1 00:00:22,857 --> 00:00:24,067 Kelsey? 2 00:00:26,319 --> 00:00:27,737 Öppna dörren. 3 00:00:27,821 --> 00:00:29,406 Försvinn. 4 00:00:45,881 --> 00:00:48,425 Du förstör andrahandsvärdet på klänningen. 5 00:00:50,927 --> 00:00:52,804 Kom igen, Kelsey. Kom igen. 6 00:00:52,888 --> 00:00:54,848 Kom igen. 7 00:00:58,184 --> 00:00:59,019 Kelsey! 8 00:01:01,396 --> 00:01:02,230 Okej. 9 00:01:04,900 --> 00:01:06,151 Vad i...? 10 00:01:14,534 --> 00:01:15,952 Jag vill inte välja fel. 11 00:01:19,915 --> 00:01:22,250 Det är glass. Inte en man. 12 00:01:38,892 --> 00:01:39,935 Hej, tjejer. 13 00:01:40,018 --> 00:01:42,145 -Kan vi springa? -För sent. 14 00:01:42,229 --> 00:01:44,481 -Hej, Maida. -Hej. 15 00:01:45,982 --> 00:01:48,360 Älskling, har du sovit? 16 00:01:49,319 --> 00:01:50,153 För mycket. 17 00:01:50,904 --> 00:01:53,073 Min älskling, du måste ha behövt det. 18 00:01:53,156 --> 00:01:55,283 Tråkigt att höra om... 19 00:01:56,243 --> 00:01:59,579 -Vad kallas det? -Samma sak som de alltid har kallat det. 20 00:01:59,663 --> 00:02:01,206 "Att bli lämnad vid altaret." 21 00:02:02,165 --> 00:02:05,460 Allt kommer att ordna sig. Du tar semester. 22 00:02:05,544 --> 00:02:07,629 Åk på en missionärsresa. 23 00:02:07,712 --> 00:02:10,966 Man vet aldrig var, när och hur det kommer att hända. 24 00:02:11,550 --> 00:02:12,842 Du vet? 25 00:02:13,718 --> 00:02:16,179 Hur mycket äldre är du än din syster? 26 00:02:17,013 --> 00:02:18,265 Jag är 27. 27 00:02:19,975 --> 00:02:23,812 Okej, fortsätt be. Fortsätt be. 28 00:02:23,895 --> 00:02:27,274 Liz, du kommer väl till kyrkan i kväll? 29 00:02:28,191 --> 00:02:31,111 -Ja. Tack för påminnelsen. -Varsågod. 30 00:02:31,194 --> 00:02:35,323 Kelsey, du kan komma och hämta dina saker. 31 00:02:36,533 --> 00:02:38,410 Okej. Okej. 32 00:02:39,828 --> 00:02:41,830 Det gör jag inte. 33 00:02:41,913 --> 00:02:44,749 Tänk om han är där? Jag gör det inte. 34 00:02:46,334 --> 00:02:48,253 Kom inte för sent. Okej. 35 00:02:52,841 --> 00:02:54,718 LETAR DU EFTER EN TILLFLYKTSORT? 36 00:02:57,053 --> 00:02:59,764 Kelsey, vad gör du? Vi måste gå. 37 00:02:59,848 --> 00:03:01,516 Jag letar efter en semesterresa. 38 00:03:02,392 --> 00:03:04,978 -Vänta, dit vill jag åka. -Jag med. 39 00:03:05,061 --> 00:03:06,855 Vem har så mycket pengar? 40 00:03:07,439 --> 00:03:09,983 Du kan sälja bröllopsprylarna. 41 00:03:10,650 --> 00:03:12,569 Eller åka med Habitat for Humanity. 42 00:03:13,194 --> 00:03:16,156 -Man vet aldrig hur eller när... -Sluta! 43 00:03:17,782 --> 00:03:22,454 Jag lämnade min lägenhet och mitt jobb för att bli den perfekta frun. 44 00:03:22,537 --> 00:03:23,747 Och vad får jag? 45 00:03:23,830 --> 00:03:25,665 Medömkan och dåliga råd. 46 00:03:25,749 --> 00:03:29,002 Men han får frikort för att han använde de magiska orden: "Herren sa det." 47 00:03:29,085 --> 00:03:30,670 Jag har några magiska ord till honom. 48 00:03:33,298 --> 00:03:34,591 Vad hände med mjukisbyxor? 49 00:03:35,091 --> 00:03:37,135 Vill du ha tillbaka tårtan eller inte? 50 00:03:39,429 --> 00:03:40,430 Kom igen! 51 00:03:51,399 --> 00:03:52,484 Hej. 52 00:03:52,567 --> 00:03:54,402 -Hur mår hon? -Hon är okej. 53 00:04:23,807 --> 00:04:24,641 Mina! 54 00:04:33,733 --> 00:04:36,278 -Hej. -Jag svarar inte på frågor. 55 00:04:36,361 --> 00:04:37,612 Vad gör du? 56 00:04:37,696 --> 00:04:39,823 Nycklar. Jag lägger den i bilen och väntar där. 57 00:04:39,906 --> 00:04:41,116 -Kelsey! -Jag kan inte, Liz. 58 00:04:41,199 --> 00:04:43,326 Det är för många... Allt. 59 00:04:57,507 --> 00:04:58,341 Tårta. 60 00:05:18,111 --> 00:05:19,821 -Hej. -Jag måste bara... 61 00:05:19,905 --> 00:05:20,906 Jag är sen. 62 00:05:26,661 --> 00:05:28,330 -Du skulle ju inte komma. -Maida. 63 00:05:43,553 --> 00:05:46,598 Tack för att ni stöttar oss när vi tjänar Herren i Asiens hjärta. 64 00:05:47,933 --> 00:05:49,935 Hej från Taiwan. 65 00:05:52,812 --> 00:05:56,066 Vi är så glada att komma till Amerika. 66 00:06:01,404 --> 00:06:02,864 Jesus älskar dig. 67 00:06:04,491 --> 00:06:06,493 Några frågor innan vi avslutar? 68 00:06:06,576 --> 00:06:07,911 Jag. 69 00:06:07,994 --> 00:06:09,412 Har du nåt råd- 70 00:06:09,496 --> 00:06:13,166 -till de unga som kämpar med besvikelser- 71 00:06:13,250 --> 00:06:14,834 -och måste lyssna på Gud? 72 00:06:14,918 --> 00:06:16,044 Amen. 73 00:06:16,127 --> 00:06:18,213 Det finns ingen formel, om det är det du menar. 74 00:06:18,296 --> 00:06:20,507 Hur ska de veta Guds vilja? 75 00:06:20,590 --> 00:06:23,385 Jag kände mig kallad till uppdraget. 76 00:06:23,468 --> 00:06:25,136 Jag hade planer som inte blev av- 77 00:06:25,220 --> 00:06:27,389 -så jag tog ett lärarjobb i Taiwan. 78 00:06:27,973 --> 00:06:29,349 Det gick bra för oss. 79 00:06:31,726 --> 00:06:33,395 Jag tror att Gud använder allt. 80 00:06:34,145 --> 00:06:36,231 Sättet man älskar på, sättet man lider på- 81 00:06:36,731 --> 00:06:38,817 -ens misstag, ens nycker. 82 00:06:39,985 --> 00:06:42,988 Jag antar att om man är fast, kanske man ska chansa. 83 00:07:13,268 --> 00:07:14,728 Vilken film ska vi se? 84 00:07:14,811 --> 00:07:16,021 Disney. 85 00:07:16,104 --> 00:07:17,272 "Mulan"? 86 00:07:17,355 --> 00:07:18,440 Passande. 87 00:07:20,734 --> 00:07:22,944 Han erbjöd mig ett jobb. 88 00:07:24,446 --> 00:07:26,573 -Vem? -Killen från Taiwan. 89 00:07:26,656 --> 00:07:28,366 Coolt. Som vad? 90 00:07:28,450 --> 00:07:31,912 Lärare. I Taiwan. 91 00:07:33,204 --> 00:07:34,289 Va? 92 00:07:36,583 --> 00:07:37,751 Han känner rektorn. 93 00:07:37,834 --> 00:07:39,586 Och de behöver alltid lärare. 94 00:07:39,669 --> 00:07:42,923 -Men Taiwan? -Jag tar en chans, okej? 95 00:07:43,006 --> 00:07:46,968 -Det finns inget för mig här. -Jag. Mamma. 96 00:07:47,052 --> 00:07:50,305 Nån måste betala för mamma och du går fortfarande på college. 97 00:07:50,388 --> 00:07:52,140 Det är bara en termin. 98 00:07:52,224 --> 00:07:54,142 Bara en termin? 99 00:07:54,226 --> 00:07:55,602 Snälla, Liz. 100 00:07:56,478 --> 00:07:57,729 Jag står inte ut. 101 00:07:57,812 --> 00:07:59,773 Skvallret, frågorna... 102 00:07:59,856 --> 00:08:02,275 "Hur gammal är du? Varför körde du bort honom? 103 00:08:02,359 --> 00:08:04,069 Braden hörde från Gud, men inte du?" 104 00:08:04,152 --> 00:08:06,738 -Jag måste vinna, Liz. -Det är ditt liv. 105 00:08:08,281 --> 00:08:09,658 Gör vad du vill. 106 00:08:11,660 --> 00:08:13,954 Var har mamma tant-teet? 107 00:08:18,375 --> 00:08:21,753 Det här är ett jobb. Jag skickar hem pengar. 108 00:08:21,836 --> 00:08:24,965 Och mamma minns mig aldrig när jag hälsar på. 109 00:08:25,048 --> 00:08:26,633 Läkarna säger att hon är stabil. 110 00:08:26,716 --> 00:08:29,010 Hur kan det skada att vara borta en termin? 111 00:08:33,807 --> 00:08:35,100 Det är Braden. 112 00:08:35,183 --> 00:08:36,810 -Varför ringer han dig? -Jag vet inte. 113 00:08:36,893 --> 00:08:40,313 -Vad ska jag göra? Ska jag svara? -Nej. Jag vet inte. 114 00:08:42,941 --> 00:08:44,025 Bara... 115 00:08:45,026 --> 00:08:46,069 Vad vill du? 116 00:08:49,447 --> 00:08:51,366 Varför berättar du det här för mig? 117 00:08:54,411 --> 00:08:56,329 Om vi mår bra? Jag skulle inte tro det, va? 118 00:08:56,413 --> 00:08:58,873 Vi mår nog inte bra. Fråga dig själv det istället. 119 00:08:58,957 --> 00:09:00,000 När du ändå håller på- 120 00:09:00,083 --> 00:09:02,544 -varför inte hitta en ny kyrka som inte köper- 121 00:09:02,627 --> 00:09:05,005 -dina dåliga "Gud sa det"-ursäkter! 122 00:09:05,088 --> 00:09:07,465 Jag vet att det är rörigt, men känslor förändras. 123 00:09:07,549 --> 00:09:10,051 Jag är kär i Ashlyn. 124 00:09:10,135 --> 00:09:12,429 Försök att förstå. 125 00:09:14,639 --> 00:09:16,141 Ring oss aldrig igen. 126 00:09:20,228 --> 00:09:21,062 Va? 127 00:09:21,146 --> 00:09:22,355 Va? 128 00:09:22,439 --> 00:09:23,815 Han är kär i Ashlyn. 129 00:09:24,608 --> 00:09:26,735 Ashlyn, din rumskompis från college? 130 00:09:26,818 --> 00:09:28,778 De har kommit långt sen dess. 131 00:09:29,696 --> 00:09:33,783 Hallå... Titta på mig. Se på mig. 132 00:09:34,367 --> 00:09:39,539 En kille som förstör allt med dig för en idiot i axelbandslös klänning- 133 00:09:40,206 --> 00:09:43,126 -förtjänar inte dig. Okej? 134 00:09:47,172 --> 00:09:49,257 -Allvarligt? -Förlåt. 135 00:09:51,009 --> 00:09:54,304 Okej, vi måste åka... 136 00:09:56,473 --> 00:09:57,641 ...på studiebesök. 137 00:09:59,476 --> 00:10:00,310 Kom igen. 138 00:10:09,736 --> 00:10:11,112 Är det här en dålig idé? 139 00:10:11,905 --> 00:10:15,200 -Det här är en dålig idé. -Det är en del av läkeprocessen. 140 00:10:17,410 --> 00:10:18,662 Är det Ashlyns bil? 141 00:10:46,856 --> 00:10:47,857 Du borde åka. 142 00:10:50,569 --> 00:10:51,570 Till Taiwan? 143 00:10:52,654 --> 00:10:55,407 -Är du okej med det? -Nej. 144 00:11:20,599 --> 00:11:22,267 Du ringer väl? 145 00:11:27,355 --> 00:11:29,190 -Släpp mig! -Nej. 146 00:11:29,900 --> 00:11:31,943 -Hatar du mig? -Ja! 147 00:11:34,487 --> 00:11:36,239 Gå nu innan jag börjar gråta. 148 00:13:37,110 --> 00:13:38,945 Taiwans adventistskola? 149 00:13:42,157 --> 00:13:42,991 Tack. 150 00:13:53,293 --> 00:13:55,921 TAIWANS ADVENTISTSKOLA 151 00:14:48,640 --> 00:14:49,724 Hallå? 152 00:15:06,616 --> 00:15:07,742 Ursäkta mig. 153 00:15:08,410 --> 00:15:10,036 Jag söker... 154 00:15:11,663 --> 00:15:12,789 ...mr Li Ming. 155 00:15:12,872 --> 00:15:15,250 Min engelska är inte bra. 156 00:15:15,333 --> 00:15:16,167 Okej. 157 00:15:17,377 --> 00:15:18,628 Rektor Li Ming? 158 00:15:20,130 --> 00:15:21,172 Li Ming? 159 00:15:25,343 --> 00:15:26,887 Jaha. Tack. 160 00:15:29,097 --> 00:15:30,682 Miss Kelsey. 161 00:15:30,765 --> 00:15:36,271 Det var en bra rekommendation. 162 00:15:37,314 --> 00:15:38,732 För att jag pratar engelska? 163 00:15:42,319 --> 00:15:44,195 Gick resan bra? 164 00:15:44,946 --> 00:15:48,241 Den var lång. Tre flyg, 22 timmar. 165 00:15:48,325 --> 00:15:49,367 Så det är... 166 00:15:55,123 --> 00:15:57,167 Precis i tid. 167 00:15:57,250 --> 00:15:58,877 För...? 168 00:15:58,960 --> 00:16:03,006 För att lära klassen bra engelska. 169 00:16:08,178 --> 00:16:09,554 Vad är det här för nät? 170 00:16:10,096 --> 00:16:12,265 Det här? Det är... 171 00:16:15,644 --> 00:16:19,731 -En bibelhistoria. Fem limpor, två fiskar. -Okej. 172 00:16:19,814 --> 00:16:22,234 -Fiskenät. -Okej. 173 00:16:23,276 --> 00:16:26,613 Jag skojar. Säkerhet. Kom nu. 174 00:16:29,157 --> 00:16:31,868 Det här är lärarrummet. 175 00:16:32,869 --> 00:16:34,663 Ditt skrivbord. Kom. 176 00:16:39,000 --> 00:16:42,295 -Vi är redo. Vi är redo för dig. -Uppfattat. Och mitt klassrum? 177 00:16:42,379 --> 00:16:45,257 Ja. Det här är undervisningsschemat. 178 00:16:46,424 --> 00:16:48,009 Det här är mycket. 179 00:16:48,593 --> 00:16:49,970 Enkelt för dig. 180 00:16:50,554 --> 00:16:51,680 Ja. 181 00:16:51,763 --> 00:16:54,975 Din klass består mest av åttonde klass. 182 00:16:55,058 --> 00:16:57,769 I deras klassrum. Första lektionen. 183 00:16:57,852 --> 00:17:02,065 Varje måndag och fredag är det kapelet. 184 00:17:02,857 --> 00:17:04,441 -Kapellet. -Kapellet. 185 00:17:04,526 --> 00:17:07,529 Kapellet. Alla måste gå till kyrkan. 186 00:17:07,612 --> 00:17:08,612 Toppen. 187 00:17:08,697 --> 00:17:12,909 Om du har några frågor, kan du fråga Horace. 188 00:17:12,993 --> 00:17:16,161 Horace är klassföreståndare. 189 00:17:16,246 --> 00:17:18,039 Okej. Då så. 190 00:17:18,122 --> 00:17:19,207 -Okej? -Okej. 191 00:17:23,670 --> 00:17:28,049 Vi använder den när vi undervisar. 192 00:17:29,134 --> 00:17:30,135 Okej. 193 00:17:33,179 --> 00:17:37,350 Dags att gå till lektionen. Följ mig. 194 00:18:00,123 --> 00:18:01,499 Varsågod... 195 00:18:11,426 --> 00:18:12,469 Kelsey! 196 00:18:13,053 --> 00:18:14,638 Det här är din klass. 197 00:18:15,805 --> 00:18:17,682 -Varsågod. -Okej, okej. 198 00:18:23,980 --> 00:18:29,069 Hej. Jag heter Kelsey. Pratar nån av er engelska? 199 00:18:30,946 --> 00:18:32,906 Bra. Okej. 200 00:18:32,989 --> 00:18:35,408 Jag är fröken Kelsey. 201 00:18:37,410 --> 00:18:38,453 Fröken? 202 00:18:39,704 --> 00:18:41,831 -Är du från Amerika? -Ja. 203 00:18:42,791 --> 00:18:44,209 Är du filmstjärna? 204 00:18:44,292 --> 00:18:46,211 Ja, du är så vacker. 205 00:18:46,294 --> 00:18:50,090 Du ser ut som en filmstjärna. Som i "Fast and Furious". 206 00:18:51,299 --> 00:18:53,802 Tittar ni på amerikanska filmer? 207 00:18:53,885 --> 00:18:56,555 Ja, "Fast and Furious". Såg du? 208 00:18:56,638 --> 00:18:58,056 Åh... Nej. 209 00:18:59,099 --> 00:19:01,184 Vilka andra filmer har ni sett? 210 00:19:01,268 --> 00:19:03,728 -"Batman"! -"Mission Impossible"! 211 00:19:03,812 --> 00:19:06,773 "Ant-Man"! "Spider-Man"! "Chicago". 212 00:19:06,856 --> 00:19:07,983 Hallå, hörni... Sch! 213 00:19:14,322 --> 00:19:15,323 Okej? 214 00:19:15,907 --> 00:19:17,742 Okej. Tack. 215 00:19:21,955 --> 00:19:22,956 Okej. 216 00:19:23,873 --> 00:19:25,959 En i taget, tack. 217 00:19:26,042 --> 00:19:27,836 Vilka andra filmer har ni sett? 218 00:19:32,132 --> 00:19:34,342 Fröken, Trisha säker... 219 00:19:36,011 --> 00:19:38,638 Det är en flicka och hon älskar ett odjur. 220 00:19:40,015 --> 00:19:42,017 "Skönheten och odjuret." 221 00:19:44,394 --> 00:19:45,854 Andra filmer? 222 00:19:45,937 --> 00:19:47,564 -"Lejonkungen." -"Frost." 223 00:19:47,647 --> 00:19:49,149 -"Batman." -Disney. 224 00:19:49,232 --> 00:19:50,442 "Avengers." 225 00:21:24,244 --> 00:21:25,495 Ursäkta mig! 226 00:21:26,162 --> 00:21:27,205 Ursäkta mig. 227 00:21:29,874 --> 00:21:31,042 Kan du hjälpa mig? 228 00:21:41,177 --> 00:21:42,304 Okej? 229 00:21:42,888 --> 00:21:43,722 Okej. 230 00:21:44,723 --> 00:21:46,641 Det är väl det enda engelska ordet du kan. 231 00:21:48,435 --> 00:21:51,187 Jag mår inte bra. Jag vet inte vad jag gör. 232 00:21:51,271 --> 00:21:56,026 Jag kan inte åka tillbaka och jag vägrar erkänna ett misslyckande till. 233 00:21:59,863 --> 00:22:01,489 Nej, vad vet du om det? 234 00:22:01,573 --> 00:22:05,869 Tur att du inte förstår engelska, för det här är pinsamt. 235 00:22:06,578 --> 00:22:07,996 -Jag... -Lite. 236 00:22:10,790 --> 00:22:11,917 Okej, tack. 237 00:22:21,343 --> 00:22:22,177 Okej? 238 00:22:22,260 --> 00:22:24,221 Toppen. Tack. 239 00:22:58,421 --> 00:22:59,548 Vad har jag gjort? 240 00:24:15,498 --> 00:24:18,501 -Fröken? -Ja, Benny. 241 00:24:19,085 --> 00:24:21,004 Varför är du så trött? 242 00:24:21,087 --> 00:24:22,172 Kackerlackor. 243 00:24:22,255 --> 00:24:23,506 De flyger. 244 00:24:24,674 --> 00:24:27,260 Det är orättvist. 245 00:24:28,929 --> 00:24:29,763 Upprop! 246 00:24:29,846 --> 00:24:32,057 Svara när jag ropar upp era namn. 247 00:24:33,683 --> 00:24:35,352 Har ni alla engelska namn? 248 00:24:35,435 --> 00:24:38,521 Vår gamla lärare gav oss dem och ibland väljer vi själva. 249 00:24:38,605 --> 00:24:40,607 Okej. Benny! 250 00:24:40,690 --> 00:24:41,650 Ja. 251 00:24:41,733 --> 00:24:43,318 -Rachel! -Här. 252 00:24:43,401 --> 00:24:44,986 -Morgan! -Här. 253 00:24:45,070 --> 00:24:45,904 Trisha! 254 00:24:50,575 --> 00:24:51,618 Evan! 255 00:24:53,620 --> 00:24:54,746 Evan! 256 00:24:59,417 --> 00:25:01,002 Lugna ner er. 257 00:25:07,801 --> 00:25:09,970 -Vad heter du? -Calvin. 258 00:25:10,053 --> 00:25:11,805 Du står inte på listan. 259 00:25:12,806 --> 00:25:17,018 Fröken, han går i nian, men är dålig på engelska. 260 00:25:17,102 --> 00:25:18,144 Nej, jag är inte. 261 00:25:19,062 --> 00:25:20,939 Nej, det är jag inte. 262 00:25:21,022 --> 00:25:22,774 Vilken lektion ska du ha egentligen? 263 00:25:26,236 --> 00:25:27,988 Jag stannar här. 264 00:25:28,071 --> 00:25:29,906 Gå till din lektion, Calvin. 265 00:25:32,701 --> 00:25:34,953 Okej. Hej då. 266 00:25:35,036 --> 00:25:36,955 -Hej då. -Hej då. 267 00:25:42,085 --> 00:25:43,086 God morgon. 268 00:25:46,631 --> 00:25:48,258 God morgon, sa jag. 269 00:25:48,341 --> 00:25:50,010 God morgon. 270 00:25:51,219 --> 00:25:52,387 Okej. 271 00:25:56,141 --> 00:25:57,267 Tack. 272 00:26:13,658 --> 00:26:16,369 I dag ska ni... 273 00:26:18,204 --> 00:26:19,039 Hallå? 274 00:26:20,123 --> 00:26:21,291 Trisha! 275 00:26:25,045 --> 00:26:28,131 I dag ska ni berätta om er själva. 276 00:26:56,326 --> 00:26:58,119 ALLT OM MIG 277 00:27:11,174 --> 00:27:13,343 NAMN: TRISHA 278 00:27:24,104 --> 00:27:26,231 DET HÄR ÄR EN BILD PÅ MIG! 279 00:27:26,314 --> 00:27:28,066 NAMN: EVAN 280 00:28:33,506 --> 00:28:34,841 Självklart är den det. 281 00:29:28,270 --> 00:29:29,104 Sätt dig upp. 282 00:29:47,080 --> 00:29:48,206 Okej. 283 00:29:48,290 --> 00:29:51,042 I dag ska vi lära oss I-N-G-verb. 284 00:29:51,126 --> 00:29:52,377 Sidan tre, tack. 285 00:29:53,545 --> 00:29:56,756 Det här är för nåt som händer nu. 286 00:29:57,257 --> 00:30:00,176 Jag talar. 287 00:30:00,260 --> 00:30:02,637 Ni lyssnar. 288 00:30:07,475 --> 00:30:11,146 Titta på verben på sidan och lägg till I-N-G. 289 00:30:18,361 --> 00:30:19,529 Jag är tråkig. 290 00:30:21,239 --> 00:30:25,285 Trisha, om du är tråkig så är vi uttråkade av dig. 291 00:30:28,622 --> 00:30:30,832 Om du är uttråkad, försöker du inte. 292 00:30:31,625 --> 00:30:33,084 Eller så borde du bli lärare. 293 00:31:01,905 --> 00:31:03,531 Var inte tråkig, Trisha. 294 00:31:06,785 --> 00:31:08,745 JAG HATAR ENGELSKA 295 00:31:08,828 --> 00:31:09,871 Kelsey! 296 00:31:11,414 --> 00:31:12,499 Kapellet. 297 00:32:18,231 --> 00:32:19,983 Lazarus dog. 298 00:32:30,952 --> 00:32:32,162 Du, Horace... 299 00:32:33,413 --> 00:32:35,290 Ja, Kelsey. 300 00:32:35,373 --> 00:32:38,043 Var får jag wi-fi i lägenheterna? 301 00:32:39,377 --> 00:32:41,004 Alltså... Telefon. 302 00:32:43,924 --> 00:32:45,091 Jag... 303 00:32:45,175 --> 00:32:46,635 Förlåt. 304 00:32:49,429 --> 00:32:51,932 Signalen är bättre nära ett fönster. 305 00:32:52,015 --> 00:32:54,434 Okej. Uppfattat. 306 00:32:54,517 --> 00:32:55,352 Tack. 307 00:32:59,397 --> 00:33:02,025 Förlåt. Jag har uppehållit dig. Du måste vara utsvulten. 308 00:33:02,609 --> 00:33:03,652 Njut av din lunch. 309 00:33:15,163 --> 00:33:16,623 -Hej, Liz. -Hej. 310 00:33:16,706 --> 00:33:19,960 Jag fick Western Union-pengarna. Det var en rejäl slant. 311 00:33:20,043 --> 00:33:21,962 -Tack. -Varsågod. 312 00:33:22,045 --> 00:33:24,047 Jag köpte till och med en begagnad soffa. 313 00:33:24,756 --> 00:33:27,634 Och jag gjorde framsteg som lärare. Jag lyckas dämpa ljudnivån. 314 00:33:27,717 --> 00:33:30,220 -Ingen liten bedrift. -Tack. Jag lärde ut I-N-G-ord. 315 00:33:30,303 --> 00:33:31,888 -Det kallas gerundium. -Strunt samma. 316 00:33:31,972 --> 00:33:35,517 Och jag tystade ett problembarn. En tillfällig seger, men okej. 317 00:33:35,600 --> 00:33:36,935 Och jag gick i kyrkan. 318 00:33:37,435 --> 00:33:38,770 Gick du i kyrkan? 319 00:33:39,437 --> 00:33:40,605 Det är obligatoriskt. 320 00:33:41,106 --> 00:33:44,234 Kelsey, Gud brände dig inte. 321 00:33:44,317 --> 00:33:45,443 Braden gjorde det. 322 00:33:46,069 --> 00:33:48,989 Jag vet. Men han lät det hända. 323 00:33:49,698 --> 00:33:53,743 Du inser väl hur tråkig din vita medelklass-snyfthistoria är? 324 00:33:54,411 --> 00:33:56,746 Okej. Berätta om ditt spännande liv. 325 00:33:56,830 --> 00:34:00,041 Jag ska träffa min avhandlingslärare. 326 00:34:00,959 --> 00:34:03,753 Det är en mamma-grej. Jag måste be om mer tid för en uppsats. 327 00:34:03,837 --> 00:34:06,548 Hur kan han inte förstå dig? 328 00:34:06,631 --> 00:34:10,218 För att han är kille. Han kategoriserar allt. 329 00:34:10,302 --> 00:34:14,097 Akademiker i den här lådan, familjekris i den andra. 330 00:34:14,180 --> 00:34:16,557 Ingen aning om hur de skulle påverka varandra. 331 00:34:16,641 --> 00:34:18,602 -Hoppas han inte är gift. -Skild. 332 00:34:18,684 --> 00:34:19,894 Så där, ja. 333 00:34:22,230 --> 00:34:23,899 Mamma mår bra, förresten. 334 00:34:26,108 --> 00:34:29,112 Liz, förlåt att jag inte frågade. 335 00:34:29,195 --> 00:34:31,573 Jag bearbetar det när jag är redo. Det är bara... 336 00:34:31,655 --> 00:34:35,327 Det tar all kraft att ta mig genom dagen med förståndet i behåll. 337 00:34:37,370 --> 00:34:38,788 Är du kvar? 338 00:34:39,623 --> 00:34:40,457 Ja. 339 00:34:43,835 --> 00:34:46,588 Professor Aningslös ringer. Jag måste sluta. Älskar dig. 340 00:34:46,671 --> 00:34:47,713 SAMTALET AVSLUTAT 341 00:35:19,955 --> 00:35:21,248 Du klarar det här. 342 00:35:21,331 --> 00:35:22,415 Jag klarar inte det här. 343 00:35:29,005 --> 00:35:31,424 -Dumt. -Det är det inte. 344 00:35:31,508 --> 00:35:33,927 Jag kom hela vägen från Amerika för att undervisa dig. 345 00:35:37,055 --> 00:35:38,056 Vad sa du? 346 00:35:38,640 --> 00:35:40,684 Ingen bryr sig om engelska. 347 00:35:42,102 --> 00:35:43,144 Jag har fått nog. 348 00:35:43,228 --> 00:35:45,105 Trisha, gå till kontoret. Nu. 349 00:35:52,112 --> 00:35:53,488 Var var vi? 350 00:35:55,949 --> 00:35:57,909 Saker som gör oss lyckliga. 351 00:35:58,743 --> 00:36:02,539 Trisha måste gå på lektionen. 352 00:36:02,622 --> 00:36:05,959 Min klass måste vara trygg och rolig. 353 00:36:06,042 --> 00:36:07,502 Nej, nej. 354 00:36:08,211 --> 00:36:10,213 Du förstår inte. 355 00:36:10,297 --> 00:36:12,507 Här i Taiwan- 356 00:36:13,258 --> 00:36:16,052 -är skolan allvarlig. 357 00:36:16,136 --> 00:36:17,929 Inget skoj. 358 00:36:20,640 --> 00:36:25,604 Du kan lära dig av Horace. 359 00:36:26,813 --> 00:36:30,108 Han kan verkligen undervisa. 360 00:38:24,264 --> 00:38:25,098 Är den bra? 361 00:38:41,615 --> 00:38:42,908 Jag har en fråga. 362 00:38:51,541 --> 00:38:53,460 Hur lärde du dig att jobba med eleverna? 363 00:39:03,595 --> 00:39:05,388 Genom att göra fel i början. Ofta. 364 00:39:07,807 --> 00:39:08,850 Ja. 365 00:39:09,559 --> 00:39:11,937 -Du skrattar. -Ibland. 366 00:39:14,898 --> 00:39:15,899 Lära dig? 367 00:39:15,982 --> 00:39:17,692 Nej, alla kommer att se. 368 00:39:26,993 --> 00:39:27,827 Prova. 369 00:39:28,828 --> 00:39:29,913 Okej. 370 00:39:29,996 --> 00:39:30,997 Okej. 371 00:39:46,054 --> 00:39:48,640 -Bra. Bra. Okej. -Okej. 372 00:39:49,266 --> 00:39:50,100 Och sen: 373 00:39:52,519 --> 00:39:53,520 Vill du att jag kör? 374 00:39:55,313 --> 00:39:56,231 Okej. 375 00:39:56,314 --> 00:39:57,691 Okej. Okej. 376 00:39:59,859 --> 00:40:01,319 -Den... -Hjälm. Okej. 377 00:40:01,403 --> 00:40:03,154 -Ja. -Ja, det är nog smart. 378 00:40:04,489 --> 00:40:05,782 Jag vet inte vad jag gör. 379 00:42:30,594 --> 00:42:33,513 Jag är här, om du bryr dig. 380 00:42:51,239 --> 00:42:52,073 Hej. 381 00:42:54,993 --> 00:42:55,994 Hej. 382 00:42:58,204 --> 00:42:59,205 Tack. 383 00:43:01,458 --> 00:43:02,459 Tack. 384 00:43:05,337 --> 00:43:06,546 Hej då. 385 00:43:06,630 --> 00:43:07,881 Hej då. 386 00:43:07,964 --> 00:43:08,798 Jaså? 387 00:43:52,467 --> 00:43:54,386 Råkade ni illa ut? 388 00:43:54,886 --> 00:43:57,264 Ja. Vi är så stygga. 389 00:43:57,806 --> 00:43:58,848 Ja, det är ni. 390 00:44:01,226 --> 00:44:04,020 Fröken, var inte arg. 391 00:44:04,104 --> 00:44:07,566 -Varför? -För att jag är så söt. 392 00:44:09,776 --> 00:44:11,820 Fröken, gillar du Taiwan-pojken? 393 00:44:11,903 --> 00:44:13,863 -Va? -Som vår lärare. 394 00:44:13,947 --> 00:44:15,448 Ja, du och läraren. 395 00:44:15,532 --> 00:44:16,616 Horace? 396 00:44:17,576 --> 00:44:18,577 Så söt. 397 00:44:19,244 --> 00:44:20,912 Nu går vi på ert bröllop. 398 00:44:21,496 --> 00:44:25,125 Nej, Horace och jag är bara vänner, jobbar bara ihop. 399 00:44:27,002 --> 00:44:28,420 Berätta vad jag säger. 400 00:44:33,508 --> 00:44:35,135 Åh, nej. 401 00:44:45,061 --> 00:44:49,774 -Fröken, varför har du ingen pojkvän? -För att min pojkvän lämnade mig. 402 00:44:50,734 --> 00:44:51,568 Varför? 403 00:44:53,361 --> 00:44:54,571 Han lämnade mig vid altaret. 404 00:44:58,825 --> 00:45:01,494 Han tyckte att min vän var vackrare än jag- 405 00:45:01,578 --> 00:45:03,830 -så han kom inte på bröllopet. 406 00:45:03,914 --> 00:45:05,206 Aj! 407 00:45:08,293 --> 00:45:11,880 -Har du bilder på din vän? -Inte nu längre. 408 00:45:12,505 --> 00:45:14,341 Jo, på Instagram. 409 00:45:15,258 --> 00:45:18,094 -Fröken, snälla. -Snälla. 410 00:45:18,178 --> 00:45:19,262 -Snälla. -Snälla. 411 00:45:19,346 --> 00:45:20,388 Snälla. 412 00:45:20,972 --> 00:45:21,973 Okej, då. 413 00:45:26,645 --> 00:45:30,482 Åh, nej. Du är vackrare. 414 00:45:30,565 --> 00:45:31,566 Tycker du det? 415 00:45:31,650 --> 00:45:32,734 Ja. 416 00:45:32,817 --> 00:45:34,819 Nu kan du skaffa en ny pojkvän. 417 00:45:34,903 --> 00:45:36,655 Ja, Tawain-pojkvän. 418 00:45:36,738 --> 00:45:39,991 Okej. Tack, det räcker. Hej då. 419 00:45:47,499 --> 00:45:50,168 JAG HATAR ENGELSKA 420 00:45:56,049 --> 00:45:58,218 Jag är inte arg. 421 00:45:58,927 --> 00:46:00,720 Jag vill bara veta varför. 422 00:46:04,182 --> 00:46:05,392 Jag gillar det inte. 423 00:46:06,768 --> 00:46:07,852 Men varför? 424 00:46:11,356 --> 00:46:12,732 För att jag är dum. 425 00:46:13,650 --> 00:46:15,485 Nej, det är du inte. 426 00:46:16,444 --> 00:46:19,489 Engelska är svårt, men du är så smart. 427 00:46:20,657 --> 00:46:21,908 Jag ska hjälpa dig. 428 00:46:23,994 --> 00:46:25,870 Har du en favoritsaga? 429 00:46:26,454 --> 00:46:28,081 Från Bibeln? 430 00:46:30,000 --> 00:46:31,251 Visst. 431 00:46:31,334 --> 00:46:34,379 Välj en, så hjälper jag dig att lära dig den. 432 00:46:35,213 --> 00:46:38,592 Och inget mer sånt här. Okej? Det är inte trevligt. 433 00:46:53,690 --> 00:46:54,858 Ja. 434 00:46:54,941 --> 00:46:58,194 -Fröken, vill du gå på nattmarknaden? -Vad är det? 435 00:47:19,799 --> 00:47:20,926 Nej! 436 00:47:21,009 --> 00:47:22,302 Bläckfisk. Vill du smaka? 437 00:47:22,385 --> 00:47:24,721 Nej, tack. Det är... 438 00:47:24,804 --> 00:47:25,639 Fröken... 439 00:47:26,306 --> 00:47:27,349 Stinkande tofu. 440 00:47:27,432 --> 00:47:29,893 Nej tack, det är bra. Det luktar hemskt. 441 00:47:29,976 --> 00:47:31,811 Fröken, gillar du boba nai cha? 442 00:47:32,729 --> 00:47:33,897 Jag vågar inte prova. 443 00:47:35,315 --> 00:47:36,316 Nej, nej! 444 00:47:38,235 --> 00:47:39,069 Tack. 445 00:47:39,945 --> 00:47:41,112 Jag litar inte på dem. 446 00:47:41,196 --> 00:47:43,198 Nej, det är gulligt. 447 00:47:49,704 --> 00:47:51,539 Det är jättegott. 448 00:47:57,170 --> 00:47:59,005 Ja. Jättegott, fröken. 449 00:48:12,894 --> 00:48:14,020 Ja! 450 00:48:29,035 --> 00:48:29,869 Tack. 451 00:48:35,250 --> 00:48:36,084 Ja. 452 00:48:37,335 --> 00:48:39,129 Hej då, Horace. 453 00:48:47,012 --> 00:48:47,929 Horace... 454 00:48:48,847 --> 00:48:52,267 Kan du visa mig var det finns mer nai cha? 455 00:48:55,478 --> 00:48:56,563 I morgon? 456 00:48:57,814 --> 00:49:00,692 Visst. Lunch eller nåt? 457 00:49:02,485 --> 00:49:04,446 -Okej. -Okej. 458 00:49:06,615 --> 00:49:07,657 Okej. 459 00:49:16,875 --> 00:49:17,709 Tack. 460 00:49:25,967 --> 00:49:26,801 Den är okej. 461 00:49:27,677 --> 00:49:29,971 -Den är god. -Ja. 462 00:49:33,850 --> 00:49:35,685 Jag kan inte vara bra på allt. 463 00:49:37,604 --> 00:49:39,189 Det här är faktiskt svårt. 464 00:49:44,152 --> 00:49:47,239 Hur kommer det sig att du inte pratar engelska? 465 00:49:48,865 --> 00:49:50,283 Du kan lära. 466 00:49:50,367 --> 00:49:51,993 Jag? Lära dig? 467 00:49:52,077 --> 00:49:53,703 Du engelskalärare. 468 00:49:55,455 --> 00:49:58,625 Bara om du lär mig kinesiska. 469 00:50:11,346 --> 00:50:12,430 Vad sa han? 470 00:50:13,265 --> 00:50:14,558 Lär dig kinesiska. 471 00:50:23,024 --> 00:50:26,778 "Till allt, sin tid. 472 00:50:29,656 --> 00:50:35,787 En tid för allt under himlen." 473 00:50:40,542 --> 00:50:42,627 Vet nån vad det här är? 474 00:50:43,378 --> 00:50:45,130 -Ja. -Ett band. 475 00:50:45,213 --> 00:50:46,172 Mycket bra. 476 00:50:49,926 --> 00:50:51,261 "Tid att bryta. 477 00:50:51,970 --> 00:50:53,680 Tid att bygga. 478 00:50:55,974 --> 00:50:57,851 Tid att plantera." 479 00:50:57,934 --> 00:50:59,936 -Hej. -Hej. Jag vill... 480 00:51:00,020 --> 00:51:02,355 -Jag vill göra... -Ruth? 481 00:51:02,439 --> 00:51:03,565 -Ja. -Ja. 482 00:51:05,609 --> 00:51:07,652 "Tid att plocka upp." 483 00:51:13,617 --> 00:51:15,160 MISSAT SAMTAL LIZ 484 00:51:17,412 --> 00:51:19,122 "Tid att kramas. 485 00:51:24,461 --> 00:51:26,922 Tid att inte kramas. 486 00:51:32,510 --> 00:51:35,388 Tid att gråta. 487 00:51:37,098 --> 00:51:40,268 Tid att dansa." 488 00:51:44,689 --> 00:51:47,359 Det du pratar om i skolan. 489 00:51:47,442 --> 00:51:48,276 Ja. 490 00:51:48,818 --> 00:51:49,819 Så sant. 491 00:51:50,904 --> 00:51:51,988 Hej då. 492 00:51:52,572 --> 00:51:53,949 -Hej då. -Hej då. 493 00:51:54,032 --> 00:51:55,033 Hej då. 494 00:51:56,368 --> 00:51:58,203 När ska du visa mig Taiwan? 495 00:51:59,746 --> 00:52:01,623 Visa mig Taiwan. 496 00:52:03,875 --> 00:52:04,918 Åker du med? 497 00:52:06,002 --> 00:52:07,671 Ja, jag åker med. 498 00:52:53,925 --> 00:52:56,761 -Sun Moon-sjön. -Det är så vackert. 499 00:52:57,387 --> 00:52:59,306 Varför tog du inte hit mig tidigare? 500 00:53:24,247 --> 00:53:25,248 Va? 501 00:53:50,815 --> 00:53:51,900 Hur kom du upp dit? 502 00:53:53,610 --> 00:53:54,444 Springa? 503 00:53:55,028 --> 00:53:57,030 Okej. Redo? 504 00:54:02,786 --> 00:54:03,620 Tack. 505 00:54:24,474 --> 00:54:25,475 Mår du bra? 506 00:54:28,812 --> 00:54:29,646 Ja. 507 00:54:37,195 --> 00:54:40,657 Vad har du för drömmar för framtiden? 508 00:54:44,160 --> 00:54:46,288 Drömmar för framtiden. 509 00:54:49,916 --> 00:54:52,002 Svår fråga. 510 00:54:54,713 --> 00:54:57,924 Skolan är familj. 511 00:54:59,968 --> 00:55:02,554 Men din familj, då? 512 00:55:02,637 --> 00:55:04,014 Föräldrar? 513 00:55:06,600 --> 00:55:07,434 Inte mer. 514 00:55:12,147 --> 00:55:14,691 Du? Drömmar? 515 00:55:20,614 --> 00:55:22,490 Jag åker om en vecka. 516 00:55:23,408 --> 00:55:27,662 Jag gick bara med på en termin. Och jag måste åka hem. 517 00:55:28,413 --> 00:55:30,707 Min mor och syster behöver mig. 518 00:55:30,790 --> 00:55:32,792 Sen vet jag inte. 519 00:55:43,094 --> 00:55:45,680 Familjen...allt. 520 00:55:47,599 --> 00:55:48,683 Att du åker... 521 00:55:49,893 --> 00:55:50,894 ...är bra. 522 00:56:30,600 --> 00:56:34,980 O helga stund för världen 523 00:56:35,063 --> 00:56:39,609 Då gudamänniskan till jorden steg ner 524 00:56:39,693 --> 00:56:42,821 Fröken, Rachel spela för julshowen. 525 00:56:42,904 --> 00:56:45,699 Nej! Ingen får komma och se. 526 00:56:46,741 --> 00:56:48,034 Men vi ser dig nu. 527 00:56:49,536 --> 00:56:51,705 Stanna och kom dit. 528 00:56:51,788 --> 00:56:53,748 -Fröken, stanna! -Stanna! 529 00:56:53,832 --> 00:56:55,041 Stanna! 530 00:56:55,125 --> 00:56:56,626 Stanna! 531 00:56:56,710 --> 00:56:58,795 Det räcker. Då börjar vi. 532 00:57:01,631 --> 00:57:04,301 Det är min sista lektion innan jag åker hem. 533 00:57:04,384 --> 00:57:05,802 Ni måste vara snälla mot mig. 534 00:57:08,013 --> 00:57:09,264 Kommer du tillbaka? 535 00:57:11,600 --> 00:57:13,518 Jag kanske kan hälsa på nån dag. 536 00:57:18,356 --> 00:57:20,358 Vet ni vem tomten är? 537 00:57:20,442 --> 00:57:24,654 Han är så fet, har skägg och tar med presenten. 538 00:57:24,738 --> 00:57:27,198 Okej. Vilken dag? 539 00:57:27,282 --> 00:57:29,326 Jul! 540 00:57:29,910 --> 00:57:30,785 Okej. 541 00:57:31,369 --> 00:57:32,287 Fröken- 542 00:57:32,370 --> 00:57:33,747 -har du en present till mig? 543 00:57:34,456 --> 00:57:37,918 Den dag du är modig nog att gå på engelskan i nian, 544 00:57:38,001 --> 00:57:39,961 då kommer jag med mjölk-te. 545 00:57:42,464 --> 00:57:43,632 Okej, hör på. 546 00:57:43,715 --> 00:57:49,054 I dag ska vi skriva ett brev till tomten. 547 00:57:49,137 --> 00:57:51,681 -Varför? -Det är så vi gör i USA. 548 00:57:51,765 --> 00:57:56,228 Vi skriver till tomten och ber om vad vi vill ha i julklapp. 549 00:57:56,311 --> 00:57:59,981 Om vi är snälla, ger han oss de presenterna. 550 00:58:03,818 --> 00:58:04,653 Evan. 551 00:58:08,198 --> 00:58:09,032 Evan! 552 00:58:10,367 --> 00:58:12,118 Jag vill rita. 553 00:58:13,036 --> 00:58:14,287 Ge mig din bok. 554 00:58:21,545 --> 00:58:23,547 Du får tillbaka teckningen efter lektionen. 555 00:58:25,423 --> 00:58:28,760 Skriv tre saker du vill ha av tomten. 556 00:58:28,843 --> 00:58:31,763 När du är klar, ge mig den. 557 00:58:32,722 --> 00:58:35,392 Fröken, jag trodde att Gud gav allt. 558 00:58:36,101 --> 00:58:39,688 -Tja... -Ja, Jesus sa: "Fråga och han ger." 559 00:58:41,314 --> 00:58:45,151 Bra. Jag ber Jesus om iPhone. 560 00:58:46,111 --> 00:58:47,571 Jag tror inte det funkar så. 561 00:58:47,654 --> 00:58:50,657 Man måste se upp med vad man önskar sig. 562 00:58:50,740 --> 00:58:52,492 Jag bad om en make en gång och... 563 00:58:55,954 --> 00:58:58,498 Gör bara klart er lista. 564 00:59:01,251 --> 00:59:02,502 -Tack. -Tack. 565 00:59:04,462 --> 00:59:06,089 Hej. Tack. 566 00:59:08,508 --> 00:59:10,886 -Tack. Varsågod. -Tack. 567 00:59:10,969 --> 00:59:12,679 Okej. Hej. Tack. 568 00:59:14,180 --> 00:59:16,892 Hej. Tack. Varsågod. 569 00:59:17,642 --> 00:59:21,396 1) FÖRÄLDRAR SOM ÄLSKAR MIG 2) RACERBILAR 570 00:59:24,107 --> 00:59:27,527 Fröken, kommer tomten att ge mig det jag vill ha? 571 00:59:29,905 --> 00:59:30,739 Evan... 572 00:59:31,573 --> 00:59:32,407 Jag... 573 00:59:37,871 --> 00:59:39,080 Jordbävning! 574 00:59:49,049 --> 00:59:50,550 Rachel! 575 00:59:51,468 --> 00:59:52,427 Gå! 576 01:00:31,258 --> 01:00:32,926 Stanna. 577 01:00:35,178 --> 01:00:36,930 Fröken, stannar du? 578 01:01:13,174 --> 01:01:15,468 GOD JUL 579 01:01:54,257 --> 01:01:58,136 Okej, okej. 580 01:01:58,220 --> 01:01:59,387 För mycket. 581 01:01:59,471 --> 01:02:02,515 Det räcker. Okej. Ja, ja. 582 01:02:07,520 --> 01:02:09,814 Det är jul. Jul. 583 01:02:09,898 --> 01:02:13,443 En speciell julshow. 584 01:02:15,237 --> 01:02:16,529 Rachel! 585 01:02:21,785 --> 01:02:23,912 Rachel! 586 01:02:36,967 --> 01:02:38,635 Ska du inte sjunga för mig? 587 01:02:38,718 --> 01:02:40,679 Du har en så vacker röst. 588 01:02:41,846 --> 01:02:44,641 -God jul önskar vi er alla -Det är för mycket folk. 589 01:02:44,724 --> 01:02:47,852 -God jul önskar vi er alla -Jag sitter längst fram. 590 01:02:47,936 --> 01:02:50,814 -Och ett gott nytt år -Jag kan inte spela. För rädd. 591 01:02:50,897 --> 01:02:54,943 God jul önskar vi er alla God jul önskar vi er alla 592 01:02:55,026 --> 01:02:56,111 Ska jag följa med? 593 01:02:56,194 --> 01:03:00,365 God jul önskar vi er alla Och ett gott nytt år 594 01:03:00,448 --> 01:03:01,658 Okej. 595 01:03:02,242 --> 01:03:04,411 -Vi är rädda tillsammans. -Okej. 596 01:03:04,494 --> 01:03:05,662 Okej. 597 01:03:05,745 --> 01:03:07,581 Rachel! 598 01:03:08,748 --> 01:03:11,001 Rach... 599 01:03:11,084 --> 01:03:13,503 Hallå! 600 01:03:16,756 --> 01:03:18,466 Här. Här. 601 01:03:25,140 --> 01:03:28,685 O, helga natt 602 01:03:29,269 --> 01:03:34,649 O helga stund för världen 603 01:03:34,733 --> 01:03:37,569 Då gudamänskan 604 01:03:37,652 --> 01:03:43,241 Till jorden steg ner 605 01:03:45,327 --> 01:03:49,581 För att försona 606 01:03:49,664 --> 01:03:55,128 Världens brott och synder 607 01:03:55,212 --> 01:03:58,173 För oss 608 01:03:58,256 --> 01:04:03,261 Han dödens smärta led 609 01:04:04,971 --> 01:04:09,100 Och hoppets stråle 610 01:04:09,184 --> 01:04:13,521 Går igenom världen 611 01:04:13,605 --> 01:04:17,692 Och ljuset skimrar 612 01:04:17,776 --> 01:04:22,197 Över land och hav 613 01:04:22,280 --> 01:04:29,162 Folk, fall nu neder 614 01:04:30,664 --> 01:04:33,959 Och hälsa 615 01:04:34,042 --> 01:04:39,256 Glatt din frihet 616 01:04:39,339 --> 01:04:43,885 O, helga 617 01:04:43,969 --> 01:04:47,180 Natt 618 01:04:47,264 --> 01:04:50,517 Du frälsning 619 01:04:51,393 --> 01:04:55,814 Åt oss gav 620 01:04:55,897 --> 01:05:01,194 O, helga 621 01:05:01,278 --> 01:05:04,739 Natt 622 01:05:04,823 --> 01:05:07,617 Du frälsning 623 01:05:08,827 --> 01:05:13,498 Åt oss gav 624 01:05:31,099 --> 01:05:32,142 Bra jobbat. 625 01:05:38,982 --> 01:05:41,109 Jag visar den för mamma varje dag. 626 01:05:41,192 --> 01:05:43,862 Så hon inte glömmer dig. 627 01:05:45,447 --> 01:05:47,866 Jag hade varit hemma om jag kunde. 628 01:05:49,200 --> 01:05:50,744 Det är åtminstone en inkomst. 629 01:05:52,203 --> 01:05:53,038 Ja. 630 01:05:54,623 --> 01:05:55,790 Pussa mamma från mig. 631 01:06:36,957 --> 01:06:37,999 Hej. 632 01:06:47,801 --> 01:06:49,427 Hörni. 633 01:06:50,178 --> 01:06:53,223 Fröken, är din syster amerikan? 634 01:06:53,306 --> 01:06:58,728 Jag har en bild. Det är hon där. 635 01:06:58,812 --> 01:07:00,230 -Den här? -Ja. 636 01:07:00,313 --> 01:07:02,357 -Hon är så vacker. -Ja. 637 01:07:02,440 --> 01:07:03,817 Är hon mindre? 638 01:07:03,900 --> 01:07:06,861 Hon är yngre. Jag är äldre. 639 01:07:07,529 --> 01:07:10,198 -Ja. -Var är din mamma? 640 01:07:11,116 --> 01:07:14,160 Hon är också i USA. 641 01:07:14,244 --> 01:07:15,620 Var är din mamma? 642 01:07:16,955 --> 01:07:18,081 Hon dog. 643 01:07:19,624 --> 01:07:20,667 Jag beklagar. 644 01:07:21,918 --> 01:07:24,671 Det är okej. Hon är lycklig nu. 645 01:07:25,922 --> 01:07:27,173 Blir du ledsen? 646 01:07:28,967 --> 01:07:33,179 Ibland, men Jesus säger att det är okej. 647 01:07:36,266 --> 01:07:39,728 Min mamma är sjuk och jag är rädd. 648 01:07:41,271 --> 01:07:44,816 Det är okej, fröken. Det är okej. 649 01:07:52,407 --> 01:07:55,285 Vet ni inte vad en ubåt är? 650 01:07:55,368 --> 01:07:56,995 Titta på teckningen. 651 01:07:57,078 --> 01:07:58,830 Det är ingen bra teckning. 652 01:07:59,456 --> 01:08:03,043 -Okej, det är sant. -Jag ritar det. Vad är det? 653 01:08:03,126 --> 01:08:04,920 Inte en racerbil. 654 01:08:06,338 --> 01:08:09,633 Okej, glöm det. Jobba på nåt i tysthet. 655 01:08:09,716 --> 01:08:12,010 Och ja, Evan, du får rita. 656 01:08:20,060 --> 01:08:23,730 "'Ruth', en berättelse om uppmuntran och hopp." 657 01:08:23,813 --> 01:08:24,813 Benny... 658 01:08:26,316 --> 01:08:29,736 Jaha, det är en pjäs. Var det därför du ville lära dig? 659 01:08:29,819 --> 01:08:31,737 Den är full av engelsk dramatik. 660 01:08:31,821 --> 01:08:32,864 Jag spelar Ruth. 661 01:08:33,615 --> 01:08:34,991 Jag spelar Naomi. 662 01:08:35,075 --> 01:08:37,201 Jag sa ju att du är smart, Trisha. 663 01:08:37,701 --> 01:08:40,080 -Och du är regissör. -Va? 664 01:08:40,163 --> 01:08:43,500 Alla klasser läser engelskt drama och läraren regisserar. 665 01:08:43,583 --> 01:08:45,252 Li Ming har aldrig sa... 666 01:08:47,670 --> 01:08:48,672 Annars tar jag den. 667 01:08:51,341 --> 01:08:53,176 Hon kan för mycket kinesiska. 668 01:08:53,759 --> 01:08:55,594 Hon har en Taiwan-pojkvän. 669 01:08:55,679 --> 01:08:57,513 Va? Nej. 670 01:08:57,597 --> 01:08:58,848 Det har jag inte. 671 01:09:03,645 --> 01:09:06,397 Förlåt, fröken. De vill ha... 672 01:09:33,549 --> 01:09:34,593 Vad var det? 673 01:09:36,344 --> 01:09:40,223 Föräldrarna säger att han inte lär sig engelska. 674 01:09:40,307 --> 01:09:42,642 Allt han gör är att rita. 675 01:09:43,727 --> 01:09:45,353 Han byter skola. 676 01:09:46,396 --> 01:09:47,230 Ska han åka? 677 01:09:48,607 --> 01:09:49,941 Vänta! 678 01:09:50,025 --> 01:09:53,527 Det är mitt fel, inte Evans. Snälla, ge mig en chans till. 679 01:09:53,612 --> 01:09:57,407 Jag har varit distraherad, men jag lovar att jobba hårdare med honom. 680 01:10:03,663 --> 01:10:06,374 Ser du? Ser du hur väl han förstår? 681 01:10:43,119 --> 01:10:44,120 Du tyst. 682 01:10:46,122 --> 01:10:46,957 Prata? 683 01:10:47,999 --> 01:10:49,960 Nej. Bara... 684 01:10:53,797 --> 01:10:55,465 Hur väljer Gud föräldrar? 685 01:10:56,174 --> 01:11:00,637 Det är som att släppa en hjälplös bebis i armarna på en aningslös tonåring- 686 01:11:00,720 --> 01:11:03,348 -och förvänta sig att ungarna blir ansvarsfulla vuxna. 687 01:11:04,975 --> 01:11:08,311 Han gjorde uppenbarligen bra val med dina. Du blev okej. 688 01:11:19,197 --> 01:11:23,368 Ibland vill jag inte veta vad du säger, men nu vill jag det. 689 01:11:29,749 --> 01:11:31,626 Barnen behöver kärlek. 690 01:11:32,127 --> 01:11:36,381 Och jag vill...älska. 691 01:11:43,263 --> 01:11:46,683 Men jag är rädd att om jag älskar nåt för mycket- 692 01:11:46,766 --> 01:11:48,393 -kommer Gud att ta allt ifrån mig. 693 01:11:59,029 --> 01:12:00,906 Var inte läskig. 694 01:12:02,240 --> 01:12:03,074 Rädd. 695 01:12:05,493 --> 01:12:07,162 Var inte rädd. 696 01:12:31,269 --> 01:12:33,855 Fröken, är du med lärare Horace? 697 01:12:33,939 --> 01:12:36,816 Vi köpte bara boba tea. Chilla. 698 01:12:37,776 --> 01:12:39,236 Vadå "chilla"? 699 01:12:39,319 --> 01:12:41,404 Slappna av. Lugna sig. 700 01:12:44,407 --> 01:12:46,243 Kom igen, visa vad ni kan. 701 01:12:46,868 --> 01:12:49,204 -Gå. -Kom igen. 702 01:12:49,746 --> 01:12:51,957 Naomis son gifte sig med Ruth- 703 01:12:52,040 --> 01:12:55,168 -men sen kom svälten och det fanns ingen mat. 704 01:12:55,252 --> 01:13:00,090 Naomis man och son dog, så hon och Ruth var ensamma. 705 01:13:00,173 --> 01:13:04,386 Min man och son är döda. Nu är jag ensam. 706 01:13:05,095 --> 01:13:06,930 Jag stannar hos dig. 707 01:13:07,013 --> 01:13:08,765 -Nej, du är... -Vänta. 708 01:13:08,848 --> 01:13:12,227 Vänta. För det första hör jag er inte. 709 01:13:12,310 --> 01:13:14,145 Ni måste prata högre. 710 01:13:14,229 --> 01:13:16,648 Och varför står ni bara där? 711 01:13:20,277 --> 01:13:24,281 Okej, Ruth och Naomi lämnar Moab. 712 01:13:25,323 --> 01:13:27,033 Ta ett varv runt scenen. 713 01:13:27,909 --> 01:13:30,120 Typ, spring. Cirkel. 714 01:13:30,203 --> 01:13:31,538 Tack. 715 01:13:31,621 --> 01:13:33,456 Jag vill inte se dum ut. 716 01:13:33,540 --> 01:13:37,544 Det gör du inte. Och Calvin, du kan inte ta med ditt manus upp på scenen. 717 01:13:38,545 --> 01:13:40,463 Andra klasser gör det. 718 01:13:41,047 --> 01:13:43,425 Står de bara där och läser manus? 719 01:13:44,342 --> 01:13:45,760 Det är dumt. 720 01:13:47,053 --> 01:13:50,015 Kom igen, hörni. Vill ni inte slå dem med häpnad? 721 01:13:50,599 --> 01:13:53,184 Vadå "slå dem"? 722 01:13:53,894 --> 01:13:56,980 Som du och Rachel gjorde på julshowen. 723 01:13:57,063 --> 01:13:59,858 Vara så duktiga att ni överraskar alla. 724 01:14:00,358 --> 01:14:02,193 Åh, ja. Ska jag dansa? 725 01:14:03,403 --> 01:14:05,906 Ingen sexig dans den här gången. 726 01:14:07,324 --> 01:14:09,284 Kom igen, allihop. Nu kör vi. 727 01:14:10,243 --> 01:14:11,119 Kom igen. 728 01:14:12,787 --> 01:14:15,832 Vi ska ha så kul att vi vadå? 729 01:14:15,916 --> 01:14:19,044 Slår dem med häpnad! 730 01:14:35,060 --> 01:14:36,770 -Hej. -Hej. 731 01:14:37,437 --> 01:14:38,605 Det var ett tag sen. 732 01:14:39,105 --> 01:14:41,149 Jag har haft fullt upp. 733 01:14:41,233 --> 01:14:42,234 Det kan jag tro. 734 01:14:43,276 --> 01:14:48,949 Ikväll ska mina elever göra en engelskt drama-grej. 735 01:14:49,032 --> 01:14:51,368 De är uppspelta. Jag är det. 736 01:14:51,952 --> 01:14:56,748 Jag ville bara ringa och höra hur mamma mår... 737 01:14:56,831 --> 01:15:00,210 Förlåt, Kelsey. Jag kan inte prata nu. Vi hörs sen, okej? 738 01:15:00,877 --> 01:15:01,711 Hej då. 739 01:15:17,811 --> 01:15:21,398 Horace och jag sitter längst fram och hejar på er. 740 01:15:21,481 --> 01:15:22,607 Så fint. 741 01:15:22,691 --> 01:15:25,235 Titta, fröken, alla där. Jag är rädd. 742 01:15:25,318 --> 01:15:26,820 Det är okej att vara rädd. 743 01:15:26,903 --> 01:15:28,029 Rachel, hjälp Calvin. 744 01:15:28,113 --> 01:15:29,447 Hur gjorde vi i julas? 745 01:15:29,990 --> 01:15:32,409 -Vi är rädda tillsammans. -Ja. 746 01:15:33,535 --> 01:15:35,453 Kör så det ryker. 747 01:15:37,831 --> 01:15:40,208 Det betyder bara "gör ett bra jobb". 748 01:15:40,292 --> 01:15:42,627 Om ni gör det, gör vi en deal. 749 01:15:42,711 --> 01:15:44,421 Okej, vad är det? 750 01:15:45,005 --> 01:15:48,925 Om ni gör ett bra jobb i kväll, bjuder jag på boba nai cha. 751 01:15:49,009 --> 01:15:51,636 -Ja! -Okej? Ha så kul. 752 01:15:52,846 --> 01:15:53,680 Ja. 753 01:16:07,110 --> 01:16:09,404 Naomis son gifte sig med Ruth. 754 01:16:09,487 --> 01:16:13,241 Men sen kom svälten och det fanns ingen mat. 755 01:16:13,325 --> 01:16:18,330 Naomis man och son dog, så hon och Ruth var ensamma. 756 01:16:19,873 --> 01:16:23,543 Min man och son är döda. Nu är jag ensam. 757 01:16:24,294 --> 01:16:25,921 Jag stannar hos dig. 758 01:16:26,004 --> 01:16:29,633 Nej, du är ung. Du hittar nån annan. 759 01:16:30,675 --> 01:16:35,931 Nej, jag stannar hos dig. Du är min familj nu, okej? 760 01:16:36,014 --> 01:16:38,308 Så Ruth lämnade sitt hem- 761 01:16:38,391 --> 01:16:43,104 -och åkte med Naomi till Betlehem, där Boaz bodde. 762 01:16:43,605 --> 01:16:45,941 Boaz hade en stor gård- 763 01:16:46,524 --> 01:16:49,402 -och Ruth började jobba på fälten- 764 01:16:49,486 --> 01:16:52,113 -så hon och Naomi fick mat." 765 01:16:54,157 --> 01:16:57,744 Kolla! Hon är så vacker. 766 01:16:58,870 --> 01:16:59,871 Kan du chilla? 767 01:17:00,580 --> 01:17:02,874 -Vad betyder "chilla"? -Lugna ner dig. 768 01:17:04,626 --> 01:17:06,586 Han är så stilig. 769 01:17:06,670 --> 01:17:08,421 Och du behöver en make. 770 01:17:22,060 --> 01:17:24,563 Jag jobbade så hårt. Jag är så trött. 771 01:17:25,146 --> 01:17:25,981 Jag sover. 772 01:17:26,565 --> 01:17:27,774 Vänta, vänta. 773 01:17:34,281 --> 01:17:35,532 Här, tack. 774 01:17:37,993 --> 01:17:38,994 God natt. 775 01:17:40,745 --> 01:17:44,791 Titta, han sover. Jag har ett förslag. 776 01:17:44,874 --> 01:17:47,460 -Sov vid hans fötter. -Va? 777 01:17:50,463 --> 01:17:54,342 Ja, då vet han att du älskar honom. Gå. 778 01:17:55,385 --> 01:17:57,095 -Okej. -Kör så det ryker. 779 01:18:12,569 --> 01:18:14,487 Gud, gav mig en fru. 780 01:18:17,032 --> 01:18:19,117 Jag är mållös. 781 01:18:20,327 --> 01:18:22,579 Så Ruth gifte sig med Boaz. 782 01:18:22,662 --> 01:18:26,791 Och de levde lyckliga i alla sina dagar. 783 01:18:26,875 --> 01:18:28,627 SLUT 784 01:19:00,033 --> 01:19:02,661 Det var så bra. Bättre än jag trodde. 785 01:19:03,370 --> 01:19:05,038 -Tack. -Okej. 786 01:19:07,249 --> 01:19:08,250 Så bra. 787 01:19:15,882 --> 01:19:18,677 Visst var de duktiga ikväll? 788 01:19:22,722 --> 01:19:23,765 Mår du bra? 789 01:19:29,563 --> 01:19:30,981 Det är min historia. 790 01:19:32,065 --> 01:19:32,899 Ruth? 791 01:19:33,858 --> 01:19:35,318 Mitt hem... 792 01:19:35,902 --> 01:19:37,028 ...långt härifrån. 793 01:19:38,196 --> 01:19:40,699 Rachel, samma by. 794 01:19:42,659 --> 01:19:46,079 Fars dag, hela byn firar. 795 01:19:47,372 --> 01:19:48,748 Jag skulle gifta mig. 796 01:19:50,792 --> 01:19:52,794 Jag åker till Taipei för att köpa en ring. 797 01:19:53,962 --> 01:19:55,505 Jag sa till pappa... 798 01:19:56,798 --> 01:19:58,216 "Tillbaka till festen." 799 01:20:04,556 --> 01:20:08,351 JORDBÄVNING MED MAGNITUD SEX SKAKAR TAIWAN PÅ FARS DAG 800 01:20:08,435 --> 01:20:09,769 Bara ett fåtal överlevde. 801 01:20:13,356 --> 01:20:14,816 Hur kunde du...? 802 01:20:18,570 --> 01:20:19,738 Efter allt som hänt... 803 01:20:22,198 --> 01:20:23,033 Efteråt...? 804 01:20:24,284 --> 01:20:25,785 Jag var arg. 805 01:20:26,995 --> 01:20:27,996 Som du. 806 01:20:29,581 --> 01:20:30,415 Är jag? 807 01:20:34,878 --> 01:20:35,962 Jag antar det. 808 01:20:36,046 --> 01:20:40,967 Jag är arg och sårad över småsaker jämförelsevis med... 809 01:20:46,723 --> 01:20:47,891 Det är okej. 810 01:20:50,018 --> 01:20:53,855 Du får känna, Kelsey. 811 01:20:54,564 --> 01:20:56,316 Det finns en tid för allt. 812 01:20:57,776 --> 01:21:00,737 Nu har Gud gett mig en familj. 813 01:21:05,742 --> 01:21:06,576 Kelsey! 814 01:21:10,205 --> 01:21:13,959 Din syster. Jag tror att det är akut. 815 01:21:20,131 --> 01:21:22,050 Hallå? Liz? 816 01:21:23,510 --> 01:21:25,637 De sa att mamma bara har några dagar kvar. 817 01:21:26,471 --> 01:21:28,390 Jag vet inte vad jag ska göra. 818 01:21:30,016 --> 01:21:31,351 Liz, jag kommer hem. 819 01:22:00,505 --> 01:22:01,506 Tack. 820 01:22:06,720 --> 01:22:07,721 Fröken. 821 01:22:09,472 --> 01:22:10,849 Hör ni. 822 01:22:10,932 --> 01:22:12,392 RUTH: OM UPPMUNTRAN OCH HOPP 823 01:22:12,475 --> 01:22:14,019 Tack. 824 01:23:24,506 --> 01:23:25,757 Hej, mamma. 825 01:23:26,883 --> 01:23:28,051 Det är Kelsey. 826 01:23:53,618 --> 01:23:54,619 Liz? 827 01:23:55,954 --> 01:23:56,788 Försvinn. 828 01:24:25,191 --> 01:24:27,027 De har fler smaker. 829 01:24:30,030 --> 01:24:32,490 Ja. Det har de. 830 01:24:37,621 --> 01:24:39,539 Vi kan inte äta allt innan... 831 01:24:42,918 --> 01:24:43,919 Ha förtroende. 832 01:24:49,841 --> 01:24:51,885 Vad heter han? Harold? 833 01:24:51,968 --> 01:24:53,094 Horace! 834 01:24:53,178 --> 01:24:54,554 Vem gav honom det namnet? 835 01:24:55,138 --> 01:24:57,557 Ingen aning. Antagligen en kanadensare. 836 01:25:00,227 --> 01:25:01,603 Jag berättade för mamma. 837 01:25:03,480 --> 01:25:06,233 -När? -När du inte pratade med mig. 838 01:25:07,692 --> 01:25:09,778 Hur kunde du berätta för mamma först? 839 01:25:12,489 --> 01:25:14,074 Det gillade hon säkert. 840 01:25:14,866 --> 01:25:16,326 En utländsk romans. 841 01:25:17,202 --> 01:25:19,120 En kärlek utan språk. 842 01:25:22,040 --> 01:25:22,874 Är det så? 843 01:25:24,251 --> 01:25:25,085 En kärlek? 844 01:25:29,506 --> 01:25:32,259 Allt har sin tid. 845 01:25:33,760 --> 01:25:38,390 En tid att födas och en tid att dö. 846 01:26:00,453 --> 01:26:02,998 -Är det okej att jag är här? -Det är okej. 847 01:26:05,375 --> 01:26:06,793 Hon var alltid snäll mot mig. 848 01:26:07,335 --> 01:26:08,420 Hon älskade dig. 849 01:26:10,922 --> 01:26:12,299 Jag beklagar, Kels. 850 01:26:12,966 --> 01:26:16,052 Okej? Jag klantade mig. Jag gjorde ett hemskt misstag. 851 01:26:16,136 --> 01:26:17,846 -Jag trodde att Gud sa... -Nej. 852 01:26:19,097 --> 01:26:19,931 Jag... 853 01:26:20,849 --> 01:26:22,434 Jag var rädd. 854 01:26:24,477 --> 01:26:25,729 Men, du... 855 01:26:26,605 --> 01:26:27,814 Jag är inte... 856 01:26:27,898 --> 01:26:29,733 Jag är inte rädd längre. 857 01:26:30,817 --> 01:26:31,818 Jag är redo. 858 01:26:32,444 --> 01:26:34,946 Jag älskar dig. Kels, jag har alltid älskat dig. 859 01:26:35,780 --> 01:26:36,907 Ashlyn, då? 860 01:26:37,949 --> 01:26:39,159 Det funkade inte. 861 01:26:40,535 --> 01:26:41,703 Åh, nej, Braden. 862 01:26:43,330 --> 01:26:45,081 Det funkade perfekt. 863 01:27:22,911 --> 01:27:24,621 -Hej. -Fröken! 864 01:27:26,873 --> 01:27:29,376 -Du stannar. -Ja, jag stannar. 865 01:27:29,459 --> 01:27:31,169 Vi hade ju ett avtal. 866 01:27:32,837 --> 01:27:36,675 -Var är Calvin? -Han gick tillbaka till nian. 867 01:27:36,758 --> 01:27:39,594 -Säg åt honom att hämta sitt boba tea. -Okej. 868 01:27:39,678 --> 01:27:41,304 Var är din syster? 869 01:27:41,388 --> 01:27:43,431 Hon kommer om en vecka. 870 01:27:55,694 --> 01:27:56,528 Hej. 871 01:27:58,738 --> 01:28:01,116 Puss. Puss! 872 01:28:01,199 --> 01:28:02,367 Puss! 873 01:28:02,450 --> 01:28:04,953 Puss! 874 01:28:05,036 --> 01:28:06,913 Puss! 875 01:28:28,351 --> 01:28:31,354 Nu får du kyssa bruden. 876 01:28:51,041 --> 01:28:55,503 SLUT 877 01:32:10,574 --> 01:32:14,327 TILL MINNE AV LIN YAN-HUA 878 01:32:15,787 --> 01:32:17,789 Undertextning: Marie Roos