1
00:00:00,120 --> 00:00:15,663
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
2
00:00:15,040 --> 00:00:19,580
↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓
www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7
3
00:00:19,940 --> 00:00:24,900
↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓
https://subscene.com/u/1021455
4
00:01:03,425 --> 00:01:04,508
বোন।
5
00:01:08,508 --> 00:01:09,800
বোন!
6
00:01:12,091 --> 00:01:14,591
চিন্তা কোরো না, আমি বাঁচাবো তোমায়, জিয়ান।
7
00:01:18,258 --> 00:01:20,758
"জিনসাং মন্দির, ঝেনজিয়াং"
8
00:01:29,591 --> 00:01:31,675
যদি সত্যিই এটা করতে চাও,
9
00:01:31,758 --> 00:01:34,425
তবে আমাকে তোমার পাশে দরকার হবে।
10
00:01:34,508 --> 00:01:35,966
চলো মন্দিরটা ধ্বংস করে ফেলি।
11
00:02:24,008 --> 00:02:27,008
ভাজরাসামাধি, নীরবতার শক্তি।
12
00:02:27,091 --> 00:02:31,300
সকল জীবত বস্তু আমার মাঝে রয়েছে।
13
00:02:31,883 --> 00:02:32,925
যাও!
14
00:02:52,966 --> 00:02:54,133
ধরো ওকে!
15
00:03:05,383 --> 00:03:06,508
বোন!
16
00:03:10,175 --> 00:03:11,175
আম মানি পাদমে হাম।
17
00:03:31,633 --> 00:03:32,758
জু জিয়ান!
18
00:03:33,675 --> 00:03:35,050
জু জিয়ান!
19
00:03:35,633 --> 00:03:37,883
প্রভু! প্রভু, দয়া করুন!
20
00:03:37,966 --> 00:03:41,133
আপনি জানেন ও আমাদের জন্য কোনো হুমকি নয়।
প্রভু, আপনি অনেক বেশি শক্তিশালী।
21
00:03:41,216 --> 00:03:42,300
ওর উপর দয়া করুন।
22
00:03:42,383 --> 00:03:43,716
বোন!
23
00:03:47,300 --> 00:03:48,758
- শাও কুয়িং।
- হাত দাও।
24
00:03:50,383 --> 00:03:52,383
এসব আমি বেছে নিয়েছি।
25
00:03:52,466 --> 00:03:53,883
ওর কোনো দোষ নেই।
26
00:03:53,966 --> 00:03:56,925
ঐ লোকটা আর জুয়ান নয়।
এটা দেখতে পাচ্ছ না কেন?
27
00:04:00,758 --> 00:04:03,883
শাও কুয়িং, আমার বিশ্বাস তুমি ব্যাপারগুলো
আরও কঠিন করে তুলবে না।
28
00:04:04,425 --> 00:04:05,716
তো দয়া করে...
29
00:04:05,800 --> 00:04:08,050
বাচ্চাকে তার বাবার কাছে পৌঁছে দিও।
30
00:04:08,133 --> 00:04:09,300
না!
31
00:04:13,550 --> 00:04:14,716
শাও কুয়িং।
32
00:04:15,425 --> 00:04:16,675
তোমাকে এগিয়ে যেতে হবে!
33
00:04:16,758 --> 00:04:17,758
বোন।
34
00:04:19,966 --> 00:04:21,091
না!
35
00:04:22,675 --> 00:04:24,341
বোন!
36
00:04:38,383 --> 00:04:41,008
জগতের শেষ দিন অবধি,
তুমি হাংঝাওয়ের লেইফেং বৌদ্ধমন্দিরে
37
00:04:41,091 --> 00:04:42,175
বন্দি থাকবে।
38
00:04:56,508 --> 00:04:58,716
আহা... কেমন পাপী!
39
00:05:00,008 --> 00:05:02,758
ফাহাই, তুমি জঘন্য।
40
00:05:02,841 --> 00:05:04,508
লালসা, খুন...
41
00:05:04,591 --> 00:05:06,091
তোমার হাতও পরিষ্কার না।
42
00:05:06,175 --> 00:05:08,216
আমাদের নির্যাতন করার অধিকার
কে দিয়েছে তোমায়?
43
00:05:08,716 --> 00:05:11,675
এমনকি মানুষের স্বভাবের কাছে
বিশ্বাসও হার মেনে যায়।
44
00:05:11,758 --> 00:05:12,800
আমি মানুষ।
45
00:05:15,383 --> 00:05:17,008
আমি যোগ্য নই।
46
00:05:17,091 --> 00:05:20,758
কিন্তু ধার্মা শাশ্বত,
আর আমার চেয়ে বহু গুণ মহৎ।
47
00:05:20,841 --> 00:05:23,175
আমি ওকে ধার্মার জন্য বন্দি করেছি।
48
00:05:23,258 --> 00:05:24,425
মিথ্যুক!
49
00:05:24,508 --> 00:05:26,008
তুমি ধার্মার পিছনে লুকিয়ে আছ।
50
00:05:26,883 --> 00:05:28,716
আমরা ব্যস নিজেদের জীবন কাটাচ্ছিলাম।
51
00:05:28,800 --> 00:05:31,591
শান্তিপূর্ণভাবে, কারো কোনো ক্ষতি করছিলাম না।
52
00:05:31,675 --> 00:05:33,466
কিন্তু তুমি সব নষ্ট করে দিয়েছ।
53
00:05:33,550 --> 00:05:37,300
তুমিও খুব সাধু না।
ব্যস শক্তিশালী।
54
00:05:37,383 --> 00:05:39,466
যারা তোমার চেয়ে দুর্বল তাদেরই উপর
শুধু অত্যাচার করো!
55
00:05:41,425 --> 00:05:43,050
আমি এটা গ্রহণ করব না।
56
00:05:43,133 --> 00:05:44,508
তোমার এখন যেতে হবে।
57
00:05:46,800 --> 00:05:48,300
তুমি এত অপদার্থ।
58
00:05:48,383 --> 00:05:50,133
আর সবসময়ই অপদার্থ ছিলে।
59
00:05:50,675 --> 00:05:52,425
তুমি ওকে প্রতিটা অবতারে...
60
00:05:52,508 --> 00:05:53,925
...শুধু ব্যর্থতাই দিয়েছ।
61
00:05:55,133 --> 00:05:56,966
কী ভেবেছ সন্যাসী হয়ে গেলেই কি
62
00:05:57,050 --> 00:05:58,300
তোমার দুনিয়াবি অর্জন থেকে মুক্ত হয়ে যাবে?
63
00:05:59,758 --> 00:06:01,091
আমি যাবো না।
64
00:06:03,758 --> 00:06:05,758
যতক্ষণ না তোমাকে মেরে ফেলছি!
65
00:06:14,633 --> 00:06:18,216
জটপাকানো ধনসম্পদ, মিথ্যার জীবন।
66
00:06:19,216 --> 00:06:21,050
ভ্রমের পিছে গেলে...
67
00:06:21,841 --> 00:06:24,008
মোক্ষের পথ বন্ধ হয়ে যায়।
68
00:06:25,008 --> 00:06:28,341
যেখানে তুমি সেই বিশ্বে গিয়ে
জ্ঞানের সন্ধান করো।
69
00:06:59,050 --> 00:07:00,508
বোন...
70
00:07:40,120 --> 00:07:47,663
WHITE SNAKE 2:
THE TRIBULATION OF THE GREEN SNAKE
71
00:07:52,383 --> 00:07:55,300
"মহা সম্পদের সূত্র:
অশুভ চার পথ খুলে দেয়।"
72
00:07:55,383 --> 00:07:59,591
"নরক, ক্ষুধার্ত আত্মা, জন্তু,
আর আশুরাভিলা।"
73
00:07:59,675 --> 00:08:05,508
"আশুরাভিলা, যে পথ আসক্ত
ও ঝগড়াটেরা পাড়ি দেয়।"
74
00:09:02,508 --> 00:09:04,550
এটা কোন জায়গা?
75
00:09:07,050 --> 00:09:09,008
আমিও কি বৌদ্ধমন্দিরের ভেতর আছি?
76
00:09:09,091 --> 00:09:11,216
বোন!
77
00:09:11,966 --> 00:09:13,383
বোন!
78
00:09:14,300 --> 00:09:15,300
তুমি এখানে আছ?
79
00:09:18,091 --> 00:09:20,383
ফাহাই, কাপুরুষ!
80
00:09:20,466 --> 00:09:22,091
আমাকে কোথায় পাঠিয়েছ?
81
00:09:22,675 --> 00:09:24,591
সামনে আসো!
82
00:10:06,883 --> 00:10:08,675
আমার শক্তি?
83
00:10:30,300 --> 00:10:31,466
ওখানে কে?
84
00:10:31,550 --> 00:10:32,716
জবাব দাও!
85
00:11:43,675 --> 00:11:44,675
আসো!
86
00:12:08,675 --> 00:12:10,300
গুলি সব শেষ।
87
00:12:10,383 --> 00:12:11,383
কী?
88
00:12:34,883 --> 00:12:35,925
গাড়িতে উঠো।
89
00:12:58,633 --> 00:13:00,133
এই, ধন্যবাদ।
90
00:13:23,758 --> 00:13:25,675
তুমি নিশ্চয়ই এখানে নতুন?
91
00:13:25,758 --> 00:13:28,508
আমার নাম সান।
আমাকে সান বলে ডাকতে পারো।
92
00:13:28,591 --> 00:13:29,966
- চলো।
- সান...
93
00:13:31,591 --> 00:13:32,591
মি... মিস সান।
94
00:13:34,091 --> 00:13:35,571
বলতে পারবে আমরা কোথায় আছি?
95
00:13:36,091 --> 00:13:38,425
এই জায়গা? এটা আশুরাভিলা।
96
00:13:39,383 --> 00:13:40,383
আশুরাভিলা?
97
00:13:44,383 --> 00:13:45,800
জলদি করো, আমাদের ভেতরে যেতে হবে।
98
00:13:45,883 --> 00:13:48,216
ঐ ষাড়ের মতো মাথাওয়ালা
আর ঘোড়ামুখো জানোয়ারগুলো বেশি দূরে নেই।
99
00:14:00,341 --> 00:14:02,300
যে আমাদের বাঁচালো, কে ছিল ও?
100
00:14:02,800 --> 00:14:03,800
ঐ ছেলেটা?
101
00:14:03,841 --> 00:14:05,341
ও নিজেকে হিরো মনে করে।
102
00:14:05,425 --> 00:14:07,008
কিন্তু ও অতটাও শক্তিশালী না।
103
00:14:07,091 --> 00:14:08,425
আর ও কোনো পক্ষে নেই।
104
00:14:09,133 --> 00:14:11,258
আর এখানে, যদি পক্ষ না নাও, তুমি মরবে।
105
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
চলো।
106
00:14:43,050 --> 00:14:46,216
এই জায়গা আমাদের বাড়ি।
অক্টোপাস টেরিটোরি।
107
00:14:46,300 --> 00:14:48,776
- দেখলে তো বাইরে কতটা বিপদ
- প্লিজ, মাফ করে দাও।
108
00:14:48,800 --> 00:14:50,984
- এখানে অনেকটা নিরাপদ।
- আর পালাবি?
109
00:14:52,383 --> 00:14:53,883
নড়বি না।
110
00:14:55,341 --> 00:14:56,550
একরকম নিরাপদ আরকি।
111
00:14:57,216 --> 00:14:59,300
এই, তুমি কোন যুগ থেকে এসেছ?
112
00:14:59,383 --> 00:15:01,800
- উম, কোন যুগ?
- হুম।
113
00:15:01,883 --> 00:15:03,466
উহ, সং।
114
00:15:03,550 --> 00:15:04,800
তুমি কোন যুগ থেকে এসেছ?
115
00:15:05,841 --> 00:15:08,425
সংয়ের অনেক পরে।
প্রায় হাজার বছর পর।
116
00:15:08,508 --> 00:15:10,341
বাদ দাও তুমি বুঝবে না।
117
00:15:10,425 --> 00:15:13,175
এখানে প্রত্যেক যুগের লোক আছে।
118
00:15:13,258 --> 00:15:17,425
মানুষ, অসুর,
আর ঐ ষাড়ের মাথাওয়ালা আর ঘোড়ামুখো জন্তুগুলো।
119
00:15:17,508 --> 00:15:19,550
আসলে আমার এখানে আসা বেশিদিন হয়নি।
120
00:15:20,133 --> 00:15:21,573
আমি দুই মাস আগে পাহাড়ে
চড়তে গেছিলাম,
121
00:15:22,091 --> 00:15:23,466
চূড়া থেকে ছয় ফিট বাদ ছিল,
122
00:15:24,091 --> 00:15:26,633
তখন হঠাৎ করেই পা পিছলে পড়ে যাই।
আর সব অন্ধকার হয়ে যায়।
123
00:15:27,300 --> 00:15:29,550
চোখ খুলেই দেখি, আমি এখানে।
124
00:15:30,508 --> 00:15:32,508
অসুর আর রাক্ষসের
125
00:15:32,591 --> 00:15:34,591
আসলেই অস্তিত্ব রয়েছে।
আর এখানে...
126
00:15:34,675 --> 00:15:36,716
এখানে আয়!
127
00:15:54,883 --> 00:15:57,633
তো দেখলে,
অসুর আর রাক্ষসেরা অতটাও ভয়ংকর না।
128
00:16:00,133 --> 00:16:02,800
মানে হ্যাঁ, ওরা শক্তিশালী,
কিন্তু ওরা রূপ বদলাতে পারে না।
129
00:16:03,383 --> 00:16:06,091
আর ওদের রূপকথার গল্পের মতো
জাদুকরী শক্তিও নেই।
130
00:16:07,383 --> 00:16:08,675
বুঝে উঠতে পারছি না।
131
00:16:09,175 --> 00:16:10,716
আশুরাভিলা আসলে কী?
132
00:16:10,800 --> 00:16:14,466
না স্বর্গ না নরক,
আর না মানুষের জগত।
133
00:16:14,550 --> 00:16:17,633
কিন্তু মানব দুনিয়ার মতো,
এখানেও টিকে থাকতে হয়।
134
00:16:17,716 --> 00:16:19,341
আর তুমি মানুষ হও বা অসুর,
135
00:16:19,425 --> 00:16:20,758
টিকবে শুধু শক্তিশালীরাই।
136
00:16:20,841 --> 00:16:24,716
ওহ, হ্যাঁ, সোনা।
এখানে এভাবেই কাজ হয়।
137
00:16:25,716 --> 00:16:28,300
যেমনটা তোমাকে বলতেই আছি।
138
00:16:28,383 --> 00:16:30,800
আমার গার্লফ্রেন্ড হয়ে গেলে
তুমি নিরাপদে থাকবে।
139
00:16:30,883 --> 00:16:33,800
আমার মতো বড়, শক্তিশালী পুরুষের সঙ্গে
থাকতে পাচ্ছ যখন, তাহলে কেন ঝুঁকি নিবে?
140
00:16:34,591 --> 00:16:36,675
- ওহ, সাথে বান্ধবীও নিয়ে এসেছ!
- দূর হও।
141
00:16:36,758 --> 00:16:37,925
ওরে!
142
00:16:38,008 --> 00:16:39,925
সেন্টি খাচ্ছ কেন?
143
00:16:43,800 --> 00:16:47,175
হয়তো তোমার আমার আমন্ত্রণের ব্যাপারে
ভেবে দেখা উচিত।
144
00:16:56,883 --> 00:16:58,442
- পিছনে সরো। ওটা আমার।
- চলো।
145
00:16:58,466 --> 00:16:59,859
না, এটা আমার।
146
00:16:59,883 --> 00:17:02,466
- দাও বলছি! ব্যস একটা ছোট টুকরো।
- পেয়েছি।
147
00:17:02,550 --> 00:17:05,675
- এটা আমার। এটা আগে আমি দেখেছি।
- আগে দেখে যে, জিনিস পায় সে।
148
00:17:05,758 --> 00:17:06,966
- আসো।
- থামো!
149
00:17:18,008 --> 00:17:19,091
সোডা?
150
00:17:24,175 --> 00:17:25,550
চলো তোমাকে কিছু বই দেখাই।
151
00:17:26,091 --> 00:17:27,175
তাহলে একটা ধারণা পেয়ে যাবে
152
00:17:27,258 --> 00:17:30,091
সং যুগের পরের হাজার বছরে
কী কী ঘটেছে।
153
00:17:30,175 --> 00:17:32,841
হঠাৎ করেই হাজার বছর
পার করে ফেলা অদ্ভুত, তাই না?
154
00:17:33,550 --> 00:17:35,675
আমি আগেও এটা করেছি।
155
00:17:35,758 --> 00:17:36,966
৫০০ বছরের মতো।
156
00:17:37,050 --> 00:17:38,050
সত্যি?
157
00:17:38,091 --> 00:17:39,883
এটা খারাপ না। দেখো একবার।
158
00:17:42,008 --> 00:17:43,800
এতে অনেক ভালো জিনিস আছে।
159
00:17:43,883 --> 00:17:45,883
কেউ এতে অনেক তথ্য জমা করে রেখেছে।
160
00:17:46,883 --> 00:17:49,383
গত হাজার বছরে কী মিস করেছ
এখানে দেখতে পাবে।
161
00:17:50,591 --> 00:17:52,550
ঠিক আছে।
হয়তো তোমার বেশিকিছু বাদ পড়েনি।
162
00:17:59,925 --> 00:18:01,550
নাও, ট্রাই করে দেখো।
163
00:18:01,633 --> 00:18:02,633
লোড করো।
164
00:18:02,716 --> 00:18:04,258
নজর একেবারে সামনে থাকবে।
165
00:18:06,925 --> 00:18:08,091
আবার।
166
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
হুম।
167
00:19:33,925 --> 00:19:34,841
হ্যাঁ।
168
00:19:34,925 --> 00:19:37,258
এই শহর জীবন্ত।
169
00:19:37,341 --> 00:19:38,383
জীবন্ত?
170
00:19:39,008 --> 00:19:41,175
এখানে এটাই একমাত্র অদ্ভুত জিনিস না।
171
00:19:41,258 --> 00:19:42,508
আরো অনেক অদ্ভুত জিনিস আছে।
172
00:19:44,508 --> 00:19:47,716
এখানটা কেমন তা নিয়ে আমার মাথা ব্যথা নেই।
আমি ব্যস এখান থেকে বের হতে চাই।
173
00:19:48,966 --> 00:19:50,758
আমার বোনকে আমার বাঁচাতে হবে।
174
00:19:50,841 --> 00:19:53,008
বেশ, এখান থেকে বের হতে হলে
175
00:19:53,091 --> 00:19:54,800
আগে টিকে থাকতে হবে।
176
00:20:04,425 --> 00:20:07,800
ধ্যাৎ। সব ষাড়ের মাথাওয়ালা ঘোড়ামুখো
জানোয়ারগুলো এখানে হাজির।
177
00:20:10,966 --> 00:20:12,758
চলো।
ওরা এই বিল্ডিং দখলে নিতে চায়।
178
00:20:12,841 --> 00:20:14,633
- কেন?
- জানি না।
179
00:20:14,716 --> 00:20:16,556
কিন্তু এটা করতে গিয়ে
ওরা আমাদের প্রত্যেককে জানে মেরে ফেলবে।
180
00:20:17,591 --> 00:20:18,591
জলদি করো।
181
00:20:58,925 --> 00:21:00,716
এই রাস্তা বন্ধ। ছাদে চলো!
182
00:21:52,716 --> 00:21:54,508
আয়! দেখি কত দম!
183
00:22:00,091 --> 00:22:01,633
ষাড় মশাই।
184
00:22:04,008 --> 00:22:06,758
বেশ, সিমন। তো আবার দেখা হবে।
185
00:22:08,508 --> 00:22:09,925
জানো তো,
186
00:22:10,008 --> 00:22:13,508
আমি সামনে আসার পর থেকেই,
বিপদে আছি।
187
00:22:14,466 --> 00:22:15,925
এতদিন বেঁচে থাকা...
188
00:22:17,466 --> 00:22:19,925
...চারটিখানি কথা না।
189
00:22:20,508 --> 00:22:21,841
ঠিক বলেছ।
190
00:22:23,633 --> 00:22:27,133
সত্যিই কি লড়াই করে নিজের সময় নষ্ট করতে চাও,
আবারও ভেবে দেখা উচিত তোমার।
191
00:22:32,758 --> 00:22:34,925
ওরা এত জলদি এসে পড়েছে?
192
00:22:41,758 --> 00:22:44,508
আশুরাভিলার ব্যস একজন নেতা দরকার।
193
00:22:44,591 --> 00:22:46,425
যাও! যাও! যাও!
194
00:22:49,633 --> 00:22:52,883
জানো তো, গ্যাং ফাইটের শেষ
কখনো সুখকর হয় না।
195
00:22:52,966 --> 00:22:56,008
জিতব তো আমিই,
এটা একদম পরিষ্কার।
196
00:22:56,883 --> 00:22:59,383
সেটা সময়ই বলে দিবে।
197
00:22:59,466 --> 00:23:02,425
আর যাই হোক,
বর্তমানের মতো কোন সময় হয় না।
198
00:23:03,675 --> 00:23:04,716
তা ঠিক বলেছ।
199
00:23:28,591 --> 00:23:29,466
কাছেই থেকো।
200
00:24:04,800 --> 00:24:05,925
মিস. সান!
201
00:26:18,300 --> 00:26:19,133
যাও!
202
00:26:19,216 --> 00:26:20,050
চলো!
203
00:27:00,633 --> 00:27:01,633
হাহ?
204
00:27:31,091 --> 00:27:32,091
চলো!
205
00:27:48,925 --> 00:27:50,258
জলদি করো! গাড়িতে উঠো।
206
00:28:29,050 --> 00:28:31,300
ও ভুলভাল বকে কেন?
207
00:28:31,383 --> 00:28:34,675
মানে, সমস্যা কী?
ও আসলে কার পক্ষে?
208
00:28:35,466 --> 00:28:38,008
এই অশুভ আত্মা আর অসুরেরা
নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেছে!
209
00:28:38,508 --> 00:28:41,591
যখন প্রথম এসেছিলাম,
ওরা মাসে একবার দেখা দিতো।
210
00:28:42,716 --> 00:28:45,151
কিন্তু না।
এখন, কদিন পরপরই কাহিনী হয়!
211
00:28:45,175 --> 00:28:46,855
হ্যাঁ, থার্ড লেফটেন্যান্ট।
212
00:28:47,425 --> 00:28:49,133
সেটা ঝড় হোক,
213
00:28:49,216 --> 00:28:52,258
বা আগুন বা বন্যা বা বিষাক্ত গ্যাস।
214
00:28:52,341 --> 00:28:55,341
প্রত্যেক কালপার চক্র আরো আত্মা
ও অসুরদের নিয়ে আসে।
215
00:28:55,425 --> 00:28:57,508
তারা আরো দ্রুত ঘুরছে!
216
00:28:57,591 --> 00:28:59,841
আমরা শেষ।
ওরা আমাদের ধ্বংস করে ফেলবে।
217
00:29:00,508 --> 00:29:03,508
আমাদের এক হতে হবে।
এটাই আমাদের একমাত্র ভরসা।
218
00:29:03,591 --> 00:29:05,734
তার জন্য আমাদের একত্র হতে হবে,
219
00:29:05,758 --> 00:29:08,133
সবার জন্য দরজা খুলে না দিয়ে।
220
00:29:08,216 --> 00:29:09,234
ঠিক বলেছে!
221
00:29:09,258 --> 00:29:11,425
'কারন এটা রাকশা টেরিটোরি।
222
00:29:11,508 --> 00:29:13,925
এই অপদার্থ মানুষ আর অসুরদের
চলে যাওয়া উচিত।
223
00:29:14,008 --> 00:29:17,008
- তোমার কথা কেন শুনবো?
- সাহস থাকলে আবার বলে দেখ!
224
00:29:17,633 --> 00:29:19,716
কী ভেবেছিস আমি তোকে মারব না?
225
00:29:35,925 --> 00:29:37,550
বেশ, আমি কোনো রাকশা নই,
226
00:29:38,133 --> 00:29:40,133
না আমি কোনো রাক্ষস।
227
00:29:41,550 --> 00:29:46,216
হ্যাঁ। সিমন না আসলে,
আমরা রাকশারা আজ বেঁচে থাকতাম না।
228
00:29:46,800 --> 00:29:49,591
নাকি ভুলে গেছ ওকে কেন
আমাদের নেতা বানিয়েছিলাম?
229
00:29:49,675 --> 00:29:51,550
তোমরা সবাই প্রতিজ্ঞা করেছিলে।
230
00:29:51,633 --> 00:29:55,716
থার্ড আর ফোর্থ লেফটেন্যান্ট,
তোমাদের থেকে আরও বেশি কিছু আশা করেছিলাম।
231
00:29:55,800 --> 00:29:58,633
অসুর আর মানুষ...
আমাদের কাজে আসতে পারে।
232
00:29:58,716 --> 00:30:00,758
আর ও? ও কোন কাজের?
233
00:30:04,966 --> 00:30:08,050
অপদার্থ অসুর!
234
00:30:47,758 --> 00:30:51,133
শোনো রাকশা, আমার সাথে লাগতে এসো না।
235
00:30:51,216 --> 00:30:52,758
আমি কাঁদায় ভয় পাই না,
236
00:30:52,841 --> 00:30:54,175
আর তোমাকেও না।
237
00:30:54,258 --> 00:30:56,300
আর না ঐ ঘোড়ামুখো আর
ষাড় মাথাওয়ালা জন্তুগুলোকে।
238
00:30:56,383 --> 00:30:58,466
তোর সাহস তো কম না!
239
00:31:06,800 --> 00:31:09,300
তোমরাই আমাকে নেতা বানিয়েছিলে।
240
00:31:10,550 --> 00:31:13,550
আর তারপর থেকে,
তোমাদের নিরাপদে রাখতে যা কিছু পারতাম করেছি...
241
00:31:13,633 --> 00:31:15,716
...আর তোমাদের মাথা গর্বে উঁচু করিয়েছি।
242
00:31:16,508 --> 00:31:17,716
কিন্তু...
243
00:31:18,216 --> 00:31:20,133
যা ঘটার তা ঘটবেই।
244
00:31:20,216 --> 00:31:22,925
অশুভ আত্মারা আঘাত হেনেছে।
245
00:31:25,466 --> 00:31:28,925
কিন্তু এখন জরুরি জোগান পাবার।
246
00:31:29,008 --> 00:31:30,300
ঠিক বলেছ।
247
00:31:30,800 --> 00:31:32,300
ধন্যবাদ।
248
00:31:32,383 --> 00:31:33,716
আমাদের পর্যাপ্ত খাবার দরকার,
249
00:31:34,300 --> 00:31:36,591
কিন্তু জ্বালানী তেলও শেষের পথে।
250
00:31:36,675 --> 00:31:39,341
সূর্য উঠার পর, যখন অশুভ আত্মারা চলে যাবে,
251
00:31:39,425 --> 00:31:40,800
আমি তখন সুপার মার্কেটে যাবো।
252
00:31:40,883 --> 00:31:42,508
সুপার মার্কেট?
253
00:31:43,091 --> 00:31:44,133
ওহ...
254
00:31:44,216 --> 00:31:45,800
আর এও সাথে যাবে।
255
00:31:48,091 --> 00:31:49,216
ঠিক আছে, বস।
256
00:31:49,883 --> 00:31:52,175
যদি ও আমাদের জোগানের ব্যবস্থা করে দেয়,
257
00:31:52,258 --> 00:31:56,383
তাহলে হিসাবই শেষ।
রাকশার দলে ওর জায়গা পোক্ত হয়ে যাবে।
258
00:32:20,133 --> 00:32:22,633
তুমি তৈরি হলেই,
আমরা বেরিয়ে পড়ব।
259
00:32:26,508 --> 00:32:27,716
আমি বাইরে অপেক্ষা করছি।
260
00:32:44,466 --> 00:32:46,925
যখন বিল্ডিংগুলো ভেঙে পড়ে
সত্যিই ব্যাপারটা তখন ভয়ংকরী লাগে।
261
00:32:47,008 --> 00:32:50,050
কিন্তু ইট-পাথরের স্তুপের মধ্যে গাড়ি, খাবার,
আর আরও অনেক কিছু থাকে।
262
00:32:50,133 --> 00:32:52,758
আর ভাটা নামলে অনেক মাছও
উপরে উঠে আসে।
263
00:33:02,425 --> 00:33:05,091
এটা কি শাস্তি?
যাদের এখানে পাঠানো হয়?
264
00:33:05,175 --> 00:33:07,633
যারা বাস্তবতা মেনে নিতে পারে না তাদের।
265
00:33:07,716 --> 00:33:10,341
পুনর্জন্ম না হওয়ার বদলে,
266
00:33:10,425 --> 00:33:11,758
তুমি এই জীবনে আটকা পড়ো।
267
00:33:14,800 --> 00:33:16,258
বেশ, তাহলে...
268
00:33:16,341 --> 00:33:17,341
এটাই আমার জীবনের সত্যতা।
269
00:33:18,300 --> 00:33:20,383
বোন জানতো আমার উপর ভরসা করতে পারবে।
270
00:33:20,466 --> 00:33:23,091
তারপর বোন আমাদের বন্ধন নষ্ট করে দেয়
একটা জঘন্য মানুষের প্রেমে পড়ে।
271
00:33:23,175 --> 00:33:24,591
প্রেমে যদি পড়তেই হতো,
272
00:33:24,675 --> 00:33:27,925
তবে এমন মানুষের প্রেমে পড়ত
যে কমপক্ষে ওর রক্ষা করতে পারে।
273
00:33:35,050 --> 00:33:37,008
তুমি অনেকের চেয়েই শক্তিশালী।
274
00:33:39,466 --> 00:33:41,883
আর এজ ষাড় মাথাওয়ালা আর
ঘোড়ামুখোদের কী কাহিনী?
275
00:33:42,466 --> 00:33:43,633
ওহ, ওরা?
276
00:33:43,716 --> 00:33:45,508
ওরা রাক্ষস জাতির।
277
00:33:45,591 --> 00:33:47,883
এখানে, মানুষ আছে, অসুর আছে,
278
00:33:47,966 --> 00:33:50,508
আর ষাড় মাথাওয়ালা, ঘোড়ামুখো
ও রাকশারা রাক্ষস।
279
00:33:51,133 --> 00:33:52,550
আর অশুভ আত্মারা?
280
00:33:53,133 --> 00:33:54,966
ওরা একসময় মানুষ ছিল, বা অসুর বা রাক্ষস।
281
00:33:56,175 --> 00:33:58,675
বা এমনটাই আমাদের মনে হয়।
282
00:33:58,758 --> 00:34:01,841
যদি ওরা তোমাকে কামড় দেয়,
তবে তুমিও ওদের মতো হয়ে যাবে।
283
00:34:20,800 --> 00:34:23,341
গাড়ি চালানোর ব্যাপারে
তোমার হাত আরও পাঁকা করা দরকার।
284
00:35:37,216 --> 00:35:38,883
সবাই একমত হয়েছিল
285
00:35:38,966 --> 00:35:41,466
যে এই এরিয়া সুপারমার্কেটের।
286
00:35:43,050 --> 00:35:44,841
নিরপেক্ষ জায়গা।
কারো বাপের সম্পত্তি না।
287
00:35:46,425 --> 00:35:47,883
এই জায়গা।
288
00:35:50,050 --> 00:35:51,758
এই জায়গার মালিক,
289
00:35:51,841 --> 00:35:53,383
তার সাথে আমাদের কথা বলতে হবে।
290
00:36:13,508 --> 00:36:14,550
দিয়ে দাও।
291
00:37:19,383 --> 00:37:20,508
নাও।
292
00:37:20,591 --> 00:37:21,841
কী করছ?
293
00:37:22,925 --> 00:37:23,841
ধরো ওকে!
294
00:37:27,466 --> 00:37:28,786
এই দেখে চলো!
295
00:37:30,050 --> 00:37:31,633
এই!
296
00:37:31,716 --> 00:37:33,175
দাঁড়াও!
297
00:37:33,258 --> 00:37:34,508
ঐ ছেলেকে চেনো?
298
00:37:34,591 --> 00:37:36,341
যখন এখানে প্রথম এসেছিলাম,
ও বাঁচিয়েছিল আমাকে।
299
00:37:56,341 --> 00:37:58,216
নতুন অতিথি এসেছে দেখছি।
300
00:38:04,550 --> 00:38:08,050
সিমন বলেছিল তুমি আশুরাভিলার
উৎপত্তি জানতে চাও?
301
00:38:08,675 --> 00:38:11,216
হ্যাঁ, চাই। এই জায়গাটা আসলে কী?
302
00:38:11,300 --> 00:38:12,675
আর আমি এখানে কী করছি?
303
00:38:14,633 --> 00:38:16,359
এটা ফেরত নিতে পারো।
304
00:38:16,383 --> 00:38:20,258
যেহেতু তুমি আমার দুজন পুরানো খদ্দেরকে চেনো,
আর আজ মনটাও ভালো আছে,
305
00:38:20,341 --> 00:38:23,050
তো যাও, বলব।
306
00:38:25,050 --> 00:38:27,633
জগতের সবচেয়ে যন্ত্রণাদায়ক অনুভূতি হচ্ছে...
307
00:38:27,716 --> 00:38:30,508
...অসম্পূর্ণ থাকা আকাঙ্ক্ষা।
308
00:38:31,508 --> 00:38:34,258
আশুরাভিলা সৃষ্টি হয়েছিল
309
00:38:34,341 --> 00:38:38,425
মানবজাতির অসম্পূর্ণ আকাঙ্ক্ষার
শক্তিশালী অসন্তোষ অনুভূতি থেকে।
310
00:38:38,508 --> 00:38:40,633
কোনো পুনর্জন্ম হবে না।
311
00:38:40,716 --> 00:38:43,133
না। তোমাদের হবে না, টাইম ট্রাভেলার্স।
312
00:38:43,216 --> 00:38:47,008
তোমাদের ক্রমাগত আসক্তিই
আজ তোমাদের এখানে নিয়ে এসেছে।
313
00:38:47,091 --> 00:38:48,175
আসক্তি?
314
00:38:48,758 --> 00:38:51,966
এমন কিছু না যার পিছনে তুমি ছুটো
বা সেটা ছাড়তে পারবে না।
315
00:38:52,050 --> 00:38:55,175
এটা এমন কিছু যা তোমাকে যন্ত্রণা দেয়
এবং মনে অসন্তুষ্টি বাসা বাঁধে।
316
00:38:55,258 --> 00:38:56,841
তুমি আসক্ত।
317
00:38:57,383 --> 00:38:59,550
যখন সেই আকাঙ্ক্ষা পূরণ হয় না,
318
00:38:59,633 --> 00:39:01,633
ওটা জাগতিক কিছুর সাথে লেগে যায়।
319
00:39:01,716 --> 00:39:04,133
একটা টোকেন।
সবাই ওগুলো একটা সাথে নিয়ে আসে।
320
00:39:07,258 --> 00:39:11,591
আর সেই টোকেন ব্যক্তির সবচেয়ে
বড় আসক্তির রূপ নেয়।
321
00:39:11,675 --> 00:39:13,175
ঠিক।
322
00:39:13,258 --> 00:39:15,591
ঔষুধি লাউটা আমার গলার কাটা হয়ে আছে।
323
00:39:17,050 --> 00:39:20,925
তাহলে, এই জায়গা থেকে বের হবো কীভাবে?
324
00:39:21,008 --> 00:39:23,341
আমার সাথে আসো।
325
00:39:41,300 --> 00:39:45,258
যেহেতু সকল আসক্তির সৃষ্টি হয়
একটা দীর্ঘস্থায়ী সংযুক্তি থেকে,
326
00:39:45,341 --> 00:39:47,633
তাই সেই আসক্তি থেকে মুক্ত হবার জন্য,
327
00:39:47,716 --> 00:39:50,633
আগে সেই সংযুক্তি থেকে মুক্ত হতে হবে।
328
00:39:51,425 --> 00:39:52,883
তোমার সামনে যে পানি দেখছ
329
00:39:52,966 --> 00:39:56,050
একে বলে, মুক্তি।
330
00:39:56,883 --> 00:40:00,175
এতে ডুব দাও
আর পালিয়ে যাও আশুরাভিলা থেকে।
331
00:40:00,258 --> 00:40:02,008
এত সোজা?
332
00:40:02,091 --> 00:40:03,883
অবশ্যই, বোকা।
333
00:40:05,383 --> 00:40:08,883
দারুণ, তাই না? যাইহোক...
334
00:40:08,966 --> 00:40:12,466
...একবার এই পানিতে প্রবেশ করলে
মন থেকে সব মুছে যেতে শুরু করে।
335
00:40:12,550 --> 00:40:15,550
সাথে সেই আসক্তিও।
336
00:40:16,508 --> 00:40:19,008
সবাই ঝাপ দেওয়ার আগে দ্বিধা বোধ করে।
337
00:40:19,091 --> 00:40:20,841
প্রত্যেকেই।
338
00:40:21,425 --> 00:40:24,175
নিজেই দেখো।
339
00:40:25,050 --> 00:40:26,258
ওরা থেমে আছে কেন?
340
00:40:26,341 --> 00:40:28,258
কারণ ঝাপ দেওয়ার আগে,
341
00:40:28,341 --> 00:40:33,050
পানি সেসব জিনিস দেখায়
যা ওদের যন্ত্রণা দেয়।
342
00:40:35,675 --> 00:40:38,258
আমি এটা মানি না। মানি না।
343
00:40:38,341 --> 00:40:41,216
আমার আর একটু সময় দরকার।
পরীক্ষায় পাস করতে পারব আমি জানি।
344
00:40:41,716 --> 00:40:43,216
আমি অবশ্যই পারব।
345
00:40:43,300 --> 00:40:46,216
জানি এবারে আমি পারব।
346
00:42:05,216 --> 00:42:06,925
জোশ!
347
00:42:07,008 --> 00:42:09,300
রূপকথার রাজকন্যা নিজেকে মুক্ত করেছে!
348
00:42:09,383 --> 00:42:11,591
ও আত্মার এক অংশ
349
00:42:11,675 --> 00:42:14,550
সেই রত্নে জড়িয়ে ছিল।
350
00:42:18,300 --> 00:42:21,341
এখন, সব শেষ।
খুবই সহজ।
351
00:42:21,425 --> 00:42:24,383
ওর আসক্তি আর আত্মা দুইটাই চলে গেছে।
352
00:42:25,133 --> 00:42:29,008
পানি ওর এই জগতের সাথে
জড়িয়ে থাকা সব বন্ধন মুছে ফেলেছে।
353
00:42:29,091 --> 00:42:33,966
একবার বুকের জ্বালাটা নিভে গেলে,
আশুভিলা থেকেও মুক্তি পাবে।
354
00:42:52,091 --> 00:42:54,050
আমার আসক্তির কারণ কেন দেখতে পাচ্ছি না?
355
00:42:55,425 --> 00:42:59,383
সেই আশা করো কীভাবে?
যদি মনেই না থাকা কী ছিল সেটা।
356
00:43:17,925 --> 00:43:18,925
শাও কুয়িং।
357
00:43:21,591 --> 00:43:22,675
বোন।
358
00:43:29,675 --> 00:43:31,550
ও দেখতে যেমনই হোক,
359
00:43:32,133 --> 00:43:34,216
আমার কথা ওর মনে থাকুক বা না থাকুক,
360
00:43:34,300 --> 00:43:35,883
ওকে আমার খুঁজতেই হবে।
361
00:43:36,966 --> 00:43:38,341
কারণ,
362
00:43:39,050 --> 00:43:40,300
আমার তো মনে আছে।
363
00:43:41,091 --> 00:43:43,341
ওকে কেন ভুলে যাচ্ছ না?
364
00:43:43,425 --> 00:43:44,675
কেন বলো!
365
00:43:44,758 --> 00:43:46,258
কেন!
366
00:43:46,341 --> 00:43:48,133
কেন!
367
00:43:54,175 --> 00:43:55,966
ডুব দিতে প্রস্তুত?
368
00:43:56,050 --> 00:43:59,175
ডুব দেওয়া মাত্রই,
তুমি আশুরাভিলা থেকে মুক্তি পেয়ে যাবে।
369
00:44:00,383 --> 00:44:02,883
পানির সেই মানুষটাকে ভুলে যাবে।
370
00:44:02,966 --> 00:44:07,508
সবকিছু ভুলে গিয়ে মুক্ত হয়ে যাবে।
371
00:44:14,341 --> 00:44:15,550
চিন্তা কোরো না।
372
00:44:15,633 --> 00:44:17,550
এটা মুশকিল।
373
00:44:18,383 --> 00:44:19,925
জানতাম তুমি ঝাপ দিবে না।
374
00:44:20,466 --> 00:44:21,758
মানে, এখানে আছ যখন,
375
00:44:21,841 --> 00:44:24,216
এটা পরিষ্কার যে ওকে তুমি
ভুলতে পারবে না, ঠিক?
376
00:44:27,216 --> 00:44:28,216
নিজের খেয়াল রেখো।
377
00:44:28,716 --> 00:44:30,675
তুমিও।
378
00:44:52,216 --> 00:44:53,341
কালপা!
379
00:44:53,425 --> 00:44:55,175
২৪ ঘন্টাও তো হয়নি এখনো!
380
00:45:01,133 --> 00:45:03,091
চলো! ওটা আমাদের দিকেই আসছে!
381
00:45:18,466 --> 00:45:19,841
চলো!
382
00:45:27,716 --> 00:45:30,633
- ভেতরে চলো!
- এই কালপাগুলো, আসলে কী?
383
00:45:30,716 --> 00:45:32,050
বিপদ চক্র।
384
00:45:32,133 --> 00:45:34,966
যা আশুরাভিলা ভেতরে গ্রহণ করে
আবার বাইরে বের করে দেয়।
385
00:45:35,050 --> 00:45:36,550
এর মাঝে,
386
00:45:36,633 --> 00:45:40,758
এটা সেসব বিরোধী আত্মাদের নাশ করে
387
00:45:40,841 --> 00:45:42,550
যারা যেতে চায় না।
388
00:45:43,175 --> 00:45:44,735
এতে কাজ হবে না!
389
00:45:48,675 --> 00:45:49,841
পুকুরের কাছে চলো!
390
00:46:14,258 --> 00:46:15,758
- আসো! জলদি করো!
- ভেতরে ঢুকো!
391
00:48:05,508 --> 00:48:06,966
আমার তুলি!
392
00:48:07,550 --> 00:48:08,800
আহ!
393
00:48:10,758 --> 00:48:11,758
না!
394
00:48:41,716 --> 00:48:43,425
ওদের মারা প্রায় অসম্ভব,
395
00:48:43,508 --> 00:48:45,175
যতক্ষণ না ওদের মাথা কেটে ফেলছ।
396
00:48:55,216 --> 00:48:56,716
হুম?
397
00:48:59,133 --> 00:49:01,341
সব পুড়ে ছাই হয়ে গেছে!
398
00:49:03,050 --> 00:49:05,258
আমাদের এবার হেঁটে যেতে হবে!
399
00:49:10,175 --> 00:49:11,758
তুমি ঠিক আছ?
400
00:49:11,841 --> 00:49:13,591
হ্যাঁ।
401
00:49:14,300 --> 00:49:16,258
সিমন, ওদের আমাদের সাথে
নিয়ে গেলে কেমন হয়?
402
00:49:19,841 --> 00:49:21,281
এই লোক তোমার প্রাণ বাঁচিয়েছে ঠিকই
403
00:49:21,341 --> 00:49:22,716
আবার বিপদেও ফেলেছে।
404
00:49:22,800 --> 00:49:24,341
এটা আশুরাভিলা।
405
00:49:24,425 --> 00:49:26,716
নিজেকে বিশাল কিছু মনে করো?
406
00:49:26,800 --> 00:49:28,466
তোমার আর কোনো শক্তি আছে?
407
00:49:28,550 --> 00:49:30,758
তুমি একটা বাজে নমুনা ছাড়া কিছুই না।
408
00:49:31,633 --> 00:49:33,008
ভালো হৃদয়ের কিন্তু দুর্বল,
409
00:49:33,091 --> 00:49:34,758
যে নিজেকে ও বাকিদের আঘাত দেয়।
410
00:49:34,841 --> 00:49:36,300
আমি এমন একজনকে জানতাম।
411
00:49:37,383 --> 00:49:39,883
কিন্তু ও আমার প্রাণ বাঁচিয়েছে, আর এটাই সত্যি।
412
00:49:39,966 --> 00:49:41,841
ওকে রাকশা টেরিটোরিতে নিয়ে চলো।
413
00:49:42,466 --> 00:49:45,050
আমি এমন কাউকে সাথে নিয়ে যাবো না
যে নিজের মুখ দেখাতে চায় না।
414
00:49:51,633 --> 00:49:53,883
এমন চেহারা নিয়ে তোমার এখানে থাকা...
415
00:49:53,966 --> 00:49:56,508
...উপযুক্তই বটে।
416
00:49:58,258 --> 00:49:59,258
ঠিক আছে।
417
00:49:59,758 --> 00:50:00,966
ওকে সাথে নিয়ে যাবো।
418
00:50:16,091 --> 00:50:17,131
ওরা গেছে কোথায়?
419
00:50:17,966 --> 00:50:19,716
অদ্ভুত তো!
420
00:50:20,258 --> 00:50:21,633
ভেতরে চলো।
421
00:51:04,300 --> 00:51:05,633
চলো! এখান থেকে বের হও!
422
00:51:06,800 --> 00:51:08,651
- বের হও!
- বের হও!
423
00:51:18,341 --> 00:51:20,216
সবকয়টাকে কচু কাটা করে কাটব!
424
00:51:26,758 --> 00:51:28,216
চলো।
425
00:51:53,550 --> 00:51:54,550
না!
426
00:52:37,883 --> 00:52:41,966
আজ রাতে তুমি মরবে।
এটা রাকশাদের সমাপ্তি।
427
00:52:43,841 --> 00:52:45,591
সিমন কোথায়?
428
00:52:48,841 --> 00:52:50,425
ওকে হাতছাড়া করেছ। স্যরি।
429
00:52:50,966 --> 00:52:54,383
চিন্তা কোরো না,
যদিও ও তোমার মাথা নিতে আসবে।
430
00:53:07,216 --> 00:53:13,258
জয়! জয়! জয়!
431
00:53:13,883 --> 00:53:16,716
তোমাদের প্রচেষ্টায় রাকশাদের বিরুদ্ধে
432
00:53:17,633 --> 00:53:19,716
আমরা বিশাল বড় জয় অর্জন করেছি।
433
00:53:22,591 --> 00:53:25,050
স্বর্গ ও পৃথিবীর নিয়ম অনুযায়ী,
434
00:53:25,633 --> 00:53:27,716
সকলেই মৃত্যু বরণ করবে এবং পুনর্জন্ম নিবে।
435
00:53:36,716 --> 00:53:39,216
তো, আশুরাভিলার মতো,
436
00:53:39,925 --> 00:53:42,050
সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী।
437
00:53:42,133 --> 00:53:44,216
অস্তিত্ব সংক্ষিপ্ত জিনিস।
438
00:53:44,300 --> 00:53:46,341
কালপাগুলোকে তাদের মতো চলতে হবে।
439
00:53:56,508 --> 00:53:58,008
উঠে দাঁড়াও।
440
00:53:58,091 --> 00:54:00,091
এখন থেকে তোমরা রক্ষক।
441
00:54:00,925 --> 00:54:05,300
সময় এসে গেছে।
সবাইকে দেখাও তোমাদের নতুন অবতার!
442
00:54:05,383 --> 00:54:09,591
জয়! জয়! জয়!
443
00:54:21,216 --> 00:54:22,675
এখানেই সব শেষ না।
444
00:54:24,300 --> 00:54:26,425
ওদের এর মূল্য চোকাতেই হবে।
445
00:54:46,050 --> 00:54:47,675
পালাও! বন্যা!
446
00:55:20,508 --> 00:55:22,133
জলদি চলো, ঐ দরজায়।
447
00:55:36,341 --> 00:55:38,091
ও আমাদের জন্য
বোঝা ছাড়া আর কিছুই না।
448
00:55:38,175 --> 00:55:40,216
শাও কুয়িং, চলো যাই।
449
00:55:40,300 --> 00:55:42,383
তাহলে আমরা আরও একটা দিন
লড়াই করে বাঁচার সুযোগ পাবো।
450
00:55:43,133 --> 00:55:44,133
আর একসাথে,
451
00:55:44,216 --> 00:55:45,800
আশুরাভিলা থেকে বের হবার
একটা উপায় খুঁজে বের করব।
452
00:55:54,008 --> 00:55:56,133
আমার চিন্তা কোরো না।
453
00:55:56,216 --> 00:55:57,925
তোমার চলে যাওয়া উচিত।
454
00:56:10,925 --> 00:56:12,675
সিমন, আমাদের সাহায্য করো।
455
00:56:22,633 --> 00:56:24,050
- সিমন?
- আমি ভুল ছিলাম।
456
00:56:24,133 --> 00:56:25,401
সিমন!
457
00:56:25,425 --> 00:56:26,800
ঠিক ওর মতো...
458
00:56:30,925 --> 00:56:33,216
...কোনো বোঝা আমি নিজের কাঁধে নিতে চাই না।
459
00:56:37,716 --> 00:56:39,300
সিমন!
460
00:57:02,633 --> 00:57:06,633
সব ছেলেরাই এক রকম।
তাতে শক্তিশালী হোক বা দুর্বল।
461
00:57:06,716 --> 00:57:08,675
যখন বিপদ সামনে আসে,
462
00:57:08,758 --> 00:57:10,216
ওরা তোমাকে ব্যর্থ করে।
463
00:57:12,800 --> 00:57:15,091
আমি আশুরাভিলায় কেন এলাম?
464
00:57:15,175 --> 00:57:17,300
আমিই প্রায়ই মৃত্যুর সাথে পাঞ্জা লড়েছি।
465
00:57:17,383 --> 00:57:20,341
আর যদি এমনটা করার ইচ্ছা না থাকে?
466
00:57:22,091 --> 00:57:24,216
যদি একটা জিনিস জানতাম,
467
00:57:24,300 --> 00:57:26,800
যে পৃথিবীতে এভাবেই লড়াই করে বাঁচতে হয়।
468
00:57:27,966 --> 00:57:29,050
আমাকে ক্ষমা করে দিও...
469
00:57:30,341 --> 00:57:31,550
বোন।
470
00:57:34,300 --> 00:57:35,925
শাও কুয়িং। শাও কুয়িং।
471
00:57:38,633 --> 00:57:41,175
যদি এই জন্তুদের কামড় খাই,
472
00:57:41,258 --> 00:57:43,175
আর শূন্যে মিশে যাবো,
473
00:57:43,258 --> 00:57:45,425
তবে সেটাও হবে মুক্তি।
474
00:57:49,133 --> 00:57:51,091
শাও কুয়িং!
475
00:57:52,341 --> 00:57:53,591
শাও কুয়িং!
476
00:58:02,383 --> 00:58:03,383
শাও কুয়িং!
477
00:58:03,925 --> 00:58:05,425
আমার দিকে দেখো!
478
00:58:13,050 --> 00:58:14,550
শাও কুয়িং।
479
00:58:16,925 --> 00:58:18,383
তোমাকে টিকে থাকতে হবে!
480
00:58:19,300 --> 00:58:20,300
তুমি আমার বোন!
481
00:58:20,758 --> 00:58:21,758
শাও বাই!
482
00:58:22,216 --> 00:58:23,383
সামনে দেখো!
483
01:00:10,883 --> 01:00:12,091
বোন।
484
01:00:13,008 --> 01:00:14,883
দেখো, আরেকটা গোধূলি।
485
01:00:15,800 --> 01:00:18,091
দুজনে মিলে আমরা কতগুলো গোধূলি দেখেছি?
486
01:00:38,925 --> 01:00:41,508
বৌদ্ধমন্দিরে বন্দি হবার পর
কোনো স্মৃতি মনে নেই তোমার?
487
01:00:41,591 --> 01:00:42,841
সেখান থেকে পালালে কীভাবে?
488
01:00:42,925 --> 01:00:44,133
তুমি যদি আমার বোনই হয়ে থাকো,
489
01:00:44,216 --> 01:00:46,216
তাহলে একজন ছেলের শরীরে কী করছ?
490
01:00:47,341 --> 01:00:48,633
জানি না।
491
01:00:48,716 --> 01:00:50,425
মনে করতে পারছি না।
492
01:00:51,466 --> 01:00:54,175
ব্যস মনে আছে,
যখন রাস্তাটা পার করার চেষ্টা করছিলাম...
493
01:00:54,883 --> 01:00:56,567
...তখন পিছনের আলোটা বদলে যায়।
494
01:00:56,591 --> 01:00:57,591
আর সেখানে একটা ট্রাক ছিল।
495
01:01:01,716 --> 01:01:03,216
আমি হাওয়ায় ভাসছিলাম।
496
01:01:04,466 --> 01:01:06,591
যেন সময় থেমে গেছিল।
497
01:01:11,050 --> 01:01:12,341
কী হয়েছিল আমার?
498
01:01:13,175 --> 01:01:14,466
কেন সেখানে ভাসছিলাম?
499
01:01:15,591 --> 01:01:18,008
আমি বুঝতে পারি
কেউ অপেক্ষা করছিল।
500
01:01:19,550 --> 01:01:22,383
সবকিছুই থেমে গেছিল।
501
01:01:26,133 --> 01:01:27,883
আমি এই অনুভূতিটা ভালোমতোই বুঝি।
502
01:01:29,966 --> 01:01:31,716
তারপর মাটিতে পড়লাম।
503
01:01:31,800 --> 01:01:33,258
যখন জ্ঞান ফিরে,
504
01:01:33,341 --> 01:01:35,300
দেখি আমি মুখ থুবড়ে পড়ে আছি।
505
01:01:35,966 --> 01:01:39,050
সেখানে আগুন ছিল।
চারিদিকে আগুন ছিল।
506
01:01:41,550 --> 01:01:42,883
আর আমি এখানে পৌঁছে গেছি।
507
01:01:56,841 --> 01:01:58,675
এই বাঁশিটাও সেখানে ছিল।
508
01:01:59,425 --> 01:02:01,008
কিন্তু এখনও বুঝে উঠতে পারছি না
509
01:02:01,091 --> 01:02:03,675
এটা কীভাবে আমার আসক্তি হতে পারে।
510
01:02:04,716 --> 01:02:05,883
ব্যস জানি
511
01:02:06,466 --> 01:02:08,175
এখান থেকে আমাকে বেরিয়ে...
512
01:02:09,133 --> 01:02:10,800
ঐ লোকটাকে খুঁজতে হবে।
513
01:02:11,800 --> 01:02:12,925
যার মুখ...
514
01:02:13,883 --> 01:02:15,758
আমি পানিতে দেখতে পারিনি।
515
01:02:49,675 --> 01:02:50,925
আশুরাভিলা।
516
01:02:51,841 --> 01:02:53,883
বাইরের দুনিয়া থেকে এটা আলাদা কিছু না।
517
01:02:53,966 --> 01:02:57,050
শুধু শক্তিশালীরা টিকে থাকতে পারে।
এখানেও তাই।
518
01:02:58,300 --> 01:03:02,425
আমার বোন এমন এক মানুষকে ভালোবেসেছিল
যার মন অনেক বড় ছিল,
519
01:03:02,508 --> 01:03:04,050
কিন্তু শরীরটা ছিল দুর্বল।
520
01:03:04,800 --> 01:03:06,300
আর তখন আমি সিদ্ধান্ত নিই
521
01:03:06,383 --> 01:03:09,091
যে কোনোদিন, আমি যদি প্রেমে পড়ি,
522
01:03:09,175 --> 01:03:11,758
তবে সে হবে খুব শক্তিশালী।
523
01:03:13,425 --> 01:03:16,591
এমন কেউ, যে বিপদের সময়,
আমার রক্ষা করতে পারবে।
524
01:03:17,466 --> 01:03:20,758
সিমনের সাথে দেখা হবার পর
ভেবেছিলাম তেমন কাউকে পেয়েছি।
525
01:03:20,841 --> 01:03:23,883
কিন্তু সে-ও একটা অপদার্থ।
526
01:03:25,425 --> 01:03:26,883
বিপদের সময়ে,
527
01:03:26,966 --> 01:03:28,591
ও আমাকে ধোকা দেয়।
528
01:03:28,675 --> 01:03:29,883
আর আমাকে মরার জন্য ফেলে যায়।
529
01:03:38,091 --> 01:03:41,508
তাই হয়তো বোনই ঠিক ছিল।
530
01:03:41,591 --> 01:03:44,591
ভালোবাসায়, শক্তি কোনো বিষয় না।
531
01:03:44,675 --> 01:03:45,925
আর তাছাড়া,
532
01:03:46,008 --> 01:03:49,175
একটা জিনিসই জরুরি
তা হলো সে ভালো মনের কিনা।
533
01:03:53,216 --> 01:03:54,925
আমাকে তোমার মনে নেই।
534
01:03:55,008 --> 01:03:56,591
তো যখন এখানে এলাম,
535
01:03:56,675 --> 01:03:58,008
আমাকে বাঁচালে কেন?
536
01:04:00,383 --> 01:04:01,550
ঠিক জানি না।
537
01:04:02,591 --> 01:04:04,341
ব্যস মনে হয়েছিল, বাঁচাতে হবে।
538
01:04:04,966 --> 01:04:06,883
তাতে যতই বিপদ থাকুক না কেন।
539
01:04:06,966 --> 01:04:09,300
এটাই সত্যি।
540
01:04:10,050 --> 01:04:11,550
আর মনে হয়েছিল...
541
01:04:11,633 --> 01:04:12,925
যেন তোমাকে চিনি।
542
01:04:17,175 --> 01:04:19,341
যদিও তোমার অতীতের কথা মনে নেই...
543
01:04:19,425 --> 01:04:20,966
...তবুও আমাদের বন্ধন তুমি অনুভব করো।
544
01:04:22,675 --> 01:04:23,841
আমি বুঝেছি।
545
01:04:25,716 --> 01:04:27,675
শাও বাই।
546
01:04:28,258 --> 01:04:30,633
তুমি এখানে আছ,
আমরা আবার একসাথে আছি
547
01:04:31,550 --> 01:04:33,258
এটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ।
548
01:04:33,925 --> 01:04:35,300
শুধু আমরা দুজন।
549
01:06:04,133 --> 01:06:06,300
ঐ সুপারমার্কেটের মালকিন।
550
01:06:06,925 --> 01:06:08,925
ও কি এখান থেকে বের হবার
আর কোনো উপায় জানে?
551
01:06:10,633 --> 01:06:11,883
এখানে যারা আছে তাদের মধ্যে
552
01:06:11,966 --> 01:06:14,758
সে ইচ্ছেমতো যাওয়া আসা করতে পারে।
553
01:06:15,508 --> 01:06:17,341
ও নিশ্চয়ই কোনো উপায় জানবে।
554
01:06:18,008 --> 01:06:19,716
ও কি আমাদের সাহায্য করবে?
555
01:06:20,716 --> 01:06:23,008
শুনেছি ও এখানে এসেছিল...
556
01:06:23,675 --> 01:06:25,300
কারণ মানব ও অসুর উভয়ের কাছেই
557
01:06:25,383 --> 01:06:27,216
এমন জিনিস আছে যা ও চায়।
558
01:06:29,883 --> 01:06:31,508
ও একজন ব্যবসায়ী।
559
01:06:33,091 --> 01:06:35,925
এটা সত্যি, যে আমি একজন ব্যবসায়ী।
560
01:06:36,008 --> 01:06:39,008
তো বলছ আশুরাভিলা থেকে বের হতে চাও,
561
01:06:39,091 --> 01:06:42,008
কিন্তু এর মূল্য চোকাতে পারবে তো?
562
01:06:43,341 --> 01:06:45,425
কী চাও তুমি? ব্যস বলো একবার।
563
01:06:48,216 --> 01:06:49,550
আসো।
564
01:06:53,716 --> 01:06:57,550
মানব জগতে,
আমি ছোট একটা ব্যবসা চালাই, দেখছই তো।
565
01:06:57,633 --> 01:06:59,425
এটা আসলে একটা কারখানা।
566
01:06:59,508 --> 01:07:03,466
আমার কারখানার চুল্লি
বিরতিহীনভাবে জ্বলে চলেছে,
567
01:07:03,550 --> 01:07:06,425
যার জন্য দরকার প্রচুর পরিমাণে জ্বালানী।
568
01:07:06,508 --> 01:07:10,841
তো আমি তোমাদের আসক্তি থেকে
জ্বালানী প্রস্তুত করে এটা চালাই।
569
01:07:10,925 --> 01:07:14,550
তোমরা যত শক্তিশালী হবে,
তোমাদের আসক্তি তত মজবুত হবে,
570
01:07:14,633 --> 01:07:17,675
আর ততই জ্বলবে ভালো।
571
01:07:17,758 --> 01:07:21,341
তাই আমি তোমার আর তোমার থেকে...
572
01:07:22,591 --> 01:07:24,300
...তোমাদের আসক্তিগুলো চাই।
573
01:07:28,466 --> 01:07:30,925
তোমরা এখানে আসার একটু আগেই,
574
01:07:31,008 --> 01:07:34,925
আরেকটা আশাহীন প্রাণ, কাকতালীয়ভাবে,
575
01:07:35,008 --> 01:07:37,425
একই কাজে এসেছিল।
576
01:07:37,508 --> 01:07:40,383
সেও আশুরাভিলা থেকে বের হতে চায়।
577
01:07:42,133 --> 01:07:44,008
শাও কুয়িং!
578
01:07:44,091 --> 01:07:45,675
সিমন!
579
01:07:46,383 --> 01:07:52,341
ওহ, কি বিব্রতকর পরিস্থিতি! মনে হয়,
সিমন আর তোমার মধ্যে মন কষাকষি হয়েছে?
580
01:07:52,425 --> 01:07:54,175
মোটেও না।
581
01:07:56,383 --> 01:07:59,091
বেশ, সিমন,
582
01:07:59,175 --> 01:08:02,383
আমাদের চুক্তির ব্যাপারে কী ভাবলে?
কী চাও?
583
01:08:04,841 --> 01:08:06,091
চলো!
584
01:08:15,216 --> 01:08:19,133
যদি এই জায়গা থেকে বের হতে চাও,
তবে আরও একটা উপায় আছে।
585
01:08:19,758 --> 01:08:21,175
আকাঙ্ক্ষার সেতুর মাধ্যমে।
586
01:08:22,675 --> 01:08:24,133
এটা কঠিন,
587
01:08:24,216 --> 01:08:25,925
কিন্তু সুবিধা হলো যে
588
01:08:26,008 --> 01:08:28,133
তুমি নিজের শরীর আর স্মৃতি সঙ্গে নিয়ে
589
01:08:28,216 --> 01:08:31,925
আশুরাভিলা থেকে বের হতে পারবে।
590
01:08:32,008 --> 01:08:34,508
সিমন অবশ্য
591
01:08:34,591 --> 01:08:36,425
এটাই বেছে নিয়েছিল।
592
01:08:45,466 --> 01:08:49,050
ওর আসক্তিটা বেশ হিংস্র।
593
01:08:51,175 --> 01:08:54,216
এতে অনেক পরিমাণ জ্বালানী প্রস্তুত হবে।
594
01:09:15,258 --> 01:09:20,216
আগেই সতর্ক করে দিই, যে যদি
তোমার থেকে আসক্তিটা বের করে নিই,
595
01:09:20,300 --> 01:09:23,341
তবে ইচ্ছাশক্তির এক ছটাকও
তোমার ভেতর বাঁচবে না
596
01:09:23,425 --> 01:09:25,216
আর ওর মতো দুর্বল হয়ে পড়বে।
597
01:09:25,300 --> 01:09:26,925
তুমি কি এরপরও রাজি আছ?
598
01:09:28,925 --> 01:09:31,050
শক্তিশালী হই বা দুর্বল, সেটা বড় কথা না।
599
01:09:31,758 --> 01:09:33,800
যদি আমরা এখান থেকে বের হতে পারি,
600
01:09:33,883 --> 01:09:35,633
আর দুজনে এক থাকি।
601
01:09:36,258 --> 01:09:37,258
আমি সবকিছু করতে পারি।
602
01:09:37,633 --> 01:09:40,675
আর আমাদের আরেক অতিথি কী বলে?
603
01:09:44,258 --> 01:09:45,341
হ্যাঁ, আমি রাজি।
604
01:09:45,925 --> 01:09:48,425
বেশ, তো শুরু করা যাক।
605
01:09:53,133 --> 01:09:54,758
ভালো করে দেখো।
606
01:09:54,841 --> 01:09:58,425
আশুরাভিলার গঠনবিন্যাসটা অনেকটাই
একটা জীবন্ত সাপের মতো।
607
01:09:58,508 --> 01:10:02,758
দেখছ বিচ্ছিন্ন অংশে এর
মাথা আর লেজ প্রায় যুক্ত হয়ে আছে?
608
01:10:02,841 --> 01:10:04,341
মজার ব্যাপার হচ্ছে
609
01:10:04,425 --> 01:10:05,550
লেজে সব অশুভ আত্মারা
610
01:10:05,633 --> 01:10:09,550
একত্র হয়, বাস করে।
611
01:10:10,425 --> 01:10:12,216
এর চেয়েও মজার ব্যাপার হচ্ছে
612
01:10:12,300 --> 01:10:14,175
কিছু সময় পরপর,
613
01:10:14,258 --> 01:10:18,341
সাপের লেজটা বড় হয়।
614
01:10:18,425 --> 01:10:21,133
এটাই আকাঙ্ক্ষার সেতু।
615
01:10:21,216 --> 01:10:23,925
যদি ওটা দৌড়িয়ে
616
01:10:24,008 --> 01:10:26,300
সরাসরি সাপের মুখে লাফ দাও,
617
01:10:26,383 --> 01:10:28,758
তবে তুমি আশুরাভিলা থেকে বের হতে পারবে।
618
01:10:51,258 --> 01:10:55,300
যদি তুমি আকাঙ্ক্ষার সেতুতে চড়তে চাও,
তবে তোমাকে সতর্ক থাকতে হবে।
619
01:10:55,383 --> 01:10:58,008
এর টাইমিংটা খুব গুরুত্বপূর্ণ।
620
01:10:58,091 --> 01:10:59,133
কী বলতে চাচ্ছ?
621
01:11:00,633 --> 01:11:02,633
আমাকে কি তোমার বোকা মনে হয়?
622
01:11:02,716 --> 01:11:04,466
আমি একজন ব্যবসায়ী।
623
01:11:04,550 --> 01:11:06,008
কেবল চুক্তি সম্পন্ন হলেই,
624
01:11:06,091 --> 01:11:08,175
আমি বলব।
625
01:11:12,216 --> 01:11:14,591
কিন্তু যেহেতু আমাদের পূর্বপরিচিত আছে,
626
01:11:14,675 --> 01:11:16,633
তাই চুক্তি যদি ভেস্তেও যায়,
627
01:11:16,716 --> 01:11:19,675
মানে, কেন নয়।
তবুও আমি তোমাকে একটা সিক্রেট বলব।
628
01:11:21,008 --> 01:11:25,133
এবার, ভালো করে শুনো।
আকাঙ্ক্ষার সেতু বড় হয় কেন?
629
01:11:25,883 --> 01:11:27,466
মনে রেখো...
630
01:11:29,508 --> 01:11:32,050
ষাড় মাথাওয়ালা আর ঘোড়ামুখো
জানোয়ারগুলো আসছে!
631
01:11:32,133 --> 01:11:33,841
মাত্রই তো রাকশাদের মারলো,
632
01:11:33,925 --> 01:11:37,091
এতেও মন ভরেনি?
এখন, আমার মার্কেটে আক্রমণ করতে চায়?
633
01:11:54,716 --> 01:11:55,966
লোহার শিকল!
634
01:11:56,758 --> 01:11:58,425
চলো। জলদি!
635
01:12:36,175 --> 01:12:38,258
হুম?
636
01:12:58,508 --> 01:12:59,550
শিকলটা কেটে ফেলো!
637
01:13:12,800 --> 01:13:14,008
ঐ নৌকায় আক্রমণ করো!
638
01:13:28,550 --> 01:13:29,883
নাও।
639
01:14:02,841 --> 01:14:04,091
আগে বাড়ো!
640
01:14:05,550 --> 01:14:08,175
আগুন কালপা, ওরা আমাদের
নিরাপত্তা ব্যবস্থা ভেঙে ফেলেছে।
641
01:14:08,800 --> 01:14:10,300
পুকুরে ফিরে যাবেন?
642
01:14:10,383 --> 01:14:11,508
চলো।
643
01:14:32,633 --> 01:14:36,091
বেশ, সিমন,
তোমার পুরানো বন্ধু এসেছে।
644
01:14:36,175 --> 01:14:37,841
কী?
645
01:14:37,925 --> 01:14:39,716
ও এখন আবার কী চায়?
646
01:14:39,800 --> 01:14:42,758
মনে হয় পুরো আশুরাভিলা চায়।
647
01:14:47,508 --> 01:14:48,883
বেশ দ্রুত ছিল।
648
01:15:03,091 --> 01:15:05,925
কি একটা অবস্থা!
মনে হচ্ছে আমরা ফাঁদে পড়েছি।
649
01:15:06,008 --> 01:15:07,216
এখন কী করবে?
650
01:15:16,841 --> 01:15:19,633
ঠিক আছে, মালকিন,
সময়টা ভালো কেটেছে,
651
01:15:19,716 --> 01:15:21,883
কিন্তু আমি আর আকাঙ্ক্ষার সেতুতে
চড়তে পারব না।
652
01:15:23,716 --> 01:15:25,716
তবুও তোমাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই।
653
01:15:25,800 --> 01:15:27,341
যেহেতু আমার কোনো আসক্তি নেই,
654
01:15:28,383 --> 01:15:30,008
তাই আমি আর কিছুর পরোয়া করি না।
655
01:15:31,216 --> 01:15:34,841
তার দরকার নেই।
এটা ব্যস ব্যবসা।
656
01:15:41,800 --> 01:15:43,091
শাও কুয়িং,
657
01:15:43,175 --> 01:15:44,841
আমায় ক্ষমা করে দিও।
658
01:15:45,508 --> 01:15:47,966
এখনকার মতো বিদায়।
659
01:16:42,966 --> 01:16:44,050
বেশ, সিমন,
660
01:16:44,633 --> 01:16:47,716
আমাদের ইঁদুর-বিড়াল খেলা
এবার শেষ হতে চললো।
661
01:16:47,800 --> 01:16:50,175
শেষ হতে চললো?
662
01:16:52,841 --> 01:16:55,883
মোটেও না।
সবে তো শুরু হয়েছে।
663
01:17:07,008 --> 01:17:08,300
সিমন!
664
01:17:15,133 --> 01:17:16,425
সাবধানে!
665
01:17:23,425 --> 01:17:25,216
শাও বাই!
666
01:17:26,466 --> 01:17:27,466
শাও বাই?
667
01:17:46,050 --> 01:17:50,425
আজ আমি পুরো আশুরাভিলা জিতে ফেলেছি।
668
01:17:52,800 --> 01:17:55,841
তো মার্কেট মালকিন,
669
01:17:55,925 --> 01:17:59,300
আমরা দুজন হাত মিলালে কেমন হবে?
670
01:18:01,425 --> 01:18:03,675
তোমার সাথে যারা হাত মিলাবে
671
01:18:03,758 --> 01:18:07,258
তাদের কি এই ছাতাপড়া মুখোশ পরতেই হবে?
672
01:18:09,425 --> 01:18:11,508
মালকিন কি জানে,
673
01:18:11,591 --> 01:18:15,758
আমি কীভাবে তার জায়গা এত জলদি খুঁজে পেলাম?
674
01:18:18,716 --> 01:18:21,758
আমি জানি তুমি বুদ্ধিমতি মেয়ে,
675
01:18:21,841 --> 01:18:25,800
আর এটা সাধারণ জ্ঞান যে
676
01:18:25,883 --> 01:18:28,133
এই ধরনের মুখোশ পরলে,
677
01:18:28,216 --> 01:18:30,675
তুমি যে কোনো কিছুর রূপ নিতে পারবে।
678
01:18:30,758 --> 01:18:32,817
এটা তো জানা কথা, কিন্তু...
679
01:18:32,841 --> 01:18:37,383
এর আরও একটা ব্যবহার আছে
যা খুব কমজনই জানে।
680
01:18:41,091 --> 01:18:44,008
এর থেকে ঘ্রাণ পাওয়া যায়
যা একদম আলাদা হয়।
681
01:18:44,716 --> 01:18:47,716
তাই তুমি যেখানেই থাকো না কেন,
682
01:18:47,800 --> 01:18:51,008
আমি তোমাকে খুঁজে বের করতে পারব।
683
01:18:51,091 --> 01:18:55,383
আমি তোমার ঘ্রাণ পাবো।
তাই লুকিয়ে কোনো লাভ হতো না।
684
01:18:57,883 --> 01:19:00,133
তুমি অনেক ভালো করেছ।
685
01:19:00,216 --> 01:19:02,300
তোমার প্রাণ বাঁচিয়ে আর
686
01:19:02,383 --> 01:19:04,466
এই মুখোশ দিয়ে কাজ হয়েছে।
687
01:19:05,008 --> 01:19:06,091
মানে কী?
688
01:19:08,258 --> 01:19:10,925
ওর মুখোশ খুলার পর
689
01:19:11,008 --> 01:19:13,383
বুঝতে পারলাম
690
01:19:13,466 --> 01:19:15,425
ও আপনার গুপ্তচর।
691
01:19:15,508 --> 01:19:18,425
বস, বলতেই হচ্ছে, আপনি সত্যিই অনেক চালাক।
692
01:19:19,550 --> 01:19:21,050
তুমি আমার বোন না?
693
01:19:21,925 --> 01:19:23,675
তাহলে কে তুমি?
694
01:19:40,341 --> 01:19:43,383
আমাকে ধোকা দিয়েছ!
695
01:19:44,133 --> 01:19:46,591
কীভাবে ভাবলাম তুমি আমার বোন হতে পারে?
696
01:19:47,841 --> 01:19:50,008
এখন, তোমার অন্তিম অবতার বেছে নাও।
697
01:19:50,091 --> 01:19:55,591
বেছে নাও। উঠে দাঁড়িয়ে রক্ষকের
দায়িত্বের সম্মান গ্রহণ করো।
698
01:19:55,675 --> 01:19:57,675
আর আশুরাভিলার মতো,
699
01:19:57,758 --> 01:20:01,216
সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী।
700
01:20:01,300 --> 01:20:02,984
সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী।
701
01:20:03,008 --> 01:20:04,716
অস্তিত্ব সংক্ষিপ্ত জিনিস।
702
01:20:05,883 --> 01:20:09,425
সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী।
703
01:20:10,675 --> 01:20:12,758
কালপাকে তার মতো চলতে হবে।
704
01:20:48,925 --> 01:20:51,258
ও আবার একই মানুষের রূপ নিয়েছে?
705
01:20:51,800 --> 01:20:53,442
এটা ঠিক করোনি।
706
01:20:53,466 --> 01:20:55,550
এবার কাজ হয়েছে?
707
01:20:57,341 --> 01:20:59,133
আমি মাত্রই একটা জিনিস উপলব্ধি করলাম।
708
01:20:59,216 --> 01:21:01,300
তোমরা নানানভাবে বেইজ্জত হবে।
709
01:21:01,383 --> 01:21:04,008
যা নিশ্চয়ই অপমানজনক।
710
01:21:06,050 --> 01:21:08,925
ওহ, একটা ছোট্ট পরামর্শ দিই।
711
01:21:10,050 --> 01:21:11,966
পরবর্তী কালপা শুরু হলে...
712
01:21:14,550 --> 01:21:16,591
...ভেতরে যাবে।
713
01:21:45,675 --> 01:21:48,633
একটা বিদায়ী উপহার।
পানির মজা নাও!
714
01:22:07,550 --> 01:22:09,216
পালাও!
715
01:22:15,966 --> 01:22:18,050
শাও কুয়িং!
716
01:22:26,425 --> 01:22:27,716
বস!
717
01:22:27,800 --> 01:22:29,925
আমরা ডুবে যাচ্ছি!
718
01:22:56,091 --> 01:22:57,216
শাও কুয়িং!
719
01:22:57,300 --> 01:22:58,341
এখানে!
720
01:23:13,841 --> 01:23:14,716
শাও কুয়িং!
721
01:24:36,466 --> 01:24:38,133
কে তুমি?
722
01:24:40,591 --> 01:24:42,550
কে আসলে তুমি?
723
01:24:53,300 --> 01:24:55,091
যখন আমি প্রথম আশুরাভিলায় আসি,
724
01:24:55,758 --> 01:24:58,466
আমার কাছে তখন শুধু একটা বিগড়ে যাওয়া চেহারা ছিল,
অন্যদিকে ছিল না কোনো স্মৃতি।
725
01:24:59,050 --> 01:25:01,133
ষাড় মাথাওয়ালা জন্তুটা
আমাকে নিয়ে গিয়ে বাঁচায়।
726
01:25:02,133 --> 01:25:03,466
আমি আজ ওর বদৌলতেই...
727
01:25:04,175 --> 01:25:05,716
বেঁচে আছি।
728
01:25:08,466 --> 01:25:09,758
আর তারপর, যেদিন তোমাকে দেখলাম,
729
01:25:09,841 --> 01:25:11,758
কিন্তু কেন জানি না, আমার...
730
01:25:13,675 --> 01:25:15,425
মুক্তির পুকুরে,
731
01:25:15,508 --> 01:25:17,050
আমি সেই চেহারাটা দেখেছিলাম।
732
01:25:17,883 --> 01:25:19,341
তুমি ওকে বোন বলে ডাকছিলে।
733
01:25:20,466 --> 01:25:22,008
তাই যখন সুড়ঙ্গে ছিলাম,
734
01:25:22,091 --> 01:25:23,091
তখন মনে হলো
735
01:25:23,758 --> 01:25:25,883
যদি কোনোভাবে
তোমার বোনের মতো দেখতে হতে পারি,
736
01:25:25,966 --> 01:25:27,406
আমি বললে হয়তো শুনবে...
737
01:25:27,466 --> 01:25:28,550
কিন্তু তুমি মার বোন না!
738
01:25:34,383 --> 01:25:35,758
ঠিক বলেছ, আমি নই।
739
01:25:36,341 --> 01:25:38,383
আর দেখা গেল আমি তোমার
740
01:25:38,466 --> 01:25:41,466
রক্ষা করতে সক্ষম নই।
741
01:25:54,966 --> 01:25:56,300
শক্তি কোনো বিষয় না।
742
01:25:57,133 --> 01:25:58,841
শক্তিশালীরা মিথ্যা বলতে পারে,
743
01:25:58,925 --> 01:26:02,341
আবার, দুর্বলেরাও পারে।
744
01:26:08,425 --> 01:26:09,800
কিন্তু একটা কথা জানো কী?
745
01:26:10,675 --> 01:26:11,841
আমি বুঝে গেছি।
746
01:26:12,675 --> 01:26:14,425
আমি ভুল ছিলাম।
747
01:26:16,216 --> 01:26:18,300
আমি কেন সবসময় অন্যের উপর নির্ভর করি?
748
01:26:18,841 --> 01:26:20,466
ওরা দুর্বল হোক বা শক্তিশালী,
749
01:26:21,008 --> 01:26:22,425
যেকেউ তোমাকে নিরাশ করতে পারে।
750
01:26:23,216 --> 01:26:26,841
আর এটাকে এড়ানোর একটাই উপায়
যে আমাকে আরও শক্তিশালী হতে হবে।
751
01:26:28,508 --> 01:26:30,216
তো ক্ষমা চেও না।
752
01:26:30,300 --> 01:26:31,883
এটা আমার ভুল।
753
01:26:32,508 --> 01:26:34,008
আমার জানা উচিত ছিল
754
01:26:34,091 --> 01:26:37,758
যে আমি শুধু নিজের উপরই
বিশ্বাস করতে পারি।
755
01:26:39,300 --> 01:26:41,675
তাই আমার আসক্তিকে ছাড়ব না,
756
01:26:41,758 --> 01:26:43,883
আর অন্য কারো উপর আবার
বিশ্বাস করব না।
757
01:26:44,633 --> 01:26:45,966
আমি আরও শক্তিশালী হয়ে উঠলে,
758
01:26:46,050 --> 01:26:47,716
ফাহাইকে মারতে পারব,
759
01:26:47,800 --> 01:26:48,883
সেই বৌদ্ধমন্দিরকে পরাজিত করতে পারব,
760
01:26:48,966 --> 01:26:51,133
আর নিজেকে আশুরাভিলা থেকে
মুক্ত করতে পারব!
761
01:26:59,466 --> 01:27:01,258
তখন পুকুরে,
762
01:27:01,341 --> 01:27:03,258
কেন ওর চেহারাই আবার বেছে নিলে?
763
01:27:03,341 --> 01:27:05,383
বেশ...
764
01:27:10,591 --> 01:27:12,216
চলো।
765
01:27:12,300 --> 01:27:15,091
শিয়ালটা পুকুরপাড়ে কিছু কথা বলেছিল
যা আমার জানা দরকার।
766
01:27:15,175 --> 01:27:16,716
আকাঙ্ক্ষার সেতুর সিক্রেট।
767
01:27:49,216 --> 01:27:51,136
যে জিনিসটার কারণে
আকাঙ্ক্ষার সেতু বেড়ে চলেছে
768
01:27:51,175 --> 01:27:53,675
তা হলো আশুরাভিলার কালো কুণ্ডলী সুড়ঙ্গ।
769
01:27:53,758 --> 01:27:56,175
আর সেই সুড়ঙ্গে,
ওরা তোমার কর্মফলের পরীক্ষা নেয়।
770
01:27:57,050 --> 01:28:00,258
যদি তুমি কোনোভাবে
সেই পরীক্ষা পার করতে পারো,
771
01:28:00,841 --> 01:28:03,383
সে বলেছে সাপের লেজ থেকে
একটা পথ খুলে যাবে
772
01:28:04,716 --> 01:28:06,216
আর সেটাই আকাঙ্ক্ষার সেতু।
773
01:28:13,633 --> 01:28:15,466
আমরা পৌঁছে গেছি। এটাই সেই জায়গা।
774
01:28:29,716 --> 01:28:30,716
জলদি করো!
775
01:28:36,258 --> 01:28:37,550
ভেতরে আসো!
776
01:28:45,883 --> 01:28:48,425
শিয়ালটা অন্যের ব্যাপারে
নাক গলাতে খুব ভালোবাসে।
777
01:28:50,925 --> 01:28:51,925
ঠিক আছে...
778
01:28:52,675 --> 01:28:53,675
ওর খাতিরে,
779
01:28:54,216 --> 01:28:55,966
তোমাকে সুযোগ দিব।
গাড়িতে স্বাগত।
780
01:28:59,758 --> 01:29:02,508
রাক্ষসী মেয়ে, তোমার
আশুরাভিলায় আসার কারণ জানো কি?
781
01:29:04,633 --> 01:29:06,716
হতে পারে কর্মফল, হতে পারে নিয়তি।
782
01:29:06,800 --> 01:29:08,300
বলা মুশকিল।
783
01:29:08,383 --> 01:29:10,841
কিন্তু তোমার সব ভয় আর ঘৃণার পিছনে
একটা কারণ রয়েছে।
784
01:29:10,925 --> 01:29:13,716
আর যাইহোক না কেন,
তা সুড়ঙ্গের ভেতর আছে।
785
01:29:13,800 --> 01:29:16,425
অগ্নিপরীক্ষা, আক্ষরিকভাবেই।
786
01:29:16,508 --> 01:29:18,258
তুমি সক্ষম না হলে
787
01:29:18,341 --> 01:29:20,425
পুড়ে ছাই হয়ে যাবে।
788
01:29:21,966 --> 01:29:23,883
হুম। তারপরও কি যেতে চাও?
789
01:29:25,966 --> 01:29:27,550
আমার ভয় আর ঘৃণাকে...
790
01:29:28,300 --> 01:29:29,758
বুঝে উঠতে হবে।
791
01:29:33,383 --> 01:29:34,383
হুম।
792
01:29:35,633 --> 01:29:37,966
অবশ্যই। বেশ, শুভকামনা রইল, মেয়ে।
793
01:29:44,508 --> 01:29:45,591
ধন্যবাদ।
794
01:30:16,925 --> 01:30:17,925
আমি যাচ্ছি।
795
01:30:23,258 --> 01:30:25,591
শাও কুয়িং! শাও কুয়িং! তুমি ঠিক আছ?
796
01:30:29,508 --> 01:30:30,675
ভিতরে কী ছিল?
797
01:30:32,550 --> 01:30:33,716
ফাহাই।
798
01:30:36,550 --> 01:30:38,425
আমি ভেতরে কতক্ষণ ছিলাম?
799
01:30:38,508 --> 01:30:40,050
কয়েক সেকেন্ড।
800
01:30:40,133 --> 01:30:41,716
তারপর তুমি বেরিয়ে এসেছ।
801
01:30:43,966 --> 01:30:45,508
ওটা একটা শূন্যস্থান,
802
01:30:46,716 --> 01:30:48,633
আর আমি সেখানে দুই ঘন্টা ধরে ছিলাম।
803
01:30:48,716 --> 01:30:49,800
দুই ঘন্টা?
804
01:30:55,175 --> 01:30:56,175
আমি ভেতরে যাচ্ছি।
805
01:31:31,925 --> 01:31:34,216
তো, ছোট রাক্ষসী, তুমি ফিরেছ।
806
01:31:35,133 --> 01:31:36,550
ফালতু সন্ন্যাসী।
807
01:31:37,175 --> 01:31:39,175
আমি অনেক অশুভকে ধ্বংস করেছি,
808
01:31:39,258 --> 01:31:41,716
তবুও কয়েকটা প্রত্যেকবার বেঁচে যায়।
809
01:31:42,716 --> 01:31:46,050
তোমার নিজেকে এই আসক্তি থেকে
মুক্তি দেওয়া উচিত।
810
01:31:47,175 --> 01:31:48,175
কখনোই না।
811
01:32:00,800 --> 01:32:03,466
তুমি আর ঐ ষাড় মাথাওয়ালা জন্তুটা জড়িত?
812
01:32:03,550 --> 01:32:06,758
মানুষ পুনর্জন্ম নেওয়া প্রাকৃতিক শৃঙ্খলা,
813
01:32:06,841 --> 01:32:09,508
নিজের অসন্তোষের মধ্যেই
আটকে পড়া উচিত না।
814
01:32:09,591 --> 01:32:12,258
এই শহরের অস্তিত্ব থাকা উচিত না।
815
01:32:12,341 --> 01:32:14,091
আসুরাভিলা জয় করার জন্য
816
01:32:14,175 --> 01:32:16,550
আমি তাকে সোনালি আভা দিয়েছি।
817
01:32:16,633 --> 01:32:21,091
আমি চেয়েছিলাম সে সেখানকার সবাইকে
এক এক করে ধ্বংস করে দেক।
818
01:32:21,175 --> 01:32:23,133
যাতে তারা চলে যেতে বাধ্য হয়।
819
01:32:23,216 --> 01:32:25,466
আর পুনর্জন্ম নিতে পারে।
820
01:32:25,550 --> 01:32:27,175
তো ও তোমার জন্য কাজ করে?
821
01:32:27,258 --> 01:32:28,633
তার বদলে কী পাচ্ছে?
822
01:32:29,383 --> 01:32:33,050
যখন ওর কাজ সম্পন্ন হবে,
আশুরাভিলা উধাও হয়ে যাবে।
823
01:32:33,133 --> 01:32:35,800
তার বদলে, আমি ওকে
অভিশাপ থেকে মুক্তি দিব,
824
01:32:35,883 --> 01:32:37,508
আর ওর অক্ষত দেহ নিয়ে,
825
01:32:38,091 --> 01:32:39,966
আবার ওর দুনিয়ায় ফিরে যাবে।
826
01:32:40,925 --> 01:32:42,466
ছোট্ট রাক্ষসী।
827
01:32:42,550 --> 01:32:44,716
তোমারও নিজেকে মুক্তি দেওয়া উচিত।
828
01:32:45,258 --> 01:32:49,300
আমার একমাত্র উদ্দেশ্য হচ্ছে অন্যদের
তাদের পরবর্তী জীবনে নিয়ে যাওয়া।
829
01:32:49,383 --> 01:32:52,508
আমার কোনো সাহায্যের দরকার নেই,
আর তোমার থেকে তো মোটেও না!
830
01:33:04,841 --> 01:33:06,258
আম মানি পাদমে হাম।
831
01:33:15,133 --> 01:33:16,258
শাও কুয়িং।
832
01:33:24,883 --> 01:33:25,925
আম মানি পাদমে হাম।
833
01:33:50,258 --> 01:33:51,966
এসো না। আমি ঠিক আছি।
834
01:34:30,800 --> 01:34:34,383
বহু বছর পেরিয়ে গেছে,
তারপরও তুমি লড়ে যাচ্ছ।
835
01:34:34,466 --> 01:34:36,550
তুমি কখন হাল ছাড়বে?
836
01:34:37,216 --> 01:34:39,258
যতক্ষণ না তোমাকে হারাচ্ছি,
837
01:34:39,341 --> 01:34:41,133
আর তোমার বৌদ্ধমন্দির ভেঙে না পড়ছে!
838
01:35:10,800 --> 01:35:12,300
শাও কুয়িং!
839
01:35:12,383 --> 01:35:14,258
শাও কুয়িং!
840
01:35:14,341 --> 01:35:15,550
শাও কুয়িং!
841
01:35:51,675 --> 01:35:52,841
ওটা দাও আমাকে।
842
01:36:09,966 --> 01:36:10,966
এবার ঠিক আছে?
843
01:36:11,925 --> 01:36:13,008
হ্যাঁ।
844
01:36:36,341 --> 01:36:39,258
২০ বছর হয়ে গেছে।
845
01:36:39,341 --> 01:36:42,675
আর তুমি বিরক্তিকর কাঁটা হয়ে উঠেছ।
846
01:36:42,758 --> 01:36:44,675
আমি তো বলেছি আমি হাল ছাড়ব না।
847
01:36:44,758 --> 01:36:47,216
যতক্ষণ না তোমাকে আর
তোমার বৌদ্ধমন্দির ধ্বংস করছি।
848
01:38:17,175 --> 01:38:21,383
ধার্মা সবাইকে গ্রহণ করে,
যদিও সেটাও একসময় শেষ হয়ে যায়।
849
01:38:21,466 --> 01:38:25,466
যা চাওয়া হয় সব পাওয়া যায় না।
850
01:38:25,550 --> 01:38:27,383
তাই আমিও ব্যতিক্রম না।
851
01:38:28,008 --> 01:38:32,008
আমার আর সেই শক্তি নেই,
তবে তাই হোক।
852
01:38:32,091 --> 01:38:34,841
এটাই সবচেয়ে ভালো হবে।
853
01:38:44,925 --> 01:38:46,050
আয়!
854
01:39:41,258 --> 01:39:43,216
শাও কুয়িং।
855
01:39:45,466 --> 01:39:47,050
আমরা দুজন এখন
আশুরাভিলা থেকে বের হতে পারব।
856
01:40:30,216 --> 01:40:33,675
"পরবর্তী কালপা শুরু হলে, ভেতরে যাবে।"
857
01:40:34,758 --> 01:40:37,883
ওখানের ২০ বছর এখানের একদিন মাত্র।
858
01:40:37,966 --> 01:40:39,300
তোমার কর্মফল এখন মুক্ত।
859
01:40:39,383 --> 01:40:41,300
আশুরাভিলা তোমাকে আর ধরে রাখবে না।
860
01:40:42,383 --> 01:40:44,216
যাও, রাক্ষসী মেয়ে।
861
01:40:45,300 --> 01:40:46,300
হুম।
862
01:40:51,633 --> 01:40:53,341
আমার দেহজ্যোতি উধাও হয়ে গেছে।
863
01:41:02,133 --> 01:41:05,300
আমাকে তুই মিথ্যা বলেছিলি, ফালতু সন্ন্যাসী!
864
01:41:06,091 --> 01:41:08,216
আমাকে মিথ্যা বলেছিলি!
865
01:41:13,216 --> 01:41:15,091
হুহ?
866
01:41:18,300 --> 01:41:19,800
আকাঙ্ক্ষার সেতু।
867
01:41:21,133 --> 01:41:22,633
শিয়ালটা কী বলেছিল?
868
01:41:23,175 --> 01:41:27,091
"পরবর্তী কালপা শুরু হলে, ভেতরে যাবে।"
869
01:41:45,216 --> 01:41:46,466
তোমার নাম কখনো বলোনি।
870
01:41:47,508 --> 01:41:48,841
আমার নাম জানি না, মনে নেই?
871
01:41:49,466 --> 01:41:51,133
এই, তুমি আমাকে যা ইচ্ছে বলে ডাকতে পারো।
872
01:41:52,091 --> 01:41:53,341
ব্যস একটা নামই তো।
873
01:41:53,425 --> 01:41:57,050
হ্যাঁ। ব্যস একটা নামই তো।
874
01:41:58,716 --> 01:42:00,133
এখান থেকে বের হবার পর,
875
01:42:00,216 --> 01:42:01,716
আমার বোনকে খুঁজব।
876
01:42:02,591 --> 01:42:04,175
আর তুমি গিয়ে সেই মানুষটাকে খুঁজতে পারো...
877
01:42:04,258 --> 01:42:06,383
যাকে সেদিন পানিতে দেখতে পারোনি।
878
01:44:05,675 --> 01:44:07,008
চলো!
879
01:44:19,966 --> 01:44:20,966
জলদি!
880
01:44:30,716 --> 01:44:31,758
হাহ?
881
01:44:50,883 --> 01:44:52,550
জলদি করো! গ্যাস কালপা!
882
01:46:18,133 --> 01:46:19,550
বাঁচাও!
883
01:46:19,633 --> 01:46:21,341
কেউ বাঁচাও আমায়!
884
01:46:41,216 --> 01:46:42,550
পালাও!
885
01:47:25,675 --> 01:47:26,883
লাফ দাও!
886
01:47:40,550 --> 01:47:41,550
চলো!
887
01:47:48,466 --> 01:47:49,883
সেতুটা ভেঙে পড়ছে।
888
01:47:55,341 --> 01:47:56,675
আমি এখনও হার মানিনি।
889
01:47:56,758 --> 01:47:58,758
থেমে গেলে চলবে না।
890
01:47:59,466 --> 01:48:01,425
আমাকে এখান থেকে বের হতে হবে!
891
01:48:02,466 --> 01:48:04,050
ব্যস সেতুটা চড়তে হবে...
892
01:48:04,133 --> 01:48:07,008
না! আমি এখানে আটকে থাকতে পারি না!
893
01:48:08,633 --> 01:48:10,425
জলদি করো!
894
01:48:13,341 --> 01:48:16,466
দাঁড়াও। আমি ফিরে যেতে পারব।
895
01:48:17,675 --> 01:48:19,091
ব্যস একটা লাফ দেওয়া লাগবে।
896
01:48:19,175 --> 01:48:21,216
আমি এখনও বাঁচতে পারি।
897
01:48:21,300 --> 01:48:24,008
আর নিজের বাসায় ফিরে যেতে পারি।
898
01:48:29,133 --> 01:48:31,008
জলদি করো!
899
01:50:16,800 --> 01:50:19,341
ওকে কামড় দিতে দিলে কেন?
900
01:50:20,050 --> 01:50:22,300
তোমার এমনটা করার দরকার ছিল না।
901
01:51:55,008 --> 01:51:56,008
না!
902
01:52:04,008 --> 01:52:05,216
না!
903
01:52:15,550 --> 01:52:16,383
থামো!
904
01:52:18,800 --> 01:52:19,800
না!
905
01:52:22,133 --> 01:52:23,425
এমন কোরো না!
906
01:52:28,591 --> 01:52:29,925
যাও!
907
01:52:38,550 --> 01:52:39,633
শাও কুয়িং।
908
01:52:41,175 --> 01:52:43,508
আমার ভয় করে যে হয়তো
আশুরাভিলা ছাড়তে পারব না।
909
01:52:44,591 --> 01:52:46,300
কেন!
910
01:52:46,383 --> 01:52:47,883
এটা ঠিক না!
911
01:53:02,133 --> 01:53:05,341
দিনটা মেঘলা ছিল...
912
01:53:06,383 --> 01:53:08,300
কিন্তু বাতাস ছিল পাপড়িতে ভরা।
913
01:53:09,091 --> 01:53:10,383
ঠিক এখনকার মতো।
914
01:53:13,258 --> 01:53:15,216
এখন পানিতে ভেসে ওঠা...
915
01:53:16,300 --> 01:53:18,633
...ঝাপসা চেহারাটা দেখতে পাচ্ছি।
916
01:53:21,383 --> 01:53:22,675
শাও বাই!
917
01:53:23,716 --> 01:53:25,425
ফিরে আসো!
918
01:54:29,383 --> 01:54:36,383
"হাংজাও"
919
01:54:38,008 --> 01:54:39,883
আমি আশুরাভিলা থেকে বেরিয়ে...
920
01:54:40,925 --> 01:54:43,050
মানব জগতে ফিরে এসেছিলাম।
921
01:54:45,508 --> 01:54:47,966
কিন্তু সাথে কাউকে ছেড়েও এসেছিলাম।
922
01:54:51,800 --> 01:54:53,758
ফিরে যাওয়া অসম্ভব।
923
01:54:54,925 --> 01:54:57,508
আশুরাভিলা কোথায় কেউ জানেও না।
924
01:54:58,591 --> 01:55:00,508
আর আমার বোন...
925
01:55:01,508 --> 01:55:03,133
বৌদ্ধমন্দির ভেঙে পড়েছে...
926
01:55:04,341 --> 01:55:05,508
কিন্তু কোথায় ও?
927
01:55:09,216 --> 01:55:10,526
এগুলো কি নতুন?
928
01:55:10,550 --> 01:55:12,591
- আগে এগুলো কখনো দেখিনি।
- হ্যাঁ, খেয়াল করেছিলে!
929
01:55:13,300 --> 01:55:15,151
- এই, চলো একটা সেলফি তুলি।
- অবশ্যই।
930
01:55:16,633 --> 01:55:17,925
আমাকে মাফ করে দাও।
931
01:55:18,008 --> 01:55:20,008
তুমি সবসময় আমাকে অপেক্ষা করাও।
932
01:55:21,841 --> 01:55:25,175
আরে, জান। রাগ কোরো না।
933
01:55:36,716 --> 01:55:38,883
স্যার, এটা কি লেইফেং বৌদ্ধমন্দির?
934
01:55:38,966 --> 01:55:41,133
হু? হ্যাঁ, কেন?
935
01:55:43,008 --> 01:55:44,425
এটা ভেঙে পড়েছিল না?
936
01:55:45,133 --> 01:55:48,175
তো এটা এখনও টিকে আছে?
937
01:55:48,258 --> 01:55:49,925
না।
938
01:55:50,008 --> 01:55:53,175
এটাকে আবার বানানো হয়েছিল।
এটা আসলটা না।
939
01:55:53,883 --> 01:55:55,300
তুমি বোধহয় এখানকার না।
940
01:55:55,383 --> 01:55:57,091
এখানকার সবাই গল্পটা জানে।
941
01:55:57,175 --> 01:55:59,383
পুরানোটা কয়েকশ বছর আগে ভেঙে গেছে।
942
01:55:59,966 --> 01:56:00,883
কী, ভেঙে গেছে?
943
01:56:00,966 --> 01:56:05,716
হ্যাঁ। তাই যদি পৌরাণিক সাদা নারী
ওটার নিচে বন্দী হয়েও থাকে,
944
01:56:05,800 --> 01:56:07,633
সে অনেক আগেই মুক্ত হয়ে গেছে।
945
01:56:07,716 --> 01:56:12,383
হয়তো তার কর্মফলকে সংস্কৃত করে
মানুষ হিসেবে পুনর্জন্ম লাভ করেছে।
946
01:56:12,466 --> 01:56:14,300
কিন্তু কে নিশ্চিত হয়ে বলতে পারে?
947
01:56:14,383 --> 01:56:15,716
সে যেকোনো জায়গায় থাকতে পারে।
948
01:56:24,091 --> 01:56:27,341
এই, তুমি চাইলে,
প্রদর্শনীতে গিয়ে দেখতে পারো।
949
01:56:27,425 --> 01:56:32,008
বৌদ্ধমন্দির ভেঙে পড়ার পর,
ওরা এর নিচে সব ধরনের সম্পদ খুঁজে পায়।
950
01:56:32,091 --> 01:56:34,050
তুমি সেগুলো ডিসপ্লেতে দেখতে পারবে।
951
01:56:36,341 --> 01:56:38,466
দেয়ালে যে কালার প্যাটার্নগুলো দেখা যাচ্ছে
952
01:56:38,550 --> 01:56:40,716
অধিকাংশ ক্ষেত্রে তা ট্রেডিশনাল
পেইন্টিং ম্যাথডে ব্যবহার হতো।
953
01:56:40,800 --> 01:56:44,258
এই ফলাফলটা প্রাচীন পণ্ডিতদের দ্বারা
954
01:56:44,341 --> 01:56:46,966
মূল্যায়িত সরল চারুলতার উদাহরণ। জড়ো হও।
955
01:56:47,050 --> 01:56:50,841
এখানে, প্রদর্শিত হচ্ছে লেইফেং
বৌদ্ধমন্দিরের ছোট্ট রহস্যের...
956
01:56:50,925 --> 01:56:53,133
ওরে! এটা কি চুলের কাঁটা?
957
01:56:53,216 --> 01:56:55,508
হ্যাঁ! এটা একটা চুলের কাঁটা।
958
01:56:55,591 --> 01:56:57,591
কিন্তু এতে একটা ইউনিক ব্যাপার আছে।
959
01:56:57,633 --> 01:57:01,300
দেখতে পাচ্ছ, যে এটা ব্যস
বহু বছর পুরানোই না,
960
01:57:01,383 --> 01:57:03,175
পাশাপাশি এটা হাড়ের তৈরি।
961
01:57:06,925 --> 01:57:09,484
লোকে বলে এই জিনিসটা সাদা নারীর ছিলো।
962
01:57:09,508 --> 01:57:12,383
কিন্তু এটা লেইফেং বৌদ্ধমন্দিরের নিচে কী করছিল?
963
01:57:12,466 --> 01:57:13,800
এটা ভাঙা কেন?
964
01:57:13,883 --> 01:57:15,800
আরেকটা টুকরো কোথায়?
965
01:57:15,883 --> 01:57:20,091
আমরা কখনোই জানতে পারব না কী ঘটেছিল
বা ওখানে কীভাবে সেটার সমাপ্তি ঘটেছিল।
966
01:58:15,258 --> 01:58:16,841
বোন!
967
01:58:22,341 --> 01:58:25,508
বৌদ্ধমন্দিরে বন্দি হবার পর
কোনো স্মৃতি মনে নেই তোমার?
968
01:58:25,591 --> 01:58:27,133
সেখান থেকে পালালে কীভাবে?
969
01:58:27,216 --> 01:58:29,175
জানি না।
970
01:58:29,258 --> 01:58:31,008
যখন আমি প্রথম আশুরাভিলায় আসি,
971
01:58:31,091 --> 01:58:33,050
আমার কাছে তখন শুধু একটা বিগড়ে যাওয়া চেহারা ছিল,
অন্যদিকে ছিল না কোনো স্মৃতি।
972
01:58:33,133 --> 01:58:34,758
চারিদিকে শুধু আগুন ছিল।
973
01:58:34,841 --> 01:58:36,161
আমাকে তোমার মনে নেই যখন,
974
01:58:36,216 --> 01:58:38,883
- তো আমাকে বাঁচালে কেন?
- ঠিক জানি না।
975
01:58:38,966 --> 01:58:41,091
ব্যস মনে হয়েছিল, বাঁচাতে হবে।
976
01:58:41,175 --> 01:58:43,550
আর মনে হয়েছিল যেন তোমাকে চিনি।
977
01:58:43,633 --> 01:58:44,966
কিন্তু বুঝে উঠতে পারছি না,
978
01:58:45,050 --> 01:58:46,770
এই বাঁশি কীভাবে
আমার আসক্তি হতে পারে।
979
01:58:51,258 --> 01:58:52,425
বোন।
980
01:58:54,383 --> 01:58:56,091
আশুরাভিলায় সেই মানুষটা...
981
01:58:57,050 --> 01:58:59,133
তুমিই ছিলে, তাই না?
982
01:59:01,133 --> 01:59:03,133
তুমি বৌদ্ধমন্দির থেকে পালিয়েছিলে,
983
01:59:03,216 --> 01:59:05,300
আর আমরা দুজন দুজনকে খুঁজে পেয়েছিলাম।
984
01:59:06,675 --> 01:59:08,883
যদি সত্যিই এটা করতে চাও,
985
01:59:08,966 --> 01:59:12,008
তবে আমাকে তোমার পাশে দরকার হবে।
চলো মন্দিরটা ধ্বংস করে ফেলি।
986
01:59:12,091 --> 01:59:14,133
হাত দাও!
987
01:59:15,925 --> 01:59:17,300
বোন!
988
01:59:18,841 --> 01:59:20,800
আমার আসক্তির কারণ কেন দেখতে পাচ্ছি না?
989
01:59:24,133 --> 01:59:25,716
সেই মানুষটাকে খুঁজছি...
990
01:59:26,258 --> 01:59:27,925
যার চেহারা
991
01:59:28,008 --> 01:59:29,716
আমি পানিতে দেখতে পারিনি।
992
01:59:31,508 --> 01:59:32,675
কেন!
993
01:59:33,258 --> 01:59:34,591
এটা ঠিক না!
994
01:59:36,050 --> 01:59:39,091
দিনটা মেঘলা ছিল...
995
01:59:40,008 --> 01:59:42,758
কিন্তু বাতাস ছিল পাপড়িতে ভরা।
996
01:59:42,841 --> 01:59:44,675
ঠিক এখনকার মতো।
997
01:59:48,091 --> 01:59:49,425
এখন পানিতে ভেসে ওঠা...
998
01:59:51,091 --> 01:59:53,383
...ঝাপসা চেহারাটা দেখতে পাচ্ছি।
999
01:59:54,050 --> 01:59:56,800
দিনটা মেঘলা ছিল,
1000
01:59:57,341 --> 01:59:59,675
কিন্তু বাতাস ছিল পাপড়িতে ভরা।
1001
02:00:01,550 --> 02:00:02,633
বোন।
1002
02:00:03,716 --> 02:00:06,008
পানিতে তুমি যাকে খুঁজছিলে...
1003
02:00:06,966 --> 02:00:08,258
সে আমি ছিলাম।
1004
02:00:23,216 --> 02:00:24,675
শাও কুয়িং...
1005
02:00:24,758 --> 02:00:27,466
কী চাও তুমি? ব্যস বলো একবার।
1006
02:00:27,550 --> 02:00:29,550
যদিও তোমার অতীতের কথা মনে নেই...
1007
02:00:29,633 --> 02:00:31,216
...তবুও আমাদের বন্ধন তুমি অনুভব করো।
1008
02:00:31,925 --> 02:00:33,758
আমি বুঝেছি।
1009
02:00:33,841 --> 02:00:35,341
আমাকে এখান থেকে বের হতে হবে।
1010
02:00:35,425 --> 02:00:37,425
আমি বুঝতে পারি
কেউ অপেক্ষা করছিল।
1011
02:00:38,341 --> 02:00:39,758
তোমার নাম কখনো বলোনি।
1012
02:00:40,758 --> 02:00:42,175
আমার নাম জানি না, মনে নেই?
1013
02:00:42,258 --> 02:00:44,550
এই, তুমি আমাকে যা ইচ্ছে বলে ডাকতে পারো।
1014
02:00:45,341 --> 02:00:46,675
ব্যস একটা নামই তো।
1015
02:00:47,800 --> 02:00:48,883
এখান থেকে বের হবার পর,
1016
02:00:48,966 --> 02:00:50,258
আমার বোনকে খুঁজব।
1017
02:00:50,883 --> 02:00:52,258
আর তুমি গিয়ে সেই মানুষটাকে খুঁজতে পারো...
1018
02:00:52,341 --> 02:00:53,966
যাকে সেদিন পানিতে দেখতে পারোনি।
1019
02:02:24,675 --> 02:02:25,966
শাও কুয়িং?
1020
02:02:38,091 --> 02:02:39,216
বোন।
1021
02:02:41,716 --> 02:02:44,716
"অপেক্ষা করুন, পোস্ট ক্রেডিট সিন আছে"
1022
02:02:45,120 --> 02:03:52,663
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
1023
02:07:41,216 --> 02:07:45,133
আরও হাজার বছর পেরিয়ে গেছে।
1024
02:07:45,716 --> 02:07:46,758
কোথায় ওটা?
1025
02:08:01,716 --> 02:08:03,425
হা...
1026
02:08:05,925 --> 02:08:08,133
আমার শত্রু চোখের সামনে রয়েছে।
1027
02:08:09,425 --> 02:08:12,425
শীঘ্রই আমার প্রতিশোধ নিব!
1028
02:08:34,258 --> 02:08:36,300
"নিউ গডস্ : ইয়াং জিয়ান"
1029
02:08:49,091 --> 02:08:51,175
"থিয়েটারে আসবে ২০২২ সালের গ্রীষ্মকালে"
1030
02:08:58,091 --> 02:09:04,800
"পেঙ্গলাই"