1 00:00:22,857 --> 00:00:24,067 Kelsij? 2 00:00:26,319 --> 00:00:27,737 Atver durvis! 3 00:00:27,821 --> 00:00:29,406 Ej prom! 4 00:00:45,881 --> 00:00:48,425 Nesabojā kleitu, nevarēsi pārdot! 5 00:00:50,927 --> 00:00:52,804 Celies, Kelsij. Celies. 6 00:00:52,888 --> 00:00:54,848 Ak kungs... Celies taču. 7 00:00:58,184 --> 00:00:59,019 Kelsij. 8 00:01:01,396 --> 00:01:02,230 Labi. 9 00:01:04,900 --> 00:01:06,151 Velns, ko... 10 00:01:14,534 --> 00:01:15,952 Baidos kļūdīties. 11 00:01:19,915 --> 00:01:22,250 Tu izvēlies saldējumu, nevis vīrieti. 12 00:01:38,892 --> 00:01:39,935 Sveikas, meitenes! 13 00:01:40,018 --> 00:01:42,145 -Ak kungs, bēgam? -Par vēlu. 14 00:01:42,229 --> 00:01:44,481 -Sveika, Meida! -Sveikas! 15 00:01:45,982 --> 00:01:48,360 Saulīt, tu vispār guli? 16 00:01:49,319 --> 00:01:50,153 Par daudz. 17 00:01:50,904 --> 00:01:53,073 Mana dārgā, tev to noteikti vajadzēja. 18 00:01:53,156 --> 00:01:55,283 Man ļoti žēl par... 19 00:01:56,243 --> 00:01:59,579 -Kā to mēdz saukt? -Tāpat kā vienmēr. 20 00:01:59,663 --> 00:02:01,206 Par pamešanu pie altāra. 21 00:02:02,165 --> 00:02:05,460 Tu redzēsi - viss būs labi. Aizbrauksi atvaļinājumā. 22 00:02:05,544 --> 00:02:07,629 Dodies misijā. 23 00:02:07,712 --> 00:02:10,966 Nekad nevar zināt, kur, kad un kā tas notiks. 24 00:02:11,550 --> 00:02:12,842 Saproti? 25 00:02:13,718 --> 00:02:16,179 Cik gadus vecāka tu esi par savu māsu? 26 00:02:17,013 --> 00:02:18,265 Man ir 27 gadi. 27 00:02:19,975 --> 00:02:23,812 Labi, nu, turpini lūgties. Turpini lūgties. 28 00:02:23,895 --> 00:02:27,274 Liza, tu taču šovakar būsi uz misijas vakaru baznīcā, vai ne? 29 00:02:28,191 --> 00:02:31,111 -Jā. Paldies, ka atgādinājāt. -Nav par ko. 30 00:02:31,194 --> 00:02:35,323 Kelsij, tu varēsi savākt savas mantas. 31 00:02:36,533 --> 00:02:38,410 Labi. Labi. 32 00:02:39,828 --> 00:02:41,830 Es neiešu. 33 00:02:41,913 --> 00:02:44,749 Ja nu tur būs viņš? Nespēju uz viņu paskatīties. Es neiešu. 34 00:02:46,334 --> 00:02:48,253 Nekavējiet! Labi. 35 00:02:52,841 --> 00:02:54,718 GRIBAS AIZBĒGT NO VISA? 36 00:02:57,053 --> 00:02:59,764 Kelsij, ko tu dari? Mums jāiet. 37 00:02:59,848 --> 00:03:01,516 Meklēju atvaļinājumu. 38 00:03:02,392 --> 00:03:04,978 -Pag, es gribētu tur aizbraukt. -Jā, es arī. 39 00:03:05,061 --> 00:03:06,855 Bet kam ir tik daudz naudas? 40 00:03:07,439 --> 00:03:09,983 Tu varētu pārdot savu kāzu kleitu. 41 00:03:10,650 --> 00:03:12,569 Vai izvēlies programmu "Pajumte cilvēcei". 42 00:03:13,194 --> 00:03:16,156 -Nekad nevar zināt, kā un kad... -Izbeidz! 43 00:03:17,782 --> 00:03:22,454 Es atteicos no dzīvokļa, aizgāju no darba, lai tikai būtu ideāla sieva. 44 00:03:22,537 --> 00:03:23,747 Un ko es saņemu pretī? 45 00:03:23,830 --> 00:03:25,665 Žēlošanu un stulbu padomu. 46 00:03:25,749 --> 00:03:29,002 Bet viņš izsprūk sveikā, jo pateica burvju vārdus: "Dievs tā lika." 47 00:03:29,085 --> 00:03:30,670 Es arī zinu dažus burvju vārdus. 48 00:03:33,298 --> 00:03:34,591 Kas vainas treniņbiksēm? 49 00:03:35,091 --> 00:03:37,135 Tu gribi torti atpakaļ vai ne? 50 00:03:39,429 --> 00:03:40,430 Ejam! 51 00:03:51,399 --> 00:03:52,484 Sveika! 52 00:03:52,567 --> 00:03:54,402 -Kā viņai iet? -Normāli. 53 00:04:23,807 --> 00:04:24,641 Mina. 54 00:04:33,733 --> 00:04:36,278 -Sveika! -Piedod, neatbildu uz jautājumiem. 55 00:04:36,361 --> 00:04:37,612 Ko tu dari? 56 00:04:37,696 --> 00:04:39,823 Atslēgas! Ielikšu to mašīnā un pagaidīšu tur. 57 00:04:39,906 --> 00:04:41,116 -Kelsij! -Es nevaru. 58 00:04:41,199 --> 00:04:43,326 Pārāk daudz... visa kā. 59 00:04:57,507 --> 00:04:58,341 Torte. 60 00:05:18,111 --> 00:05:19,821 -Sveika! -Es... man... 61 00:05:19,905 --> 00:05:20,906 Es kavēju. 62 00:05:26,661 --> 00:05:28,330 -Domāju, ka nenāksi. -Meida. 63 00:05:43,553 --> 00:05:46,598 Paldies par atbalstu mūsu kalpošanai Dievam Āzijas sirdī. 64 00:05:47,933 --> 00:05:49,935 Sveiciens no Taivānas! 65 00:05:52,812 --> 00:05:56,066 Priecājamies, ka varējām atbraukt uz Ameriku. 66 00:06:01,404 --> 00:06:02,864 Jēzus jūs mīl. 67 00:06:04,491 --> 00:06:06,493 Kādam nobeigumā ir kāds jautājums? 68 00:06:06,576 --> 00:06:07,911 Man ir! 69 00:06:07,994 --> 00:06:09,412 Ko jūs ieteiktu 70 00:06:09,496 --> 00:06:13,166 jauniešiem, kas ir vīlušies dzīvē 71 00:06:13,250 --> 00:06:14,834 un meklē Dieva balsi? 72 00:06:14,918 --> 00:06:16,044 Āmen! 73 00:06:16,127 --> 00:06:18,213 Universāla risinājuma nav. 74 00:06:18,296 --> 00:06:20,507 Kā viņi uzzinās, ko Dievs grib? 75 00:06:20,590 --> 00:06:23,385 Es jutu aicinājumu piedalīties misijā. 76 00:06:23,468 --> 00:06:25,136 Manas ieceres neizdevās, 77 00:06:25,220 --> 00:06:27,389 tāpēc kļuvu par skolotāju Taivānā. 78 00:06:27,973 --> 00:06:29,349 Viss izvērtās ļoti veiksmīgi. 79 00:06:31,726 --> 00:06:33,395 Domāju, ka Dievs izmanto visu. 80 00:06:34,145 --> 00:06:36,231 Mīlestību, aizvainojumu, 81 00:06:36,731 --> 00:06:38,817 kļūdas, untumus. 82 00:06:39,985 --> 00:06:42,988 Ja cilvēks jūtas iestrēdzis, viņam jālec nezināmajā. 83 00:07:13,268 --> 00:07:14,728 Kuru filmu skatīsimies? 84 00:07:14,811 --> 00:07:16,021 Disneju. 85 00:07:16,104 --> 00:07:17,272 "Mulanu". 86 00:07:17,355 --> 00:07:18,440 Ļoti piemērota. 87 00:07:20,734 --> 00:07:22,944 Viņš piedāvāja man darbu. 88 00:07:24,446 --> 00:07:26,573 -Kas? -Čalis no Taivānas. 89 00:07:26,656 --> 00:07:28,366 Forši. Kas tev būs jādara? 90 00:07:28,450 --> 00:07:31,912 Jāmāca. Taivānā. 91 00:07:33,204 --> 00:07:34,289 Ko? 92 00:07:36,583 --> 00:07:37,751 Viņš pazīst direktoru. 93 00:07:37,834 --> 00:07:39,586 Skolotājus vajag vienmēr. 94 00:07:39,669 --> 00:07:42,172 -Taivānā? -Es lecu nezināmajā. 95 00:07:42,255 --> 00:07:44,341 Skaidrs? Man šeit nekā nav. 96 00:07:45,133 --> 00:07:46,968 Esmu es. Mamma. 97 00:07:47,052 --> 00:07:50,305 Kādam jāmaksā par mammu, bet tu vēl mācies koledžā. 98 00:07:50,388 --> 00:07:52,140 Tikai vienu semestri. 99 00:07:52,224 --> 00:07:54,142 Tikai vienu semestri? 100 00:07:54,226 --> 00:07:55,602 Lūdzu, Liza. 101 00:07:56,478 --> 00:07:57,729 Es nespēju to izturēt. 102 00:07:57,812 --> 00:07:59,773 Tenkas, jautājumus. 103 00:07:59,856 --> 00:08:02,275 "Cik tev gadu?" "Kāpēc tu viņu aizdzini?" 104 00:08:02,359 --> 00:08:04,069 "Breidens dzirdēja Dievu, bet tu ne?" 105 00:08:04,152 --> 00:08:06,738 -Man vajag uzvaru, Liza. -Tava dzīve. 106 00:08:08,281 --> 00:08:09,658 Dari, kā gribi. 107 00:08:11,660 --> 00:08:13,954 Kur mamma glabā vecenīšu tēju? 108 00:08:18,375 --> 00:08:21,753 Man būs darbs. Sūtīšu jums naudu. 109 00:08:21,836 --> 00:08:24,965 Mamma mani tāpat neatceras, kad es viņu apciemoju. 110 00:08:25,048 --> 00:08:26,633 Stāvoklis tagad esot stabils. 111 00:08:26,716 --> 00:08:29,010 Kas tur traks, ja aizbraukšu uz vienu semestri? 112 00:08:33,807 --> 00:08:35,100 Breidens. 113 00:08:35,183 --> 00:08:36,810 -Kāpēc viņš zvana tev? -Nezinu. 114 00:08:36,893 --> 00:08:40,313 -Ko lai es daru? Atbildēt? -Nē. Es nezinu. 115 00:08:42,941 --> 00:08:44,025 Vienkārši... 116 00:08:45,026 --> 00:08:46,069 Ko tu gribi? 117 00:08:49,447 --> 00:08:51,366 Kāpēc tu man to stāsti? 118 00:08:54,411 --> 00:08:56,329 Vai mēs esam draugi? Nedomāju vis, Breiden. 119 00:08:56,413 --> 00:08:58,873 Nedomāju, ka esam draugi. Kāpēc tu pats viņai to nepajautā? 120 00:08:58,957 --> 00:09:00,000 Un pie reizes 121 00:09:00,083 --> 00:09:02,544 atrodi citu baznīcu, kurā neviens netic 122 00:09:02,627 --> 00:09:05,005 tavai tizlajai "Dievs man lika" atrunai! 123 00:09:05,088 --> 00:09:10,051 Saprotu, ka ir smagi, bet jūtas mainās. Es mīlu Ešlinu. 124 00:09:10,135 --> 00:09:12,429 Lūdzu, pacenties saprast. 125 00:09:14,639 --> 00:09:16,141 Nekad mums vairs nezvani. 126 00:09:20,228 --> 00:09:21,062 Ko? 127 00:09:21,146 --> 00:09:22,355 Ko? 128 00:09:22,439 --> 00:09:23,815 Viņš mīl Ešlinu. 129 00:09:24,608 --> 00:09:26,735 Tavu kaimiņieni koledžā? 130 00:09:26,818 --> 00:09:28,778 Viņi kopš tā laika ir ļoti tālu tikuši. 131 00:09:29,696 --> 00:09:33,783 Pagaidi, paskaties uz mani. Paskaties. 132 00:09:34,367 --> 00:09:37,162 Čalis, kurš atsakās no tevis 133 00:09:37,245 --> 00:09:39,539 tukšpaures kleitā bez lencītēm dēļ, 134 00:09:40,206 --> 00:09:43,126 nav tevis cienīgs, skaidrs? 135 00:09:47,172 --> 00:09:49,257 -Nopietni? -Piedod. 136 00:09:51,009 --> 00:09:54,304 Labi, mums jādodas... 137 00:09:56,473 --> 00:09:57,474 ekskursijā. 138 00:09:59,476 --> 00:10:00,310 Ejam! 139 00:10:09,736 --> 00:10:11,112 Tā ir slikta doma? 140 00:10:11,905 --> 00:10:12,864 Tā ir slikta doma. 141 00:10:12,948 --> 00:10:15,200 Tā ir dziedināšana. 142 00:10:17,410 --> 00:10:18,662 Tā ir Ešlinas mašīna? 143 00:10:46,856 --> 00:10:47,857 Brauc. 144 00:10:50,569 --> 00:10:51,570 Uz Taivānu? 145 00:10:52,654 --> 00:10:55,407 -Tu piekrīti? -Nē. 146 00:11:20,599 --> 00:11:22,267 Tu man zvanīsi, vai ne? 147 00:11:27,355 --> 00:11:29,190 -Vācies nost! -Nē. 148 00:11:29,900 --> 00:11:31,943 -Tu mani ienīsti? -Jā! 149 00:11:34,487 --> 00:11:36,239 Ej, pirms sāku raudāt! 150 00:13:37,110 --> 00:13:38,945 Taivānas Adventistu akadēmija? 151 00:13:42,157 --> 00:13:42,991 Paldies. 152 00:13:53,293 --> 00:13:55,921 TAIVĀNAS ADVENTISTU AKADĒMIJA 153 00:14:48,640 --> 00:14:49,724 Te kāds ir? 154 00:15:06,616 --> 00:15:07,742 Atvainojiet. 155 00:15:08,410 --> 00:15:10,036 Es meklēju... 156 00:15:11,663 --> 00:15:12,789 Laimina kungu. 157 00:15:12,872 --> 00:15:15,250 Mana angļu valoda nav laba. 158 00:15:15,333 --> 00:15:16,167 Skaidrs. 159 00:15:17,377 --> 00:15:18,628 Direktors Laimins? 160 00:15:20,130 --> 00:15:21,172 Li Mins? 161 00:15:25,343 --> 00:15:26,887 Paldies. 162 00:15:29,097 --> 00:15:30,682 Kelsijas jaunkundze. 163 00:15:30,765 --> 00:15:36,271 Jūs ļoti laba, ļoti labs ieteikums. 164 00:15:37,314 --> 00:15:38,732 Tāpēc, ka es runāju angliski? 165 00:15:42,319 --> 00:15:44,195 Ceļojums labs? 166 00:15:44,946 --> 00:15:48,241 Es... Garš. Trīs lidmašīnas, 22 stundas. 167 00:15:48,325 --> 00:15:49,367 Tāpēc... 168 00:15:55,123 --> 00:15:57,167 Tieši laikā. 169 00:15:57,250 --> 00:15:58,877 Kam? 170 00:15:58,960 --> 00:16:03,006 Mācīt klasei labs angļu valoda. 171 00:16:08,178 --> 00:16:09,554 Kam tas tīkls? 172 00:16:10,096 --> 00:16:12,265 Tas? Tas ir... 173 00:16:15,644 --> 00:16:19,731 -Bībeles stāsts. Pieci klaips, divi zivs. -Skaidrs. 174 00:16:19,814 --> 00:16:22,234 -Zvejas tīkli. -Skaidrs. 175 00:16:23,276 --> 00:16:26,613 Joks. Drošībai. Ejam! 176 00:16:29,157 --> 00:16:31,868 Skolotāju istaba. 177 00:16:32,869 --> 00:16:34,663 Jūs galds. Nāciet! 178 00:16:39,000 --> 00:16:42,295 -Mēs gatavi. Gatavi jums. -Skaidrs. Un mana klase? 179 00:16:42,379 --> 00:16:45,257 Jā. Stundu saraksts. 180 00:16:46,424 --> 00:16:48,009 Daudz stundu. 181 00:16:48,593 --> 00:16:49,970 Jums viegli. 182 00:16:50,554 --> 00:16:51,680 Jā. 183 00:16:51,763 --> 00:16:54,975 Jūsu klase ir astotā. 184 00:16:55,058 --> 00:16:57,769 Viņu klasē. Pirmā stunda. 185 00:16:57,852 --> 00:17:02,065 Katru pirmdienu, piektdienu - kapela. 186 00:17:02,857 --> 00:17:04,441 -Kapela. -Kapela. 187 00:17:04,526 --> 00:17:07,529 Kapela. Visi iet uz kapela. 188 00:17:07,612 --> 00:17:08,612 Lieliski. 189 00:17:08,697 --> 00:17:12,909 Ja ir jautājumi, jautāt Horasam. 190 00:17:12,993 --> 00:17:16,161 Horass ir klases audzinātājs. 191 00:17:16,246 --> 00:17:18,039 Labi. Skaidrs. 192 00:17:18,122 --> 00:17:19,207 -Okei? -Okei. 193 00:17:23,670 --> 00:17:28,049 Šo klase mācījās iepriekš. 194 00:17:29,134 --> 00:17:30,135 Labi. 195 00:17:33,179 --> 00:17:37,350 Laiks uz klasi. Nākt līdzi. 196 00:18:00,123 --> 00:18:01,499 Lūdzu. Lūdzu. 197 00:18:11,426 --> 00:18:12,469 Kelsija. 198 00:18:13,053 --> 00:18:14,638 Šī ir jūsu klase. 199 00:18:15,805 --> 00:18:17,682 -Lūdzu. -Labi, labi. 200 00:18:23,980 --> 00:18:29,069 Sveiki! Mani sauc Kelsija. Kāds runā angliski? 201 00:18:30,946 --> 00:18:32,906 Labi. Skaidrs. 202 00:18:32,989 --> 00:18:35,408 Es esmu skolotāja Kelsija. 203 00:18:37,410 --> 00:18:38,453 Skolotāja? 204 00:18:38,536 --> 00:18:39,621 KELSIJA 205 00:18:39,704 --> 00:18:41,831 -Jūs esat no Amerikas? -Jā. 206 00:18:42,791 --> 00:18:44,209 Kinozvaigzne? 207 00:18:44,292 --> 00:18:46,211 Jā, jūs esat tik skaista. 208 00:18:46,294 --> 00:18:50,090 Kā kinozvaigzne no "Ātrs un bez žēlastības". 209 00:18:51,299 --> 00:18:53,802 Jūs skatāties amerikāņu filmas? 210 00:18:53,885 --> 00:18:56,555 Jā, "Ātrs un bez žēlastības". Redzējāt? 211 00:18:56,638 --> 00:18:58,056 Nē. 212 00:18:59,099 --> 00:19:01,184 Kādas vēl filmas esat redzējuši? 213 00:19:01,268 --> 00:19:03,728 -"Betmens". -"Neiespējamā misija". 214 00:19:03,812 --> 00:19:06,773 "Skudrcilvēks", "Zirnekļcilvēks", "Čikāga". 215 00:19:06,856 --> 00:19:07,983 Kuš, kuš, kuš! 216 00:19:14,322 --> 00:19:15,323 Okei? 217 00:19:15,907 --> 00:19:17,742 Okei. Paldies. 218 00:19:21,955 --> 00:19:22,956 Labi. 219 00:19:23,873 --> 00:19:25,959 Pa vienam, lūdzu. 220 00:19:26,042 --> 00:19:27,836 Kādas vēl filmas esat redzējuši? 221 00:19:32,132 --> 00:19:34,342 Skolotāj, Triša saka... 222 00:19:36,011 --> 00:19:38,638 meitene, kas mīl briesmoni. 223 00:19:39,639 --> 00:19:41,016 "Skaistule un briesmonis". 224 00:19:44,394 --> 00:19:45,854 Vēl? 225 00:19:45,937 --> 00:19:47,564 -"Karalis lauva". -"Ledus sirds". 226 00:19:47,647 --> 00:19:49,149 -"Betmens". -Disnejs. 227 00:19:49,232 --> 00:19:50,442 "Atriebēji". 228 00:19:51,443 --> 00:19:52,360 ATRIEBĒJI 229 00:21:24,244 --> 00:21:25,495 Atvainojiet. 230 00:21:26,162 --> 00:21:27,205 Atvainojiet. 231 00:21:29,874 --> 00:21:31,042 Jūs varētu palīdzēt? 232 00:21:41,177 --> 00:21:42,304 Okei? 233 00:21:42,888 --> 00:21:43,722 Okei. 234 00:21:44,723 --> 00:21:46,641 Laikam vienīgais vārds, ko protat angliski. 235 00:21:48,435 --> 00:21:51,187 Nav okei. Es nesaprotu, ko daru. 236 00:21:51,271 --> 00:21:56,026 Nevaru atgriezties mājās un atzīt vēl vienu sakāvi. Zināt? 237 00:21:59,863 --> 00:22:01,489 Nē, jūs nezināt. 238 00:22:01,573 --> 00:22:05,869 Labi, ka nesaprotat angliski, jo tas ir apkaunojoši. 239 00:22:06,578 --> 00:22:07,996 -Es... -Mazliet. 240 00:22:10,790 --> 00:22:11,917 Okei, paldies. 241 00:22:21,343 --> 00:22:22,177 Okei? 242 00:22:22,260 --> 00:22:24,221 Forši. Paldies. 243 00:22:58,421 --> 00:22:59,548 Ko es esmu izdarījusi? 244 00:24:15,498 --> 00:24:18,501 -Skolotāj! -Jā, Benij? 245 00:24:19,085 --> 00:24:21,004 Kāpēc esat nogurusi? 246 00:24:21,087 --> 00:24:22,172 Prusaki. 247 00:24:22,255 --> 00:24:23,506 Tie lido. 248 00:24:24,674 --> 00:24:27,260 Tas ir netaisnīgi. 249 00:24:28,929 --> 00:24:29,763 Pārbaude. 250 00:24:29,846 --> 00:24:32,057 Tas, kura vārdu nosaukšu, atsaucas. 251 00:24:33,683 --> 00:24:35,352 Jums visiem ir angļu vārdi? 252 00:24:35,435 --> 00:24:38,521 Reizēm vecais skolotājs deva vārdus, reizēm paši izvēlējāmies. 253 00:24:38,605 --> 00:24:40,607 Labi. Benijs. 254 00:24:40,690 --> 00:24:41,650 Jā. 255 00:24:41,733 --> 00:24:43,318 -Reičela. -Šeit. 256 00:24:43,401 --> 00:24:44,986 -Morgana. -Šeit. 257 00:24:45,070 --> 00:24:45,904 Triša. 258 00:24:50,575 --> 00:24:51,618 Evans. 259 00:24:53,620 --> 00:24:54,746 Evans. 260 00:24:59,417 --> 00:25:01,002 Kuš, klusu! 261 00:25:07,801 --> 00:25:09,970 -Kā tevi sauc? -Kelvins. 262 00:25:10,053 --> 00:25:11,805 Neredzu tavu vārdu sarakstā. 263 00:25:12,806 --> 00:25:17,018 Skolotāj, viņš devītajā klasē, bet angļu valoda ļoti slikta. 264 00:25:17,102 --> 00:25:18,144 Nē, man ne. 265 00:25:19,062 --> 00:25:20,939 Nē, nav. 266 00:25:21,022 --> 00:25:22,774 Kurā stundā tev jābūt? 267 00:25:26,236 --> 00:25:27,988 Es palikt te. 268 00:25:28,071 --> 00:25:29,906 Ej uz savu stundu, Kelvin. 269 00:25:32,701 --> 00:25:34,953 Labi. Atā! 270 00:25:35,036 --> 00:25:36,955 -Atā! -Atā! 271 00:25:42,085 --> 00:25:43,086 Labrīt! 272 00:25:46,631 --> 00:25:48,258 Es teicu "labrīt". 273 00:25:48,341 --> 00:25:50,010 Labrīt! 274 00:25:51,219 --> 00:25:52,387 Labi. 275 00:25:56,141 --> 00:25:57,267 Paldies. 276 00:26:13,658 --> 00:26:16,369 Tātad šodien jūs... 277 00:26:18,204 --> 00:26:19,039 Hallo! 278 00:26:20,123 --> 00:26:21,291 Triša! 279 00:26:25,045 --> 00:26:28,131 Šodien jūs pastāstīsiet par sevi. 280 00:26:56,326 --> 00:26:58,119 VISS PAR MANI 281 00:27:11,174 --> 00:27:13,343 VĀRDS: TRIŠA 282 00:27:24,104 --> 00:27:26,231 TAS ESMU ES! 283 00:27:26,314 --> 00:27:28,066 VĀRDS: EVANS 284 00:28:33,506 --> 00:28:34,841 Nu, protams. 285 00:29:28,270 --> 00:29:29,104 Sēdi taisni! 286 00:29:47,080 --> 00:29:48,206 Labi. 287 00:29:48,290 --> 00:29:51,042 Šodien mācīsimies darbības vārdu "-ing" formu. 288 00:29:51,126 --> 00:29:52,377 Atšķiriet trešo lappusi! 289 00:29:53,545 --> 00:29:56,756 To lieto, lai izteiktu darbību, kas notiek pašlaik. 290 00:29:57,257 --> 00:30:00,176 "I am speaking" - "Es runāju". 291 00:30:00,260 --> 00:30:02,637 "You are listening" - "Jūs klausāties". 292 00:30:07,475 --> 00:30:11,146 Lasiet vārdus un pievienojiet izskaņu "-ing". 293 00:30:18,361 --> 00:30:19,529 "I'm boring" - garlaicings. 294 00:30:21,239 --> 00:30:25,285 Triša, ja tu esi garlaicīga, tad tu garlaiko mūs. 295 00:30:28,622 --> 00:30:30,832 Ja tev ir garlaicīgi, tad tu necenties. 296 00:30:31,625 --> 00:30:33,084 Vai arī nāc manā vietā. 297 00:31:01,905 --> 00:31:03,531 Neesi garlaicīga, Triša. 298 00:31:06,785 --> 00:31:08,745 MAN IR ANGĻU VALODAS IENĪSTINGS 299 00:31:08,828 --> 00:31:09,871 Kelsij. 300 00:31:11,414 --> 00:31:12,499 Kapela. 301 00:32:18,231 --> 00:32:19,983 Lācars nomira. 302 00:32:30,952 --> 00:32:32,162 Klau, Horas? 303 00:32:33,413 --> 00:32:35,290 Jā, Kelsij. 304 00:32:35,373 --> 00:32:38,043 Kur dzīvoklī ir "Wi-Fi"? 305 00:32:39,377 --> 00:32:41,004 Nu zini... telefonam. 306 00:32:43,924 --> 00:32:45,091 Es ne... 307 00:32:45,175 --> 00:32:46,635 Piedodiet. 308 00:32:49,429 --> 00:32:51,932 Tuvāk logam ir labāks signāls. 309 00:32:52,015 --> 00:32:54,434 Labi. Sapratu. 310 00:32:54,517 --> 00:32:55,352 Paldies. 311 00:32:59,397 --> 00:33:02,025 Piedodiet. Es jūs aizkavēju. Esat izbadējies. 312 00:33:02,609 --> 00:33:03,652 Ejiet pusdienās. 313 00:33:15,163 --> 00:33:16,623 -Sveika, Liza! -Sveika! 314 00:33:16,706 --> 00:33:19,960 Saņēmu naudas pārskaitījumu. Smuka summiņa. 315 00:33:20,043 --> 00:33:21,962 -Paldies. -Nav par ko. 316 00:33:22,045 --> 00:33:24,047 Atļāvos pat lietotu dīvānu. 317 00:33:24,756 --> 00:33:27,634 Un skolā man ir panākumi. Klase uzvedas mazliet klusāk. 318 00:33:27,717 --> 00:33:30,220 -Sasniegums. -Paldies. Mācīju "-ing" vārdus. 319 00:33:30,303 --> 00:33:33,306 -Tas ir gerundijs. -Manis pēc. Apklusināju dumpinieci. 320 00:33:33,390 --> 00:33:35,517 Priecājos par īslaicīgo uzvaru. 321 00:33:35,600 --> 00:33:36,935 Un es izturēju kapelu. 322 00:33:37,435 --> 00:33:38,770 Tu biji kapelā? 323 00:33:39,437 --> 00:33:40,605 Tas ir obligāti. 324 00:33:41,106 --> 00:33:44,234 Kelsij, ne jau Dievs nodarīja tev pāri, 325 00:33:44,317 --> 00:33:45,443 bet Breidens. 326 00:33:46,069 --> 00:33:48,989 Es zinu. Es to pieļāvu. 327 00:33:49,698 --> 00:33:53,743 Saproti, cik garlaicīgs ir tavs vidusšķiras meitenes bēdu stāsts? 328 00:33:54,411 --> 00:33:56,746 Labi. Pastāsti par savu aizraujošo dzīvi. 329 00:33:56,830 --> 00:34:00,041 Es tikšos ar diplomdarba vadītāju, jo... 330 00:34:00,959 --> 00:34:03,753 Mammas dēļ. Gribu lūgt termiņa pagarinājumu. 331 00:34:03,837 --> 00:34:06,548 Kāpēc viņš nesaprot tavus apstākļus? 332 00:34:06,631 --> 00:34:10,218 Tāpēc, ka viņš ir vīrietis. Viņš sadala visu pa plauktiņiem. 333 00:34:10,302 --> 00:34:14,097 Studijas šajā nodalījumā, ģimenes katastrofa - tajā. 334 00:34:14,180 --> 00:34:16,557 Viņš nesaprot, kā tās var viena otru ietekmēt. 335 00:34:16,641 --> 00:34:18,602 -Ceru, ka nav precējies. -Šķīries. 336 00:34:18,684 --> 00:34:19,894 Nu re. 337 00:34:22,230 --> 00:34:23,899 Starp citu, mammai iet labi. 338 00:34:26,108 --> 00:34:29,112 Liza, piedod, ka nepajautāju. 339 00:34:29,195 --> 00:34:31,573 Es to pieņemšu, kad būšu gatava, tikai... 340 00:34:31,655 --> 00:34:35,327 Pašlaik jāsakopo visi spēki, lai nesajuktu prātā. 341 00:34:37,370 --> 00:34:38,788 Tu vēl klausies? 342 00:34:39,623 --> 00:34:40,457 Jā. 343 00:34:43,835 --> 00:34:46,588 Zvana pasniedzējs Nejēga. Man jābeidz. Mīlu! 344 00:34:46,671 --> 00:34:47,713 Sarunas beigas 345 00:35:19,955 --> 00:35:21,248 Tu vari. 346 00:35:21,331 --> 00:35:22,415 Es to nevaru. 347 00:35:29,005 --> 00:35:31,424 -Stulbi. -Nav. 348 00:35:31,508 --> 00:35:33,927 Es atbraucu no Amerikas, lai mācītu jūs. 349 00:35:37,055 --> 00:35:38,056 Ko tu teici? 350 00:35:38,640 --> 00:35:40,684 Angļu valoda nevienu neinteresē. 351 00:35:42,102 --> 00:35:43,144 Man pietiek. 352 00:35:43,228 --> 00:35:45,105 Triša, pie direktora. Tūliņ pat. 353 00:35:52,112 --> 00:35:53,488 Par ko mēs runājām? 354 00:35:55,949 --> 00:35:57,909 Par to, kas mūs iepriecina. 355 00:35:58,743 --> 00:36:02,539 Trišai jābūt klasē. 356 00:36:02,622 --> 00:36:05,959 Man vajag, lai klasē ir droši un jautri. 357 00:36:06,042 --> 00:36:07,502 Nē, nē, nē. 358 00:36:08,211 --> 00:36:10,213 Jūs nesaprast. 359 00:36:10,297 --> 00:36:12,507 Pie mums Taivānā 360 00:36:13,258 --> 00:36:16,052 skola ir nopietna. 361 00:36:16,136 --> 00:36:17,929 Nav jautri. 362 00:36:20,640 --> 00:36:25,604 Jūs pamācīties no skolotāja Horasa. 363 00:36:26,813 --> 00:36:30,108 Viņš prot mācīt. 364 00:38:24,264 --> 00:38:25,098 Ir labs? 365 00:38:41,615 --> 00:38:42,908 Gribu pajautāt. 366 00:38:51,541 --> 00:38:53,460 Kā jūs iemācījāties strādāt ar skolēniem? 367 00:39:03,595 --> 00:39:05,388 Sākumā daudz kļūdoties. 368 00:39:07,807 --> 00:39:08,850 Jā. 369 00:39:09,559 --> 00:39:11,937 -Jūs smejaties. -Reizēm. 370 00:39:14,898 --> 00:39:15,899 Mācīties? 371 00:39:15,982 --> 00:39:17,692 Nē, visi redzēs. 372 00:39:26,993 --> 00:39:27,827 Pamēģināt. 373 00:39:28,828 --> 00:39:29,913 Okei. 374 00:39:29,996 --> 00:39:30,997 Labi. 375 00:39:46,054 --> 00:39:48,640 -Labi. Labi. Okei. -Okei. 376 00:39:49,266 --> 00:39:50,100 Un tad... 377 00:39:52,519 --> 00:39:53,520 Man jābrauc? 378 00:39:55,313 --> 00:39:56,231 Okei. 379 00:39:56,314 --> 00:39:57,691 Okei. Okei. 380 00:39:59,859 --> 00:40:01,319 -Tas... -Ķivere. Labi. 381 00:40:01,403 --> 00:40:03,154 -Jā. -Nuja. Jā, tas ir prātīgi. 382 00:40:04,489 --> 00:40:05,782 Es nesaprotu, ko daru. 383 00:42:30,594 --> 00:42:33,513 Esmu šeit, ja tevi interesē. 384 00:42:51,239 --> 00:42:52,073 Sveiki! 385 00:42:54,993 --> 00:42:55,994 Sveiki! 386 00:42:58,204 --> 00:42:59,205 Paldies. 387 00:43:01,458 --> 00:43:02,459 Paldies. 388 00:43:05,337 --> 00:43:06,546 Uz redzēšanos! 389 00:43:06,630 --> 00:43:07,881 Atā! 390 00:43:07,964 --> 00:43:08,798 Tiešām? 391 00:43:52,467 --> 00:43:54,386 Visi dabūjāt brāzienu? 392 00:43:54,886 --> 00:43:57,264 Jā. Mēs slikti. 393 00:43:57,806 --> 00:43:58,848 Jā, esat gan. 394 00:44:01,226 --> 00:44:04,020 Skolotāj, nedusmoties. 395 00:44:04,104 --> 00:44:07,566 -Kāpēc? -Tāpēc, ka es esmu smukiņš. 396 00:44:09,776 --> 00:44:11,820 Skolotāj, jums patikt Taivānas puika? 397 00:44:11,903 --> 00:44:13,863 -Ko? -Kā mūsu skolotājs. 398 00:44:13,947 --> 00:44:15,448 Jā, jūs un skolotājs. 399 00:44:15,532 --> 00:44:16,616 Horass? 400 00:44:17,576 --> 00:44:18,577 Tik smukiņš. 401 00:44:19,244 --> 00:44:20,912 Tagad mēs iet uz jūsu kāzas. 402 00:44:21,496 --> 00:44:25,125 Nē, nē. Mēs ar Horasu esam tikai draugi. Strādājam kopā. 403 00:44:27,002 --> 00:44:28,420 Pasaki viņiem, ko es saku. 404 00:44:33,508 --> 00:44:35,135 Ak nē. 405 00:44:45,061 --> 00:44:47,981 Skolotāj, kāpēc jums nav draugs? 406 00:44:48,523 --> 00:44:49,774 Viņš mani pameta. 407 00:44:50,734 --> 00:44:51,568 Kāpēc? 408 00:44:53,361 --> 00:44:54,571 Pameta mani pie altāra. 409 00:44:58,825 --> 00:45:01,494 Viņam mana draudzene šķita skaistāka par mani, 410 00:45:01,578 --> 00:45:03,830 tāpēc viņš neatnāca uz kāzām. 411 00:45:03,914 --> 00:45:05,206 Vai! 412 00:45:08,293 --> 00:45:11,880 -Jums ir draudzenes bildes? -Vairs nav. 413 00:45:12,505 --> 00:45:14,341 Jā, ir "Instagram". 414 00:45:15,258 --> 00:45:18,094 -Skolotāj, lūdzu. -Lūdzu. 415 00:45:18,178 --> 00:45:19,262 -Lūdzu. -Lūdzu. 416 00:45:19,346 --> 00:45:20,388 Lūdzu. 417 00:45:20,972 --> 00:45:21,973 Nu labi. 418 00:45:26,645 --> 00:45:30,482 Nē. Jūs esat skaistāka. 419 00:45:30,565 --> 00:45:31,566 Tu domā? 420 00:45:31,650 --> 00:45:32,734 -Jā. -Jā. 421 00:45:32,817 --> 00:45:34,819 Jūs varat dabūt jaunu puisi. 422 00:45:34,903 --> 00:45:36,655 Jā, Taivānas puisi. 423 00:45:36,738 --> 00:45:37,739 Labi. 424 00:45:37,822 --> 00:45:39,991 Paldies. Pietiks. Atā! 425 00:45:47,499 --> 00:45:50,168 MAN IR ANGĻU VALODAS IENĪSTINGS 426 00:45:56,049 --> 00:45:58,218 Es nedusmojos. 427 00:45:58,927 --> 00:46:00,720 Tikai gribu zināt, kāpēc. 428 00:46:04,182 --> 00:46:05,392 Man nepatīk. 429 00:46:06,768 --> 00:46:07,852 Bet kāpēc? 430 00:46:11,356 --> 00:46:12,732 Tāpēc, ka es muļķe. 431 00:46:13,650 --> 00:46:15,485 Nē, neesi vis. 432 00:46:16,444 --> 00:46:19,489 Angļu valoda ir grūta, bet tu esi gudra. 433 00:46:20,657 --> 00:46:21,908 Es tev palīdzēšu. 434 00:46:23,994 --> 00:46:25,870 Tev ir kāds iemīļots stāsts? 435 00:46:26,454 --> 00:46:28,081 No Bībeles? 436 00:46:30,000 --> 00:46:31,251 Protams. 437 00:46:31,334 --> 00:46:34,379 Izvēlies, un es tev palīdzēšu to iemācīties. 438 00:46:35,213 --> 00:46:38,592 Vairs tā nedari. Labi? Tas nav glīti. 439 00:46:53,690 --> 00:46:54,858 Jā. 440 00:46:54,941 --> 00:46:58,194 -Skolotāj, nāksiet uz nakts tirgu? -Kas tas ir? 441 00:47:19,799 --> 00:47:20,926 Nē! 442 00:47:21,009 --> 00:47:22,302 Kalmārs. Pagaršosiet? 443 00:47:22,385 --> 00:47:24,721 Paldies, nē. Tas... 444 00:47:24,804 --> 00:47:25,639 Skolotāj. 445 00:47:26,306 --> 00:47:27,349 Smirdīgs tofu. 446 00:47:27,432 --> 00:47:29,893 Paldies, nē. Nevēlos. Briesmīgi ož. 447 00:47:29,976 --> 00:47:31,811 Skolotāj, jums garšo "boba nai cha"? 448 00:47:32,729 --> 00:47:33,897 Baidos uzzināt, kas tas ir. 449 00:47:35,315 --> 00:47:36,316 Nē, nē. 450 00:47:38,235 --> 00:47:39,069 Paldies. 451 00:47:39,945 --> 00:47:41,112 Es viņiem neuzticos. 452 00:47:41,196 --> 00:47:43,198 Nē, tas ir salds. 453 00:47:49,704 --> 00:47:51,539 Ļoti garšīgs. 454 00:47:57,170 --> 00:47:59,005 Jā. Ļoti labi, skolotāj. 455 00:48:12,894 --> 00:48:14,020 Jā! 456 00:48:29,035 --> 00:48:29,869 Paldies. 457 00:48:35,250 --> 00:48:36,084 Nu... 458 00:48:37,335 --> 00:48:39,129 Atā, Horas! 459 00:48:47,012 --> 00:48:47,929 Horas... 460 00:48:48,847 --> 00:48:52,267 Parādīsi, kur var nopirkt "nai cha"? 461 00:48:55,478 --> 00:48:56,563 Rīt? 462 00:48:57,814 --> 00:49:00,692 Protams. Pusdienlaikā? 463 00:49:02,485 --> 00:49:04,446 -Okei. -Okei. 464 00:49:06,615 --> 00:49:07,657 Okei. 465 00:49:16,875 --> 00:49:17,709 Paldies. 466 00:49:25,967 --> 00:49:26,801 Viss labi. 467 00:49:27,677 --> 00:49:29,971 -Garšīgs. -Jā. 468 00:49:33,850 --> 00:49:35,685 Nevaru būt izcila itin visā. 469 00:49:37,604 --> 00:49:39,189 Tas ir ļoti grūti. 470 00:49:44,152 --> 00:49:47,239 Kāpēc tu nerunā angliski? 471 00:49:48,865 --> 00:49:50,283 Tu vari iemācīt. 472 00:49:50,367 --> 00:49:51,993 Es? Mācīt tevi? 473 00:49:52,077 --> 00:49:53,703 Tu angļu valodas skolotāja. 474 00:49:55,455 --> 00:49:58,625 Tad tev jāmāca man ķīniešu valoda. 475 00:50:11,346 --> 00:50:12,430 Ko viņš teica? 476 00:50:13,265 --> 00:50:14,558 Iemācies ķīniešu valodu. 477 00:50:23,024 --> 00:50:26,778 "Visam savs laiks. 478 00:50:29,656 --> 00:50:35,787 Pasaulē visam ir savs laiks." 479 00:50:40,542 --> 00:50:42,627 Kāds zina, kas tas ir? 480 00:50:43,378 --> 00:50:45,130 -Jā. -Lentīte. 481 00:50:45,213 --> 00:50:46,172 Ļoti labi. 482 00:50:49,926 --> 00:50:51,261 "Savs laiks lauzt. 483 00:50:51,970 --> 00:50:53,680 Savs laiks celt. 484 00:50:55,974 --> 00:50:57,851 Savs laiks stādīt." 485 00:50:57,934 --> 00:50:59,936 -Sveika! -Sveika! Es gribu... 486 00:51:00,020 --> 00:51:02,355 -Es gribu... -"Rutes grāmatu"? 487 00:51:02,439 --> 00:51:03,565 -Jā. -Jā. 488 00:51:05,609 --> 00:51:07,652 "Savs laiks salasīt." 489 00:51:07,736 --> 00:51:09,738 Liza 490 00:51:13,617 --> 00:51:15,160 NEATBILDĒTS ZVANS Liza 491 00:51:17,412 --> 00:51:19,122 "Savs laiks apskaut. 492 00:51:24,461 --> 00:51:26,922 Savs laiks neapskaut. 493 00:51:32,510 --> 00:51:35,388 Savs laiks raudāt. 494 00:51:37,098 --> 00:51:40,268 Savs laiks dejot." 495 00:51:44,689 --> 00:51:47,359 Tas, par ko tu runā skolā. 496 00:51:47,442 --> 00:51:48,276 Jā. 497 00:51:48,818 --> 00:51:49,819 Tik patiesi. 498 00:51:50,904 --> 00:51:51,988 Atā! Atā! 499 00:51:52,572 --> 00:51:53,949 -Atā! -Atā! 500 00:51:54,032 --> 00:51:55,033 Atā! 501 00:51:56,368 --> 00:51:58,203 Kad tu parādīsi man Taivānu? 502 00:51:59,746 --> 00:52:01,623 Parādi man Taivānu! 503 00:52:03,875 --> 00:52:04,918 Tu braukt? 504 00:52:06,002 --> 00:52:07,671 Jā, es braukšu. 505 00:52:53,925 --> 00:52:56,761 -Saules Mēness ezers. -Ļoti skaists. 506 00:52:57,387 --> 00:52:59,306 Kāpēc neatvedi mani šurp agrāk? 507 00:53:24,247 --> 00:53:25,248 Ko? 508 00:53:50,815 --> 00:53:51,900 Kā tu tur nokļuvi? 509 00:53:53,610 --> 00:53:54,444 Skriet? 510 00:53:55,028 --> 00:53:57,030 Labi. Esi gatavs? 511 00:54:02,786 --> 00:54:03,620 Paldies. 512 00:54:24,474 --> 00:54:25,475 Viss kārtībā? 513 00:54:28,812 --> 00:54:29,646 Jā. 514 00:54:37,195 --> 00:54:40,657 Kādi ir tavi nākotnes sapņi? 515 00:54:44,160 --> 00:54:46,288 Nākotnes sapņi. 516 00:54:49,916 --> 00:54:52,002 Sarežģīts jautājums. 517 00:54:54,713 --> 00:54:57,924 Skola ir ģimene. 518 00:54:59,968 --> 00:55:02,554 Bet kur ir tava ģimene? 519 00:55:02,637 --> 00:55:04,014 Vecāki? 520 00:55:06,600 --> 00:55:07,434 Vairs nav. 521 00:55:12,147 --> 00:55:14,691 Tu? Sapņi? 522 00:55:20,614 --> 00:55:22,490 Es nākamnedēļ braukšu prom. 523 00:55:23,408 --> 00:55:27,662 Es vienojos tikai par vienu semestri. Man jābrauc mājās. 524 00:55:28,413 --> 00:55:30,707 Mani vajag mātei un māsai. 525 00:55:30,790 --> 00:55:32,792 Pēc tam - nav ne jausmas. 526 00:55:43,094 --> 00:55:45,680 Ģimene... viss. 527 00:55:47,599 --> 00:55:48,683 Tu brauc... 528 00:55:49,893 --> 00:55:50,894 ir labi. 529 00:56:30,600 --> 00:56:34,980 Viss zvaigžņu gaismā mirgo 530 00:56:35,063 --> 00:56:39,609 Šai naktī Dieva Dēls pie mums nāk 531 00:56:39,693 --> 00:56:42,821 Skolotāj, Reičela spēlēt Ziemassvētku koncertā. 532 00:56:42,904 --> 00:56:45,699 Nē! Neviens neskatīties. 533 00:56:46,741 --> 00:56:48,034 Bet mēs tagad skatāmies. 534 00:56:49,536 --> 00:56:51,705 Jūs palikt un skatīties. 535 00:56:51,788 --> 00:56:53,748 -Skolotāj, palikt! -Palikt! 536 00:56:53,832 --> 00:56:55,041 Palikt! 537 00:56:55,125 --> 00:56:56,626 Palikt! 538 00:56:56,710 --> 00:56:58,795 Pietiks! Sāksim. 539 00:57:01,631 --> 00:57:04,301 Šī ir mana pēdējā stunda pirms atgriešanās Amerikā. 540 00:57:04,384 --> 00:57:05,802 Izturieties jauki pret mani. 541 00:57:08,013 --> 00:57:09,264 Jūs atgriezties? 542 00:57:11,600 --> 00:57:13,518 Varbūt kādreiz atbraukšu ciemos. 543 00:57:18,356 --> 00:57:20,358 Jūs zināt, kas ir Santaklauss? 544 00:57:20,442 --> 00:57:24,654 Viņš ir ļoti resns, viņam ir bārda, un nest dāvanas. 545 00:57:24,738 --> 00:57:27,198 Pareizi. Kurā dienā? 546 00:57:27,282 --> 00:57:29,326 Ziemassvētkos! 547 00:57:29,910 --> 00:57:30,785 Jā, labi. 548 00:57:31,369 --> 00:57:32,287 Skolotāj. 549 00:57:32,370 --> 00:57:33,747 Jūs atnest man dāvana? 550 00:57:34,456 --> 00:57:37,918 Kad būsi tik drosmīgs, lai ietu uz angļu valodu 9. klasei, 551 00:57:38,001 --> 00:57:39,961 atnesīšu tev tēju ar pienu. 552 00:57:42,464 --> 00:57:43,632 Labi, klausieties. 553 00:57:43,715 --> 00:57:49,054 Šodien rakstīsim vēstuli Santaklausam. 554 00:57:49,137 --> 00:57:51,681 -Kāpēc? -Tāpēc, ka mēs Amerikā tā darām. 555 00:57:51,765 --> 00:57:56,228 Mēs vēstulē Santaklausam izstāstām, ko vēlamies Ziemassvētkos. 556 00:57:56,311 --> 00:57:59,981 Ja labi uzvedamies, viņš atnes dāvanas. 557 00:58:03,818 --> 00:58:04,653 Evan. 558 00:58:08,198 --> 00:58:09,032 Evan. 559 00:58:10,367 --> 00:58:12,118 Es gribu zīmēt. 560 00:58:13,036 --> 00:58:14,287 Dod savu kladi! 561 00:58:21,545 --> 00:58:23,547 Atdošu zīmējumu pēc stundas. 562 00:58:25,423 --> 00:58:28,760 Uzrakstiet trīs lietas, ko gribat no Santaklausa. 563 00:58:28,843 --> 00:58:31,763 Kad būsiet beiguši, nododiet man. 564 00:58:32,722 --> 00:58:35,392 Skolotāj, es domāju, ka Dievs dot visu. 565 00:58:36,101 --> 00:58:39,688 -Nu... -Jā, Jēzus teica: "Lūdziet, un viņš dos." 566 00:58:41,314 --> 00:58:45,151 Labi. Es lūdzu Jēzum "iPhone". 567 00:58:46,111 --> 00:58:47,571 Diez vai tas tā notiek. 568 00:58:47,654 --> 00:58:50,657 Jums jāuzmanās, izsakot vēlēšanās. 569 00:58:50,740 --> 00:58:52,492 Es reiz lūdzu vīru, un... 570 00:58:55,954 --> 00:58:58,498 Pabeidziet savus Ziemassvētku sarakstus. 571 00:59:01,251 --> 00:59:02,502 -Paldies. -Paldies. 572 00:59:04,462 --> 00:59:06,089 Sveika! Paldies. 573 00:59:08,508 --> 00:59:10,886 -Paldies. Lūdzu. -Paldies. 574 00:59:10,969 --> 00:59:12,679 Labi. Sveika! Paldies. 575 00:59:14,180 --> 00:59:16,892 Paldies. Lūdzu. 576 00:59:17,642 --> 00:59:21,396 1) Vecāki mani mīlēs 2) Braukt ar sacīkšu mašīnu 577 00:59:24,107 --> 00:59:27,527 Skolotāj, vai Santaklauss man atnesīs to, ko vēlos? 578 00:59:29,905 --> 00:59:30,739 Evan... 579 00:59:31,573 --> 00:59:32,407 es... 580 00:59:37,871 --> 00:59:39,080 Zemestrīce! 581 00:59:49,049 --> 00:59:50,550 Reičela! 582 00:59:51,468 --> 00:59:52,427 Ejam! 583 01:00:31,258 --> 01:00:32,926 Palieciet, skolotāj! 584 01:00:35,178 --> 01:00:36,930 Skolotāj, jūs palikt? 585 01:01:13,174 --> 01:01:15,468 Priecīgus Ziemassvētkus! 586 01:01:54,257 --> 01:01:58,136 Labi, labi, labi. 587 01:01:58,220 --> 01:01:59,387 Par traku, par traku. 588 01:01:59,471 --> 01:02:02,515 Pietiek, pietiek. Labi. Jā, jā. 589 01:02:07,520 --> 01:02:09,814 Ir Ziemassvētki! Ziemassvētki! 590 01:02:09,898 --> 01:02:13,443 Īpašais Ziemassvētku koncerts. 591 01:02:15,237 --> 01:02:16,529 Reičela! 592 01:02:21,785 --> 01:02:23,912 Reičela! 593 01:02:36,967 --> 01:02:38,635 Tu man nedziedāsi? 594 01:02:38,718 --> 01:02:40,679 Tev ir tik skaista balss. 595 01:02:41,846 --> 01:02:44,641 -Priecīgus Ziemsvētkus vēlam -Pārāk daudz cilvēku. 596 01:02:44,724 --> 01:02:47,852 -Priecīgus Ziemsvētkus vēlam -Es sēdēšu pirmajā rindā. 597 01:02:47,936 --> 01:02:50,814 -Un laimīgu Jauno gadu -Nevaru spēlēt. Es baidos. 598 01:02:50,897 --> 01:02:54,943 Priecīgus Ziemsvētkus vēlam Priecīgus Ziemsvētkus vēlam 599 01:02:55,026 --> 01:02:56,111 Gribi, lai eju tev līdzi? 600 01:02:56,194 --> 01:03:00,365 Priecīgus Ziemsvētkus vēlam Un laimīgu Jauno gadu 601 01:03:00,448 --> 01:03:01,658 Okei. 602 01:03:02,242 --> 01:03:04,411 -Baidīsimies kopā. -Okei. 603 01:03:04,494 --> 01:03:05,662 Okei. 604 01:03:05,745 --> 01:03:07,581 Reičela! 605 01:03:08,748 --> 01:03:11,001 Reič... 606 01:03:11,084 --> 01:03:13,503 Ei! 607 01:03:16,756 --> 01:03:18,466 Nāc. Nāc. 608 01:03:25,140 --> 01:03:28,685 Ak, svētā nakts 609 01:03:29,269 --> 01:03:34,649 Viss zvaigžņu gaismā mirgo 610 01:03:34,733 --> 01:03:37,569 Šai naktī 611 01:03:37,652 --> 01:03:43,241 Dieva Dēls pie mums nāk 612 01:03:45,327 --> 01:03:49,581 Nu nāk Viņš pats 613 01:03:49,664 --> 01:03:55,128 Un aizdzen tumsu ilgo 614 01:03:55,212 --> 01:03:58,173 Nu Pestītājs 615 01:03:58,256 --> 01:04:03,261 Visu svētīt sāk 616 01:04:04,971 --> 01:04:09,100 Jau svētku jūsma 617 01:04:09,184 --> 01:04:13,521 Visās malās valda 618 01:04:13,605 --> 01:04:17,692 Jo, lūk, tur atdzimst 619 01:04:17,776 --> 01:04:22,197 Jauns un svētīts rīts 620 01:04:22,280 --> 01:04:29,162 Metieties ceļos 621 01:04:30,664 --> 01:04:33,959 Un mostieties no malda 622 01:04:34,042 --> 01:04:39,256 Lai naktī šai svētā 623 01:04:39,339 --> 01:04:43,885 Ak, nakts 624 01:04:43,969 --> 01:04:47,180 Tu svētā nakts 625 01:04:47,264 --> 01:04:50,517 Ak, nakts 626 01:04:51,393 --> 01:04:55,814 Kad dzimis Pestītājs 627 01:04:55,897 --> 01:05:01,194 Ak, nakts 628 01:05:01,278 --> 01:05:04,739 Šī svētā nakts 629 01:05:04,823 --> 01:05:07,617 Ak, nakts 630 01:05:08,827 --> 01:05:13,498 Šī svētā nakts 631 01:05:31,099 --> 01:05:32,142 Lieliski! 632 01:05:38,982 --> 01:05:41,109 Katru dienu rādu to mammai, 633 01:05:41,192 --> 01:05:43,862 lai viņa tevi neaizmirst. 634 01:05:45,447 --> 01:05:47,866 Es būtu mājās, ja varētu, tu zini. 635 01:05:49,200 --> 01:05:50,744 Bet alga ir laba, vai ne? 636 01:05:52,203 --> 01:05:53,038 Jā. 637 01:05:54,623 --> 01:05:55,790 Nobučo mammu no manis. 638 01:06:36,957 --> 01:06:37,999 Hei. 639 01:06:47,801 --> 01:06:49,427 Ak, bērni! 640 01:06:50,178 --> 01:06:53,223 Skolotāj, vai jūsu māsa ir amerikāniete? 641 01:06:53,306 --> 01:06:58,728 Jā. Man ir bilde. Jā, tā ir viņa. 642 01:06:58,812 --> 01:07:00,230 -Šī? -Jā. 643 01:07:00,313 --> 01:07:02,357 -Viņa ir ļoti skaista. -Jā. 644 01:07:02,440 --> 01:07:03,817 Viņa ir mazāka? 645 01:07:03,900 --> 01:07:06,861 Viņa ir jaunāka. Es esmu vecāka. 646 01:07:07,529 --> 01:07:10,198 -Jā. -Kur ir jūsu māte? 647 01:07:11,116 --> 01:07:14,160 Viņa arī ir Amerikā. 648 01:07:14,244 --> 01:07:15,620 Kur ir tava mamma? 649 01:07:16,955 --> 01:07:18,081 Viņa nomirt. 650 01:07:19,624 --> 01:07:20,667 Jūtu līdzi. 651 01:07:21,918 --> 01:07:24,671 Nekas. Viņa tagad laimīga. 652 01:07:25,922 --> 01:07:27,173 Vai tu skumsti? 653 01:07:28,967 --> 01:07:33,179 Reizēm. Bet Jēzus saka, ka tas nekas. 654 01:07:36,266 --> 01:07:39,728 Mana mamma ir slima, un es baidos. 655 01:07:41,271 --> 01:07:44,816 Nekas, skolotāj. Nekas. 656 01:07:52,407 --> 01:07:55,285 Kā jūs varat nezināt, kas ir zemūdene? 657 01:07:55,368 --> 01:07:56,995 Paskatieties zīmējumā. 658 01:07:57,078 --> 01:07:58,830 Nav labs zīmējums. 659 01:07:59,456 --> 01:08:03,043 -Labi. Taisnība. -Es uzzīmēt. Kas tas ir? 660 01:08:03,126 --> 01:08:04,920 Nav sacīkšu mašīna. 661 01:08:06,338 --> 01:08:09,633 Labi, aizmirstiet. Pastrādājiet klusiņām. 662 01:08:09,716 --> 01:08:12,010 Jā, Evan, tu drīksti zīmēt. 663 01:08:20,060 --> 01:08:23,730 "Rute. Stāsts par uzmundrinājumu un cerību." 664 01:08:23,813 --> 01:08:24,813 Benij. 665 01:08:26,316 --> 01:08:29,736 Tā ir luga. Tāpēc tu gribēji mācīties? 666 01:08:29,819 --> 01:08:31,737 Daudz angļu drāmas. 667 01:08:31,821 --> 01:08:32,864 Es spēlēt Ruti. 668 01:08:33,615 --> 01:08:34,991 Es spēlēt Naomiju. 669 01:08:35,075 --> 01:08:37,201 Re, Triša, es teicu, ka tu esi gudra. 670 01:08:37,701 --> 01:08:40,080 -Un tu esi režisore. -Ko? 671 01:08:40,163 --> 01:08:43,500 Katra klase iestudē angļu lugu, un skolotājs ir režisors. 672 01:08:43,583 --> 01:08:45,252 Li Mins neteic... 673 01:08:47,670 --> 01:08:48,672 Citādi atņemšu. 674 01:08:51,341 --> 01:08:53,176 Viņa pārāk labi prot ķīniešu valodu. 675 01:08:53,759 --> 01:08:55,594 Viņas puisis ir taivānietis. 676 01:08:55,679 --> 01:08:57,513 Ko? Nē. 677 01:08:57,597 --> 01:08:58,848 Tā nav. 678 01:09:03,645 --> 01:09:06,397 Piedodiet, skolotāj. Viņi grib. 679 01:09:33,549 --> 01:09:34,593 Ko tas nozīmēja? 680 01:09:36,344 --> 01:09:40,223 Vecāki teikt viņš nemācīties angliski. 681 01:09:40,307 --> 01:09:42,642 Jā, viņš tikai zīmē. 682 01:09:43,727 --> 01:09:45,353 Viņi vest uz jaunu skolu. 683 01:09:46,396 --> 01:09:47,230 Viņš izstājas? 684 01:09:48,607 --> 01:09:49,941 Pagaidiet! 685 01:09:50,025 --> 01:09:53,527 Es esmu vainīga, nevis Evans. Lūdzu, ļaujiet man laboties. 686 01:09:53,612 --> 01:09:57,407 Es biju izklaidīga, bet pastrādāšu ar viņu vairāk, apsolu. 687 01:10:03,663 --> 01:10:06,374 Redzat? Redzat, cik labi viņš saprot? 688 01:10:43,119 --> 01:10:44,120 Tu esi klusa. 689 01:10:46,122 --> 01:10:46,957 Runāt? 690 01:10:47,999 --> 01:10:49,960 Nē. Tikai... 691 01:10:53,797 --> 01:10:55,465 Kā Dievs izvēlas vecākus? 692 01:10:56,174 --> 01:11:00,637 Šķiet, Viņš iesviež apjukušam pusaudzim klēpī bezpalīdzīgu zīdaini 693 01:11:00,720 --> 01:11:03,348 un cer, ka zīdaiņi kļūs par atbildīgiem pieaugušajiem. 694 01:11:04,975 --> 01:11:08,311 Tavējos Viņš ir labi izvēlējies. Tu esi izaudzis lielisks. 695 01:11:19,197 --> 01:11:23,368 Reizēm es negribu zināt, ko tu saki, bet šoreiz gribu. 696 01:11:29,749 --> 01:11:31,626 Šie bērni ir jāmīl. 697 01:11:32,127 --> 01:11:36,381 Un es gribu... mīlēt. 698 01:11:43,263 --> 01:11:46,683 Bet baidos, ja pārāk stipri kaut ko mīlēšu, 699 01:11:46,766 --> 01:11:48,393 Dievs man to atņems. 700 01:11:59,029 --> 01:12:00,906 Neesi baidīga. 701 01:12:02,240 --> 01:12:03,074 Nebaidies. 702 01:12:05,493 --> 01:12:07,162 Nebaidies. 703 01:12:31,269 --> 01:12:33,855 Skolotāj! Jūs esat ar skolotāju Horasu? 704 01:12:33,939 --> 01:12:36,816 Mēs tikai gājām pēc tējas ar pienu. Atslābsti! 705 01:12:37,776 --> 01:12:39,236 Kas ir "atslābsti"? 706 01:12:39,319 --> 01:12:41,404 Atpūties. Nomierinies. 707 01:12:44,407 --> 01:12:46,243 Nu, rādiet, ko protat. 708 01:12:46,868 --> 01:12:49,204 -Ejiet! -Nu! 709 01:12:49,746 --> 01:12:51,957 "Naomijas dēls apprecēja Ruti, 710 01:12:52,040 --> 01:12:55,168 bet tad uznāca bads, nebija pārtikas. 711 01:12:55,252 --> 01:13:00,090 Naomijas vīrs un dēls nomira, viņas ar Ruti palika vienas." 712 01:13:00,173 --> 01:13:04,386 Mans vīrs un dēls ir miruši. Es esmu palikusi viena. 713 01:13:05,095 --> 01:13:06,930 Es palikšu ar tevi. 714 01:13:07,013 --> 01:13:08,765 -Nē, tu esi... -Pagaidiet. 715 01:13:08,848 --> 01:13:12,227 Stop! Vispirms, es jūs nedzirdu. 716 01:13:12,310 --> 01:13:14,145 Jums jārunā skaļāk. 717 01:13:14,229 --> 01:13:16,648 Un kāpēc jūs tur tikai stāvat? 718 01:13:20,277 --> 01:13:24,281 Labi, Rūta un Naomija dodas prom no Moābas. 719 01:13:25,323 --> 01:13:27,033 Apmetiet apli pa skatuvi. 720 01:13:27,909 --> 01:13:30,120 Apskrieniet. Pa apli. 721 01:13:30,203 --> 01:13:31,538 Paldies. 722 01:13:31,621 --> 01:13:33,456 Es negribu izskatīties stulbi. 723 01:13:33,540 --> 01:13:37,544 Tā nebūs. Un, Kelvin, izrādē tekstu nedrīkstēs ņemt līdzi. 724 01:13:38,545 --> 01:13:40,463 Citas klases ņem. 725 01:13:41,047 --> 01:13:43,425 Viņi vienkārši stāv un lasa tekstus? 726 01:13:44,342 --> 01:13:45,760 Lūk, tas ir stulbi! 727 01:13:47,053 --> 01:13:50,015 Beidziet, bērni. Jūs negribat noraut viņiem jumtu? 728 01:13:50,599 --> 01:13:53,184 Ko nozīmē "noraut jumtu"? 729 01:13:53,894 --> 01:13:56,980 Tā kā jūs ar Reičelu Ziemassvētku koncertā. 730 01:13:57,063 --> 01:13:59,858 Jūs bijāt tik labi, ka pārsteidzāt visus. 731 01:14:00,358 --> 01:14:02,193 Jā. Es dejot? 732 01:14:03,403 --> 01:14:05,906 Šoreiz iztiksim bez seksīgās dejas, labi? 733 01:14:07,324 --> 01:14:09,284 Nāciet visi! Izdarīsim to. 734 01:14:10,243 --> 01:14:11,119 Nāciet! 735 01:14:12,787 --> 01:14:15,832 Mums būs ļoti jautri. Ko mēs izdarīsim? 736 01:14:15,916 --> 01:14:19,044 -Norausim jumtu! -Norausim jumtu! 737 01:14:35,060 --> 01:14:36,770 -Sveika! -Sveika! 738 01:14:37,437 --> 01:14:38,605 Sen neesam runājušas. 739 01:14:39,105 --> 01:14:41,149 Jā, es biju ļoti aizņemta. 740 01:14:41,233 --> 01:14:42,234 Nešaubos. 741 01:14:43,276 --> 01:14:48,949 Šovakar mani audzēkņi uzstāsies ar izrādi angļu valodā. 742 01:14:49,032 --> 01:14:51,368 Viņi ir priecīgi satraukti un es arī. 743 01:14:51,952 --> 01:14:56,748 Gribēju zināt, kā iet mammai... 744 01:14:56,831 --> 01:15:00,210 Piedod, Kelsij. Nevaru runāt. Sazvanīsimies citreiz? 745 01:15:00,877 --> 01:15:01,711 Atā! 746 01:15:17,811 --> 01:15:21,398 Mēs ar Horasu pirmajā rindā jūs uzmundrināsim. 747 01:15:21,481 --> 01:15:22,607 Tik skaista. 748 01:15:22,691 --> 01:15:25,235 Skolotāj, tur ir visi. Man bail. 749 01:15:25,318 --> 01:15:26,820 Tu drīksti baidīties. 750 01:15:26,903 --> 01:15:28,029 Reičela, palīdzi Kelvinam. 751 01:15:28,113 --> 01:15:29,447 Ko mēs darījām Ziemassvētkos? 752 01:15:29,990 --> 01:15:32,409 -Mēs baidījāmies kopā. -Jā. 753 01:15:33,535 --> 01:15:35,453 Labi, ne asakas! 754 01:15:37,831 --> 01:15:40,208 Tas nozīmē "lai jums labi iet". 755 01:15:40,292 --> 01:15:42,627 Piedāvāju jums vienošanos. 756 01:15:42,711 --> 01:15:44,421 Kādu vienošanos? 757 01:15:45,005 --> 01:15:48,925 Ja jūs šovakar būsiet lieliski, izmaksāšu visiem "boba nai cha". 758 01:15:49,009 --> 01:15:51,636 -Jā! -Okei? Gūstiet prieku! 759 01:15:52,846 --> 01:15:53,680 Jā. 760 01:16:07,110 --> 01:16:09,404 "Naomijas dēls apprecēja Rūtu, 761 01:16:09,487 --> 01:16:13,241 bet tad uznāca bads, nebija pārtikas. 762 01:16:13,325 --> 01:16:18,330 Naomijas vīrs un dēls nomira, viņas ar Ruti palika vienas." 763 01:16:19,873 --> 01:16:23,543 Mans vīrs un dēls ir miruši. Es esmu palikusi viena. 764 01:16:24,294 --> 01:16:25,921 Es palikšu ar tevi. 765 01:16:26,004 --> 01:16:29,633 Nē, tu esi jauna, atradīsi citu vīru. 766 01:16:30,675 --> 01:16:35,931 Nē, es palikšu ar tevi. Tagad tu esi mana ģimene. 767 01:16:36,014 --> 01:16:38,308 "Tā nu Rute pameta mājas 768 01:16:38,391 --> 01:16:43,104 un kopā ar Naomiju devās uz Betlēmi, kur dzīvoja Boāss. 769 01:16:43,605 --> 01:16:45,941 Boāsam bija liela saimniecība, 770 01:16:46,524 --> 01:16:49,402 un Rute sāka strādāt uz lauka, 771 01:16:49,486 --> 01:16:52,113 lai abām ar Naomiju būtu ko ēst." 772 01:16:54,157 --> 01:16:57,744 O, vecīt, skaties! Viņa ir tik skaista. 773 01:16:58,870 --> 01:16:59,871 Varbūt atslābsti? 774 01:17:00,580 --> 01:17:02,874 -Ko nozīmē "atslābsti". -Nomierinies, brāl. 775 01:17:04,626 --> 01:17:06,586 Viņš ir tik skaists. 776 01:17:06,670 --> 01:17:08,421 Un tev vajag vīru. 777 01:17:22,060 --> 01:17:24,563 Es smagi strādāju. Esmu noguris. 778 01:17:25,146 --> 01:17:25,981 Es gulēt. 779 01:17:26,565 --> 01:17:27,774 Pagaidi, pagaidi. 780 01:17:34,281 --> 01:17:35,532 Nāc te, lūdzu. 781 01:17:37,993 --> 01:17:38,994 Arlabunakti! 782 01:17:40,745 --> 01:17:44,791 Re, viņš ir aizmidzis. Vienosimies. 783 01:17:44,874 --> 01:17:47,460 -Apgulies pie viņa kājām. -Ko? 784 01:17:50,463 --> 01:17:54,342 Jā, tad viņš zinās, ka mīli viņu. Ej! 785 01:17:55,385 --> 01:17:57,095 -Okei. -Ne asakas! 786 01:18:12,569 --> 01:18:14,487 Dievs iedevis man sievu. 787 01:18:17,032 --> 01:18:19,117 Man ir norauts jumts. 788 01:18:20,327 --> 01:18:22,579 "Tā nu Rute apprecējās ar Boāsu. 789 01:18:22,662 --> 01:18:26,791 Un viņi dzīvoja ilgi un laimīgi." 790 01:18:26,875 --> 01:18:28,627 Beigas 791 01:19:00,033 --> 01:19:02,661 Bija ļoti labi. Labāk, nekā varēju iedomāties. 792 01:19:03,370 --> 01:19:05,038 -Paldies. -Okei. 793 01:19:07,249 --> 01:19:08,250 Ļoti labi. 794 01:19:15,882 --> 01:19:18,677 Viņi šovakar bija lieliski, vai ne? 795 01:19:22,722 --> 01:19:23,765 Viss kārtībā? 796 01:19:29,563 --> 01:19:30,981 Šis ir mans stāsts. 797 01:19:32,065 --> 01:19:32,899 Par Ruti? 798 01:19:33,858 --> 01:19:35,318 Manas mājas... 799 01:19:35,902 --> 01:19:37,028 tālu prom. 800 01:19:38,196 --> 01:19:40,699 Reičela, viens ciems. 801 01:19:42,659 --> 01:19:46,079 Tēva dienā viss ciems svinēt. 802 01:19:47,372 --> 01:19:48,748 Man precēties. 803 01:19:50,792 --> 01:19:52,794 Es aizbraukt uz Taibeja pēc gredzens. 804 01:19:53,962 --> 01:19:55,505 Es teikt tēvam... 805 01:19:56,798 --> 01:19:58,216 atgriezties uz balli. 806 01:20:04,556 --> 01:20:08,351 Tēva dienā Taivānu satricina sešas magnitūdas stipra zemestrīce 807 01:20:08,435 --> 01:20:09,769 Tikai daži izdzīvoja. 808 01:20:13,356 --> 01:20:14,816 Kā tu... 809 01:20:18,570 --> 01:20:19,738 Pēc visa... 810 01:20:22,198 --> 01:20:23,033 Pēc? 811 01:20:24,284 --> 01:20:25,785 Es dusmīgs. 812 01:20:26,995 --> 01:20:27,996 Tāpat kā tu. 813 01:20:29,581 --> 01:20:30,415 Es tāda esmu? 814 01:20:34,878 --> 01:20:35,962 Jā, laikam esmu. 815 01:20:36,046 --> 01:20:40,967 Es dusmojos un apvainojos par sīkumiem, salīdzinot ar... 816 01:20:46,723 --> 01:20:47,891 Nekas. 817 01:20:50,018 --> 01:20:53,855 Tu drīksti just, Kelsij. 818 01:20:54,564 --> 01:20:56,316 Visam savs laiks. 819 01:20:57,776 --> 01:21:00,737 Tagad Dievs dot man ģimene. 820 01:21:05,742 --> 01:21:06,576 Kelsij. 821 01:21:10,205 --> 01:21:13,959 Jūsu māsa. Es... es domāju nelaime. 822 01:21:20,131 --> 01:21:22,050 Hallo? Liza? 823 01:21:23,510 --> 01:21:25,637 Viņi saka, ka mammai atlikušas dažas dienas. 824 01:21:26,471 --> 01:21:28,390 Nezinu, ko lai dara, Kelsa. 825 01:21:30,016 --> 01:21:31,351 Liza, es braukšu mājās. 826 01:22:00,505 --> 01:22:01,506 Paldies. 827 01:22:06,720 --> 01:22:07,721 Skolotāj. 828 01:22:09,472 --> 01:22:10,849 Bērni. 829 01:22:10,932 --> 01:22:12,392 Rutes stāsts 830 01:22:12,475 --> 01:22:14,019 Paldies. 831 01:23:24,506 --> 01:23:25,757 Sveika, mamma! 832 01:23:26,883 --> 01:23:28,051 Tā esmu es, Kelsija. 833 01:23:53,618 --> 01:23:54,619 Liza? 834 01:23:55,954 --> 01:23:56,788 Ej prom. 835 01:24:25,191 --> 01:24:27,027 Izvēle kļuvusi plašāka. 836 01:24:30,030 --> 01:24:32,490 Jā. Tā ir. 837 01:24:37,621 --> 01:24:39,539 Mēs neapēdīsim visu, pirms... 838 01:24:42,918 --> 01:24:43,919 Lēciens nezināmajā. 839 01:24:49,841 --> 01:24:51,885 Kā viņu sauc? Herolds? 840 01:24:51,968 --> 01:24:53,094 Horass. 841 01:24:53,178 --> 01:24:54,554 Kas viņu tā nosauca? 842 01:24:55,138 --> 01:24:57,557 Nezinu. Droši vien kāds kanādietis. 843 01:25:00,227 --> 01:25:01,603 Es izstāstīju par viņu mammai. 844 01:25:03,480 --> 01:25:06,233 -Kad? -Kad tu nerunāji ar mani. 845 01:25:07,692 --> 01:25:09,778 Neticami, ka vispirms izstāstīji mammai. 846 01:25:12,489 --> 01:25:14,074 Viņai tas noteikti patika. 847 01:25:14,866 --> 01:25:16,326 Mīlas stāsts ar ārzemnieku. 848 01:25:17,202 --> 01:25:19,120 Mīlestība bez valodas. 849 01:25:22,040 --> 01:25:22,874 Vai tu 850 01:25:24,251 --> 01:25:25,085 mīli viņu? 851 01:25:29,506 --> 01:25:32,259 Visam ir savs laiks. 852 01:25:33,760 --> 01:25:38,390 Savs laiks piedzimt un savs laiks nomirt. 853 01:26:00,453 --> 01:26:01,913 Cerams, neiebilsti, ka atnācu. 854 01:26:01,997 --> 01:26:02,998 Nē. 855 01:26:05,375 --> 01:26:06,793 Viņa bija laba pret mani. 856 01:26:07,335 --> 01:26:08,420 Viņa mīlēja tevi. 857 01:26:10,922 --> 01:26:12,299 Kelsa, paklau, es nožēloju. 858 01:26:12,966 --> 01:26:16,052 Skaidrs? Es visu sabojāju. Pieļāvu briesmīgu kļūdu. 859 01:26:16,136 --> 01:26:17,846 -Es domāju, ka Dievs tev teica... -Nē. 860 01:26:19,097 --> 01:26:19,931 Man... 861 01:26:20,849 --> 01:26:22,434 man bija bail. 862 01:26:24,477 --> 01:26:25,729 Bet, klau, 863 01:26:26,605 --> 01:26:27,814 es... 864 01:26:27,898 --> 01:26:29,733 es vairs nebaidos. 865 01:26:30,817 --> 01:26:31,818 Es esmu gatavs. 866 01:26:32,444 --> 01:26:34,946 Es mīlu tevi, Kelsa. Vienmēr esmu tevi mīlējis. 867 01:26:35,780 --> 01:26:36,907 Un kā tad Ešlina? 868 01:26:37,949 --> 01:26:39,159 Nekas nesanāca. 869 01:26:40,535 --> 01:26:41,703 Nē, Breiden. 870 01:26:43,330 --> 01:26:45,081 Viss sanāca vienkārši lieliski. 871 01:27:22,911 --> 01:27:24,621 -Sveiki! -Skolotāj! 872 01:27:26,873 --> 01:27:29,376 -Jūs palikt. -Jā, es palikt. 873 01:27:29,459 --> 01:27:31,169 Mēs taču vienojāmies, vai ne? 874 01:27:32,837 --> 01:27:36,675 -Kur ir Kelvins? -Atgriezās angļu valodā 9. klasei. 875 01:27:36,758 --> 01:27:39,594 -Sakiet, lai nāk pēc tējas ar pienu. -Okei. 876 01:27:39,678 --> 01:27:41,304 Kur ir jūsu māsa? 877 01:27:41,388 --> 01:27:43,431 Atbrauks nākamnedēļ. 878 01:27:55,694 --> 01:27:56,528 Sveiks! 879 01:27:58,738 --> 01:28:01,116 Skūpstu. Skūpstu! 880 01:28:01,199 --> 01:28:02,367 Skūpstu. 881 01:28:02,450 --> 01:28:04,953 Skūpstu. Skūpstu. 882 01:28:05,036 --> 01:28:06,913 Skūpstu. Skūpstu. 883 01:28:28,351 --> 01:28:31,354 Tagad jūs drīkstat noskūpstīt jauno sievu. 884 01:28:51,041 --> 01:28:55,503 Beigas 885 01:32:15,787 --> 01:32:17,789 Subtitrus tulkoja: Dace Andžāne