1
00:00:17,293 --> 00:00:22,251
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:45,876 --> 00:00:48,709
Sudah saya bilang. Itu sudah pasti, Bu.
3
00:00:48,793 --> 00:00:51,168
Seperti Anda lihat, sudah berperabot,
4
00:00:51,251 --> 00:00:53,626
tapi mungkin kekecilan untuk dua orang.
5
00:00:55,626 --> 00:00:57,168
- Atau tidak.
- Atau tidak.
6
00:00:58,126 --> 00:00:59,376
Cerminnya bagus.
7
00:01:00,501 --> 00:01:01,376
Besar.
8
00:01:03,001 --> 00:01:05,084
Sangat serbaguna.
9
00:01:08,043 --> 00:01:09,501
Wastafel ini
10
00:01:10,459 --> 00:01:12,251
dari marmer kualitas terbaik.
11
00:01:13,418 --> 00:01:16,584
Jika berdiri di sini,
Anda bisa membayangkan rutinitas harian,
12
00:01:16,668 --> 00:01:18,959
menggosok gigi,
13
00:01:19,584 --> 00:01:23,043
atau bersiap-siap untuk goyang semalaman,
14
00:01:23,626 --> 00:01:26,168
lalu mari kita bayangkan
kekasih Anda datang
15
00:01:27,043 --> 00:01:29,793
dan berkata betapa seksinya Anda,
16
00:01:30,626 --> 00:01:34,001
dan betapa dia ingin meniduri Anda.
17
00:02:25,751 --> 00:02:26,709
Semoga berhasil.
18
00:02:31,043 --> 00:02:32,834
- Terima kasih.
- Sama-sama.
19
00:02:33,334 --> 00:02:34,668
- Hai.
- Silakan masuk.
20
00:02:35,959 --> 00:02:38,543
- Lucia, ya? Halo.
- Saya kira kami pertama.
21
00:02:39,126 --> 00:02:40,793
Dia dijadwalkan rekan saya.
22
00:02:41,293 --> 00:02:44,918
Dia mau beri uang muka,
tapi jika Anda mau, biar dia menunggu.
23
00:02:45,001 --> 00:02:45,918
Masuklah.
24
00:02:47,251 --> 00:02:48,084
Lalu untukmu?
25
00:02:48,584 --> 00:02:50,209
Lihat, kita bisa ambil ini.
26
00:02:52,293 --> 00:02:54,459
Apa ada kabar
27
00:02:55,418 --> 00:02:57,376
perihal kursus kantor?
28
00:02:58,918 --> 00:02:59,751
Sofia,
29
00:03:00,584 --> 00:03:02,793
butuh dua tahun agar aku bisa keluar.
30
00:03:03,793 --> 00:03:06,876
Ya, tapi siapa saja bisa mengerjakan ini.
31
00:03:06,959 --> 00:03:07,793
Benar.
32
00:03:08,459 --> 00:03:10,084
Bisa selesaikan itu juga?
33
00:03:18,751 --> 00:03:19,584
Halo?
34
00:03:21,709 --> 00:03:23,084
Ya, betul saya Sofia.
35
00:03:49,168 --> 00:03:51,459
Terima kasih, Bunda Maria,
sudah mendengarkan.
36
00:03:52,459 --> 00:03:54,418
Memberiku kesempatan baru ini.
37
00:03:57,626 --> 00:03:58,751
Aku tahu aku siap.
38
00:04:01,251 --> 00:04:02,709
Aku butuh pertolonganmu.
39
00:04:04,793 --> 00:04:07,793
Untuk memberiku
kepercayaan diri dan kekuatan.
40
00:04:07,876 --> 00:04:12,751
Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan sertamu…
41
00:04:46,751 --> 00:04:48,418
- Sofia?
- Ya.
42
00:04:48,918 --> 00:04:49,751
Saya.
43
00:05:04,918 --> 00:05:05,876
Selamat pagi.
44
00:05:09,293 --> 00:05:10,293
Ceritakan dirimu.
45
00:05:11,626 --> 00:05:12,501
Saya…
46
00:05:13,918 --> 00:05:18,709
Saya lulusan Jurusan Keuangan
di Universitas Buenos Aires,
47
00:05:18,793 --> 00:05:21,751
saya mengambil magister
dalam Bisnis Internasional.
48
00:05:21,834 --> 00:05:22,709
MBA.
49
00:05:24,168 --> 00:05:25,668
Saya lulusan terbaik
50
00:05:26,251 --> 00:05:27,293
di fakultas saya.
51
00:05:29,709 --> 00:05:32,918
Saya ada pengalaman
di beberapa perusahaan sejenis ini.
52
00:05:33,001 --> 00:05:35,709
Davandra, Fun&Co…
53
00:05:35,793 --> 00:05:38,376
Belen, kirimkan uraian rapat nanti.
54
00:05:38,459 --> 00:05:39,793
Baik, segera kukirim.
55
00:05:39,876 --> 00:05:46,293
Tesis saya adalah tentang perusahaan Anda.
56
00:05:47,543 --> 00:05:50,001
Saya melampirkannya bersama CV saya.
57
00:05:50,543 --> 00:05:52,376
Memulai semua ini dari awal
58
00:05:53,293 --> 00:05:55,418
pastilah luar biasa.
59
00:05:59,959 --> 00:06:00,959
Angkat.
60
00:06:02,668 --> 00:06:03,501
Apa?
61
00:06:12,293 --> 00:06:13,126
Halo?
62
00:06:14,584 --> 00:06:18,251
Ya, benar ini kantor Beatriz Gaya,
bisa saya bantu?
63
00:06:19,126 --> 00:06:20,209
Ya, saya mengerti.
64
00:06:22,668 --> 00:06:25,251
Baik, kami mohon maaf.
65
00:06:25,751 --> 00:06:27,668
Bisa minta detail alamat?
66
00:06:29,918 --> 00:06:33,084
Ya, akan kami tanyakan kepada kurir
dan Anda akan diberi kompensasi.
67
00:06:35,418 --> 00:06:39,168
Bagaimana jika kami kirimi
gaun semiformal dari koleksi baru?
68
00:06:39,251 --> 00:06:40,251
Gratis.
69
00:06:41,626 --> 00:06:42,709
Baiklah, Aurora.
70
00:06:43,293 --> 00:06:45,668
Jangan ragu menghubungi kami
jika ada masalah lain.
71
00:07:33,751 --> 00:07:34,751
Kenapa?
72
00:07:37,834 --> 00:07:39,043
Hebat.
73
00:07:40,543 --> 00:07:41,834
Terima kasih.
74
00:07:44,793 --> 00:07:47,084
Kau juga, tapi maksudku wanita itu.
75
00:07:48,668 --> 00:07:52,668
Apa? Astaga, benar. Bagus. Baiklah.
76
00:07:54,376 --> 00:07:56,043
Dia sangat tangguh.
77
00:08:00,251 --> 00:08:02,668
Dulu dia tidak punya apa-apa.
Bukan siapa-siapa.
78
00:08:04,543 --> 00:08:06,543
Dia membangun sendiri kerajaannya.
79
00:08:07,918 --> 00:08:09,918
Bekerja, meyakini dirinya…
80
00:08:12,334 --> 00:08:15,959
Bisa kau percaya pekerjaan pertamanya
adalah mendandani mayat?
81
00:08:16,043 --> 00:08:17,126
Tidak mungkin.
82
00:08:17,209 --> 00:08:18,334
Pakaian mayat.
83
00:08:19,043 --> 00:08:20,084
Itu menyeramkan.
84
00:08:20,751 --> 00:08:21,584
Dengar,
85
00:08:22,793 --> 00:08:28,043
wanita yang melihat apartemen tadi bilang
dia ada kenalan yang punya dua gedung
86
00:08:28,126 --> 00:08:29,626
di pusat kota.
87
00:08:29,709 --> 00:08:31,584
Astaga, itu bagus.
88
00:08:32,793 --> 00:08:35,834
Aku yakin kau akan dapat itu untuk agensi.
89
00:08:36,334 --> 00:08:37,168
Tentu saja,
90
00:08:38,668 --> 00:08:40,584
tapi aku ingin itu untuk diriku.
91
00:08:41,376 --> 00:08:42,418
Kalau begitu…
92
00:08:44,751 --> 00:08:47,084
kau butuh uangnya dulu.
93
00:08:48,001 --> 00:08:49,793
Kau tahu sendiri aku menabung.
94
00:08:50,709 --> 00:08:55,043
Sekarang, kau juga akan bertemu
banyak taipan real estat, sungguh.
95
00:08:57,168 --> 00:08:58,168
Tentu saja tidak.
96
00:08:58,918 --> 00:09:02,001
Tapi, Sayang, kau sedang magang, 'kan?
97
00:09:03,043 --> 00:09:03,876
Ya.
98
00:09:03,959 --> 00:09:06,543
Kau pasti diangkat menjadi pegawai.
99
00:09:09,543 --> 00:09:10,376
Mudah-mudahan.
100
00:09:11,918 --> 00:09:13,626
Itu harapan terbesarku.
101
00:09:15,084 --> 00:09:18,043
Tiket kelas eksekutif ke Zurich
pukul 18.00.
102
00:09:21,043 --> 00:09:22,626
Menu biasanya.
103
00:09:30,084 --> 00:09:33,126
Pemasok kain di London
104
00:09:33,209 --> 00:09:36,043
meminta revisi kenaikan dari kontrak.
105
00:09:36,668 --> 00:09:39,376
- Kau mengutip balasanku sebelumnya?
- Ya.
106
00:09:39,459 --> 00:09:40,418
Kirim lagi.
107
00:10:04,668 --> 00:10:06,084
Jabat tangan saja.
108
00:10:06,168 --> 00:10:07,001
Selamat pagi.
109
00:10:07,084 --> 00:10:07,918
Selamat pagi.
110
00:10:08,001 --> 00:10:09,501
- Terima kasih.
- Ricardo.
111
00:10:09,584 --> 00:10:10,876
- Sofia.
- Ricardo.
112
00:10:12,668 --> 00:10:14,626
Akan kukabari jika aku butuh.
113
00:10:17,501 --> 00:10:18,334
Tasku.
114
00:10:19,168 --> 00:10:21,418
- Silakan masuk.
- Terima kasih.
115
00:10:22,459 --> 00:10:23,293
Baik…
116
00:10:52,209 --> 00:10:53,126
Pulanglah.
117
00:10:53,793 --> 00:10:57,668
- Jika dia kembali, aku bilang kau sakit.
- Tidak. Terima kasih.
118
00:10:57,751 --> 00:11:00,084
Kapan aku bisa ikut rapat?
119
00:11:01,043 --> 00:11:02,251
Aku ikut?
120
00:11:41,126 --> 00:11:42,209
Sofia.
121
00:11:46,126 --> 00:11:47,459
Sofia, sudah larut.
122
00:11:47,959 --> 00:11:48,918
Ayo, pulanglah.
123
00:12:25,209 --> 00:12:26,043
Lidia?
124
00:12:36,876 --> 00:12:37,709
Halo.
125
00:12:41,084 --> 00:12:44,668
Meski tanpa foto profil,
aku yakin kau pasti seksi, tapi…
126
00:12:45,793 --> 00:12:47,501
Ini bukan seksi lagi namanya.
127
00:12:47,584 --> 00:12:49,793
- Kau mau minum?
- Ya.
128
00:13:48,584 --> 00:13:50,501
Apa-apaan? Aku tidak mau begini.
129
00:13:50,584 --> 00:13:51,709
- Sini kau.
- Tidak.
130
00:13:51,793 --> 00:13:53,084
Lepaskan, Berengsek!
131
00:13:54,334 --> 00:13:55,168
Baiklah.
132
00:13:56,668 --> 00:13:57,876
Kau tidak suka itu.
133
00:13:58,834 --> 00:13:59,668
Maafkan aku.
134
00:14:56,959 --> 00:14:59,751
LUJAN 2011
BUNDA, BANTU KAMI DALAM HIDUP INI
135
00:15:07,293 --> 00:15:08,626
Sedang bikin apa?
136
00:15:09,751 --> 00:15:11,459
Ratu rumah ini bilang apa?
137
00:15:12,459 --> 00:15:17,876
Kubuatkan sarapan penambah energi
spesial ala Mediterania.
138
00:15:18,918 --> 00:15:22,418
Karena sayangku tidak enak badan
dan itu tak bisa kubiarkan.
139
00:15:28,168 --> 00:15:29,584
Aku sedang malas makan.
140
00:15:29,668 --> 00:15:33,084
Duduklah menunggu, ya?
Hidangan kedua sedang disiapkan.
141
00:15:34,376 --> 00:15:37,209
Kurasa kau butuh liburan.
142
00:15:38,501 --> 00:15:42,751
Semalam aku mencari di internet
dan menemukan tiket murah ke Medellin.
143
00:15:43,376 --> 00:15:44,793
Itu kalau beli sekarang.
144
00:15:47,751 --> 00:15:50,084
Bagaimana? Beli sekarang sebelum naik.
145
00:15:50,168 --> 00:15:52,501
Aku belum tahu rencana dua bulan nanti.
146
00:15:52,584 --> 00:15:54,043
Aku tahu, Sayang, tapi…
147
00:15:54,751 --> 00:15:56,668
Sudah dua tahun aku tidak mudik.
148
00:15:57,376 --> 00:15:59,584
Aku juga belum balik ke Buenos Aires.
149
00:16:01,793 --> 00:16:04,293
Kalau begitu, mintalah cuti sepuluh hari.
150
00:16:08,251 --> 00:16:11,126
Aku tidak bisa minta
sepuluh, dua, atau lima.
151
00:16:12,209 --> 00:16:14,001
Tidak bisa atau tidak mau?
152
00:16:21,501 --> 00:16:23,543
Siapa nama pangeranmu?
153
00:16:23,626 --> 00:16:25,084
Entahlah.
154
00:16:26,001 --> 00:16:27,084
Kau bercanda, ya?
155
00:16:33,043 --> 00:16:34,418
Apa-apaan?
156
00:16:34,501 --> 00:16:35,751
Kenapa?
157
00:16:37,959 --> 00:16:40,418
Astaga, kau sedang terpincut lelaki.
158
00:16:40,918 --> 00:16:43,043
- Akhirnya.
- Aku tidak jelek, 'kan?
159
00:16:43,126 --> 00:16:44,668
Kurasa aku terlihat seksi.
160
00:16:47,293 --> 00:16:48,668
Ya, kau tidak jelek.
161
00:16:51,043 --> 00:16:52,584
Mereka masih terlalu muda.
162
00:16:53,959 --> 00:16:55,084
Tidak tahu apa-apa.
163
00:16:56,626 --> 00:16:59,168
Seperti kue yang kopong.
164
00:16:59,251 --> 00:17:01,084
Masihkah layak?
165
00:17:04,668 --> 00:17:05,918
Hidup ini tidak adil.
166
00:17:06,709 --> 00:17:09,376
Begitu tahu tujuan hidup, sudah terlambat.
167
00:17:09,459 --> 00:17:11,084
Jangan sok dramatis.
168
00:17:12,043 --> 00:17:14,001
Kita baru setengah jalan.
169
00:17:15,043 --> 00:17:18,168
Aku iri padamu.
Kau tampak selalu bisa menerima hidup.
170
00:17:19,168 --> 00:17:21,084
Dan siapa yang tajir melintir?
171
00:19:31,126 --> 00:19:32,126
Apa ini?
172
00:19:33,668 --> 00:19:35,751
Mungkin ditambah payet di lengan?
173
00:19:38,709 --> 00:19:39,543
Aku tahu.
174
00:19:40,918 --> 00:19:41,751
Boleh?
175
00:19:42,418 --> 00:19:43,251
Silakan.
176
00:19:47,418 --> 00:19:50,626
Menurutku, dengan ditambah manset ganda,
177
00:19:50,709 --> 00:19:53,084
ini akan memberi kesan
178
00:19:53,918 --> 00:19:55,209
lebih elegan,
179
00:19:55,293 --> 00:19:56,168
yakni
180
00:19:57,334 --> 00:19:58,751
dengan menghilangkannya.
181
00:19:59,709 --> 00:20:01,751
Seperti Adriana '98.
182
00:20:02,584 --> 00:20:04,043
Koleksi '98, katamu?
183
00:20:09,168 --> 00:20:12,168
- Itu tidak cocok dengan koleksi ini.
- Maaf.
184
00:20:13,501 --> 00:20:15,376
Wajar kau tidak tahu, ini bukan bidangmu.
185
00:20:20,709 --> 00:20:21,668
Minggir.
186
00:20:41,543 --> 00:20:42,376
Aku suka.
187
00:20:46,168 --> 00:20:47,834
Ini birnya lagi.
188
00:20:48,501 --> 00:20:50,209
- Terima kasih.
- Terima kasih, Benja.
189
00:20:50,293 --> 00:20:51,168
Sama-sama.
190
00:21:06,168 --> 00:21:07,293
Jadi, ada apa?
191
00:21:08,293 --> 00:21:09,376
Tidak ada apa-apa.
192
00:21:11,168 --> 00:21:12,376
Sungguh.
193
00:21:14,918 --> 00:21:16,251
Bagaimana pekerjaanmu?
194
00:21:18,626 --> 00:21:19,459
Lancar.
195
00:21:20,334 --> 00:21:25,251
Aku sudah menghitung tabunganku
dan nilainya tidaklah seberapa di sini,
196
00:21:25,334 --> 00:21:27,126
tapi di Kolombia akan berbeda.
197
00:21:28,751 --> 00:21:29,584
Dengar,
198
00:21:30,126 --> 00:21:34,376
agensi di sini terlalu besar,
aku tidak punya uang mempekerjakan orang,
199
00:21:34,876 --> 00:21:37,126
tapi aku bicara dengan pamanku, Jorge,
200
00:21:37,209 --> 00:21:40,793
dan dia akan menyewakan
kantor murah untuk kita di Robledo.
201
00:21:41,876 --> 00:21:44,876
Nanti kubentuk tim di sana.
Itu terbaik untuk kita.
202
00:21:44,959 --> 00:21:45,793
Robledo.
203
00:21:46,709 --> 00:21:47,668
Ide bagus, 'kan?
204
00:21:49,543 --> 00:21:50,709
Entahlah, Sayang.
205
00:21:52,876 --> 00:21:55,668
Sayang, Madrid terlalu besar untuk kita.
206
00:21:55,751 --> 00:21:58,626
Aku tidak akan maju
dan hidupmu cuma untuk kerja.
207
00:21:58,709 --> 00:22:02,459
Kita jarang bertemu, Sayang.
Bagaimana aku membangun keluarga?
208
00:22:02,543 --> 00:22:03,959
Bagaimana aku melangkah?
209
00:22:04,043 --> 00:22:06,876
Bagaimana kita kaya?
Bagaimana hidup kita maju?
210
00:22:15,043 --> 00:22:16,126
Keluarga?
211
00:22:16,709 --> 00:22:21,918
Sayang, aku ke sini bukan untuk pulang,
aku kemari bukan untuk pindah ke Kolombia,
212
00:22:22,001 --> 00:22:24,084
apalagi menjadi wanita rumahan.
213
00:22:25,168 --> 00:22:27,501
Aku tidak memintamu
menjadi wanita rumahan.
214
00:22:28,501 --> 00:22:32,084
Aku memintamu bekerja santai denganku.
215
00:22:32,168 --> 00:22:33,876
Aku tidak mau santai.
216
00:22:35,668 --> 00:22:36,876
Aku ingin kelelahan,
217
00:22:36,959 --> 00:22:38,959
merasakan takut mengacau.
218
00:22:39,043 --> 00:22:40,126
Aku ingin…
219
00:22:42,084 --> 00:22:45,084
selalu belajar dari Beatriz,
terus-menerus.
220
00:22:46,001 --> 00:22:48,168
Aku bekerja 12 jam sehari dengannya,
221
00:22:48,251 --> 00:22:49,084
dan kau tahu?
222
00:22:50,543 --> 00:22:51,543
Itu tidak cukup.
223
00:22:54,001 --> 00:22:54,959
Tidak cukup.
224
00:22:59,043 --> 00:23:00,168
Baik.
225
00:23:29,418 --> 00:23:31,084
Boleh tahu kau mau ke mana?
226
00:23:31,959 --> 00:23:33,334
Hanya ke Barcelona.
227
00:23:51,668 --> 00:23:53,334
Bertemu di bawah sejam lagi.
228
00:23:54,709 --> 00:23:58,209
Makanannya lezat.
Makanan Asia. Makanan Jepang.
229
00:23:58,293 --> 00:24:00,418
Makanan Tiongkok, makanan Filipina…
230
00:24:00,501 --> 00:24:03,001
Saat mengambil dan memakannya,
231
00:24:03,084 --> 00:24:04,834
aku melihat wanita cantik.
232
00:24:04,918 --> 00:24:08,459
Kubilang kepadanya,
"Makanannya lezat. Anda yang masak?"
233
00:24:08,543 --> 00:24:11,001
Katanya, "Bukan, saya istri konsultan."
234
00:24:12,168 --> 00:24:13,043
Astaga!
235
00:24:13,126 --> 00:24:15,334
- Rasanya ingin ditelan bumi.
- Benar.
236
00:24:15,418 --> 00:24:17,418
- Aku gemetar…
- Hai. Apa kabar?
237
00:24:18,168 --> 00:24:20,459
Hai, Jonathan, senang bertemu.
238
00:24:20,543 --> 00:24:22,043
- Aku juga.
- Hai. Senang bertemu.
239
00:24:22,126 --> 00:24:23,918
- Duduklah.
- Senang bertemu.
240
00:24:24,001 --> 00:24:25,459
Kenapa ada dia di sini?
241
00:24:25,543 --> 00:24:29,584
Karena kau seperti mau meninggalkanku,
aku ingin menggoda.
242
00:24:29,668 --> 00:24:33,168
Dia baru, pemula,
masih ikut aku sampai tahun lalu.
243
00:24:33,251 --> 00:24:36,918
Ya, dan dia penuh gairah dan tidak egois.
244
00:24:37,001 --> 00:24:39,959
Perusahaanku siap memaksimalkan
transaksi 10%-mu.
245
00:24:40,918 --> 00:24:42,918
Tidak berubah sepuluh tahun nanti.
246
00:24:56,043 --> 00:24:57,876
Belum pernah dengar lagu ini?
247
00:24:59,584 --> 00:25:02,209
Seperti pernah dengar, tapi kurasa belum.
248
00:25:09,168 --> 00:25:10,418
Ya, aku yakin belum.
249
00:25:13,209 --> 00:25:14,251
Yang satunya?
250
00:25:15,876 --> 00:25:17,209
Tinggal pakaian dalam.
251
00:25:19,043 --> 00:25:20,209
Ayo, cobalah.
252
00:25:21,251 --> 00:25:22,751
Aku mau tahu apa pilihanku bagus.
253
00:25:37,043 --> 00:25:37,918
Kita lihat.
254
00:25:40,168 --> 00:25:41,001
Sempurna.
255
00:25:42,293 --> 00:25:43,834
Biar kuubah gaya rambutmu.
256
00:26:00,293 --> 00:26:01,918
Kau tampak lebih tangguh.
257
00:26:03,876 --> 00:26:06,959
Itu wajib karena sekarang kau pegawaiku.
258
00:26:17,251 --> 00:26:19,084
Kukira kau senang mendengarnya.
259
00:26:21,751 --> 00:26:22,584
Memang.
260
00:26:24,043 --> 00:26:25,084
Sangat senang.
261
00:26:38,543 --> 00:26:39,376
Bapa…
262
00:26:44,168 --> 00:26:46,543
apakah Tuhan akan mengampuniku?
263
00:26:49,209 --> 00:26:51,084
Apa penyesalanmu tulus?
264
00:26:59,584 --> 00:27:01,584
Apa dosamu, Anakku?
265
00:27:08,876 --> 00:27:12,709
Kerahiman Tuhan yang tidak terbatas
akan membasuh dosamu,
266
00:27:14,501 --> 00:27:18,001
tapi kau harus menunjukkan
keberanian untuk mengakuinya.
267
00:27:28,251 --> 00:27:29,168
Aku ingin…
268
00:27:39,126 --> 00:27:42,334
Aku hendak mengakhiri
kehidupan yang kukandung, Bapa.
269
00:27:44,126 --> 00:27:48,168
Aku ingin menghindarinya
dan aku merasa ragu-ragu,
270
00:27:48,834 --> 00:27:49,793
setiap hari,
271
00:27:51,168 --> 00:27:52,418
tapi kini tidak lagi.
272
00:27:56,084 --> 00:27:57,709
Akankah Tuhan mengampuniku?
273
00:28:00,043 --> 00:28:01,376
Dosa terbesar
274
00:28:02,501 --> 00:28:05,293
adalah menumpahkan darah
anak tidak berdosa.
275
00:28:20,543 --> 00:28:21,751
Selamat pagi.
276
00:28:28,834 --> 00:28:29,834
Ada apa?
277
00:28:31,376 --> 00:28:32,209
Carmen…
278
00:28:34,209 --> 00:28:37,293
kau sudah sepuluh kali absen
beberapa bulan terakhir.
279
00:28:37,376 --> 00:28:39,376
Semua itu ada alasannya.
280
00:28:39,459 --> 00:28:42,126
Aku bawa surat dokter
dan mengganti jam kerja.
281
00:28:42,209 --> 00:28:44,126
Tak ada yang meragukannya, tapi…
282
00:28:44,209 --> 00:28:46,251
Kau tahu tentang putriku, bukan?
283
00:29:00,084 --> 00:29:02,168
Kau butuh seluruh waktumu untuknya.
284
00:29:03,251 --> 00:29:05,418
Ini paket pesangon yang cukup besar.
285
00:29:07,043 --> 00:29:09,668
Aku enggan memilih
antara putriku atau pekerjaanku.
286
00:29:09,751 --> 00:29:13,168
Sudah 15 tahun aku di sini.
Aku bagian dari perusahaan ini.
287
00:29:25,293 --> 00:29:28,876
Kau harus belajar.
Sikap seperti itu tidak diajarkan.
288
00:29:30,001 --> 00:29:31,668
Pria sewenang-wenang.
289
00:29:32,418 --> 00:29:34,334
Mereka menyebut itu "pendirian".
290
00:29:35,418 --> 00:29:37,209
Jadi, jangan merasa bersalah.
291
00:29:40,459 --> 00:29:41,376
Ada apa, Sofia?
292
00:29:49,626 --> 00:29:50,459
Hei…
293
00:29:52,043 --> 00:29:53,251
Kemarilah.
294
00:29:54,084 --> 00:29:54,918
Kemari.
295
00:29:58,209 --> 00:29:59,793
- Aku…
- Tenanglah.
296
00:30:03,126 --> 00:30:04,293
Kau kenapa?
297
00:30:08,834 --> 00:30:10,001
Apa, kau kenapa?
298
00:30:10,084 --> 00:30:12,001
Tidak…
299
00:30:15,043 --> 00:30:16,251
Tunggu.
300
00:30:17,043 --> 00:30:18,043
Astaga, tunggu!
301
00:30:32,043 --> 00:30:32,876
Tenang.
302
00:30:36,251 --> 00:30:37,084
Sofia,
303
00:30:37,876 --> 00:30:39,543
kau tidak hamil, 'kan?
304
00:30:47,793 --> 00:30:49,709
Kau sudah tahu saat mulai kerja?
305
00:30:52,668 --> 00:30:53,501
Belum.
306
00:30:59,709 --> 00:31:01,709
Kukira kau menguasai pekerjaanmu.
307
00:31:02,834 --> 00:31:04,834
Aku bingung. Kerjamu sangat bagus…
308
00:31:08,584 --> 00:31:09,918
Aku juga bingung.
309
00:31:13,584 --> 00:31:14,418
Maaf.
310
00:31:23,501 --> 00:31:24,459
Siapa yang tahu?
311
00:31:27,084 --> 00:31:27,918
Kau.
312
00:31:51,376 --> 00:31:54,334
Kalau mau bisa bergerak,
bayar separuh pajak.
313
00:31:54,418 --> 00:31:55,418
Yakni 25%.
314
00:31:55,501 --> 00:31:58,709
Serahkan surat bayar di Desember
agar dipotong di Juni.
315
00:31:58,793 --> 00:32:03,626
Itu untuk festival musik,
acara, perusahaan rintisan…
316
00:32:03,709 --> 00:32:05,501
Mitra kami mulai melakukannya.
317
00:32:05,584 --> 00:32:10,584
Hei, Pak Pengacara, apa itu legal?
Aku tidak ingin ada pemeriksaan lagi.
318
00:32:10,668 --> 00:32:15,001
Siapa saja melakukannya. Pemeriksaan apa?
Hanya itu cara mengurangi biaya.
319
00:32:15,084 --> 00:32:16,293
Aku mau punya anak.
320
00:32:18,626 --> 00:32:19,543
Apa?
321
00:32:20,251 --> 00:32:21,334
Anak Sofia.
322
00:32:22,543 --> 00:32:23,376
Asistenmu?
323
00:32:24,126 --> 00:32:24,959
Ya.
324
00:32:26,001 --> 00:32:29,918
Dia hamil, tapi tidak mau aborsi,
maupun berhenti bekerja.
325
00:32:32,293 --> 00:32:33,459
Apa dia mau?
326
00:32:34,251 --> 00:32:35,418
Sudah berapa bulan?
327
00:32:35,501 --> 00:32:38,043
Lalu anak siapa itu? Apa dia lajang?
328
00:32:38,126 --> 00:32:40,793
Tidak, tapi pacarnya tidak tahu. Katanya.
329
00:32:43,751 --> 00:32:45,043
Kau sudah pikirkan?
330
00:32:49,543 --> 00:32:52,459
Dengar, apa tidak lebih mudah
jika kau mengadopsi?
331
00:32:53,709 --> 00:32:56,251
Aku ingin punya anak,
tapi sudah tidak bisa.
332
00:32:58,043 --> 00:33:00,668
- Ya, tapi apa tidak ada cara lain?
- Tidak.
333
00:33:01,501 --> 00:33:03,293
Aku ingin merasakan kehamilan.
334
00:33:03,834 --> 00:33:06,168
Bersama anak itu sejak awal.
335
00:33:11,501 --> 00:33:14,043
- Apa kalian mendukungku?
- Tentu saja.
336
00:33:14,793 --> 00:33:16,918
Untuk segalanya. Seperti biasa.
337
00:33:18,001 --> 00:33:18,918
Tentu saja.
338
00:33:19,751 --> 00:33:21,543
Tawarkan uang kepadanya.
339
00:33:21,626 --> 00:33:22,626
Uang yang banyak.
340
00:33:26,501 --> 00:33:29,168
Aku harus mengeluarkan anggur yang baik.
341
00:33:29,251 --> 00:33:30,084
Tati!
342
00:33:30,834 --> 00:33:32,918
Tolong ambilkan sebotol lagi.
343
00:33:54,543 --> 00:33:56,876
- Sudah? Kau sendirian?
- Ya.
344
00:34:01,001 --> 00:34:02,668
Kau tahu kenapa aku mempekerjakanmu?
345
00:34:03,376 --> 00:34:05,084
Karena kecakapan kerjamu.
346
00:34:06,834 --> 00:34:08,793
Karena kau selalu mencari solusi.
347
00:34:10,543 --> 00:34:13,376
Jika masalah lain saja bisa kita pecahkan,
348
00:34:13,459 --> 00:34:14,543
apalagi ini.
349
00:34:17,084 --> 00:34:18,168
Kau serius?
350
00:34:18,793 --> 00:34:19,626
Ya.
351
00:34:21,043 --> 00:34:22,251
Pertimbangkanlah.
352
00:34:23,334 --> 00:34:25,751
Rahasiakan agar kau bisa berpikir jernih.
353
00:34:26,543 --> 00:34:28,376
Aku belum beri tahu siapa pun.
354
00:34:28,876 --> 00:34:30,376
Selalu ada jalan keluar.
355
00:34:31,626 --> 00:34:32,459
Selalu.
356
00:34:33,959 --> 00:34:34,793
Sofia,
357
00:34:35,959 --> 00:34:37,626
aku mau membantumu.
358
00:34:38,834 --> 00:34:40,376
Apa pun yang kau butuhkan.
359
00:34:40,876 --> 00:34:42,209
Terima kasih, Beatriz.
360
00:34:43,334 --> 00:34:44,168
Sungguh.
361
00:34:45,709 --> 00:34:47,709
Tidurlah. Ini sudah larut.
362
00:34:48,876 --> 00:34:49,709
Terima kasih.
363
00:34:59,293 --> 00:35:02,251
Sofia, kapan pertama kali
kau terlambat menstruasi?
364
00:35:03,084 --> 00:35:05,084
Di bulan Februari.
365
00:35:12,084 --> 00:35:13,084
Baiklah.
366
00:35:13,168 --> 00:35:14,084
Itu dia.
367
00:35:15,418 --> 00:35:16,876
Itu dia, ya.
368
00:35:20,376 --> 00:35:21,709
Kecil sekali.
369
00:35:22,751 --> 00:35:23,584
Tentu saja.
370
00:35:24,293 --> 00:35:27,084
Sofia, aku akan menjelaskan prosedurnya.
371
00:35:28,334 --> 00:35:31,501
Di sini kami mengurus pemeriksaan dan tes,
372
00:35:31,584 --> 00:35:33,751
baik sebelum dan sesudahnya, paham?
373
00:35:33,834 --> 00:35:37,626
Untuk prosedurnya,
kami akan merujukmu ke klinik khusus.
374
00:35:38,751 --> 00:35:40,709
Operasinya singkat. Tidak sakit.
375
00:35:40,793 --> 00:35:44,168
Rasanya seperti kram menstruasi, itu saja.
376
00:35:44,668 --> 00:35:48,168
Bahkan, biusnya lokal.
Pereda nyeri biasanya cukup.
377
00:35:48,251 --> 00:35:51,584
Saat proses dimulai,
rahimmu akan dibuka dengan spekulum,
378
00:35:51,668 --> 00:35:53,293
dan penyedotan dimulai.
379
00:35:54,376 --> 00:35:56,584
Prosesnya 5-10 menit.
380
00:35:57,209 --> 00:35:59,501
Sampai rahimmu benar-benar kosong.
381
00:35:59,584 --> 00:36:00,418
Apa itu?
382
00:36:02,043 --> 00:36:05,251
Maaf, ini alat kendali.
Mau kumatikan saja?
383
00:36:09,043 --> 00:36:10,168
Kau baik-baik saja?
384
00:36:15,959 --> 00:36:17,043
Aku tidak sanggup.
385
00:36:22,543 --> 00:36:23,959
Aku tak bisa melihatnya.
386
00:36:25,751 --> 00:36:26,918
Itu!
387
00:36:48,959 --> 00:36:50,501
Sofia, kau sedang apa?
388
00:36:53,584 --> 00:36:55,084
Aku bingung harus apa.
389
00:36:57,751 --> 00:36:58,584
Aku…
390
00:37:00,793 --> 00:37:02,126
Aku tidak mau aborsi.
391
00:37:08,918 --> 00:37:09,751
Dengar…
392
00:37:12,209 --> 00:37:14,459
aku sudah memikirkannya,
393
00:37:15,626 --> 00:37:16,459
dan…
394
00:37:21,584 --> 00:37:22,584
Kuberi tahu saja.
395
00:37:26,084 --> 00:37:27,793
Aku punya permintaan untukmu.
396
00:37:28,751 --> 00:37:32,293
Kedengarannya agak aneh,
tapi coba dengarkan dulu.
397
00:37:34,376 --> 00:37:37,251
Kau bisa menjadi ibu kapan pun kau mau.
398
00:37:38,084 --> 00:37:39,459
Kapan pun kau putuskan,
399
00:37:40,418 --> 00:37:42,251
tapi bukan sekarang, 'kan?
400
00:37:45,668 --> 00:37:46,501
Baik.
401
00:37:48,209 --> 00:37:51,543
Aku selalu ingin menjadi seorang ibu.
402
00:37:53,376 --> 00:37:54,209
Lalu…
403
00:37:58,043 --> 00:37:58,918
Sepertinya
404
00:37:59,918 --> 00:38:02,334
aku sanggup merawat anakmu.
405
00:38:07,876 --> 00:38:11,751
- Pernah dengar ini, 'kan?
- Ya, ibu pengganti…
406
00:38:11,834 --> 00:38:13,918
Tidak, bukan itu.
407
00:38:14,626 --> 00:38:16,376
Ini akan berbeda. Ini…
408
00:38:17,043 --> 00:38:19,084
Bukan aku menyewa rahimmu karena…
409
00:38:20,626 --> 00:38:24,626
Karena kita akan sama-sama diuntungkan.
410
00:38:26,501 --> 00:38:28,584
Aku membantumu. Kau membantuku.
411
00:38:35,251 --> 00:38:37,334
Anakmu akan terawat. Aku berjanji.
412
00:38:42,626 --> 00:38:45,668
Tapi apa itu bisa? Bagaimana…
413
00:38:45,751 --> 00:38:48,709
Kita perlu semacam perjanjian tentunya.
414
00:38:49,501 --> 00:38:52,543
Kau tetap mendampingiku di perusahaan.
415
00:38:56,543 --> 00:39:00,459
Upaya yang ingin kalian tempuh
tidak sepenuhnya legal.
416
00:39:00,543 --> 00:39:03,959
Orang masih sangat berhati-hati
dengan jalur itu di sini.
417
00:39:04,459 --> 00:39:08,793
Kendati, entah bagaimana,
orang selalu memakai cara itu, bukan?
418
00:39:09,668 --> 00:39:13,334
Di beberapa negara itu legal
dan ibu kandung boleh terima uang.
419
00:39:13,418 --> 00:39:16,293
Intinya ada dokumen yang jelas menyatakan
420
00:39:16,376 --> 00:39:17,834
kalian menyetujui ini
421
00:39:17,918 --> 00:39:21,834
dan kalian berdua sadar
akan keputusan ini.
422
00:39:21,918 --> 00:39:24,793
Beatriz dicatatkan
sebagai ibu kandung dari awal,
423
00:39:24,876 --> 00:39:26,876
sementara ibu kandung yang asli
424
00:39:26,959 --> 00:39:29,543
sudah tidak dianggap ada.
425
00:39:29,626 --> 00:39:34,209
Jadi, pada dasarnya,
ini adopsi internasional,
426
00:39:34,293 --> 00:39:38,084
tapi aku akan mengurusnya,
jangan khawatir.
427
00:39:38,168 --> 00:39:44,126
Singkatnya, kau harus melepaskan
semua hak untuk intervensi mulai sekarang.
428
00:39:45,459 --> 00:39:47,834
- Kecuali saat melahirkan, 'kan?
- Tepat.
429
00:39:47,918 --> 00:39:51,751
Akan kuawasi seluruh prosesnya.
Kelahiran dilakukan di klinikku.
430
00:39:51,834 --> 00:39:54,376
Jadi, hanya kita yang tahu.
431
00:39:54,459 --> 00:39:56,001
Selain itu, tidak ada.
432
00:39:56,084 --> 00:39:59,459
Kita harus total menjaga kerahasiaan.
Hanya itu caranya.
433
00:39:59,543 --> 00:40:02,501
Aku tentu akan menanggung
semua biaya perawatan.
434
00:40:02,584 --> 00:40:05,584
Termasuk setelah operasi.
Apa pun yang kau butuhkan.
435
00:40:05,668 --> 00:40:08,668
Dua sampai tiga hari
di rumah sakit itu wajar.
436
00:40:10,584 --> 00:40:12,959
Ya. Lalu sebagai gantinya,
437
00:40:13,043 --> 00:40:16,501
Beatriz menjamin posisimu
di perusahaan akan aman
438
00:40:16,584 --> 00:40:20,043
dan pada hari kelahiran
kau akan menerima kompensasi uang
439
00:40:20,126 --> 00:40:23,084
setara nilai tertinggi di Eropa untuk ini.
440
00:40:31,959 --> 00:40:34,584
Aku ingin dua kali lipat kompensasi itu.
441
00:40:37,959 --> 00:40:41,251
Dua kali lipat?
Tapi, Sofia, ini uang ilegal.
442
00:40:42,334 --> 00:40:46,043
Wanita lain tidak menerima sebanyak itu.
Itu sudah banyak.
443
00:40:46,126 --> 00:40:50,543
Tentu saja, tapi mereka dilindungi hukum,
444
00:40:50,626 --> 00:40:51,459
aku tidak.
445
00:40:52,293 --> 00:40:56,668
Situasi bisa kacau jika ini tersebar.
Penjara, deportasi…
446
00:40:56,751 --> 00:40:58,793
Risiko itu perlu dikompensasi.
447
00:40:58,876 --> 00:41:00,709
Tidak, tak akan ada risiko itu
448
00:41:01,209 --> 00:41:04,501
karena Beatriz ingin
kau di rumahnya selama hamil.
449
00:41:07,834 --> 00:41:09,793
- Selama aku hamil?
- Ya.
450
00:41:13,793 --> 00:41:16,043
Aku tak boleh bertemu siapa pun, 'kan?
451
00:41:16,543 --> 00:41:18,376
Tak ada yang boleh bertemu kau.
452
00:41:19,793 --> 00:41:22,084
Ini dilakukan secara rahasia, Sofia.
453
00:41:22,168 --> 00:41:23,459
Terpaksanya begitu.
454
00:41:23,959 --> 00:41:25,668
Ini hanya beberapa bulan.
455
00:41:26,209 --> 00:41:29,543
Bagaimana pekerjaanku?
Aku ingin mengikuti perkembangan.
456
00:41:29,626 --> 00:41:33,376
Tentu aku akan mengabarimu.
Kita akan tinggal bersama.
457
00:41:43,584 --> 00:41:48,251
Kompensasi dua kali lipat,
tambah dua trip setahun ke Argentina.
458
00:41:50,834 --> 00:41:52,418
Sudah kubilang dia pintar.
459
00:42:16,418 --> 00:42:18,626
Sifatmu seperti ini
atau aku menciptakan monster?
460
00:42:30,959 --> 00:42:32,834
Hanya kepadamu aku mau begini.
461
00:42:39,876 --> 00:42:41,251
Aku bungkam dari Nacho.
462
00:42:42,584 --> 00:42:43,418
Tentu saja.
463
00:42:44,501 --> 00:42:47,626
Dia tidak perlu merasakan
hamil, bersalin, menyusui,
464
00:42:48,126 --> 00:42:50,043
maupun tertunda kariernya.
465
00:42:50,584 --> 00:42:52,001
Dia hanya perlu orgasme.
466
00:42:53,793 --> 00:42:55,501
Aku juga tidak mau menyusui.
467
00:42:57,834 --> 00:43:00,668
Nacho adalah pacarku. Aku mencintainya.
468
00:43:01,251 --> 00:43:02,376
Aku tahu. Maaf.
469
00:43:04,543 --> 00:43:05,376
Tapi,
470
00:43:06,168 --> 00:43:09,834
jika kau beri tahu dia,
kau tidak akan bebas memutuskan.
471
00:43:10,584 --> 00:43:12,501
Bagaimana jika dia tidak setuju?
472
00:43:12,584 --> 00:43:16,793
Mungkin kita bisa melanjutkan ini,
tapi kau akan kehilangan dia.
473
00:43:18,043 --> 00:43:18,876
Benar?
474
00:43:20,126 --> 00:43:22,251
Kadang tindakan kita tidak sempurna.
475
00:43:23,418 --> 00:43:25,084
Hanya berusaha yang terbaik.
476
00:43:42,168 --> 00:43:43,959
IBU PENGGANTI
477
00:43:46,459 --> 00:43:48,709
- Ini…
- Seperti itu saja tak apa.
478
00:43:49,209 --> 00:43:51,001
Baiklah, bagus. Ini saja.
479
00:43:56,668 --> 00:44:00,876
Jika yang ini kurang cocok,
ada apartemen bagus dan terang
480
00:44:00,959 --> 00:44:02,293
dua blok dari sini.
481
00:44:02,376 --> 00:44:03,668
Kita bisa lihat sekarang.
482
00:44:03,751 --> 00:44:06,418
- Bisa?
- Tidak, saya mau minum. Terima kasih.
483
00:44:06,501 --> 00:44:08,293
Baik. Ini kartu nama saya.
484
00:44:09,459 --> 00:44:11,251
- Terima kasih.
- Sampai jumpa.
485
00:44:11,876 --> 00:44:13,459
Baik, sampai jumpa.
486
00:44:18,834 --> 00:44:19,668
Hai.
487
00:44:20,418 --> 00:44:22,876
- Kenapa ke sini? Mencariku?
- Ya.
488
00:44:24,501 --> 00:44:29,043
…dinamika di lokasi, aku akan melaporkan
fungsi setiap departemen,
489
00:44:29,543 --> 00:44:30,918
menyarankan perubahan…
490
00:44:31,584 --> 00:44:35,376
Aku akan beralih
dari asisten menjadi manajer.
491
00:44:36,209 --> 00:44:37,834
Dengan gaji dua kali lipat.
492
00:44:39,209 --> 00:44:41,584
Tapi itu London. Kita harus membahasnya.
493
00:44:44,834 --> 00:44:45,668
Aku
494
00:44:46,501 --> 00:44:47,459
sudah mengiakan.
495
00:44:51,251 --> 00:44:54,209
Kau pasti bercanda. Kau serius?
496
00:44:59,376 --> 00:45:00,209
Sayang.
497
00:45:03,709 --> 00:45:07,709
Aku mengalah dengan melepas Kolombia,
kau malah sudah memutuskan ini.
498
00:45:10,334 --> 00:45:12,834
Ambil kesempatan itu dan pergilah ke sana.
499
00:45:13,918 --> 00:45:14,793
Tidak mungkin.
500
00:45:15,709 --> 00:45:17,209
Setengah tahun? Tanpamu?
501
00:45:17,709 --> 00:45:18,543
Mustahil.
502
00:45:19,751 --> 00:45:21,584
Aku melakukan ini juga untukmu.
503
00:45:21,668 --> 00:45:22,543
Juga?
504
00:45:24,918 --> 00:45:26,376
Tidak akan terasa lama.
505
00:45:26,959 --> 00:45:31,001
Sesudahnya, aku akan dipromosikan
dan menabung banyak.
506
00:45:31,501 --> 00:45:32,459
Untuk kita.
507
00:45:34,918 --> 00:45:36,709
Lalu kita membangun keluarga.
508
00:45:45,918 --> 00:45:47,543
Kau pikir aku tidak sedih?
509
00:45:54,334 --> 00:45:58,584
Kuharap aku bisa mendapatkan keinginanku
tanpa harus melalui ini,
510
00:46:00,126 --> 00:46:02,251
tapi itu satu-satunya cara.
511
00:46:03,876 --> 00:46:05,376
Ada sisi baiknya juga.
512
00:46:09,668 --> 00:46:11,459
Jangan terlalu dipikirkan.
513
00:46:18,543 --> 00:46:21,084
Kau akan menyewa rumah?
Aku akan berkunjung.
514
00:46:22,918 --> 00:46:25,543
Lalu menghabiskan tabunganmu untuk itu?
515
00:46:27,043 --> 00:46:28,543
Kau ingin putus denganku.
516
00:46:28,626 --> 00:46:30,376
Tidak! Sayang.
517
00:46:31,834 --> 00:46:33,834
Aku tidak meminta putus.
518
00:46:34,959 --> 00:46:36,959
Aku memintamu untuk mendukungku.
519
00:46:39,126 --> 00:46:40,918
Ini sangat penting untukku.
520
00:46:43,501 --> 00:46:44,334
Kumohon.
521
00:46:50,126 --> 00:46:51,084
Aku mencintaimu.
522
00:47:27,418 --> 00:47:28,459
Kita mau ke mana?
523
00:47:30,501 --> 00:47:31,668
Ini kejutan.
524
00:47:33,126 --> 00:47:36,043
- Kupikir kita…
- Lebih baik di sini daripada di kota.
525
00:47:40,709 --> 00:47:42,501
Aku bisa tertawa sekarang.
526
00:47:43,376 --> 00:47:46,251
- Aku hampir mati jantungan saat itu.
- Sungguh?
527
00:47:46,334 --> 00:47:47,584
Bayangkan,
528
00:47:48,209 --> 00:47:51,918
aku mendandani mayat wanita
berusia 90 tahun dan tiba-tiba, bam!
529
00:47:52,459 --> 00:47:55,251
Matanya terbuka seolah-olah dia bangkit.
530
00:48:05,668 --> 00:48:07,668
Sial! Ada apa? Tidak bisa terbuka.
531
00:48:10,043 --> 00:48:11,084
Akhirnya.
532
00:48:36,876 --> 00:48:37,709
Selamat pagi.
533
00:48:38,501 --> 00:48:40,626
Selamat pagi. Apa tidurmu nyenyak?
534
00:48:40,709 --> 00:48:41,751
Sangat nyenyak.
535
00:48:41,834 --> 00:48:45,626
Musik itu berarti sarapan.
Mendengarnya saja kau bisa ngiler.
536
00:48:46,501 --> 00:48:47,334
Hai.
537
00:48:50,168 --> 00:48:55,001
Kurasa dia memang lemah daya tangkap.
Sudah enam bulan, belum bisa bahasa kita.
538
00:48:55,084 --> 00:48:58,709
Kau tahu pelayan lain cepat belajar?
Tapi dia jago masak.
539
00:48:59,543 --> 00:49:01,293
- Dia menyiapkan dietmu.
- Aku tahu.
540
00:49:01,376 --> 00:49:03,709
Tidak boleh daging mentah,
alkohol, dan ikan mentah.
541
00:49:03,793 --> 00:49:07,168
Cristina membuat daftar ini juga.
Ini bukan hanya makanan.
542
00:49:07,251 --> 00:49:11,084
Ada juga kosmetik,
jenis pakaian, kebiasaan…
543
00:49:11,834 --> 00:49:14,459
Salahkan dia, tapi jangan mengabaikannya.
544
00:49:14,543 --> 00:49:15,376
Baiklah.
545
00:49:18,418 --> 00:49:21,084
Aku berangkat. Semoga harimu menyenangkan.
546
00:49:21,709 --> 00:49:22,543
Kau juga.
547
00:49:28,084 --> 00:49:29,293
Terima kasih banyak.
548
00:50:31,959 --> 00:50:33,251
Bunda Maria,
549
00:50:34,793 --> 00:50:36,709
terima kasih telah melindungiku.
550
00:51:09,959 --> 00:51:12,418
PEMASARAN NEURO
551
00:51:39,334 --> 00:51:40,293
Kaget, ya?
552
00:51:42,168 --> 00:51:43,334
Sedikit.
553
00:51:43,418 --> 00:51:45,251
Maaf, bukan mau membangunkanmu.
554
00:52:37,876 --> 00:52:40,334
Saatnya untuk latihan rintangan.
555
00:52:40,418 --> 00:52:44,584
Angkat tangan di atas bahu, seperti ini.
Kaki selebar bahu.
556
00:52:44,668 --> 00:52:49,168
Angkat lutut dan bawa kaki ke depan.
Turunkan tumit, lalu tarik.
557
00:52:49,251 --> 00:52:50,793
Gerakan mengalir.
558
00:54:32,793 --> 00:54:33,626
Hai.
559
00:54:34,793 --> 00:54:35,626
Hai.
560
00:54:37,543 --> 00:54:41,209
Apa kau mengawasiku?
561
00:54:42,001 --> 00:54:42,918
Apa?
562
00:54:43,626 --> 00:54:44,751
Aku melihat kamera.
563
00:54:46,626 --> 00:54:49,251
- Kau mengawasiku?
- Sistem keamanan.
564
00:54:49,918 --> 00:54:51,501
Kau tidak terbiasa, ya?
565
00:54:51,584 --> 00:54:52,834
Aku juga tidak ingin.
566
00:54:55,043 --> 00:54:58,251
Pengamanan rumah ini tetap ada
walau kau tidak nyaman.
567
00:54:58,334 --> 00:54:59,584
Demi keamananmu juga.
568
00:55:02,376 --> 00:55:06,293
- Aku lebih suka tanpa kamera.
- Pikirmu aku sempat mengawasimu?
569
00:55:06,876 --> 00:55:08,543
Beatriz, kumohon.
570
00:55:09,126 --> 00:55:09,959
Aku…
571
00:55:11,501 --> 00:55:12,793
Aku tak bisa seperti ini.
572
00:55:14,459 --> 00:55:16,168
Kamera di luar tidak dicopot.
573
00:55:17,043 --> 00:55:17,876
Baiklah.
574
00:55:19,459 --> 00:55:21,834
Tapi di dalam, aku ingin merasa bebas.
575
00:55:23,626 --> 00:55:25,543
- Setuju?
- Baik!
576
00:55:26,501 --> 00:55:27,334
Terima kasih.
577
00:55:42,543 --> 00:55:43,959
Bagaimana menurutmu?
578
00:55:44,043 --> 00:55:45,918
Aku tidak suka. Terus cari.
579
00:55:46,501 --> 00:55:49,001
Sementara ini,
agendaku masih kupasrahkan padamu.
580
00:55:49,876 --> 00:55:51,001
Bukan masalah.
581
00:55:51,084 --> 00:55:53,751
Nanti kutelepon untuk beberapa wawancara.
582
00:55:53,834 --> 00:55:57,084
Mngirimnya ke London itu tepat.
Aku tidak menyukainya.
583
00:55:57,709 --> 00:55:58,959
Dia oportunis.
584
00:55:59,043 --> 00:56:00,126
Aku menyukainya,
585
00:56:01,168 --> 00:56:03,626
tapi dia ingin pekerjaanku, kau benar.
586
00:56:03,709 --> 00:56:05,418
Sekarang, dia mendapatkannya.
587
00:56:47,459 --> 00:56:49,209
Tati, kau melihat ponselku?
588
00:56:53,251 --> 00:56:54,084
Hilang.
589
00:56:57,709 --> 00:57:02,209
Siku keluar. Tangan ke dekat telinga.
Angkat lutut. Bawa kaki ke depan.
590
00:57:02,293 --> 00:57:04,209
Turunkan tumit, lalu tarik.
591
00:57:04,293 --> 00:57:06,376
Seperti duduk di bangku kecil.
592
00:57:07,668 --> 00:57:11,334
Latihan ini butuh ruang.
Pastikan posisi tepat sebelum mulai.
593
00:57:12,001 --> 00:57:13,293
Aku sudah tepat!
594
00:57:13,376 --> 00:57:17,709
Latihan ini butuh ruang.
Pastikan posisi tepat sebelum mulai.
595
00:57:17,793 --> 00:57:18,918
Aku sudah tepat.
596
00:57:19,001 --> 00:57:20,876
Angkat lutut. Bawa kaki…
597
00:57:20,959 --> 00:57:23,459
Cukup! Bisakah kau diam?
598
00:57:23,543 --> 00:57:26,376
…lutut. Bawa kaki ke depan.
Turunkan tumit, lalu…
599
00:57:37,793 --> 00:57:38,918
Tidak bisa tidur?
600
00:58:34,376 --> 00:58:37,001
Satu, dua, tiga.
601
00:58:49,293 --> 00:58:50,793
Pinjam ponselmu.
602
00:58:53,084 --> 00:58:53,959
Ponsel.
603
00:58:54,543 --> 00:58:55,584
Kau tidak punya?
604
00:58:58,334 --> 00:58:59,418
Sial.
605
00:59:33,793 --> 00:59:35,376
AKU DAN BAYIKU
606
00:59:47,251 --> 00:59:48,084
Hilang.
607
00:59:50,918 --> 00:59:52,376
Apanya yang hilang?
608
00:59:52,459 --> 00:59:53,459
Ponselku.
609
00:59:55,918 --> 00:59:57,668
Tapi kau tidak keluar rumah.
610
01:00:01,543 --> 01:00:03,918
- Tenang, akan kubelikan.
- Nacho pasti…
611
01:00:05,918 --> 01:00:06,834
marah besar.
612
01:00:08,418 --> 01:00:10,584
Aku yakin dia makin mencintaimu.
613
01:00:12,834 --> 01:00:14,584
Entahlah. Aku takut.
614
01:00:17,626 --> 01:00:18,668
Dia terlalu baik.
615
01:00:19,959 --> 01:00:20,793
Semoga.
616
01:00:24,168 --> 01:00:26,001
Lihat, garisnya muncul.
617
01:00:26,501 --> 01:00:28,459
- Ya.
- Kenapa itu muncul?
618
01:00:28,543 --> 01:00:31,293
Estrogen meningkatkan sekresi melanin
619
01:00:31,376 --> 01:00:35,376
dan lebih terlihat padanya
sebab kulitnya sedikit lebih gelap, benar?
620
01:00:38,793 --> 01:00:40,418
Sangat bagus. Itu dia.
621
01:00:42,209 --> 01:00:43,043
Ya!
622
01:00:45,334 --> 01:00:48,001
Apa yang kau rasakan, Sofia?
Baik-baik saja?
623
01:00:49,543 --> 01:00:50,376
Ya.
624
01:00:51,251 --> 01:00:53,168
- Dia berhenti pilates.
- Jangan…
625
01:00:53,834 --> 01:00:55,418
Jangan berhenti olahraga.
626
01:00:56,334 --> 01:00:58,584
Bagaimana jika berenang? Dia suka itu.
627
01:00:59,293 --> 01:01:01,001
Nanti kubuatkan agenda.
628
01:01:01,084 --> 01:01:04,126
Bagaimanapun, tes tempo hari bagus.
629
01:01:04,709 --> 01:01:07,084
Bengkak dan gatal, keduanya normal.
630
01:01:08,418 --> 01:01:12,251
Tapi jika ada apa-apa,
merasa aneh, bilang saja, ya?
631
01:01:12,334 --> 01:01:14,168
Tidak, semuanya baik-baik saja.
632
01:01:17,793 --> 01:01:18,751
Apa itu matanya?
633
01:01:30,293 --> 01:01:31,126
Halo.
634
01:02:01,459 --> 01:02:02,293
Beatriz?
635
01:02:05,834 --> 01:02:07,501
Beatriz, kau baik-baik saja?
636
01:02:34,626 --> 01:02:35,501
Selamat pagi.
637
01:02:36,168 --> 01:02:38,418
Selamat pagi. Bagaimana ponselnya?
638
01:02:38,501 --> 01:02:42,084
Sudah kupesankan.
Barang bagus lama datangnya, kau tahu.
639
01:02:42,168 --> 01:02:43,168
Sampai nanti.
640
01:03:05,126 --> 01:03:06,293
Tati.
641
01:03:07,251 --> 01:03:08,209
Boleh aku masuk?
642
01:03:22,626 --> 01:03:23,626
Kunci.
643
01:03:27,793 --> 01:03:28,626
Kunci.
644
01:03:29,418 --> 01:03:30,293
Pintunya.
645
01:03:32,918 --> 01:03:34,168
Pintu di lantai atas.
646
01:05:23,501 --> 01:05:24,334
Sofia!
647
01:05:30,709 --> 01:05:31,543
Sofia!
648
01:05:38,543 --> 01:05:39,376
Untukku?
649
01:05:40,376 --> 01:05:41,918
Selamat ulang tahun!
650
01:05:42,001 --> 01:05:44,001
Halo.
651
01:05:44,501 --> 01:05:46,084
- Halo.
- Ini juga.
652
01:05:47,001 --> 01:05:48,251
CARA MELATIH ANJING
653
01:05:52,418 --> 01:05:53,418
Halo, Max.
654
01:05:53,918 --> 01:05:56,793
Max? Tidak, jangan Max.
655
01:05:56,876 --> 01:05:58,168
Ya, kau Max.
656
01:05:59,751 --> 01:06:01,834
- Baiklah kalau begitu, Max.
- Halo.
657
01:06:02,584 --> 01:06:05,084
Dia ingin berinvestasi di pabrik anggur.
658
01:06:05,168 --> 01:06:06,959
- Pabrik anggur?
- Dia ingin membujukmu.
659
01:06:07,043 --> 01:06:10,168
- Tidak, tolong, jangan lagi.
- Dia sudah meyakinkanku…
660
01:06:10,251 --> 01:06:12,084
Kau tahu hari ini spesial, Max?
661
01:06:12,168 --> 01:06:13,668
…dia membawa tiga botol…
662
01:06:13,751 --> 01:06:15,251
Aku boleh makan kue.
663
01:06:16,126 --> 01:06:18,084
Tentu aku mencobanya, tapi pada akhirnya…
664
01:06:18,168 --> 01:06:19,001
Kemari.
665
01:06:19,084 --> 01:06:20,209
…entah sejauh apa…
666
01:06:20,293 --> 01:06:23,251
Ayo ke toilet denganku.
Aku tak mau kau dengar aneh-aneh.
667
01:06:23,334 --> 01:06:25,876
…akhirnya aku berinvestasi
di pabrik anggur La Mancha.
668
01:06:25,959 --> 01:06:28,126
Kau harus tahu bahwa dia bahkan…
669
01:06:28,209 --> 01:06:29,043
Begitulah…
670
01:06:32,418 --> 01:06:34,168
- Hei…
- Kenapa?
671
01:06:36,126 --> 01:06:37,459
Bagaimana keadaannya?
672
01:06:38,168 --> 01:06:41,751
Perubahan hormon,
tapi yang lain baik-baik saja.
673
01:06:41,834 --> 01:06:43,043
- Baik.
- Kau yakin?
674
01:06:43,543 --> 01:06:44,376
Ya, sungguh.
675
01:06:45,459 --> 01:06:47,376
- Baik.
- Bukankah menurutmu…
676
01:06:47,918 --> 01:06:49,626
Entahlah, mungkinkah…
677
01:06:52,918 --> 01:06:55,168
dia sedang mempertimbangkan ulang?
678
01:06:55,251 --> 01:06:57,918
Tidak. Entahlah, kurasa tidak.
679
01:06:58,001 --> 01:07:00,959
- Itu sulit baginya. Bayangkan…
- Sulit?
680
01:07:01,501 --> 01:07:04,126
- Dia pada dasarnya berlibur.
- Berlibur?
681
01:07:04,209 --> 01:07:05,418
Cristina, kumohon…
682
01:07:06,001 --> 01:07:09,876
Max. Nama yang bagus. Aku suka.
683
01:07:09,959 --> 01:07:12,043
- Yah…
- Ya, nama bagus.
684
01:07:14,959 --> 01:07:17,459
Apa anak Beatriz juga akan laki-laki?
685
01:07:19,709 --> 01:07:23,209
Aku memang tidak akan merawatnya,
tapi aku ingin tahu.
686
01:07:24,043 --> 01:07:26,418
Ya, dia anak laki-laki.
687
01:07:30,418 --> 01:07:31,251
Bersulang.
688
01:07:31,751 --> 01:07:33,459
- Selamat.
- Terima kasih.
689
01:07:38,959 --> 01:07:40,751
Lihat yang baru saja kuterima.
690
01:07:54,793 --> 01:07:55,918
Kau dapat hadiahmu.
691
01:08:03,126 --> 01:08:04,543
Aku ingin bicara dengannya.
692
01:08:08,293 --> 01:08:09,376
Ini ulang tahunku.
693
01:08:13,751 --> 01:08:14,584
Baiklah.
694
01:08:15,293 --> 01:08:16,793
PANGGILAN VIDEO
695
01:08:19,751 --> 01:08:20,959
Halo, Sayang.
696
01:08:22,293 --> 01:08:23,126
Hai.
697
01:08:24,876 --> 01:08:25,709
Ada apa?
698
01:08:29,209 --> 01:08:31,084
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.
699
01:08:32,126 --> 01:08:32,959
Astaga.
700
01:08:34,918 --> 01:08:36,751
Jangan mengabaikanku lagi.
701
01:08:38,668 --> 01:08:40,001
Aku hampir gila.
702
01:08:40,084 --> 01:08:42,376
Aku menelepon. Mengirim ribuan pesan.
703
01:08:42,459 --> 01:08:45,709
- Hampir menelepon polisi.
- Jangan. Aku baik-baik saja.
704
01:08:46,751 --> 01:08:47,834
Aku kehilangan…
705
01:08:47,918 --> 01:08:49,626
Ponselku hilang
706
01:08:50,209 --> 01:08:51,543
dan aku sangat sibuk,
707
01:08:51,626 --> 01:08:54,959
tapi besok atau lusa
aku akan punya ponsel baru,
708
01:08:55,668 --> 01:08:57,168
jadi, aku bisa dihubungi.
709
01:08:58,751 --> 01:08:59,876
Apa kabar?
710
01:09:01,168 --> 01:09:02,001
Dengar…
711
01:09:04,626 --> 01:09:08,751
Sofi, kumohon, jangan mengabaikanku.
Katakan saja kepadaku.
712
01:09:09,918 --> 01:09:12,001
Aku lebih suka kau jujur kepadaku.
713
01:09:14,126 --> 01:09:15,584
Aku sangat merindukanmu.
714
01:09:17,959 --> 01:09:19,834
- Entahlah…
- Aku mencintaimu.
715
01:09:19,918 --> 01:09:21,418
- Entahlah.
- Sangat.
716
01:09:22,584 --> 01:09:25,126
Kurasa… Sofi…
717
01:09:27,959 --> 01:09:30,459
- Kau yakin mencintaiku?
- Ya, Sayang.
718
01:09:33,001 --> 01:09:34,251
Tidak akan lama lagi.
719
01:09:36,834 --> 01:09:38,293
Cukup.
720
01:09:38,376 --> 01:09:39,376
Sayang?
721
01:09:41,959 --> 01:09:44,959
Sayangku, ada apa? Kau marah?
722
01:09:46,709 --> 01:09:47,876
Sofia, ada apa?
723
01:09:49,084 --> 01:09:52,418
Aku tak tahu harus bilang apa.
Aku tak tahu harus apa.
724
01:09:53,084 --> 01:09:56,084
- Aku… Kau yakin mencintaiku?
- Sayang, kututup, ya?
725
01:09:56,168 --> 01:09:58,293
- Jangan…
- Kita sambung besok lagi.
726
01:09:58,376 --> 01:10:00,418
Kumohon… Sofi…
727
01:10:01,251 --> 01:10:04,751
- Sayang…
- Sekarang saja. Sofi, jangan ditutup.
728
01:10:23,501 --> 01:10:24,334
Halo.
729
01:10:26,001 --> 01:10:28,168
Astaga, Max!
730
01:10:30,209 --> 01:10:31,168
Apa-apaan kau?
731
01:10:32,168 --> 01:10:33,001
Tati?
732
01:10:38,334 --> 01:10:39,418
Jangan nakal, Max.
733
01:10:48,959 --> 01:10:49,793
Tati?
734
01:11:32,334 --> 01:11:34,126
Hai. Halo…
735
01:11:35,251 --> 01:11:37,209
Saya mencari Sofia Cuadros.
736
01:11:50,584 --> 01:11:51,459
Maaf, apa?
737
01:11:51,543 --> 01:11:52,376
Maaf…
738
01:11:53,418 --> 01:11:54,251
Tidak pernah?
739
01:12:03,751 --> 01:12:05,001
Saya butuh ponselnya.
740
01:12:05,793 --> 01:12:10,043
Apa Anda punya ponsel…
Nomor atau semacamnya?
741
01:12:13,834 --> 01:12:15,751
Baiklah. Terima kasih.
742
01:12:37,168 --> 01:12:38,376
Aku lelah.
743
01:12:39,876 --> 01:12:41,876
Tinggal sepuluh kali lagi. Ayo.
744
01:12:46,084 --> 01:12:47,376
Kenapa Tati pergi?
745
01:12:49,668 --> 01:12:51,709
Lihat dirimu. Sudah jelas.
746
01:12:52,293 --> 01:12:56,001
Menurutmu dia akan melaporkan kita?
Dia tak bisa bahasa Spanyol.
747
01:12:56,084 --> 01:12:58,668
Jika berhenti sekarang, nanti lebih susah.
748
01:13:01,376 --> 01:13:02,751
Besok kutambah sepuluh.
749
01:13:05,293 --> 01:13:07,334
Di agendamu tertulis 50 kali.
750
01:13:08,251 --> 01:13:09,626
Aku tak sanggup lagi. Sungguh.
751
01:13:10,668 --> 01:13:12,251
Kau tak mendengarku? Ayo!
752
01:13:14,293 --> 01:13:16,418
- Hari ini saja. Kumohon.
- Ayo.
753
01:13:17,001 --> 01:13:18,543
- Aku tidak mau.
- Ayo.
754
01:13:19,668 --> 01:13:21,126
Sudah kubilang aku tidak mau.
755
01:13:24,084 --> 01:13:25,709
Hanya sepuluh kali lagi.
756
01:13:58,168 --> 01:13:59,209
Beatriz.
757
01:13:59,293 --> 01:14:00,709
Jangan sekarang, Belen.
758
01:14:00,793 --> 01:14:01,626
Perihal Sofia.
759
01:14:02,418 --> 01:14:04,834
Pulangkan dia dari London. Kita ditipu.
760
01:14:05,459 --> 01:14:06,668
Ditipu bagaimana?
761
01:14:06,751 --> 01:14:08,084
Dia tidak punya gelar.
762
01:14:08,168 --> 01:14:10,334
Hanya seminar perguruan tinggi,
tanpa gelar.
763
01:14:11,168 --> 01:14:13,751
Sekolah tempat dia mendapatkan
gelar masternya tidak ada.
764
01:14:14,418 --> 01:14:15,834
Pengalaman kerjanya…
765
01:14:16,793 --> 01:14:18,168
Dia hanya pramuniaga.
766
01:14:18,251 --> 01:14:19,209
Apa kau yakin?
767
01:14:21,001 --> 01:14:23,251
- Kau mau telepon sendiri?
- Tidak.
768
01:15:03,459 --> 01:15:04,293
Halo, Beatriz.
769
01:15:04,376 --> 01:15:08,876
Cristina, kau tahu orang Argentina itu
tidak pernah kuliah di universitas?
770
01:15:11,793 --> 01:15:12,626
Begini,
771
01:15:14,251 --> 01:15:16,459
orang berbohong agar dapat pekerjaan.
772
01:15:16,543 --> 01:15:18,209
Jalang ini bohong tentang segalanya.
773
01:15:19,584 --> 01:15:20,418
Lantas?
774
01:15:21,334 --> 01:15:23,084
Bagaimana aku percaya?
775
01:15:24,959 --> 01:15:29,918
Baik, dia berbohong karena dia oportunis.
Jika dia oportunis, dia akan menurut.
776
01:15:30,001 --> 01:15:31,251
Itu sesuai wataknya.
777
01:15:31,334 --> 01:15:33,834
Cristina, kau belum pernah hamil.
778
01:15:37,501 --> 01:15:38,751
Nanti kutelepon lagi.
779
01:15:39,834 --> 01:15:41,084
Baiklah.
780
01:15:41,168 --> 01:15:42,334
Sofia!
781
01:15:49,668 --> 01:15:50,543
Sofia!
782
01:15:53,376 --> 01:15:54,251
Hai.
783
01:15:56,418 --> 01:15:57,543
Kau berbuat apa?
784
01:15:58,834 --> 01:15:59,793
Tidak ada.
785
01:16:01,168 --> 01:16:02,084
Tidak ada?
786
01:16:03,834 --> 01:16:05,793
Aku menyentuh gerbang. Itu saja.
787
01:16:05,876 --> 01:16:10,459
Perusahaan keamanan bisa saja datang.
Jika mereka melihatmu, semuanya kacau.
788
01:16:19,043 --> 01:16:21,084
Besok laporan keuangan triwulan.
789
01:16:22,043 --> 01:16:23,084
Akan kukabari.
790
01:16:27,293 --> 01:16:30,418
Tujuannya merapel sebelumnya,
tapi aku belum tahu.
791
01:16:37,834 --> 01:16:39,084
Ponselnya tidak bisa.
792
01:16:39,834 --> 01:16:41,376
Tapi itu sangat mahal.
793
01:16:42,001 --> 01:16:43,834
Entahlah. Tidak bisa berfungsi.
794
01:16:47,126 --> 01:16:48,626
Pinjamkan tabletmu nanti.
795
01:16:49,876 --> 01:16:51,376
Dan aku mau sendiri.
796
01:16:52,126 --> 01:16:53,418
Aku tidak nyaman tempo hari.
797
01:16:54,918 --> 01:16:55,834
Tidak hari ini.
798
01:16:57,168 --> 01:16:58,376
Apa maksudmu?
799
01:17:04,793 --> 01:17:06,251
Aku tak mau menjadi budakmu.
800
01:17:31,251 --> 01:17:33,459
Pergi. Bukankah itu yang kau mau?
801
01:17:35,209 --> 01:17:36,918
Kau pikir aku melawanmu?
802
01:17:37,001 --> 01:17:38,543
Dan ingin menghancurkanmu?
803
01:17:38,626 --> 01:17:40,126
Pergi! Silakan!
804
01:17:42,501 --> 01:17:45,751
Ada cara lebih mudah
agar aku bisa menjadi ibu!
805
01:17:45,834 --> 01:17:48,751
Kau sudah lupa
saat bingung harus berbuat apa?
806
01:17:49,418 --> 01:17:50,334
Jawab!
807
01:17:52,751 --> 01:17:53,584
Astaga.
808
01:18:10,918 --> 01:18:12,918
Aku hanya ingin bertindak benar.
809
01:18:15,293 --> 01:18:19,293
Aku tahu sangat sulit bagimu
untuk terkurung di sini tanpa Nacho.
810
01:18:20,501 --> 01:18:24,459
Belum lagi perubahan tubuhmu,
yang membuatmu lebih sensitif…
811
01:18:24,543 --> 01:18:27,751
Kau merasakan segalanya lebih…
812
01:18:31,043 --> 01:18:33,959
Tapi jangan lupa ini demi kita berdua.
813
01:18:45,168 --> 01:18:46,043
Boleh kututup?
814
01:19:27,334 --> 01:19:30,209
- Sudah? Ada lagi?
- Minta tagihannya.
815
01:19:30,293 --> 01:19:31,126
Sebentar, ya.
816
01:20:03,334 --> 01:20:04,584
Tidak akan lama lagi.
817
01:20:12,043 --> 01:20:15,543
Aku berterima kasih karena keberanianmu.
818
01:20:20,918 --> 01:20:22,709
Wajar jika kau merindukannya.
819
01:21:00,418 --> 01:21:02,126
Sudah mulai berat.
820
01:21:03,959 --> 01:21:04,793
Kau tak apa?
821
01:21:36,293 --> 01:21:37,126
Beatriz.
822
01:21:41,293 --> 01:21:42,418
Aku tak bisa tidur.
823
01:21:51,001 --> 01:21:51,834
Kemarilah.
824
01:22:32,584 --> 01:22:34,376
Aku di Madrid musim panas ini.
825
01:22:35,043 --> 01:22:37,584
Aku bekerja pagi di toko, jadi…
826
01:22:38,126 --> 01:22:39,751
- Tetap berkabar?
- Tentu.
827
01:22:39,834 --> 01:22:42,168
- Kau punya nomorku?
- Sepertinya.
828
01:22:42,251 --> 01:22:43,459
Tunggu, kutelepon.
829
01:22:46,668 --> 01:22:48,709
"Mario si Kolombia". Ini dia.
830
01:22:51,543 --> 01:22:52,376
Dah.
831
01:22:54,876 --> 01:22:57,334
PANGGILAN TAK TERJAWAB
832
01:23:02,418 --> 01:23:05,293
Usulan kedua adalah variasi
dari model pertama,
833
01:23:05,376 --> 01:23:07,168
kali ini dengan model Allegra.
834
01:23:07,251 --> 01:23:10,209
Kurasa ini taruhan terbaik kita
untuk acara besar.
835
01:23:11,751 --> 01:23:14,626
Usulan terakhir kontras
dengan yang sebelumnya.
836
01:23:14,709 --> 01:23:18,459
Sangat cocok karena kontras garis murni
dan nuansa barok.
837
01:23:23,543 --> 01:23:25,584
Beatriz, bagaimana menurutmu?
838
01:23:26,168 --> 01:23:27,418
- Beatriz?
- Ya?
839
01:23:29,126 --> 01:23:29,959
Permisi.
840
01:23:38,668 --> 01:23:39,501
Berengsek!
841
01:23:40,876 --> 01:23:42,876
Berengsek!
842
01:24:11,418 --> 01:24:12,334
Maaf, Max.
843
01:25:09,126 --> 01:25:10,376
Apa yang kau lakukan?
844
01:25:11,501 --> 01:25:13,293
- Kau bisa bergerak?
- Ya.
845
01:25:21,043 --> 01:25:22,376
Astaga!
846
01:25:30,293 --> 01:25:31,209
Selangkah lagi.
847
01:25:35,834 --> 01:25:36,668
Hati-hati.
848
01:25:37,376 --> 01:25:38,209
Bagus.
849
01:25:40,626 --> 01:25:42,626
Biar kulihat. Berbaringlah.
850
01:25:45,043 --> 01:25:46,126
Bagus.
851
01:25:49,084 --> 01:25:50,418
- Kau tak apa?
- Ya.
852
01:25:51,043 --> 01:25:51,876
Baik…
853
01:25:55,543 --> 01:25:56,376
Bagus.
854
01:26:08,501 --> 01:26:11,709
Cristina, telepon aku segera.
Ini mendesak.
855
01:26:12,334 --> 01:26:13,709
…pihak rias sudah kukontak.
856
01:26:13,793 --> 01:26:16,293
- Bagus. Butuh berapa lama?
- Dua belas.
857
01:26:16,793 --> 01:26:17,709
- Dua belas.
- Tepat.
858
01:26:17,793 --> 01:26:19,043
- Selamat pagi.
- Baik.
859
01:26:19,543 --> 01:26:21,376
Aku mencari Sofia Cuadros.
860
01:26:21,459 --> 01:26:23,001
Dia tidak ada di sini.
861
01:26:23,084 --> 01:26:24,959
- Dia di kantor London.
- Tidak.
862
01:26:25,043 --> 01:26:26,168
Dia tidak di sana.
863
01:26:27,084 --> 01:26:28,251
Kau tak tahu?
864
01:26:30,334 --> 01:26:31,793
Bosnya, di mana dia?
865
01:26:31,876 --> 01:26:34,793
Dia juga tidak ada. Tinggalkan nomor agar…
866
01:26:34,876 --> 01:26:35,709
Hei!
867
01:26:36,293 --> 01:26:37,668
Kubilang dia tidak ada.
868
01:26:39,751 --> 01:26:40,959
Mau apa kau?
869
01:26:42,334 --> 01:26:43,459
Kau tidak dengar?
870
01:26:49,584 --> 01:26:51,168
Di mana bosmu?
871
01:26:52,418 --> 01:26:53,876
Tidak. Baiklah.
872
01:26:57,751 --> 01:26:59,876
- Cristina.
- Bukan, ini aku, Belen.
873
01:27:00,793 --> 01:27:01,959
Ada pria mencari Sofia.
874
01:27:03,501 --> 01:27:05,209
Katakan di mana Beatriz Gaya.
875
01:27:05,293 --> 01:27:07,376
- Seperti apa dia?
- Tampan. Tiga puluhan.
876
01:27:07,459 --> 01:27:11,043
- Tahan dia di sana, aku meluncur.
- Baik, kutunggu.
877
01:27:30,293 --> 01:27:33,126
- Katakan!
- Tolong, jangan lukai aku.
878
01:27:38,459 --> 01:27:39,793
Bukan kau yang kucari.
879
01:27:40,459 --> 01:27:43,501
Bisakah kau membantuku?
Di mana rumah Beatriz Gaya?
880
01:27:51,043 --> 01:27:53,043
Ini, minumlah.
881
01:28:00,918 --> 01:28:02,126
- Sedikit lagi.
- Cukup.
882
01:28:08,543 --> 01:28:12,793
Nomor ini saat ini tidak aktif.
Silakan tinggalkan pesan.
883
01:28:34,293 --> 01:28:35,793
Belen, dia masih di sana?
884
01:28:36,709 --> 01:28:38,126
Tidak. Dia sudah pergi.
885
01:28:38,626 --> 01:28:40,543
Apa maunya? Dia mencari apa?
886
01:28:40,626 --> 01:28:42,126
Dia mencari alamatmu.
887
01:28:43,543 --> 01:28:44,709
Kalian berikan?
888
01:28:44,793 --> 01:28:46,251
Begini…
889
01:28:47,043 --> 01:28:50,001
- Anak baru itu benar-benar ketakutan.
- Astaga!
890
01:28:51,084 --> 01:28:54,501
- Maaf. Perlu kutelepon polisi?
- Jangan telepon siapa pun.
891
01:29:05,459 --> 01:29:06,918
Halo?
892
01:29:07,001 --> 01:29:08,001
Nacho?
893
01:29:08,084 --> 01:29:09,084
Halo?
894
01:29:09,168 --> 01:29:10,001
Nacho!
895
01:29:10,501 --> 01:29:13,626
- Sofia, apa itu kau? Buka!
- Sedang apa kau di sini?
896
01:29:13,709 --> 01:29:15,293
Bagaimana kau menemukanku?
897
01:29:15,793 --> 01:29:17,126
Aku ke kantormu.
898
01:29:17,709 --> 01:29:20,168
Jangan, tolong. Hati-hati.
899
01:29:20,251 --> 01:29:22,543
- Sofia…
- Dia gila.
900
01:29:27,543 --> 01:29:30,501
Aku agak lemas.
Kurasa minumku dibubuhi sesuatu.
901
01:29:30,584 --> 01:29:31,918
Dia membubuhi apa?
902
01:29:32,793 --> 01:29:33,709
Sofia, buka!
903
01:29:35,043 --> 01:29:36,293
- Sofia…
- Aku merasa…
904
01:29:41,293 --> 01:29:42,334
Telepon polisi.
905
01:29:42,834 --> 01:29:46,459
Sayang, aku akan mengeluarkanmu.
Aku akan telepon polisi.
906
01:29:46,543 --> 01:29:48,501
Ponsel sialan…
907
01:29:48,584 --> 01:29:49,626
Ya, cari bantuan.
908
01:29:50,334 --> 01:29:52,793
Tak ada sinyal di sini, tapi akan kucari.
909
01:29:52,876 --> 01:29:55,376
Tidak, jangan pergi.
Jangan tinggalkan aku.
910
01:29:56,126 --> 01:29:58,126
Jangan tinggalkan aku, Nacho!
911
01:30:06,501 --> 01:30:09,668
Halo. Ya? Halo!
912
01:30:09,751 --> 01:30:10,584
Sial!
913
01:30:18,168 --> 01:30:19,084
Halo?
914
01:31:31,251 --> 01:31:32,459
Nacho…
915
01:31:47,126 --> 01:31:49,709
Tolong!
916
01:32:30,334 --> 01:32:31,709
Aku pulang.
917
01:32:32,376 --> 01:32:33,501
Kau baik-baik saja?
918
01:32:34,126 --> 01:32:35,126
Ya.
919
01:32:35,209 --> 01:32:37,084
Akan kubuatkan makan malam.
920
01:32:37,168 --> 01:32:39,126
- Aku tidak lapar.
- Kau harus makan.
921
01:32:39,209 --> 01:32:40,043
Beatriz.
922
01:32:40,793 --> 01:32:41,626
Kenapa?
923
01:32:45,043 --> 01:32:47,959
Kukira kau akan marah padaku
setelah perbuatanku.
924
01:32:49,126 --> 01:32:54,459
Aku lega kau baik-baik saja,
jadi, aku bisa mengendalikan kemarahanku.
925
01:32:55,668 --> 01:32:57,293
Ternyata kau benar.
926
01:32:58,918 --> 01:33:00,043
Ini suasana hatiku.
927
01:33:01,959 --> 01:33:05,501
- Hormon membuatku frustrasi.
- Tenanglah.
928
01:33:05,584 --> 01:33:07,834
- Entah kenapa kulakukan itu.
- Ya, itu wajar.
929
01:33:09,293 --> 01:33:11,418
Lagi pula, ini akan segera berakhir.
930
01:33:12,376 --> 01:33:13,209
Aku punya
931
01:33:14,001 --> 01:33:15,501
kejutan untukmu.
932
01:33:23,126 --> 01:33:27,459
Sofia, aku sudah memeriksa
USG terbaru yang kita lakukan
933
01:33:27,543 --> 01:33:29,668
dan aku akan memeriksamu lagi besok.
934
01:33:31,793 --> 01:33:32,918
Apa ada masalah?
935
01:33:33,543 --> 01:33:37,834
Sebaliknya. Kehamilanmu bagus,
mungkin kau bisa bersalin lebih cepat.
936
01:33:37,918 --> 01:33:41,459
Kalau prediksiku benar besok,
kau akan jalani operasi sesar.
937
01:33:42,709 --> 01:33:43,543
Kenapa?
938
01:33:44,876 --> 01:33:48,043
- Jelaskan.
- Bukankah kau ingin ini berakhir?
939
01:33:48,126 --> 01:33:49,543
Keinginan dikabulkan.
940
01:33:52,209 --> 01:33:53,043
Besok?
941
01:33:53,543 --> 01:33:54,376
Besok.
942
01:33:57,126 --> 01:33:58,126
Aku menurut saja.
943
01:34:04,126 --> 01:34:06,043
- Terima kasih.
- Sama-sama.
944
01:34:34,501 --> 01:34:39,168
Kau akan bagaimana jika anak ini lahir?
Memimpin perusahaan dari rumah?
945
01:34:39,251 --> 01:34:41,334
Belum ada yang bisa menggantikanku.
946
01:34:41,959 --> 01:34:43,918
Bisa-bisa perusahaan berantakan.
947
01:34:49,918 --> 01:34:51,668
Apa kita terus bekerja sama?
948
01:34:52,834 --> 01:34:53,668
Tentu saja.
949
01:34:57,668 --> 01:34:59,209
Aku sangat rindu bekerja…
950
01:35:01,793 --> 01:35:02,918
Kau tidak tahu itu.
951
01:35:03,626 --> 01:35:04,543
Aku tahu.
952
01:35:15,918 --> 01:35:17,334
Aku jadi haus terus.
953
01:35:19,043 --> 01:35:20,043
Titip sesuatu?
954
01:35:20,626 --> 01:35:21,959
Tidak, terima kasih.
955
01:36:17,876 --> 01:36:19,543
Sofia, apa yang kau lakukan?
956
01:36:21,709 --> 01:36:22,834
Menyelamatkan diri.
957
01:36:23,793 --> 01:36:24,626
Apa?
958
01:36:26,376 --> 01:36:28,751
Kau mau ambil putraku
dan menyingkirkanku, 'kan?
959
01:36:29,459 --> 01:36:31,168
Kau pikir aku ingin membunuhmu?
960
01:36:32,251 --> 01:36:34,043
Yang punya, yang mengatur.
961
01:36:35,043 --> 01:36:36,043
Benar, 'kan?
962
01:36:36,918 --> 01:36:38,459
Aku ingin punya anak.
963
01:36:39,918 --> 01:36:42,251
Kau ingin masa depan. Kita sepakat itu.
964
01:36:55,459 --> 01:36:56,459
Di mana Nacho?
965
01:36:58,418 --> 01:36:59,334
Nacho?
966
01:37:00,084 --> 01:37:02,418
Aku tidak tahu. Apa maksudmu?
967
01:37:02,501 --> 01:37:04,084
Di mana dia?
968
01:37:08,209 --> 01:37:09,209
Dasar jalang!
969
01:37:10,709 --> 01:37:12,709
Diam!
970
01:37:17,043 --> 01:37:18,251
Ambil kontraknya.
971
01:37:19,543 --> 01:37:21,751
Ambil kontraknya.
972
01:37:22,543 --> 01:37:24,209
Kita robek dan kau pergi.
973
01:37:26,126 --> 01:37:29,084
Aku tak akan melaporkanmu, aku bersumpah!
974
01:37:30,001 --> 01:37:31,543
Bukankah itu yang kau mau?
975
01:37:32,959 --> 01:37:35,293
Aku tak tahu yang kumau! Tak tahu!
976
01:37:38,834 --> 01:37:39,668
Sofia!
977
01:38:04,751 --> 01:38:05,668
Sofia!
978
01:38:15,959 --> 01:38:18,043
Sofia, aku ingin minum!
979
01:38:25,876 --> 01:38:26,918
Sofia!
980
01:38:29,251 --> 01:38:32,126
Sofia, kita harus bicara, astaga!
981
01:40:56,584 --> 01:40:57,584
Di mana?
982
01:41:03,543 --> 01:41:04,709
- Apa?
- Uangnya.
983
01:41:05,293 --> 01:41:06,959
Pasti ada uang di rumah ini.
984
01:41:07,584 --> 01:41:08,918
Kau akan merampokku?
985
01:41:14,168 --> 01:41:16,126
Beatriz, katakan di mana uangnya.
986
01:41:17,876 --> 01:41:19,084
Ini konyol.
987
01:41:20,209 --> 01:41:23,918
Aku menawarimu kehidupan baru
dan kau malah pilih sepeser uang?
988
01:41:24,001 --> 01:41:24,834
Di mana?
989
01:42:11,834 --> 01:42:14,543
Kau menyia-nyiakan semuanya.
990
01:42:19,043 --> 01:42:20,293
Kontraknya kupegang.
991
01:42:22,543 --> 01:42:24,626
Kau laporkan aku, kupublikasikan.
992
01:42:25,543 --> 01:42:26,501
Kuhancurkan kau.
993
01:42:28,293 --> 01:42:29,668
Aku salah tentangmu.
994
01:42:31,334 --> 01:42:33,668
Kukira kau siap menjadi orang.
995
01:42:46,543 --> 01:42:47,543
Aku ini orang.
996
01:42:53,334 --> 01:42:54,334
Kami dua orang.
997
01:43:03,501 --> 01:43:05,376
Sofia, jangan tinggalkan aku.
998
01:43:05,459 --> 01:43:07,293
Polisi akan mendapati aku mati.
999
01:43:07,376 --> 01:43:10,168
Sidik jarimu di seluruh rumah ini.
Lepaskan aku!
1000
01:43:10,251 --> 01:43:12,584
Aku bersumpah akan melepaskanmu. Sofia!
1001
01:43:41,793 --> 01:43:42,626
Max.
1002
01:43:46,418 --> 01:43:47,251
Max.
1003
01:43:53,084 --> 01:43:53,918
Max.
1004
01:49:42,001 --> 01:49:47,001
Terjemahan subtitle oleh S. Punkas