1
00:00:57,440 --> 00:00:59,671
You must be
the dumbest motherfucker alive.
2
00:00:59,706 --> 00:01:01,706
You kidnapped a woman
in broad daylight!
3
00:01:01,741 --> 00:01:03,642
Think nobody saw that shit?
4
00:01:03,677 --> 00:01:06,942
You're doin' life!
You're doin' life.
5
00:01:08,946 --> 00:01:10,484
So, tell me where she is.
6
00:01:11,751 --> 00:01:13,652
Tell me.
7
00:01:13,687 --> 00:01:16,490
I'll make you feel so good.
8
00:01:16,525 --> 00:01:19,823
J-- just tell me where she is.
9
00:01:19,858 --> 00:01:22,892
I will snap your fucking shit.
10
00:01:22,927 --> 00:01:23,893
Where is she?
11
00:01:23,928 --> 00:01:26,896
She's fuckin' dead, man.
12
00:01:26,931 --> 00:01:28,766
She's fuckin' dead.
13
00:01:32,475 --> 00:01:33,573
You killed her?
14
00:01:42,551 --> 00:01:43,814
♪ One ♪
15
00:01:43,849 --> 00:01:45,882
♪ You're like
A dream come true ♪
16
00:01:45,917 --> 00:01:47,389
♪ Two ♪
17
00:01:47,424 --> 00:01:49,655
♪ Just wanna be with you ♪
18
00:01:49,690 --> 00:01:51,261
♪ Three ♪
19
00:01:51,296 --> 00:01:53,494
♪ Girl, it's plain to see ♪
20
00:01:53,529 --> 00:01:57,267
♪ That you're the only one
For me and ♪
21
00:01:57,302 --> 00:01:58,466
♪ Four ♪
22
00:01:58,501 --> 00:02:00,798
♪ Repeat steps
One through three ♪
23
00:02:00,833 --> 00:02:01,898
♪ Five ♪
24
00:02:01,933 --> 00:02:04,604
♪ Make you fall in love
With me ♪
25
00:02:04,639 --> 00:02:09,675
♪ If ever I believe my work
Is done ♪
26
00:02:09,710 --> 00:02:12,645
♪ Then I'll start back at one ♪
27
00:02:12,680 --> 00:02:16,583
Can you um, can you just
turn it down a little bit?
28
00:02:16,618 --> 00:02:17,815
♪ So incredible-- ♪
29
00:02:17,850 --> 00:02:19,751
-Yeah, sure.
-Thanks.
30
00:02:27,057 --> 00:02:31,367
I-- I uh, stocked the fridge,
everything that you like.
31
00:02:31,402 --> 00:02:34,634
-I know, I saw.
32
00:02:39,311 --> 00:02:40,871
I reckon
you're gonna miss me a bit.
33
00:02:42,446 --> 00:02:44,248
Of course, I am.
34
00:02:45,515 --> 00:02:48,516
I'm sorry, Will.
35
00:02:59,760 --> 00:03:04,697
Listen, I just wanna say that...
36
00:03:04,732 --> 00:03:08,998
I know we said we weren't gonna
talk about it, but...
37
00:03:09,033 --> 00:03:11,506
What was his name again?
38
00:03:11,541 --> 00:03:12,936
Will, just don't.
39
00:03:12,971 --> 00:03:14,707
Anyway, just wanna say that...
40
00:03:19,010 --> 00:03:22,715
I know that was hard for you
to talk about it.
41
00:03:24,389 --> 00:03:26,521
Just in case, it's in your head
or something I just...
42
00:03:28,987 --> 00:03:32,021
I just want you to know
that I forgive you.
43
00:03:32,056 --> 00:03:33,924
And I'm-- I'm--
I'm good with it.
44
00:03:33,959 --> 00:03:37,026
I'm not good--
I'm not good with it...
45
00:03:40,031 --> 00:03:44,341
but I appreciate you
bein' honest with me.
46
00:03:50,745 --> 00:03:52,382
Finally, we're almost there.
47
00:03:53,979 --> 00:03:54,978
Yeah,
I'm gonna have to pull over
48
00:03:55,013 --> 00:03:56,012
and get some gas.
49
00:03:56,047 --> 00:03:58,619
Almost run empty.
50
00:03:58,654 --> 00:04:01,457
Uh, it's only about 15 minutes
to my parents' house.
51
00:04:01,492 --> 00:04:02,821
-Are you that low?
-Uh, actually, I am.
52
00:04:05,023 --> 00:04:06,726
Unless you wanna get out
and push the car.
53
00:04:06,761 --> 00:04:09,828
Mm, I do not want to do that.
54
00:04:09,863 --> 00:04:12,369
-Shut up then.
55
00:04:27,848 --> 00:04:32,048
-Are you gonna get gas?
-Yeah.
56
00:04:32,083 --> 00:04:33,316
I was gonna throw it out there,
though.
57
00:04:33,351 --> 00:04:37,119
What do you say, I fill her up
and we drive back to Manchester?
58
00:04:37,154 --> 00:04:39,858
Or off into the sunset or...
59
00:04:39,893 --> 00:04:41,123
-Off into the sunset?
-- Or--
60
00:04:41,158 --> 00:04:42,861
-I don't know. Something.
-- Hmm.
61
00:04:42,896 --> 00:04:44,566
We could go on a holiday,
we could--
62
00:04:44,601 --> 00:04:47,162
Look, I-- I need this break,
I need to clear my mind.
63
00:04:47,197 --> 00:04:49,065
I need to gain
a better perspective.
64
00:04:51,135 --> 00:04:53,069
This is the best I can do, okay?
65
00:04:53,104 --> 00:04:54,444
Yeah.
66
00:04:57,174 --> 00:05:01,781
Well... at least,
it's your mother's.
67
00:05:01,816 --> 00:05:04,487
I mean after two weeks with her
68
00:05:04,522 --> 00:05:07,754
and you're gonna be desperate
to come back and see me.
69
00:05:07,789 --> 00:05:10,922
-No?
-Uh, well, we'll see.
70
00:05:13,157 --> 00:05:14,662
I'm gonna grab some water.
71
00:05:14,697 --> 00:05:15,729
Get some gas.
72
00:05:32,517 --> 00:05:34,814
Oh, fuck.
73
00:06:19,564 --> 00:06:20,530
Yo, Nate. Will.
74
00:06:38,209 --> 00:06:40,143
No, no, no,
you can't pull out of the deal.
75
00:06:40,178 --> 00:06:41,511
I owe this money to my subs.
76
00:06:41,546 --> 00:06:43,586
Look, Will, I understand,
but you gotta say.
77
00:06:43,621 --> 00:06:44,950
-Hi, just this.
-- That's it?
78
00:06:44,985 --> 00:06:46,589
Yeah.
79
00:06:50,089 --> 00:06:52,254
-Thanks. You can keep it.
-Thank you.
80
00:06:58,130 --> 00:06:59,668
Uh, uh, excuse me.
81
00:07:13,981 --> 00:07:15,310
-Thanks.
82
00:08:11,203 --> 00:08:12,136
Lisa.
83
00:08:14,679 --> 00:08:15,777
Lisa?
84
00:08:34,765 --> 00:08:36,061
Hello?
85
00:08:55,313 --> 00:08:56,884
Excuse me,
I'm looking for my wife.
86
00:08:56,919 --> 00:08:57,984
You didn't see a woman in here
87
00:08:58,019 --> 00:09:00,954
She's wearin' white top, jeans.
88
00:09:00,989 --> 00:09:02,087
-No?
-Check the bathroom.
89
00:09:02,122 --> 00:09:04,386
Yeah, I just--
I just checked 'em.
90
00:09:04,421 --> 00:09:06,025
Okay, I don't know.
91
00:09:24,210 --> 00:09:25,407
Hi, you've reached Lisa.
92
00:09:25,442 --> 00:09:27,717
Leave me a message
and I'll call you back.
93
00:09:27,752 --> 00:09:30,346
Hey, Lisa, it's me.
94
00:09:30,381 --> 00:09:32,249
Hey, where are you?
95
00:09:32,284 --> 00:09:34,152
I'm at the other side
of the gas station.
96
00:09:34,187 --> 00:09:35,791
You gonna call me back,
I'm lookin' for you.
97
00:09:41,865 --> 00:09:43,359
Excuse me!
98
00:09:43,394 --> 00:09:46,032
Did you see a woman in a--
uh, she's wearin' a white top,
99
00:09:46,067 --> 00:09:49,398
blue jeans, dark hair,
walkin' around out here?
100
00:09:49,433 --> 00:09:50,938
No, I haven't.
101
00:09:58,376 --> 00:09:59,782
Lisa!
102
00:10:04,085 --> 00:10:05,447
Lisa!
103
00:10:07,451 --> 00:10:09,154
What the fuck?
104
00:10:12,423 --> 00:10:13,862
Lisa!
105
00:10:17,296 --> 00:10:18,493
Hi, you've reached Lisa.
106
00:10:18,528 --> 00:10:20,165
Leave me a message
and I'll call you back.
107
00:10:20,200 --> 00:10:22,233
All right, Lis,
this isn't funny.
108
00:10:22,268 --> 00:10:25,434
Where'd you go?
109
00:10:25,469 --> 00:10:26,875
All right, listen,
you gotta call me back.
110
00:10:26,910 --> 00:10:28,943
I'm lookin' for you,
I'm gettin' worried.
111
00:10:28,978 --> 00:10:30,912
Wait inside the gas station.
112
00:10:37,151 --> 00:10:38,249
Sure you didn't see anybody
in here?
113
00:10:38,284 --> 00:10:40,020
White top.
114
00:10:40,055 --> 00:10:41,153
-Yeah, no, you saw--
-- Thick dark hair. Yeah.
115
00:10:41,188 --> 00:10:42,088
White top, I heard you.
116
00:10:42,123 --> 00:10:44,761
Um, what'd she buy?
117
00:10:44,796 --> 00:10:47,027
I think she was getting water
or maybe something else.
118
00:10:47,062 --> 00:10:48,930
-I don't know.
-All right, I don't know.
119
00:10:48,965 --> 00:10:51,526
Uh, check the car maybe.
120
00:10:51,561 --> 00:10:53,132
I'll check it again.
121
00:10:53,167 --> 00:10:54,397
But if you see her,
will you let her know
122
00:10:54,432 --> 00:10:55,937
just stay here?
123
00:10:55,972 --> 00:10:56,971
Her name's Lisa.
124
00:10:57,006 --> 00:10:57,873
-Yeah, man.
-- Yeah?
125
00:10:57,908 --> 00:10:58,574
Sure.
126
00:10:58,609 --> 00:11:00,843
-Thanks. Uh.
127
00:11:03,243 --> 00:11:04,407
Lisa!
128
00:11:06,444 --> 00:11:08,543
Hey, you didn't see a-- a--
a woman in a white shirt?
129
00:11:08,578 --> 00:11:10,215
-Mm-mm.
-Walking around here?
130
00:11:10,250 --> 00:11:12,250
You didn't see a woman in a--
a white T-shirt
131
00:11:12,285 --> 00:11:14,318
with thick dark hair?
132
00:11:14,353 --> 00:11:17,827
Guys, did you see a woman
walkin' around here.
133
00:11:17,862 --> 00:11:19,356
She was wearin' a white T-shirt.
134
00:11:22,064 --> 00:11:23,459
Lisa!
135
00:11:52,589 --> 00:11:54,358
Come on, Lisa.
136
00:12:07,571 --> 00:12:09,142
Lisa!
137
00:12:20,650 --> 00:12:22,452
Hey buddy,
sorry to bother you again.
138
00:12:22,487 --> 00:12:24,190
I can't find my wife anywhere.
139
00:12:24,225 --> 00:12:26,489
So give-- give me the--
the address of this gas station.
140
00:12:26,524 --> 00:12:28,293
101, Route 64.
141
00:12:28,328 --> 00:12:30,526
Is there a local number
for the police here?
142
00:12:30,561 --> 00:12:33,034
Uh, 9-1-1.
143
00:12:33,069 --> 00:12:34,134
9-1-1.
144
00:12:34,169 --> 00:12:35,938
Okay, thanks.
145
00:12:46,918 --> 00:12:48,148
Sergeant Anderson, 9-1-1.
146
00:12:48,183 --> 00:12:49,886
What's your emergency?
147
00:12:49,921 --> 00:12:52,020
Uh, yeah, I would like to report
a-- a-- a missing person,
148
00:12:52,055 --> 00:12:53,219
my wife.
149
00:12:53,254 --> 00:12:56,222
Um, yeah, she--
I-- I can't find her.
150
00:12:56,257 --> 00:12:58,290
Hey, Roy,
you mind taking line three?
151
00:12:58,325 --> 00:12:59,522
Name's Spann.
152
00:12:59,557 --> 00:13:01,062
Said he lost his wife
at the Veldro station.
153
00:13:01,097 --> 00:13:02,195
Lost his wife?
154
00:13:02,230 --> 00:13:04,164
Yeah, that's what he said.
155
00:13:04,199 --> 00:13:04,898
All right, thanks.
156
00:13:04,933 --> 00:13:06,628
All right.
157
00:13:06,663 --> 00:13:07,429
Mr. Spann,
this is Detective Paterson.
158
00:13:07,464 --> 00:13:08,234
-Yeah.
-- So, uh--
159
00:13:08,269 --> 00:13:09,669
Hi.
160
00:13:09,704 --> 00:13:10,336
You're sayin' you--
you can't find your wife.
161
00:13:10,371 --> 00:13:11,170
Yeah, I can't find my wife.
162
00:13:11,206 --> 00:13:13,437
I-- we-- I--
I stopped to get gas,
163
00:13:13,472 --> 00:13:15,241
she came in to get a drink,
and--
164
00:13:15,276 --> 00:13:17,408
and that was
like 20 minutes ago.
165
00:13:17,443 --> 00:13:19,443
I've been--
I can't see her anywhere.
166
00:13:19,478 --> 00:13:21,247
Well, it's not very long.
167
00:13:21,282 --> 00:13:22,446
You checked the bathroom?
168
00:13:22,481 --> 00:13:23,986
Yeah, yeah,
I checked the bathroom,
169
00:13:24,021 --> 00:13:25,350
I checked
the whole damn gas station.
170
00:13:25,385 --> 00:13:27,418
I've been all around the front,
and the back, and--
171
00:13:27,453 --> 00:13:28,991
Okay, Mr. Spann, okay.
172
00:13:29,026 --> 00:13:29,892
What's your--
what's your wife's name?
173
00:13:29,927 --> 00:13:31,323
Her name is Lisa Spann.
174
00:13:31,358 --> 00:13:32,522
Lisa Spann.
175
00:13:32,557 --> 00:13:35,129
Yeah, she's 5'9",
she's uh, dark hair,
176
00:13:35,164 --> 00:13:36,361
and she's wearin'
a pair of blue jeans,
177
00:13:36,396 --> 00:13:38,264
and a-- and a white T-shirt.
178
00:13:38,299 --> 00:13:40,035
-Short sleeves.
-Okay.
179
00:13:40,070 --> 00:13:41,696
-Is she from the area?
-No.
180
00:13:41,731 --> 00:13:43,401
Well, originally,
she's from this area.
181
00:13:43,436 --> 00:13:44,534
Yeah, I mean her parents
182
00:13:44,569 --> 00:13:46,008
just live along the road
in Emerson.
183
00:13:46,043 --> 00:13:48,472
Well,
maybe she ran into a friend.
184
00:13:48,507 --> 00:13:52,047
Do you think your wife
would just run off with a friend
185
00:13:52,082 --> 00:13:54,082
when I'm putting gas
in the car?
186
00:13:54,117 --> 00:13:55,149
Uh, uh, all right, all right.
187
00:13:55,184 --> 00:13:56,711
Listen, Mr. Spann, just relax.
188
00:13:56,746 --> 00:13:58,218
I'll dispatch someone
as soon as possible.
189
00:13:58,253 --> 00:14:00,550
What-- what--
what is soon as possible?
190
00:14:00,585 --> 00:14:02,651
Well, listen, I don't have
anyone available just now.
191
00:14:02,686 --> 00:14:03,619
-I'll call you back.
-All right, well, l-- listen,
192
00:14:03,654 --> 00:14:05,291
we're in a bit
of an emergency here, okay?
193
00:14:05,326 --> 00:14:06,556
There's truck drivers
everywhere.
194
00:14:06,591 --> 00:14:08,294
Well,
I mean time is of the essence.
195
00:14:08,329 --> 00:14:09,361
She could be anywhere.
196
00:14:09,396 --> 00:14:11,033
She could be in danger.
197
00:14:11,068 --> 00:14:12,595
I understand
you're stressed out.
198
00:14:12,630 --> 00:14:14,971
I'll send someone
as soon as possible, okay?
199
00:14:15,006 --> 00:14:16,269
Okay, okay, okay.
200
00:14:16,304 --> 00:14:17,402
I'll come myself if I have to.
201
00:14:17,437 --> 00:14:19,107
Okay. Okay, thank you.
202
00:14:19,142 --> 00:14:20,669
Just be as quick as you can,
okay?
203
00:14:20,704 --> 00:14:22,506
Stay by your phone,
keep your phone on,
204
00:14:22,541 --> 00:14:23,672
and stay put.
205
00:14:56,344 --> 00:14:58,245
Oh, shit.
206
00:15:14,729 --> 00:15:17,099
We're not in.
Please leave a message.
207
00:15:17,134 --> 00:15:20,564
Hey, Barry, Anna, it's Will.
208
00:15:20,599 --> 00:15:22,302
Can you guys call me back?
I'm lookin' for Lisa.
209
00:15:22,337 --> 00:15:23,303
Thank you, bye.
210
00:15:24,636 --> 00:15:25,800
Fuck.
211
00:15:50,662 --> 00:15:51,328
Lisa?
212
00:15:51,363 --> 00:15:53,201
I think that's them, sweetie.
213
00:15:54,732 --> 00:15:55,830
-- Lisa.
-- You got it?
214
00:15:55,865 --> 00:15:56,330
Hi, Will.
215
00:15:56,366 --> 00:15:58,107
-- Hi.
-Oh.
216
00:15:58,142 --> 00:15:59,801
-- Hey, how are you?
-Hey, I'm good. Where's Lisa?
217
00:15:59,836 --> 00:16:01,737
Uh, I-- I was gonna ask you
the same thing.
218
00:16:01,772 --> 00:16:03,508
Is she here?
219
00:16:03,543 --> 00:16:06,082
No, she's not-- she's with you.
220
00:16:06,117 --> 00:16:08,150
No, she was with me.
221
00:16:08,185 --> 00:16:09,844
-Lisa!
-- Hello.
222
00:16:09,879 --> 00:16:12,286
-- Well, she's not here.
-- Okay, okay.
223
00:16:12,321 --> 00:16:14,651
-- Barry!
-Yes, sweetie.
224
00:16:14,686 --> 00:16:15,352
Hi.
225
00:16:15,387 --> 00:16:17,720
-Hey, Barry!
-Will's here.
226
00:16:17,755 --> 00:16:19,689
- Um, I-- I, uh--
-- What's the matter?
227
00:16:19,724 --> 00:16:20,822
I don't know. Something's wrong.
228
00:16:20,857 --> 00:16:22,263
What?
229
00:16:22,298 --> 00:16:23,396
You guys didn't hear from her?
She didn't call?
230
00:16:23,431 --> 00:16:24,694
-No, she's-- is it--
-What? No.
231
00:16:24,729 --> 00:16:26,300
I-- I-- I thought
maybe she came here.
232
00:16:26,335 --> 00:16:27,101
Uh, no, wait a second.
233
00:16:27,136 --> 00:16:28,533
No, uh-- uh,
weren't you supposed
234
00:16:28,568 --> 00:16:31,140
-to drop her off here?
-Yeah.
235
00:16:31,175 --> 00:16:34,374
Uh, one minute she was here,
the next minute she was gone.
236
00:16:34,409 --> 00:16:36,112
Uh, what uh,
what do you mean by that?
237
00:16:37,775 --> 00:16:39,346
What do you mean she's gone?
238
00:16:39,381 --> 00:16:42,184
We stopped to get gas,
239
00:16:42,219 --> 00:16:45,385
and she went into the market,
and...
240
00:16:45,420 --> 00:16:48,124
-- Right.
-She didn't come back out.
241
00:16:48,159 --> 00:16:48,958
I don't--
242
00:16:48,993 --> 00:16:50,357
She's still
in the gas station then.
243
00:16:50,392 --> 00:16:52,293
No, she's not still
in the gas station.
244
00:16:52,328 --> 00:16:53,294
-- I--
-Is she in the--
245
00:16:53,329 --> 00:16:54,295
In the bathroom? Did you check--
246
00:16:54,330 --> 00:16:55,692
I've looked in the restrooms,
I've looked--
247
00:16:55,727 --> 00:16:57,232
Yes, I checked the whole damn
gas station.
248
00:16:57,267 --> 00:16:58,464
Okay, which ga--
which gas station
249
00:16:58,499 --> 00:16:59,597
were you're at?
Let's start there.
250
00:16:59,632 --> 00:17:02,303
The Veldro on uh, you know, 64.
251
00:17:02,338 --> 00:17:04,569
Okay, that's about five miles
from here,
252
00:17:04,604 --> 00:17:06,736
so she wouldn't walk from there.
253
00:17:06,771 --> 00:17:09,211
So, I have to ask you this,
Will,
254
00:17:09,246 --> 00:17:11,675
uh, did you have a fight?
255
00:17:11,710 --> 00:17:14,150
Is that what this is?
You had a fight and--
256
00:17:14,185 --> 00:17:16,581
No, Barry,
we didn't have a fight.
257
00:17:16,616 --> 00:17:18,748
We're going through some stuff
as-- as you know,
258
00:17:18,783 --> 00:17:20,288
but we did not have a fight.
259
00:17:20,323 --> 00:17:21,652
And I can't explain--
okay, listen,
260
00:17:21,687 --> 00:17:24,160
did she have anybody else know
she was comin'?
261
00:17:24,195 --> 00:17:25,920
Any friends or anything
or anybody that--
262
00:17:25,955 --> 00:17:26,821
Just friends.
263
00:17:26,856 --> 00:17:28,857
But did you speak
to any of her friends?
264
00:17:28,892 --> 00:17:30,628
No, wait a second.
Wait, wait, wait!
265
00:17:30,663 --> 00:17:31,860
Now uh, listen,
what are you saying?
266
00:17:31,895 --> 00:17:33,862
That it's because of us?
Is that it?
267
00:17:33,897 --> 00:17:35,534
-I'm not blamin' anybody.
-Now, that's insane.
268
00:17:35,569 --> 00:17:36,268
You know,
anybody else who she was--
269
00:17:36,303 --> 00:17:37,800
No, no, please, it's insulting.
270
00:17:37,835 --> 00:17:39,175
What are you talkin' about,
Barry!
271
00:17:39,210 --> 00:17:39,942
-I'm not blaming anybody!
-- Okay.
272
00:17:39,978 --> 00:17:41,210
-You did!
-- I-- I'm just--
273
00:17:41,246 --> 00:17:42,311
That-- that was the implication.
Do you have any friends here?
274
00:17:42,347 --> 00:17:43,575
I asked if you knew
she was coming here.
275
00:17:43,610 --> 00:17:46,182
Okay!
276
00:17:46,217 --> 00:17:48,481
Okay, guys,
you can think what you want,
277
00:17:48,516 --> 00:17:50,285
but this is me, Will, all right?
278
00:17:50,320 --> 00:17:51,649
-No, I--
-- I-- I-- and this--
279
00:17:51,684 --> 00:17:53,453
I know,
but it's not Will and Lisa.
280
00:17:53,488 --> 00:17:54,850
You see,
we were expecting Will and Lisa.
281
00:17:54,885 --> 00:17:56,258
Yeah, okay.
282
00:17:56,293 --> 00:17:58,722
Well, let's get
about finding Lisa, okay?
283
00:17:58,757 --> 00:18:00,229
I'm uh, I gotta go by.
284
00:18:00,264 --> 00:18:01,130
I called the police
285
00:18:01,165 --> 00:18:02,693
and they're comin'
at the gas station.
286
00:18:02,728 --> 00:18:04,266
-You guys stay here.
-Okay.
287
00:18:04,301 --> 00:18:05,729
Just in case she comes.
288
00:18:05,764 --> 00:18:07,632
And maybe call her friends,
see if anybody heard from her.
289
00:18:07,667 --> 00:18:08,566
-- Right.
-- Yeah.
290
00:18:08,602 --> 00:18:09,832
Right? And call me
if you're hear anything.
291
00:18:09,867 --> 00:18:11,273
-I will, I promise.
-Of course.
292
00:18:11,308 --> 00:18:12,736
-- All right.
293
00:18:12,771 --> 00:18:13,902
Oh my God.
294
00:18:13,937 --> 00:18:14,669
No, we're gonna call the cops
right now.
295
00:18:14,705 --> 00:18:15,570
What do you mean
call her friends?
296
00:18:15,606 --> 00:18:17,312
-What the fuck is that?
-I don't ev--
297
00:18:17,347 --> 00:18:18,246
I don't understand what he said.
298
00:18:18,282 --> 00:18:18,847
I don't even know
if I believe him
299
00:18:18,882 --> 00:18:20,315
that he called the cops..
300
00:18:20,350 --> 00:18:21,745
I don't either.
I don't trust him!
301
00:18:21,780 --> 00:18:23,252
This doesn't make any sense.
302
00:18:23,287 --> 00:18:24,913
Oh, it makes sense to me.
303
00:18:24,948 --> 00:18:27,388
Uh, he was acting weird.
304
00:18:27,423 --> 00:18:28,554
Did you see him?
305
00:19:21,840 --> 00:19:23,444
Ooh!
306
00:19:23,479 --> 00:19:25,347
Hey.
307
00:19:25,382 --> 00:19:27,382
I got the steering column
workin'.
308
00:19:27,417 --> 00:19:28,116
Oh yeah?
309
00:19:28,151 --> 00:19:30,385
Yeah, cables were-- were fried.
310
00:19:30,420 --> 00:19:32,354
Oh. Hmm.
311
00:19:32,389 --> 00:19:33,817
Maybe it's time to get her wet.
312
00:19:35,524 --> 00:19:38,756
-You want a drink?
-No. No, thanks.
313
00:19:38,791 --> 00:19:40,692
-Okay, I'm gonna have a beer.
-Okay.
314
00:19:43,994 --> 00:19:46,335
You okay?
315
00:19:47,998 --> 00:19:49,030
No.
316
00:19:49,065 --> 00:19:50,372
What's the matter?
317
00:19:51,969 --> 00:19:53,375
Will, um...
318
00:19:56,842 --> 00:19:58,842
-I think we need a break.
-Oh, Christ.
319
00:20:06,082 --> 00:20:09,424
W-- i-- i-- uh, is it the work?
320
00:20:09,459 --> 00:20:11,921
I mean I know
I've not been around so much,
321
00:20:11,956 --> 00:20:13,824
but at least I'm almost finished
with this stuff.
322
00:20:13,859 --> 00:20:14,525
I told you
there's gonna be a few--
323
00:20:14,560 --> 00:20:15,892
I know, I know. Uh--
324
00:20:15,927 --> 00:20:17,333
I understand.
325
00:20:17,368 --> 00:20:22,470
It's just...
I don't actually know what it is
326
00:20:22,505 --> 00:20:23,204
and that's the problem.
327
00:20:23,239 --> 00:20:24,967
I can't fix what I don't know--
328
00:20:25,002 --> 00:20:26,507
Well, that's fucking great,
isn't it?
329
00:20:26,542 --> 00:20:27,871
So, you don't know what's wrong.
330
00:20:27,906 --> 00:20:29,741
You don't communicate to me
what's wrong. Is it--
331
00:20:29,776 --> 00:20:31,347
I'm trying to communicate
to you right now
332
00:20:31,382 --> 00:20:32,348
and is this how
you're gonna behave?
333
00:20:32,383 --> 00:20:33,215
Yeah, yeah, well,
what is it this time, Lisa?
334
00:20:33,251 --> 00:20:35,076
-Your depression?
-I'm not depressed.
335
00:20:35,111 --> 00:20:37,650
Uh, you're unfulfilled again,
because we know what happens
336
00:20:37,685 --> 00:20:38,816
when you're unfulfilled.
337
00:20:38,851 --> 00:20:41,522
We've been there,
I dealt with that.
338
00:20:41,557 --> 00:20:42,556
But that's not enough.
339
00:20:49,466 --> 00:20:50,861
-I'm sorry.
-D-- No, it's--
340
00:20:50,896 --> 00:20:52,995
I'm sorry, I'm sorry that--
Uh. I'm sorry.
341
00:20:55,637 --> 00:21:01,069
I don't feel anything anymore.
342
00:21:01,104 --> 00:21:02,642
It's like I'm just numb.
343
00:21:02,677 --> 00:21:03,940
That's the worst part of it.
344
00:21:03,975 --> 00:21:06,811
I can't even pinpoint why
345
00:21:06,846 --> 00:21:09,814
and I think some time apart
would be really beneficial.
346
00:21:09,849 --> 00:21:13,455
Get some clarity, some space.
347
00:21:30,969 --> 00:21:32,771
-Detective Paterson.
-Mr. Spann?
348
00:21:32,806 --> 00:21:34,542
-- Yeah.
-All right.
349
00:21:34,577 --> 00:21:37,644
-Any uh, news about your wife?
-No.
350
00:21:37,679 --> 00:21:39,844
It's--
it's an hour and a half now.
351
00:21:39,879 --> 00:21:41,549
I-- I haven't seen her.
352
00:21:41,584 --> 00:21:43,419
I-- I went to her parents' house
in Emerson
353
00:21:43,454 --> 00:21:45,454
and she didn't
show up there either.
354
00:21:45,489 --> 00:21:46,950
Why would you go there?
355
00:21:46,985 --> 00:21:47,951
Well,
that's where I was takin' her.
356
00:21:47,986 --> 00:21:50,151
I thought maybe she--
she would go by there.
357
00:21:50,186 --> 00:21:51,889
But we asked you to stay here,
358
00:21:51,924 --> 00:21:53,022
'cause she could have
come back here.
359
00:21:53,057 --> 00:21:54,023
Look,
I'm clutchin' the straws here.
360
00:21:54,058 --> 00:21:56,564
I-- I don't really know
what the protocol is
361
00:21:56,599 --> 00:21:57,928
for a missing wife.
362
00:21:57,963 --> 00:21:59,501
So yeah, I took action
and I went lookin' for her.
363
00:21:59,536 --> 00:22:00,568
-All right, uh--
-I don't know what the--
364
00:22:00,603 --> 00:22:02,504
What are her parents' names?
365
00:22:02,539 --> 00:22:05,001
Uh, Anna and Barry Adams.
366
00:22:05,036 --> 00:22:06,838
Oh, the Adams.
I know the Adams a little bit.
367
00:22:06,873 --> 00:22:08,708
Good people.
368
00:22:08,743 --> 00:22:09,709
Yeah, the good people, yeah.
369
00:22:09,744 --> 00:22:12,778
Did she um, leave behind
any personal belongings?
370
00:22:12,813 --> 00:22:14,043
-A purse?
-Yeah, yeah.
371
00:22:14,078 --> 00:22:15,979
-I found her purse in the car.
-Okay.
372
00:22:19,523 --> 00:22:22,018
And I have her computer as well.
373
00:22:22,053 --> 00:22:23,019
Okay, well, hold on to that.
374
00:22:23,054 --> 00:22:25,153
Let me just look at this.
375
00:22:25,188 --> 00:22:26,187
You have her phone, do you, huh?
376
00:22:26,222 --> 00:22:27,727
No, I think she had her phone.
377
00:22:27,762 --> 00:22:30,532
I-- I-- I tried Find My Phone,
but it must be off.
378
00:22:30,567 --> 00:22:32,831
All right. Let's head inside.
379
00:22:37,541 --> 00:22:38,870
Oscar.
380
00:22:38,905 --> 00:22:40,036
Detective.
381
00:22:40,071 --> 00:22:41,202
Uh, what you need? Coffee?
382
00:22:41,237 --> 00:22:43,171
No, no, I need the uh,
camera footage
383
00:22:43,206 --> 00:22:44,909
from the surveillance.
384
00:22:44,944 --> 00:22:46,812
Uh, the camera's been busted
a couple weeks.
385
00:22:46,847 --> 00:22:47,646
I got a guy comin' out,
386
00:22:47,681 --> 00:22:49,045
but they keep sayin'
they comin' out.
387
00:22:49,080 --> 00:22:50,486
Nobody showed up yet.
388
00:22:50,521 --> 00:22:52,246
Well, this man says
his wife is missing.
389
00:22:52,281 --> 00:22:53,786
You've been sitting here
all day.
390
00:22:53,821 --> 00:22:55,755
-Did you see anybody?
-I-- I didn't seen a thing.
391
00:22:55,790 --> 00:22:58,527
Shoot. All right, listen,
I'ma head back to the station,
392
00:22:58,562 --> 00:23:00,122
-issue out an APB.
-Yeah.
393
00:23:00,157 --> 00:23:01,926
You wanna come with me?
I can take a full statement.
394
00:23:03,765 --> 00:23:06,634
No, I think I--
I'm gonna stay here.
395
00:23:06,669 --> 00:23:08,834
-Just in case she shows up.
-All right.
396
00:23:08,869 --> 00:23:11,672
You mind if I-- computer.
397
00:23:11,707 --> 00:23:12,673
Do you know what's the code?
398
00:23:14,677 --> 00:23:16,204
No, I-- I--
she didn't give it to me.
399
00:23:16,239 --> 00:23:17,612
Uh, don't worry.
400
00:23:17,647 --> 00:23:18,976
I got one of them whizz kids
down there.
401
00:23:19,011 --> 00:23:20,516
He can crack anything.
402
00:23:25,919 --> 00:23:29,657
So what I just--
do I still hang out front?
403
00:23:29,692 --> 00:23:32,121
Yeah, like I said,
just be reachable.
404
00:23:32,156 --> 00:23:33,694
Okay.
405
00:23:33,729 --> 00:23:35,157
-Thank you.
-- Uh-huh.
406
00:24:37,056 --> 00:24:38,924
Hey, Oscar, yeah?
407
00:24:38,959 --> 00:24:40,695
-Uh, back again, huh?
-Yeah.
408
00:24:42,028 --> 00:24:47,196
Um, you said the camera's
not workin'.
409
00:24:47,231 --> 00:24:48,934
Yeah, I already told you,
it's fuckin' busted.
410
00:24:48,969 --> 00:24:50,298
Yeah, you said it to me,
you said it to the detective.
411
00:24:50,333 --> 00:24:52,674
-It's 'cause it's busted.
-Right.
412
00:24:52,709 --> 00:24:54,643
See, I know a thing
about these uh, cameras.
413
00:24:54,678 --> 00:24:58,779
I've worked quite a few
and uh, that's live.
414
00:24:58,814 --> 00:25:00,847
It's workin'.
415
00:25:00,882 --> 00:25:03,146
No, it must-- uh,
maybe there's a battery in there
416
00:25:03,181 --> 00:25:04,345
-or something--
-What are you playin' on?
417
00:25:04,380 --> 00:25:05,513
What are you talking about?
418
00:25:05,548 --> 00:25:07,689
What are you playin' on?
What's goin' on here?
419
00:25:07,724 --> 00:25:09,053
Buddy, I got no video here,
okay?
420
00:25:09,088 --> 00:25:09,954
Yeah, you got no screen.
421
00:25:09,989 --> 00:25:10,988
Yeah, what do you want from me?
422
00:25:11,024 --> 00:25:13,387
You might have no feed,
but that's recording.
423
00:25:13,422 --> 00:25:15,059
Uh, we mind
our own fuckin' business here,
424
00:25:15,094 --> 00:25:16,357
all right, man?
425
00:25:16,392 --> 00:25:17,091
Did you say you mind
your own fuckin' business?
426
00:25:17,126 --> 00:25:18,225
Yeah, get the fuck out of here.
427
00:25:18,261 --> 00:25:19,899
We're talkin'
about my fuckin' wife here.
428
00:25:19,934 --> 00:25:21,033
-Well, not my problem.
-Uh, really?
429
00:25:21,069 --> 00:25:21,500
-That's how you're gonna be?
-- Not my problem.
430
00:25:21,536 --> 00:25:22,602
Get the fuck out.
431
00:25:22,637 --> 00:25:23,436
Okay, I'm gonna need to look
at this footage, man.
432
00:25:23,471 --> 00:25:25,301
Hey.
Hey, what the fuck you doin'?
433
00:25:25,337 --> 00:25:26,503
You won't mind if I hav a look.
434
00:25:26,538 --> 00:25:27,103
-- Hey, nobody back here.
-You won't have a problem.
435
00:25:27,139 --> 00:25:28,237
Get the f-- hey!
436
00:25:29,405 --> 00:25:31,141
Get the fuck--
437
00:25:31,176 --> 00:25:33,814
-Filthy, little motherfucker.
438
00:25:33,849 --> 00:25:35,343
What the fuck
are you playin' at?
439
00:25:35,378 --> 00:25:39,215
Listen! What the--
440
00:25:39,250 --> 00:25:41,118
What's the fuckin' matter
with you?
441
00:25:41,153 --> 00:25:43,857
-You run the fuckin' place!
-I'm kidding. Man, okay, okay!
442
00:25:43,892 --> 00:25:45,892
-It's right there.
-Thank you!
443
00:25:55,464 --> 00:25:56,936
Piece of shit.
444
00:26:04,209 --> 00:26:05,307
Fuck!
445
00:26:08,444 --> 00:26:10,818
What the fuck is going on here?
446
00:26:20,830 --> 00:26:22,060
Hi there.
447
00:26:22,095 --> 00:26:24,392
Um, I'm here to see uh,
Detective Paterson.
448
00:26:24,427 --> 00:26:25,932
Paterson.
449
00:26:25,967 --> 00:26:27,329
Yo.
450
00:26:27,364 --> 00:26:29,397
We got uh, Mr. Spann here.
451
00:26:29,432 --> 00:26:31,036
-Hey.
-- Hey.
452
00:26:31,071 --> 00:26:32,873
He's got the CCTV.
453
00:26:32,908 --> 00:26:34,336
I thought it was broken.
454
00:26:34,371 --> 00:26:37,240
Yeah, so did I.
455
00:26:37,275 --> 00:26:38,714
Oscar gave it to me.
456
00:26:38,749 --> 00:26:40,144
That damn Oscar.
457
00:26:40,179 --> 00:26:41,079
Let's go plug it in.
458
00:26:43,347 --> 00:26:46,117
Hey, Mike! Heads up, incoming.
459
00:26:53,060 --> 00:26:54,862
One second.
460
00:26:56,800 --> 00:26:58,767
Your man Oscar is connected
with this, by the way.
461
00:26:58,802 --> 00:27:00,736
-Okay. All right
-I'm just--
462
00:27:00,771 --> 00:27:03,772
I took it out around- 30,
so you gotta go back
463
00:27:03,807 --> 00:27:06,467
to like 10 or- 55 or something.
464
00:27:11,441 --> 00:27:13,914
Back more, just go--
go back some more.
465
00:27:13,949 --> 00:27:14,882
-Back up a little bit.
-Got it.
466
00:27:14,917 --> 00:27:16,719
Back up a little bit.
A couple of minutes.
467
00:27:19,152 --> 00:27:20,085
So, that-- would-- that's it?
468
00:27:20,120 --> 00:27:22,087
No, no. That's-- that's not her.
469
00:27:22,122 --> 00:27:23,484
No, you gotta go--
go back some more.
470
00:27:26,929 --> 00:27:28,423
There she-- there--
that's her comin' out.
471
00:27:42,241 --> 00:27:44,406
All right, who's that man?
472
00:27:46,179 --> 00:27:47,112
I don't--
I don't know who that is.
473
00:27:47,147 --> 00:27:49,246
I-- I--
474
00:27:49,281 --> 00:27:51,886
He seems to know
who your wife is.
475
00:27:51,921 --> 00:27:53,217
I've never seen him in my life.
476
00:28:02,294 --> 00:28:03,799
Oh, this fuckin' truck.
477
00:28:05,330 --> 00:28:07,198
Well...
478
00:28:07,233 --> 00:28:09,035
Come on. Come on, move it.
479
00:28:15,109 --> 00:28:16,812
Okay, wait, wait, he-- he--
he has her.
480
00:28:16,847 --> 00:28:17,880
He's have to taken her.
481
00:28:17,915 --> 00:28:18,847
-All right, all right.
-That's-- that's your man.
482
00:28:18,883 --> 00:28:21,113
We'll have some guys
look into it, all right?
483
00:28:21,148 --> 00:28:22,345
-Anderson, why don't you go--
-Can you go back in on him?
484
00:28:22,380 --> 00:28:23,819
Track down Oscar, all right?
485
00:28:23,854 --> 00:28:24,686
Yeah.
486
00:28:24,722 --> 00:28:25,521
I bet he knows who this guy is.
487
00:28:25,556 --> 00:28:27,416
-Thank you.
-All right, thank you.
488
00:28:27,451 --> 00:28:28,890
All right, in the meantime,
489
00:28:28,925 --> 00:28:29,757
you mind
if we go in another room,
490
00:28:29,793 --> 00:28:31,420
I ask you a few questions
in private?
491
00:28:31,455 --> 00:28:32,520
-Yeah, sure, let's do it.
-- All right.
492
00:28:36,427 --> 00:28:37,899
Follow me.
493
00:28:42,169 --> 00:28:44,565
Come on in, have a seat.
494
00:28:51,475 --> 00:28:54,542
Uh, some water?
495
00:28:54,577 --> 00:28:55,609
Coffee or anything?
496
00:28:55,644 --> 00:28:57,952
No, I'm good.
497
00:28:57,987 --> 00:29:02,154
So, you sure you don't know
who that man is?
498
00:29:02,189 --> 00:29:04,585
No, I've never seen him before
in my life. Uh, no.
499
00:29:04,620 --> 00:29:06,092
Okay, no, it's-- it's okay.
500
00:29:06,127 --> 00:29:09,293
I mean he just seemed
to uh, have a--
501
00:29:09,328 --> 00:29:10,624
Be pretty familiar
with your wife.
502
00:29:10,659 --> 00:29:12,626
-Th-- that's all.
-I don't know.
503
00:29:12,661 --> 00:29:15,365
I mean uh, doesn't look
like the kinda person
504
00:29:15,400 --> 00:29:16,564
that Lisa would be friends with.
505
00:29:16,599 --> 00:29:18,137
-Okay.
-I-- I know her pretty well.
506
00:29:18,172 --> 00:29:19,501
All right.
507
00:29:19,536 --> 00:29:21,074
So Lisa's from her,
she's got friends from here.
508
00:29:21,109 --> 00:29:22,372
Do you--
do you know any of them?
509
00:29:22,407 --> 00:29:26,409
No, I don't really know
any of her friends.
510
00:29:26,444 --> 00:29:29,214
She-- she didn't really talk
about her high school.
511
00:29:31,119 --> 00:29:32,250
That's unusual.
512
00:29:35,321 --> 00:29:37,926
So you were um, on your way
to Lisa's folks' house, right?
513
00:29:37,961 --> 00:29:40,357
Uh, Adams, in Emerson?
514
00:29:40,392 --> 00:29:42,161
Yeah. Like I said,
I was takin' her there
515
00:29:42,196 --> 00:29:43,525
to drop her off, yeah.
516
00:29:45,199 --> 00:29:48,563
You know, I--
I have to ask you um...
517
00:29:48,598 --> 00:29:50,070
how's your marriage?
518
00:29:53,636 --> 00:29:55,207
Where are we going with this?
I don't-- I don't--
519
00:30:07,958 --> 00:30:10,222
We-- we-- we were--
520
00:30:10,257 --> 00:30:13,126
We're going
through a rough time.
521
00:30:13,161 --> 00:30:15,260
Oh, so it was gonna be a--
a separation?
522
00:30:15,295 --> 00:30:16,624
No, it's not a separation.
523
00:30:16,659 --> 00:30:19,198
She just said she needed
a bit of a break, that's all.
524
00:30:19,233 --> 00:30:20,199
So not a divorce?
525
00:30:20,234 --> 00:30:24,104
No, not-- I don't get
the relevance of this.
526
00:30:28,242 --> 00:30:29,439
Do you and your wife um...
527
00:30:31,443 --> 00:30:32,981
-You guys fight?
-No.
528
00:30:34,512 --> 00:30:36,116
No, there's just been
some tension.
529
00:30:36,151 --> 00:30:40,450
We don't fight, we don't scream,
we don't shout.
530
00:30:40,485 --> 00:30:41,418
So did you have a fight
on the way here?
531
00:30:41,453 --> 00:30:43,453
No, we did not have a fight
in the way here.
532
00:30:45,688 --> 00:30:46,654
Okay.
533
00:30:48,757 --> 00:30:54,002
So, you told me that your wife
may have walked home from the--
534
00:30:54,037 --> 00:30:55,696
from the station, right?
535
00:30:55,731 --> 00:30:57,104
I mean so why would she--
536
00:30:57,139 --> 00:30:59,634
I didn't know, detec--
I didn't know.
537
00:30:59,669 --> 00:31:00,701
Why do you think
she would go there without you?
538
00:31:00,736 --> 00:31:02,109
That mean if she did,
539
00:31:02,144 --> 00:31:03,374
it would imply
maybe you had an argument.
540
00:31:03,409 --> 00:31:05,574
Yeah, it was a mistake,
it didn't make sense.
541
00:31:05,609 --> 00:31:07,378
I didn't know what to do.
542
00:31:07,413 --> 00:31:08,446
But she-- why would she do that
if you guys didn't have a fight?
543
00:31:08,481 --> 00:31:10,216
You know, I mean we always
can get a little hot,
544
00:31:10,251 --> 00:31:11,217
heated in the car.
545
00:31:11,252 --> 00:31:12,515
Why are we wasting time here?
546
00:31:12,550 --> 00:31:15,254
Like just--
547
00:31:16,455 --> 00:31:19,027
Look, there's been some tension.
548
00:31:22,263 --> 00:31:24,626
-My wife's an amazing woman.
-Okay.
549
00:31:24,661 --> 00:31:27,431
-Best woman I ever met.
-Mmhmm.
550
00:31:27,466 --> 00:31:28,696
But she has
a darkness inside her
551
00:31:28,731 --> 00:31:30,071
and sometimes...
552
00:31:32,504 --> 00:31:34,075
...she withdraws. I don't know.
553
00:31:34,110 --> 00:31:36,440
She's been there for me
through a lot of stuff and...
554
00:31:40,116 --> 00:31:41,214
now she's
goin' through some stuff.
555
00:31:41,249 --> 00:31:42,743
I'm just tryin'
to be there for her.
556
00:31:44,318 --> 00:31:46,351
Okay.
557
00:31:46,386 --> 00:31:47,517
Where do you live, Will?
558
00:31:49,290 --> 00:31:51,653
I live in Manchester,
New Hampshire.
559
00:31:53,459 --> 00:31:55,459
And what do you do for a living?
560
00:31:58,134 --> 00:32:00,497
I'm a real estate developer.
561
00:32:02,369 --> 00:32:04,039
There's lots of money
in real estate, right?
562
00:32:06,208 --> 00:32:08,505
-Lots of cash exchanges hands.
-Yeah.
563
00:32:08,540 --> 00:32:10,210
A lot of unsavory characters.
564
00:32:10,245 --> 00:32:12,410
Yeah, there's some,
but not at a gas station
565
00:32:12,445 --> 00:32:14,412
in Emerson.
566
00:32:14,447 --> 00:32:17,151
Disgruntled employees sometimes.
567
00:32:17,186 --> 00:32:19,186
-Disgruntled employees.
-No. I--
568
00:32:19,221 --> 00:32:20,616
Just like you know,
569
00:32:20,651 --> 00:32:21,716
they don't like the way
they've been treated,
570
00:32:21,751 --> 00:32:23,025
the way they've been paid.
571
00:32:26,294 --> 00:32:29,097
I'm a good boss, okay?
572
00:32:29,132 --> 00:32:32,628
I really don't see how
that going on in Manchester
573
00:32:32,663 --> 00:32:34,762
is gonna have
any fucking bearing
574
00:32:34,797 --> 00:32:36,170
in what is happening here in--
575
00:32:36,205 --> 00:32:37,732
You uh,
do a lot of work on the road?
576
00:32:37,767 --> 00:32:41,241
You go some prospecting,
so to speak, speculating?
577
00:32:41,276 --> 00:32:43,705
Looking at property,
lookin' at land?
578
00:32:43,740 --> 00:32:45,377
Takes you away from the city
a little bit?
579
00:32:45,412 --> 00:32:48,149
No, I don't leave so much.
580
00:32:48,184 --> 00:32:49,579
I work a lot,
I'm away from the house a lot.
581
00:32:49,614 --> 00:32:50,580
Work a lot--
away from the house.
582
00:32:50,615 --> 00:32:52,054
But I don't leave town
so much. No.
583
00:32:53,816 --> 00:32:55,453
All right, so now it's-- what?
584
00:32:55,488 --> 00:32:56,817
-- No, no, no.
-What? What?
585
00:32:59,492 --> 00:33:00,656
Have you ever had an affair?
586
00:33:02,660 --> 00:33:05,826
There's two guys
in here talkin', right?
587
00:33:05,861 --> 00:33:06,693
We all-- we all-- every--
588
00:33:06,729 --> 00:33:09,137
Every guy has a wandering eye,
right?
589
00:33:17,246 --> 00:33:19,345
No, I haven't had an affair.
590
00:33:19,380 --> 00:33:20,478
Has your wife?
591
00:33:26,288 --> 00:33:27,716
Yeah. Yeah.
592
00:33:32,459 --> 00:33:33,557
How long ago was that?
593
00:33:36,463 --> 00:33:37,858
Uh, it was about...
594
00:33:40,500 --> 00:33:41,763
six months ago.
595
00:33:44,438 --> 00:33:45,767
Do you have life insurance
on your wife?
596
00:33:50,411 --> 00:33:51,641
Yeah.
597
00:33:51,676 --> 00:33:53,907
How much?
598
00:33:53,942 --> 00:33:55,381
I don't know.
599
00:33:55,416 --> 00:33:56,415
A couple million.
600
00:33:58,650 --> 00:34:00,584
The standard, right?
601
00:34:00,619 --> 00:34:01,652
Well, no, I mean I--
I don't know.
602
00:34:01,687 --> 00:34:03,752
I make cop money,
I don't make development money.
603
00:34:03,787 --> 00:34:07,459
Okay, so I've abducted my wife
and I'm gonna kill her.
604
00:34:07,494 --> 00:34:09,494
I-- I'm gonna cash out
in a huge insurance policy.
605
00:34:09,529 --> 00:34:10,594
That's what this is all about?
606
00:34:10,629 --> 00:34:11,261
Well, okay,
that's what's happening.
607
00:34:11,297 --> 00:34:12,429
I gotta cover all the bases.
608
00:34:12,464 --> 00:34:15,368
No, my wife, right now, could be
three fucking states away
609
00:34:15,403 --> 00:34:16,765
and you're sitting in here
askin' me
610
00:34:16,800 --> 00:34:19,603
ben-fuckin'-ign questions
611
00:34:19,638 --> 00:34:22,540
that I've got nothing to do
with what has happened to her!
612
00:34:22,575 --> 00:34:24,641
Something drastic
has to happen here, Detective.
613
00:34:24,676 --> 00:34:26,181
I need your fucking help.
614
00:34:26,216 --> 00:34:27,776
Or should I just go
and do it myself?
615
00:34:30,715 --> 00:34:32,451
Why would I bring you
the evidence?
616
00:34:33,850 --> 00:34:35,784
You might be clever
than most people.
617
00:34:35,819 --> 00:34:38,325
-I don't know.
-Oh, Christ.
618
00:34:38,360 --> 00:34:39,821
-You're a smart man.
-- Yeah.
619
00:34:39,856 --> 00:34:42,230
Developer. Make a lot of money.
620
00:34:42,265 --> 00:34:43,693
Am I free to go?
621
00:34:43,728 --> 00:34:45,959
Anytime you want.
622
00:34:45,994 --> 00:34:47,763
We have your name,
we have your number,
623
00:34:47,798 --> 00:34:49,600
we'll be in touch.
624
00:34:49,635 --> 00:34:50,401
Do you have a photo
of your wife?
625
00:34:50,436 --> 00:34:51,866
Yeah,
I have a photo of my wife.
626
00:34:59,315 --> 00:35:00,809
Okay, be right back.
627
00:35:31,512 --> 00:35:34,007
I mean he looks suspicious
as hell, right?
628
00:35:34,042 --> 00:35:35,349
He seems
like a little wild card.
629
00:35:35,384 --> 00:35:36,383
I don't know.
630
00:35:36,418 --> 00:35:37,351
Mmhmm.
631
00:35:51,664 --> 00:35:52,861
Morning, sleepyhead.
632
00:35:53,897 --> 00:35:56,304
-What are you makin'?
-Well...
633
00:35:56,339 --> 00:35:57,899
Are you trying
to make breakfast?
634
00:35:59,870 --> 00:36:02,277
Guess what I just got.
635
00:36:02,312 --> 00:36:03,443
What?
636
00:36:03,478 --> 00:36:05,445
Remember Nate's contract
that I was up for?
637
00:36:05,480 --> 00:36:06,479
-Yeah.
-- The meeting I had.
638
00:36:06,514 --> 00:36:07,975
Mmhmm.
639
00:36:08,010 --> 00:36:09,482
I got the God job!
640
00:36:09,517 --> 00:36:10,846
-No, you didn't!
-I did!
641
00:36:10,881 --> 00:36:12,287
-Oh, my God!
642
00:36:16,821 --> 00:36:18,590
We got so much goin' for it.
643
00:36:18,625 --> 00:36:20,295
You just gotta look uh--
look, look, what we have!
644
00:36:20,330 --> 00:36:21,428
We have a beautiful life.
645
00:36:21,463 --> 00:36:22,759
I know we've been through shit,
but...
646
00:36:24,367 --> 00:36:25,597
we worked hard for this.
647
00:36:25,632 --> 00:36:29,337
I mean... we've got
some more gas in the tank.
648
00:36:53,561 --> 00:36:55,858
-Barry. Anna.
-Yeah, we're in here.
649
00:36:55,893 --> 00:36:56,859
You guys hear anything?
650
00:36:56,894 --> 00:36:58,762
-- Yes, no.
-- Yeah, yeah, right, no.
651
00:36:58,797 --> 00:37:00,566
-- You?
-Uh, the cops put out an APB.
652
00:37:00,601 --> 00:37:03,338
-Okay, I knew that.
-Okay.
653
00:37:03,373 --> 00:37:04,669
All right, so listen,
I found something.
654
00:37:04,704 --> 00:37:06,033
-I wanna show you guys.
-- Yeah.
655
00:37:06,068 --> 00:37:09,509
We got it off that CCTV camera.
656
00:37:09,544 --> 00:37:10,840
Okay, you know this guy?
657
00:37:10,875 --> 00:37:12,512
I can't really see very well
from here.
658
00:37:12,547 --> 00:37:14,514
Anna, do you see--
I can't see without my glasses.
659
00:37:14,549 --> 00:37:15,911
-- Hold on.
-- Um...
660
00:37:15,946 --> 00:37:16,912
-- You know him?
-That's hard to tell from here,
661
00:37:16,947 --> 00:37:18,419
but it looks a little bit like--
662
00:37:18,454 --> 00:37:19,552
-Oh yeah, that's Knuckles.
-A bit like--.
663
00:37:19,587 --> 00:37:21,015
-Yeah. He--
-That-- that's Knuckles.
664
00:37:21,050 --> 00:37:22,049
That's our handyman.
665
00:37:22,085 --> 00:37:23,317
-He's done some work around.
-He works for you?
666
00:37:23,353 --> 00:37:25,690
-No, he work-- does odd jobs.
-This guy looks like a creep.
667
00:37:25,725 --> 00:37:26,988
He's a friend of Lisa's.
668
00:37:27,023 --> 00:37:28,627
I mean they've known each other
since school.
669
00:37:28,662 --> 00:37:29,561
It's none-- and he--
670
00:37:29,597 --> 00:37:30,829
I wouldn't call him
a friend of Lisa's.
671
00:37:30,864 --> 00:37:32,796
-They knew each other when--
-Alright, g-- guys, okay, okay.
672
00:37:32,831 --> 00:37:35,062
So just--
does she know him enough
673
00:37:35,097 --> 00:37:36,470
to get in a car with him?
674
00:37:38,573 --> 00:37:40,001
I don't know.
675
00:37:40,036 --> 00:37:41,640
And do you think this guy
would do her any harm?
676
00:37:44,579 --> 00:37:46,579
Wait a minute. Can I see this?
677
00:37:46,614 --> 00:37:47,547
-- Is that his car?
-- Yeah, it's his car. Yeah.
678
00:37:47,582 --> 00:37:49,142
-I've seen this car.
-Really? I don't know.
679
00:37:49,177 --> 00:37:50,276
-Where did you see it?
-Yes. I did.
680
00:37:50,312 --> 00:37:52,717
I saw-- I saw it when I went up
to um, Archer Grove
681
00:37:52,752 --> 00:37:53,916
-for the-- the garage ser--
-Morrison?
682
00:37:53,951 --> 00:37:54,818
-Yes!
-Really?
683
00:37:54,853 --> 00:37:56,017
It was in the back.
684
00:37:56,052 --> 00:37:56,784
-All right.
-Uh, in the hangar things.
685
00:37:56,820 --> 00:37:57,752
Okay, good, good, good.
686
00:37:57,787 --> 00:37:58,987
Good, now is--
where's Morrison's, tell me.
687
00:37:59,022 --> 00:37:59,988
-It was right-- right there.
688
00:38:00,023 --> 00:38:02,062
Right, but so where--
Anna, just where is--
689
00:38:02,097 --> 00:38:02,596
I wasat the light bridge,
I stopped.
690
00:38:02,631 --> 00:38:03,959
Where is Morrison's?
691
00:38:18,646 --> 00:38:19,312
Paterson.
692
00:38:19,347 --> 00:38:21,746
Hey uh, detective, it's Will.
693
00:38:21,781 --> 00:38:23,550
I'm just checkin' in.
694
00:38:23,585 --> 00:38:25,618
See if you heard anything,
seen anything?
695
00:38:25,653 --> 00:38:26,953
Not yet, but we're on it.
696
00:38:26,988 --> 00:38:29,655
Okay. All right.
Well, let me know if you do.
697
00:38:29,690 --> 00:38:31,085
Of course.
698
00:38:31,120 --> 00:38:34,462
Oh, by the way,
I just wanna say sorry
699
00:38:34,497 --> 00:38:37,190
about before you know,
bein' sharp.
700
00:38:37,225 --> 00:38:39,929
You're just doing your job,
I get it.
701
00:38:39,964 --> 00:38:42,635
I-- I appreciate that.
So, what are you up to now?
702
00:38:42,670 --> 00:38:45,506
Oh, I'm just kinda
drivin' in circles
703
00:38:45,541 --> 00:38:48,938
around the edge of town,
gettin' nowhere.
704
00:38:48,973 --> 00:38:51,776
All right, well, um,
she turns up, give us a call.
705
00:38:51,811 --> 00:38:53,173
Yeah.
706
00:38:53,208 --> 00:38:55,076
I'll let you know
as soon as I hear anything.
707
00:38:57,784 --> 00:38:59,454
Same here. Bye.
708
00:39:00,952 --> 00:39:05,086
In 12 miles take Exit 38
towards Archer Road.
709
00:39:05,121 --> 00:39:06,153
Morrison's.
710
00:39:19,971 --> 00:39:23,742
In 200 feet, your destination
is on the left.
711
00:39:30,080 --> 00:39:31,178
Arrived.
712
00:41:13,117 --> 00:41:14,622
What the fuck.
713
00:41:32,202 --> 00:41:33,201
Come on!
714
00:41:35,810 --> 00:41:38,613
You fucking come on.
715
00:42:12,308 --> 00:42:13,274
Hey.
716
00:42:15,311 --> 00:42:16,343
What the fuck?
717
00:42:16,378 --> 00:42:19,082
You know who I am?
Where is she?
718
00:42:19,117 --> 00:42:20,919
Okay, look, uh, li-- listen,
wait, stop, stop.
719
00:42:20,954 --> 00:42:22,053
Hey, where the fuck is she?
Don't push me!
720
00:42:22,089 --> 00:42:23,790
I don't know --I don't know
who you're talkin' about.
721
00:42:23,825 --> 00:42:24,691
-- Who?
-Give me that shit.
722
00:42:24,726 --> 00:42:25,558
-- She who?
-Don't fuckin' b--
723
00:42:25,594 --> 00:42:27,794
My wife Lisa!
You know where she is.
724
00:42:27,829 --> 00:42:29,323
-Listen, you fucking calm down.
-- Tell me.
725
00:42:29,358 --> 00:42:31,127
-- Where the fuck is she?
-You fucking calm down.
726
00:42:31,162 --> 00:42:32,799
-- You calm down, just--
-Stay back, stay back.
727
00:42:32,834 --> 00:42:33,800
Just stay the fuck back.
728
00:42:33,835 --> 00:42:36,066
You're the one
that came in my fuckin' house.
729
00:42:36,101 --> 00:42:37,903
-Come on.
-Stop!
730
00:42:37,938 --> 00:42:39,036
-- Oh fuck!
731
00:42:39,071 --> 00:42:41,170
-Okay, stop! Stop, stop!
732
00:42:41,205 --> 00:42:43,106
I swear to God
I'll smash your fucking skull!
733
00:42:43,141 --> 00:42:44,338
Where the fuck is she?
734
00:43:04,866 --> 00:43:05,931
Okay.
735
00:43:11,972 --> 00:43:13,103
-Oh!
736
00:43:13,138 --> 00:43:14,203
Fuckin' talk to me!
737
00:43:14,238 --> 00:43:16,777
I didn't wanna leave her
with Frank.
738
00:43:16,812 --> 00:43:19,472
Right? He made me...
739
00:43:19,507 --> 00:43:20,781
Who's Frank?
740
00:43:21,916 --> 00:43:23,817
Tell me, you fuckin' prick.
741
00:43:59,283 --> 00:44:01,316
Stop, stop. Stop, stop, stop.
742
00:44:04,420 --> 00:44:06,387
Stop. Oh, stop!
743
00:44:16,036 --> 00:44:17,937
I'll get you to Frank.
744
00:44:17,972 --> 00:44:21,138
She said she had a trailer.
745
00:44:21,173 --> 00:44:22,810
Where they sell.
746
00:44:22,845 --> 00:44:25,538
She's with Frank.
747
00:44:25,573 --> 00:44:27,848
I'll take you. I'll take you.
748
00:44:27,883 --> 00:44:31,016
Please, stop. Stop, stop.
749
00:45:11,421 --> 00:45:13,256
-No. No, no, no, no, no, no!
-Come here, you piece of shit.
750
00:45:16,162 --> 00:45:18,459
I'll take you to--
751
00:45:18,494 --> 00:45:20,296
I'll take you--
752
00:45:25,138 --> 00:45:27,105
I didn't wanna leave her.
753
00:45:27,140 --> 00:45:29,008
They made me leave her.
754
00:45:31,177 --> 00:45:34,310
Okay, I'll go.
755
00:45:34,345 --> 00:45:37,445
Just sto-- just hold it. No.
756
00:45:39,185 --> 00:45:42,483
Okay, okay. Uh, okay.
757
00:46:08,676 --> 00:46:10,082
Oscar!
758
00:46:14,286 --> 00:46:15,417
Where's Oscar?
759
00:46:15,452 --> 00:46:17,089
He worked earlier today.
760
00:46:17,124 --> 00:46:20,059
Well, listen, you tell him
he can call me at the station,
761
00:46:20,094 --> 00:46:21,654
come down see me at the station,
write me at the station,
762
00:46:21,689 --> 00:46:23,590
but he better come find me.
763
00:46:23,625 --> 00:46:25,625
If not, I'm comin' back
and I'm closing the place up.
764
00:46:25,660 --> 00:46:26,593
You understand?
765
00:46:47,649 --> 00:46:48,890
Shit.
766
00:47:03,104 --> 00:47:04,433
Just shut up, okay?
767
00:47:06,206 --> 00:47:08,107
Or you and I'll both be in jail.
768
00:47:24,620 --> 00:47:26,092
How you doin' today, sir?
769
00:47:26,127 --> 00:47:27,390
Good.
770
00:47:27,425 --> 00:47:29,194
You know why I stopped you?
771
00:47:29,229 --> 00:47:31,966
Yeah, I know I was--
I was speeding.
772
00:47:32,001 --> 00:47:35,464
A little fast. 82 on a 55.
773
00:47:35,499 --> 00:47:37,136
I get your license
and registration?
774
00:47:37,171 --> 00:47:40,238
Yeah, I was just in a bit of a--
you know, family emergency.
775
00:47:43,408 --> 00:47:44,704
Here you go.
776
00:47:44,739 --> 00:47:46,112
My-- uh.
777
00:47:49,579 --> 00:47:50,512
That's my--
778
00:47:53,253 --> 00:47:55,154
You don't live around here?
779
00:47:55,189 --> 00:47:57,189
-No, I live in Manchester.
-Mmhmm.
780
00:47:59,193 --> 00:48:00,390
You had some trouble today?
781
00:48:02,163 --> 00:48:05,131
Oh. That was uh...
782
00:48:05,166 --> 00:48:07,397
I was uh, j-- just
choppin' wood up at the cabin.
783
00:48:10,699 --> 00:48:11,973
I'll be right back.
784
00:48:20,610 --> 00:48:23,380
Shh! Fuck!
785
00:48:43,732 --> 00:48:45,435
Would you mind steppin'
out of the vehicle please?
786
00:48:48,143 --> 00:48:49,736
Why, officer?
It's just a traffic violation.
787
00:48:49,771 --> 00:48:51,441
Hey, just step
out of the vehicle for a minute.
788
00:48:51,476 --> 00:48:54,411
We'll get this over with
pretty quick.
789
00:48:54,446 --> 00:48:55,643
Sure. Yeah.
790
00:49:02,322 --> 00:49:03,221
Thank you.
791
00:49:03,257 --> 00:49:04,685
-Can you just uh--
-- Yeah.
792
00:49:04,720 --> 00:49:07,061
-Give me a ticket?
-- No.
793
00:49:07,096 --> 00:49:08,623
-I'm uh--
-You just step over there.
794
00:49:20,241 --> 00:49:22,571
Whose bags are these?
795
00:49:22,606 --> 00:49:23,638
My wife's.
796
00:49:26,247 --> 00:49:27,378
That's a lot of bags.
797
00:49:29,415 --> 00:49:31,382
Yeah, she likes her clothes.
798
00:49:33,584 --> 00:49:34,748
Where's your wife?
799
00:49:34,783 --> 00:49:36,123
Manchester.
800
00:49:55,672 --> 00:49:57,276
Do you mind poppin' the trunk
please?
801
00:49:59,280 --> 00:50:00,312
Sure.
802
00:50:05,352 --> 00:50:07,616
Hey, stop! Stop right there!
803
00:50:12,260 --> 00:50:13,622
Dispatch, this is 5-7.
804
00:50:13,657 --> 00:50:15,723
I need a 20. Repeat, the 20.
805
00:50:37,483 --> 00:50:38,878
Detective?
806
00:50:38,913 --> 00:50:39,879
Yeah.
807
00:50:42,653 --> 00:50:43,652
-- Thank you.
-You're welcome.
808
00:50:43,687 --> 00:50:45,456
Thanks.
809
00:50:45,491 --> 00:50:46,886
-Thank you.
-You're welcome.
810
00:50:46,921 --> 00:50:48,294
I appreciate you guys
takin' the time.
811
00:50:48,329 --> 00:50:50,263
I just have to ask you
a few questions.
812
00:50:50,298 --> 00:50:51,363
Absolutely.
813
00:50:51,398 --> 00:50:52,760
Do you know a guy named "Clint"?
814
00:50:54,731 --> 00:50:58,172
Um, yeah,
it was the man Lisa was seeing.
815
00:50:58,207 --> 00:51:00,174
It was-- it was briefly.
816
00:51:00,209 --> 00:51:01,208
-- Yeah.
-It was like months ago.
817
00:51:01,243 --> 00:51:03,210
Yeah, that's what I figured.
818
00:51:03,245 --> 00:51:06,444
Um, do you think your son-in-law
was straying?
819
00:51:06,479 --> 00:51:07,610
No.
820
00:51:07,645 --> 00:51:09,381
No, that comes straight
from Lisa.
821
00:51:09,416 --> 00:51:11,515
He had nothing to do with that.
822
00:51:37,378 --> 00:51:38,511
We bypassed her password
823
00:51:38,546 --> 00:51:41,512
and we saw the last three emails
came from this Clint guy.
824
00:51:41,547 --> 00:51:43,283
-- Right.
-- He kept asking to see her.
825
00:51:43,318 --> 00:51:44,878
And did she answer his emails?
826
00:51:44,913 --> 00:51:46,880
Not once.
827
00:51:46,915 --> 00:51:49,487
Are you still seeing Clint?
828
00:51:49,522 --> 00:51:50,752
No.
829
00:51:50,787 --> 00:51:52,292
No, that was one night.
830
00:51:53,856 --> 00:51:54,955
I'm-- I'm alone, mom,
831
00:51:54,991 --> 00:51:57,693
and that is exactly what I want
for the time being.
832
00:52:08,541 --> 00:52:10,937
Yeah, you mean--
833
00:52:13,447 --> 00:52:14,246
You wanna be able to do
834
00:52:14,281 --> 00:52:17,251
what you wanna be able
to do again.
835
00:52:17,286 --> 00:52:21,585
so you have your break,
you have your fun,
836
00:52:21,620 --> 00:52:22,751
and I'll just go with it.
837
00:52:24,458 --> 00:52:26,590
He must be mad at you.
838
00:52:26,625 --> 00:52:27,954
he's not really the type
to get mad
839
00:52:27,989 --> 00:52:28,888
and you know that.
840
00:52:28,924 --> 00:52:31,298
Sweetheart,
I'm sorry I don't buy that.
841
00:52:34,435 --> 00:52:36,831
Fuck. Fuck!
842
00:52:49,318 --> 00:52:51,912
We contacted Boston PD,
that's where Clint lives now,
843
00:52:51,947 --> 00:52:53,947
and uh, we had some--
some tech people
844
00:52:53,982 --> 00:52:56,554
search all of his electronics
to see if he had hired anyone.
845
00:52:56,589 --> 00:53:00,789
They did a thorough search
and it came up unsuccessful.
846
00:53:00,824 --> 00:53:03,924
Now um, Knuckles knew
what Lisa looked like,
847
00:53:03,959 --> 00:53:05,860
because he saw the--
the pictures in your place.
848
00:53:05,895 --> 00:53:07,301
Is that right?
849
00:53:07,336 --> 00:53:08,533
Well, I mean he knew her
when they were kids,
850
00:53:08,568 --> 00:53:09,996
-they went to school together.
-Right.
851
00:53:10,031 --> 00:53:11,998
Okay.
852
00:53:12,033 --> 00:53:13,571
And you said
you saw Knuckles' car
853
00:53:13,606 --> 00:53:14,572
at the Morrison's, right?
854
00:53:14,607 --> 00:53:15,837
Yes, I drove by there
a couple of weeks ago
855
00:53:15,872 --> 00:53:17,377
and I saw it there.
856
00:53:17,412 --> 00:53:18,972
And then I-- I do remember
seeing it another time.
857
00:53:19,007 --> 00:53:22,316
I just-- I don't recall exactly
when that was.
858
00:53:22,351 --> 00:53:24,549
Doesn't matter,
I was there an hour ago.
859
00:53:24,584 --> 00:53:25,880
-And?
-And?
860
00:53:25,915 --> 00:53:27,618
His trailer's empty.
861
00:53:27,653 --> 00:53:30,720
Well, can you send a chopper,
survey the area?
862
00:53:30,755 --> 00:53:33,085
I mean they-- you can't let them
disappear like that.
863
00:53:33,120 --> 00:53:34,592
There's a suspect on the run.
864
00:53:34,627 --> 00:53:35,824
No, there is not.
865
00:53:35,859 --> 00:53:37,628
No, no, you--
well, how do you mean?
866
00:53:37,663 --> 00:53:39,399
Well, suspect of what?
867
00:53:39,434 --> 00:53:41,566
In all logic,
Lisa should be here now.
868
00:53:41,601 --> 00:53:43,436
She is not.
869
00:53:43,471 --> 00:53:44,734
That is all we know
at this junction.
870
00:53:44,769 --> 00:53:47,473
That, and she bumped
into your trusted handyman
871
00:53:47,508 --> 00:53:48,804
at the gas station.
872
00:53:48,839 --> 00:53:50,377
Technically, there's no crime.
873
00:54:46,996 --> 00:54:47,797
FRANK'-
Hey!
874
00:54:49,834 --> 00:54:50,998
You lookin' to get shot?
875
00:54:53,167 --> 00:54:55,134
No.
876
00:54:55,169 --> 00:54:56,641
Then why the fuck
you touchin' it?
877
00:54:59,107 --> 00:55:01,679
I don't know--
I just uh, thought--
878
00:55:01,714 --> 00:55:02,845
I don't know.
879
00:55:02,880 --> 00:55:03,912
What are you doin' here?
880
00:55:05,619 --> 00:55:08,983
FRANK'-
I'm lookin' for uh,
lookin' for Frank.
881
00:55:09,018 --> 00:55:10,556
Frank?
882
00:55:10,591 --> 00:55:11,656
Yeah, Frank.
883
00:55:11,691 --> 00:55:13,691
FRANK'-
Who sent you?
884
00:55:13,726 --> 00:55:15,825
Frank's a friend of mine.
I know him from Knuckles.
885
00:55:15,860 --> 00:55:17,959
Knuckles.
886
00:55:17,994 --> 00:55:19,433
How do you Knuckles?
887
00:55:19,468 --> 00:55:20,863
Does it fuckin' matter?
888
00:55:20,898 --> 00:55:22,667
I'm askin' a question.
Yeah, it fuckin' matters.
889
00:55:22,702 --> 00:55:25,197
Well, he's a friend of mine.
He works for my family.
890
00:55:25,232 --> 00:55:26,064
He introduced me to Frank.
891
00:55:26,100 --> 00:55:29,069
I'm here to do some business
with him.
892
00:55:29,104 --> 00:55:30,741
All right?
893
00:55:30,776 --> 00:55:32,512
Where you coming from?
894
00:55:33,911 --> 00:55:36,483
Coming from Emerson.
895
00:55:36,518 --> 00:55:37,616
Fuck you.
896
00:55:41,215 --> 00:55:42,555
Where's your car?
897
00:55:43,756 --> 00:55:44,854
Dude, it's crazy.
898
00:55:44,889 --> 00:55:46,922
My car broke down
like a couple of miles
899
00:55:46,957 --> 00:55:49,760
back down the road,
so I'm fuckin' late.
900
00:55:49,795 --> 00:55:50,561
You walkin' through those woods?
901
00:55:50,596 --> 00:55:51,663
Yeah, I'm walkin'
through the woods
902
00:55:51,698 --> 00:55:52,829
and Frank's waitin' for me.
903
00:55:52,864 --> 00:55:55,898
So, you wanna
let me get on my way?
904
00:55:55,933 --> 00:55:57,229
Frank didn't tell me anyone's
comin' this way.
905
00:55:57,264 --> 00:55:58,802
Well,
'cause Frank didn't fuckin' know
906
00:55:58,837 --> 00:56:00,001
I'd be runnin'
through the fuckin' woods.
907
00:56:00,036 --> 00:56:01,607
I'm supposed to be
drivin' there.
908
00:56:03,743 --> 00:56:05,072
Calm down, give me a second.
909
00:56:06,911 --> 00:56:07,844
Hey, Frank.
910
00:56:12,686 --> 00:56:13,751
FRANK'-
Frank, you copy?
911
00:56:18,219 --> 00:56:19,658
FRANK'-
You say your car broke down?
912
00:56:19,693 --> 00:56:22,221
Yeah, a couple of miles of back.
913
00:56:22,256 --> 00:56:23,189
Gave me a workout.
914
00:56:23,224 --> 00:56:25,598
Yeah, no fucking kidding.
915
00:56:25,633 --> 00:56:27,259
Frank, you copy?
916
00:56:27,294 --> 00:56:28,700
-You know what?
917
00:56:28,735 --> 00:56:31,637
Can we stop
fuckin' wasting time, eh?
918
00:56:31,672 --> 00:56:33,067
-You want--
-Hey.
919
00:56:33,102 --> 00:56:35,773
I'm just doin' my fucking job.
920
00:56:35,808 --> 00:56:37,709
Fuck's sake, man.
921
00:56:37,744 --> 00:56:39,876
You know what? I'll fuckin' go.
922
00:56:39,911 --> 00:56:41,515
The phone
not gonna work out here.
923
00:56:42,716 --> 00:56:44,177
Oh, fuck. I can't believe it.
924
00:56:44,212 --> 00:56:45,244
You don't think I would have
fuckin' called him?
925
00:56:45,279 --> 00:56:46,982
You know what?
Enough of this shit.
926
00:56:47,017 --> 00:56:48,522
How about the worst fucking day?
927
00:56:48,557 --> 00:56:51,250
Fucking car's broken down,
now you're stoppin' me.
928
00:56:51,285 --> 00:56:53,054
Why don't you explain to Frank
why this didn't happen,
929
00:56:53,089 --> 00:56:54,528
all right?
930
00:56:54,563 --> 00:56:55,628
Can't wait to see
what happens there.
931
00:56:55,663 --> 00:56:56,827
I'm fuckin' out.
932
00:57:00,998 --> 00:57:03,130
All right, hold the fuck up!
933
00:57:07,301 --> 00:57:08,971
Keep walkin' down that way.
934
00:57:09,006 --> 00:57:11,743
All right. Thanks.
935
00:57:14,649 --> 00:57:15,945
You better not be fuckin' me.
936
00:57:28,190 --> 00:57:30,058
Fuck you, motherfucker!
937
00:57:30,093 --> 00:57:32,027
-Uh, no.
-- Cool down, hey!
938
00:57:32,062 --> 00:57:32,863
-- No.
-- Fuck you, man.
939
00:57:32,898 --> 00:57:33,732
Get out of here.
940
00:57:33,767 --> 00:57:35,635
Oh, oh.
941
00:58:42,066 --> 00:58:43,703
Leave this.
942
00:59:16,463 --> 00:59:17,770
Is the truck fixed yet?
943
00:59:17,805 --> 00:59:18,969
Yeah, man, the truck's all good.
944
00:59:22,139 --> 00:59:23,710
Larry Barry.
945
00:59:23,745 --> 00:59:25,910
Hey, yo, get back to work.
946
00:59:25,945 --> 00:59:27,241
This is the second time
I asked you, man.
947
00:59:32,083 --> 00:59:33,379
Fuck.
948
00:59:33,414 --> 00:59:36,085
And so he just ran off
into the woods?
949
00:59:36,120 --> 00:59:38,351
Yes, but we're in the process
of setting up a perimeter.
950
00:59:38,386 --> 00:59:39,187
All right, thank you.
951
00:59:44,392 --> 00:59:45,798
Sergeant!
952
01:01:25,933 --> 01:01:27,064
What the--
953
01:01:54,192 --> 01:01:55,224
Come, Oscar.
954
01:01:58,526 --> 01:01:59,965
Hey!
955
01:02:04,906 --> 01:02:06,103
Yo, Oscar.
956
01:02:13,310 --> 01:02:14,573
Fuck.
957
01:02:45,540 --> 01:02:46,605
-- ...right back.
958
01:02:46,640 --> 01:02:47,540
All right, I'll be right back.
959
01:02:54,483 --> 01:02:56,384
Hey, clean this shit up.
960
01:02:56,419 --> 01:02:58,287
All right. Yeah, yeah,
I'm comin', I'm comin', I'm--
961
01:04:09,096 --> 01:04:09,963
Get in it.
962
01:05:01,709 --> 01:05:03,346
Hey, man,
I told Robert about that.
963
01:05:15,789 --> 01:05:17,096
-Give me a minute with him.
-Mmhmm.
964
01:05:24,501 --> 01:05:27,304
Pete Daniels.
965
01:05:27,339 --> 01:05:28,338
That's your real name?
966
01:05:31,673 --> 01:05:34,608
-Unemployed?
-Fuck you, man.
967
01:05:34,643 --> 01:05:36,544
I fuckin' worked. Just--
968
01:05:36,579 --> 01:05:37,512
Recently?
969
01:05:37,547 --> 01:05:41,054
Yeah, I fuckin' worked recently.
970
01:05:41,089 --> 01:05:41,780
Where?
971
01:05:41,815 --> 01:05:43,584
Wherever fuckin' pays me, man.
972
01:05:43,619 --> 01:05:46,620
Uh, you know, put up a fence,
pull a fuckin' post, demo work.
973
01:05:46,655 --> 01:05:50,789
And sometimes you kidnap women
and hold 'em for ransom, right?
974
01:05:50,824 --> 01:05:52,131
Why are you fuckin'--
975
01:05:52,166 --> 01:05:53,759
Why are you grilling me
like this man?
976
01:05:53,794 --> 01:05:55,530
I'm the one that got attacked,
and tied up,
977
01:05:55,565 --> 01:05:57,400
and thrown in a fucking car!
978
01:05:57,435 --> 01:05:59,171
Why am I the fuckin' bad guy?
979
01:06:28,598 --> 01:06:30,334
Here's what I'm gonna do
for you.
980
01:06:31,136 --> 01:06:33,601
You tell me where Lisa is
and I'll walk in the court
981
01:06:33,636 --> 01:06:36,835
and I'll tell them
how cooperative you've been.
982
01:06:36,870 --> 01:06:39,343
I'll sing your praises
to the rooftops.
983
01:06:39,812 --> 01:06:42,181
And I bet
if Will gets his wife back
984
01:06:42,216 --> 01:06:43,380
and the Adams
get their daughter back,
985
01:06:43,415 --> 01:06:45,448
I can convince them
not to press charges.
986
01:06:45,483 --> 01:06:47,351
Fuck you, man,
I ain't no stupid.
987
01:06:47,386 --> 01:06:49,221
I know
you can't promise me shit.
988
01:06:49,256 --> 01:06:50,618
I'm just telling you
what I may be able to do
989
01:06:50,653 --> 01:06:51,751
to help you out.
990
01:07:19,946 --> 01:07:21,517
How did you get her
into your car?
991
01:07:23,752 --> 01:07:26,159
Who said I fuckin' did, huh?
992
01:07:26,194 --> 01:07:27,226
You didn't?
993
01:07:33,300 --> 01:07:34,398
I don't recall.
994
01:07:35,167 --> 01:07:38,237
You're on footage
talking to Lisa,
995
01:07:38,272 --> 01:07:39,370
but you forgot.
996
01:07:39,839 --> 01:07:41,537
Hey, uh, excuse me.
997
01:07:41,572 --> 01:07:43,275
Lisa. Lisa Adams!
998
01:07:44,542 --> 01:07:46,509
-Pete, hi.
-Knuckles.
999
01:07:46,544 --> 01:07:48,643
-Right, hi, how are you?
-I'm good. How're you?
1000
01:07:48,678 --> 01:07:50,447
I know-- I--
I heard you were coming back.
1001
01:07:50,482 --> 01:07:52,251
-Yeah. Yeah, that's--
-- Yeah.
1002
01:07:52,286 --> 01:07:55,650
I-- I'm doin' some work uh, uh,
up at um, at-- at your--
1003
01:07:55,685 --> 01:07:57,652
your parents' house on the room.
1004
01:07:57,687 --> 01:07:59,324
-Oh, that's you! Okay.
-- Yeah, yeah.
1005
01:07:59,359 --> 01:08:00,490
-They're so happy with it.
-- Oh yeah.
1006
01:08:00,525 --> 01:08:01,591
-I can't wait to see it.
-Good.
1007
01:08:01,626 --> 01:08:03,493
Are you-- are you--
are you headin' there right now?
1008
01:08:03,528 --> 01:08:04,527
-- Yeah. Yeah.
-Are you?
1009
01:08:04,562 --> 01:08:05,726
Could you do me a favor?
1010
01:08:05,761 --> 01:08:07,662
Could you uh, bring an invoice
that I got?
1011
01:08:07,697 --> 01:08:09,433
Sure.
1012
01:08:09,468 --> 01:08:10,000
Just a little something,
drop off for your pops.
1013
01:08:10,035 --> 01:08:10,968
-Okay.
-Real quick.
1014
01:08:11,003 --> 01:08:13,437
-- Yeah, no problem.
-Who you here with?
1015
01:08:13,472 --> 01:08:14,636
-- Oh, my husband.
-Oh.
1016
01:08:14,671 --> 01:08:15,470
Yeah.
1017
01:08:15,505 --> 01:08:16,803
You look really great,
by the way.
1018
01:08:16,838 --> 01:08:17,670
-Thanks, thanks.
-Yeah.
1019
01:08:17,706 --> 01:08:19,542
You have to tell your mom
I said "hi."
1020
01:08:19,577 --> 01:08:21,280
I haven't seen her for uh--
Shut the fuck up.
1021
01:08:21,315 --> 01:08:22,875
-Get in the fuckin' car.
1022
01:08:22,910 --> 01:08:25,779
Don't be stupid, just get in.
Get in the fuckin' car.
1023
01:08:32,623 --> 01:08:34,722
You're on tape
talking to her
1024
01:08:34,757 --> 01:08:35,954
right before she disappeared
1025
01:08:35,989 --> 01:08:37,725
and no one's seen her alive
since.
1026
01:08:37,760 --> 01:08:39,364
Yeah,
so I fuckin' talked to her, man.
1027
01:08:39,399 --> 01:08:41,696
Big fuckin' deal, all right?
I knew her.
1028
01:08:41,731 --> 01:08:43,401
I was workin'
at her fuckin' parents' house.
1029
01:09:26,039 --> 01:09:28,281
-You just keep an eye on him.
-Damn, man.
1030
01:09:28,316 --> 01:09:30,283
Close to maybe two days,
I gotta fix the shit.
1031
01:10:05,848 --> 01:10:07,650
I think it's inside the kitchen.
1032
01:10:07,685 --> 01:10:10,081
Inside. You got the key?
1033
01:10:10,116 --> 01:10:11,049
I don't have the key, man.
1034
01:10:11,084 --> 01:10:13,458
-- Shit.
1035
01:10:14,561 --> 01:10:15,757
Okay, I'll go back to the house
and get the key.
1036
01:10:15,792 --> 01:10:17,594
-Whoa, whoa.
-Oh, shit.
1037
01:10:17,629 --> 01:10:18,461
-The hell, man?
-Watch your hands.
1038
01:10:18,497 --> 01:10:20,465
-Watch your hands.
-- All right.
1039
01:10:20,800 --> 01:10:21,829
-- Back up.
-Yeah, calm down, man.
1040
01:10:21,864 --> 01:10:22,764
-- Back up.
-Whoa, whoa!
1041
01:10:22,799 --> 01:10:23,798
-Hey.
-What the fuck?
1042
01:10:24,801 --> 01:10:26,636
Just tell me where she is, okay?
1043
01:10:26,671 --> 01:10:29,606
-Where who is?
-My wife. Lisa!
1044
01:10:29,641 --> 01:10:31,377
Tell me where Lisa is.
1045
01:10:31,746 --> 01:10:32,906
I don't know what the fuck
you're talkin' about.
1046
01:10:32,941 --> 01:10:35,073
Calm down, man. Be easy.
1047
01:10:35,108 --> 01:10:38,582
Please, please.
Tell me, all right?
1048
01:10:39,518 --> 01:10:40,717
I don't care what you guys
are doin' here,
1049
01:10:40,752 --> 01:10:44,555
I just wanna know where she is
and I will get out of here.
1050
01:10:44,590 --> 01:10:45,820
No police, no nothing,
1051
01:10:45,855 --> 01:10:47,019
but just tell me
where she fuckin' is!
1052
01:10:47,054 --> 01:10:48,460
Know what we do here?
We don't have--
1053
01:10:48,495 --> 01:10:51,056
So, please tell me.
I just want my wife back.
1054
01:10:51,091 --> 01:10:53,531
-Just put the gun down, bro.
-Knuckles told me!
1055
01:10:53,566 --> 01:10:56,094
I know who you are!
Please.
1056
01:10:56,129 --> 01:10:58,437
Please just tell me
where she is.
1057
01:10:58,472 --> 01:10:59,900
I don't know any Knuckles, man.
1058
01:11:01,607 --> 01:11:02,903
Fuck.
1059
01:11:02,938 --> 01:11:05,004
Okay, open that door,
let me see what's inside.
1060
01:11:05,039 --> 01:11:06,808
-You wanna see what's in here?
-I swear to God,
1061
01:11:06,843 --> 01:11:09,382
I will shoot you
in the fuckin' face.
1062
01:11:09,417 --> 01:11:10,482
All right.
1063
01:11:11,584 --> 01:11:12,715
Open the door, Larry.
1064
01:11:12,750 --> 01:11:14,519
All right, calm down, man.
1065
01:11:14,554 --> 01:11:16,620
- All right. Let
me see what's in there.
1066
01:11:16,655 --> 01:11:18,424
-Easy with that, man.
-Open the door.
1067
01:11:18,459 --> 01:11:19,722
Let him take a look.
1068
01:11:21,660 --> 01:11:22,791
Okay.
1069
01:11:27,534 --> 01:11:29,534
-Good, man.
-Shut the fuck up.
1070
01:11:36,004 --> 01:11:37,773
Easy. Easy.
1071
01:11:37,808 --> 01:11:39,511
I'm good, I'm good.
1072
01:11:39,546 --> 01:11:40,974
-- Fuck.
1073
01:11:45,112 --> 01:11:46,111
Shit.
1074
01:11:48,753 --> 01:11:49,983
Fuck with me, you fucking--
1075
01:11:52,691 --> 01:11:54,592
You're fucked up now, dude!
1076
01:11:56,156 --> 01:11:58,959
- I got you!
You're boxed in!
1077
01:12:00,600 --> 01:12:02,963
-Where are you gonna go?
1078
01:12:14,845 --> 01:12:17,010
-- Shit.
1079
01:12:20,686 --> 01:12:22,521
-Just tell me w--
1080
01:12:28,056 --> 01:12:29,154
Fuck!
1081
01:13:45,738 --> 01:13:46,539
Shit.
1082
01:14:48,031 --> 01:14:50,064
Fuck. Fuck.
1083
01:14:50,902 --> 01:14:52,132
Come on!
1084
01:14:52,739 --> 01:14:53,969
Fuck!
1085
01:15:38,180 --> 01:15:40,147
Go on. Fuck off.
1086
01:15:40,182 --> 01:15:41,654
Hey, you guys, go.
1087
01:15:42,855 --> 01:15:43,953
Go home.
1088
01:16:05,141 --> 01:16:06,305
I'm sorry, Will.
1089
01:16:09,783 --> 01:16:12,080
Can you please
just understand this?
1090
01:16:12,115 --> 01:16:13,719
I don't wanna be like this
I don't wanna resent you
1091
01:16:13,754 --> 01:16:15,248
and I don't want you
to resent me.
1092
01:16:16,856 --> 01:16:18,823
-You're my best friend.
-- Oh.
1093
01:16:18,858 --> 01:16:20,385
You're my favorite human.
1094
01:16:20,420 --> 01:16:22,090
-What?
-Yeah.
1095
01:16:22,125 --> 01:16:23,960
Out of all the humans,
you're my favorite.
1096
01:16:25,194 --> 01:16:26,358
I love you, babe.
1097
01:16:37,008 --> 01:16:38,909
Hey, get out of here! Go.
1098
01:16:41,980 --> 01:16:43,177
Go, get lost.
1099
01:16:44,818 --> 01:16:46,015
-- Lisa?
1100
01:16:49,020 --> 01:16:50,954
You must be
the dumbest motherfucker alive.
1101
01:16:51,356 --> 01:16:53,352
You kidnapped a woman
in broad daylight
1102
01:16:53,387 --> 01:16:55,189
and think nobody saw that shit?
1103
01:16:55,224 --> 01:16:58,159
You're doin' life!
You're doin' life.
1104
01:16:59,261 --> 01:17:00,293
Lisa!
1105
01:17:00,328 --> 01:17:01,965
So, tell me where she is.
1106
01:17:02,334 --> 01:17:05,771
Lisa! Lisa?
1107
01:17:05,806 --> 01:17:08,301
I'm gonna make you feel so good.
1108
01:17:08,336 --> 01:17:11,876
J-- just tell me where she is.
1109
01:17:13,913 --> 01:17:16,375
-Where is she?
-She's fuckin' dead, man.
1110
01:17:24,220 --> 01:17:26,924
She's fuckin' dead.
1111
01:17:36,001 --> 01:17:37,066
You killed her?
1112
01:17:41,039 --> 01:17:41,807
Hey.
1113
01:17:43,272 --> 01:17:44,909
What the fuck?
1114
01:17:47,078 --> 01:17:48,143
Fuck.
1115
01:17:53,084 --> 01:17:54,886
I'm right in knowin'
I'd see you here.
1116
01:17:56,087 --> 01:17:57,889
Yeah, everybody
does a little meth, right?
1117
01:17:58,625 --> 01:18:00,221
I mean
that's easy fuckin' money.
1118
01:18:01,356 --> 01:18:03,290
All right,
what about kidnappin', huh?
1119
01:18:03,325 --> 01:18:05,963
-Is that good money?
-Fuck that.
1120
01:18:05,998 --> 01:18:08,867
-I didn't kidnap anybody.
-You're so full of shit.
1121
01:18:12,268 --> 01:18:13,465
You're not fuckin' kill me?
What are you gonna do?
1122
01:18:13,500 --> 01:18:15,874
You're gonna fuckin' kill me,
huh?
1123
01:18:15,909 --> 01:18:17,271
You might wanna ask Frank that.
1124
01:18:18,472 --> 01:18:19,372
Eh?
1125
01:18:19,774 --> 01:18:21,374
You're not a fucking killer
either.
1126
01:18:23,576 --> 01:18:26,115
All right, put the gun down.
Lower it.
1127
01:18:26,150 --> 01:18:29,382
You put the fucking gun down!
You put it down!
1128
01:18:32,618 --> 01:18:33,892
All right.
1129
01:18:39,262 --> 01:18:40,525
Okay, talk to me.
1130
01:18:41,361 --> 01:18:43,968
I think it's fucking crazy
you care so much about your wife
1131
01:18:44,003 --> 01:18:46,201
when she's gettin' ready
to leave your ass.
1132
01:18:46,236 --> 01:18:48,170
I mean, but that's divorce
for you, though, right?
1133
01:18:48,205 --> 01:18:49,468
It's like gettin' fucked twice.
1134
01:18:49,503 --> 01:18:51,602
How you know
about the divorce, huh?
1135
01:18:51,637 --> 01:18:53,439
if you're not involved
in the kidnappin'?
1136
01:18:53,474 --> 01:18:56,849
Knuckles. Yeah, Knuckles.
1137
01:18:56,884 --> 01:18:58,081
Listen,
that's not the fucking point.
1138
01:18:58,116 --> 01:19:00,886
The point is that I know
where the fuck she is.
1139
01:19:00,921 --> 01:19:03,482
All right, where is she?
Tell me where she is!
1140
01:19:05,057 --> 01:19:06,122
She alive?
1141
01:19:07,224 --> 01:19:09,092
-Is she alive?
-20,000.
1142
01:19:11,096 --> 01:19:13,063
Okay, 20,000
and I will fuckin' tell you--
1143
01:19:13,098 --> 01:19:14,526
-You're a lying piece of shit.
-Everything you need to know.
1144
01:19:14,561 --> 01:19:16,198
I don't believe you!
1145
01:19:16,233 --> 01:19:17,903
Tell me where she is.
Show me her!
1146
01:19:19,907 --> 01:19:20,906
Hey, prove it!
1147
01:19:23,339 --> 01:19:24,140
Huh?
1148
01:19:25,605 --> 01:19:27,308
It's her fuckin' phone, right?
1149
01:19:32,018 --> 01:19:33,985
Right, that's her phone, right?
That's her phone, right?
1150
01:19:36,154 --> 01:19:37,186
-- Yeah.
-You prick!
1151
01:19:37,221 --> 01:19:38,352
-- Okay.
-You fiuckin' prick.
1152
01:19:38,387 --> 01:19:39,219
Okay, now we're talkin', right?
1153
01:19:39,255 --> 01:19:41,025
-Yeah.
-- Yeah, now we're talkin'.
1154
01:19:41,060 --> 01:19:42,895
-Yeah, now we're talkin'.
-You think I didn't see her?
1155
01:19:42,930 --> 01:19:44,556
I saw her when she bought
that bottle of water.
1156
01:19:44,591 --> 01:19:46,261
Yeah, I saw her.
1157
01:19:47,594 --> 01:19:50,232
Come on.
$20,000 and I will tell you.
1158
01:19:51,664 --> 01:19:52,465
Huh?
1159
01:19:54,601 --> 01:20:00,143
All right, I'll give you 20,000.
Oh, my ball's in your court.
1160
01:20:00,178 --> 01:20:02,079
-I'll give you the money.
-Okay.
1161
01:20:03,412 --> 01:20:05,544
Okay,
how am I gonna get the money?
1162
01:20:05,579 --> 01:20:06,512
-How am I gonna get the money?
-I'm gonna go--
1163
01:20:07,955 --> 01:20:09,680
No, fuck that!
I want the money right now!
1164
01:20:09,715 --> 01:20:10,581
20,000 and I will get you--
1165
01:20:10,616 --> 01:20:12,584
I'll give you the money,
just get me Lisa.
1166
01:20:12,619 --> 01:20:14,960
-I wanna see her.
-I'm coming with you.
1167
01:20:14,995 --> 01:20:16,962
-I'm coming with you!
-You're not comin' with me!
1168
01:20:16,997 --> 01:20:18,524
I'm coming with you! I think
you're gonna call the cops!
1169
01:20:18,559 --> 01:20:20,130
Let me see her!
Let me see my fuckin' wife!
1170
01:20:51,031 --> 01:20:52,294
And how do you know she's dead?
1171
01:20:53,429 --> 01:20:55,297
How do you know she's dead?
1172
01:20:55,732 --> 01:20:58,597
-How do you know she's dead?
-Because I dug the fucking hole!
1173
01:21:03,736 --> 01:21:06,044
A couple of weeks ago, I was--
1174
01:21:06,079 --> 01:21:08,376
I was just talking shit
with Frank.
1175
01:21:08,411 --> 01:21:10,576
I was just fuckin' around
about how this--
1176
01:21:10,611 --> 01:21:13,480
This fuckin' girl I knew
was coming back.
1177
01:21:13,515 --> 01:21:15,482
She married
this fuckin' rich dude
1178
01:21:15,517 --> 01:21:17,352
and we could get a shit ton
of money
1179
01:21:17,387 --> 01:21:18,617
if we snatched her, you know?
1180
01:21:18,652 --> 01:21:20,652
He'd wanna get her back,
you know?
1181
01:21:24,229 --> 01:21:26,130
I wasn't fuckin'
thinkin' straight.
1182
01:21:27,166 --> 01:21:28,330
It was fuckin' stupid, man.
1183
01:21:28,365 --> 01:21:29,694
I saw her
at the fucking gas station.
1184
01:21:29,729 --> 01:21:31,696
I just fuckin' snatched her.
1185
01:21:31,731 --> 01:21:33,269
And then I--
I took her to Frank.
1186
01:21:33,304 --> 01:21:37,372
I took her to Frank.
He got so fuckin' mad, man.
1187
01:21:37,407 --> 01:21:40,243
He was so fuckin' pissed off
that I took her there,
1188
01:21:40,278 --> 01:21:42,476
'cause he knew-- he knew
there were fuckin' cameras.
1189
01:21:42,511 --> 01:21:44,577
That they fuckin' saw me.
1190
01:21:44,612 --> 01:21:47,184
And Frank wouldn't let me leave
with her alive.
1191
01:21:49,287 --> 01:21:51,122
He said
I had to dig a fucking hole
1192
01:21:51,157 --> 01:21:52,387
and put her in it.
1193
01:21:53,786 --> 01:21:55,786
I was diggin' the hole,
1194
01:21:55,821 --> 01:21:58,030
but I knew Frank
was gonna put me in it, too,
1195
01:21:58,065 --> 01:22:00,593
so I fuckin' ran.
1196
01:22:00,628 --> 01:22:03,035
I didn't wanna hurt her.
1197
01:22:03,070 --> 01:22:04,234
Where's the hole?
1198
01:22:05,633 --> 01:22:08,799
-Where is the fucking hole?
-At Frank's house.
1199
01:22:08,834 --> 01:22:10,042
Up in Beckley.
1200
01:22:11,705 --> 01:22:14,409
I swear to God,
I just wanted the fuckin' money.
1201
01:22:25,257 --> 01:22:27,092
Jesus, fucking.
1202
01:22:48,346 --> 01:22:50,082
Hey, turn that off.
1203
01:23:13,800 --> 01:23:15,404
Drivin' in circles, huh?
1204
01:23:19,212 --> 01:23:20,640
We found Knuckles in your trunk.
1205
01:23:25,845 --> 01:23:27,218
I'm under arrest?
1206
01:23:29,453 --> 01:23:30,749
Stay put.
1207
01:24:58,608 --> 01:24:59,376
Hmm.
1208
01:25:14,657 --> 01:25:17,625
Lisa? Lisa!
1209
01:25:18,991 --> 01:25:21,233
-Lisa?
1210
01:25:21,268 --> 01:25:23,433
-What the fuck.
1211
01:25:23,468 --> 01:25:26,271
-Okay, I'm comin'.
1212
01:25:31,410 --> 01:25:34,345
Lisa. Oh shit, baby.
1213
01:25:42,322 --> 01:25:43,948
What the fuck? It's okay.
1214
01:25:44,984 --> 01:25:46,555
-It's okay.
1215
01:25:46,590 --> 01:25:47,985
Oh, it's okay, baby.
1216
01:25:50,055 --> 01:25:51,659
I got you.
1217
01:25:53,795 --> 01:25:56,268
-It's okay.
1218
01:25:58,338 --> 01:25:59,502
You're okay, see.
1219
01:26:01,638 --> 01:26:03,671
-It's okay, it's okay.
1220
01:26:03,706 --> 01:26:07,444
Will, please,
get me out of here please.
1221
01:26:09,448 --> 01:26:10,711
Okay, come.
1222
01:26:24,331 --> 01:26:26,958
-I got you.
-- Okay.
1223
01:27:11,642 --> 01:27:13,510
As I figured,
couldn't stand the guilt.
1224
01:27:14,942 --> 01:27:17,107
Knuckles signed the confession,
1225
01:27:17,142 --> 01:27:19,780
but he still blames everything
on Frank, by the way.
1226
01:27:19,815 --> 01:27:21,815
But who the fuck knows?
1227
01:27:21,850 --> 01:27:23,454
I think
Oscar caught him in the act
1228
01:27:23,489 --> 01:27:25,687
and tried to push himself
into the ransom money.
1229
01:27:27,394 --> 01:27:28,459
Wow.
1230
01:27:29,395 --> 01:27:31,528
Look at some real salts
of the earth there, huh?
1231
01:27:31,563 --> 01:27:33,464
One could say that.
1232
01:27:35,699 --> 01:27:37,402
By the way uh,
1233
01:27:37,437 --> 01:27:39,701
we inspected
some of the remains.
1234
01:27:39,736 --> 01:27:41,131
Not all of them died
in the explosions,
1235
01:27:41,166 --> 01:27:42,902
there were some shots exchanged.
1236
01:27:49,416 --> 01:27:53,946
I said to myself,
"Hey, you lived by the sword."
1237
01:28:03,089 --> 01:28:05,595
-Thank you.
-Take care of yourself.
1238
01:28:28,752 --> 01:28:30,620
Can you um, give us a minute?
1239
01:28:39,763 --> 01:28:41,158
-Hi.
-- Hey.
1240
01:28:49,872 --> 01:28:51,509
-Good?
-Yeah.
1241
01:28:53,744 --> 01:28:54,974
Come with me.
1242
01:28:58,914 --> 01:29:01,486
-Yeah.