1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,732 --> 00:02:13,000 Should we go get some hot cocoa? 4 00:02:14,468 --> 00:02:15,303 Yeah? 5 00:02:16,670 --> 00:02:17,638 Yeah? 6 00:02:19,240 --> 00:02:20,073 Are you cold? 7 00:02:21,475 --> 00:02:22,310 Me too. 8 00:02:22,310 --> 00:02:23,143 Let's go in. 9 00:02:44,098 --> 00:02:45,433 It's wet, honey. 10 00:02:48,703 --> 00:02:49,770 Hey, pumpkin. 11 00:02:50,738 --> 00:02:51,838 Are you thirsty? 12 00:02:53,642 --> 00:02:54,942 Want some water? 13 00:02:57,578 --> 00:02:59,480 Want some blue water. 14 00:03:04,552 --> 00:03:05,487 Blue water. 15 00:03:06,387 --> 00:03:07,255 The blue water? 16 00:03:08,422 --> 00:03:10,057 Which one is the blue water, honey? 17 00:03:14,395 --> 00:03:15,397 That's green. 18 00:03:20,502 --> 00:03:22,003 All right, hot chocolate. 19 00:03:22,003 --> 00:03:23,437 Let's see what we have. 20 00:03:28,710 --> 00:03:29,543 Cheers? 21 00:03:32,013 --> 00:03:36,217 Pick your cup up and give Mama a cheers. 22 00:03:36,217 --> 00:03:37,052 Like this. 23 00:03:42,390 --> 00:03:44,425 Winter, come here. 24 00:03:44,425 --> 00:03:45,460 Pay attention, love. 25 00:03:46,962 --> 00:03:49,163 "The sheep ran, huddling..." 26 00:03:49,163 --> 00:03:53,133 Oh, no, no, no, you can't draw on the book. 27 00:03:54,702 --> 00:03:56,037 Come here. 28 00:03:56,037 --> 00:03:56,837 Come here. 29 00:03:58,472 --> 00:04:01,608 Mommy and Winter, we flew from right here 30 00:04:03,010 --> 00:04:06,147 all the way down to a different country, Mexico. 31 00:04:07,348 --> 00:04:09,050 That's why we put this tack here. 32 00:04:10,885 --> 00:04:13,287 So what country is the blue country? 33 00:04:14,188 --> 00:04:16,390 Thank you, that's great. 34 00:04:16,390 --> 00:04:17,692 Here, I have an idea. 35 00:04:17,692 --> 00:04:20,060 Why don't you, while I'm reading to you, 36 00:04:20,060 --> 00:04:24,698 what you can do is you can trace my letters, okay? 37 00:04:24,698 --> 00:04:27,668 All right, do you want to, do you want to say them with me? 38 00:04:28,502 --> 00:04:29,437 A. 39 00:04:30,638 --> 00:04:31,472 A. 40 00:04:33,975 --> 00:04:34,808 Hmm? 41 00:04:37,178 --> 00:04:38,078 Winter? 42 00:04:38,913 --> 00:04:40,415 When did you do this? 43 00:04:41,748 --> 00:04:43,350 It looks like a snowflake. 44 00:04:46,620 --> 00:04:47,922 What color is that, honey? 45 00:04:49,823 --> 00:04:50,658 Winter. 46 00:04:51,525 --> 00:04:52,393 Winter. 47 00:04:53,360 --> 00:04:54,195 Honey. 48 00:04:55,228 --> 00:04:58,065 Hello, Winter. 49 00:05:02,803 --> 00:05:03,772 What are you doing? 50 00:05:15,617 --> 00:05:16,450 One. 51 00:05:17,318 --> 00:05:18,518 Two. 52 00:05:18,518 --> 00:05:19,353 Three. 53 00:05:21,355 --> 00:05:22,423 Four. 54 00:05:25,025 --> 00:05:26,493 Five. 55 00:05:26,493 --> 00:05:27,895 I got the paint. 56 00:05:27,895 --> 00:05:29,230 Winter, can you say five? 57 00:05:32,067 --> 00:05:32,900 Five? 58 00:05:33,802 --> 00:05:35,302 Here, let's get rid of this page 59 00:05:35,302 --> 00:05:38,238 so you have a clean page for your numbers. 60 00:05:42,977 --> 00:05:46,480 "The sheep ran, huddling together against the hurdles, 61 00:05:46,480 --> 00:05:48,482 "blowing out thin nostrils 62 00:05:48,482 --> 00:05:51,085 "and stamping with delicate four feet, 63 00:05:51,085 --> 00:05:52,920 "their heads thrown back 64 00:05:52,920 --> 00:05:56,623 "and a light steam rising from the crowded sheep pen 65 00:05:56,623 --> 00:05:58,893 "into the frosty air. 66 00:05:58,893 --> 00:06:02,297 "As the two animals hastened by in high spirits..." 67 00:06:18,612 --> 00:06:19,447 Winter. 68 00:06:20,815 --> 00:06:23,217 How's the homework coming? 69 00:06:23,217 --> 00:06:24,985 All right. 70 00:06:33,795 --> 00:06:34,862 Let me see. 71 00:06:47,875 --> 00:06:48,708 Um. 72 00:06:50,243 --> 00:06:51,345 Good effort, honey. 73 00:06:54,015 --> 00:06:54,815 Can I... 74 00:06:57,752 --> 00:07:00,622 What are you doing? 75 00:07:00,622 --> 00:07:02,123 What are you doing? 76 00:07:05,225 --> 00:07:07,162 Why are you doing that, Winter? 77 00:07:09,163 --> 00:07:11,665 Honey, I think you're hungry. 78 00:07:12,967 --> 00:07:14,568 Can I make you something to eat? 79 00:07:17,338 --> 00:07:18,705 Why don't you take a break? 80 00:07:39,227 --> 00:07:40,628 Hi, Ms. Mason? 81 00:07:41,628 --> 00:07:43,730 Hi, it's Mrs. Knight. 82 00:07:43,730 --> 00:07:45,465 I'm so sorry to call you at home. 83 00:07:47,268 --> 00:07:49,703 Is this an okay time to talk? 84 00:07:52,072 --> 00:07:53,507 It's Winter. 85 00:07:53,507 --> 00:07:54,775 I just... 86 00:07:54,775 --> 00:07:56,110 We're having a hard time 87 00:07:56,110 --> 00:07:58,345 with pretty much all of her homework. 88 00:07:59,813 --> 00:08:03,918 Could you give me an idea of how she's doing in the class? 89 00:08:03,918 --> 00:08:06,553 Actually, I've been meaning 90 00:08:06,553 --> 00:08:08,655 to schedule a conference with you. 91 00:08:09,757 --> 00:08:12,327 Winter is falling behind in every subject. 92 00:08:13,260 --> 00:08:15,597 Except for art, that is. 93 00:08:15,597 --> 00:08:16,430 Oh. 94 00:08:19,100 --> 00:08:21,835 I guess that's what I thought I would hear. 95 00:08:25,038 --> 00:08:27,140 What, what can I do? 96 00:08:28,575 --> 00:08:32,847 I think it would be wise of you to get Winter tested. 97 00:08:32,847 --> 00:08:36,250 I can recommend a neuropsychologist if you'd like. 98 00:08:36,250 --> 00:08:37,785 Okay. 99 00:08:37,785 --> 00:08:39,287 All right. 100 00:08:39,287 --> 00:08:42,490 I'll send you a text with his contact information. 101 00:08:42,490 --> 00:08:46,460 In the meantime, I'll work on creating some accommodation 102 00:08:46,460 --> 00:08:48,528 for her in the classroom. 103 00:08:48,528 --> 00:08:50,632 That should take some of the pressure off. 104 00:08:52,032 --> 00:08:52,867 Okay. 105 00:08:54,335 --> 00:08:59,340 Ms. Mason, do you have other students 106 00:09:00,473 --> 00:09:03,210 that you create special accommodations for? 107 00:09:05,112 --> 00:09:05,947 Never mind. 108 00:09:07,948 --> 00:09:09,183 Thank you. 109 00:09:09,183 --> 00:09:09,983 You're more than welcome. 110 00:09:09,983 --> 00:09:10,818 Have a good night. 111 00:09:23,932 --> 00:09:25,600 How does soup sound? 112 00:09:25,600 --> 00:09:30,605 Sounds good. 113 00:09:40,380 --> 00:09:44,285 "Sprinkle beef with salt and pepper. 114 00:09:44,285 --> 00:09:45,552 "Place one tablespoon..." 115 00:09:51,092 --> 00:09:54,228 Wait, how are you doing that? 116 00:09:54,228 --> 00:09:57,263 The words aren't jumping around. 117 00:09:57,263 --> 00:09:59,467 I didn't know that they did. 118 00:09:59,467 --> 00:10:02,235 Neither did I, I just thought it was normal. 119 00:10:17,017 --> 00:10:22,022 Let's see... 120 00:10:23,123 --> 00:10:24,325 "Sing, sing, what shall I sing? 121 00:10:24,325 --> 00:10:27,628 "The world is full of wonderful things." 122 00:10:29,630 --> 00:10:31,765 Upside down, huh? 123 00:10:31,765 --> 00:10:33,633 You can read upside down. 124 00:10:37,472 --> 00:10:38,272 Hold on. 125 00:10:44,245 --> 00:10:49,217 "Once upon a time, there was a family who lived together 126 00:10:50,117 --> 00:10:51,952 "in a little house in a wood." 127 00:10:56,023 --> 00:10:58,758 Honey, I don't understand this. 128 00:11:00,527 --> 00:11:02,028 I don't know what's happening. 129 00:11:03,597 --> 00:11:06,567 Babe, you can read. 130 00:11:06,567 --> 00:11:08,968 Do you, do you know what this means? 131 00:11:32,727 --> 00:11:34,228 How was the book, honey? 132 00:11:34,228 --> 00:11:35,028 It was great. 133 00:11:36,797 --> 00:11:38,398 What was your favorite part? 134 00:11:41,835 --> 00:11:43,703 I don't remember. 135 00:11:45,472 --> 00:11:48,142 Well, what was the book about? 136 00:11:52,913 --> 00:11:54,348 I don't remember. 137 00:11:58,885 --> 00:12:03,423 It must not have been very interesting then. 138 00:12:03,423 --> 00:12:05,292 But I really loved it. 139 00:12:06,893 --> 00:12:10,765 Well, do you remember anything about it? 140 00:12:11,832 --> 00:12:13,267 No. 141 00:12:16,937 --> 00:12:20,107 Honey, I think you're tired. 142 00:12:21,308 --> 00:12:24,712 I'm not, I'm just stupid and you know it. 143 00:12:26,113 --> 00:12:29,483 Don't ever say that. 144 00:12:30,383 --> 00:12:31,718 Okay? 145 00:12:31,718 --> 00:12:32,853 Why not? 146 00:12:32,853 --> 00:12:34,155 It's the truth. 147 00:12:34,155 --> 00:12:35,355 Winter. 148 00:12:39,227 --> 00:12:41,728 Don't worry about the book, okay? 149 00:12:45,532 --> 00:12:47,868 I want you to get a good night's sleep. 150 00:12:51,105 --> 00:12:53,107 You have a big day ahead of you. 151 00:12:58,478 --> 00:12:59,880 Good night, honey. 152 00:13:14,295 --> 00:13:16,863 - Hey, Winter. - Hey, Sage. 153 00:13:16,863 --> 00:13:18,098 Is that a new hat? 154 00:13:18,098 --> 00:13:19,400 I don't think I've seen it before. 155 00:13:19,400 --> 00:13:20,902 Yeah, I got it for Christmas. 156 00:13:20,902 --> 00:13:22,035 It's so cute. 157 00:13:22,035 --> 00:13:23,270 Thanks. 158 00:13:23,270 --> 00:13:24,938 So you ready for your spelling test? 159 00:13:24,938 --> 00:13:26,373 You're kidding, right? 160 00:13:26,373 --> 00:13:29,108 I've flunked every spelling test I've ever taken. 161 00:13:29,108 --> 00:13:32,045 You know, I've heard that doctors are terrible spellers. 162 00:13:32,045 --> 00:13:34,848 Well, maybe it's just their penmanship that's bad. 163 00:13:34,848 --> 00:13:36,650 Anyway, did I tell you I was going to be 164 00:13:36,650 --> 00:13:38,452 in the spelling bee? 165 00:13:38,452 --> 00:13:40,453 No, you didn't mention it. 166 00:13:40,453 --> 00:13:41,722 Yeah, I'll be competing 167 00:13:41,722 --> 00:13:43,623 against the sixth graders this year. 168 00:13:43,623 --> 00:13:44,458 Cool. 169 00:13:45,325 --> 00:13:47,427 Sorry, I didn't mean to brag. 170 00:13:47,427 --> 00:13:49,630 I don't even want to be in the stupid spelling bee. 171 00:13:49,630 --> 00:13:51,098 My dad's making me. 172 00:13:51,098 --> 00:13:53,633 In fact, I'd rather scrub toilets, come to think of it. 173 00:14:02,743 --> 00:14:05,578 Come on, Winter, the bus is here. 174 00:14:10,783 --> 00:14:12,687 Winter, we've gotta go! 175 00:15:20,220 --> 00:15:21,055 Winter! 176 00:15:24,958 --> 00:15:26,427 Honey. 177 00:15:26,427 --> 00:15:27,828 What are you doing out here? 178 00:15:30,697 --> 00:15:32,432 You had me worried. 179 00:15:37,872 --> 00:15:40,040 Another bad day at school? 180 00:15:40,040 --> 00:15:40,940 I hate school. 181 00:15:40,940 --> 00:15:42,677 I want to quit. 182 00:15:42,677 --> 00:15:43,510 No. 183 00:15:45,845 --> 00:15:48,982 Honey, you can't quit school. 184 00:15:51,352 --> 00:15:53,887 That'd be like Dad quitting his job. 185 00:15:55,288 --> 00:15:58,392 But that would be good 'cause then we could see him more. 186 00:15:58,392 --> 00:16:01,462 Hey, can we talk about this in the car? 187 00:16:02,628 --> 00:16:05,898 You're already late for your appointment. 188 00:16:05,898 --> 00:16:07,267 What appointment? 189 00:16:07,267 --> 00:16:08,202 Did you forget? 190 00:16:09,603 --> 00:16:12,305 We're going to go and meet the neuropsychologist. 191 00:16:13,207 --> 00:16:14,408 But I don't want to. 192 00:16:15,342 --> 00:16:17,678 It won't be that bad. 193 00:16:17,678 --> 00:16:18,812 I promise. 194 00:16:19,847 --> 00:16:20,680 Come on. 195 00:16:33,027 --> 00:16:34,728 Hi, Dr. Newman. 196 00:16:36,430 --> 00:16:39,198 Yeah, I haven't actually had a chance to look it over, 197 00:16:39,198 --> 00:16:40,500 but I have it. 198 00:16:40,500 --> 00:16:41,435 I can bring you up to speed. 199 00:16:41,435 --> 00:16:43,003 I got the findings right here. 200 00:16:46,507 --> 00:16:48,008 Basically, in a nutshell, 201 00:16:48,008 --> 00:16:51,412 your daughter is profoundly dyslexic. 202 00:16:51,412 --> 00:16:56,150 She also has moderate attention deficit disorder 203 00:16:56,150 --> 00:16:58,685 and her processing speed is extremely low. 204 00:17:00,153 --> 00:17:04,123 On a positive note though, she has extremely high IQ. 205 00:17:05,058 --> 00:17:06,260 In addition to that, 206 00:17:06,260 --> 00:17:08,995 her fine motor skills are off the chart. 207 00:17:08,995 --> 00:17:12,867 Although that won't help her academically, her IQ will. 208 00:17:13,833 --> 00:17:15,335 Okay. 209 00:17:15,335 --> 00:17:17,670 So what are your recommendations? 210 00:17:17,670 --> 00:17:20,373 Our recommendations are pretty clear. 211 00:17:20,373 --> 00:17:23,443 We feel that she should transfer schools 212 00:17:23,443 --> 00:17:27,180 to a school with a really good special needs program. 213 00:17:28,615 --> 00:17:33,487 I would also recommend that we start her on Adderall, 214 00:17:34,220 --> 00:17:34,988 in addition to... 215 00:17:37,290 --> 00:17:39,325 I'm sorry, I just... 216 00:17:39,325 --> 00:17:41,728 You lost me at Adderall. 217 00:17:43,730 --> 00:17:44,565 I... 218 00:17:45,898 --> 00:17:48,835 You want me to put my nine-year-old on a stimulant? 219 00:17:48,835 --> 00:17:51,705 Mrs. Knight, with all due respect, 220 00:17:51,705 --> 00:17:54,542 she can either be a lawyer or a lunch lady. 221 00:17:54,542 --> 00:17:55,975 Frankly, it's your choice. 222 00:17:57,177 --> 00:17:59,447 You've certainly given me a lot to think about. 223 00:18:01,848 --> 00:18:02,682 Thank you. 224 00:19:20,993 --> 00:19:22,695 Hi. 225 00:19:22,695 --> 00:19:25,132 What are you doing in here? 226 00:19:25,132 --> 00:19:27,400 What's Addenall, Mom? 227 00:19:27,400 --> 00:19:28,702 Addenall? 228 00:19:30,537 --> 00:19:32,105 Adderall. 229 00:19:34,307 --> 00:19:35,975 Were you eavesdropping? 230 00:19:37,143 --> 00:19:38,978 I heard you talking about me. 231 00:19:40,613 --> 00:19:42,115 I'm sorry. 232 00:19:42,115 --> 00:19:45,285 I was going over your test results with Dr. Newman. 233 00:19:46,987 --> 00:19:48,588 You got a second? 234 00:19:48,588 --> 00:19:49,690 I suppose. 235 00:19:50,857 --> 00:19:53,993 Well, they confirmed what I already knew. 236 00:19:55,295 --> 00:19:59,265 And that is, you are a very bright girl. 237 00:20:00,433 --> 00:20:02,802 There's just a few learning challenges 238 00:20:02,802 --> 00:20:05,172 that we need to address. 239 00:20:06,540 --> 00:20:10,110 Dr. Newman believes you'd benefit from special education. 240 00:20:11,245 --> 00:20:13,547 But everyone would make fun of me. 241 00:20:13,547 --> 00:20:15,982 No, they wouldn't. 242 00:20:15,982 --> 00:20:18,918 You're going to be in a completely different building. 243 00:20:20,353 --> 00:20:24,023 If you don't want people to know, no one will know. 244 00:20:24,023 --> 00:20:28,062 Don't make me leave Sage, Mom, please. 245 00:20:28,062 --> 00:20:31,832 Babe, you can see Sage after school. 246 00:20:31,832 --> 00:20:35,035 You can have her over to the house whenever you want. 247 00:20:35,035 --> 00:20:38,805 Besides, you're going to be making new friends, 248 00:20:38,805 --> 00:20:40,773 friends who are your age, 249 00:20:40,773 --> 00:20:44,778 friends who have your own same abilities. 250 00:20:44,778 --> 00:20:46,613 You mean disabilities. 251 00:20:47,880 --> 00:20:51,818 Winter, Dr. Newman is an expert 252 00:20:53,153 --> 00:20:55,122 and he wants you to succeed. 253 00:20:57,090 --> 00:20:59,025 I trust his judgment. 254 00:21:00,493 --> 00:21:03,597 Well, I think it's the stupidest idea I've ever heard. 255 00:21:05,365 --> 00:21:08,002 I'm not asking you for your opinion. 256 00:21:10,003 --> 00:21:12,405 I'm transferring you on Monday. 257 00:21:16,008 --> 00:21:18,412 Go ahead, but you'll be sorry. 258 00:21:28,022 --> 00:21:29,288 Did you see that girl? 259 00:21:29,288 --> 00:21:31,725 She's reading her book upside down. 260 00:21:31,725 --> 00:21:34,060 Yeah, I noticed, it's kind of weird. 261 00:21:34,060 --> 00:21:35,595 She's probably illiterate. 262 00:21:35,595 --> 00:21:36,830 What's that? 263 00:21:36,830 --> 00:21:38,265 It means she can't read. 264 00:21:38,265 --> 00:21:39,767 Are you okay? 265 00:21:39,767 --> 00:21:40,833 Never been better. 266 00:21:42,568 --> 00:21:43,537 Something's wrong. 267 00:21:44,705 --> 00:21:45,972 Come on, Winter. 268 00:21:45,972 --> 00:21:47,273 You know you can tell me anything. 269 00:21:47,273 --> 00:21:49,642 It's just that they were making fun of me. 270 00:21:49,642 --> 00:21:51,177 For what? 271 00:21:51,177 --> 00:21:52,945 For reading upside down. 272 00:21:52,945 --> 00:21:55,148 Why were you reading upside down? 273 00:21:55,148 --> 00:21:56,115 I always do. 274 00:21:56,115 --> 00:21:57,650 I read better that way. 275 00:21:57,650 --> 00:22:00,187 Seriously, Winter, I always knew you were a genius. 276 00:22:00,187 --> 00:22:02,288 You're a modern day Leonardo Da Vinci. 277 00:22:02,288 --> 00:22:03,857 What are you talking about? 278 00:22:03,857 --> 00:22:05,592 Haven't you heard of Da Vinci? 279 00:22:05,592 --> 00:22:09,095 He just happens to be the most famous artist ever. 280 00:22:09,095 --> 00:22:10,830 Of course I've heard of him. 281 00:22:10,830 --> 00:22:13,233 My point is, he wrote everything in mirror image. 282 00:22:13,233 --> 00:22:15,002 He probably read upside down too. 283 00:22:15,002 --> 00:22:18,805 People say his dyslexia is what fueled his genius. 284 00:22:18,805 --> 00:22:19,638 Really? 285 00:22:19,638 --> 00:22:20,940 I had no idea. 286 00:22:24,945 --> 00:22:26,380 Sage, the bus. 287 00:22:26,380 --> 00:22:27,880 Come on, let's go. 288 00:22:27,880 --> 00:22:30,017 Sorry, I can't. 289 00:22:30,017 --> 00:22:31,785 I don't understand. 290 00:22:32,818 --> 00:22:34,253 I'll tell you later. 291 00:22:35,088 --> 00:22:36,188 Bye. 292 00:23:51,865 --> 00:23:53,733 What are you doing on my roof? 293 00:24:03,277 --> 00:24:05,245 Well, I've got to do my homework. 294 00:24:08,482 --> 00:24:10,483 Do you have any art supplies? 295 00:24:10,483 --> 00:24:11,618 Sure, what do you need? 296 00:24:11,618 --> 00:24:13,420 Just some colored pencils. 297 00:24:13,420 --> 00:24:15,355 Okay, give me a second. 298 00:24:24,497 --> 00:24:25,598 Thanks. 299 00:24:39,145 --> 00:24:41,213 She's right here, one minute. 300 00:24:41,213 --> 00:24:42,448 Hey, Mom, it's for you. 301 00:24:42,448 --> 00:24:44,918 - Oh, thanks, honey. - You're welcome. 302 00:24:44,918 --> 00:24:46,520 Hello? 303 00:24:46,520 --> 00:24:48,255 Oh, hi, Olivia. 304 00:24:48,255 --> 00:24:49,788 Is everything okay? 305 00:24:51,658 --> 00:24:53,260 No, we haven't seen her. 306 00:24:55,895 --> 00:24:58,063 Oh, Olivia. 307 00:24:58,063 --> 00:25:00,367 Oh, I can't imagine what you're going through. 308 00:25:03,670 --> 00:25:06,138 If there's anything we can do to help, 309 00:25:06,138 --> 00:25:08,575 please, don't hesitate to ask. 310 00:25:08,575 --> 00:25:09,408 Thank you. 311 00:25:35,135 --> 00:25:36,402 Sage, Winter's missing. 312 00:25:36,402 --> 00:25:37,870 We have to help find her. 313 00:25:39,338 --> 00:25:41,073 Come on, hurry up, let's go. 314 00:25:43,443 --> 00:25:45,312 We're in big trouble now. 315 00:26:17,743 --> 00:26:18,678 Winter? 316 00:26:26,352 --> 00:26:27,353 Hello? 317 00:26:28,220 --> 00:26:29,155 Hey, Lisa. 318 00:26:31,590 --> 00:26:32,858 What? 319 00:26:32,858 --> 00:26:34,493 Hi, Kelly, this is Kris. 320 00:26:34,493 --> 00:26:36,162 I just got off the phone with Olivia 321 00:26:36,162 --> 00:26:38,998 and I guess Winter didn't show up to school today. 322 00:26:38,998 --> 00:26:40,200 Since you're her babysitter, 323 00:26:40,200 --> 00:26:42,702 I just thought you might have some leads. 324 00:26:42,702 --> 00:26:44,103 Hey, Jennifer, we got to go. 325 00:26:44,103 --> 00:26:45,472 Hey, I'll call you later. 326 00:27:05,125 --> 00:27:06,727 When's the last time you saw her? 327 00:27:06,727 --> 00:27:08,293 When we were at the bus stop. 328 00:27:08,293 --> 00:27:09,928 What was she wearing? 329 00:27:09,928 --> 00:27:11,597 I don't remember. 330 00:27:11,597 --> 00:27:13,633 Did you talk to her? 331 00:27:13,633 --> 00:27:14,833 Uh-uh. 332 00:27:14,833 --> 00:27:16,502 Are you sure she didn't say anything? 333 00:27:16,502 --> 00:27:18,438 Nope. 334 00:27:18,438 --> 00:27:19,838 Winter? 335 00:27:24,877 --> 00:27:25,712 Winter! 336 00:27:27,047 --> 00:27:27,880 Winter! 337 00:27:30,383 --> 00:27:31,217 Winter! 338 00:27:33,787 --> 00:27:34,920 Winter! 339 00:27:40,960 --> 00:27:42,028 Come on. 340 00:27:43,095 --> 00:27:45,032 But we didn't find her! 341 00:27:45,032 --> 00:27:46,365 I'm exhausted. 342 00:28:03,683 --> 00:28:06,018 Good night, Winter. 343 00:28:13,727 --> 00:28:14,560 Oh no! 344 00:28:17,197 --> 00:28:19,398 No! 345 00:28:23,068 --> 00:28:24,737 No. 346 00:28:36,282 --> 00:28:38,552 Oh no. 347 00:28:50,197 --> 00:28:52,798 No, no, no! 348 00:29:11,818 --> 00:29:13,352 Excuse me, ma'am, 349 00:29:13,352 --> 00:29:15,822 is there supposed to be a kid's shoes on your roof? 350 00:29:15,822 --> 00:29:16,655 What? 351 00:29:46,987 --> 00:29:51,157 Winter, I need you to listen very carefully. 352 00:29:52,325 --> 00:29:55,228 What you did last night was really wrong 353 00:29:55,228 --> 00:29:59,765 and it brought distress not only on me and your mother 354 00:29:59,765 --> 00:30:03,803 and the Petersons, but really on the entire community. 355 00:30:04,737 --> 00:30:07,440 And you were complicit, Sage. 356 00:30:07,440 --> 00:30:08,675 You should've known better 357 00:30:08,675 --> 00:30:10,677 than to go along with a deception. 358 00:30:10,677 --> 00:30:12,678 Your mother and I are very disappointed. 359 00:30:14,680 --> 00:30:17,117 What do you girls have to say for yourselves? 360 00:30:18,417 --> 00:30:21,353 I knew it was wrong but I did it anyway. 361 00:30:21,353 --> 00:30:23,690 I don't know what I was thinking. 362 00:30:23,690 --> 00:30:24,723 I'm so sorry. 363 00:30:29,128 --> 00:30:30,763 I'm sorry too. 364 00:30:30,763 --> 00:30:33,032 I'll never do it again, I promise. 365 00:30:34,367 --> 00:30:37,337 I think we're all very heartened to hear this, 366 00:30:38,672 --> 00:30:42,742 but what you did was really quite severe 367 00:30:42,742 --> 00:30:46,345 and it's essential that there be consequences 368 00:30:46,345 --> 00:30:47,547 for your actions. 369 00:30:48,748 --> 00:30:52,318 And your mom and I have talked about it 370 00:30:52,318 --> 00:30:55,855 and the consequences for this are that, 371 00:30:55,855 --> 00:30:57,523 effective immediately, 372 00:30:58,692 --> 00:31:01,393 you are not to see Sage for an entire month. 373 00:31:02,695 --> 00:31:04,630 You have our full support, Charles. 374 00:31:05,932 --> 00:31:07,200 We'll see to it 375 00:31:07,200 --> 00:31:08,400 that Sage complies with your request. 376 00:31:09,802 --> 00:31:12,205 I really hope you girls have learned a lesson. 377 00:32:05,992 --> 00:32:08,360 Mom, I'm home! 378 00:32:08,360 --> 00:32:09,995 I'm in your room, sweetie. 379 00:32:16,102 --> 00:32:18,103 What are you doing? 380 00:32:18,103 --> 00:32:20,138 I'm just organizing your things, honey. 381 00:32:23,777 --> 00:32:25,512 Thank you? 382 00:32:28,882 --> 00:32:31,750 Have you ever heard the definition of insanity? 383 00:32:35,355 --> 00:32:37,190 I don't know, maybe. 384 00:32:38,590 --> 00:32:42,362 It's doing the same thing over and over again, 385 00:32:42,362 --> 00:32:43,763 expecting different results. 386 00:32:46,332 --> 00:32:47,167 So? 387 00:32:48,200 --> 00:32:49,735 I'm kicking myself, honey. 388 00:32:50,837 --> 00:32:52,505 I should've done this years ago. 389 00:32:54,273 --> 00:32:56,642 I think it's time we pull you out of school. 390 00:33:01,280 --> 00:33:02,082 Really? 391 00:33:03,950 --> 00:33:04,783 Yeah. 392 00:33:06,985 --> 00:33:09,488 Except that the operation is subtraction. 393 00:33:09,488 --> 00:33:11,323 Look at this example. 394 00:33:11,323 --> 00:33:12,925 Have you looked at this already? 395 00:33:13,827 --> 00:33:15,662 Um, no. 396 00:33:15,662 --> 00:33:16,728 No? 397 00:33:16,728 --> 00:33:18,397 To accomplish good. 398 00:33:18,397 --> 00:33:20,967 He initiated many reforms, 399 00:33:20,967 --> 00:33:25,705 such as greater conservation of natural resources 400 00:33:25,705 --> 00:33:27,673 and better food inspection law. 401 00:33:27,673 --> 00:33:31,877 The president shall be commander in the chief of the Army 402 00:33:31,877 --> 00:33:34,580 and Navy of the United States 403 00:33:34,580 --> 00:33:37,917 and of the militia of the several states. 404 00:33:37,917 --> 00:33:41,153 When called into the actual service of the United States, 405 00:33:41,153 --> 00:33:42,322 he may require... 406 00:33:45,692 --> 00:33:46,725 Winter. 407 00:33:46,725 --> 00:33:48,862 Honey, are you listening? 408 00:34:11,050 --> 00:34:14,020 How is this any different than school? 409 00:34:14,020 --> 00:34:15,988 Can't we agree this isn't working? 410 00:34:20,660 --> 00:34:23,830 When am I even going to use any of this? 411 00:34:23,830 --> 00:34:26,832 Why can't I do something meaningful for a change, 412 00:34:26,832 --> 00:34:28,868 like get a job? 413 00:34:33,305 --> 00:34:37,743 Maybe then I'll start retaining what I learn. 414 00:34:37,743 --> 00:34:38,945 That makes me nervous. 415 00:34:41,180 --> 00:34:43,415 What makes you nervous? 416 00:34:43,415 --> 00:34:45,350 Setting aside academics. 417 00:34:46,818 --> 00:34:49,355 It's always the academics for you, isn't it? 418 00:34:50,557 --> 00:34:54,527 All the money you poured into vision therapists, 419 00:34:54,527 --> 00:34:57,330 tutors, special diets, special programs. 420 00:34:57,330 --> 00:34:58,730 And for what? 421 00:34:58,730 --> 00:35:01,367 Why can't we stop fixating on what's broken 422 00:35:01,367 --> 00:35:03,668 and start figuring out what I'm good at? 423 00:35:03,668 --> 00:35:06,005 Maybe then I'll stop being such a loser! 424 00:35:06,005 --> 00:35:06,905 Okay. 425 00:35:09,642 --> 00:35:13,278 I think it's time we start to work on your resume. 426 00:35:17,417 --> 00:35:18,250 Hello? 427 00:35:20,887 --> 00:35:22,422 Yes, this is Winter. 428 00:35:25,625 --> 00:35:27,293 That would be great. 429 00:35:28,760 --> 00:35:29,595 Mm-hmm. 430 00:35:31,897 --> 00:35:33,498 I'm totally free. 431 00:35:34,833 --> 00:35:35,968 Yeah, thank you. 432 00:35:36,968 --> 00:35:38,270 I'll see you then. 433 00:35:39,705 --> 00:35:40,507 Bye. 434 00:35:44,810 --> 00:35:45,678 What was that? 435 00:35:47,213 --> 00:35:49,215 I just got a job offer. 436 00:35:58,858 --> 00:35:59,825 That's wonderful. 437 00:36:09,702 --> 00:36:12,137 I think my granddaughter would like this. 438 00:36:12,137 --> 00:36:13,138 All right. 439 00:36:14,240 --> 00:36:16,308 Okay, I'll just ring you up. 440 00:36:16,308 --> 00:36:17,977 And are you paying with cash or- 441 00:36:17,977 --> 00:36:19,612 Yes, with credit, please. 442 00:36:19,612 --> 00:36:20,613 All right. 443 00:36:25,585 --> 00:36:27,753 And would you like your receipt? 444 00:36:27,753 --> 00:36:28,720 Yes, please. 445 00:36:28,720 --> 00:36:29,555 Okay. 446 00:36:37,363 --> 00:36:39,098 Here you are. 447 00:36:39,098 --> 00:36:40,600 Would you like me to wrap the shirt for you? 448 00:36:40,600 --> 00:36:41,867 Would you, please? 449 00:36:46,405 --> 00:36:47,240 Oh. 450 00:36:49,175 --> 00:36:50,408 It seems like you charged me more 451 00:36:50,408 --> 00:36:52,378 than it said on the tag of the shirt. 452 00:36:52,378 --> 00:36:53,778 Would you just check that again, please, for me? 453 00:36:53,778 --> 00:36:54,613 Yeah. 454 00:37:02,355 --> 00:37:05,557 Yeah, it looks like I accidentally charged you twice. 455 00:37:06,958 --> 00:37:09,128 I'll just... 456 00:37:09,128 --> 00:37:10,630 I'll get you a refund. 457 00:37:10,630 --> 00:37:11,530 Okay. 458 00:37:14,767 --> 00:37:17,503 You know, I'm gonna go talk to my manager. 459 00:37:17,503 --> 00:37:18,903 - Okay, okay. - Yeah. 460 00:37:21,940 --> 00:37:24,743 You can't even imagine how mortified I was. 461 00:37:24,743 --> 00:37:27,547 I swear, I just wanted to disappear. 462 00:37:30,448 --> 00:37:34,220 So you're not good with cash registers, big deal. 463 00:37:34,220 --> 00:37:36,322 That's not a reflection of your character. 464 00:37:39,092 --> 00:37:42,027 You know, my dad's friend owns a bicycle repair shop 465 00:37:42,027 --> 00:37:43,728 and I'm pretty sure his secretary just went out 466 00:37:43,728 --> 00:37:45,263 on maternity leave. 467 00:37:45,263 --> 00:37:47,500 Maybe you could fill in for her while she's gone. 468 00:37:47,500 --> 00:37:50,068 All you'd have to do is answer telephones. 469 00:37:50,068 --> 00:37:52,472 I suppose I could give it a try. 470 00:37:52,472 --> 00:37:54,140 I'll talk to him about it. 471 00:37:54,140 --> 00:37:54,973 Thanks. 472 00:37:56,108 --> 00:37:58,410 So, what are you doing this weekend? 473 00:37:59,512 --> 00:38:01,313 I'm flying to Pasadena with my mom. 474 00:38:02,113 --> 00:38:03,515 What's in Pasadena? 475 00:38:03,515 --> 00:38:05,150 A college we'll be touring. 476 00:38:06,252 --> 00:38:07,052 Oh. 477 00:38:08,687 --> 00:38:11,390 My dad really wants me to be a lawyer. 478 00:38:11,390 --> 00:38:12,925 As you already know. 479 00:38:14,560 --> 00:38:17,797 If it were up to me, I wouldn't even go to college. 480 00:38:17,797 --> 00:38:18,630 Really? 481 00:38:18,630 --> 00:38:20,265 Why? 482 00:38:20,265 --> 00:38:24,737 I know it sounds crazy, but I just want to be a mom. 483 00:38:24,737 --> 00:38:27,573 If I could do anything, I'd stay home with my kids 484 00:38:27,573 --> 00:38:30,108 and write novels in my spare time. 485 00:38:30,108 --> 00:38:32,010 Have you told your parents that? 486 00:38:32,010 --> 00:38:33,478 No way. 487 00:38:33,478 --> 00:38:35,080 They'd never understand. 488 00:38:39,885 --> 00:38:41,787 Do you know what time it is? 489 00:38:41,787 --> 00:38:42,622 Um... 490 00:38:43,822 --> 00:38:45,992 No, but I should probably get going. 491 00:38:45,992 --> 00:38:46,792 Me too. 492 00:38:51,730 --> 00:38:54,400 Bicycle Repair, Mason's Bicycle Repair. 493 00:38:55,433 --> 00:38:58,237 Mason's Bi- 494 00:38:58,237 --> 00:39:01,240 Mason's Bicycle Repair, how can I help you? 495 00:39:03,975 --> 00:39:05,410 Can you hold for me, please? 496 00:39:09,915 --> 00:39:10,750 Hello? 497 00:39:13,052 --> 00:39:14,253 Oh no. 498 00:39:15,153 --> 00:39:17,055 I'm so sorry, sir. 499 00:39:18,557 --> 00:39:20,258 Let me transfer you. 500 00:39:30,035 --> 00:39:31,670 Mason's Icicle... 501 00:39:31,670 --> 00:39:33,372 Mason's Bicycle Repair. 502 00:39:36,175 --> 00:39:39,010 I'm so sorry for hanging up on you, sir. 503 00:39:39,878 --> 00:39:40,913 I'll... 504 00:39:42,615 --> 00:39:43,448 I... 505 00:39:45,483 --> 00:39:46,885 I don't know what I'm doing. 506 00:40:28,693 --> 00:40:29,862 Hello? 507 00:40:32,130 --> 00:40:34,233 Oh, yeah. 508 00:40:39,003 --> 00:40:41,107 I'm free tomorrow. 509 00:40:44,042 --> 00:40:45,643 Great. 510 00:40:45,643 --> 00:40:47,580 I'll see you then. 511 00:40:47,580 --> 00:40:48,347 Thank you. 512 00:40:49,315 --> 00:40:50,115 Bye-bye. 513 00:41:00,292 --> 00:41:02,127 Hey, are you Winter? 514 00:41:02,127 --> 00:41:03,362 Yeah. 515 00:41:03,362 --> 00:41:04,330 Let me show you how to muck a stall. 516 00:41:05,965 --> 00:41:07,733 All right. 517 00:41:20,545 --> 00:41:22,080 All right, over here. 518 00:41:23,515 --> 00:41:25,050 Get under the poop. 519 00:41:26,052 --> 00:41:27,853 And then just scoop it in. 520 00:41:27,853 --> 00:41:28,687 Okay. 521 00:42:36,755 --> 00:42:38,523 Excuse me? 522 00:42:38,523 --> 00:42:39,525 Yes? 523 00:42:39,525 --> 00:42:41,693 Are you Mrs. Baylor? 524 00:42:41,693 --> 00:42:42,527 I am. 525 00:42:43,828 --> 00:42:46,032 I'm Winter. 526 00:42:46,032 --> 00:42:49,502 We spoke on the phone the other day, about the job? 527 00:42:50,568 --> 00:42:52,838 Winter, you're fired. 528 00:42:58,277 --> 00:42:59,745 I'm sorry? 529 00:42:59,745 --> 00:43:01,047 You heard me. 530 00:43:01,047 --> 00:43:03,015 You put us in quite a predicament yesterday 531 00:43:03,015 --> 00:43:05,250 when you didn't show up for your shift. 532 00:43:12,523 --> 00:43:13,558 In seltzer water now. 533 00:43:13,558 --> 00:43:15,193 That sounds disgusting. 534 00:43:15,193 --> 00:43:16,028 I know. 535 00:43:17,362 --> 00:43:18,330 It's on me. 536 00:43:19,197 --> 00:43:20,165 Don't have to do that. 537 00:43:20,165 --> 00:43:21,333 I'm not arguing. 538 00:43:25,403 --> 00:43:28,607 By the way, I hope you're not mad at me, 539 00:43:28,607 --> 00:43:32,143 but your shift starts in 30 minutes. 540 00:43:32,143 --> 00:43:33,345 What? 541 00:43:33,345 --> 00:43:34,580 Oh, you're joking! 542 00:43:34,580 --> 00:43:35,982 No. 543 00:43:35,982 --> 00:43:40,552 Winter, you have to stop running away from your problems! 544 00:43:43,155 --> 00:43:44,690 You can do it. 545 00:43:50,628 --> 00:43:52,063 Hey. 546 00:43:52,063 --> 00:43:55,100 I'd like an eight ounce mocha, one less pump of syrup, 547 00:43:55,100 --> 00:43:57,002 extra hot, light on the whipped cream. 548 00:43:58,870 --> 00:44:00,238 All right. 549 00:44:00,238 --> 00:44:01,640 Can you repeat that? 550 00:44:01,640 --> 00:44:03,508 Yeah, a eight ounce mocha, 551 00:44:03,508 --> 00:44:05,477 light on the whipped cream. 552 00:44:07,012 --> 00:44:08,313 Okay. 553 00:44:08,313 --> 00:44:09,548 And can I just get a name? 554 00:44:09,548 --> 00:44:10,648 Penelope. 555 00:44:18,357 --> 00:44:19,658 All right, Penelope. 556 00:44:20,858 --> 00:44:21,860 Your drink will be out just a minute. 557 00:44:21,860 --> 00:44:22,995 Thank you. 558 00:44:41,413 --> 00:44:42,948 Wow, that's impressive. 559 00:44:43,915 --> 00:44:45,783 Oh, um, thank you. 560 00:45:00,132 --> 00:45:01,500 All right. 561 00:45:01,500 --> 00:45:02,300 Penelope? 562 00:45:03,802 --> 00:45:05,237 Here you go. 563 00:45:05,237 --> 00:45:06,605 Thank you so much. 564 00:45:06,605 --> 00:45:07,438 Thanks. 565 00:45:17,548 --> 00:45:18,383 Thank you. 566 00:45:19,552 --> 00:45:20,885 Let's grab a lid. 567 00:45:38,870 --> 00:45:40,272 - Here you go. - Thank you. 568 00:46:07,432 --> 00:46:09,067 Misty! 569 00:46:09,067 --> 00:46:09,902 Here, girl! 570 00:46:10,935 --> 00:46:11,770 Misty! 571 00:46:13,638 --> 00:46:15,073 Misty, here girl! 572 00:46:17,508 --> 00:46:19,310 Have you lost your dog? 573 00:46:19,310 --> 00:46:21,280 Yes, I did. 574 00:46:21,280 --> 00:46:24,015 All right, when was the last time you saw it? 575 00:46:28,787 --> 00:46:32,057 Years, now that I think about it. 576 00:46:33,492 --> 00:46:37,395 I believe she died several years ago. 577 00:46:37,395 --> 00:46:39,498 I'm so sorry. 578 00:46:39,498 --> 00:46:42,100 Oh, here. 579 00:46:43,168 --> 00:46:44,335 - Thank you. - You must be cold. 580 00:46:44,335 --> 00:46:45,337 Thank you. 581 00:46:47,840 --> 00:46:49,775 Can I get you home, ma'am? 582 00:46:49,775 --> 00:46:50,608 Margaret. 583 00:46:51,643 --> 00:46:53,378 My name is Margaret. 584 00:46:53,378 --> 00:46:54,680 What's your name, darlin'? 585 00:46:54,680 --> 00:46:56,515 Oh, I'm Winter. 586 00:46:56,515 --> 00:46:58,117 Winter. 587 00:46:58,117 --> 00:46:59,417 That's a pretty name. 588 00:46:59,417 --> 00:47:00,485 Unusual too. 589 00:47:00,485 --> 00:47:01,287 Thank you. 590 00:47:02,087 --> 00:47:03,522 All right. 591 00:47:03,522 --> 00:47:05,490 I'll drive you home. 592 00:47:05,490 --> 00:47:06,458 That'd be lovely. 593 00:47:07,860 --> 00:47:11,430 If I could just remember where I live. 594 00:47:13,332 --> 00:47:15,167 All right, well, I parked just up there. 595 00:47:15,167 --> 00:47:17,268 We'll figure it out. Thanks. 596 00:47:21,105 --> 00:47:22,107 It's right. 597 00:47:50,335 --> 00:47:52,938 Really, you could've just said no. 598 00:50:05,337 --> 00:50:07,672 Winter, is that you? 599 00:50:07,672 --> 00:50:08,573 Yeah. 600 00:50:08,573 --> 00:50:09,942 I picked these. 601 00:50:11,075 --> 00:50:12,710 - Are those for me, darling? - Yeah. 602 00:50:14,947 --> 00:50:17,415 Oh, they're just beautiful. 603 00:50:26,425 --> 00:50:27,692 Hello, Margaret. 604 00:50:27,692 --> 00:50:28,993 I brought you some cookies. 605 00:50:28,993 --> 00:50:31,095 Oh, thank you, darlin'. 606 00:50:31,095 --> 00:50:34,565 I can't remember the last time I had home-baked cookies. 607 00:50:34,565 --> 00:50:35,967 Do you mind if I join you? 608 00:50:35,967 --> 00:50:37,535 Please do. 609 00:50:37,535 --> 00:50:40,172 I'm just sitting here going down memory lane, 610 00:50:40,172 --> 00:50:42,440 looking at this old quilt I made. 611 00:50:44,943 --> 00:50:47,812 It was for my daughter's graduation. 612 00:50:50,648 --> 00:50:52,250 Is this her? 613 00:50:52,250 --> 00:50:53,585 Yes. 614 00:50:53,585 --> 00:50:54,418 That's... 615 00:50:56,087 --> 00:50:57,255 Oh dear. 616 00:50:58,290 --> 00:50:59,925 Her name escapes me. 617 00:51:00,892 --> 00:51:02,760 I don't recognize her. 618 00:51:02,760 --> 00:51:03,995 Is she local? 619 00:51:05,797 --> 00:51:09,133 She lives on the east coast somewhere, I believe. 620 00:51:10,568 --> 00:51:13,438 I haven't spoken to her or heard from her in years, 621 00:51:13,438 --> 00:51:15,207 so I'm not really sure. 622 00:51:16,942 --> 00:51:18,977 I'm sorry to hear that. 623 00:51:20,412 --> 00:51:22,213 May I ask what happened? 624 00:51:22,213 --> 00:51:26,452 Well, Emily was very accomplished 625 00:51:28,487 --> 00:51:32,323 and I could never quite live up to her expectations. 626 00:51:33,558 --> 00:51:35,160 I know the feeling. 627 00:51:35,160 --> 00:51:36,093 Pardon me? 628 00:51:36,093 --> 00:51:37,762 I'm a little hard of hearing. 629 00:51:37,762 --> 00:51:39,865 That's devastating, Margaret. 630 00:51:39,865 --> 00:51:41,332 It is devastating. 631 00:51:41,332 --> 00:51:43,033 It was devastating. 632 00:51:45,870 --> 00:51:49,773 But then I found someone who loves me just the way I am. 633 00:51:52,010 --> 00:51:53,278 Oh, there's the phone. 634 00:51:53,278 --> 00:51:56,280 I'm expecting a call from one of my doctors. 635 00:51:56,280 --> 00:51:58,048 I'd best take this. 636 00:51:58,048 --> 00:51:59,183 I'll have to see you again soon. 637 00:51:59,183 --> 00:52:01,152 Oh, I'd love that, thank you. 638 00:52:01,152 --> 00:52:02,553 Thanks for the cookies. 639 00:52:02,553 --> 00:52:03,955 See you, Margaret. 640 00:52:12,530 --> 00:52:13,365 Winter. 641 00:52:16,067 --> 00:52:19,203 I think we need to discuss your prospects for the future. 642 00:52:21,472 --> 00:52:23,942 You can't keep going on making minimum wage. 643 00:52:25,677 --> 00:52:27,412 With no college education... 644 00:52:27,412 --> 00:52:30,248 You think I hadn't thought about that already? 645 00:52:30,248 --> 00:52:34,185 Okay, then let me in on some of your thoughts. 646 00:52:35,187 --> 00:52:36,522 I'm your mother. 647 00:52:37,788 --> 00:52:38,990 Hi, welcome to, 648 00:52:38,990 --> 00:52:40,225 what can I get started for you guys? 649 00:52:40,225 --> 00:52:41,793 Drinks or anything? 650 00:52:41,793 --> 00:52:44,828 Yeah, can I please get some water without ice? 651 00:52:44,828 --> 00:52:45,663 Absolutely. 652 00:52:50,002 --> 00:52:51,102 What would you like? 653 00:52:56,273 --> 00:52:59,077 Oh, whatever, just order for me. 654 00:53:05,750 --> 00:53:06,685 Here's your water with no ice. 655 00:53:06,685 --> 00:53:07,918 Any questions about the menu? 656 00:53:09,187 --> 00:53:10,022 Yes. 657 00:53:10,022 --> 00:53:11,455 Happy you called. 658 00:53:11,455 --> 00:53:12,823 Yeah, it's great that you could come 659 00:53:12,823 --> 00:53:13,892 What do you got? 660 00:53:15,093 --> 00:53:18,863 So I acquired this painting last week 661 00:53:18,863 --> 00:53:20,565 and I want to know what you think. 662 00:53:26,203 --> 00:53:28,240 I don't know, I'm just not feeling it. 663 00:53:28,240 --> 00:53:31,577 Yeah, my sentiments exactly. 664 00:53:31,577 --> 00:53:34,312 I don't know, Beth, I've just about had it. 665 00:53:34,312 --> 00:53:36,480 When I started in this industry, 666 00:53:36,480 --> 00:53:38,650 I had no trouble finding good talent. 667 00:53:41,018 --> 00:53:41,853 That's my experience. 668 00:53:41,853 --> 00:53:43,622 It's very frustrating. 669 00:53:43,622 --> 00:53:45,723 Yeah, I don't know what's happened. 670 00:53:53,063 --> 00:53:54,967 You must be Winter. 671 00:53:54,967 --> 00:53:56,602 Yes. 672 00:53:56,602 --> 00:53:58,035 I have my work. 673 00:54:11,415 --> 00:54:12,683 Impressive, Winter. 674 00:54:22,827 --> 00:54:27,832 Um, truly abstract and modern is what works for us. 675 00:55:09,040 --> 00:55:09,873 Hey, where's Blake? 676 00:55:09,873 --> 00:55:11,142 He's parking the car. 677 00:55:11,142 --> 00:55:12,377 Oh, have you met my cousin? 678 00:55:12,377 --> 00:55:13,310 I don't think I have. 679 00:55:13,310 --> 00:55:14,545 Let me introduce you. 680 00:55:22,987 --> 00:55:24,222 She did what!? 681 00:55:24,222 --> 00:55:25,057 I know! 682 00:55:40,838 --> 00:55:42,340 Winter? 683 00:55:43,240 --> 00:55:45,343 Whatever happened to the prom? 684 00:55:46,410 --> 00:55:48,480 It was boring, so I left. 685 00:55:49,580 --> 00:55:51,548 I'm sorry to hear that. 686 00:55:57,888 --> 00:56:00,825 You've been doing an awful lot of your art lately. 687 00:56:04,795 --> 00:56:07,265 Is that something you're thinking of pursuing? 688 00:56:10,902 --> 00:56:11,870 I just... 689 00:56:13,303 --> 00:56:15,640 I need you to support me, Mom. 690 00:58:04,548 --> 00:58:05,383 Margaret? 691 00:58:06,450 --> 00:58:07,552 Emily? 692 00:58:09,487 --> 00:58:10,488 No, I'm sorry. 693 00:58:10,488 --> 00:58:11,588 It's me, Winter. 694 00:58:12,757 --> 00:58:14,092 God has sent me an angel. 695 00:58:15,193 --> 00:58:17,562 Would you get me a glass of water, darling? 696 00:58:17,562 --> 00:58:20,265 I'm awfully thirsty. 697 00:58:20,265 --> 00:58:21,265 Of course. 698 00:58:32,543 --> 00:58:33,377 Here. 699 00:58:41,585 --> 00:58:42,587 Thank you. 700 00:58:44,622 --> 00:58:46,557 I'm so glad you're here. 701 00:58:47,425 --> 00:58:48,760 I think I've had a stroke. 702 00:58:50,628 --> 00:58:52,897 Do you need me to call 911? 703 00:58:52,897 --> 00:58:54,065 They're on their way. 704 00:58:56,333 --> 00:58:59,437 Would you read me a little from my Bible, please? 705 00:58:59,437 --> 00:59:01,472 It's such a comfort, Winter. 706 00:59:14,052 --> 00:59:17,622 "For this light momentary affliction is preparing us 707 00:59:17,622 --> 00:59:22,127 "an eternal weight of glory beyond all comparison, 708 00:59:22,127 --> 00:59:24,595 "as we look not to the things that are seen, 709 00:59:24,595 --> 00:59:26,463 "the things that are unseen. 710 00:59:26,463 --> 00:59:29,733 "For the things that are seen are transient. 711 00:59:29,733 --> 00:59:32,403 "But the things that are unseen are eternal." 712 01:00:04,902 --> 01:00:05,737 Come in! 713 01:00:09,140 --> 01:00:10,775 Hi, you must be Winter? 714 01:00:10,775 --> 01:00:13,610 Yes, and you're Emily. 715 01:00:13,610 --> 01:00:14,612 I am, welcome. 716 01:00:14,612 --> 01:00:16,347 My mom left you a few things. 717 01:00:22,653 --> 01:00:25,323 You obviously meant a great deal to her. 718 01:00:25,323 --> 01:00:26,157 Thank you. 719 01:00:27,025 --> 01:00:28,793 I'll be right back. 720 01:00:37,935 --> 01:00:39,403 "Dearest Winter, 721 01:00:39,403 --> 01:00:40,938 "I'm leaving you my greatest earthly treasure. 722 01:00:40,938 --> 01:00:43,340 "Within its pages, may you find the unconditional love 723 01:00:43,340 --> 01:00:44,408 "you've been seeking." 724 01:00:48,412 --> 01:00:49,947 So I was going through her things 725 01:00:49,947 --> 01:00:51,348 and I came across this. 726 01:00:51,348 --> 01:00:53,550 You're the artist, I'm assuming. 727 01:00:53,550 --> 01:00:55,987 Yes, I drew that for her. 728 01:00:58,655 --> 01:00:59,623 I don't know if you know this, 729 01:00:59,623 --> 01:01:01,458 but I'm an art curator by trade 730 01:01:01,458 --> 01:01:03,962 and I recognize talent when I see it. 731 01:01:03,962 --> 01:01:05,262 This is good work. 732 01:01:05,262 --> 01:01:06,097 Thank you. 733 01:01:19,610 --> 01:01:22,080 Hi there, I'm looking for Winter. 734 01:01:22,080 --> 01:01:23,447 May I ask your name? 735 01:01:23,447 --> 01:01:24,882 Sure, I'm Emily. 736 01:01:24,882 --> 01:01:27,785 I'm an art curator and I'm hoping to see some of her work. 737 01:01:27,785 --> 01:01:28,618 Okay. 738 01:01:35,593 --> 01:01:37,528 Hi, Winter, how are you? 739 01:01:37,528 --> 01:01:38,362 Good. 740 01:01:38,362 --> 01:01:39,630 Good. 741 01:01:39,630 --> 01:01:40,865 I hope it's all right that I've stopped by. 742 01:01:40,865 --> 01:01:41,865 I found your address in the phone book, 743 01:01:41,865 --> 01:01:43,100 thought I would just drop in 744 01:01:43,100 --> 01:01:45,335 and check out some of your artwork. 745 01:01:45,335 --> 01:01:46,137 Oh. 746 01:01:48,505 --> 01:01:53,477 Actually, I recently lost a lot of my work in a fire. 747 01:01:55,045 --> 01:01:56,880 That's terrible. 748 01:01:58,648 --> 01:02:02,487 Regardless, I'd love to feature a piece of yours in a show. 749 01:02:02,487 --> 01:02:04,655 There's a show coming up in a week. 750 01:02:04,655 --> 01:02:06,857 Do you think you'd be able to handle that? 751 01:02:06,857 --> 01:02:10,260 I assume that involves compensation. 752 01:02:10,260 --> 01:02:12,297 Yes, when it sells, absolutely. 753 01:02:12,297 --> 01:02:15,265 And I don't think I'll have any trouble doing that. 754 01:02:15,265 --> 01:02:18,402 Well, in that case, she's very interested. 755 01:02:23,875 --> 01:02:25,843 How's your masterpiece coming along? 756 01:02:27,010 --> 01:02:29,813 Still waiting for inspiration to strike. 757 01:02:29,813 --> 01:02:31,782 You haven't even started? 758 01:02:31,782 --> 01:02:32,617 No. 759 01:02:35,018 --> 01:02:38,555 Well, what inspires you? 760 01:02:42,427 --> 01:02:45,797 People who persevere through great challenges. 761 01:02:49,800 --> 01:02:51,302 Can you push me? 762 01:02:52,737 --> 01:02:55,405 I can't leave Alejandra, sweetie, I'm so sorry. 763 01:03:02,447 --> 01:03:03,848 I have to be going anyway. 764 01:03:07,152 --> 01:03:09,220 - Alejandra! - Winter! 765 01:03:09,220 --> 01:03:10,622 Can I draw a picture for you? 766 01:03:10,622 --> 01:03:11,455 Sure. 767 01:03:11,455 --> 01:03:12,457 Thank you so much. 768 01:03:15,125 --> 01:03:17,895 All right, what's your favorite animal? 769 01:03:17,895 --> 01:03:18,728 Robin. 770 01:03:18,728 --> 01:03:19,930 A robin? 771 01:03:19,930 --> 01:03:20,898 All right, I think I can do that. 772 01:04:12,217 --> 01:04:13,517 I knew you could do it. 773 01:04:14,452 --> 01:04:15,452 It's amazing. 774 01:04:22,192 --> 01:04:23,793 You must be very proud of her. 775 01:04:25,095 --> 01:04:27,498 We are, most certainly are. 776 01:04:27,498 --> 01:04:28,432 Great show. 777 01:04:28,432 --> 01:04:30,133 Tell me when she got started. 778 01:04:30,133 --> 01:04:31,402 You know, she started making art 779 01:04:31,402 --> 01:04:32,837 when she was two. 780 01:04:34,605 --> 01:04:35,807 Is everything all right? 781 01:04:35,807 --> 01:04:36,740 Yeah. 782 01:04:36,740 --> 01:04:37,975 There's a gentleman over here, 783 01:04:37,975 --> 01:04:39,977 he's interested in buying your art. 784 01:04:58,662 --> 01:05:02,132 Coming down off the high already? 785 01:05:02,132 --> 01:05:03,133 I'm just thinking. 786 01:05:05,335 --> 01:05:06,470 About what, honey? 787 01:05:07,338 --> 01:05:08,338 It's just... 788 01:05:10,742 --> 01:05:12,577 It's hard to throw my heart into something 789 01:05:12,577 --> 01:05:14,712 that I know you disapprove of. 790 01:05:18,248 --> 01:05:22,185 I see now that discouraging you 791 01:05:22,185 --> 01:05:27,190 from pursuing your dreams was wrong. 792 01:05:31,262 --> 01:05:32,730 I'm so sorry. 793 01:05:35,800 --> 01:05:38,535 If you knew anything of my childhood, 794 01:05:39,737 --> 01:05:41,305 perhaps you'd understand. 795 01:05:43,207 --> 01:05:45,442 I don't know anything about your childhood. 796 01:05:47,678 --> 01:05:50,013 That's because I was too ashamed to tell you. 797 01:05:53,683 --> 01:05:57,253 Your grandfather was an artist like you. 798 01:05:59,357 --> 01:06:02,292 Only he never managed to get a following. 799 01:06:04,862 --> 01:06:07,398 He tried to support your grandmother and I, 800 01:06:08,565 --> 01:06:11,335 but he could barely pay the bills. 801 01:06:15,807 --> 01:06:20,812 Then he started drinking and we lost everything. 802 01:06:24,715 --> 01:06:29,720 We were homeless for a few years after that. 803 01:06:32,690 --> 01:06:34,092 I had no idea. 804 01:06:35,693 --> 01:06:40,663 Well, regardless, it was wrong of me 805 01:06:40,663 --> 01:06:44,235 to have projected my father's failures onto you. 806 01:06:47,270 --> 01:06:51,275 It's just that I love you so much, I don't want you to... 807 01:06:51,275 --> 01:06:53,043 I never doubted your love, Mom. 808 01:06:54,412 --> 01:06:56,680 Just always thought it was conditional. 809 01:06:58,348 --> 01:06:59,183 Winter. 810 01:07:05,388 --> 01:07:07,892 How could you ever forgive me? 811 01:07:10,393 --> 01:07:11,828 I already have. 812 01:07:29,647 --> 01:07:30,982 This is for you. 813 01:07:43,493 --> 01:07:45,763 It's special. 814 01:07:46,663 --> 01:07:47,598 Just like you. 815 01:07:58,042 --> 01:08:00,577 So how's the caregiving going? 816 01:08:00,577 --> 01:08:03,213 Actually, I think I've learned more from Alejandra 817 01:08:03,213 --> 01:08:07,017 in the past few months than I ever learned in a classroom. 818 01:08:07,017 --> 01:08:07,852 How so? 819 01:08:10,087 --> 01:08:13,090 Imagine if all these alpacas were the same. 820 01:08:13,090 --> 01:08:17,327 Same color, same characteristics, same personality traits. 821 01:08:18,528 --> 01:08:20,363 That'd be pretty monotonous. 822 01:08:20,363 --> 01:08:22,700 I've realized that our differences 823 01:08:22,700 --> 01:08:24,935 don't diminish our value. 824 01:08:24,935 --> 01:08:26,903 That's what makes us special. 825 01:08:26,903 --> 01:08:28,172 It took me 18 years, 826 01:08:28,172 --> 01:08:31,308 but I think I'm finally okay with who I am. 827 01:08:31,308 --> 01:08:32,743 Just okay? 828 01:08:32,743 --> 01:08:35,078 Hey, Winter, how's it going? 829 01:08:35,078 --> 01:08:36,247 Good. 830 01:08:36,247 --> 01:08:37,080 Thank you. 831 01:08:39,483 --> 01:08:42,487 Actually, I've never been better. 832 01:08:44,455 --> 01:08:48,625 ♪ I know that I don't bring a lot to the table ♪ 833 01:08:48,625 --> 01:08:52,897 ♪ Just little pieces of a broken heart ♪ 834 01:08:52,897 --> 01:08:57,535 ♪ There's days I wonder if you'll still be faithful ♪ 835 01:08:57,535 --> 01:09:01,572 ♪ Hold me together when I fall apart ♪ 836 01:09:01,572 --> 01:09:04,875 ♪ Would you remind me now of who you are ♪ 837 01:09:04,875 --> 01:09:06,977 ♪ That your love will never change ♪ 838 01:09:06,977 --> 01:09:09,347 ♪ That there's healing in your name ♪ 839 01:09:09,347 --> 01:09:14,352 ♪ That you can take broken things and make them beautiful ♪ 840 01:09:14,352 --> 01:09:15,752 ♪ You took my shame ♪ 841 01:09:15,752 --> 01:09:17,788 ♪ And you walked out of the grave ♪ 842 01:09:17,788 --> 01:09:21,058 ♪ So your love can take broken things ♪ 843 01:09:21,058 --> 01:09:25,828 ♪ And make them beautiful ♪ 844 01:09:25,828 --> 01:09:29,933 ♪ And make them beautiful ♪ 845 01:09:29,933 --> 01:09:34,170 ♪ And make them beautiful ♪ 846 01:09:34,170 --> 01:09:38,475 ♪ I'm better off when I begin to remember ♪ 847 01:09:38,475 --> 01:09:42,680 ♪ How you have met me in my deepest pain ♪ 848 01:09:42,680 --> 01:09:46,983 ♪ So give me glimpses now of how you have covered ♪ 849 01:09:46,983 --> 01:09:51,355 ♪ All of my heartache, oh, with all your grace ♪ 850 01:09:51,355 --> 01:09:54,625 ♪ Remind me now that you can make a way ♪ 851 01:09:54,625 --> 01:09:56,827 ♪ That your love will never change ♪ 852 01:09:56,827 --> 01:09:58,962 ♪ That there's healing in your name ♪ 853 01:09:58,962 --> 01:10:03,967 ♪ That you can take broken things and make them beautiful ♪ 854 01:10:04,735 --> 01:10:06,037 ♪ You took my shame ♪ 855 01:10:06,037 --> 01:10:07,705 ♪ And you walked out of the grave ♪ 856 01:10:07,705 --> 01:10:11,108 ♪ So your love can take broken things ♪ 857 01:10:11,108 --> 01:10:15,612 ♪ And make them beautiful ♪ 858 01:10:15,612 --> 01:10:19,583 ♪ And make them beautiful ♪ 859 01:10:19,583 --> 01:10:21,852 ♪ And make them beautiful ♪ 860 01:10:21,852 --> 01:10:26,023 ♪ You say that you'll turn my weeping into dancing ♪ 861 01:10:26,023 --> 01:10:30,327 ♪ Remove my sadness and cover me with joy ♪ 862 01:10:30,327 --> 01:10:34,163 ♪ You say your scars are the evidence of healing ♪ 863 01:10:34,163 --> 01:10:39,168 ♪ That you can make the broken beautiful ♪ 864 01:10:42,405 --> 01:10:44,575 ♪ 'Cause your love will never change ♪ 865 01:10:44,575 --> 01:10:46,877 ♪ And there's healing in your name ♪ 866 01:10:46,877 --> 01:10:51,848 ♪ And you will take broken things and make them beautiful ♪ 867 01:10:52,650 --> 01:10:53,983 ♪ You took my shame ♪ 868 01:10:53,983 --> 01:10:55,318 ♪ And you walked out of the grave ♪ 869 01:10:55,318 --> 01:10:58,755 ♪ So your love can take broken things ♪ 870 01:10:58,755 --> 01:11:03,160 ♪ And make them beautiful ♪ 871 01:11:03,160 --> 01:11:07,363 ♪ And make them beautiful ♪ 872 01:11:07,363 --> 01:11:11,602 ♪ And make them beautiful ♪ 873 01:11:11,602 --> 01:11:15,705 ♪ You make us beautiful ♪ 874 01:11:15,705 --> 01:11:19,042 ♪ You make us beautiful ♪