1 00:00:17,293 --> 00:00:22,251 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:45,876 --> 00:00:48,709 Sudah saya bilang. Itu sudah pasti, Bu. 3 00:00:48,793 --> 00:00:51,168 Seperti Anda lihat, sudah berperabot, 4 00:00:51,251 --> 00:00:53,626 tapi mungkin kekecilan untuk dua orang. 5 00:00:55,626 --> 00:00:57,168 - Atau tidak. - Atau tidak. 6 00:00:58,126 --> 00:00:59,376 Cerminnya bagus. 7 00:01:00,501 --> 00:01:01,376 Besar. 8 00:01:03,001 --> 00:01:05,084 Sangat serbaguna. 9 00:01:08,043 --> 00:01:09,501 Wastafel ini 10 00:01:10,459 --> 00:01:12,251 dari marmer kualitas terbaik. 11 00:01:13,418 --> 00:01:16,584 Jika berdiri di sini, Anda bisa membayangkan rutinitas harian, 12 00:01:16,668 --> 00:01:18,959 menggosok gigi, 13 00:01:19,584 --> 00:01:23,043 atau bersiap-siap untuk goyang semalaman, 14 00:01:23,626 --> 00:01:26,168 lalu mari kita bayangkan kekasih Anda datang 15 00:01:27,043 --> 00:01:29,793 dan berkata betapa seksinya Anda, 16 00:01:30,626 --> 00:01:34,001 dan betapa dia ingin meniduri Anda. 17 00:02:25,751 --> 00:02:26,709 Semoga berhasil. 18 00:02:31,043 --> 00:02:32,834 - Terima kasih. - Sama-sama. 19 00:02:33,334 --> 00:02:34,668 - Hai. - Silakan masuk. 20 00:02:35,959 --> 00:02:38,543 - Lucia, ya? Halo. - Saya kira kami pertama. 21 00:02:39,126 --> 00:02:40,793 Dia dijadwalkan rekan saya. 22 00:02:41,293 --> 00:02:44,918 Dia mau beri uang muka, tapi jika Anda mau, biar dia menunggu. 23 00:02:45,001 --> 00:02:45,918 Masuklah. 24 00:02:47,251 --> 00:02:48,084 Lalu untukmu? 25 00:02:48,584 --> 00:02:50,209 Lihat, kita bisa ambil ini. 26 00:02:52,293 --> 00:02:54,459 Apa ada kabar 27 00:02:55,418 --> 00:02:57,376 perihal kursus kantor? 28 00:02:58,918 --> 00:02:59,751 Sofia, 29 00:03:00,584 --> 00:03:02,793 butuh dua tahun agar aku bisa keluar. 30 00:03:03,793 --> 00:03:06,876 Ya, tapi siapa saja bisa mengerjakan ini. 31 00:03:06,959 --> 00:03:07,793 Benar. 32 00:03:08,459 --> 00:03:10,084 Bisa selesaikan itu juga? 33 00:03:18,751 --> 00:03:19,584 Halo? 34 00:03:21,709 --> 00:03:23,084 Ya, betul saya Sofia. 35 00:03:49,168 --> 00:03:51,459 Terima kasih, Bunda Maria, sudah mendengarkan. 36 00:03:52,459 --> 00:03:54,418 Memberiku kesempatan baru ini. 37 00:03:57,626 --> 00:03:58,751 Aku tahu aku siap. 38 00:04:01,251 --> 00:04:02,709 Aku butuh pertolonganmu. 39 00:04:04,793 --> 00:04:07,793 Untuk memberiku kepercayaan diri dan kekuatan. 40 00:04:07,876 --> 00:04:12,751 Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan sertamu… 41 00:04:46,751 --> 00:04:48,418 - Sofia? - Ya. 42 00:04:48,918 --> 00:04:49,751 Saya. 43 00:05:04,918 --> 00:05:05,876 Selamat pagi. 44 00:05:09,293 --> 00:05:10,293 Ceritakan dirimu. 45 00:05:11,626 --> 00:05:12,501 Saya… 46 00:05:13,918 --> 00:05:18,709 Saya lulusan Jurusan Keuangan di Universitas Buenos Aires, 47 00:05:18,793 --> 00:05:21,751 saya mengambil magister dalam Bisnis Internasional. 48 00:05:21,834 --> 00:05:22,709 MBA. 49 00:05:24,168 --> 00:05:25,668 Saya lulusan terbaik 50 00:05:26,251 --> 00:05:27,293 di fakultas saya. 51 00:05:29,709 --> 00:05:32,918 Saya ada pengalaman di beberapa perusahaan sejenis ini. 52 00:05:33,001 --> 00:05:35,709 Davandra, Fun&Co… 53 00:05:35,793 --> 00:05:38,376 Belen, kirimkan uraian rapat nanti. 54 00:05:38,459 --> 00:05:39,793 Baik, segera kukirim. 55 00:05:39,876 --> 00:05:46,293 Tesis saya adalah tentang perusahaan Anda. 56 00:05:47,543 --> 00:05:50,001 Saya melampirkannya bersama CV saya. 57 00:05:50,543 --> 00:05:52,376 Memulai semua ini dari awal 58 00:05:53,293 --> 00:05:55,418 pastilah luar biasa. 59 00:05:59,959 --> 00:06:00,959 Angkat. 60 00:06:02,668 --> 00:06:03,501 Apa? 61 00:06:12,293 --> 00:06:13,126 Halo? 62 00:06:14,584 --> 00:06:18,251 Ya, benar ini kantor Beatriz Gaya, bisa saya bantu? 63 00:06:19,126 --> 00:06:20,209 Ya, saya mengerti. 64 00:06:22,668 --> 00:06:25,251 Baik, kami mohon maaf. 65 00:06:25,751 --> 00:06:27,668 Bisa minta detail alamat? 66 00:06:29,918 --> 00:06:33,084 Ya, akan kami tanyakan kepada kurir dan Anda akan diberi kompensasi. 67 00:06:35,418 --> 00:06:39,168 Bagaimana jika kami kirimi gaun semiformal dari koleksi baru? 68 00:06:39,251 --> 00:06:40,251 Gratis. 69 00:06:41,626 --> 00:06:42,709 Baiklah, Aurora. 70 00:06:43,293 --> 00:06:45,668 Jangan ragu menghubungi kami jika ada masalah lain. 71 00:07:33,751 --> 00:07:34,751 Kenapa? 72 00:07:37,834 --> 00:07:39,043 Hebat. 73 00:07:40,543 --> 00:07:41,834 Terima kasih. 74 00:07:44,793 --> 00:07:47,084 Kau juga, tapi maksudku wanita itu. 75 00:07:48,668 --> 00:07:52,668 Apa? Astaga, benar. Bagus. Baiklah. 76 00:07:54,376 --> 00:07:56,043 Dia sangat tangguh. 77 00:08:00,251 --> 00:08:02,668 Dulu dia tidak punya apa-apa. Bukan siapa-siapa. 78 00:08:04,543 --> 00:08:06,543 Dia membangun sendiri kerajaannya. 79 00:08:07,918 --> 00:08:09,918 Bekerja, meyakini dirinya… 80 00:08:12,334 --> 00:08:15,959 Bisa kau percaya pekerjaan pertamanya adalah mendandani mayat? 81 00:08:16,043 --> 00:08:17,126 Tidak mungkin. 82 00:08:17,209 --> 00:08:18,334 Pakaian mayat. 83 00:08:19,043 --> 00:08:20,084 Itu menyeramkan. 84 00:08:20,751 --> 00:08:21,584 Dengar, 85 00:08:22,793 --> 00:08:28,043 wanita yang melihat apartemen tadi bilang dia ada kenalan yang punya dua gedung 86 00:08:28,126 --> 00:08:29,626 di pusat kota. 87 00:08:29,709 --> 00:08:31,584 Astaga, itu bagus. 88 00:08:32,793 --> 00:08:35,834 Aku yakin kau akan dapat itu untuk agensi. 89 00:08:36,334 --> 00:08:37,168 Tentu saja, 90 00:08:38,668 --> 00:08:40,584 tapi aku ingin itu untuk diriku. 91 00:08:41,376 --> 00:08:42,418 Kalau begitu… 92 00:08:44,751 --> 00:08:47,084 kau butuh uangnya dulu. 93 00:08:48,001 --> 00:08:49,793 Kau tahu sendiri aku menabung. 94 00:08:50,709 --> 00:08:55,043 Sekarang, kau juga akan bertemu banyak taipan real estat, sungguh. 95 00:08:57,168 --> 00:08:58,168 Tentu saja tidak. 96 00:08:58,918 --> 00:09:02,001 Tapi, Sayang, kau sedang magang, 'kan? 97 00:09:03,043 --> 00:09:03,876 Ya. 98 00:09:03,959 --> 00:09:06,543 Kau pasti diangkat menjadi pegawai. 99 00:09:09,543 --> 00:09:10,376 Mudah-mudahan. 100 00:09:11,918 --> 00:09:13,626 Itu harapan terbesarku. 101 00:09:15,084 --> 00:09:18,043 Tiket kelas eksekutif ke Zurich pukul 18.00. 102 00:09:21,043 --> 00:09:22,626 Menu biasanya. 103 00:09:30,084 --> 00:09:33,126 Pemasok kain di London 104 00:09:33,209 --> 00:09:36,043 meminta revisi kenaikan dari kontrak. 105 00:09:36,668 --> 00:09:39,376 - Kau mengutip balasanku sebelumnya? - Ya. 106 00:09:39,459 --> 00:09:40,418 Kirim lagi. 107 00:10:04,668 --> 00:10:06,084 Jabat tangan saja. 108 00:10:06,168 --> 00:10:07,001 Selamat pagi. 109 00:10:07,084 --> 00:10:07,918 Selamat pagi. 110 00:10:08,001 --> 00:10:09,501 - Terima kasih. - Ricardo. 111 00:10:09,584 --> 00:10:10,876 - Sofia. - Ricardo. 112 00:10:12,668 --> 00:10:14,626 Akan kukabari jika aku butuh. 113 00:10:17,501 --> 00:10:18,334 Tasku. 114 00:10:19,168 --> 00:10:21,418 - Silakan masuk. - Terima kasih. 115 00:10:22,459 --> 00:10:23,293 Baik… 116 00:10:52,209 --> 00:10:53,126 Pulanglah. 117 00:10:53,793 --> 00:10:57,668 - Jika dia kembali, aku bilang kau sakit. - Tidak. Terima kasih. 118 00:10:57,751 --> 00:11:00,084 Kapan aku bisa ikut rapat? 119 00:11:01,043 --> 00:11:02,251 Aku ikut? 120 00:11:41,126 --> 00:11:42,209 Sofia. 121 00:11:46,126 --> 00:11:47,459 Sofia, sudah larut. 122 00:11:47,959 --> 00:11:48,918 Ayo, pulanglah. 123 00:12:25,209 --> 00:12:26,043 Lidia? 124 00:12:36,876 --> 00:12:37,709 Halo. 125 00:12:41,084 --> 00:12:44,668 Meski tanpa foto profil, aku yakin kau pasti seksi, tapi… 126 00:12:45,793 --> 00:12:47,501 Ini bukan seksi lagi namanya. 127 00:12:47,584 --> 00:12:49,793 - Kau mau minum? - Ya. 128 00:13:48,584 --> 00:13:50,501 Apa-apaan? Aku tidak mau begini. 129 00:13:50,584 --> 00:13:51,709 - Sini kau. - Tidak. 130 00:13:51,793 --> 00:13:53,084 Lepaskan, Berengsek! 131 00:13:54,334 --> 00:13:55,168 Baiklah. 132 00:13:56,668 --> 00:13:57,876 Kau tidak suka itu. 133 00:13:58,834 --> 00:13:59,668 Maafkan aku. 134 00:14:56,959 --> 00:14:59,751 LUJAN 2011 BUNDA, BANTU KAMI DALAM HIDUP INI 135 00:15:07,293 --> 00:15:08,626 Sedang bikin apa? 136 00:15:09,751 --> 00:15:11,459 Ratu rumah ini bilang apa? 137 00:15:12,459 --> 00:15:17,876 Kubuatkan sarapan penambah energi spesial ala Mediterania. 138 00:15:18,918 --> 00:15:22,418 Karena sayangku tidak enak badan dan itu tak bisa kubiarkan. 139 00:15:28,168 --> 00:15:29,584 Aku sedang malas makan. 140 00:15:29,668 --> 00:15:33,084 Duduklah menunggu, ya? Hidangan kedua sedang disiapkan. 141 00:15:34,376 --> 00:15:37,209 Kurasa kau butuh liburan. 142 00:15:38,501 --> 00:15:42,751 Semalam aku mencari di internet dan menemukan tiket murah ke Medellin. 143 00:15:43,376 --> 00:15:44,793 Itu kalau beli sekarang. 144 00:15:47,751 --> 00:15:50,084 Bagaimana? Beli sekarang sebelum naik. 145 00:15:50,168 --> 00:15:52,501 Aku belum tahu rencana dua bulan nanti. 146 00:15:52,584 --> 00:15:54,043 Aku tahu, Sayang, tapi… 147 00:15:54,751 --> 00:15:56,668 Sudah dua tahun aku tidak mudik. 148 00:15:57,376 --> 00:15:59,584 Aku juga belum balik ke Buenos Aires. 149 00:16:01,793 --> 00:16:04,293 Kalau begitu, mintalah cuti sepuluh hari. 150 00:16:08,251 --> 00:16:11,126 Aku tidak bisa minta sepuluh, dua, atau lima. 151 00:16:12,209 --> 00:16:14,001 Tidak bisa atau tidak mau? 152 00:16:21,501 --> 00:16:23,543 Siapa nama pangeranmu? 153 00:16:23,626 --> 00:16:25,084 Entahlah. 154 00:16:26,001 --> 00:16:27,084 Kau bercanda, ya? 155 00:16:33,043 --> 00:16:34,418 Apa-apaan? 156 00:16:34,501 --> 00:16:35,751 Kenapa? 157 00:16:37,959 --> 00:16:40,418 Astaga, kau sedang terpincut lelaki. 158 00:16:40,918 --> 00:16:43,043 - Akhirnya. - Aku tidak jelek, 'kan? 159 00:16:43,126 --> 00:16:44,668 Kurasa aku terlihat seksi. 160 00:16:47,293 --> 00:16:48,668 Ya, kau tidak jelek. 161 00:16:51,043 --> 00:16:52,584 Mereka masih terlalu muda. 162 00:16:53,959 --> 00:16:55,084 Tidak tahu apa-apa. 163 00:16:56,626 --> 00:16:59,168 Seperti kue yang kopong. 164 00:16:59,251 --> 00:17:01,084 Masihkah layak? 165 00:17:04,668 --> 00:17:05,918 Hidup ini tidak adil. 166 00:17:06,709 --> 00:17:09,376 Begitu tahu tujuan hidup, sudah terlambat. 167 00:17:09,459 --> 00:17:11,084 Jangan sok dramatis. 168 00:17:12,043 --> 00:17:14,001 Kita baru setengah jalan. 169 00:17:15,043 --> 00:17:18,168 Aku iri padamu. Kau tampak selalu bisa menerima hidup. 170 00:17:19,168 --> 00:17:21,084 Dan siapa yang tajir melintir? 171 00:19:31,126 --> 00:19:32,126 Apa ini? 172 00:19:33,668 --> 00:19:35,751 Mungkin ditambah payet di lengan? 173 00:19:38,709 --> 00:19:39,543 Aku tahu. 174 00:19:40,918 --> 00:19:41,751 Boleh? 175 00:19:42,418 --> 00:19:43,251 Silakan. 176 00:19:47,418 --> 00:19:50,626 Menurutku, dengan ditambah manset ganda, 177 00:19:50,709 --> 00:19:53,084 ini akan memberi kesan 178 00:19:53,918 --> 00:19:55,209 lebih elegan, 179 00:19:55,293 --> 00:19:56,168 yakni 180 00:19:57,334 --> 00:19:58,751 dengan menghilangkannya. 181 00:19:59,709 --> 00:20:01,751 Seperti Adriana '98. 182 00:20:02,584 --> 00:20:04,043 Koleksi '98, katamu? 183 00:20:09,168 --> 00:20:12,168 - Itu tidak cocok dengan koleksi ini. - Maaf. 184 00:20:13,501 --> 00:20:15,376 Wajar kau tidak tahu, ini bukan bidangmu. 185 00:20:20,709 --> 00:20:21,668 Minggir. 186 00:20:41,543 --> 00:20:42,376 Aku suka. 187 00:20:46,168 --> 00:20:47,834 Ini birnya lagi. 188 00:20:48,501 --> 00:20:50,209 - Terima kasih. - Terima kasih, Benja. 189 00:20:50,293 --> 00:20:51,168 Sama-sama. 190 00:21:06,168 --> 00:21:07,293 Jadi, ada apa? 191 00:21:08,293 --> 00:21:09,376 Tidak ada apa-apa. 192 00:21:11,168 --> 00:21:12,376 Sungguh. 193 00:21:14,918 --> 00:21:16,251 Bagaimana pekerjaanmu? 194 00:21:18,626 --> 00:21:19,459 Lancar. 195 00:21:20,334 --> 00:21:25,251 Aku sudah menghitung tabunganku dan nilainya tidaklah seberapa di sini, 196 00:21:25,334 --> 00:21:27,126 tapi di Kolombia akan berbeda. 197 00:21:28,751 --> 00:21:29,584 Dengar, 198 00:21:30,126 --> 00:21:34,376 agensi di sini terlalu besar, aku tidak punya uang mempekerjakan orang, 199 00:21:34,876 --> 00:21:37,126 tapi aku bicara dengan pamanku, Jorge, 200 00:21:37,209 --> 00:21:40,793 dan dia akan menyewakan kantor murah untuk kita di Robledo. 201 00:21:41,876 --> 00:21:44,876 Nanti kubentuk tim di sana. Itu terbaik untuk kita. 202 00:21:44,959 --> 00:21:45,793 Robledo. 203 00:21:46,709 --> 00:21:47,668 Ide bagus, 'kan? 204 00:21:49,543 --> 00:21:50,709 Entahlah, Sayang. 205 00:21:52,876 --> 00:21:55,668 Sayang, Madrid terlalu besar untuk kita. 206 00:21:55,751 --> 00:21:58,626 Aku tidak akan maju dan hidupmu cuma untuk kerja. 207 00:21:58,709 --> 00:22:02,459 Kita jarang bertemu, Sayang. Bagaimana aku membangun keluarga? 208 00:22:02,543 --> 00:22:03,959 Bagaimana aku melangkah? 209 00:22:04,043 --> 00:22:06,876 Bagaimana kita kaya? Bagaimana hidup kita maju? 210 00:22:15,043 --> 00:22:16,126 Keluarga? 211 00:22:16,709 --> 00:22:21,918 Sayang, aku ke sini bukan untuk pulang, aku kemari bukan untuk pindah ke Kolombia, 212 00:22:22,001 --> 00:22:24,084 apalagi menjadi wanita rumahan. 213 00:22:25,168 --> 00:22:27,501 Aku tidak memintamu menjadi wanita rumahan. 214 00:22:28,501 --> 00:22:32,084 Aku memintamu bekerja santai denganku. 215 00:22:32,168 --> 00:22:33,876 Aku tidak mau santai. 216 00:22:35,668 --> 00:22:36,876 Aku ingin kelelahan, 217 00:22:36,959 --> 00:22:38,959 merasakan takut mengacau. 218 00:22:39,043 --> 00:22:40,126 Aku ingin… 219 00:22:42,084 --> 00:22:45,084 selalu belajar dari Beatriz, terus-menerus. 220 00:22:46,001 --> 00:22:48,168 Aku bekerja 12 jam sehari dengannya, 221 00:22:48,251 --> 00:22:49,084 dan kau tahu? 222 00:22:50,543 --> 00:22:51,543 Itu tidak cukup. 223 00:22:54,001 --> 00:22:54,959 Tidak cukup. 224 00:22:59,043 --> 00:23:00,168 Baik. 225 00:23:29,418 --> 00:23:31,084 Boleh tahu kau mau ke mana? 226 00:23:31,959 --> 00:23:33,334 Hanya ke Barcelona. 227 00:23:51,668 --> 00:23:53,334 Bertemu di bawah sejam lagi. 228 00:23:54,709 --> 00:23:58,209 Makanannya lezat. Makanan Asia. Makanan Jepang. 229 00:23:58,293 --> 00:24:00,418 Makanan Tiongkok, makanan Filipina… 230 00:24:00,501 --> 00:24:03,001 Saat mengambil dan memakannya, 231 00:24:03,084 --> 00:24:04,834 aku melihat wanita cantik. 232 00:24:04,918 --> 00:24:08,459 Kubilang kepadanya, "Makanannya lezat. Anda yang masak?" 233 00:24:08,543 --> 00:24:11,001 Katanya, "Bukan, saya istri konsultan." 234 00:24:12,168 --> 00:24:13,043 Astaga! 235 00:24:13,126 --> 00:24:15,334 - Rasanya ingin ditelan bumi. - Benar. 236 00:24:15,418 --> 00:24:17,418 - Aku gemetar… - Hai. Apa kabar? 237 00:24:18,168 --> 00:24:20,459 Hai, Jonathan, senang bertemu. 238 00:24:20,543 --> 00:24:22,043 - Aku juga. - Hai. Senang bertemu. 239 00:24:22,126 --> 00:24:23,918 - Duduklah. - Senang bertemu. 240 00:24:24,001 --> 00:24:25,459 Kenapa ada dia di sini? 241 00:24:25,543 --> 00:24:29,584 Karena kau seperti mau meninggalkanku, aku ingin menggoda. 242 00:24:29,668 --> 00:24:33,168 Dia baru, pemula, masih ikut aku sampai tahun lalu. 243 00:24:33,251 --> 00:24:36,918 Ya, dan dia penuh gairah dan tidak egois. 244 00:24:37,001 --> 00:24:39,959 Perusahaanku siap memaksimalkan transaksi 10%-mu. 245 00:24:40,918 --> 00:24:42,918 Tidak berubah sepuluh tahun nanti. 246 00:24:56,043 --> 00:24:57,876 Belum pernah dengar lagu ini? 247 00:24:59,584 --> 00:25:02,209 Seperti pernah dengar, tapi kurasa belum. 248 00:25:09,168 --> 00:25:10,418 Ya, aku yakin belum. 249 00:25:13,209 --> 00:25:14,251 Yang satunya? 250 00:25:15,876 --> 00:25:17,209 Tinggal pakaian dalam. 251 00:25:19,043 --> 00:25:20,209 Ayo, cobalah. 252 00:25:21,251 --> 00:25:22,751 Aku mau tahu apa pilihanku bagus. 253 00:25:37,043 --> 00:25:37,918 Kita lihat. 254 00:25:40,168 --> 00:25:41,001 Sempurna. 255 00:25:42,293 --> 00:25:43,834 Biar kuubah gaya rambutmu. 256 00:26:00,293 --> 00:26:01,918 Kau tampak lebih tangguh. 257 00:26:03,876 --> 00:26:06,959 Itu wajib karena sekarang kau pegawaiku. 258 00:26:17,251 --> 00:26:19,084 Kukira kau senang mendengarnya. 259 00:26:21,751 --> 00:26:22,584 Memang. 260 00:26:24,043 --> 00:26:25,084 Sangat senang. 261 00:26:38,543 --> 00:26:39,376 Bapa… 262 00:26:44,168 --> 00:26:46,543 apakah Tuhan akan mengampuniku? 263 00:26:49,209 --> 00:26:51,084 Apa penyesalanmu tulus? 264 00:26:59,584 --> 00:27:01,584 Apa dosamu, Anakku? 265 00:27:08,876 --> 00:27:12,709 Kerahiman Tuhan yang tidak terbatas akan membasuh dosamu, 266 00:27:14,501 --> 00:27:18,001 tapi kau harus menunjukkan keberanian untuk mengakuinya. 267 00:27:28,251 --> 00:27:29,168 Aku ingin… 268 00:27:39,126 --> 00:27:42,334 Aku hendak mengakhiri kehidupan yang kukandung, Bapa. 269 00:27:44,126 --> 00:27:48,168 Aku ingin menghindarinya dan aku merasa ragu-ragu, 270 00:27:48,834 --> 00:27:49,793 setiap hari, 271 00:27:51,168 --> 00:27:52,418 tapi kini tidak lagi. 272 00:27:56,084 --> 00:27:57,709 Akankah Tuhan mengampuniku? 273 00:28:00,043 --> 00:28:01,376 Dosa terbesar 274 00:28:02,501 --> 00:28:05,293 adalah menumpahkan darah anak tidak berdosa. 275 00:28:20,543 --> 00:28:21,751 Selamat pagi. 276 00:28:28,834 --> 00:28:29,834 Ada apa? 277 00:28:31,376 --> 00:28:32,209 Carmen… 278 00:28:34,209 --> 00:28:37,293 kau sudah sepuluh kali absen beberapa bulan terakhir. 279 00:28:37,376 --> 00:28:39,376 Semua itu ada alasannya. 280 00:28:39,459 --> 00:28:42,126 Aku bawa surat dokter dan mengganti jam kerja. 281 00:28:42,209 --> 00:28:44,126 Tak ada yang meragukannya, tapi… 282 00:28:44,209 --> 00:28:46,251 Kau tahu tentang putriku, bukan? 283 00:29:00,084 --> 00:29:02,168 Kau butuh seluruh waktumu untuknya. 284 00:29:03,251 --> 00:29:05,418 Ini paket pesangon yang cukup besar. 285 00:29:07,043 --> 00:29:09,668 Aku enggan memilih antara putriku atau pekerjaanku. 286 00:29:09,751 --> 00:29:13,168 Sudah 15 tahun aku di sini. Aku bagian dari perusahaan ini. 287 00:29:25,293 --> 00:29:28,876 Kau harus belajar. Sikap seperti itu tidak diajarkan. 288 00:29:30,001 --> 00:29:31,668 Pria sewenang-wenang. 289 00:29:32,418 --> 00:29:34,334 Mereka menyebut itu "pendirian". 290 00:29:35,418 --> 00:29:37,209 Jadi, jangan merasa bersalah. 291 00:29:40,459 --> 00:29:41,376 Ada apa, Sofia? 292 00:29:49,626 --> 00:29:50,459 Hei… 293 00:29:52,043 --> 00:29:53,251 Kemarilah. 294 00:29:54,084 --> 00:29:54,918 Kemari. 295 00:29:58,209 --> 00:29:59,793 - Aku… - Tenanglah. 296 00:30:03,126 --> 00:30:04,293 Kau kenapa? 297 00:30:08,834 --> 00:30:10,001 Apa, kau kenapa? 298 00:30:10,084 --> 00:30:12,001 Tidak… 299 00:30:15,043 --> 00:30:16,251 Tunggu. 300 00:30:17,043 --> 00:30:18,043 Astaga, tunggu! 301 00:30:32,043 --> 00:30:32,876 Tenang. 302 00:30:36,251 --> 00:30:37,084 Sofia, 303 00:30:37,876 --> 00:30:39,543 kau tidak hamil, 'kan? 304 00:30:47,793 --> 00:30:49,709 Kau sudah tahu saat mulai kerja? 305 00:30:52,668 --> 00:30:53,501 Belum. 306 00:30:59,709 --> 00:31:01,709 Kukira kau menguasai pekerjaanmu. 307 00:31:02,834 --> 00:31:04,834 Aku bingung. Kerjamu sangat bagus… 308 00:31:08,584 --> 00:31:09,918 Aku juga bingung. 309 00:31:13,584 --> 00:31:14,418 Maaf. 310 00:31:23,501 --> 00:31:24,459 Siapa yang tahu? 311 00:31:27,084 --> 00:31:27,918 Kau. 312 00:31:51,376 --> 00:31:54,334 Kalau mau bisa bergerak, bayar separuh pajak. 313 00:31:54,418 --> 00:31:55,418 Yakni 25%. 314 00:31:55,501 --> 00:31:58,709 Serahkan surat bayar di Desember agar dipotong di Juni. 315 00:31:58,793 --> 00:32:03,626 Itu untuk festival musik, acara, perusahaan rintisan… 316 00:32:03,709 --> 00:32:05,501 Mitra kami mulai melakukannya. 317 00:32:05,584 --> 00:32:10,584 Hei, Pak Pengacara, apa itu legal? Aku tidak ingin ada pemeriksaan lagi. 318 00:32:10,668 --> 00:32:15,001 Siapa saja melakukannya. Pemeriksaan apa? Hanya itu cara mengurangi biaya. 319 00:32:15,084 --> 00:32:16,293 Aku mau punya anak. 320 00:32:18,626 --> 00:32:19,543 Apa? 321 00:32:20,251 --> 00:32:21,334 Anak Sofia. 322 00:32:22,543 --> 00:32:23,376 Asistenmu? 323 00:32:24,126 --> 00:32:24,959 Ya. 324 00:32:26,001 --> 00:32:29,918 Dia hamil, tapi tidak mau aborsi, maupun berhenti bekerja. 325 00:32:32,293 --> 00:32:33,459 Apa dia mau? 326 00:32:34,251 --> 00:32:35,418 Sudah berapa bulan? 327 00:32:35,501 --> 00:32:38,043 Lalu anak siapa itu? Apa dia lajang? 328 00:32:38,126 --> 00:32:40,793 Tidak, tapi pacarnya tidak tahu. Katanya. 329 00:32:43,751 --> 00:32:45,043 Kau sudah pikirkan? 330 00:32:49,543 --> 00:32:52,459 Dengar, apa tidak lebih mudah jika kau mengadopsi? 331 00:32:53,709 --> 00:32:56,251 Aku ingin punya anak, tapi sudah tidak bisa. 332 00:32:58,043 --> 00:33:00,668 - Ya, tapi apa tidak ada cara lain? - Tidak. 333 00:33:01,501 --> 00:33:03,293 Aku ingin merasakan kehamilan. 334 00:33:03,834 --> 00:33:06,168 Bersama anak itu sejak awal. 335 00:33:11,501 --> 00:33:14,043 - Apa kalian mendukungku? - Tentu saja. 336 00:33:14,793 --> 00:33:16,918 Untuk segalanya. Seperti biasa. 337 00:33:18,001 --> 00:33:18,918 Tentu saja. 338 00:33:19,751 --> 00:33:21,543 Tawarkan uang kepadanya. 339 00:33:21,626 --> 00:33:22,626 Uang yang banyak. 340 00:33:26,501 --> 00:33:29,168 Aku harus mengeluarkan anggur yang baik. 341 00:33:29,251 --> 00:33:30,084 Tati! 342 00:33:30,834 --> 00:33:32,918 Tolong ambilkan sebotol lagi. 343 00:33:54,543 --> 00:33:56,876 - Sudah? Kau sendirian? - Ya. 344 00:34:01,001 --> 00:34:02,668 Kau tahu kenapa aku mempekerjakanmu? 345 00:34:03,376 --> 00:34:05,084 Karena kecakapan kerjamu. 346 00:34:06,834 --> 00:34:08,793 Karena kau selalu mencari solusi. 347 00:34:10,543 --> 00:34:13,376 Jika masalah lain saja bisa kita pecahkan, 348 00:34:13,459 --> 00:34:14,543 apalagi ini. 349 00:34:17,084 --> 00:34:18,168 Kau serius? 350 00:34:18,793 --> 00:34:19,626 Ya. 351 00:34:21,043 --> 00:34:22,251 Pertimbangkanlah. 352 00:34:23,334 --> 00:34:25,751 Rahasiakan agar kau bisa berpikir jernih. 353 00:34:26,543 --> 00:34:28,376 Aku belum beri tahu siapa pun. 354 00:34:28,876 --> 00:34:30,376 Selalu ada jalan keluar. 355 00:34:31,626 --> 00:34:32,459 Selalu. 356 00:34:33,959 --> 00:34:34,793 Sofia, 357 00:34:35,959 --> 00:34:37,626 aku mau membantumu. 358 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 Apa pun yang kau butuhkan. 359 00:34:40,876 --> 00:34:42,209 Terima kasih, Beatriz. 360 00:34:43,334 --> 00:34:44,168 Sungguh. 361 00:34:45,709 --> 00:34:47,709 Tidurlah. Ini sudah larut. 362 00:34:48,876 --> 00:34:49,709 Terima kasih. 363 00:34:59,293 --> 00:35:02,251 Sofia, kapan pertama kali kau terlambat menstruasi? 364 00:35:03,084 --> 00:35:05,084 Di bulan Februari. 365 00:35:12,084 --> 00:35:13,084 Baiklah. 366 00:35:13,168 --> 00:35:14,084 Itu dia. 367 00:35:15,418 --> 00:35:16,876 Itu dia, ya. 368 00:35:20,376 --> 00:35:21,709 Kecil sekali. 369 00:35:22,751 --> 00:35:23,584 Tentu saja. 370 00:35:24,293 --> 00:35:27,084 Sofia, aku akan menjelaskan prosedurnya. 371 00:35:28,334 --> 00:35:31,501 Di sini kami mengurus pemeriksaan dan tes, 372 00:35:31,584 --> 00:35:33,751 baik sebelum dan sesudahnya, paham? 373 00:35:33,834 --> 00:35:37,626 Untuk prosedurnya, kami akan merujukmu ke klinik khusus. 374 00:35:38,751 --> 00:35:40,709 Operasinya singkat. Tidak sakit. 375 00:35:40,793 --> 00:35:44,168 Rasanya seperti kram menstruasi, itu saja. 376 00:35:44,668 --> 00:35:48,168 Bahkan, biusnya lokal. Pereda nyeri biasanya cukup. 377 00:35:48,251 --> 00:35:51,584 Saat proses dimulai, rahimmu akan dibuka dengan spekulum, 378 00:35:51,668 --> 00:35:53,293 dan penyedotan dimulai. 379 00:35:54,376 --> 00:35:56,584 Prosesnya 5-10 menit. 380 00:35:57,209 --> 00:35:59,501 Sampai rahimmu benar-benar kosong. 381 00:35:59,584 --> 00:36:00,418 Apa itu? 382 00:36:02,043 --> 00:36:05,251 Maaf, ini alat kendali. Mau kumatikan saja? 383 00:36:09,043 --> 00:36:10,168 Kau baik-baik saja? 384 00:36:15,959 --> 00:36:17,043 Aku tidak sanggup. 385 00:36:22,543 --> 00:36:23,959 Aku tak bisa melihatnya. 386 00:36:25,751 --> 00:36:26,918 Itu! 387 00:36:48,959 --> 00:36:50,501 Sofia, kau sedang apa? 388 00:36:53,584 --> 00:36:55,084 Aku bingung harus apa. 389 00:36:57,751 --> 00:36:58,584 Aku… 390 00:37:00,793 --> 00:37:02,126 Aku tidak mau aborsi. 391 00:37:08,918 --> 00:37:09,751 Dengar… 392 00:37:12,209 --> 00:37:14,459 aku sudah memikirkannya, 393 00:37:15,626 --> 00:37:16,459 dan… 394 00:37:21,584 --> 00:37:22,584 Kuberi tahu saja. 395 00:37:26,084 --> 00:37:27,793 Aku punya permintaan untukmu. 396 00:37:28,751 --> 00:37:32,293 Kedengarannya agak aneh, tapi coba dengarkan dulu. 397 00:37:34,376 --> 00:37:37,251 Kau bisa menjadi ibu kapan pun kau mau. 398 00:37:38,084 --> 00:37:39,459 Kapan pun kau putuskan, 399 00:37:40,418 --> 00:37:42,251 tapi bukan sekarang, 'kan? 400 00:37:45,668 --> 00:37:46,501 Baik. 401 00:37:48,209 --> 00:37:51,543 Aku selalu ingin menjadi seorang ibu. 402 00:37:53,376 --> 00:37:54,209 Lalu… 403 00:37:58,043 --> 00:37:58,918 Sepertinya 404 00:37:59,918 --> 00:38:02,334 aku sanggup merawat anakmu. 405 00:38:07,876 --> 00:38:11,751 - Pernah dengar ini, 'kan? - Ya, ibu pengganti… 406 00:38:11,834 --> 00:38:13,918 Tidak, bukan itu. 407 00:38:14,626 --> 00:38:16,376 Ini akan berbeda. Ini… 408 00:38:17,043 --> 00:38:19,084 Bukan aku menyewa rahimmu karena… 409 00:38:20,626 --> 00:38:24,626 Karena kita akan sama-sama diuntungkan. 410 00:38:26,501 --> 00:38:28,584 Aku membantumu. Kau membantuku. 411 00:38:35,251 --> 00:38:37,334 Anakmu akan terawat. Aku berjanji. 412 00:38:42,626 --> 00:38:45,668 Tapi apa itu bisa? Bagaimana… 413 00:38:45,751 --> 00:38:48,709 Kita perlu semacam perjanjian tentunya. 414 00:38:49,501 --> 00:38:52,543 Kau tetap mendampingiku di perusahaan. 415 00:38:56,543 --> 00:39:00,459 Upaya yang ingin kalian tempuh tidak sepenuhnya legal. 416 00:39:00,543 --> 00:39:03,959 Orang masih sangat berhati-hati dengan jalur itu di sini. 417 00:39:04,459 --> 00:39:08,793 Kendati, entah bagaimana, orang selalu memakai cara itu, bukan? 418 00:39:09,668 --> 00:39:13,334 Di beberapa negara itu legal dan ibu kandung boleh terima uang. 419 00:39:13,418 --> 00:39:16,293 Intinya ada dokumen yang jelas menyatakan 420 00:39:16,376 --> 00:39:17,834 kalian menyetujui ini 421 00:39:17,918 --> 00:39:21,834 dan kalian berdua sadar akan keputusan ini. 422 00:39:21,918 --> 00:39:24,793 Beatriz dicatatkan sebagai ibu kandung dari awal, 423 00:39:24,876 --> 00:39:26,876 sementara ibu kandung yang asli 424 00:39:26,959 --> 00:39:29,543 sudah tidak dianggap ada. 425 00:39:29,626 --> 00:39:34,209 Jadi, pada dasarnya, ini adopsi internasional, 426 00:39:34,293 --> 00:39:38,084 tapi aku akan mengurusnya, jangan khawatir. 427 00:39:38,168 --> 00:39:44,126 Singkatnya, kau harus melepaskan semua hak untuk intervensi mulai sekarang. 428 00:39:45,459 --> 00:39:47,834 - Kecuali saat melahirkan, 'kan? - Tepat. 429 00:39:47,918 --> 00:39:51,751 Akan kuawasi seluruh prosesnya. Kelahiran dilakukan di klinikku. 430 00:39:51,834 --> 00:39:54,376 Jadi, hanya kita yang tahu. 431 00:39:54,459 --> 00:39:56,001 Selain itu, tidak ada. 432 00:39:56,084 --> 00:39:59,459 Kita harus total menjaga kerahasiaan. Hanya itu caranya. 433 00:39:59,543 --> 00:40:02,501 Aku tentu akan menanggung semua biaya perawatan. 434 00:40:02,584 --> 00:40:05,584 Termasuk setelah operasi. Apa pun yang kau butuhkan. 435 00:40:05,668 --> 00:40:08,668 Dua sampai tiga hari di rumah sakit itu wajar. 436 00:40:10,584 --> 00:40:12,959 Ya. Lalu sebagai gantinya, 437 00:40:13,043 --> 00:40:16,501 Beatriz menjamin posisimu di perusahaan akan aman 438 00:40:16,584 --> 00:40:20,043 dan pada hari kelahiran kau akan menerima kompensasi uang 439 00:40:20,126 --> 00:40:23,084 setara nilai tertinggi di Eropa untuk ini. 440 00:40:31,959 --> 00:40:34,584 Aku ingin dua kali lipat kompensasi itu. 441 00:40:37,959 --> 00:40:41,251 Dua kali lipat? Tapi, Sofia, ini uang ilegal. 442 00:40:42,334 --> 00:40:46,043 Wanita lain tidak menerima sebanyak itu. Itu sudah banyak. 443 00:40:46,126 --> 00:40:50,543 Tentu saja, tapi mereka dilindungi hukum, 444 00:40:50,626 --> 00:40:51,459 aku tidak. 445 00:40:52,293 --> 00:40:56,668 Situasi bisa kacau jika ini tersebar. Penjara, deportasi… 446 00:40:56,751 --> 00:40:58,793 Risiko itu perlu dikompensasi. 447 00:40:58,876 --> 00:41:00,709 Tidak, tak akan ada risiko itu 448 00:41:01,209 --> 00:41:04,501 karena Beatriz ingin kau di rumahnya selama hamil. 449 00:41:07,834 --> 00:41:09,793 - Selama aku hamil? - Ya. 450 00:41:13,793 --> 00:41:16,043 Aku tak boleh bertemu siapa pun, 'kan? 451 00:41:16,543 --> 00:41:18,376 Tak ada yang boleh bertemu kau. 452 00:41:19,793 --> 00:41:22,084 Ini dilakukan secara rahasia, Sofia. 453 00:41:22,168 --> 00:41:23,459 Terpaksanya begitu. 454 00:41:23,959 --> 00:41:25,668 Ini hanya beberapa bulan. 455 00:41:26,209 --> 00:41:29,543 Bagaimana pekerjaanku? Aku ingin mengikuti perkembangan. 456 00:41:29,626 --> 00:41:33,376 Tentu aku akan mengabarimu. Kita akan tinggal bersama. 457 00:41:43,584 --> 00:41:48,251 Kompensasi dua kali lipat, tambah dua trip setahun ke Argentina. 458 00:41:50,834 --> 00:41:52,418 Sudah kubilang dia pintar. 459 00:42:16,418 --> 00:42:18,626 Sifatmu seperti ini atau aku menciptakan monster? 460 00:42:30,959 --> 00:42:32,834 Hanya kepadamu aku mau begini. 461 00:42:39,876 --> 00:42:41,251 Aku bungkam dari Nacho. 462 00:42:42,584 --> 00:42:43,418 Tentu saja. 463 00:42:44,501 --> 00:42:47,626 Dia tidak perlu merasakan hamil, bersalin, menyusui, 464 00:42:48,126 --> 00:42:50,043 maupun tertunda kariernya. 465 00:42:50,584 --> 00:42:52,001 Dia hanya perlu orgasme. 466 00:42:53,793 --> 00:42:55,501 Aku juga tidak mau menyusui. 467 00:42:57,834 --> 00:43:00,668 Nacho adalah pacarku. Aku mencintainya. 468 00:43:01,251 --> 00:43:02,376 Aku tahu. Maaf. 469 00:43:04,543 --> 00:43:05,376 Tapi, 470 00:43:06,168 --> 00:43:09,834 jika kau beri tahu dia, kau tidak akan bebas memutuskan. 471 00:43:10,584 --> 00:43:12,501 Bagaimana jika dia tidak setuju? 472 00:43:12,584 --> 00:43:16,793 Mungkin kita bisa melanjutkan ini, tapi kau akan kehilangan dia. 473 00:43:18,043 --> 00:43:18,876 Benar? 474 00:43:20,126 --> 00:43:22,251 Kadang tindakan kita tidak sempurna. 475 00:43:23,418 --> 00:43:25,084 Hanya berusaha yang terbaik. 476 00:43:42,168 --> 00:43:43,959 IBU PENGGANTI 477 00:43:46,459 --> 00:43:48,709 - Ini… - Seperti itu saja tak apa. 478 00:43:49,209 --> 00:43:51,001 Baiklah, bagus. Ini saja. 479 00:43:56,668 --> 00:44:00,876 Jika yang ini kurang cocok, ada apartemen bagus dan terang 480 00:44:00,959 --> 00:44:02,293 dua blok dari sini. 481 00:44:02,376 --> 00:44:03,668 Kita bisa lihat sekarang. 482 00:44:03,751 --> 00:44:06,418 - Bisa? - Tidak, saya mau minum. Terima kasih. 483 00:44:06,501 --> 00:44:08,293 Baik. Ini kartu nama saya. 484 00:44:09,459 --> 00:44:11,251 - Terima kasih. - Sampai jumpa. 485 00:44:11,876 --> 00:44:13,459 Baik, sampai jumpa. 486 00:44:18,834 --> 00:44:19,668 Hai. 487 00:44:20,418 --> 00:44:22,876 - Kenapa ke sini? Mencariku? - Ya. 488 00:44:24,501 --> 00:44:29,043 …dinamika di lokasi, aku akan melaporkan fungsi setiap departemen, 489 00:44:29,543 --> 00:44:30,918 menyarankan perubahan… 490 00:44:31,584 --> 00:44:35,376 Aku akan beralih dari asisten menjadi manajer. 491 00:44:36,209 --> 00:44:37,834 Dengan gaji dua kali lipat. 492 00:44:39,209 --> 00:44:41,584 Tapi itu London. Kita harus membahasnya. 493 00:44:44,834 --> 00:44:45,668 Aku 494 00:44:46,501 --> 00:44:47,459 sudah mengiakan. 495 00:44:51,251 --> 00:44:54,209 Kau pasti bercanda. Kau serius? 496 00:44:59,376 --> 00:45:00,209 Sayang. 497 00:45:03,709 --> 00:45:07,709 Aku mengalah dengan melepas Kolombia, kau malah sudah memutuskan ini. 498 00:45:10,334 --> 00:45:12,834 Ambil kesempatan itu dan pergilah ke sana. 499 00:45:13,918 --> 00:45:14,793 Tidak mungkin. 500 00:45:15,709 --> 00:45:17,209 Setengah tahun? Tanpamu? 501 00:45:17,709 --> 00:45:18,543 Mustahil. 502 00:45:19,751 --> 00:45:21,584 Aku melakukan ini juga untukmu. 503 00:45:21,668 --> 00:45:22,543 Juga? 504 00:45:24,918 --> 00:45:26,376 Tidak akan terasa lama. 505 00:45:26,959 --> 00:45:31,001 Sesudahnya, aku akan dipromosikan dan menabung banyak. 506 00:45:31,501 --> 00:45:32,459 Untuk kita. 507 00:45:34,918 --> 00:45:36,709 Lalu kita membangun keluarga. 508 00:45:45,918 --> 00:45:47,543 Kau pikir aku tidak sedih? 509 00:45:54,334 --> 00:45:58,584 Kuharap aku bisa mendapatkan keinginanku tanpa harus melalui ini, 510 00:46:00,126 --> 00:46:02,251 tapi itu satu-satunya cara. 511 00:46:03,876 --> 00:46:05,376 Ada sisi baiknya juga. 512 00:46:09,668 --> 00:46:11,459 Jangan terlalu dipikirkan. 513 00:46:18,543 --> 00:46:21,084 Kau akan menyewa rumah? Aku akan berkunjung. 514 00:46:22,918 --> 00:46:25,543 Lalu menghabiskan tabunganmu untuk itu? 515 00:46:27,043 --> 00:46:28,543 Kau ingin putus denganku. 516 00:46:28,626 --> 00:46:30,376 Tidak! Sayang. 517 00:46:31,834 --> 00:46:33,834 Aku tidak meminta putus. 518 00:46:34,959 --> 00:46:36,959 Aku memintamu untuk mendukungku. 519 00:46:39,126 --> 00:46:40,918 Ini sangat penting untukku. 520 00:46:43,501 --> 00:46:44,334 Kumohon. 521 00:46:50,126 --> 00:46:51,084 Aku mencintaimu. 522 00:47:27,418 --> 00:47:28,459 Kita mau ke mana? 523 00:47:30,501 --> 00:47:31,668 Ini kejutan. 524 00:47:33,126 --> 00:47:36,043 - Kupikir kita… - Lebih baik di sini daripada di kota. 525 00:47:40,709 --> 00:47:42,501 Aku bisa tertawa sekarang. 526 00:47:43,376 --> 00:47:46,251 - Aku hampir mati jantungan saat itu. - Sungguh? 527 00:47:46,334 --> 00:47:47,584 Bayangkan, 528 00:47:48,209 --> 00:47:51,918 aku mendandani mayat wanita berusia 90 tahun dan tiba-tiba, bam! 529 00:47:52,459 --> 00:47:55,251 Matanya terbuka seolah-olah dia bangkit. 530 00:48:05,668 --> 00:48:07,668 Sial! Ada apa? Tidak bisa terbuka. 531 00:48:10,043 --> 00:48:11,084 Akhirnya. 532 00:48:36,876 --> 00:48:37,709 Selamat pagi. 533 00:48:38,501 --> 00:48:40,626 Selamat pagi. Apa tidurmu nyenyak? 534 00:48:40,709 --> 00:48:41,751 Sangat nyenyak. 535 00:48:41,834 --> 00:48:45,626 Musik itu berarti sarapan. Mendengarnya saja kau bisa ngiler. 536 00:48:46,501 --> 00:48:47,334 Hai. 537 00:48:50,168 --> 00:48:55,001 Kurasa dia memang lemah daya tangkap. Sudah enam bulan, belum bisa bahasa kita. 538 00:48:55,084 --> 00:48:58,709 Kau tahu pelayan lain cepat belajar? Tapi dia jago masak. 539 00:48:59,543 --> 00:49:01,293 - Dia menyiapkan dietmu. - Aku tahu. 540 00:49:01,376 --> 00:49:03,709 Tidak boleh daging mentah, alkohol, dan ikan mentah. 541 00:49:03,793 --> 00:49:07,168 Cristina membuat daftar ini juga. Ini bukan hanya makanan. 542 00:49:07,251 --> 00:49:11,084 Ada juga kosmetik, jenis pakaian, kebiasaan… 543 00:49:11,834 --> 00:49:14,459 Salahkan dia, tapi jangan mengabaikannya. 544 00:49:14,543 --> 00:49:15,376 Baiklah. 545 00:49:18,418 --> 00:49:21,084 Aku berangkat. Semoga harimu menyenangkan. 546 00:49:21,709 --> 00:49:22,543 Kau juga. 547 00:49:28,084 --> 00:49:29,293 Terima kasih banyak. 548 00:50:31,959 --> 00:50:33,251 Bunda Maria, 549 00:50:34,793 --> 00:50:36,709 terima kasih telah melindungiku. 550 00:51:09,959 --> 00:51:12,418 PEMASARAN NEURO 551 00:51:39,334 --> 00:51:40,293 Kaget, ya? 552 00:51:42,168 --> 00:51:43,334 Sedikit. 553 00:51:43,418 --> 00:51:45,251 Maaf, bukan mau membangunkanmu. 554 00:52:37,876 --> 00:52:40,334 Saatnya untuk latihan rintangan. 555 00:52:40,418 --> 00:52:44,584 Angkat tangan di atas bahu, seperti ini. Kaki selebar bahu. 556 00:52:44,668 --> 00:52:49,168 Angkat lutut dan bawa kaki ke depan. Turunkan tumit, lalu tarik. 557 00:52:49,251 --> 00:52:50,793 Gerakan mengalir. 558 00:54:32,793 --> 00:54:33,626 Hai. 559 00:54:34,793 --> 00:54:35,626 Hai. 560 00:54:37,543 --> 00:54:41,209 Apa kau mengawasiku? 561 00:54:42,001 --> 00:54:42,918 Apa? 562 00:54:43,626 --> 00:54:44,751 Aku melihat kamera. 563 00:54:46,626 --> 00:54:49,251 - Kau mengawasiku? - Sistem keamanan. 564 00:54:49,918 --> 00:54:51,501 Kau tidak terbiasa, ya? 565 00:54:51,584 --> 00:54:52,834 Aku juga tidak ingin. 566 00:54:55,043 --> 00:54:58,251 Pengamanan rumah ini tetap ada walau kau tidak nyaman. 567 00:54:58,334 --> 00:54:59,584 Demi keamananmu juga. 568 00:55:02,376 --> 00:55:06,293 - Aku lebih suka tanpa kamera. - Pikirmu aku sempat mengawasimu? 569 00:55:06,876 --> 00:55:08,543 Beatriz, kumohon. 570 00:55:09,126 --> 00:55:09,959 Aku… 571 00:55:11,501 --> 00:55:12,793 Aku tak bisa seperti ini. 572 00:55:14,459 --> 00:55:16,168 Kamera di luar tidak dicopot. 573 00:55:17,043 --> 00:55:17,876 Baiklah. 574 00:55:19,459 --> 00:55:21,834 Tapi di dalam, aku ingin merasa bebas. 575 00:55:23,626 --> 00:55:25,543 - Setuju? - Baik! 576 00:55:26,501 --> 00:55:27,334 Terima kasih. 577 00:55:42,543 --> 00:55:43,959 Bagaimana menurutmu? 578 00:55:44,043 --> 00:55:45,918 Aku tidak suka. Terus cari. 579 00:55:46,501 --> 00:55:49,001 Sementara ini, agendaku masih kupasrahkan padamu. 580 00:55:49,876 --> 00:55:51,001 Bukan masalah. 581 00:55:51,084 --> 00:55:53,751 Nanti kutelepon untuk beberapa wawancara. 582 00:55:53,834 --> 00:55:57,084 Mngirimnya ke London itu tepat. Aku tidak menyukainya. 583 00:55:57,709 --> 00:55:58,959 Dia oportunis. 584 00:55:59,043 --> 00:56:00,126 Aku menyukainya, 585 00:56:01,168 --> 00:56:03,626 tapi dia ingin pekerjaanku, kau benar. 586 00:56:03,709 --> 00:56:05,418 Sekarang, dia mendapatkannya. 587 00:56:47,459 --> 00:56:49,209 Tati, kau melihat ponselku? 588 00:56:53,251 --> 00:56:54,084 Hilang. 589 00:56:57,709 --> 00:57:02,209 Siku keluar. Tangan ke dekat telinga. Angkat lutut. Bawa kaki ke depan. 590 00:57:02,293 --> 00:57:04,209 Turunkan tumit, lalu tarik. 591 00:57:04,293 --> 00:57:06,376 Seperti duduk di bangku kecil. 592 00:57:07,668 --> 00:57:11,334 Latihan ini butuh ruang. Pastikan posisi tepat sebelum mulai. 593 00:57:12,001 --> 00:57:13,293 Aku sudah tepat! 594 00:57:13,376 --> 00:57:17,709 Latihan ini butuh ruang. Pastikan posisi tepat sebelum mulai. 595 00:57:17,793 --> 00:57:18,918 Aku sudah tepat. 596 00:57:19,001 --> 00:57:20,876 Angkat lutut. Bawa kaki… 597 00:57:20,959 --> 00:57:23,459 Cukup! Bisakah kau diam? 598 00:57:23,543 --> 00:57:26,376 …lutut. Bawa kaki ke depan. Turunkan tumit, lalu… 599 00:57:37,793 --> 00:57:38,918 Tidak bisa tidur? 600 00:58:34,376 --> 00:58:37,001 Satu, dua, tiga. 601 00:58:49,293 --> 00:58:50,793 Pinjam ponselmu. 602 00:58:53,084 --> 00:58:53,959 Ponsel. 603 00:58:54,543 --> 00:58:55,584 Kau tidak punya? 604 00:58:58,334 --> 00:58:59,418 Sial. 605 00:59:33,793 --> 00:59:35,376 AKU DAN BAYIKU 606 00:59:47,251 --> 00:59:48,084 Hilang. 607 00:59:50,918 --> 00:59:52,376 Apanya yang hilang? 608 00:59:52,459 --> 00:59:53,459 Ponselku. 609 00:59:55,918 --> 00:59:57,668 Tapi kau tidak keluar rumah. 610 01:00:01,543 --> 01:00:03,918 - Tenang, akan kubelikan. - Nacho pasti… 611 01:00:05,918 --> 01:00:06,834 marah besar. 612 01:00:08,418 --> 01:00:10,584 Aku yakin dia makin mencintaimu. 613 01:00:12,834 --> 01:00:14,584 Entahlah. Aku takut. 614 01:00:17,626 --> 01:00:18,668 Dia terlalu baik. 615 01:00:19,959 --> 01:00:20,793 Semoga. 616 01:00:24,168 --> 01:00:26,001 Lihat, garisnya muncul. 617 01:00:26,501 --> 01:00:28,459 - Ya. - Kenapa itu muncul? 618 01:00:28,543 --> 01:00:31,293 Estrogen meningkatkan sekresi melanin 619 01:00:31,376 --> 01:00:35,376 dan lebih terlihat padanya sebab kulitnya sedikit lebih gelap, benar? 620 01:00:38,793 --> 01:00:40,418 Sangat bagus. Itu dia. 621 01:00:42,209 --> 01:00:43,043 Ya! 622 01:00:45,334 --> 01:00:48,001 Apa yang kau rasakan, Sofia? Baik-baik saja? 623 01:00:49,543 --> 01:00:50,376 Ya. 624 01:00:51,251 --> 01:00:53,168 - Dia berhenti pilates. - Jangan… 625 01:00:53,834 --> 01:00:55,418 Jangan berhenti olahraga. 626 01:00:56,334 --> 01:00:58,584 Bagaimana jika berenang? Dia suka itu. 627 01:00:59,293 --> 01:01:01,001 Nanti kubuatkan agenda. 628 01:01:01,084 --> 01:01:04,126 Bagaimanapun, tes tempo hari bagus. 629 01:01:04,709 --> 01:01:07,084 Bengkak dan gatal, keduanya normal. 630 01:01:08,418 --> 01:01:12,251 Tapi jika ada apa-apa, merasa aneh, bilang saja, ya? 631 01:01:12,334 --> 01:01:14,168 Tidak, semuanya baik-baik saja. 632 01:01:17,793 --> 01:01:18,751 Apa itu matanya? 633 01:01:30,293 --> 01:01:31,126 Halo. 634 01:02:01,459 --> 01:02:02,293 Beatriz? 635 01:02:05,834 --> 01:02:07,501 Beatriz, kau baik-baik saja? 636 01:02:34,626 --> 01:02:35,501 Selamat pagi. 637 01:02:36,168 --> 01:02:38,418 Selamat pagi. Bagaimana ponselnya? 638 01:02:38,501 --> 01:02:42,084 Sudah kupesankan. Barang bagus lama datangnya, kau tahu. 639 01:02:42,168 --> 01:02:43,168 Sampai nanti. 640 01:03:05,126 --> 01:03:06,293 Tati. 641 01:03:07,251 --> 01:03:08,209 Boleh aku masuk? 642 01:03:22,626 --> 01:03:23,626 Kunci. 643 01:03:27,793 --> 01:03:28,626 Kunci. 644 01:03:29,418 --> 01:03:30,293 Pintunya. 645 01:03:32,918 --> 01:03:34,168 Pintu di lantai atas. 646 01:05:23,501 --> 01:05:24,334 Sofia! 647 01:05:30,709 --> 01:05:31,543 Sofia! 648 01:05:38,543 --> 01:05:39,376 Untukku? 649 01:05:40,376 --> 01:05:41,918 Selamat ulang tahun! 650 01:05:42,001 --> 01:05:44,001 Halo. 651 01:05:44,501 --> 01:05:46,084 - Halo. - Ini juga. 652 01:05:47,001 --> 01:05:48,251 CARA MELATIH ANJING 653 01:05:52,418 --> 01:05:53,418 Halo, Max. 654 01:05:53,918 --> 01:05:56,793 Max? Tidak, jangan Max. 655 01:05:56,876 --> 01:05:58,168 Ya, kau Max. 656 01:05:59,751 --> 01:06:01,834 - Baiklah kalau begitu, Max. - Halo. 657 01:06:02,584 --> 01:06:05,084 Dia ingin berinvestasi di pabrik anggur. 658 01:06:05,168 --> 01:06:06,959 - Pabrik anggur? - Dia ingin membujukmu. 659 01:06:07,043 --> 01:06:10,168 - Tidak, tolong, jangan lagi. - Dia sudah meyakinkanku… 660 01:06:10,251 --> 01:06:12,084 Kau tahu hari ini spesial, Max? 661 01:06:12,168 --> 01:06:13,668 …dia membawa tiga botol… 662 01:06:13,751 --> 01:06:15,251 Aku boleh makan kue. 663 01:06:16,126 --> 01:06:18,084 Tentu aku mencobanya, tapi pada akhirnya… 664 01:06:18,168 --> 01:06:19,001 Kemari. 665 01:06:19,084 --> 01:06:20,209 …entah sejauh apa… 666 01:06:20,293 --> 01:06:23,251 Ayo ke toilet denganku. Aku tak mau kau dengar aneh-aneh. 667 01:06:23,334 --> 01:06:25,876 …akhirnya aku berinvestasi di pabrik anggur La Mancha. 668 01:06:25,959 --> 01:06:28,126 Kau harus tahu bahwa dia bahkan… 669 01:06:28,209 --> 01:06:29,043 Begitulah… 670 01:06:32,418 --> 01:06:34,168 - Hei… - Kenapa? 671 01:06:36,126 --> 01:06:37,459 Bagaimana keadaannya? 672 01:06:38,168 --> 01:06:41,751 Perubahan hormon, tapi yang lain baik-baik saja. 673 01:06:41,834 --> 01:06:43,043 - Baik. - Kau yakin? 674 01:06:43,543 --> 01:06:44,376 Ya, sungguh. 675 01:06:45,459 --> 01:06:47,376 - Baik. - Bukankah menurutmu… 676 01:06:47,918 --> 01:06:49,626 Entahlah, mungkinkah… 677 01:06:52,918 --> 01:06:55,168 dia sedang mempertimbangkan ulang? 678 01:06:55,251 --> 01:06:57,918 Tidak. Entahlah, kurasa tidak. 679 01:06:58,001 --> 01:07:00,959 - Itu sulit baginya. Bayangkan… - Sulit? 680 01:07:01,501 --> 01:07:04,126 - Dia pada dasarnya berlibur. - Berlibur? 681 01:07:04,209 --> 01:07:05,418 Cristina, kumohon… 682 01:07:06,001 --> 01:07:09,876 Max. Nama yang bagus. Aku suka. 683 01:07:09,959 --> 01:07:12,043 - Yah… - Ya, nama bagus. 684 01:07:14,959 --> 01:07:17,459 Apa anak Beatriz juga akan laki-laki? 685 01:07:19,709 --> 01:07:23,209 Aku memang tidak akan merawatnya, tapi aku ingin tahu. 686 01:07:24,043 --> 01:07:26,418 Ya, dia anak laki-laki. 687 01:07:30,418 --> 01:07:31,251 Bersulang. 688 01:07:31,751 --> 01:07:33,459 - Selamat. - Terima kasih. 689 01:07:38,959 --> 01:07:40,751 Lihat yang baru saja kuterima. 690 01:07:54,793 --> 01:07:55,918 Kau dapat hadiahmu. 691 01:08:03,126 --> 01:08:04,543 Aku ingin bicara dengannya. 692 01:08:08,293 --> 01:08:09,376 Ini ulang tahunku. 693 01:08:13,751 --> 01:08:14,584 Baiklah. 694 01:08:15,293 --> 01:08:16,793 PANGGILAN VIDEO 695 01:08:19,751 --> 01:08:20,959 Halo, Sayang. 696 01:08:22,293 --> 01:08:23,126 Hai. 697 01:08:24,876 --> 01:08:25,709 Ada apa? 698 01:08:29,209 --> 01:08:31,084 - Selamat ulang tahun. - Terima kasih. 699 01:08:32,126 --> 01:08:32,959 Astaga. 700 01:08:34,918 --> 01:08:36,751 Jangan mengabaikanku lagi. 701 01:08:38,668 --> 01:08:40,001 Aku hampir gila. 702 01:08:40,084 --> 01:08:42,376 Aku menelepon. Mengirim ribuan pesan. 703 01:08:42,459 --> 01:08:45,709 - Hampir menelepon polisi. - Jangan. Aku baik-baik saja. 704 01:08:46,751 --> 01:08:47,834 Aku kehilangan… 705 01:08:47,918 --> 01:08:49,626 Ponselku hilang 706 01:08:50,209 --> 01:08:51,543 dan aku sangat sibuk, 707 01:08:51,626 --> 01:08:54,959 tapi besok atau lusa aku akan punya ponsel baru, 708 01:08:55,668 --> 01:08:57,168 jadi, aku bisa dihubungi. 709 01:08:58,751 --> 01:08:59,876 Apa kabar? 710 01:09:01,168 --> 01:09:02,001 Dengar… 711 01:09:04,626 --> 01:09:08,751 Sofi, kumohon, jangan mengabaikanku. Katakan saja kepadaku. 712 01:09:09,918 --> 01:09:12,001 Aku lebih suka kau jujur kepadaku. 713 01:09:14,126 --> 01:09:15,584 Aku sangat merindukanmu. 714 01:09:17,959 --> 01:09:19,834 - Entahlah… - Aku mencintaimu. 715 01:09:19,918 --> 01:09:21,418 - Entahlah. - Sangat. 716 01:09:22,584 --> 01:09:25,126 Kurasa… Sofi… 717 01:09:27,959 --> 01:09:30,459 - Kau yakin mencintaiku? - Ya, Sayang. 718 01:09:33,001 --> 01:09:34,251 Tidak akan lama lagi. 719 01:09:36,834 --> 01:09:38,293 Cukup. 720 01:09:38,376 --> 01:09:39,376 Sayang? 721 01:09:41,959 --> 01:09:44,959 Sayangku, ada apa? Kau marah? 722 01:09:46,709 --> 01:09:47,876 Sofia, ada apa? 723 01:09:49,084 --> 01:09:52,418 Aku tak tahu harus bilang apa. Aku tak tahu harus apa. 724 01:09:53,084 --> 01:09:56,084 - Aku… Kau yakin mencintaiku? - Sayang, kututup, ya? 725 01:09:56,168 --> 01:09:58,293 - Jangan… - Kita sambung besok lagi. 726 01:09:58,376 --> 01:10:00,418 Kumohon… Sofi… 727 01:10:01,251 --> 01:10:04,751 - Sayang… - Sekarang saja. Sofi, jangan ditutup. 728 01:10:23,501 --> 01:10:24,334 Halo. 729 01:10:26,001 --> 01:10:28,168 Astaga, Max! 730 01:10:30,209 --> 01:10:31,168 Apa-apaan kau? 731 01:10:32,168 --> 01:10:33,001 Tati? 732 01:10:38,334 --> 01:10:39,418 Jangan nakal, Max. 733 01:10:48,959 --> 01:10:49,793 Tati? 734 01:11:32,334 --> 01:11:34,126 Hai. Halo… 735 01:11:35,251 --> 01:11:37,209 Saya mencari Sofia Cuadros. 736 01:11:50,584 --> 01:11:51,459 Maaf, apa? 737 01:11:51,543 --> 01:11:52,376 Maaf… 738 01:11:53,418 --> 01:11:54,251 Tidak pernah? 739 01:12:03,751 --> 01:12:05,001 Saya butuh ponselnya. 740 01:12:05,793 --> 01:12:10,043 Apa Anda punya ponsel… Nomor atau semacamnya? 741 01:12:13,834 --> 01:12:15,751 Baiklah. Terima kasih. 742 01:12:37,168 --> 01:12:38,376 Aku lelah. 743 01:12:39,876 --> 01:12:41,876 Tinggal sepuluh kali lagi. Ayo. 744 01:12:46,084 --> 01:12:47,376 Kenapa Tati pergi? 745 01:12:49,668 --> 01:12:51,709 Lihat dirimu. Sudah jelas. 746 01:12:52,293 --> 01:12:56,001 Menurutmu dia akan melaporkan kita? Dia tak bisa bahasa Spanyol. 747 01:12:56,084 --> 01:12:58,668 Jika berhenti sekarang, nanti lebih susah. 748 01:13:01,376 --> 01:13:02,751 Besok kutambah sepuluh. 749 01:13:05,293 --> 01:13:07,334 Di agendamu tertulis 50 kali. 750 01:13:08,251 --> 01:13:09,626 Aku tak sanggup lagi. Sungguh. 751 01:13:10,668 --> 01:13:12,251 Kau tak mendengarku? Ayo! 752 01:13:14,293 --> 01:13:16,418 - Hari ini saja. Kumohon. - Ayo. 753 01:13:17,001 --> 01:13:18,543 - Aku tidak mau. - Ayo. 754 01:13:19,668 --> 01:13:21,126 Sudah kubilang aku tidak mau. 755 01:13:24,084 --> 01:13:25,709 Hanya sepuluh kali lagi. 756 01:13:58,168 --> 01:13:59,209 Beatriz. 757 01:13:59,293 --> 01:14:00,709 Jangan sekarang, Belen. 758 01:14:00,793 --> 01:14:01,626 Perihal Sofia. 759 01:14:02,418 --> 01:14:04,834 Pulangkan dia dari London. Kita ditipu. 760 01:14:05,459 --> 01:14:06,668 Ditipu bagaimana? 761 01:14:06,751 --> 01:14:08,084 Dia tidak punya gelar. 762 01:14:08,168 --> 01:14:10,334 Hanya seminar perguruan tinggi, tanpa gelar. 763 01:14:11,168 --> 01:14:13,751 Sekolah tempat dia mendapatkan gelar masternya tidak ada. 764 01:14:14,418 --> 01:14:15,834 Pengalaman kerjanya… 765 01:14:16,793 --> 01:14:18,168 Dia hanya pramuniaga. 766 01:14:18,251 --> 01:14:19,209 Apa kau yakin? 767 01:14:21,001 --> 01:14:23,251 - Kau mau telepon sendiri? - Tidak. 768 01:15:03,459 --> 01:15:04,293 Halo, Beatriz. 769 01:15:04,376 --> 01:15:08,876 Cristina, kau tahu orang Argentina itu tidak pernah kuliah di universitas? 770 01:15:11,793 --> 01:15:12,626 Begini, 771 01:15:14,251 --> 01:15:16,459 orang berbohong agar dapat pekerjaan. 772 01:15:16,543 --> 01:15:18,209 Jalang ini bohong tentang segalanya. 773 01:15:19,584 --> 01:15:20,418 Lantas? 774 01:15:21,334 --> 01:15:23,084 Bagaimana aku percaya? 775 01:15:24,959 --> 01:15:29,918 Baik, dia berbohong karena dia oportunis. Jika dia oportunis, dia akan menurut. 776 01:15:30,001 --> 01:15:31,251 Itu sesuai wataknya. 777 01:15:31,334 --> 01:15:33,834 Cristina, kau belum pernah hamil. 778 01:15:37,501 --> 01:15:38,751 Nanti kutelepon lagi. 779 01:15:39,834 --> 01:15:41,084 Baiklah. 780 01:15:41,168 --> 01:15:42,334 Sofia! 781 01:15:49,668 --> 01:15:50,543 Sofia! 782 01:15:53,376 --> 01:15:54,251 Hai. 783 01:15:56,418 --> 01:15:57,543 Kau berbuat apa? 784 01:15:58,834 --> 01:15:59,793 Tidak ada. 785 01:16:01,168 --> 01:16:02,084 Tidak ada? 786 01:16:03,834 --> 01:16:05,793 Aku menyentuh gerbang. Itu saja. 787 01:16:05,876 --> 01:16:10,459 Perusahaan keamanan bisa saja datang. Jika mereka melihatmu, semuanya kacau. 788 01:16:19,043 --> 01:16:21,084 Besok laporan keuangan triwulan. 789 01:16:22,043 --> 01:16:23,084 Akan kukabari. 790 01:16:27,293 --> 01:16:30,418 Tujuannya merapel sebelumnya, tapi aku belum tahu. 791 01:16:37,834 --> 01:16:39,084 Ponselnya tidak bisa. 792 01:16:39,834 --> 01:16:41,376 Tapi itu sangat mahal. 793 01:16:42,001 --> 01:16:43,834 Entahlah. Tidak bisa berfungsi. 794 01:16:47,126 --> 01:16:48,626 Pinjamkan tabletmu nanti. 795 01:16:49,876 --> 01:16:51,376 Dan aku mau sendiri. 796 01:16:52,126 --> 01:16:53,418 Aku tidak nyaman tempo hari. 797 01:16:54,918 --> 01:16:55,834 Tidak hari ini. 798 01:16:57,168 --> 01:16:58,376 Apa maksudmu? 799 01:17:04,793 --> 01:17:06,251 Aku tak mau menjadi budakmu. 800 01:17:31,251 --> 01:17:33,459 Pergi. Bukankah itu yang kau mau? 801 01:17:35,209 --> 01:17:36,918 Kau pikir aku melawanmu? 802 01:17:37,001 --> 01:17:38,543 Dan ingin menghancurkanmu? 803 01:17:38,626 --> 01:17:40,126 Pergi! Silakan! 804 01:17:42,501 --> 01:17:45,751 Ada cara lebih mudah agar aku bisa menjadi ibu! 805 01:17:45,834 --> 01:17:48,751 Kau sudah lupa saat bingung harus berbuat apa? 806 01:17:49,418 --> 01:17:50,334 Jawab! 807 01:17:52,751 --> 01:17:53,584 Astaga. 808 01:18:10,918 --> 01:18:12,918 Aku hanya ingin bertindak benar. 809 01:18:15,293 --> 01:18:19,293 Aku tahu sangat sulit bagimu untuk terkurung di sini tanpa Nacho. 810 01:18:20,501 --> 01:18:24,459 Belum lagi perubahan tubuhmu, yang membuatmu lebih sensitif… 811 01:18:24,543 --> 01:18:27,751 Kau merasakan segalanya lebih… 812 01:18:31,043 --> 01:18:33,959 Tapi jangan lupa ini demi kita berdua. 813 01:18:45,168 --> 01:18:46,043 Boleh kututup? 814 01:19:27,334 --> 01:19:30,209 - Sudah? Ada lagi? - Minta tagihannya. 815 01:19:30,293 --> 01:19:31,126 Sebentar, ya. 816 01:20:03,334 --> 01:20:04,584 Tidak akan lama lagi. 817 01:20:12,043 --> 01:20:15,543 Aku berterima kasih karena keberanianmu. 818 01:20:20,918 --> 01:20:22,709 Wajar jika kau merindukannya. 819 01:21:00,418 --> 01:21:02,126 Sudah mulai berat. 820 01:21:03,959 --> 01:21:04,793 Kau tak apa? 821 01:21:36,293 --> 01:21:37,126 Beatriz. 822 01:21:41,293 --> 01:21:42,418 Aku tak bisa tidur. 823 01:21:51,001 --> 01:21:51,834 Kemarilah. 824 01:22:32,584 --> 01:22:34,376 Aku di Madrid musim panas ini. 825 01:22:35,043 --> 01:22:37,584 Aku bekerja pagi di toko, jadi… 826 01:22:38,126 --> 01:22:39,751 - Tetap berkabar? - Tentu. 827 01:22:39,834 --> 01:22:42,168 - Kau punya nomorku? - Sepertinya. 828 01:22:42,251 --> 01:22:43,459 Tunggu, kutelepon. 829 01:22:46,668 --> 01:22:48,709 "Mario si Kolombia". Ini dia. 830 01:22:51,543 --> 01:22:52,376 Dah. 831 01:22:54,876 --> 01:22:57,334 PANGGILAN TAK TERJAWAB 832 01:23:02,418 --> 01:23:05,293 Usulan kedua adalah variasi dari model pertama, 833 01:23:05,376 --> 01:23:07,168 kali ini dengan model Allegra. 834 01:23:07,251 --> 01:23:10,209 Kurasa ini taruhan terbaik kita untuk acara besar. 835 01:23:11,751 --> 01:23:14,626 Usulan terakhir kontras dengan yang sebelumnya. 836 01:23:14,709 --> 01:23:18,459 Sangat cocok karena kontras garis murni dan nuansa barok. 837 01:23:23,543 --> 01:23:25,584 Beatriz, bagaimana menurutmu? 838 01:23:26,168 --> 01:23:27,418 - Beatriz? - Ya? 839 01:23:29,126 --> 01:23:29,959 Permisi. 840 01:23:38,668 --> 01:23:39,501 Berengsek! 841 01:23:40,876 --> 01:23:42,876 Berengsek! 842 01:24:11,418 --> 01:24:12,334 Maaf, Max. 843 01:25:09,126 --> 01:25:10,376 Apa yang kau lakukan? 844 01:25:11,501 --> 01:25:13,293 - Kau bisa bergerak? - Ya. 845 01:25:21,043 --> 01:25:22,376 Astaga! 846 01:25:30,293 --> 01:25:31,209 Selangkah lagi. 847 01:25:35,834 --> 01:25:36,668 Hati-hati. 848 01:25:37,376 --> 01:25:38,209 Bagus. 849 01:25:40,626 --> 01:25:42,626 Biar kulihat. Berbaringlah. 850 01:25:45,043 --> 01:25:46,126 Bagus. 851 01:25:49,084 --> 01:25:50,418 - Kau tak apa? - Ya. 852 01:25:51,043 --> 01:25:51,876 Baik… 853 01:25:55,543 --> 01:25:56,376 Bagus. 854 01:26:08,501 --> 01:26:11,709 Cristina, telepon aku segera. Ini mendesak. 855 01:26:12,334 --> 01:26:13,709 …pihak rias sudah kukontak. 856 01:26:13,793 --> 01:26:16,293 - Bagus. Butuh berapa lama? - Dua belas. 857 01:26:16,793 --> 01:26:17,709 - Dua belas. - Tepat. 858 01:26:17,793 --> 01:26:19,043 - Selamat pagi. - Baik. 859 01:26:19,543 --> 01:26:21,376 Aku mencari Sofia Cuadros. 860 01:26:21,459 --> 01:26:23,001 Dia tidak ada di sini. 861 01:26:23,084 --> 01:26:24,959 - Dia di kantor London. - Tidak. 862 01:26:25,043 --> 01:26:26,168 Dia tidak di sana. 863 01:26:27,084 --> 01:26:28,251 Kau tak tahu? 864 01:26:30,334 --> 01:26:31,793 Bosnya, di mana dia? 865 01:26:31,876 --> 01:26:34,793 Dia juga tidak ada. Tinggalkan nomor agar… 866 01:26:34,876 --> 01:26:35,709 Hei! 867 01:26:36,293 --> 01:26:37,668 Kubilang dia tidak ada. 868 01:26:39,751 --> 01:26:40,959 Mau apa kau? 869 01:26:42,334 --> 01:26:43,459 Kau tidak dengar? 870 01:26:49,584 --> 01:26:51,168 Di mana bosmu? 871 01:26:52,418 --> 01:26:53,876 Tidak. Baiklah. 872 01:26:57,751 --> 01:26:59,876 - Cristina. - Bukan, ini aku, Belen. 873 01:27:00,793 --> 01:27:01,959 Ada pria mencari Sofia. 874 01:27:03,501 --> 01:27:05,209 Katakan di mana Beatriz Gaya. 875 01:27:05,293 --> 01:27:07,376 - Seperti apa dia? - Tampan. Tiga puluhan. 876 01:27:07,459 --> 01:27:11,043 - Tahan dia di sana, aku meluncur. - Baik, kutunggu. 877 01:27:30,293 --> 01:27:33,126 - Katakan! - Tolong, jangan lukai aku. 878 01:27:38,459 --> 01:27:39,793 Bukan kau yang kucari. 879 01:27:40,459 --> 01:27:43,501 Bisakah kau membantuku? Di mana rumah Beatriz Gaya? 880 01:27:51,043 --> 01:27:53,043 Ini, minumlah. 881 01:28:00,918 --> 01:28:02,126 - Sedikit lagi. - Cukup. 882 01:28:08,543 --> 01:28:12,793 Nomor ini saat ini tidak aktif. Silakan tinggalkan pesan. 883 01:28:34,293 --> 01:28:35,793 Belen, dia masih di sana? 884 01:28:36,709 --> 01:28:38,126 Tidak. Dia sudah pergi. 885 01:28:38,626 --> 01:28:40,543 Apa maunya? Dia mencari apa? 886 01:28:40,626 --> 01:28:42,126 Dia mencari alamatmu. 887 01:28:43,543 --> 01:28:44,709 Kalian berikan? 888 01:28:44,793 --> 01:28:46,251 Begini… 889 01:28:47,043 --> 01:28:50,001 - Anak baru itu benar-benar ketakutan. - Astaga! 890 01:28:51,084 --> 01:28:54,501 - Maaf. Perlu kutelepon polisi? - Jangan telepon siapa pun. 891 01:29:05,459 --> 01:29:06,918 Halo? 892 01:29:07,001 --> 01:29:08,001 Nacho? 893 01:29:08,084 --> 01:29:09,084 Halo? 894 01:29:09,168 --> 01:29:10,001 Nacho! 895 01:29:10,501 --> 01:29:13,626 - Sofia, apa itu kau? Buka! - Sedang apa kau di sini? 896 01:29:13,709 --> 01:29:15,293 Bagaimana kau menemukanku? 897 01:29:15,793 --> 01:29:17,126 Aku ke kantormu. 898 01:29:17,709 --> 01:29:20,168 Jangan, tolong. Hati-hati. 899 01:29:20,251 --> 01:29:22,543 - Sofia… - Dia gila. 900 01:29:27,543 --> 01:29:30,501 Aku agak lemas. Kurasa minumku dibubuhi sesuatu. 901 01:29:30,584 --> 01:29:31,918 Dia membubuhi apa? 902 01:29:32,793 --> 01:29:33,709 Sofia, buka! 903 01:29:35,043 --> 01:29:36,293 - Sofia… - Aku merasa… 904 01:29:41,293 --> 01:29:42,334 Telepon polisi. 905 01:29:42,834 --> 01:29:46,459 Sayang, aku akan mengeluarkanmu. Aku akan telepon polisi. 906 01:29:46,543 --> 01:29:48,501 Ponsel sialan… 907 01:29:48,584 --> 01:29:49,626 Ya, cari bantuan. 908 01:29:50,334 --> 01:29:52,793 Tak ada sinyal di sini, tapi akan kucari. 909 01:29:52,876 --> 01:29:55,376 Tidak, jangan pergi. Jangan tinggalkan aku. 910 01:29:56,126 --> 01:29:58,126 Jangan tinggalkan aku, Nacho! 911 01:30:06,501 --> 01:30:09,668 Halo. Ya? Halo! 912 01:30:09,751 --> 01:30:10,584 Sial! 913 01:30:18,168 --> 01:30:19,084 Halo? 914 01:31:31,251 --> 01:31:32,459 Nacho… 915 01:31:47,126 --> 01:31:49,709 Tolong! 916 01:32:30,334 --> 01:32:31,709 Aku pulang. 917 01:32:32,376 --> 01:32:33,501 Kau baik-baik saja? 918 01:32:34,126 --> 01:32:35,126 Ya. 919 01:32:35,209 --> 01:32:37,084 Akan kubuatkan makan malam. 920 01:32:37,168 --> 01:32:39,126 - Aku tidak lapar. - Kau harus makan. 921 01:32:39,209 --> 01:32:40,043 Beatriz. 922 01:32:40,793 --> 01:32:41,626 Kenapa? 923 01:32:45,043 --> 01:32:47,959 Kukira kau akan marah padaku setelah perbuatanku. 924 01:32:49,126 --> 01:32:54,459 Aku lega kau baik-baik saja, jadi, aku bisa mengendalikan kemarahanku. 925 01:32:55,668 --> 01:32:57,293 Ternyata kau benar. 926 01:32:58,918 --> 01:33:00,043 Ini suasana hatiku. 927 01:33:01,959 --> 01:33:05,501 - Hormon membuatku frustrasi. - Tenanglah. 928 01:33:05,584 --> 01:33:07,834 - Entah kenapa kulakukan itu. - Ya, itu wajar. 929 01:33:09,293 --> 01:33:11,418 Lagi pula, ini akan segera berakhir. 930 01:33:12,376 --> 01:33:13,209 Aku punya 931 01:33:14,001 --> 01:33:15,501 kejutan untukmu. 932 01:33:23,126 --> 01:33:27,459 Sofia, aku sudah memeriksa USG terbaru yang kita lakukan 933 01:33:27,543 --> 01:33:29,668 dan aku akan memeriksamu lagi besok. 934 01:33:31,793 --> 01:33:32,918 Apa ada masalah? 935 01:33:33,543 --> 01:33:37,834 Sebaliknya. Kehamilanmu bagus, mungkin kau bisa bersalin lebih cepat. 936 01:33:37,918 --> 01:33:41,459 Kalau prediksiku benar besok, kau akan jalani operasi sesar. 937 01:33:42,709 --> 01:33:43,543 Kenapa? 938 01:33:44,876 --> 01:33:48,043 - Jelaskan. - Bukankah kau ingin ini berakhir? 939 01:33:48,126 --> 01:33:49,543 Keinginan dikabulkan. 940 01:33:52,209 --> 01:33:53,043 Besok? 941 01:33:53,543 --> 01:33:54,376 Besok. 942 01:33:57,126 --> 01:33:58,126 Aku menurut saja. 943 01:34:04,126 --> 01:34:06,043 - Terima kasih. - Sama-sama. 944 01:34:34,501 --> 01:34:39,168 Kau akan bagaimana jika anak ini lahir? Memimpin perusahaan dari rumah? 945 01:34:39,251 --> 01:34:41,334 Belum ada yang bisa menggantikanku. 946 01:34:41,959 --> 01:34:43,918 Bisa-bisa perusahaan berantakan. 947 01:34:49,918 --> 01:34:51,668 Apa kita terus bekerja sama? 948 01:34:52,834 --> 01:34:53,668 Tentu saja. 949 01:34:57,668 --> 01:34:59,209 Aku sangat rindu bekerja… 950 01:35:01,793 --> 01:35:02,918 Kau tidak tahu itu. 951 01:35:03,626 --> 01:35:04,543 Aku tahu. 952 01:35:15,918 --> 01:35:17,334 Aku jadi haus terus. 953 01:35:19,043 --> 01:35:20,043 Titip sesuatu? 954 01:35:20,626 --> 01:35:21,959 Tidak, terima kasih. 955 01:36:17,876 --> 01:36:19,543 Sofia, apa yang kau lakukan? 956 01:36:21,709 --> 01:36:22,834 Menyelamatkan diri. 957 01:36:23,793 --> 01:36:24,626 Apa? 958 01:36:26,376 --> 01:36:28,751 Kau mau ambil putraku dan menyingkirkanku, 'kan? 959 01:36:29,459 --> 01:36:31,168 Kau pikir aku ingin membunuhmu? 960 01:36:32,251 --> 01:36:34,043 Yang punya, yang mengatur. 961 01:36:35,043 --> 01:36:36,043 Benar, 'kan? 962 01:36:36,918 --> 01:36:38,459 Aku ingin punya anak. 963 01:36:39,918 --> 01:36:42,251 Kau ingin masa depan. Kita sepakat itu. 964 01:36:55,459 --> 01:36:56,459 Di mana Nacho? 965 01:36:58,418 --> 01:36:59,334 Nacho? 966 01:37:00,084 --> 01:37:02,418 Aku tidak tahu. Apa maksudmu? 967 01:37:02,501 --> 01:37:04,084 Di mana dia? 968 01:37:08,209 --> 01:37:09,209 Dasar jalang! 969 01:37:10,709 --> 01:37:12,709 Diam! 970 01:37:17,043 --> 01:37:18,251 Ambil kontraknya. 971 01:37:19,543 --> 01:37:21,751 Ambil kontraknya. 972 01:37:22,543 --> 01:37:24,209 Kita robek dan kau pergi. 973 01:37:26,126 --> 01:37:29,084 Aku tak akan melaporkanmu, aku bersumpah! 974 01:37:30,001 --> 01:37:31,543 Bukankah itu yang kau mau? 975 01:37:32,959 --> 01:37:35,293 Aku tak tahu yang kumau! Tak tahu! 976 01:37:38,834 --> 01:37:39,668 Sofia! 977 01:38:04,751 --> 01:38:05,668 Sofia! 978 01:38:15,959 --> 01:38:18,043 Sofia, aku ingin minum! 979 01:38:25,876 --> 01:38:26,918 Sofia! 980 01:38:29,251 --> 01:38:32,126 Sofia, kita harus bicara, astaga! 981 01:40:56,584 --> 01:40:57,584 Di mana? 982 01:41:03,543 --> 01:41:04,709 - Apa? - Uangnya. 983 01:41:05,293 --> 01:41:06,959 Pasti ada uang di rumah ini. 984 01:41:07,584 --> 01:41:08,918 Kau akan merampokku? 985 01:41:14,168 --> 01:41:16,126 Beatriz, katakan di mana uangnya. 986 01:41:17,876 --> 01:41:19,084 Ini konyol. 987 01:41:20,209 --> 01:41:23,918 Aku menawarimu kehidupan baru dan kau malah pilih sepeser uang? 988 01:41:24,001 --> 01:41:24,834 Di mana? 989 01:42:11,834 --> 01:42:14,543 Kau menyia-nyiakan semuanya. 990 01:42:19,043 --> 01:42:20,293 Kontraknya kupegang. 991 01:42:22,543 --> 01:42:24,626 Kau laporkan aku, kupublikasikan. 992 01:42:25,543 --> 01:42:26,501 Kuhancurkan kau. 993 01:42:28,293 --> 01:42:29,668 Aku salah tentangmu. 994 01:42:31,334 --> 01:42:33,668 Kukira kau siap menjadi orang. 995 01:42:46,543 --> 01:42:47,543 Aku ini orang. 996 01:42:53,334 --> 01:42:54,334 Kami dua orang. 997 01:43:03,501 --> 01:43:05,376 Sofia, jangan tinggalkan aku. 998 01:43:05,459 --> 01:43:07,293 Polisi akan mendapati aku mati. 999 01:43:07,376 --> 01:43:10,168 Sidik jarimu di seluruh rumah ini. Lepaskan aku! 1000 01:43:10,251 --> 01:43:12,584 Aku bersumpah akan melepaskanmu. Sofia! 1001 01:43:41,793 --> 01:43:42,626 Max. 1002 01:43:46,418 --> 01:43:47,251 Max. 1003 01:43:53,084 --> 01:43:53,918 Max. 1004 01:49:42,001 --> 01:49:47,001 Terjemahan subtitle oleh S. Punkas