1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:00:43,031 --> 00:00:46,367
|| آرگایل ||
5
00:01:17,186 --> 00:01:20,022
طبیعتا امیدمه که
رقصیدنت هم به همون تعریفیه لباس پوشیدنت باشه
6
00:01:20,751 --> 00:01:22,587
فقط یه راه واسه فهمیدنشه
7
00:01:43,566 --> 00:01:45,151
به رقص هلکوپتری واردی؟
8
00:01:45,735 --> 00:01:47,153
اصلا پرسیدن داره؟
9
00:02:08,256 --> 00:02:10,009
تو نمیدونی من کیام؟
10
00:02:10,092 --> 00:02:11,260
نه
11
00:02:11,802 --> 00:02:13,221
ولی دوست دارم که سردربیارم
12
00:02:13,763 --> 00:02:16,891
آخ که چقدر دلم میخواست اینجا بودی
،تا قلبمو اسیر کنی
13
00:02:16,974 --> 00:02:21,020
نه که صرفا خودمو اسیر کنی
مامور آرگایل
14
00:02:34,765 --> 00:02:37,768
گمونم نمیشه با هلکوپتری زدن کامروا شد
15
00:02:46,944 --> 00:02:48,529
وصیتی داری؟
16
00:02:57,163 --> 00:02:58,497
یه کوچولو کمک، کیِرا؟
17
00:02:58,998 --> 00:03:00,583
کیِرا دیگه کیه؟
18
00:03:00,624 --> 00:03:02,960
دختری که چهارگوشه استیو جابز بعدی شدن رو
،بوسید گذاشت کنار
19
00:03:03,002 --> 00:03:05,296
تا به داد لش بدردنخور ایشون برسه
20
00:03:05,338 --> 00:03:07,048
زحمتی هم نبود
21
00:03:17,392 --> 00:03:20,897
[یونان]
22
00:03:22,855 --> 00:03:24,106
برسونمت؟
23
00:03:24,148 --> 00:03:26,025
لگرانژ دستمو خوند
دقیق میدونست من کیام
24
00:03:26,067 --> 00:03:28,069
خب پس
بیا سر به نیست از اینجا گم شیم
25
00:03:59,266 --> 00:04:00,476
کیِرا
26
00:04:01,143 --> 00:04:02,770
اون تیر خورده. کیرا بیهوشه
27
00:04:02,812 --> 00:04:06,524
دارم امداد پزشکی رو میفرستم
تو باید پِی هدف رو بگیری، آرگایل
28
00:04:06,565 --> 00:04:07,983
نه، خودم میتونم نجاتش بدم
29
00:04:08,025 --> 00:04:10,611
بذار امداد پزشکی کارشون رو کنن
تو هم کار خودت رو کن
30
00:04:10,653 --> 00:04:11,904
این یه دستوره
31
00:05:27,480 --> 00:05:29,523
وایات، از دستم رفت
32
00:05:30,357 --> 00:05:31,817
وضعیت از چه قراره؟
33
00:05:33,235 --> 00:05:35,613
تو شرف نوش جانه یه قهوه دبش یونانیام
34
00:05:35,654 --> 00:05:37,448
خب، توصیه میکنم دست بجنبونی
35
00:05:37,490 --> 00:05:39,742
طرف داره وارد موقعیت تو میشه
36
00:05:39,783 --> 00:05:41,619
شل بگیر بابا
37
00:06:01,680 --> 00:06:03,057
،یه خبر تاسفباری برات دارم
38
00:06:03,098 --> 00:06:05,684
این تنها مسیر خروجی
از این جزیرهست
39
00:06:06,143 --> 00:06:07,770
خبر خوشه؟
40
00:06:07,811 --> 00:06:09,939
این مکانه
دسر کاریدوپیتایی درست میکنه اصلا باقلوا
41
00:06:13,526 --> 00:06:15,027
خدا کنه که خوشت بیاد
42
00:06:16,445 --> 00:06:18,030
چون چیزی نمونده که
آخرین وعده غذاییت باشه
43
00:06:18,072 --> 00:06:20,950
مگه اینکه بهمون بگی
کی بهت گفته بوده ما داریم میایم
44
00:06:22,618 --> 00:06:23,911
کی؟
45
00:06:24,578 --> 00:06:25,871
جواب ندی، میشی همون دمایی که
46
00:06:25,996 --> 00:06:28,707
این الانی حکایت قهوه منه
47
00:06:28,749 --> 00:06:31,293
که از صدقه سر تو
قندیل بسته
48
00:06:31,877 --> 00:06:32,962
گوشی
49
00:06:37,677 --> 00:06:38,426
[اسکن شبکیه چشم]
50
00:06:38,427 --> 00:06:38,886
اسکن شبکیه چشم]
[احراز هویت شد
51
00:06:38,887 --> 00:06:39,136
[اسکن شبکیه چشم]
52
00:06:43,055 --> 00:06:45,724
من و تو
اونقدرا هم فرقی بینمون نیست
53
00:06:46,267 --> 00:06:47,560
تو یه تروریستی
54
00:06:47,601 --> 00:06:51,480
،با این حساب این مامور آرگایل
تو رو تبدیل به چی میکنه؟
55
00:06:56,360 --> 00:06:57,945
آرگایل
56
00:07:02,519 --> 00:07:03,577
مراقب باش]
:دستورات جدیدت به شرح ذیل خواهد بود
[آرگایل
57
00:07:03,578 --> 00:07:05,412
[پرونده مامور - بارگیری]
58
00:07:05,413 --> 00:07:07,290
{\an8}مراقب باش]
دستورات جدیدت به شرح ذیل خواهد [بود
59
00:07:06,038 --> 00:07:07,290
{\an7}[...گوش به زنگ باش لگرانژ]
60
00:07:05,536 --> 00:07:07,121
،گوش به زنگ باش لگرانژ
61
00:07:07,162 --> 00:07:10,291
مامور آرگیل الان در مسیر مکان توئه
62
00:07:08,206 --> 00:07:09,292
{\an8}مدیر فاولر]
[پیام رمزگذاریشده
63
00:07:17,047 --> 00:07:19,717
اینجور که پیداست
ماها خادم یه اربابیم
64
00:07:36,817 --> 00:07:38,193
،آرگایل، وایت
65
00:07:38,235 --> 00:07:40,362
ماموریتتون رو کامل کنین
و برگردین پایگاه
66
00:07:41,322 --> 00:07:42,323
آرگایل
67
00:07:42,364 --> 00:07:43,407
ارتباط رسونت رو منحل کن
68
00:07:43,490 --> 00:07:45,576
با عقل سلیم فکر کنین
69
00:07:45,618 --> 00:07:47,119
مختون رو به کار بندازین
70
00:07:47,161 --> 00:07:49,330
نمیتونین به
...یه واو کوفتی هم که اون میگـ
71
00:07:56,879 --> 00:07:58,464
الان خودمونیم و خودمون
72
00:07:59,715 --> 00:08:02,051
مدیریت میاد سر وقتمون
73
00:08:02,092 --> 00:08:03,761
پس از نظرها پنهون میشیم -
"پس از نظرها پنهون میشیم" -
74
00:08:03,802 --> 00:08:05,763
دود میشیم میریم هوا -
"دود میشیم میریم هوا" -
75
00:08:05,804 --> 00:08:07,723
از هر نظر -
"از هر نظر" -
76
00:08:07,765 --> 00:08:09,600
...به همدیگه اعتماد داریم -
،به همدیگه اعتماد داریم" -
77
00:08:09,642 --> 00:08:11,810
"و نه هیچکس دیگهای
78
00:08:12,645 --> 00:08:14,146
"میفهمی چی میگم؟"
79
00:08:15,981 --> 00:08:20,486
،از این لحظه به بعد"
"اوضاع زمین تا آسمون فرق داره
80
00:08:20,527 --> 00:08:22,279
آرگایل این هشدارها را داد
81
00:08:23,238 --> 00:08:26,241
چرا که میدونست
راه برگشتی وجود نداشت
82
00:08:27,242 --> 00:08:32,164
که دیگه تا دنیا هست
هیچچیز مثل سابق نمیشود
83
00:08:35,876 --> 00:08:39,672
الی کانوِی، خانمها و آقایان. بسیار خب
84
00:08:39,741 --> 00:08:42,426
{\an8}[ایالت کُلُرادو]
85
00:08:41,757 --> 00:08:43,384
مچکرم
86
00:08:43,425 --> 00:08:45,886
خیلیخب و حالا بیاین
به چند تا سوال پاسخ بدیم
87
00:08:45,928 --> 00:08:47,429
خب... بله؟
88
00:08:47,471 --> 00:08:49,640
سلام الی -
سلام. سلام -
89
00:08:49,682 --> 00:08:51,767
،منم راستش یه نویسنده جویای نامم
90
00:08:51,809 --> 00:08:53,727
ولی اینجور که پیداست
هیچوقت نمیتونم وقتش رو پیدا کنم
91
00:08:53,769 --> 00:08:55,979
شما توصیهای دارین؟
92
00:08:56,021 --> 00:08:58,691
وای خدا جون
میدونم چقدر مصیبتا میتونه باشه
93
00:08:58,732 --> 00:09:01,610
،واسه من که، اون موقع که یه پیشخدمت بودم
94
00:09:01,652 --> 00:09:03,237
همزمان کلی شیفت رو با هم برداشته بودم
95
00:09:03,278 --> 00:09:06,407
،هیچوقت هم واقعا وقت نمیرسید بنویسم
96
00:09:06,448 --> 00:09:08,325
...تا اینکه... خب
97
00:09:08,620 --> 00:09:12,079
اون حادثه اسکیت
که مشخصا دربارهش صحبتا هم کردم پیش اومد
98
00:09:12,080 --> 00:09:15,540
و... و فکر کنم که
،وقتی یه همچین بلایی سرت میاد
99
00:09:15,541 --> 00:09:18,325
باعث میشه چشات باز بشه که
فردا رو کی دیده
100
00:09:18,326 --> 00:09:20,457
،و اگه نتونی وقته رو پیدا کنی
101
00:09:20,458 --> 00:09:22,982
باید وقته رو برای انجام کارهایی که
102
00:09:22,983 --> 00:09:25,113
برات مهمه، بسازی
103
00:09:25,114 --> 00:09:28,377
،و تا من این کارو کردم
تمام شخصیتها، داستانها
104
00:09:28,378 --> 00:09:32,687
و ایدههایی که کلی سال آزگار
،تو سرم گرفتار شده بودن
105
00:09:32,688 --> 00:09:35,168
بالاخره اجازه بُرونریزی
رو صفحه رو پیدا کردن
106
00:09:36,395 --> 00:09:38,147
بسیار خب
بیاین به سوال بعدی پاسخ بدیم
107
00:09:38,188 --> 00:09:39,314
بله؟
108
00:09:40,274 --> 00:09:41,608
سلام -
سلام -
109
00:09:41,650 --> 00:09:43,193
بر هیچکس پوشیده نیست که شما
110
00:09:43,235 --> 00:09:45,904
رماننویس جاسوسی هستین که
رو جاسوسای واقعی مطالعه کردین
111
00:09:45,946 --> 00:09:48,782
حتی رویدادهای غیرتخیلی جغراسیاسی رو هم
پیشبینی کرده بودین
112
00:09:50,409 --> 00:09:53,036
،فِلِمینگ، فورسایت، لوکاره
113
00:09:53,078 --> 00:09:54,580
،همهشون یه مهارت نوشتاری یکسان داشتن
114
00:09:54,621 --> 00:09:56,915
و کاشف به عمل اومد که
جاسوسای واقعی هم بودن
115
00:09:57,458 --> 00:09:58,709
که چی مثلا؟
116
00:09:58,751 --> 00:10:01,712
شما هم یه جاسوسین؟
117
00:10:01,754 --> 00:10:04,256
قِلِقتون چجوریاست؟
118
00:10:04,298 --> 00:10:05,799
خدایا، از خدامم بود. از خدام
119
00:10:05,841 --> 00:10:09,720
اینجوری همهچی خیلی آسونتر درمیاد
ولی نه
120
00:10:09,762 --> 00:10:12,556
:هر چقدر هم که خستهکننده بزنه، رازش اینه
121
00:10:12,598 --> 00:10:15,225
تحقیق، تحقیق، تحقیق
122
00:10:17,269 --> 00:10:19,396
،یا اینکه
،این همون چیزیه که من
123
00:10:19,438 --> 00:10:21,440
...اگه که یه جاسوس واقعی بودم، میگفتم، پس
124
00:10:23,734 --> 00:10:24,735
خیلیخب، سوال بعدی
125
00:10:24,777 --> 00:10:26,361
بله؟ بانوی جوان، که ردیف جلوی عقبیه
126
00:10:26,403 --> 00:10:28,530
کِی دستمون به کتاب پنجم میرسه؟
127
00:10:28,572 --> 00:10:30,574
خب
128
00:10:30,616 --> 00:10:33,076
زودتر از اونی که فکر کنین
129
00:10:33,118 --> 00:10:34,328
عجب هیجانانگیزه
130
00:10:34,369 --> 00:10:35,996
بله؟
آقایی که هودی خاکستری پوشیدین
131
00:10:36,038 --> 00:10:38,332
شرمنده اگه این
،یه ذره خودمونی شدن بزنه
132
00:10:38,373 --> 00:10:41,335
ولی نمیدونم اگه یه فرصت دیگهای
،به عمری داشته باشم یا نه
133
00:10:41,376 --> 00:10:43,712
پس، امشب برنامه خاصی ریختین؟
134
00:10:43,754 --> 00:10:46,006
...این
135
00:10:46,048 --> 00:10:49,092
...این خیلی هم مایه خشنودیه
136
00:10:49,285 --> 00:10:52,962
ولی امشب دروغ چرا
واقعا یه قرار دلچسبی دارم
137
00:11:05,818 --> 00:11:08,237
بعله. یه قرار دلچسب دیگه
138
00:11:46,024 --> 00:11:47,067
تو حاضری؟
139
00:11:51,196 --> 00:11:52,573
مامانی باید بره سر وقت کارش
140
00:11:57,536 --> 00:12:00,622
،فایل اصلی دزدیده شده
141
00:12:00,664 --> 00:12:03,792
،بیش از حد نیز شامل مدارک کافی بود تا
142
00:12:03,834 --> 00:12:05,544
منجر به ساقط شدن مدیریت بشود
143
00:12:08,257 --> 00:12:12,677
{\an8}[هنگ کنگ]
144
00:12:09,214 --> 00:12:12,134
،با اینکه که قیمتِ هکر بالا بود
145
00:12:12,175 --> 00:12:16,138
آرگایل میدانست که
همقدر طلا خواهد ارزید
146
00:12:16,179 --> 00:12:18,640
نصف الان، نصف هم موقع تحویل
147
00:12:20,350 --> 00:12:21,602
همونجور که طِی کردیم
148
00:12:24,104 --> 00:12:27,399
این گوشی، کلید فایل اصلی هستش
149
00:12:28,817 --> 00:12:30,235
برو لندن
150
00:12:30,277 --> 00:12:32,362
،تا رسیدی اونجا
،یه زنگ به اون گوشی
151
00:12:32,404 --> 00:12:34,239
،از طرف کارفرمای من بهت زده میشه
152
00:12:34,281 --> 00:12:36,408
یعنی بزرگترین هکر دنیا
153
00:12:39,961 --> 00:12:41,658
بالاخره به
154
00:12:41,659 --> 00:12:46,184
،گلوله جادویی دست یافت
155
00:12:46,185 --> 00:12:49,536
که مدیریت را
یکبار برای همیشه
156
00:12:49,537 --> 00:12:52,114
از بین میبرد
157
00:12:54,541 --> 00:12:57,152
پایان
158
00:13:03,477 --> 00:13:06,021
کتاب پنجم هم تموم شد
159
00:13:06,063 --> 00:13:07,606
به افتخارش، آرگایل
160
00:13:25,898 --> 00:13:28,150
مامان، صبحبخیر. سلام
161
00:13:28,191 --> 00:13:30,319
ایمیلی که دیشب برات فرستادم رو دیدی؟
162
00:13:30,360 --> 00:13:31,653
خوندمش
163
00:13:31,695 --> 00:13:34,072
یه شبه؟ از اول تا آخرش رو؟
164
00:13:34,114 --> 00:13:36,366
شیرینکم، من مادرتم
بله که خونمش
165
00:13:36,450 --> 00:13:39,912
دو تا قرص "آدرال" انداختم بالا، شروعشو زدم
و نتونستم ازش دل بکنم
(یک نوع دارو برای افزایش تمرکز)
166
00:13:39,953 --> 00:13:41,580
برق از سرم پریده بود
167
00:13:41,622 --> 00:13:43,040
دوباره موفق شدی، فرشته
168
00:13:43,081 --> 00:13:44,583
مامان، حسابی خیالم راحت شد
169
00:13:44,625 --> 00:13:48,211
همینجور داشتم تو سرم مرور پشت مرور میکردمش
،و استرس داشتم
170
00:13:48,253 --> 00:13:50,964
و کلا خوشحالم ازش
.خوشت میاد، راستیها
171
00:13:51,006 --> 00:13:53,425
حالا میتونیم برسونیمش دست ناشر
...و فقط
172
00:13:53,467 --> 00:13:55,177
...صحیح. والا
173
00:13:55,677 --> 00:13:56,929
وای نه
174
00:13:57,679 --> 00:13:58,764
چیه؟
175
00:13:58,805 --> 00:13:59,973
هیچی
176
00:14:00,015 --> 00:14:01,308
...کتابه
،کتابه اصلا پدیدهای میمونه عزیزم
177
00:14:01,350 --> 00:14:03,143
...ولی
178
00:14:03,031 --> 00:14:04,623
{\an8}الی کانوِی]
[آرگایل
179
00:14:04,603 --> 00:14:06,188
فکر نمیکنی که آماده باشه
180
00:14:06,229 --> 00:14:09,107
...الی، قضیه چیزه
قضیه پایانبندیشه
181
00:14:09,149 --> 00:14:10,776
وای خدا -
این چیزه رو که دارم میخونم -
182
00:14:10,817 --> 00:14:12,277
لب مرز توالت رفتن هستم
183
00:14:12,319 --> 00:14:15,572
،آرگایل دیگه چیزی نمونده فایل اصلی گیرش بیاد
،اون فلانشدهها رو شکست بده
184
00:14:15,614 --> 00:14:17,491
،و بعد پیچش بزرگ داستانی
185
00:14:17,532 --> 00:14:19,826
تو لندن رفتن هستش، ها؟
186
00:14:19,868 --> 00:14:22,287
چی؟ نه، نه، نه
187
00:14:22,329 --> 00:14:24,456
بالاخره فایل گیرش میاد یا نه؟
188
00:14:24,498 --> 00:14:25,540
بعدش چی میشه؟
189
00:14:25,582 --> 00:14:26,875
به این یه پایان میخکوبکننده میگن، مامان
190
00:14:26,917 --> 00:14:28,794
الی، به این یه همینجور جمعش کردن میگن
191
00:14:28,835 --> 00:14:31,797
و نمیتونی این کارو
در حق خوانندههات کنی
192
00:14:31,838 --> 00:14:34,216
چطوره من جمعه پرواز کنم بیام؟
193
00:14:34,257 --> 00:14:35,676
یه آخر هفتهای ازش بسازیم؟
194
00:14:35,717 --> 00:14:38,095
بارش افکار بریم
و نیم نمورهای از جادومون رو به کار ببندیم؟
195
00:14:38,178 --> 00:14:39,972
سر در میاریمش
196
00:14:43,266 --> 00:14:45,352
خوبه جمعه
...منم فقط
197
00:14:45,394 --> 00:14:47,229
منم تا اون موقع
به اینور اونورش یه وری میرم
198
00:14:47,270 --> 00:14:49,648
باید برای این داستان
قشنگ یه شفافسازی بری، الی
199
00:14:49,690 --> 00:14:55,153
آره، به نظرم یه فصل ریزیله پیزیله دیگه
برای نوشتن داری
200
00:14:55,696 --> 00:14:57,531
خوش میگذره
201
00:14:58,699 --> 00:15:00,325
خدافظ
202
00:15:02,911 --> 00:15:04,871
شنیدی، رفیقِ جان؟
203
00:15:04,913 --> 00:15:07,207
یه فصل دیگه
204
00:15:08,792 --> 00:15:10,460
،خانم لی
205
00:15:10,502 --> 00:15:13,672
پرواز بعدی به لندن
تا صبح عازم نمیشه
206
00:15:15,007 --> 00:15:18,385
،به نظر که وقت آزاد دارم
207
00:15:18,427 --> 00:15:20,804
...و فکر کردم که -
چیو فکر کردی؟ -
208
00:15:21,972 --> 00:15:23,849
که من اینجا میمونم؟
209
00:15:23,890 --> 00:15:25,434
کِیف آتیشبازی رو با تو میبرم؟
210
00:15:35,736 --> 00:15:37,654
خودم آتیشبازی رو نشونت میدم
211
00:15:55,088 --> 00:15:56,256
نه
212
00:15:57,549 --> 00:15:58,550
ناجور بودش
213
00:15:59,551 --> 00:16:00,635
خدایا، ناجور بودشا
214
00:16:01,470 --> 00:16:02,387
پاک شو
215
00:16:02,429 --> 00:16:04,222
تو بهتر از این حرفایی، الی
216
00:16:04,973 --> 00:16:06,475
دِ یالا، الی
217
00:16:07,809 --> 00:16:10,228
...کلِ محتوا -
...کلا -
218
00:16:10,270 --> 00:16:12,064
تو جاده خاکیه
219
00:16:12,105 --> 00:16:14,066
خیلیخب
220
00:16:15,650 --> 00:16:19,404
"...چیزی که نیتم بود بگم خانم لی، این بودش که"
221
00:16:26,578 --> 00:16:29,122
...چیزی که نیتم بود بگم خانم لی، این بودش که
222
00:16:30,082 --> 00:16:31,625
"...این بودش که"
223
00:16:51,561 --> 00:16:53,271
...من هـ -
هیچ حرفی ندارم -
224
00:17:02,072 --> 00:17:03,448
تو چطور آلفی؟
225
00:17:04,574 --> 00:17:05,909
فکری ایدهای؟
226
00:17:07,577 --> 00:17:08,870
هر چیزی؟
227
00:17:14,334 --> 00:17:16,503
سلام مامان -
سلام عزیزم -
228
00:17:16,545 --> 00:17:18,296
فقط میخوام خاطرم قرص بشه خوبی
229
00:17:18,338 --> 00:17:20,382
...میدونم چقدر استرس داری با کارت و
230
00:17:20,423 --> 00:17:22,509
بلیط لطفا. بلیط
231
00:17:22,968 --> 00:17:24,010
وایسا الی
232
00:17:24,052 --> 00:17:25,637
تو قطاری؟
233
00:17:26,721 --> 00:17:28,098
غافلگیری
234
00:17:28,140 --> 00:17:30,350
دو دو تا چهار تا کردم
خودم کلا بیام شهر ببینمت
235
00:17:30,392 --> 00:17:33,145
خب، پدرت که کلی ذوق زده میشه ببینتت
236
00:17:33,186 --> 00:17:35,230
.و مشخصا آلفی کوچولوی عزیز رو
237
00:17:35,272 --> 00:17:36,898
واسه یه شام حسابی میبریمت بیرون
238
00:17:36,940 --> 00:17:39,651
شاید تو حینی که اینجایی
با یکی هم آشنا شدی، خدا رو چه دیدی
239
00:17:39,693 --> 00:17:45,198
،هر چقدر هم که جذاب و گیرا بزنه مادر
من تو یه رابطهایم
240
00:17:45,782 --> 00:17:46,783
هستی؟
241
00:17:46,825 --> 00:17:47,993
با کی؟
242
00:17:48,034 --> 00:17:50,078
یه رابطه با کارمه
243
00:17:51,288 --> 00:17:52,956
با آرگایل
244
00:17:52,998 --> 00:17:54,958
این وضعیت سکته میده منو، الی
245
00:17:55,000 --> 00:17:56,168
،که چی مثلا موفقیت
246
00:17:56,209 --> 00:17:58,086
اگه کسی رو نداری لذتش رو باهاش ببری؟
247
00:17:58,128 --> 00:18:02,424
،سر یه دلیلی من راجع به جاسوسا مینویسم
نه داستان عاشقونه، مادر
248
00:18:03,925 --> 00:18:05,385
کمتر تو در تو میمونه
249
00:18:05,427 --> 00:18:07,012
...آخه چیه -
بله -
250
00:18:07,053 --> 00:18:08,388
عاشق شدن خیلی تو در تو میمونه، الی؟
251
00:18:08,430 --> 00:18:10,640
وقتی رسیدم بهت زنگ میزنم، باشه؟
252
00:18:10,682 --> 00:18:12,434
دوست دارم. خدافظ
253
00:18:12,475 --> 00:18:13,852
سلام
254
00:18:13,894 --> 00:18:16,897
ببخشید مزاحم شدم
اینجا جای کسیه؟
255
00:18:17,564 --> 00:18:18,982
اینجا جای کسیه؟
256
00:18:22,652 --> 00:18:27,574
بله. بله
با ابراز تاسف هستش
257
00:18:29,034 --> 00:18:30,243
حیف شد
258
00:18:46,760 --> 00:18:49,429
شرمنده، نه، نه
اینجا جای کسیه
259
00:18:49,471 --> 00:18:52,933
...پا شدش، ولی یه مردی بود که
260
00:18:52,974 --> 00:18:54,893
بـ... که اونجا نشسته
261
00:18:54,935 --> 00:18:57,354
طوری نیست، اگه برگرده
راحت پا میشم میرم
262
00:18:57,395 --> 00:19:00,607
سلام
یه گربه اون توئه
263
00:19:00,649 --> 00:19:03,109
این گربه قراره تو کلاهی باشه، نه تو کولهپشتی
264
00:19:03,151 --> 00:19:04,486
اینجا رو نگاه
265
00:19:04,527 --> 00:19:07,656
چیکارا میکنی هیولای خز خزو؟
پشمی برات نموندهها
266
00:19:07,697 --> 00:19:09,199
عاشق گربههامها
267
00:19:09,241 --> 00:19:11,117
اسمش چیه؟
268
00:19:11,159 --> 00:19:13,453
ببخشید -
آلفی -
269
00:19:13,495 --> 00:19:15,914
آلفی پسر. آره
270
00:19:20,460 --> 00:19:22,254
اون تو قد کافی اکسیژن هست؟
271
00:19:22,295 --> 00:19:23,588
آره، معلومه
272
00:19:27,717 --> 00:19:29,886
میذارم تو حال خودت باشی
دلتم میخواد تو حال خودت باشی
273
00:19:29,928 --> 00:19:31,179
میفهمم
274
00:19:33,306 --> 00:19:34,808
اینو خوندی؟
275
00:19:33,702 --> 00:19:34,828
{\an8}الی کانوِی]
[آرگایل
276
00:19:37,269 --> 00:19:39,896
آره. آره -
آره؟ -
277
00:19:38,832 --> 00:19:40,000
{\an8}پرفروشترین کتاب روزنامه ساندِی تایمز]
"دفاع از قلمرو: تاریخچه معتبر "امآی5
[کریستوفر اندرو
(سازمان اطلاعات داخلی بریتانیا)
278
00:19:40,981 --> 00:19:41,982
باشه
279
00:19:44,359 --> 00:19:45,777
حالیمه. باشه
280
00:20:05,171 --> 00:20:06,548
...وایسا ببینم
281
00:20:12,012 --> 00:20:13,054
ببخشید
282
00:20:14,681 --> 00:20:17,058
وای خدا
...تو... این
283
00:20:17,100 --> 00:20:19,394
تو الی تا ناموس کانوی هستی
284
00:20:19,436 --> 00:20:20,937
پشمام رفت
285
00:20:23,023 --> 00:20:24,482
کار دنیا رو باش
286
00:20:24,524 --> 00:20:27,485
من بد طرفدارت هستم، و این خدا شاهده
بهترین کارت تا الانه
287
00:20:27,527 --> 00:20:28,945
فقط هم من اینو نمیگم
فقط هم من نه
288
00:20:28,987 --> 00:20:30,530
قلق کاریت چجوریاست؟
289
00:20:30,572 --> 00:20:32,615
،کتاب پشت کتاب
کلا یک دو سه چاپشون میکنی، مرد
290
00:20:32,657 --> 00:20:36,369
میدونی، وقتی دست و دلت برای
...کاری که انجام میدی بره
291
00:20:36,411 --> 00:20:39,122
یه روز هم تو زندگیت
هیچوقت کار نیست که میکنی
292
00:20:39,164 --> 00:20:41,416
حرف حقی نیستش؟
293
00:20:41,458 --> 00:20:44,044
،ما جفتمون خوششانسیمون اینجوریائه
من و تو رو میگم
294
00:20:44,085 --> 00:20:45,962
آره؟
این کار و بار تو چیه؟
295
00:20:46,379 --> 00:20:47,672
جاسوسی
296
00:20:49,090 --> 00:20:50,467
بله
297
00:20:50,508 --> 00:20:54,387
،هر چی جاسوس گندهتر"
"دروغشم گندهتر
298
00:20:54,429 --> 00:20:56,723
چه پررو پررو
299
00:20:57,724 --> 00:20:59,726
،ریختی که انتظار داشتی
300
00:20:59,768 --> 00:21:01,311
یه جاسوس شبیهش باشه، نیست، نه؟
301
00:21:01,353 --> 00:21:03,104
،خب آره، الحق و ولانصاف
302
00:21:03,146 --> 00:21:05,565
این کم و بیش تنها چیزیه که
کتابهات اشتباهی میزنن
303
00:21:05,607 --> 00:21:09,569
یه مَرد مدلنما، تو کُت "نِهرویی"ـه سفارشی ساخت
،با مدل موی مشنگانه
از اسم اولین نخست وزیر هند، جواهر لعل نهرو)
(که اینجور کتی رو میپوشید گرفته شده
304
00:21:09,611 --> 00:21:12,364
،که مِیلش میکشه تو یه قطار، پر رنگ بزنه
305
00:21:12,405 --> 00:21:14,657
علیرغم هر کیه دیگهای که
تو این کُپهست
306
00:21:17,660 --> 00:21:20,455
اونایی که به چشمت نمیان
307
00:21:23,249 --> 00:21:24,709
گیجت کردم؟
308
00:21:26,252 --> 00:21:27,462
خوبی تو؟
309
00:21:30,048 --> 00:21:31,633
نه، خوبم
310
00:21:31,674 --> 00:21:33,885
میدونی، وقتی گفتم یه طرفدارم
از ته دل بود
311
00:21:33,927 --> 00:21:35,637
ولی طرفدار بعدی که
قراره تشریففرما بشه، فقط برای
312
00:21:35,804 --> 00:21:38,139
،یه سلفی گرفتن نیست که میاد سری بزنه
اگه که تو باغ بیای
313
00:21:38,181 --> 00:21:39,724
یکی از اوناست
314
00:21:39,766 --> 00:21:41,851
...الان، فهمیدم که این موضوع ممکنه -
باورش سخت باشه... -
315
00:21:41,893 --> 00:21:43,812
...ولی تا که زدم مچ دستش رو شکوندم
316
00:21:43,853 --> 00:21:45,772
و تپانچهش رو...
،خدا برات رسوند
317
00:21:45,814 --> 00:21:47,649
شاید یه کَمه اعتمادی به هم
...بدیم بالا
318
00:21:47,690 --> 00:21:50,276
و مستعد پذیرش دو تا واقعیت کلیدی باشی
319
00:21:50,318 --> 00:21:53,696
،واقعیت اول
تو، تو خطر مرگباری
320
00:21:53,738 --> 00:21:56,658
...واقعیت -
،دوم، وقتی که میگم وقتشه... -
321
00:21:56,699 --> 00:21:59,369
خیلی برات توشه راهه که
،تا جایی که میتونی
322
00:21:59,411 --> 00:22:01,079
محکم بغلم کنی
...روی صحبتم
323
00:22:01,121 --> 00:22:04,874
بغلِ چلوندنیه، جوری که تا حالا...
کسی رو به این محکمی بغل نکرده بودی
324
00:22:06,418 --> 00:22:07,627
میفهمی؟
325
00:22:08,253 --> 00:22:09,587
فرو میره چی میگم؟
326
00:22:10,338 --> 00:22:12,590
واقعا شرمندهم
327
00:22:12,632 --> 00:22:14,384
...خانم کانوِی
328
00:22:14,426 --> 00:22:16,136
میشه جسارتا...
کتابم رو امضا کنین؟
329
00:22:16,177 --> 00:22:18,596
جدی قراره این بازیه رو کنیم؟ -
آره -
330
00:22:18,638 --> 00:22:20,723
خودکار همراتونه؟
331
00:22:20,765 --> 00:22:22,934
مایه آبروریزی میمونه -
آره. آره، آره. آره -
332
00:22:25,603 --> 00:22:27,439
بریم که رفتیم
333
00:22:29,482 --> 00:22:31,025
خدایا، یعنی عاشق این کتابما
334
00:22:44,998 --> 00:22:47,292
دیدی؟ داشتم راستش رو میگفتم
335
00:22:47,333 --> 00:22:48,710
الان کیه که خل و چل میمونه؟
336
00:22:50,378 --> 00:22:53,798
طرفدار راستکی نبود. غمت نباشه
همه چی تحت کنترلمه
337
00:22:55,091 --> 00:22:56,968
ریز و درشت رو تحت کنترل گرفتم
338
00:23:12,442 --> 00:23:14,694
چی داره میشه؟
339
00:23:17,572 --> 00:23:19,115
خوبی؟
340
00:23:19,157 --> 00:23:20,700
آره
341
00:24:03,159 --> 00:24:05,995
ای باباـها
چه حرکت قشنگی. دستت درست
342
00:24:07,705 --> 00:24:11,209
میبینی؟ من بهت یه اسلحه میدم
تو هم پسش میدی بهم
343
00:24:11,251 --> 00:24:13,795
این همون اعتمادیه که
روی صحبتمون بودها، الی
344
00:24:13,836 --> 00:24:15,463
غریبه مریبهها تو قطارن
345
00:24:15,505 --> 00:24:16,631
و حالا ما رو نگاه
346
00:24:16,673 --> 00:24:18,883
بیا. صفایی نیستش این؟
347
00:24:27,392 --> 00:24:30,228
وایسا یه لحظه. نه، نه، نه، نه
348
00:24:30,270 --> 00:24:32,063
الی، وایسا. این کارو نکن
349
00:24:55,169 --> 00:24:56,212
الی
350
00:25:11,269 --> 00:25:13,021
این یه ریش راستکی میمونه، جاکش خان
351
00:25:14,230 --> 00:25:15,940
هی، هی، هی
352
00:25:30,079 --> 00:25:31,122
تو خوبی؟
353
00:25:31,164 --> 00:25:32,457
نه
354
00:25:32,498 --> 00:25:34,876
خیلیخب، ترتیب این رو بدم من
355
00:25:39,005 --> 00:25:40,965
خیلیخب، این ممکنه
...یکم چالشبرانگیز
356
00:26:07,241 --> 00:26:09,035
خب دیگه
357
00:26:20,922 --> 00:26:23,508
بسیار خب. فکر کنم ساعتِ بغلِ چلوندنیه
بیا دنبالم
358
00:26:23,591 --> 00:26:24,676
بزن بریم
359
00:26:24,717 --> 00:26:26,511
باشه
360
00:26:26,552 --> 00:26:27,845
هی، کنارم بمون
361
00:26:27,887 --> 00:26:30,306
دنبالم بیا -
باشه -
362
00:26:30,348 --> 00:26:32,016
بریم
363
00:26:32,058 --> 00:26:33,768
سلام -
نه. خیطه -
364
00:26:33,810 --> 00:26:35,311
خیطه. خیلی خیطه
365
00:26:35,937 --> 00:26:37,313
بریم. بریم
366
00:26:46,906 --> 00:26:49,158
هی، وایسا. سلیقهت اینه؟ -
گمشو بینم، مجنون خان -
367
00:26:49,200 --> 00:26:50,284
نه
368
00:26:53,454 --> 00:26:54,831
ایست
369
00:26:54,872 --> 00:26:56,457
نه، نه، نه. وایسین، وایسین، وایسین
شلیک نکنین
370
00:26:56,499 --> 00:26:57,750
من نمیدونم این مَرده کیه
371
00:26:57,792 --> 00:26:58,876
هیچ صنمی با این آدم ندارم
372
00:26:58,918 --> 00:27:00,044
من نه سر پیازم نه تهش. خواهش میکنم
373
00:27:00,086 --> 00:27:02,213
وایلد، کاری نکن جفتتون رو بکشم
374
00:27:02,255 --> 00:27:03,381
هی الی
375
00:27:03,423 --> 00:27:05,383
چیه؟
376
00:27:05,425 --> 00:27:06,759
وقتشه
377
00:27:06,801 --> 00:27:08,803
ساعتِ بغلِ چلوندنیه
378
00:27:08,845 --> 00:27:10,638
حال سواری رو ببر
379
00:27:14,100 --> 00:27:16,978
اینه
380
00:27:17,520 --> 00:27:18,604
خیلیخب
381
00:27:38,291 --> 00:27:39,333
چی؟
382
00:27:51,345 --> 00:27:53,598
خوبه، پا شدی. سلام
383
00:27:55,475 --> 00:27:57,477
خیلیخب، منم بابا. منم فقط
384
00:27:57,518 --> 00:28:00,897
یاروئه تو قطاره رو یادته؟
...همون کونگ فو کاره
385
00:28:00,938 --> 00:28:02,273
با ریش؟
386
00:28:03,441 --> 00:28:04,650
اصلاح کردم
387
00:28:04,734 --> 00:28:05,985
یاروئه تو قطار. باشه، یادته؟
388
00:28:06,027 --> 00:28:07,487
میدونم. میدونم. میدونم
389
00:28:07,528 --> 00:28:08,905
به جا آوردمت
390
00:28:08,946 --> 00:28:12,366
شرمندهم، ادبم کجا رفته
معذرت میخوام
391
00:28:12,408 --> 00:28:14,035
ما به طور رسمی
به هم معرفی نشدیم
392
00:28:14,076 --> 00:28:15,787
اسم من اِیدِنـه. اِیدن وایلد
393
00:28:15,828 --> 00:28:18,122
نه، نه، نه! بمون عقب
394
00:28:18,164 --> 00:28:19,832
باشه. آروم باش
395
00:28:19,874 --> 00:28:21,626
گربهم کو؟
396
00:28:21,667 --> 00:28:23,211
،آلفی صاف اونجا
397
00:28:23,252 --> 00:28:25,963
تو آشپزخونه
داره تن ماهی بدون جیوه میخوره
398
00:28:26,005 --> 00:28:28,049
عین همونطور که مامانش بهش غذا میده
399
00:28:28,674 --> 00:28:30,551
وضعش خوبه. تو که نیستی
400
00:28:31,177 --> 00:28:33,054
تو آنچنان هچلی افتادی که نگو
401
00:28:34,347 --> 00:28:35,389
...تو
402
00:28:36,557 --> 00:28:38,559
تو، تو خونه من دوربین کار گذاشتی؟
403
00:28:38,601 --> 00:28:40,770
کجا تو یه جاسوسی
تو یه منحرفی
404
00:28:40,812 --> 00:28:42,939
نه، منحرف چیه. یه جاسوس
405
00:28:42,980 --> 00:28:45,233
من یه جاسوسم که دارم کارمو میکنم
منحرف هم نیستم
406
00:28:45,274 --> 00:28:48,236
این تصویر آدم بدایی که
ما بهشون دست یافتیم
407
00:28:48,277 --> 00:28:51,280
...خب پس، این
این آدما کیان؟
408
00:28:51,322 --> 00:28:53,074
اون یارو رو صاف اونجا میبینی؟
409
00:28:53,115 --> 00:28:55,493
از تو قطار یادت هستش؟
410
00:28:55,535 --> 00:28:57,078
اسمش کارلوسه
411
00:28:57,119 --> 00:28:58,830
،واسه "بخش" کار میکنه
412
00:28:58,871 --> 00:29:03,543
نسخه واقعیه اون آدم بدای جاسوس تو کتابهاتن
413
00:29:03,626 --> 00:29:07,255
و غول مرحله آخری هم هست
اون رو مدیر ریتِر صدا میکنن
414
00:29:08,339 --> 00:29:12,426
لازمه بهت یادآوری کنم
اینجا پای چی در خطره؟
415
00:29:13,386 --> 00:29:15,680
،که چه اتفاقی میشه بیفته
416
00:29:15,721 --> 00:29:20,142
اگه که اون حرومزادهی آفتابپرست
،که خودشو به دید یه مامور جا میزنه
417
00:29:20,184 --> 00:29:22,812
قبل از ما
دستش به فایل اصلیمون برسه؟
418
00:29:22,854 --> 00:29:25,690
پیداش میکنم
قول میدم
419
00:29:25,731 --> 00:29:27,066
،معاون مدیر
420
00:29:27,149 --> 00:29:30,987
مثل اون وقت که
،بهم قول دادی که
421
00:29:31,028 --> 00:29:34,991
وایلد محاله به محدودهی 160 کیلومتری زنه هم برسه؟
422
00:29:35,908 --> 00:29:37,785
هنوز میتونیم این قضیه رو جمعش کنیم، قربان
423
00:29:37,827 --> 00:29:40,454
تاول زدم با این اعتماد به نفس
424
00:29:42,039 --> 00:29:43,499
نه، این با عقل نمیخونه
425
00:29:43,541 --> 00:29:45,918
بخش به من اهمیت بده که چی؟
426
00:29:45,960 --> 00:29:48,963
چون تو یه
پیشگوی لامصبی، الی
427
00:29:49,672 --> 00:29:50,965
ولمون کن جان عزیزت
428
00:29:52,258 --> 00:29:55,303
تصور اینکه یه سازمان مخفی اطلاعاتی
،که دنیا ازش خبر نداره، وجود داره
429
00:29:55,344 --> 00:29:57,013
یه نابغه رو که نمیطلبه
430
00:29:57,054 --> 00:29:59,599
تو بمیری پیشبینی هم میشه کرد یاغی بشن
431
00:30:00,474 --> 00:30:02,643
آره
432
00:30:02,685 --> 00:30:04,145
،یجورایی، تو یه داستانی نوشتی که
433
00:30:04,186 --> 00:30:06,647
.تو بحبوبه صحبتمون هنوز هم در حال وقوعه
یعنی کتاب پنجم
434
00:30:06,689 --> 00:30:08,232
کتاب پنجم رو خوندی؟
435
00:30:09,609 --> 00:30:10,735
آره
436
00:30:10,776 --> 00:30:12,236
آدم بدا هم خوندنش
437
00:30:13,946 --> 00:30:17,366
بخش، کتاب پنجم رو خونده؟
438
00:30:17,408 --> 00:30:20,202
بخش، حتی یه دونه ضربهت به کیبورد رو هم
از قلم نمیندازه، الی
439
00:30:20,244 --> 00:30:22,288
ولی دستنوشته جدیدت چوبی تو لونه زنبور
فرو کرد که
440
00:30:22,330 --> 00:30:23,748
تو حتی نمیدونستی وجود خارجی داره
441
00:30:23,789 --> 00:30:24,874
،سر همینم بخش تو رو میخواد
442
00:30:24,916 --> 00:30:26,375
،و تا بهت برسن
443
00:30:26,417 --> 00:30:28,711
محاله که بذارن بری یا بدترش
444
00:30:29,712 --> 00:30:31,631
خیلی خیلی هم بدترش
445
00:30:32,840 --> 00:30:34,592
کِلِمنتاین
446
00:30:36,761 --> 00:30:38,638
تنها مایه تسلیـم تویی
447
00:30:40,473 --> 00:30:44,685
میدونستی که کلمنتاین
مال پدربزرگم بود؟
448
00:30:45,186 --> 00:30:46,354
آره
449
00:30:47,146 --> 00:30:48,898
اسمش رو از رو مادرش گذاشته بود
450
00:30:48,940 --> 00:30:50,358
وای پسر
451
00:30:51,025 --> 00:30:53,986
خیلی مرد سختگیر و مقرراتی بود
452
00:30:54,904 --> 00:30:57,114
ولی من همیشه
آدم معقولی تشخیصش میدادم
453
00:31:02,995 --> 00:31:04,789
و یه سیاستی هم داشت
454
00:31:04,830 --> 00:31:08,292
فقط به شرطی میکشت که
...ضرورت مطلق برای
455
00:31:09,669 --> 00:31:11,587
،غذا...
456
00:31:11,629 --> 00:31:14,840
،یا غلبه بر دشمن
457
00:31:14,882 --> 00:31:19,220
یا از بین بردن یه ابله حیف نون بود
458
00:31:19,261 --> 00:31:22,306
.اشتباهاتی صورت گرفته بوده
دیگه هم تکرار نمیشه
459
00:31:22,974 --> 00:31:25,601
میدونمم که نمیشه
460
00:31:26,894 --> 00:31:29,397
از این دربست مطمئنم
461
00:31:32,692 --> 00:31:34,151
از این خبرا نیستش
462
00:31:34,193 --> 00:31:36,278
چرا، هستش
قطعی از این خبرا هستش
463
00:31:37,321 --> 00:31:39,573
،ولی اگه یه راه خلاصی میخوای
،اگه که میخوای زندگیت برگرده
464
00:31:39,615 --> 00:31:40,533
من میتونم کمکت کنم
465
00:31:40,574 --> 00:31:41,784
من اینجا آدم خوبم
466
00:31:41,826 --> 00:31:43,494
ولی اول تویی که باید کمکم کنی
467
00:31:45,371 --> 00:31:47,999
دقیقا لازمته چیکار کنم؟
468
00:31:49,000 --> 00:31:51,002
تو راه برات تعریف میکنم
469
00:31:58,175 --> 00:32:00,928
امان از دست گربهها
470
00:32:00,970 --> 00:32:03,222
انگار مجبورت کرده بودن گربهتم بیاری، مرد
471
00:32:03,264 --> 00:32:04,974
.فکر میکردم عاشق گربهها بودی که
472
00:32:05,016 --> 00:32:06,475
دستمال دستی
یا دستمال جیبی داری؟
473
00:32:06,517 --> 00:32:08,936
نفهمیدم، آلرژی چیزی داری؟
474
00:32:08,978 --> 00:32:11,522
ولش کن. طوری نیست
475
00:32:13,024 --> 00:32:14,316
دروغ گفتی
476
00:32:14,358 --> 00:32:17,111
راجب خوشت اومدن از گربهها دروغ گفتی
477
00:32:17,153 --> 00:32:18,738
آره -
چطوری الان قراره بهت اعتماد کنم؟ -
478
00:32:18,779 --> 00:32:21,115
من یه جاسوسم. جاسوسا هم دروغ میگن دیگه
479
00:32:21,157 --> 00:32:22,408
یه بخشی از اقتضای کاریه
480
00:32:22,450 --> 00:32:24,326
این، با کشتن آدما
481
00:32:24,368 --> 00:32:26,620
خب، واقعا که چه حرفای خیال راحتکُنکی هستش
482
00:32:28,330 --> 00:32:30,499
باشه، حقیقت رو میخوای؟
حقیقت خدمتت
483
00:32:30,541 --> 00:32:33,335
چیزی که تو
تو دست نوشته جدیدت نوشتی، حقیقتا پیش اومد
484
00:32:33,377 --> 00:32:36,672
ولی راجع به آرگایل نبودش
راجع به من بود
485
00:32:36,714 --> 00:32:38,174
من پای یه هکری رو آوردم وسط
486
00:32:38,215 --> 00:32:40,468
یه تِفلونی به اسم باکونین رو
،استخدام کردم
487
00:32:40,509 --> 00:32:43,387
تا فایل اصلی بخش رو بدزده
488
00:32:44,430 --> 00:32:47,016
آره، هر چی آتوئه
ازشون گیر آوردم
489
00:32:47,058 --> 00:32:48,768
هر کسی که خواسته بودی
490
00:32:48,809 --> 00:32:50,853
ریتر، کارلوس
491
00:32:50,895 --> 00:32:52,396
،مدارکی از بمبگذاریها بدست آوردم
492
00:32:52,438 --> 00:32:55,441
با دستکاری تو انتخابات و مسمویتهای رادیواکتیوی
493
00:32:55,483 --> 00:32:57,610
اینجور بگم، این جماعت
،"کاری میکنن "دارت ویدر
(همون شخصیت معروف بد جنگ ستارگان با ماسک سیاهش)
494
00:32:57,651 --> 00:32:59,278
شبیه عمو پورنگ بزنه
495
00:32:59,320 --> 00:33:04,158
فایل اصلی عزیز جانت رو
تو یه فلش ریختم
496
00:33:05,409 --> 00:33:07,995
و با حساب و کتابم
،بخش یه فله پول بیشتر بهم میده
497
00:33:08,037 --> 00:33:10,206
که این گلوله جادویی رو
به تو ندم
498
00:33:10,247 --> 00:33:13,793
پس قیمت سه برابر شده
499
00:33:14,835 --> 00:33:16,253
هنوز معاملهمون جوشه؟
500
00:33:16,295 --> 00:33:18,756
آره، باشه باکونین
معاملهمون جوشه
501
00:33:18,798 --> 00:33:20,299
آره، خودمم گفتما
502
00:33:21,217 --> 00:33:23,052
سپاسمندم
503
00:33:23,094 --> 00:33:24,970
فایل اصلی، گلوله جادوییم بود تا
504
00:33:25,012 --> 00:33:26,305
،بخش رو ساقط کنم
505
00:33:26,388 --> 00:33:28,557
مدرکی که قرار بود
برای رو کردن دستشون استفاده کنم
506
00:33:28,599 --> 00:33:30,851
...ولی وقتی رفتم لندن باکونین رو ببینم
507
00:33:30,893 --> 00:33:32,436
تفلون آفتابی نشد...
508
00:33:32,478 --> 00:33:36,649
پس حالا من و آدم بدا
برای پیدا کردنش مسابقه گذاشتیم
509
00:33:36,690 --> 00:33:40,611
و جفتمون فکر میکنیم
تخیل شگفتآور تو
510
00:33:40,653 --> 00:33:42,780
کلید کاره
511
00:33:42,822 --> 00:33:44,323
پس طرف الان کجاست؟
512
00:33:44,365 --> 00:33:46,033
نه، نه، نه، نه
نمیشه که ازم توقع داشتی باشی که
513
00:33:46,075 --> 00:33:48,160
جوابش رو بدونم
514
00:33:48,202 --> 00:33:49,578
چرا نه؟
515
00:33:49,620 --> 00:33:51,247
فقط بهم بگو تو فصل بعدی چی میشه
516
00:33:51,288 --> 00:33:56,001
چیزی که ازم میخوای
ماهها تحقیق میطلبه
517
00:33:56,043 --> 00:33:57,336
سالها بابا
518
00:33:57,378 --> 00:33:59,046
،با مطالعه، مصاحبهکردن
519
00:33:59,088 --> 00:34:01,465
.حفظ نقشهها و یه شهری دستت اومدن
520
00:34:01,507 --> 00:34:03,801
من حتی به عمری
پامم تو لندن نذاشتم
521
00:34:03,843 --> 00:34:05,136
خب عالی شد
522
00:34:05,177 --> 00:34:09,849
بیا از اونجا شروع کنیم
بله. سورپریز
523
00:34:09,890 --> 00:34:11,142
من میونهای با هواپیماها ندارم
524
00:34:11,308 --> 00:34:13,435
سر یه دلیلی
با خودت تو یه قطار آشنا شدم
525
00:34:13,477 --> 00:34:15,187
،احتمال مرگت با یه سقوط هواپیما
526
00:34:15,229 --> 00:34:16,730
چیزه، یک در یازده میلیونه
527
00:34:16,772 --> 00:34:18,190
احتمال اینکه اگه اینجا بمونی و
528
00:34:18,232 --> 00:34:19,483
بذاری بخش پیدات کنه
چندان تعریفی نداره
529
00:34:19,525 --> 00:34:21,652
این الانی
اون هواپیما شفیقترین رفیقته
530
00:34:21,694 --> 00:34:23,195
چی میگی؟
531
00:34:23,237 --> 00:34:24,864
ازم برنمیاد
532
00:34:24,905 --> 00:34:29,994
نفس بکش. با من نفس بکش
533
00:34:36,208 --> 00:34:38,419
خوشمزهست
534
00:34:38,460 --> 00:34:40,838
بازم مشروب شامپاین بیارم، قربان؟ -
نه، نمیتونم آخه -
535
00:34:40,880 --> 00:34:43,132
باشه. تو منگنه گذاشتیم دیگه
536
00:34:43,174 --> 00:34:44,633
این هواپیمایه، چطوره، ها؟
537
00:34:44,758 --> 00:34:46,886
من قبلا هیچوقت
...سوار یه هواپیما نشدم، پس
538
00:34:46,927 --> 00:34:50,306
خب، ناموس هر چی راه
برای پریدن این بِکارت میمونه
539
00:34:50,347 --> 00:34:51,932
میدونی که منظورمو؟
540
00:34:51,974 --> 00:34:53,893
کاپیتان شما صحبت میکنه
541
00:34:53,934 --> 00:34:56,103
لطفا کمربند ایمنی خود را
برای بلند شدن، ببندین
542
00:34:56,145 --> 00:34:59,190
آره، حالا انگار اینا هم قراره
اگه سقوط کنیم، دوایی برامون باشه
543
00:35:00,900 --> 00:35:02,902
خوبی تو؟
544
00:35:02,943 --> 00:35:04,945
...این یه
این یه تمرین ضربهزنی هستش
545
00:35:04,987 --> 00:35:07,156
به این نیته که
واکنش بدنم به استرس رو تحت کنترل دربیارم
546
00:35:07,239 --> 00:35:09,200
کاریه که تکاورهای ارتش انجام میدن
547
00:35:09,241 --> 00:35:10,826
خدایا
548
00:35:10,868 --> 00:35:12,786
تا حالا الکل رو امتحان کردی؟
549
00:35:12,828 --> 00:35:14,163
کمک میکنهها
550
00:35:14,205 --> 00:35:15,956
نه
551
00:35:17,249 --> 00:35:18,334
هی، منو نگاه. هی
552
00:35:18,375 --> 00:35:19,710
منو نگاه
553
00:35:19,752 --> 00:35:22,129
،تو یکی از اولین عملیاتهای بخش من
،تو الجزایر بودم
554
00:35:22,213 --> 00:35:24,298
،و تو یه اردوگاه پناهندگان صحراوی
555
00:35:24,340 --> 00:35:27,176
به معنای واقعی کلمه
در کوهپایه "تاچات" تو تنگا افتاده بودم
556
00:35:27,218 --> 00:35:29,386
نه، نـ... تاها... تاهات
557
00:35:29,428 --> 00:35:31,805
تاهات تلفظ میشه
558
00:35:31,847 --> 00:35:34,600
تاچات" هستش"
چیزه دیگه... مگه "چا" نیستش؟
559
00:35:34,642 --> 00:35:36,352
نه، نه، نه
چ"ای در کار نیست. تاهاتـه"
560
00:35:36,393 --> 00:35:38,520
...فقط... فقط... فقط
561
00:35:38,562 --> 00:35:40,189
فقط کوه تاهاتـه، خب؟
562
00:35:40,231 --> 00:35:41,774
باشه
563
00:35:42,566 --> 00:35:44,485
شروع کردم به صعود بدون تجهیزات
از این بیصاحاب مونده
564
00:35:44,526 --> 00:35:46,779
،من کوهنورد نیستم
پس میدونستم هر لحظه
565
00:35:46,820 --> 00:35:49,573
،قرار بود شترق بشم
یه سقوط آزاد با سرعت چند صد فوت بر ثانیه
566
00:35:49,615 --> 00:35:52,284
،که عین یه بادکنک آبی
تو لحظه کوبیده شدن، بترکم
567
00:35:52,326 --> 00:35:54,578
پس چیکار کردم؟
568
00:35:54,620 --> 00:35:58,415
دست از دلهره راجب
یه صخره صافِ 10 هزار فوت بلندتر از خودم برداشتم
569
00:35:58,457 --> 00:36:01,460
و رو فضای سه فوتی جلوی خودم کارکردم رو گذاشتم
570
00:36:02,753 --> 00:36:05,339
،پس وقتی که همچین ترسی رو حس کردی
...یادت باشه که
571
00:36:05,422 --> 00:36:08,217
رو تنها چیزی که واقعیه تمرکز کنی
572
00:36:08,259 --> 00:36:10,469
چیزی که صاف جلوته
573
00:36:14,974 --> 00:36:16,392
اونجا رو باش
574
00:36:27,278 --> 00:36:29,238
داریم پرواز میکنیم
575
00:36:29,321 --> 00:36:30,614
آره
576
00:36:32,157 --> 00:36:33,409
داریم پرواز میکنیم
577
00:36:35,286 --> 00:36:36,787
ممنون
578
00:36:37,746 --> 00:36:38,998
نفرما
579
00:36:50,029 --> 00:36:54,659
[لندن]
580
00:37:01,395 --> 00:37:02,980
خداوندا
581
00:37:03,022 --> 00:37:06,066
انگار مجبورت کرده بودن گربه رو هم بیاری -
توقع داری چیکار کنم؟ -
582
00:37:06,108 --> 00:37:07,401
ولش کنم تا خودش
گلیمش رو از آب بکشه بیرون؟
583
00:37:07,443 --> 00:37:08,819
بیخیال -
طوریش نمیشه -
584
00:37:08,861 --> 00:37:10,571
خانمهای گربهای که
همیشه در عُزلت میمیرن
585
00:37:10,612 --> 00:37:11,655
خود گربهها هم راشونو پیدا میکنن
586
00:37:11,697 --> 00:37:14,950
من یه خانم گربهای نیستم. نیستم
587
00:37:16,493 --> 00:37:18,037
و دقیقا پدرکشتگی تو
با گربهم چیه؟
588
00:37:18,078 --> 00:37:19,621
واقعا که گوگولیه
بغلکردنیه
589
00:37:19,663 --> 00:37:21,123
وفاداره. مهربونه -
چی میگی؟ -
590
00:37:21,165 --> 00:37:22,666
،خبرنکرده که بیفتی بمیری
همین گربهـهه
591
00:37:22,708 --> 00:37:25,210
نهایتا تا 48 ساعت
مخت رو میخوره میره
592
00:37:25,252 --> 00:37:28,630
،که با بودن جنابعالی در دور و بر
هر لحظه احتمال خورده شدنش قویتر میشه
593
00:37:31,091 --> 00:37:32,509
اینجا همون مکانه
594
00:37:32,551 --> 00:37:34,636
یادبود آلبرت
595
00:37:35,512 --> 00:37:37,639
من سر وقت پیدام شد
596
00:37:37,765 --> 00:37:40,184
باکونین هیچوقت زنگ نزد
597
00:37:41,560 --> 00:37:43,312
سوال اینه که، چی شده بوده؟
598
00:37:43,354 --> 00:37:45,022
سوال خوبیه
599
00:37:45,064 --> 00:37:46,023
آره. آره
600
00:37:46,065 --> 00:37:47,232
آره، چی شده بوده؟
601
00:37:47,274 --> 00:37:48,984
این یه پرسش تاکیدی نیستها
602
00:37:50,444 --> 00:37:51,695
چی شده بوده؟
603
00:37:51,737 --> 00:37:54,406
...من که نمیتونم فقط... از رو هوا
به جواب برسم
604
00:37:54,448 --> 00:37:55,783
بله که میتونی
605
00:37:55,824 --> 00:37:58,327
،آخر کتاب پنجم
آرگایل تو راه دیدنِ
606
00:37:58,369 --> 00:38:00,412
یه هکر تو لندن بود، درسته؟
607
00:38:00,454 --> 00:38:02,122
پس فقط یه فصل دیگه بنویس و
608
00:38:02,164 --> 00:38:03,332
بهم بگو بعدش چی میشه
609
00:38:03,374 --> 00:38:04,458
نه
610
00:38:04,500 --> 00:38:06,877
این که روند من نیست
611
00:38:07,836 --> 00:38:09,963
خب، ما تو یه پارک عمومی هستیم
توسط قاتلایی هم که
612
00:38:10,005 --> 00:38:12,216
از طرف خطرناکترین سازمان جاسوسی روی زمین
613
00:38:12,299 --> 00:38:14,343
،دنبال شکار تو هستن، تعقیب میشیم
614
00:38:14,385 --> 00:38:15,844
،پس مگه اینکه ایده بهتری داشته باشی
615
00:38:15,886 --> 00:38:18,430
شاید بتونی کدخدامنشیای کنی
616
00:38:22,935 --> 00:38:24,561
باشه، بیا یه نیمکت پیدا کنیم
617
00:38:31,735 --> 00:38:33,862
قربان، پیداشون کردیم
618
00:38:39,576 --> 00:38:41,954
اونا نزدیک یادبود آلبرت
تو هاید پارک هستن
619
00:38:41,995 --> 00:38:43,288
این تصویر الان به صورت زندهست
620
00:38:43,330 --> 00:38:45,541
یکی از طرفداراش
داره ازش پخش زنده میگیره
621
00:38:45,582 --> 00:38:48,585
قطع به یقین خودشه
الی کانوی هستش
622
00:38:51,713 --> 00:38:54,925
کارلوس -
بله قربان؟ -
623
00:38:55,092 --> 00:38:56,218
یه تیم محلی رو اعزام کنین
624
00:38:56,301 --> 00:38:58,220
میخوام همهی مهرههای انگلستان
تغییر مکان بدن
625
00:38:58,262 --> 00:38:59,555
و الان چشم از اونا برندارن
626
00:38:59,596 --> 00:39:01,432
صدا رو برام بیار
میخوام بشنوم اینو
627
00:39:01,473 --> 00:39:03,642
لبخوان دیجیتالی فعال شد
628
00:39:05,060 --> 00:39:06,937
وضعیتمون اینجا از چه قراره، رئیس؟
629
00:39:06,979 --> 00:39:09,440
خواهش میکنم
خواهشا هولم نکن
630
00:39:09,481 --> 00:39:11,525
باید فکر کنم
631
00:39:11,567 --> 00:39:14,653
داره مجابش میکنه فصل بعدی رو بنویسه
632
00:39:14,695 --> 00:39:16,405
رمان جنگ و صلح که نیست، میدونی که؟
633
00:39:16,447 --> 00:39:18,115
فقط یه فصل لازممونه دیگه
634
00:39:18,157 --> 00:39:19,616
شاید یکی دو تا صفحه
635
00:39:26,999 --> 00:39:31,795
...با رسیدن آرگایل به محل ملاقات
636
00:39:34,131 --> 00:39:35,632
...او متوجه شد که...
637
00:39:56,945 --> 00:39:58,614
،که چی مثلا
این بابا کلا یه آدمِ وقت میگیره نمیاده؟
638
00:39:58,697 --> 00:40:03,243
چرا بیاد گوشی بهم بده که
...بهش زنگ نزنه؟ مگه اینکه
639
00:40:04,578 --> 00:40:06,288
گوشی، همون پیام هستش
640
00:40:06,330 --> 00:40:08,624
بدهش. نگاه
641
00:40:14,963 --> 00:40:18,717
یه تراشه رمزگذاری 2200 دلاری رو
تو یه گوشی یه بار مصرف 20 دلاری بکنی که چی؟
642
00:40:18,759 --> 00:40:20,219
...میخواد بهمون بگه که چجوری
643
00:40:20,260 --> 00:40:21,678
پیداش کنیم...
644
00:40:25,641 --> 00:40:26,808
میشه گوشیـه رو ببینم؟
645
00:40:26,850 --> 00:40:28,227
گوشی تاشوئه رو میگی؟
همون موقتیه؟
646
00:40:28,268 --> 00:40:29,895
آره
باید بازش کنیم
647
00:40:29,937 --> 00:40:32,439
اگه درست بگم
باکونین ممکنه با یه سیپییوـی
648
00:40:32,481 --> 00:40:34,233
رمزگذاری، مجهزش کرده باشه
649
00:40:34,274 --> 00:40:35,526
حتما هم
650
00:40:35,567 --> 00:40:36,985
کجاست؟ -
انداختمش دور -
651
00:40:37,027 --> 00:40:38,529
نداریش؟
652
00:40:38,570 --> 00:40:40,489
انداختیش دور؟
653
00:40:40,531 --> 00:40:42,658
اون یه سرنخ بود
654
00:40:42,699 --> 00:40:44,910
شارژش ته کشید. ناسلامتی گوشی موقتیهها
655
00:40:44,952 --> 00:40:46,703
خِیر سرمون با این جاسوس بودنت
656
00:40:46,745 --> 00:40:49,706
آشکاراست که اینجا با مامور آرگایل نیست که
دارم همکاری میکنم
657
00:40:49,748 --> 00:40:52,042
،با این تراشه، روی کاغذ
658
00:40:52,084 --> 00:40:53,919
میتونی تماسهای رمزگذاریشدهی
از اول اول تا آخر آخر بگیری؟
659
00:40:53,961 --> 00:40:55,712
روی کاغذ میشه، ولی شخص اون سمت
660
00:40:55,754 --> 00:40:57,214
...باید یه دیشِ
661
00:40:57,256 --> 00:40:59,925
دیش ماهوارهی "دایسِک"ـه مشابه تراشه میداشت
خودشه
(کنترل تجهیزات ماهوارهای دیجیتال)
662
00:40:59,967 --> 00:41:02,177
شنیدی که حرفشون رو
پایگاه داده دایسِک رو بگرد
663
00:41:02,219 --> 00:41:04,972
اون تراشه رو برداشت
تا ما رو به ماهواره طرف برسونه
664
00:41:05,013 --> 00:41:07,266
ماهواره رو که پیدا کنیم
باکونین رو هم پیدا میکنیم
665
00:41:08,225 --> 00:41:09,601
...سوال اینه که
666
00:41:09,643 --> 00:41:10,894
،چطوری یه لیست از
667
00:41:10,936 --> 00:41:12,688
...ماهوارههای عملیاتی دایسِک رو
668
00:41:12,729 --> 00:41:14,064
تو انگلیس پیدا کنیم؟...
669
00:41:18,485 --> 00:41:21,113
استاد را در حین کار
به تماشا بنشین
670
00:41:21,154 --> 00:41:22,864
بلدی چجوری این کارو کنی؟
671
00:41:22,906 --> 00:41:25,409
کیِرا من رو خورهای کرده، میدونی؟
672
00:41:25,450 --> 00:41:27,953
خب، فقط میخوام که از در مخفی راهم رو بندازم تو
...پایگاه داده
673
00:41:27,995 --> 00:41:29,580
دایسک...
674
00:41:29,621 --> 00:41:32,207
هر ماهوارهای که میفروشن
باید پیششون ثبت هم بشه
675
00:41:32,249 --> 00:41:35,711
اگه قبل از اونا
،اینو رمزگشایی نکنیم
676
00:41:35,752 --> 00:41:38,589
خیلیها نقرهداغ میشن
677
00:41:39,506 --> 00:41:42,884
اینجا رو نگاه
دیوار حفاظتی نرمافزار متااسپلویت هستش
678
00:41:42,926 --> 00:41:45,053
این یه فایل متااسپلویتـه -
آره، میتونم رمزگشایش کنم -
679
00:41:45,137 --> 00:41:46,096
فقط صبر کن
680
00:41:46,138 --> 00:41:48,223
خب؟ -
میتونم رمزگشاییش کنم. صبر کنین -
681
00:41:48,307 --> 00:41:50,267
مبارزه طلبیده شد
682
00:41:50,309 --> 00:41:51,268
دیگه آخراشم
683
00:41:51,768 --> 00:41:53,437
دیگه آخراشم
684
00:41:53,478 --> 00:41:54,771
آخراشم
685
00:41:55,647 --> 00:41:57,482
وارد شدم -
وارد شدم -
686
00:41:57,524 --> 00:41:58,525
وارد شدم -
687
00:41:58,567 --> 00:42:00,319
خوش میکنم آرگایل رو
که این کارو میکنه ببینم
688
00:42:00,360 --> 00:42:02,154
خوش میکنم تو رو
که سعیته این کارو کنی ببینم
689
00:42:02,195 --> 00:42:04,072
خب، اینجا چی داریم؟
...چند تا
690
00:42:04,114 --> 00:42:05,699
مکانهای ماهوارهای درکاره؟...
691
00:42:05,741 --> 00:42:07,868
...یه عالمهست. نود و
692
00:42:07,909 --> 00:42:09,369
ششتا دقیقا بخوایم بگیمه...
693
00:42:09,411 --> 00:42:10,370
گندش بزنم
694
00:42:11,330 --> 00:42:13,332
نه، نه، نه، نه
695
00:42:14,499 --> 00:42:16,668
،ولی اون رو این مکان
696
00:42:16,710 --> 00:42:19,087
،یادبود آلبرت دست میذاشت
سر یه دلیلی
697
00:42:28,722 --> 00:42:30,390
...نزدیکترین -
ماهواره به اینجا کدومه؟... -
698
00:42:30,432 --> 00:42:32,809
خب پس، گشتنت تو این سینههای زنیـه که
صاف اینجائه
699
00:42:32,851 --> 00:42:34,978
و این... این بیچون و چرا
...نزدیکترین آدرس ماهواره
700
00:42:35,020 --> 00:42:36,605
به یادبوده؟... -
بله خانم -
701
00:42:36,647 --> 00:42:39,566
بله آقا -
خیابون کوبورگ -
702
00:42:39,608 --> 00:42:41,234
خیابون کوبورگ
703
00:42:44,613 --> 00:42:47,824
...نظیر شاهزاده آلبرت ساکس
704
00:42:47,866 --> 00:42:50,869
...کوبورگ. فکر...
705
00:42:50,911 --> 00:42:52,245
...کنم ما آدممون رو... -
پیدا کردیم... -
706
00:42:53,747 --> 00:42:55,082
بیا دعا کنیم حق باهات باشه
707
00:42:56,083 --> 00:42:57,793
شمِ نویسندهایه
708
00:42:56,617 --> 00:42:58,563
{\an8}مکان ماهواره]
خیابان 25 کوبورگ
آپارتمان 305
[انگلستان، لندن
709
00:42:58,564 --> 00:42:59,565
{\an8}
خیابان 25 کوبورگ]
[آپارتمان 305
710
00:43:07,219 --> 00:43:10,764
کسی خونه نیست
چیکار باید کنیم؟
711
00:43:10,806 --> 00:43:16,770
خب، من یه جاسوسم... اونم هر چی نباشه
712
00:43:22,818 --> 00:43:26,405
بسیار خب
شم نویسندهای دیگه، ها؟
713
00:43:36,873 --> 00:43:38,375
چیزی به چِشت میاد؟
714
00:43:38,417 --> 00:43:39,710
آره، بانکین آدم مایهداری بود
715
00:43:39,751 --> 00:43:41,420
تو یه همچین آشغالدونی زندگی نمیکرد
716
00:43:43,463 --> 00:43:47,259
تیم یک، موقعیتتون چیه؟ -
بیشتر از 3 کیلومتر فاصله داریم -
717
00:43:49,177 --> 00:43:51,847
نه، قضیه این کاغذ دیواریهست که رو آجره
718
00:43:51,888 --> 00:43:53,890
به دید تو عادی میزنه؟
719
00:43:53,932 --> 00:43:55,767
هر فلانی که خونه و زندگیش
اینجا بوده، بد سلیقه بوده دیگه؟
720
00:43:55,809 --> 00:43:57,853
...میشه... میـ... بیا
بیا جدا بشیم
721
00:43:58,812 --> 00:44:00,105
چیکار میکنی؟
722
00:44:00,230 --> 00:44:01,898
نگاه، نگاه، نگاه
یه خطی درکاره
723
00:44:01,940 --> 00:44:03,734
این یه سرنخه
724
00:44:06,611 --> 00:44:07,821
اینو نگاه
725
00:44:07,863 --> 00:44:09,823
اون بتونهست
اونم گچه. بیا بریم
726
00:44:09,865 --> 00:44:11,283
این یه چیزیه
727
00:44:11,324 --> 00:44:13,452
بابا 95 تا مکان دیگه
واسه چک کردن داریم
728
00:44:13,493 --> 00:44:16,121
یالا. بیا بزنیم به چاک از اینجا -
نه، نه، نه، نه -
729
00:44:16,163 --> 00:44:19,624
فقط... فقط وایسا
بذار راهشو پیدا کنم
730
00:44:19,666 --> 00:44:21,251
میدونم اینجا همون جائه
731
00:44:21,293 --> 00:44:24,087
باشه، میخوای وقتمو هدر بدی دیگه
منم وقت تو رو هدر میدم
732
00:44:24,880 --> 00:44:26,882
برای رقص اهل دلش هستی؟ -
نه -
733
00:44:26,923 --> 00:44:28,550
من هستم. ای جان
734
00:44:40,020 --> 00:44:41,688
رهبر تیم، گزارش بده
735
00:44:41,730 --> 00:44:43,774
قربان، بیشتر از یک کیلومتر فاصله داریم
736
00:44:47,527 --> 00:44:48,945
میتونی چیزی میبینی؟
737
00:44:53,992 --> 00:44:55,494
وایسا یه لحظه
738
00:44:58,914 --> 00:45:00,832
یه صندوق با قفل هوشمنده
739
00:45:00,874 --> 00:45:03,710
میتونی قفل گشاییش کنی -
آره -
740
00:45:03,752 --> 00:45:05,086
آره -
فکر بکریه -
741
00:45:08,173 --> 00:45:11,259
میشه خواهشا فقط مثلا، یه نیم ذره هشداری
742
00:45:11,301 --> 00:45:13,470
قبل شروع تیر در کردنت بهم بدی؟ -
چی شده؟ -
743
00:45:13,512 --> 00:45:17,015
اون همه تبحرِ قفلگشایی جاسوسیطور
چی شدن پس؟
744
00:45:17,057 --> 00:45:18,850
این یکی سختتر میزد
745
00:45:20,727 --> 00:45:23,021
هی! بله بابا
746
00:45:23,063 --> 00:45:24,481
این شد یه چیزی
747
00:45:24,523 --> 00:45:25,816
این چیه؟
748
00:45:27,192 --> 00:45:28,360
این سوئیچ یه قایقه
749
00:45:28,401 --> 00:45:30,362
آخه از کجا میدونی سوئیچ یه قایقه؟
750
00:45:30,403 --> 00:45:31,530
من لبِ یه دریاچه، خونه و زندگیمهها
751
00:45:33,031 --> 00:45:36,535
،آدرسهای آیپی، شناسههای ویپیان
سایتهای موقت دادههای الکترونیکی
752
00:45:36,576 --> 00:45:38,328
همهشون کدگذاری شدهن
753
00:45:38,370 --> 00:45:40,789
این نماد اقتدارگریزیه
754
00:45:40,831 --> 00:45:43,083
اسم باکونین همنامِ "باکونین"ـه
755
00:45:43,124 --> 00:45:45,126
این اسمِ از روی یه اقتدارگریز روسی قرن نوزدهمی
گذاشته شده
756
00:45:45,168 --> 00:45:48,171
همینه
این مال باکونینه
757
00:45:49,214 --> 00:45:51,341
لعنتی. این دفترچه شرح وقایعـشه
758
00:45:51,383 --> 00:45:55,095
آره و میتونه به فایل اصلی
منتهیمون کنه. نگاه
759
00:45:55,136 --> 00:45:57,138
راست میگفتی
760
00:45:57,180 --> 00:45:58,598
گل کاشتی
761
00:46:00,267 --> 00:46:02,018
راهشو پیدا کردم -
چش نخوری -
762
00:46:02,060 --> 00:46:03,812
راهشو پیدا کردی
763
00:46:11,528 --> 00:46:12,612
راهشو پیدا کردم
764
00:46:13,572 --> 00:46:15,073
میتونی راه اینم پیدا کنی؟
765
00:46:25,041 --> 00:46:26,626
باشه، باشه
باشه، باشه
766
00:46:36,595 --> 00:46:39,097
با شمارش من، میشکونیم
767
00:46:40,557 --> 00:46:45,395
سه، دو، یک. برین
768
00:47:11,630 --> 00:47:12,756
اتاق امنـه
769
00:47:12,797 --> 00:47:15,216
هدف مفقودالاثر هستش -
لعنتی -
770
00:47:19,846 --> 00:47:21,431
خدایا، اینقدر بدم میاد از این گربهـهه
771
00:47:30,065 --> 00:47:31,316
نه، نه، نه
772
00:47:37,072 --> 00:47:39,991
آخه چرا واقعا
این ماجرا هی اتفاق میفته؟
773
00:47:41,785 --> 00:47:43,995
یه یارویی اونجائه
774
00:48:01,888 --> 00:48:04,182
اینجا رو تماشا کن -
چیو تماشا کنم؟ -
775
00:48:04,808 --> 00:48:06,267
اینو
776
00:48:37,632 --> 00:48:38,633
وای نه
777
00:49:00,697 --> 00:49:02,198
ببخشین
778
00:49:02,240 --> 00:49:04,993
اون گربهـهه همین الان
تهِ یکی از نُه تا جونش رو درآورد رفت. باور کن
779
00:49:07,537 --> 00:49:09,122
کابوسی میمونه گربهـهه
780
00:49:09,164 --> 00:49:11,041
آره، بهترین لحظهشم نیستش
781
00:49:14,335 --> 00:49:17,964
دروغ چرا، حالم یه عالمه بهتره
حال توپ توپی دارم
782
00:49:18,006 --> 00:49:20,383
کیف بیزحمت
خدا اجرت بده
783
00:49:21,509 --> 00:49:23,845
،خیلیخب، این رفیق رفقای بخش
فوج فوج میان
784
00:49:23,887 --> 00:49:25,555
قراره بیشتر هم بشن
785
00:49:25,597 --> 00:49:28,767
پس، مگه اینکه بخوای
،واسه دیدار و معارفه جایی تشریف نبری
786
00:49:28,808 --> 00:49:32,353
پیشنهادمه که از محضر مرخص بشیم
787
00:49:32,395 --> 00:49:33,271
باشه
788
00:49:33,313 --> 00:49:34,647
...بیا، اینو نگهش
...وایسا، وایسا، وایـ
789
00:49:34,689 --> 00:49:36,983
نه، نه، نه. بیا اینجا
بیا اینجا، بیا اینجا
790
00:49:37,025 --> 00:49:38,401
یالا. از اونور نه
791
00:49:39,486 --> 00:49:42,614
هیس. اینو نگه دار. واسم نگهش دار -
باشه -
792
00:50:00,173 --> 00:50:02,092
بگیرش -
ممنون. مچکر -
793
00:50:05,386 --> 00:50:07,263
من از پا میندازمشون -
باشه -
794
00:50:07,305 --> 00:50:11,101
و تو هم حینی که
دارم از تکشون رد میشیم، کَلهشون رو لگدکوب میکنی
795
00:50:11,142 --> 00:50:12,852
باشه -
حواست باشه باطل شده باشن -
796
00:50:12,894 --> 00:50:13,895
گرفتی؟
797
00:50:15,688 --> 00:50:17,816
من که نمیتونم کلهشون رو لگدکوب کنم
798
00:50:17,857 --> 00:50:19,109
خوبم میتونی
799
00:50:19,150 --> 00:50:20,819
جمجمه انسان
جوری شکننده هستش که اصلا میمونی
800
00:50:20,860 --> 00:50:22,153
چی؟
801
00:50:22,195 --> 00:50:23,613
صاف مثل له کردن یه تخم مرغ میمونه
802
00:50:23,655 --> 00:50:25,782
یا اینکه بکوبی به... تا حالا با یه پتک
به یه خربزه کوبیدی؟
803
00:50:25,824 --> 00:50:29,202
عینِ... فقط پات رو میبری بالا
و له میکنی
804
00:50:29,244 --> 00:50:31,329
اینجوری، باشه؟
805
00:50:31,371 --> 00:50:33,123
نه، نه. عالیه اصلا
صفایی میمونه
806
00:50:33,164 --> 00:50:35,166
.مثل رقص توییست
تا حالا رقص توییستی رفتی؟
807
00:50:35,208 --> 00:50:37,961
عین رقص توییستی رفتن میمونه
...یک، دو، سه و
808
00:50:38,002 --> 00:50:40,713
کلهـهه رو له میکنی
یک، دو، سه
809
00:50:40,755 --> 00:50:43,299
من اهل رقص نیستم
اهل جمجمه له کردن هم نیستم
810
00:50:43,341 --> 00:50:45,760
خب پس این باید
یه تجربهی جدیدِ صفاداری برات باشه
811
00:50:45,885 --> 00:50:47,846
سه، دو، یک
812
00:50:53,143 --> 00:50:55,395
بریم
813
00:51:05,780 --> 00:51:09,701
خیلیخب. ازت برمیاد
رقص توییستی و له کردن
814
00:51:10,660 --> 00:51:13,913
رقص توییستی و له کردن
815
00:51:15,665 --> 00:51:18,042
خیلیخب
816
00:51:18,084 --> 00:51:19,794
...رقص توییستی و
817
00:51:21,212 --> 00:51:23,173
...و
818
00:51:24,299 --> 00:51:25,800
ازم برنمیاد
819
00:51:25,842 --> 00:51:27,093
ازم برنمیاد
820
00:51:27,135 --> 00:51:29,470
الی، چه وضعشه؟
821
00:51:34,517 --> 00:51:38,646
الی! اون همه لهکردن
چی شدن پس؟
822
00:51:39,689 --> 00:51:40,773
چی شدن؟
823
00:51:42,192 --> 00:51:45,945
من... من کارمو کردم
تو کارتو نکردی که
824
00:51:45,987 --> 00:51:47,864
آره، درسته. نه
825
00:51:47,906 --> 00:51:50,867
خب، میخواستما، واقعاـها
826
00:51:50,909 --> 00:51:52,452
آره -
...فقط -
827
00:51:52,493 --> 00:51:55,872
زیاد حالا واقعا واجب نمیزد
میدونی؟
828
00:51:58,316 --> 00:51:59,609
میفرمودین؟
829
00:52:01,336 --> 00:52:02,921
روم سیاه
830
00:52:04,464 --> 00:52:06,758
وای نه
بازم ازشون هست؟
831
00:52:09,489 --> 00:52:11,116
{\an8}در صورت باز شدن در]
زنگ هشدار امنیتی به صدا درخواهد آمد
مسیر را سد نکنید
[در مواقع اضطراری، هل دهید تا باز شود
832
00:52:11,721 --> 00:52:13,681
کجا میری بابا؟
کجا میری؟
833
00:52:14,160 --> 00:52:15,245
{\an8}[دسترسی تنها به پشتبام میباشد]
834
00:52:28,947 --> 00:52:30,240
چه دم دست هم بود
835
00:52:33,201 --> 00:52:34,285
خیلیخب
836
00:52:38,790 --> 00:52:41,876
خیلیخب، یه لحظه وایسا
اِیدن، اِیدن. اون میلهـهه
837
00:52:41,918 --> 00:52:44,337
این قایق. سوئیچ قایق
838
00:52:44,379 --> 00:52:47,298
اینا کار باکونین هستشِ
این نقشه فرار باکونینـه
839
00:52:47,340 --> 00:52:49,634
،لابد یه، یه، یه طنابی
840
00:52:49,676 --> 00:52:51,970
یا یه، یه نردبونی چیزی گذاشته
تا بشه رفت پایین
841
00:52:52,011 --> 00:52:53,179
نه، باید بپریم
842
00:52:53,221 --> 00:52:55,515
چی؟ -
میپریم -
843
00:52:55,556 --> 00:52:57,016
نه، نه، نه، نه
844
00:52:57,058 --> 00:52:59,352
سه... سه طبقه بالاییمها -
راست میگفتی -
845
00:52:59,435 --> 00:53:00,770
باکونین، فکر صفر تا صد ماجرا رو کرده بوده
846
00:53:00,812 --> 00:53:03,439
زیر اون بِرِزِنت یه تشکِ موقع سقوطه -
نه -
847
00:53:03,481 --> 00:53:06,109
تضمینیه اصلا. از من بشنو -
اومدیو اشتباه بگی؟ -
848
00:53:06,150 --> 00:53:09,320
گوش کن، باور کن. نگاه تا الان کجا رسوندمت
849
00:53:09,362 --> 00:53:11,739
آره، گیر افتاده روی یه پشتبوم
و دمای کشته شدن
850
00:53:11,781 --> 00:53:13,533
باشه، حق داری والا -
وای خدا -
851
00:53:13,574 --> 00:53:17,203
بذار یه چیزی ازت بپرسم
به آلفی اعتماد داری دیگه، درست؟
852
00:53:17,245 --> 00:53:18,496
معلومه
853
00:53:37,724 --> 00:53:39,726
خدا رو شکر
854
00:53:39,767 --> 00:53:41,644
یا ابر فرض
جواب داد
855
00:53:41,686 --> 00:53:44,314
خدایا شکر. خدایا، نه -
ما هم میپریم -
856
00:53:44,355 --> 00:53:46,399
دستها باز و روی پشت فرود میایم -
نه -
857
00:53:46,441 --> 00:53:47,900
مثل... بازی "سقوط از رو اعتمادی که میگرنت"، میشه -
نه -
858
00:53:47,942 --> 00:53:49,444
تا حالا بازی سقوط از رو اعتمادی که میگرنت کردی؟ -
نه -
859
00:53:49,485 --> 00:53:50,987
بترکون درمیادش -
وای خدا جون -
860
00:53:51,070 --> 00:53:52,530
آلفی به کل خودشه و خودش
861
00:53:52,572 --> 00:53:54,574
باید بریم اون پایین -
خدایا. خداوندا -
862
00:53:54,615 --> 00:53:56,617
نگاش کن، مثل یه نینجا فرود اومد
863
00:53:56,659 --> 00:53:58,286
سُر و مُر و گندهست
864
00:53:58,328 --> 00:54:00,788
حاضری؟ با شماره سه -
باشه. خدا جون. خدایا -
865
00:54:00,830 --> 00:54:03,750
...یک، دو -
خدا -
866
00:54:03,833 --> 00:54:05,251
سه
867
00:54:05,293 --> 00:54:10,423
...آلفی
868
00:54:20,308 --> 00:54:22,060
خیلیخب
869
00:54:22,101 --> 00:54:23,770
آلفی، آلفی -
یالا، اینجا شدیم لقمه چرب و نرم -
870
00:54:23,811 --> 00:54:25,772
خدا رو شکر -
بریم. یالا. بریم -
871
00:54:25,813 --> 00:54:28,399
هوس تیر خوردن کردی؟ -
عزیز کوچولوی قربونش برمی تو -
872
00:54:44,332 --> 00:54:45,875
فرار کردن، قربان
873
00:54:54,592 --> 00:54:56,552
واقعا متاسفم جناب مدیر
874
00:54:56,594 --> 00:55:02,642
،پشیمونی برای تلف کردن وقت
تلف کردن وقت بیشتریه
875
00:55:02,683 --> 00:55:04,519
جت رو سوخت بزنین
876
00:55:04,560 --> 00:55:06,646
یه سیاحت کوچولو به اروپا میکنیم
877
00:55:10,141 --> 00:55:13,756
[هتل سَنت آتانز]
878
00:55:17,490 --> 00:55:19,450
آخ وقتی مطالبت دستگیرم بشه، باکونین
879
00:55:20,243 --> 00:55:22,954
ای مرد باهوش، باهوش، باهوش
880
00:55:33,840 --> 00:55:35,049
خدایا، نه
881
00:55:37,176 --> 00:55:38,469
دست از سرم بردار
882
00:55:38,511 --> 00:55:41,806
بالاخره یه تصدیق کوچیک از وجود من
883
00:55:43,599 --> 00:55:45,810
نگاه کی دلش میخواد دوستدار بشه
884
00:55:45,852 --> 00:55:47,728
دلت میخواد دوست بشیم؟
885
00:55:48,938 --> 00:55:50,648
چرا مدام وانمود میکنی من اینجا نیستم؟
886
00:55:51,485 --> 00:55:53,857
چون تو که واقعی نیستی
887
00:55:53,858 --> 00:55:56,162
پس چرا باهام حرف میزنی؟
888
00:55:56,163 --> 00:55:58,230
نه، مشکل هم همینه
تو فقط یه توهمی
889
00:55:58,231 --> 00:56:00,025
،تو اینجایی چون استرس و اضطراب من
890
00:56:00,032 --> 00:56:02,785
راهکارهای مقابلهای"ـه بصری"
یا تو همین مایهها رو تحریک میکنه
(هرگونه تطابق خودآگاه یا ناخودآگاه که از شدت تجربه یا موقعیت تنشزا میکاهه)
891
00:56:02,827 --> 00:56:05,246
تو فقط یه شخصیتی هستی که
من از خودم درش آوردم
892
00:56:06,205 --> 00:56:07,373
هستم؟
893
00:56:07,415 --> 00:56:10,042
آره، یه موی دماغ کوچولویی میمونی تو
894
00:56:10,084 --> 00:56:11,335
بزن به چاک از اینجا
895
00:56:11,377 --> 00:56:12,795
گمشو
896
00:56:12,837 --> 00:56:14,714
بزن به چاک از اینجا
897
00:56:14,755 --> 00:56:17,967
نویسنده تویی
از تو به یک کلام، از من به سر دویدن
898
00:56:32,815 --> 00:56:34,484
...خدایا
899
00:56:35,109 --> 00:56:36,194
بزن به چاک ببینم از اینجا
900
00:56:37,361 --> 00:56:38,696
گربهِ چنگم انداخت
901
00:56:39,363 --> 00:56:41,324
در عجبم چرا
902
00:56:41,365 --> 00:56:47,121
شازده ما از یه الگوریتم کلید متقارن
برای رمزگذاریش استفاده کرده
903
00:56:47,163 --> 00:56:48,498
همون ساختار "شبکه فایستل"؟
(شبکه فایستل، یکی از روشهای رایج در ساخت رمز قالبی است)
904
00:56:48,539 --> 00:56:51,042
با رمزنگاری "طرح لای-مِیسِی" هستش
یه راست از کتاب اول ایدهش اومده بیرون
(رمزنگاری هستش که توسط جیمز میسی از مؤسسه فناوری فدرال زوریخ و زوئجیا لای طراحی شده)
905
00:56:52,502 --> 00:56:55,087
خداییش این آرگایل خانِت رو میشناسیها
906
00:56:55,129 --> 00:56:58,758
آره، اون حرفِ تو قطار چرت نبود
من یه خواننده وفادارم
907
00:56:58,799 --> 00:57:01,135
نویسنده تویی بقیه اداتو درمیارن
الی کانوی
908
00:57:01,177 --> 00:57:02,470
باشه
909
00:57:02,512 --> 00:57:04,180
تو هم جاسوس اونچنان بدیَم نیستی
910
00:57:06,057 --> 00:57:07,600
آره
911
00:57:09,060 --> 00:57:10,144
خب، ممنون
912
00:57:11,662 --> 00:57:14,707
دوش تماما در اختیار توئه
913
00:57:17,835 --> 00:57:19,795
سعیته یه چیزی رو بهم بگی؟
914
00:57:19,837 --> 00:57:22,006
...هر چند باید
احتمالا هم باید دوشی بگیرم
915
00:57:22,048 --> 00:57:25,343
آره، باشه. دوزاری من صاف میفته
916
00:57:47,198 --> 00:57:48,908
بذار تنها باشه، رفیق جان
917
00:57:48,949 --> 00:57:51,661
تنهاش بذار. بیا اینجا
918
00:57:51,702 --> 00:57:53,204
بیا اینجا، جون دلم
919
00:57:58,209 --> 00:57:59,502
سلام. آره
920
00:57:59,543 --> 00:58:00,961
آره، طرف رو دارمش
921
00:58:01,003 --> 00:58:03,881
نمیدونم، یه فلان مُتل شپشدونیه
922
00:58:05,007 --> 00:58:07,051
قد پشیزی هم شک برشنداشته
923
00:58:08,010 --> 00:58:10,346
نه، نه، نه
ببین، دارم از دستش زنجیری میشم
924
00:58:11,347 --> 00:58:14,308
،الی کانوی
باید یه گوله تو سرش خالی بشه
925
00:58:18,062 --> 00:58:21,023
نه، گوش کن
،میارمش پیشت
926
00:58:21,065 --> 00:58:25,152
و بعدش قال قضیه رو میکنیم. خب؟
بُریدم از این عن بازی
927
00:58:25,194 --> 00:58:28,364
آره
928
00:58:28,406 --> 00:58:31,492
نه، نه. والسلام. والسلام
929
00:58:43,841 --> 00:58:48,429
[ایالت شیکاگو]
930
00:58:56,559 --> 00:58:57,893
سلام
931
00:58:57,935 --> 00:58:59,812
باز اومدی اینجا چیکار، لئونارد؟
932
00:58:59,854 --> 00:59:01,230
بابا مگه یه مَرد چقدر شکر لازمشه؟
933
00:59:01,272 --> 00:59:02,773
من که گیراییم نمیکشه -
ها؟ نه، نه -
934
00:59:02,815 --> 00:59:04,650
برای شکر نیومدم اینجا
935
00:59:04,692 --> 00:59:07,611
راجب دخترته، یه تماس با هزینه مخاطب
از لندن گرفته
936
00:59:07,653 --> 00:59:09,029
الیـه
937
00:59:10,489 --> 00:59:13,743
الو -
مامان؟ مامان، سلام -
938
00:59:13,784 --> 00:59:15,327
،الی، عزیزم
،وقتی پیدات نشد
939
00:59:15,369 --> 00:59:16,746
از نگرانی داشتیم میمردیم
940
00:59:16,787 --> 00:59:19,165
تو لندنی چیکار؟
941
00:59:19,206 --> 00:59:21,250
لئونارد، سعیمه با دخترم حرف بزنما
942
00:59:21,292 --> 00:59:22,877
میشه یه خلوتی داشته باشیم، خواهشا؟
943
00:59:22,918 --> 00:59:24,503
ولی اون موبایل منه
944
00:59:24,545 --> 00:59:28,299
.همونجور که شکر من هم بودش
برای پس دادنش ذلهـت کردم؟
945
00:59:28,340 --> 00:59:29,467
برو خونهت، لئونارد
946
00:59:30,593 --> 00:59:33,804
الی، وایسا ببینم
سوار هواپیما شدی؟
947
00:59:33,846 --> 00:59:35,514
محشره که این
948
00:59:35,556 --> 00:59:38,392
آره خب
اونقدرا که هم بوش میاد محشر نیست
949
00:59:39,643 --> 00:59:41,937
من واقعا تو بد هچلی افتادم
950
00:59:41,979 --> 00:59:43,773
هچل؟
چه جور هچلی؟
951
00:59:43,814 --> 00:59:46,108
...پیـ... پیـ
...پیچیدهست
952
00:59:46,150 --> 00:59:48,694
رو یه خط باز نمیتونم بگم
953
00:59:48,736 --> 00:59:50,321
خط باز؟
954
00:59:50,362 --> 00:59:53,949
خب الان داری زور میزنی
یه حمله عصبی پر و پیمون بهم بدیها
955
00:59:53,991 --> 00:59:55,993
بسه دیگه
بیا خونه الیزابت
956
00:59:56,035 --> 00:59:58,370
نه. نه، نمیتونم
957
00:59:58,412 --> 00:59:59,830
،هیچی پول ندارم
958
00:59:59,872 --> 01:00:01,540
،از کارتای اعتباریمم نمیتونم استفاده کنم
گذرنامه هم که ندارم
959
01:00:01,582 --> 01:00:07,129
فقـ... فقـ... فقط... فقط نمیدونستم دیگه به کی
زنگ بزنم، خب؟
960
01:00:07,171 --> 01:00:08,506
خب پس
ما میایم پیشت عزیزم
961
01:00:08,547 --> 01:00:13,219
بَری! یه پرواز به لندن
برامون رزرو کن! همون انگلیس
962
01:00:14,136 --> 01:00:16,222
،اون هتلی که من
تو و بابا رو برای سیامین سالگرد ازدواجتون
963
01:00:16,263 --> 01:00:18,015
گذاشمتون توش رو یادته؟
964
01:00:18,057 --> 01:00:20,142
تو فکر کن یادم بره
...اسمش چیزه... چیزه
965
01:00:20,184 --> 01:00:24,772
بلند نگوش
ولی همون سوئیت رو اونجا رزرو کن
966
01:00:20,229 --> 01:00:25,610
{\an8}[ساووی]
967
01:00:24,814 --> 01:00:26,524
...اگه کسی پرسید، بگو که
968
01:00:26,565 --> 01:00:28,818
یه سفر کاری برای باباست
969
01:00:28,859 --> 01:00:31,195
که یکی از همایشهای دندون پزشکیـشه
970
01:00:31,237 --> 01:00:33,072
الی. خدایا
971
01:00:33,113 --> 01:00:36,075
الی. خوبی؟ زخمی شدی؟
972
01:00:36,116 --> 01:00:37,493
آره... نه، نه، نه
من خوبم، بخدا
973
01:00:37,535 --> 01:00:38,744
بخدا میگم -
مطمئنی؟ -
974
01:00:38,786 --> 01:00:40,663
آره -
باشه، پس آلفی رو بده من -
975
01:00:40,704 --> 01:00:43,791
لابد از فرط گشنگی دل ضعفه گرفتی عزیزم
همهی غذاهای مورد علاقهت رو سفارش دادم
976
01:00:43,833 --> 01:00:46,085
خدا رو شکر. خیلی تشنمه
977
01:00:46,126 --> 01:00:48,629
و برای تو، آلفی
978
01:00:49,880 --> 01:00:52,216
نگاه، تو رو هم فراموش نکردم
979
01:00:52,258 --> 01:00:54,885
خیلیخب، حالا، این همه قشقرق
سر یه قضیه مالیاتیـه؟
980
01:00:54,927 --> 01:00:56,512
چون ما که گمون کردیم مالیاتیـه
981
01:00:56,554 --> 01:01:00,516
...نه مامان. مامان، سرِ
سر یه قضیه مالیاتی نیست
982
01:01:00,558 --> 01:01:03,435
گوش کن، شماها دنبال شدین؟
983
01:01:04,353 --> 01:01:05,437
دنبال شدیم؟
984
01:01:07,106 --> 01:01:09,567
آخه کدوم آدم زندهای
میخواد دنبال ما بیاد؟ عزیزم
985
01:01:09,608 --> 01:01:12,653
میتونم توضیح بدم، یا سعیش رو کنم
بابا کجاست؟
986
01:01:12,695 --> 01:01:14,071
آخر راهروئه، رفته یخ بیاره
987
01:01:14,113 --> 01:01:15,823
،کل این موضوعِ مرموزانه عزیزم
988
01:01:15,865 --> 01:01:16,949
داره میترسونتم، باشه؟
989
01:01:16,991 --> 01:01:19,368
...الان، فقط میخوام بدونم
990
01:01:19,451 --> 01:01:21,161
در رو باز نکن -
پدرته، عزیزم -
991
01:01:21,203 --> 01:01:23,080
نه، نه. وایسا، وایسا، وایسا
مامان! مامان
992
01:01:30,713 --> 01:01:33,465
اِلی -
بابا -
993
01:01:34,550 --> 01:01:36,176
گِل بگیرن در این هتل رو
994
01:01:36,218 --> 01:01:38,929
دیگه کاری میکنن برای یخ هم
پِی خدمات غذایی هتل رو بگیری، باورت میشه؟
995
01:01:38,971 --> 01:01:40,514
بیا اینجا، الز زنگوله
996
01:01:40,556 --> 01:01:42,224
وای بابا
خیلی شرمندهم
997
01:01:42,266 --> 01:01:43,934
من پای شماها رو به این قضیه کشوندم
998
01:01:43,976 --> 01:01:45,936
جای دیگهای برای رفتن نداشتم
999
01:01:45,978 --> 01:01:47,521
...دشمنت شرمنده. پدر و
1000
01:01:47,563 --> 01:01:51,025
،پدر و مادر رو برای همین روزا گذاشتن دیگه
فرقی هم نمیکنه چند سالهت باشه
1001
01:01:51,066 --> 01:01:53,861
وای خدا، داری میلرزی عسلم
1002
01:01:53,903 --> 01:01:55,905
بشین
بیا، بشین
1003
01:02:09,251 --> 01:02:14,715
همه چی درست میشه
1004
01:02:19,595 --> 01:02:21,263
و همیشه چی میگیم؟
1005
01:02:21,305 --> 01:02:23,182
این نیز..." خب؟" -
"این نیز بگذرد" -
1006
01:02:23,223 --> 01:02:25,392
نه، میدونم -
آره. آره -
1007
01:02:25,434 --> 01:02:29,688
ولی یه جورایی فکر میکنم احتمالا
...این نگذرد
1008
01:02:30,940 --> 01:02:32,024
به این راحتیا...
1009
01:02:32,066 --> 01:02:34,109
باشه
1010
01:02:34,151 --> 01:02:36,946
خب، چیزی که من توی
،کتاب جدیدم نوشتم
1011
01:02:36,987 --> 01:02:38,447
،چیزی که من درآوردی خودم بود
1012
01:02:38,489 --> 01:02:40,324
زیادی به یه چیزِ
خیلی واقعی نزدیک شدش
1013
01:02:40,366 --> 01:02:42,660
،و برای همین
...یه آژانس جاسوسی سرکش
1014
01:02:42,701 --> 01:02:44,411
،یه مدیریت واقعی
1015
01:02:44,453 --> 01:02:46,622
یهو فکر کرد که من میتونم کمکشون کنم که
یه فایل دیجیتالی که دنبالش بودن رو
1016
01:02:46,664 --> 01:02:49,416
،پیدا کنن
و رو همینم اومدن دنبالم
1017
01:02:49,458 --> 01:02:53,128
خب... چجوری قسر در رفتی عزیزم؟
1018
01:02:53,170 --> 01:02:55,965
خب، یه جاسوس دیگه نجاتم داد
1019
01:02:56,006 --> 01:02:58,217
بهم قول داد میتونه ازم محافظت کنه
1020
01:02:58,258 --> 01:03:01,011
به شرطی که کمکش کنم
رد همون فایل رو اول بزنه
1021
01:03:01,053 --> 01:03:03,055
مجابم کرد که
مرد خوبیه
1022
01:03:03,097 --> 01:03:05,015
تا اینکه که دستش رو شد که نیست
1023
01:03:05,057 --> 01:03:08,811
سر همینم، من تنها سرنخی که
...برای این فایلـه داشتیم رو کش رفتم و
1024
01:03:08,852 --> 01:03:11,939
مثل یه دفترچه شرح وقایعِ یه هکر
یا همچین چیزی میمونه
1025
01:03:11,981 --> 01:03:14,191
...و، اومدم اینجا و
1026
01:03:14,233 --> 01:03:15,484
...خب، کلا
1027
01:03:16,402 --> 01:03:19,363
کلا نمیدونم به کی اعتماد کنم
1028
01:03:19,446 --> 01:03:22,574
خب، حالا داری مواد رو امتحان میکنی، عزیزم؟
1029
01:03:22,616 --> 01:03:23,659
روت -
مامان -
1030
01:03:23,701 --> 01:03:25,160
چی؟ -
نه -
1031
01:03:25,202 --> 01:03:26,453
چشماشو ببین -
از این خبرا نیستش که -
1032
01:03:26,495 --> 01:03:28,664
...به چشماش -
...الی. الی. این -
1033
01:03:28,706 --> 01:03:31,500
این دفترچه شرح وقایعِ، کجاست؟
1034
01:03:31,542 --> 01:03:32,793
آوردیش؟
1035
01:03:32,835 --> 01:03:34,003
...آره. آره، اونجـ
1036
01:03:34,044 --> 01:03:35,879
اونجاست
تو کوله گربهمه
1037
01:03:35,921 --> 01:03:37,339
باشه
1038
01:03:47,641 --> 01:03:50,352
باید بری پیش پلیس
یا افبیآی
1039
01:03:50,394 --> 01:03:52,146
نه، مامان، متوجه نیستی
1040
01:03:52,187 --> 01:03:54,273
،این آدما
هر گوشه و کناری چشم دارن
1041
01:03:54,314 --> 01:03:56,400
خب، نمیتونیم بشینیم
و همینجور هیچ کاری نکنیم که
1042
01:03:56,442 --> 01:03:58,402
نه، باید ببریش پیش مطبوعات
1043
01:03:58,444 --> 01:04:00,529
همین کارو میکنی
ببرش پیش اندرسون کوپر
1044
01:04:00,571 --> 01:04:03,073
...همچین آدمی میتونه، اونا میتونن
...اونا... نمیدونم والا
1045
01:04:03,115 --> 01:04:05,075
...بَری، توِ
بَری، تو چی فکر میکنی؟
1046
01:04:05,117 --> 01:04:06,201
بَری
1047
01:04:06,243 --> 01:04:08,037
خدایا -
توجه بفرما عزیزم -
1048
01:04:08,078 --> 01:04:09,913
نظر تو چیه؟
1049
01:04:09,955 --> 01:04:12,082
...من فقط
1050
01:04:12,124 --> 01:04:14,043
...من فقط خوشحالم که
1051
01:04:14,084 --> 01:04:15,878
سالم و سلامت رسیدی اینجا
1052
01:04:15,919 --> 01:04:18,589
و اون روانی
صدمهای بهت نزد
1053
01:04:18,630 --> 01:04:21,425
خدای نکرده زبونم لال
،اگه بلایی سرت میومد
1054
01:04:21,467 --> 01:04:23,844
نمیدونم من
و مادرت چه خاکی میریختیم
1055
01:04:24,928 --> 01:04:26,722
گمونم کَکِتم نمیگزید -
چی شده؟ -
1056
01:04:26,764 --> 01:04:28,891
،خدایا. مامان، تند باش
تند باش، تند باش، برو پشت من
1057
01:04:28,932 --> 01:04:30,559
نه، نه، نه
تو رو خدا ما رو نکش
1058
01:04:30,601 --> 01:04:32,978
...بهت پول میدم. بهت
نه، نه، نه
1059
01:04:33,020 --> 01:04:34,229
...من
1060
01:04:34,271 --> 01:04:35,689
حتما منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی
1061
01:04:35,731 --> 01:04:36,732
خفه -
من دندونپزشکم -
1062
01:04:36,774 --> 01:04:38,192
اِیدِن، نکن این کارو
1063
01:04:38,233 --> 01:04:39,777
جوری که به نظر میاد نیستش، الی -
بذار بره -
1064
01:04:39,818 --> 01:04:41,111
همه اینا تقصیر منه -
تو رو خدا نکن -
1065
01:04:41,153 --> 01:04:42,446
خدایا. بابا
1066
01:04:42,488 --> 01:04:44,364
باید بهم اعتماد کنی الی -
به تو اعتماد کنم؟ -
1067
01:04:44,406 --> 01:04:46,825
تو گفتی میخوای یه گوله خالی کنی تو سرم
1068
01:04:46,867 --> 01:04:48,243
با دو تا گوشای خودم شنیدم
1069
01:04:48,285 --> 01:04:50,829
تو هم که از کاه کوه میسازیا
1070
01:04:50,871 --> 01:04:52,456
وای خدا -
ولی خیلی دوست دارم -
1071
01:04:52,498 --> 01:04:54,917
یه گوله تو سر این خالی کنم، به مولا
1072
01:04:54,958 --> 01:04:56,585
بسه دیگه
1073
01:04:56,627 --> 01:04:58,754
،منو که بکشی
بخش هیچوقت
1074
01:04:58,796 --> 01:05:00,631
بی خیال شکارت نمیشه. هیچوقت
1075
01:05:02,508 --> 01:05:03,592
بابا؟
1076
01:05:04,843 --> 01:05:05,928
چی شد؟
1077
01:05:06,678 --> 01:05:09,389
اون بابات نیست؟
مگه نمیبینی؟
1078
01:05:14,186 --> 01:05:15,521
...و اونم
1079
01:05:15,562 --> 01:05:16,980
لال شو وایلد
1080
01:05:17,022 --> 01:05:19,233
خیال نکن کِیف کشتنش رو نمیبرم
1081
01:05:31,662 --> 01:05:32,663
مامان؟
1082
01:05:38,127 --> 01:05:39,503
بریم
1083
01:05:39,545 --> 01:05:40,921
اونا بابا و مامانمن
1084
01:05:40,963 --> 01:05:44,216
هی. فقط منو ببین
هی، باید بهم اعتماد کنی
1085
01:05:44,258 --> 01:05:46,343
همین الان به مادرم تیر زدی
1086
01:05:46,385 --> 01:05:48,220
اون مادرت نیست
1087
01:05:48,262 --> 01:05:50,347
اون زن همین الان خواست
مختو بپاشونه بیرون
1088
01:05:50,389 --> 01:05:52,015
...کی تنها کسیه که
1089
01:05:52,057 --> 01:05:55,352
کیه که طی این 72 ساعت گذشته
نخواسته دخل تو رو بیاره؟
1090
01:05:56,186 --> 01:05:58,147
اونم از روی عمد نخواسته. بیا بریم
1091
01:05:58,188 --> 01:06:00,232
بجنب! بیا بریم
1092
01:06:03,193 --> 01:06:05,112
برو تو ماشین! بزن بریم
1093
01:06:05,195 --> 01:06:06,905
آلفی چی؟ -
آلفی؟ -
1094
01:06:06,947 --> 01:06:08,991
آلفی رو یادم رفت -
گربههه؟ -
1095
01:06:09,032 --> 01:06:11,827
نمیتونم ولش کنم
باید برگردم. مجبورم
1096
01:06:11,869 --> 01:06:13,203
بگو که شوخی میکنی
1097
01:06:13,245 --> 01:06:15,873
اون تنها خونوادهایـه که دارم
خواهش میکنم
1098
01:06:15,914 --> 01:06:17,624
میخوای بری اونجا و
با گربههه بمیری؟
1099
01:06:17,666 --> 01:06:19,209
یا میخوای با من بیای و
حقیقت رو بشنوی؟
1100
01:06:19,251 --> 01:06:21,170
دیگه خوددانی
1101
01:06:21,211 --> 01:06:24,006
ولی آدم بدهای بیشتری هم تو راهن، الی
1102
01:06:24,047 --> 01:06:25,549
حساب و کتابت رو کن
1103
01:07:10,219 --> 01:07:11,762
چی شده؟ میزونی؟
1104
01:07:12,804 --> 01:07:14,223
میزونم؟
1105
01:07:15,390 --> 01:07:17,935
ای بابا -
میپرسی میزونم یا نه؟ -
1106
01:07:19,311 --> 01:07:21,730
پدر و مادرم
همین الان خواستن بکشنم
1107
01:07:21,813 --> 01:07:27,194
،مامانم که، در ضمن یهو لهجه انگلیسی شد
1108
01:07:27,236 --> 01:07:28,987
یه اسلحه رو سرم گذاشت
1109
01:07:29,029 --> 01:07:30,572
کسی رو ندارم که بهش اعتماد کنم
1110
01:07:30,614 --> 01:07:33,867
و آلفی پیش این... این هیولاهاست
1111
01:07:33,909 --> 01:07:37,162
آلفیِ من دست اوناست و دیگه
هیچوقت نمیبینمش، مگه نه؟
1112
01:07:37,204 --> 01:07:39,539
دیگه هیچوقت آلفی رو نمیبینم
1113
01:07:39,581 --> 01:07:42,125
...پس، نمیدونم. نمـ
1114
01:07:42,167 --> 01:07:44,670
،نمیدونم ایدن
تو بهم بگو
1115
01:07:44,711 --> 01:07:46,880
...تو بهم بگو، به نظرت من
1116
01:07:46,922 --> 01:07:49,549
به نظرت من میزونم؟
1117
01:07:50,425 --> 01:07:52,803
خیلیخب، شاید سوال احمقانهواری بود
1118
01:07:55,806 --> 01:07:58,684
میتونم یه چیزی رو بهت بگم که
راجع بهش در اشتباهی
1119
01:07:58,725 --> 01:08:01,061
تو یکی رو داری که
میتونی بهش اعتماد کنی
1120
01:08:04,147 --> 01:08:08,026
،و به من اعتماد کن
باید یه خستگی در کنی بچه جون
1121
01:08:10,487 --> 01:08:12,531
خستـ... خسته نیستم
1122
01:08:13,407 --> 01:08:14,908
باور کن هستی
1123
01:08:21,039 --> 01:08:25,294
،هر چی جاسوس گندهتر
دروغشم گندهتر
1124
01:08:25,335 --> 01:08:27,504
همه چی روبراه میشه
1125
01:08:56,628 --> 01:09:01,728
«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1126
01:09:13,300 --> 01:09:14,885
صبحت بخیر خوابالو
1127
01:09:15,886 --> 01:09:17,429
ما کجاییم؟
1128
01:09:17,471 --> 01:09:21,683
اولا (صبحبخیر)، تو فرانسهایم
یعنی، بونجیورنور، تو فرانسهایم
1129
01:09:22,642 --> 01:09:24,978
...چیزه
بونجویر (صبح بخیر) هستش
1130
01:09:25,020 --> 01:09:26,605
منم همینو گفتم دیگه
1131
01:09:28,565 --> 01:09:30,025
فرانسه رو دوست داری؟
1132
01:09:30,067 --> 01:09:32,819
،یه چیزی رو بگم، مردم فرانسه
حس پولَکی بودن بهم میدن
1133
01:09:33,528 --> 01:09:36,406
گرفتی؟ پولَکی؟
(هم آدم پولکی و هم اون آبنبات چیپسا معنی میده)
1134
01:09:38,075 --> 01:09:41,703
بازم از این نمکریختنا تو دست و بالم هست
بذار برات تعریفشون کنم
1135
01:09:59,513 --> 01:10:04,893
بهبه
جاسوس ولگرد" برمیگرده"
(رمانی اثر جوزف کانون)
1136
01:10:09,564 --> 01:10:12,818
اینه؟
1137
01:10:12,859 --> 01:10:14,361
سالاری تو
1138
01:10:14,403 --> 01:10:17,739
الی، ایشون آلفیـه
1139
01:10:18,448 --> 01:10:19,866
آلفی؟
1140
01:10:19,908 --> 01:10:22,744
...اس... اسم گربهشـ
اونم اسم گربهشو گذاشته آلفی
1141
01:10:23,662 --> 01:10:24,913
عجب اسم دهن پرکنی
1142
01:10:27,249 --> 01:10:29,876
برای یه گربه خیلی خفن
1143
01:10:32,629 --> 01:10:33,922
آلفی
1144
01:10:35,590 --> 01:10:38,260
مثل آلفرد سالومِن؟ -
آره -
1145
01:10:38,301 --> 01:10:43,014
همون معاون سابق سیا، آلفرد سالومِن؟
1146
01:10:46,810 --> 01:10:50,063
دیگه از اشکی خبری نیست. بهت قول میدم
1147
01:10:50,981 --> 01:10:51,815
ممنونم
1148
01:10:51,857 --> 01:10:54,651
دوست داری یه پیادهروی کنی؟
1149
01:10:56,069 --> 01:10:57,070
حتما
1150
01:11:09,499 --> 01:11:11,001
اهل مشروب هستی؟
1151
01:11:11,042 --> 01:11:12,919
آره، بعضی وقتا
1152
01:11:18,175 --> 01:11:19,885
انگور پینو
(یه گونه انگور فرانسوی)
1153
01:11:19,926 --> 01:11:22,679
یکی از قدیمیـترین انگورهای موجوده
1154
01:11:22,721 --> 01:11:25,390
از زمان امپراتوری روم وجود داشته
1155
01:11:25,432 --> 01:11:27,601
همه جای جهان هم رشد کرده
1156
01:11:27,642 --> 01:11:29,561
ولی میدونی چرا شرابی که
،ما درست میکنیم
1157
01:11:29,644 --> 01:11:31,480
طعمش با شرابِ انگور "پینو"ـیی که مثلا
1158
01:11:31,521 --> 01:11:36,151
،تو نِپا یا توسکانیـه
زمین تا آسمون فرق میکنه؟
1159
01:11:36,193 --> 01:11:38,320
انگور که همون انگوره
1160
01:11:38,361 --> 01:11:40,489
فرقش تو جاییـه که بوده
1161
01:11:40,530 --> 01:11:44,159
،موج گرمای تابستون
یه طعم خوشایند و گرمسیری رو نصیبت میکنه
1162
01:11:44,242 --> 01:11:49,164
...ارتفاع زیاد هم
یه نوع ترش و امثال اینا نصیبت میکنه
1163
01:11:49,206 --> 01:11:52,417
اونا ماحصل محیط زیستشونن
1164
01:11:52,459 --> 01:11:55,045
،ببین ریشه تو چه خاکی داره
.همون به قول خود فرانسویا
1165
01:11:56,588 --> 01:11:59,132
،نمیتونی بدونی که یه انگور چیه
1166
01:11:59,174 --> 01:12:01,635
تا وقتی که ندونی
چیها رو برای انگور شدن گذرونده
1167
01:12:13,104 --> 01:12:17,400
اباء واجدادمون
شرابهاشون رو اینجوری تخمیر میکردن
1168
01:12:17,442 --> 01:12:20,695
یه روشی که تاریخ فراموشش کرد
،اونم تا هزاران سال بعدش
1169
01:12:20,779 --> 01:12:24,199
،یعنی وقتی که یه کشاورز
اتفاقی باقیموندهی
1170
01:12:24,241 --> 01:12:28,245
خمرههایی مثل اینا که
تو ملکش دفن شده بودن رو پیدا کرد
1171
01:12:28,286 --> 01:12:29,538
حالشو ببر
1172
01:12:29,579 --> 01:12:32,666
آنچه گم گَشته اکنون پیدا شده
1173
01:12:32,707 --> 01:12:35,585
،مسئله گذشته هم دقیقا همینه
موندگاره
1174
01:12:35,627 --> 01:12:38,046
میشه دفنش کرد
،ولی هنوز اون پاییناست
1175
01:12:38,088 --> 01:12:42,259
چشم براه شخص مناسبشه
تا از راه برسه و حفرش کنه
1176
01:12:48,265 --> 01:12:49,391
بیا تو
1177
01:12:53,061 --> 01:12:55,397
جریان چیه؟
1178
01:12:57,440 --> 01:12:58,775
...چرا
1179
01:13:01,152 --> 01:13:02,237
چرا ما اینجاییم؟
1180
01:13:02,279 --> 01:13:04,739
،چون، الی کانوِی
1181
01:13:04,781 --> 01:13:10,120
وقتشه که با مامور آرگایل واقعی آشنا بشی
1182
01:13:11,496 --> 01:13:12,956
اون کتابایی که مینویسی؟
1183
01:13:12,998 --> 01:13:15,584
ایدن بهت گفت که اونا
پیشگویی بودن
1184
01:13:16,501 --> 01:13:17,836
خب، نبودن
1185
01:13:17,877 --> 01:13:23,675
اونا خاطراتیان از اینکه تو
واقعا کی هستی
1186
01:13:27,349 --> 01:13:28,641
{\an8}[هویت رمزگشایی شد]
1187
01:13:25,723 --> 01:13:27,723
1188
01:13:25,723 --> 01:13:27,723
1189
01:13:30,473 --> 01:13:35,103
خوش برگشتی، مامور آر.کایل
1190
01:13:30,644 --> 01:13:37,650
{\an6}محرمانه - سابقه ثبت شده در آژانس اطلاعات]
رِیچل کایل
[مامور آر.کایل
1191
01:13:30,644 --> 01:13:37,650
{\an4}[آژانس اطلاعات مرکزی]
1192
01:13:41,151 --> 01:13:42,652
سسماسته این
1193
01:13:51,536 --> 01:13:54,873
سسماسته! رفیقت که هست؟ کارتون پهلوانانـه
1194
01:13:54,914 --> 01:13:58,251
میشنوی چی میگم؟ پهلوانانـه
1195
01:13:58,335 --> 01:14:00,962
من یه نویسندهام
1196
01:14:01,004 --> 01:14:04,007
نه کمتر و نه بیشتر
1197
01:14:04,049 --> 01:14:06,843
اونم صرفنظر از
،هر جعل تر و تمیزـه شر و وری که
1198
01:14:06,885 --> 01:14:08,553
همین الان نشونم داد
1199
01:14:08,595 --> 01:14:10,347
ای وای، به حق انگشتر عاقا
1200
01:14:10,388 --> 01:14:13,183
حتی باورم نمیشه چه بلایی داره سرم میاد
1201
01:14:13,224 --> 01:14:14,434
اینقدر غرغر نکن بینم
1202
01:14:14,476 --> 01:14:16,770
اسم تو ریچل کایلـه
1203
01:14:16,811 --> 01:14:19,564
و برای هیچ چیزی غر نمیزنی
1204
01:14:19,606 --> 01:14:21,524
اسم اینو میذاری غرغر؟
1205
01:14:21,566 --> 01:14:24,319
از نظر تو، رمانهای جاسوسی
یه مشت جفنگیات دوزاریان
1206
01:14:24,361 --> 01:14:26,571
تو حتی از گربهها هم خوشت نمیاد
1207
01:14:26,613 --> 01:14:28,698
با سگها میپری
1208
01:14:28,740 --> 01:14:30,784
هیچم نمیپرم
1209
01:14:31,993 --> 01:14:35,455
من الی هستم. الی کانوِی
1210
01:14:35,497 --> 01:14:37,415
خب، من که دلم برای ریچل تنگ شده
1211
01:14:37,457 --> 01:14:38,833
شرمندهتم
1212
01:14:38,875 --> 01:14:41,252
واضحه که دلت برای کسی تنگ شده که
اون من نیستم، باشه؟
1213
01:14:42,712 --> 01:14:44,923
خیلیخب، باشه
1214
01:14:44,964 --> 01:14:47,967
میدونی چیه؟ دیگه هیچوقت نمیخوام
الی کانوی رو ببینم
1215
01:14:48,009 --> 01:14:50,887
ماشین تمام و کمال مال تو
تا دیدار بعدی بدرود، الی
1216
01:14:50,929 --> 01:14:53,473
چه عالی. به سلامت
1217
01:14:59,479 --> 01:15:00,772
چی؟ -
آره -
1218
01:15:01,898 --> 01:15:03,775
بزن بریم. فرزیت چقده؟
1219
01:15:25,213 --> 01:15:26,423
سلام ریچل
1220
01:15:29,926 --> 01:15:31,344
میخوام سیر تا پیاز ماجرا رو بدونم
1221
01:15:32,724 --> 01:15:34,141
{\an6}محرمانه - سابقه ثبت شده در آژانس اطلاعات]
رِیچل کایل
[مامور آر.کایل
1222
01:15:32,724 --> 01:15:34,141
{\an4}[آژانس اطلاعات مرکزی]
1223
01:15:35,056 --> 01:15:38,852
،پس، دوباره همدیگه رو ملاقات کردیم
ای طرح لای-مِیسِیطور
1224
01:15:38,893 --> 01:15:40,812
دشمن دیرینه من
1225
01:15:44,482 --> 01:15:47,444
چیه که اینقدر لامصب طول میکشه؟
1226
01:15:47,485 --> 01:15:52,991
من برای ثبت این تصاویر
خود واقعیم رو وارد میدون کردم
1227
01:15:53,032 --> 01:15:56,411
اونا نتایج من هستن
مال شماها کجاست؟
1228
01:15:56,453 --> 01:15:59,748
،رمزگشایی یه طرح لای-مِسِی وقت میبره
آقای مدیر
1229
01:15:59,789 --> 01:16:02,667
نه، نه، نه
ولی وقتی نیست
1230
01:16:02,709 --> 01:16:05,503
همه چی منوط به اینه
1231
01:16:10,091 --> 01:16:11,926
اینهمه دروغ برای چی بود؟
1232
01:16:11,968 --> 01:16:14,137
منظورم اینه که، چرا فقط
خودتونو نشون ندادین و بهم بگین؟
1233
01:16:14,179 --> 01:16:15,889
طبیعتا، باید میذاشتیم که خاطراتت
1234
01:16:15,930 --> 01:16:17,807
با سرعت و مدتِ به انتخاب خودشون برگردن
1235
01:16:17,849 --> 01:16:20,643
،وگرنه که
ممکن بود همه چیزهایی که
1236
01:16:20,685 --> 01:16:23,104
تو اونجا دفن شدن رو
برای همیشه از دست بدی
1237
01:16:24,606 --> 01:16:26,983
چه بلایی سرم اومد؟
1238
01:16:29,152 --> 01:16:29,986
خیلیخب
1239
01:16:30,069 --> 01:16:31,821
آخرین باری که دیدمت
1240
01:16:31,863 --> 01:16:33,782
اون صبحی بود که برای قرار با باکونین
1241
01:16:33,823 --> 01:16:35,825
به یادبود ٱلبرت رفتی
1242
01:16:37,202 --> 01:16:39,412
این من نبودم که به اونجا رفتم
1243
01:16:39,454 --> 01:16:40,955
تو بودی
1244
01:16:42,165 --> 01:16:43,875
و هیچوقت برنگشتی
1245
01:16:45,210 --> 01:16:47,170
،هنوزم نمیدونیم کجای کار اشتباه پیش رفت
1246
01:16:47,212 --> 01:16:49,506
که چجوری اوضاع اون روز
خراب شد
1247
01:16:49,547 --> 01:16:53,927
،فقط اینو میدونیم که سر از یه اورژانس محلی
تو حالت کما در آوردی
1248
01:16:53,968 --> 01:16:57,555
یه زن مجهولالهویه که
تو رود تَمز پیدا شد
1249
01:16:58,515 --> 01:17:00,642
که همون جاییه که
بخش پیدات کرد
1250
01:17:01,309 --> 01:17:03,269
،دیگه تا اون موقع که ردت رو گرفته بودم
1251
01:17:03,311 --> 01:17:06,064
اونا از قبل منتقلت کرده بودن به
یه بیمارستانی تو ایالات متحده
1252
01:17:10,985 --> 01:17:13,863
رِیچل، چشماتو باز کن
1253
01:17:15,240 --> 01:17:16,282
آ باریکلا
1254
01:17:18,368 --> 01:17:20,078
منو یادت میاد؟
1255
01:17:21,663 --> 01:17:24,082
میدونی خودت کی هستی؟
1256
01:17:25,333 --> 01:17:27,585
دیگه رِیچل نبودی
1257
01:17:28,378 --> 01:17:30,547
عین یه لوح سفید و خالی بودی
1258
01:17:30,588 --> 01:17:33,007
پوچی رو هم یادت نمیوردی
1259
01:17:33,049 --> 01:17:36,636
پس بخش
یه رویکرد دیگه رو امتحان کرد
1260
01:17:37,762 --> 01:17:41,641
یه روز، زنی که
،به اسم مارگارت ووگلر میشناختمش
1261
01:17:41,683 --> 01:17:43,852
،یعنی رئیس عملیات روانی بخش
1262
01:17:43,893 --> 01:17:45,436
با ریتر پا گذاشتن تو
1263
01:17:47,981 --> 01:17:50,608
ما پدر و مادرتـیم
1264
01:17:50,650 --> 01:17:51,901
خونوادهت
1265
01:17:53,027 --> 01:17:55,113
تو الی هستی -
کانوِی -
1266
01:17:55,154 --> 01:17:57,782
پیشخدمت شهر کوچیکی که از یه
سانحه وحشتناک اسکیت
1267
01:17:57,824 --> 01:17:59,784
جون سالم به در برده بود
1268
01:17:59,826 --> 01:18:01,035
یه چند تا چیز آوردیم
1269
01:18:01,077 --> 01:18:03,580
تا بتونی یادت بیاری کی هستی
1270
01:18:04,372 --> 01:18:06,374
دیگه زدن پیاز داغشو تا آخر زیاد کردن
1271
01:18:09,043 --> 01:18:12,380
اینو ببین، جعبه موسیقیـت
1272
01:18:12,422 --> 01:18:15,091
چیزای خاطرهانگیزی که
به دست ووگلِر گلچین شده بود رو برات آوردن
1273
01:18:15,133 --> 01:18:17,927
محرکهای بصری برای
1274
01:18:17,969 --> 01:18:21,014
به یاد انداختن زندگی که
میخواستن بهت باورونده بشه
1275
01:18:21,055 --> 01:18:23,182
جایزه اسکیت روی یخ. درسته
1276
01:18:23,224 --> 01:18:26,352
و این
1277
01:18:26,394 --> 01:18:28,605
برقو خاموش کن بیزحمت، عزیزم -
آره -
1278
01:18:36,404 --> 01:18:37,864
یادت بیار
1279
01:18:37,906 --> 01:18:40,116
،"کار ووگلِر، نمونهی با شدت بیشترِ "پروژه کنترل ذهن امکیاولترا
اسم رمز برنامه مخفی و غیرقانونی تحقیقاتی بر روی انسان بود)
که توسط دفتر اطلاعات دانش سیا انجام میشد. این برنامه رسمی دولت آمریکا
(از سال 1950 شروع شد و در طول دهه 60 هم ادامه داشت
1280
01:18:40,158 --> 01:18:42,493
..."شستشوی مغز عین فیلم "کاندیدای منچوری
و از اینجور چیز میزا بود
فیلم راجب شستشوی مغزی فرزند یه خانوادهٔ سیاسی برجسته جناح راست)
(بهعنوان یه قاتل بیخبر در توطئهٔ کمونیستی بینالمللیه
1281
01:18:45,163 --> 01:18:46,789
الی
1282
01:18:46,831 --> 01:18:48,374
اسکیت روی یخ
1283
01:18:50,084 --> 01:18:51,961
اونا مغزت رو شستشو دادن، الی
1284
01:18:52,003 --> 01:18:53,546
به همین سادگی
1285
01:18:55,632 --> 01:18:57,300
هی
1286
01:18:57,342 --> 01:18:59,636
بابا. مامان
1287
01:18:59,677 --> 01:19:03,264
که فقط یه جا رو
واسه رو انداختن برام باقی گذاشت
1288
01:19:03,306 --> 01:19:06,225
آلفی، همون مردی که آموزشمون داد
1289
01:19:06,267 --> 01:19:08,019
،اون یه سری تحقیقاتی رو شروع کرد
1290
01:19:08,061 --> 01:19:10,396
ولی بدون فایل اصلی
،به عنوان مدرک
1291
01:19:10,438 --> 01:19:13,942
ریتر با انگِ یه نظریهپرداز توطئهگر
اخراجش کرد
1292
01:19:13,983 --> 01:19:16,611
و از اون موقع هم به دنبالشه
1293
01:19:16,653 --> 01:19:19,489
با آلفی که متواریه
،و هیچکس دیگهای هم نمونده که جلودارشون بشه
1294
01:19:19,530 --> 01:19:22,200
بخش برای آخرین قسمت طرحشون
دست به کار شدن
1295
01:19:22,241 --> 01:19:25,536
حالا که داری یواش یواش
،یادت میاری که کی هستی
1296
01:19:25,578 --> 01:19:29,332
گفتیم احتمالا وقتش رسیده که
دفترچه یادداشتت رو بهت پس بدیم
1297
01:19:29,374 --> 01:19:30,458
آره
1298
01:19:30,500 --> 01:19:32,752
اینجوری میتونی بالاخره همه داستانایی که
1299
01:19:32,794 --> 01:19:34,754
میخواستی تعریف کنی رو بنویسی
1300
01:19:34,796 --> 01:19:37,256
اون دفترچهای که اونا بهت دادنش
جعلی بود
1301
01:19:37,298 --> 01:19:39,384
که دکتر ووگلر نوشته بودش
1302
01:19:39,425 --> 01:19:42,929
تنها کاری که اون کرد این بود که
بلوکهای سازنده زندگیت رو
1303
01:19:42,971 --> 01:19:45,223
با فاصلهی به قد کافی از حقیقت، بهت داد
1304
01:19:45,264 --> 01:19:48,267
،تا از اسمها، مکانها
و رویدادهای واقعی محافظت کنه
1305
01:19:48,309 --> 01:19:51,104
به این دلخوشی که بتونن از طریق داستانهایی که
،تو رو تشویق به تعریفشون کردن
1306
01:19:51,145 --> 01:19:54,399
یه نگاه گذرا به خاطرات واقعیـت داشته باشن
1307
01:19:55,024 --> 01:19:56,734
قسمت دیوونهوارش اینجاست که جواب داد
1308
01:19:56,776 --> 01:19:59,988
شروع به نوشتن یه رمان
از زندگیِ واقعیِ خودت کردی
1309
01:20:01,114 --> 01:20:04,617
ما هم فقط باید بیرون گود میشستیم
و ببینیم تهش چی درمیاد
1310
01:20:04,659 --> 01:20:06,619
،کتاب به کتاب
نزدیک و نزدیکتر شدی
1311
01:20:06,661 --> 01:20:08,121
،تا اینکه، هفته پیش
1312
01:20:08,162 --> 01:20:09,831
در شرف این بودی که قشنگ اون چیزی رو
به بخش بدی که
1313
01:20:09,872 --> 01:20:11,290
اونها لازم داشتن بدونن
1314
01:20:11,332 --> 01:20:13,251
...تو این مقطع هم اونا قرار بود که
1315
01:20:14,002 --> 01:20:15,128
منو میکشتن
1316
01:20:15,169 --> 01:20:17,630
من نمیذاشتم این اتفاق بیفته
1317
01:20:17,672 --> 01:20:19,298
نه جلوی چشم من
1318
01:20:19,340 --> 01:20:22,468
صبر کن ببینم، پس، تو این پنج ساله
داشتی منو میپاییدی؟
1319
01:20:22,510 --> 01:20:26,764
،آره، گمونم همینطوره، ولی
میدونی، نه جوری که چندشی باشه
1320
01:20:27,640 --> 01:20:30,184
صرف اینکه
...یادت رفته کی بودی
1321
01:20:32,061 --> 01:20:33,730
دلیل نمیشه که منم هیچ یادم رفته باشه...
1322
01:20:35,356 --> 01:20:38,359
من تو رو بهتر از خودت میشناسم بچه جون
1323
01:20:39,861 --> 01:20:41,362
من کیام، ایدن؟
1324
01:20:42,363 --> 01:20:43,531
،خب
1325
01:20:43,573 --> 01:20:46,743
،یکی بود یکی نبود
،یه عامل "سیا" بود
1326
01:20:46,784 --> 01:20:50,705
تقریبا بهترین مامور میدانی "لانگلی" بود که
به عمری آموزش دیده بود
(دفتر مرکزی سیا)
1327
01:20:52,123 --> 01:20:54,834
واسه همین بود که
توسط بخش جذب شدی
1328
01:20:55,626 --> 01:20:59,088
،و درست شبیه کتابات
یه وایات واقعی هم در کار بود
1329
01:21:02,133 --> 01:21:03,760
وایات واقعی تویی؟
1330
01:21:05,053 --> 01:21:06,387
قابلتم نداشت
1331
01:21:06,429 --> 01:21:07,972
...فقط
...تصورم بود که وایات خیلی
1332
01:21:08,014 --> 01:21:10,850
گندهبکتر؟ زوردارتر؟ آره
1333
01:21:12,351 --> 01:21:14,353
،به گمونم ناخودآگاهت
اینحوریاش منو به یاد آورده بوده
1334
01:21:14,395 --> 01:21:17,023
.کِیفور شدم، فکر کنم
1335
01:21:17,065 --> 01:21:18,733
یه کیِرای واقعی هم در کاره
1336
01:21:19,650 --> 01:21:20,818
آشنا میزنه؟
1337
01:21:20,860 --> 01:21:24,072
،متاسفانه
ووگلر احتیاجی به عوض کردنِ
1338
01:21:24,113 --> 01:21:26,365
جوری که اون رو تو کتابهات
توصیف کردی نداشت
1339
01:21:26,407 --> 01:21:28,951
بخاطر اتفاقی که تو یونان افتاد
1340
01:21:28,993 --> 01:21:32,497
...پس کیِرا... در اصل هم
1341
01:21:32,538 --> 01:21:35,083
خب پس
بیا سر به نیست از اینجا گم شیم
1342
01:21:35,124 --> 01:21:37,210
.تو نبرد کشته شد
،یه گوله خورد تو قلبش
1343
01:21:37,251 --> 01:21:39,712
،عین همونجوری که نوشتی
اونم به دست لگرانژِ واقعی
1344
01:21:41,672 --> 01:21:45,426
،تو کتاب ششم
میخواستم برشگردونم، میدونی؟
1345
01:21:45,468 --> 01:21:47,386
،یه خواننده
1346
01:21:47,428 --> 01:21:51,682
،با این ایدهی عقلپرونه و بِکر واسه پیچش داستانی
ایمیلش کرده بود
1347
01:21:52,479 --> 01:21:54,855
سلام الی]
یه ایده پیچش داستانی دیوونهوار
من از طرفدارای پر و پا قرص کتابهاتم و تازگیا دیوونهترین ایده ممکن رو
[!برای یه پیچش داستانی واسه برگردوندن کیرا داشتم
1348
01:21:56,771 --> 01:21:58,689
عقلپرونتر از همهی این ماجرا؟
1349
01:21:59,607 --> 01:22:01,400
گمون نکنم
1350
01:22:01,442 --> 01:22:05,196
!مامورها
خودتون رو برسونین اینجا
1351
01:22:05,238 --> 01:22:08,032
لای-میسی
همین الان دهنش سرویس شد
1352
01:22:08,074 --> 01:22:09,575
به دست شخص بنده
1353
01:22:13,037 --> 01:22:14,914
دادههای توی دفترچه شرح وقایعِ باکونین
1354
01:22:14,956 --> 01:22:16,791
بهمون میگه که اون، فایل اصلی رو
1355
01:22:16,833 --> 01:22:21,003
،پیش حافظ اسرار
خانوم صبا البَدر گذاشته
1356
01:22:18,338 --> 01:22:21,049
{\an8}صبا البِدر]
[حافظ
1357
01:22:21,045 --> 01:22:22,672
،بنا به گفته قرآن
1358
01:22:22,713 --> 01:22:25,925
حفظ راز دیگری یه وظیفه الزامیِ الهیـه
1359
01:22:25,967 --> 01:22:28,344
و افشای اون، یک گناه دین ستیزانهست
1360
01:22:28,386 --> 01:22:32,807
خانوم البَدر این اعتقاد رو به
به یه لیگ دیگه رسونده
1361
01:22:29,641 --> 01:22:32,852
{\an8}صبا البِدر]
[حافظ
1362
01:22:33,641 --> 01:22:35,643
،خب حالا، باکونین
دستورالعملهای مشخصی رو گذاشته
1363
01:22:35,685 --> 01:22:38,938
،که فایل اصلی توسط یه نفر
1364
01:22:38,980 --> 01:22:41,232
:و تنها یه نفر گرقته بشه
1365
01:22:41,274 --> 01:22:43,151
ماموری که
باهاش معامله میکرد
1366
01:22:43,192 --> 01:22:46,612
و یکی از آشناهای
،قدیمی حافظ هم هست
1367
01:22:46,574 --> 01:22:47,367
{\an8}صبا البِدر]
[حافظ
1368
01:22:46,654 --> 01:22:47,905
ریچل کایل
1369
01:22:47,947 --> 01:22:49,365
نه. نه. نه، نه
1370
01:22:49,407 --> 01:22:51,742
اگه حافظ، انتظار ریچل کایل رو
،داشته باشه
1371
01:22:51,784 --> 01:22:55,496
وقتی منو ببینه
میفهمه که یه جای کار میلنگه
1372
01:22:55,538 --> 01:22:57,874
،من اضطراب میگیرتم
حملات پانیک" دارم"
(حملهٔ حاد شدید اضطراب همراه با احساس مرگ قریبالوقوع)
1373
01:22:57,915 --> 01:22:59,458
فقط بخاطرِ اینه که تو
1374
01:22:59,500 --> 01:23:02,378
به شکل هدفمندی توسط ووگلر
با شرایط موجود عجین شدی
1375
01:23:02,420 --> 01:23:06,799
خب، هر کاری که با سرم کردن
،نتیجه هم داد
1376
01:23:06,841 --> 01:23:08,467
چون وضعم خوب نیست
1377
01:23:08,509 --> 01:23:11,596
من نمیتونم از پس یه
ماموریت جاسوسی بربیام
1378
01:23:11,637 --> 01:23:16,017
من حتی نمیتونم به اون نگاه کنم
بی اینکه آرگایل رو نبینم
1379
01:23:16,058 --> 01:23:18,186
آره، آرگایل باهام صحبت میکنه
1380
01:23:18,227 --> 01:23:21,355
و میدونین چیه؟
به نظر من یه جورایی دلگرمکنندهست
1381
01:23:21,397 --> 01:23:23,816
منظورم اینه که، مگه حالیتون نمیشه؟
بابا من دارم عقلمو از دست میدم
1382
01:23:23,858 --> 01:23:26,194
تو عقلت رو از دست نمیدی
1383
01:23:26,235 --> 01:23:27,945
داری پیداش میکنی
1384
01:23:27,987 --> 01:23:29,530
آرگایل ناخودآگاه توئه
1385
01:23:29,572 --> 01:23:31,866
که داره میجنگه تا به تو بگه که
تو واقعا کی هستی
1386
01:23:33,201 --> 01:23:34,452
الی
1387
01:23:35,036 --> 01:23:36,454
الی
1388
01:23:36,495 --> 01:23:39,081
اگه تواناییشو داری که مامور آرگایل رو
،تا پنج سال بنویسی
1389
01:23:39,123 --> 01:23:41,709
تواناییشم داری که برای یه شب
ریچل کایل باشی
1390
01:23:44,295 --> 01:23:45,922
از پسش برمیای
1391
01:23:47,840 --> 01:23:49,258
میدونم که میای
1392
01:23:54,889 --> 01:23:56,724
با هم از پسش برمیایم
1393
01:24:00,519 --> 01:24:01,520
خوبه
1394
01:24:01,562 --> 01:24:03,439
بیاین شما دو تا رو
شال و کلاه کنیم
1395
01:24:03,481 --> 01:24:05,733
و اگه نمیتونی واقعیت رو
،به خاطرت بسپری
1396
01:24:05,775 --> 01:24:09,320
به جفتتون پیشنهاد میکنم که
مثل همین رمان خیالپردازانه لباس بپوشین
1397
01:24:10,033 --> 01:24:17,373
[شبهجزیره عربستان]
1398
01:24:42,770 --> 01:24:43,980
چه دلبری شدی
1399
01:24:44,814 --> 01:24:46,440
حس خیلی دلبری که نمیده
1400
01:24:46,482 --> 01:24:48,484
درست میشه
1401
01:25:25,688 --> 01:25:27,398
گمونم نوشیدنی لازمم
1402
01:25:27,440 --> 01:25:28,899
تو این کاخ مشروبات قدغنه، الی
1403
01:25:28,941 --> 01:25:32,653
الکل و حفظ اسرار
خوب آبشون با هم تو یه جوب نمیره
1404
01:25:33,654 --> 01:25:35,489
دو تا آب گازدار، بی زحمت
1405
01:25:35,531 --> 01:25:37,408
،وقتی حافظ آماده شد
احضارمون میکنه
1406
01:25:37,533 --> 01:25:39,243
فعلا، فقط شل کن
1407
01:25:40,578 --> 01:25:42,955
،گوش کن، اگه اضطراب داری
اشکالی نداره
1408
01:25:42,997 --> 01:25:45,583
چرا باید اضطراب داشته باشم؟
معلومه که اضطراب ندارم
1409
01:25:45,624 --> 01:25:47,626
چیزی نیست که براش
اضطراب داشته باشم، مگه نه، ایدن؟
1410
01:25:47,668 --> 01:25:49,170
ممنونم
1411
01:25:49,211 --> 01:25:50,963
معلومه که اضطراب دارم
1412
01:25:51,005 --> 01:25:54,300
دارم خل میشم
دارم به کل خل میشم
1413
01:25:54,342 --> 01:25:57,511
میدونی چی برای
اضطراب خوبه؟ رقصیدن
1414
01:25:57,553 --> 01:25:59,764
رقصیدن؟ -
آره -
1415
01:26:01,474 --> 01:26:03,267
کسی نمیرقصه که -
فقط همرنگ جماعت شو -
1416
01:26:03,309 --> 01:26:05,394
فقط تویی که داری میرقصی
1417
01:26:05,436 --> 01:26:06,687
اینو چی میگی؟
1418
01:26:07,646 --> 01:26:09,940
...ایدن، من نمیتونم برقصم، پس
1419
01:26:09,982 --> 01:26:14,362
،شاید الی کانوی نتونه برقصه
ولی ریچل کایل حتمنی میتونه
1420
01:26:14,403 --> 01:26:17,615
من نمیتونم برقصم -
حتما میتونی. تو میتونی -
1421
01:26:18,699 --> 01:26:21,660
خدایا. نمیـ... نمیدونم
...از
1422
01:26:21,702 --> 01:26:24,413
بیا یقه بدرانیم. این رو چی میگی؟
1423
01:26:24,455 --> 01:26:26,749
این مسخرهست
1424
01:26:26,791 --> 01:26:28,042
نه، ایدن. نه
1425
01:26:28,084 --> 01:26:29,877
به این راحتی قسر در نمیری
1426
01:26:29,919 --> 01:26:32,713
،این هواپیمای جت باکش تا خرخره پره
و داره میپره
1427
01:26:32,755 --> 01:26:35,257
که نمیتونی برقصی، ها؟ -
نه -
1428
01:26:35,299 --> 01:26:36,842
اونوقت این چه کوفت و زهرمایه؟
1429
01:26:38,386 --> 01:26:40,554
هلکوپتری رو یادته؟ -
جان؟ -
1430
01:26:40,596 --> 01:26:43,557
خوراک ریچلـه
بذار بهت بگم
1431
01:26:43,599 --> 01:26:45,226
منظورت چیه؟ -
آره، کتاب چهارم -
1432
01:26:45,267 --> 01:26:47,353
...نه، نه، نه -
آره. داره اتفاق میفته -
1433
01:26:47,395 --> 01:26:49,480
نه، نه، نه
1434
01:27:11,252 --> 01:27:12,253
این آهنگ مورد علاقه منه
1435
01:27:12,294 --> 01:27:13,921
نه
1436
01:27:15,256 --> 01:27:16,674
آهنگ مورد علاقه مائه
1437
01:27:17,925 --> 01:27:19,593
این آهنگ مورد علاقه ما بود
1438
01:27:19,635 --> 01:27:20,803
منظورت چیه؟
1439
01:27:23,347 --> 01:27:25,516
تو "موگادیشو" شروع شد
(پایتخت کشور سومالی و به معنی سکونتگاه شاه هست)
1440
01:27:25,558 --> 01:27:28,644
،مامورانی که در میدان عملیات
گرماگرم نبردـه بودن
1441
01:27:28,686 --> 01:27:31,939
اتفاق میفته، و دوباره و
دوباره اتفاق افتاد
1442
01:27:33,899 --> 01:27:36,902
گمونم ما کلا دنبال یه راههایی
برای پیدا کردن همدیگه بودیم
1443
01:27:38,446 --> 01:27:41,449
...چند وقت ما
1444
01:27:44,118 --> 01:27:45,786
تا روزی که تو غیبت زد
1445
01:27:49,623 --> 01:27:51,917
،گرچه بهت بگم که
،لحظهای که تو اون
1446
01:27:51,959 --> 01:27:53,252
...قطار دیدمت
1447
01:27:56,755 --> 01:27:59,091
سختترین قسمتش بوده...
1448
01:27:59,133 --> 01:28:00,301
چی سختترینه؟
1449
01:28:02,845 --> 01:28:04,930
تظاهر به این که عاشقت نیستم، بچه جون
1450
01:28:06,390 --> 01:28:08,100
سختترین ماموریت زندگیـم
1451
01:28:11,353 --> 01:28:15,107
پس، با هم جور بودیم؟
1452
01:28:19,778 --> 01:28:22,156
،اگه به من باشه که میگم
جونمون برای هم در میرفت
1453
01:28:23,324 --> 01:28:25,534
فقط باید حرفم برات سند باشه
1454
01:28:26,410 --> 01:28:27,661
نه
1455
01:28:28,913 --> 01:28:30,080
نمیخوام
1456
01:28:31,916 --> 01:28:33,751
خودم یادمه
1457
01:28:35,628 --> 01:28:39,340
،معذرت میخوام
ولی اجازه ندارین که تو انظار عمومی
1458
01:28:39,381 --> 01:28:40,883
عشق و محبت رد و بدل کنین
1459
01:28:40,925 --> 01:28:42,593
شرمنده -
البته -
1460
01:28:42,635 --> 01:28:44,386
پیش پای شما داشتیم درشو میذاشتیم، رئیس خان
1461
01:28:44,428 --> 01:28:45,763
شرمنده
1462
01:28:45,804 --> 01:28:47,139
،حافظ الان میبینتتون
خانوم کایل
1463
01:28:47,181 --> 01:28:49,391
عالیه
1464
01:28:49,433 --> 01:28:51,852
فقط خانوم کایل
1465
01:29:10,371 --> 01:29:12,581
از این شبنشینی لذت میبری؟
1466
01:29:13,707 --> 01:29:15,834
بله. عالی و لذتبخشه. ممنونم
1467
01:29:15,876 --> 01:29:18,295
،ریچل کایل افسانهای
1468
01:29:18,337 --> 01:29:22,716
برای پنج سال آزگار وانمود میکنه که
یه رماننویس جاسوسی کمروئه
1469
01:29:23,384 --> 01:29:25,594
احسنت عزیزم. احسنت
1470
01:29:31,684 --> 01:29:34,895
ولی حتما از دستش دادی
ها؟
1471
01:29:36,522 --> 01:29:37,565
چی رو از دست دادم؟
1472
01:29:37,606 --> 01:29:39,108
همهش رو
1473
01:29:39,149 --> 01:29:40,985
آدمکشی، دروغ
1474
01:29:42,027 --> 01:29:43,070
من
1475
01:29:47,032 --> 01:29:50,244
من راستش نیومدم اینجا که
...یاد ایام قدیم رو زنده کنم، پس
1476
01:29:52,538 --> 01:29:54,206
معلومه که نه
1477
01:29:54,248 --> 01:29:55,833
خواهش میکنم بشین
1478
01:30:00,421 --> 01:30:03,465
وقتی که وظیفه تو
،حفظ اسراره
1479
01:30:03,507 --> 01:30:05,884
بلدی که یه دروغ رو تشخیص بدی
1480
01:30:05,926 --> 01:30:07,219
،که گیجم میکنه
1481
01:30:07,261 --> 01:30:12,975
از این حیث که
،در نقش الی کانوِی تماشات کردم
1482
01:30:13,017 --> 01:30:14,852
و به هیچ عنوان یک دروغ هم ندیدم
1483
01:30:16,103 --> 01:30:18,147
تو بحر پوشش بودم
1484
01:30:18,188 --> 01:30:20,232
نقشم رو خوب بازی کردم
1485
01:30:20,274 --> 01:30:22,818
اغلب هم که
زیادی خوب میزد
1486
01:30:25,571 --> 01:30:29,617
خب، بگو ببینم، تو واقعا کی هستی؟
1487
01:30:29,658 --> 01:30:32,870
مامور کایل یا الی کانوی؟
1488
01:30:33,746 --> 01:30:36,123
چون باور نمیکنم که
،جفتش باشی
1489
01:30:36,165 --> 01:30:40,127
و فقط یه نفر زنده
پاش رو از این اتاق بیرون میذاره
1490
01:30:41,378 --> 01:30:42,671
...من
1491
01:30:44,214 --> 01:30:46,634
نمیدونم چی بگم
1492
01:30:47,885 --> 01:30:49,970
معلومه که میدونی
1493
01:30:52,806 --> 01:30:55,267
تو به من احتیاجی نداری
1494
01:30:55,309 --> 01:30:56,727
فقط به خودت احتیاج داری
1495
01:31:01,065 --> 01:31:02,149
بدرود
1496
01:31:08,364 --> 01:31:12,034
گذشته از
...اقتضای حیطه کاریِ من، صبا
1497
01:31:12,785 --> 01:31:14,578
آدم غالبا به عنشم نیست که...
1498
01:31:14,620 --> 01:31:16,163
مردهخوری مثل سرکار
1499
01:31:16,205 --> 01:31:17,998
چه فکری راجب هر چی میکنه
1500
01:31:20,000 --> 01:31:22,002
...پس، متاسفانه باید درخواست کنم که
1501
01:31:25,172 --> 01:31:28,634
،میخوای جعبه لعنتیـم رو بهم بدی
1502
01:31:28,676 --> 01:31:31,178
یا میخوای مجبورم کنی به زور بگیرمش؟
1503
01:31:35,683 --> 01:31:39,269
شاید در مجموع
خیلی هم عوض نشدی، مامور کایل
1504
01:31:54,076 --> 01:31:56,203
بدون تعارف میتونی از کامپیوتر من استفاده کنی
1486
01:32:13,194 --> 01:32:15,655و
و از کجا بدونم که کامپیوترِ امنیه؟
1505
01:31:59,873 --> 01:32:03,127
یه دلیلی داره که
من حافظ اسرارم
1506
01:32:04,378 --> 01:32:06,213
بخاطر اینه که من حفظشون میکنم
1507
01:32:15,461 --> 01:32:17,353
[فایل اصلی بخش]
1508
01:32:18,809 --> 01:32:21,395
ایدین، جوری شنگول میشی
انگار بهت تیتاپ دادن
1509
01:32:22,271 --> 01:32:24,314
گل کاشتی، آلفی پسر
1510
01:32:32,239 --> 01:32:33,323
لعنتی
1511
01:32:36,869 --> 01:32:39,788
نه. نه، نه
1512
01:32:41,248 --> 01:32:43,917
سلام. خانوم اومد
1513
01:32:45,043 --> 01:32:46,962
چی عایدمون شد؟
چطور پیش رفت؟ چطور پیش رفت؟
1514
01:32:47,004 --> 01:32:49,882
...واقعا که
1515
01:32:49,923 --> 01:32:52,760
خیلیخب. خیلی بهت افتخار میکنم
1516
01:32:52,801 --> 01:32:54,803
ایدن، یه چیزی هست که
باید بدونم، باشه؟
1517
01:32:54,845 --> 01:32:56,722
چیه؟ -
...باید بدونم که به کـ -
1518
01:32:56,764 --> 01:32:58,724
به کی میتونی اعتماد کنی؟
1519
01:33:01,477 --> 01:33:03,771
خب، حالا میدونم که به کی نمیتونم اعتماد کنم
1520
01:33:04,605 --> 01:33:06,064
دِ نه دیگه، از چشم میزبانمون نبین
1521
01:33:06,106 --> 01:33:08,275
از چشم خودت ببین که
دفترچه اطلاعات رو نشون ریتر دادی
1522
01:33:09,234 --> 01:33:12,112
و تو، خواهشا هیچ چیز احمقانهای رو
امتحان نکن
1523
01:33:12,154 --> 01:33:13,947
،برخلاف هتل ساووی
احتیاجی به پوشیدنِ
1524
01:33:13,989 --> 01:33:15,949
یه جلیقه ضد گلوله تو اینجا ندارم
1525
01:33:19,036 --> 01:33:23,957
،هنوز هر کدوممون به شروع کاری نرسیده
آدمای حافظ میزنن تمومش میکنن
1526
01:33:24,625 --> 01:33:26,376
خب، حالا چیکار کنیم؟
1527
01:33:27,169 --> 01:33:30,255
با یه فنجون چایی مشتی چطورین؟
1528
01:33:34,301 --> 01:33:35,844
من مادرِ میشم
1529
01:33:44,603 --> 01:33:46,980
باشه. منم پدرِ میشم
1530
01:33:52,319 --> 01:33:53,278
اول تو
1531
01:34:06,375 --> 01:34:11,421
پس، چیزی که توی اون فلش بود رو
خوندی، درسته؟
1532
01:34:16,134 --> 01:34:19,346
یواش یواش داری حقیقت رو
میفهمی ریچل
1533
01:34:22,057 --> 01:34:24,560
داره بهت برمیگرده، مگه نه؟
1534
01:34:26,812 --> 01:34:29,857
یواش یواش داره یادت میاد
1535
01:34:32,234 --> 01:34:35,070
بله. یادت میاد که چرا رفتی پیش باکونین
1536
01:34:36,196 --> 01:34:37,865
یادت میاد که کی فرستاده بودتت
1537
01:34:37,906 --> 01:34:41,118
تو کوتاهترین زمان ممکن پیدام کردی
1538
01:34:41,159 --> 01:34:43,787
شاید به همون تعریفی باشی که نقلـه
1539
01:34:47,416 --> 01:34:49,418
همینجور پیش برو
1540
01:34:49,459 --> 01:34:51,670
خاطره رو دنبال کن
1541
01:34:53,839 --> 01:34:55,632
انتقال بانکی انجام شد
1542
01:34:56,633 --> 01:34:58,093
سپاسمندم
1543
01:34:58,135 --> 01:35:00,637
پس چیزی که
براش اومده بودم اینجا رو بهم بده
1544
01:35:00,679 --> 01:35:02,681
آره، اینجا نیستش
1545
01:35:02,723 --> 01:35:04,099
اینجور هاج و واج شده نگام نکن
1546
01:35:04,141 --> 01:35:06,852
آروم باش، عزیز دل
فایل هنوز مال توئه
1547
01:35:06,894 --> 01:35:09,396
،منتظر توئه
،و فقط تو
1548
01:35:09,438 --> 01:35:11,899
همراه با خود شخصِ حافظ اسرار
1549
01:35:11,940 --> 01:35:12,858
البَدر؟
1550
01:35:14,902 --> 01:35:18,405
ریچل، خاطره رو دنبال کن
1551
01:35:18,989 --> 01:35:20,532
همینجور پیش برو
1552
01:35:21,742 --> 01:35:23,410
کارمون اینجا تموم شده
1553
01:36:00,739 --> 01:36:02,324
من باکونین رو کشتم
1554
01:36:02,366 --> 01:36:04,785
چی؟ -
بله که تو کشتیش -
1555
01:36:04,826 --> 01:36:07,120
تو هیچوقت ما رو ناامید نکردی، ریچل
1556
01:36:07,162 --> 01:36:12,584
تو از میون همه مریدهای بخش
وفادارترین بودی
1557
01:36:14,670 --> 01:36:16,546
بگو که حقیقت نداره
1558
01:36:16,588 --> 01:36:20,467
بهم میگی که حقیقت نداره
بگو حقیقت نداره
1559
01:36:20,926 --> 01:36:22,302
...گوش کن به من، تو
1560
01:36:27,057 --> 01:36:29,393
سلاح قدغنه
1561
01:36:30,477 --> 01:36:34,147
ولی قرصای خواب؟
بی هیچ ایرادی قابل قبولن
1562
01:36:56,211 --> 01:36:58,714
خانوم بیدار شد
1563
01:37:07,514 --> 01:37:08,598
من کجام؟
1564
01:37:09,224 --> 01:37:10,767
تو خونهای، عزیزم
1565
01:37:12,019 --> 01:37:13,228
عزیزم"؟"
1566
01:37:14,104 --> 01:37:17,107
،هنوزم
بابا و دختریم؟
1567
01:37:17,149 --> 01:37:22,696
خب، چه هنوز
...یادت باشه چه نه
1568
01:37:22,738 --> 01:37:24,031
اجازه هست؟
1569
01:37:27,701 --> 01:37:29,369
من جدی به تو اهمیت میدم ریچل
1570
01:37:29,411 --> 01:37:32,205
و تماشای تو
تو این پنج سال گذشته
1571
01:37:32,247 --> 01:37:35,709
که تو این زندگیِ اسفناک
...زندگی میکنی
1572
01:37:36,877 --> 01:37:39,671
شیری که متقاعد شده که...
،یه برهست
1573
01:37:39,713 --> 01:37:43,383
کلا... کلا پیرم کرد
1574
01:37:44,134 --> 01:37:45,719
تو دختر منی؟ نه
1575
01:37:45,761 --> 01:37:48,430
ولی همون مردیام که کمکت کردم به
1576
01:37:48,472 --> 01:37:52,642
زنی تبدیل بشی که
قسمت بوده بشی
1577
01:37:55,771 --> 01:37:58,482
ولی هنوز یه مشکل داریم
1578
01:37:58,523 --> 01:38:00,067
مشکل؟
1579
01:38:00,901 --> 01:38:02,527
.تو فایل اصلی رو داری دیگه
1580
01:38:02,569 --> 01:38:07,032
آره، ولی
چیزی که نداریم، آلفیـه
1581
01:38:07,074 --> 01:38:10,702
اون هیچوقت دست از
برملا کردنمون برنمیداره
1582
01:38:10,744 --> 01:38:12,746
...پس، خواهش میکنم فقط
1583
01:38:12,788 --> 01:38:14,206
بهمون بگو اون کجاست...
1584
01:38:14,247 --> 01:38:16,708
ریتر، من نمیدونم
1585
01:38:16,750 --> 01:38:18,335
دروغ نمیگم. نمیدونم
1586
01:38:18,376 --> 01:38:20,504
نمیدونم. یه... یه تاکستان
1587
01:38:20,545 --> 01:38:23,006
یه جایی وسط حومه فرانسه بود
1588
01:38:23,048 --> 01:38:24,549
ایدن میدونه
1589
01:38:24,591 --> 01:38:26,384
اون بردم اونجا
من خواب بودم
1590
01:38:26,426 --> 01:38:32,182
،خب، به رغم تلاشامون برای متقاعد کردن
حاضر به حرف زدن نیست
1591
01:38:33,391 --> 01:38:34,434
که اینطور
1592
01:38:36,311 --> 01:38:38,188
من میتونم از زیر زبونش بکشم بیرون
1593
01:38:40,732 --> 01:38:43,443
بذار برههه غرش کنه
1594
01:38:47,656 --> 01:38:48,865
یه بده و بستونی باهات میکنم
1595
01:38:51,993 --> 01:38:53,203
دنبالم بیا
1596
01:38:55,163 --> 01:38:59,334
،تو آلفی من رو بهم میدی
1597
01:38:59,376 --> 01:39:03,171
و بعدش منم مال تو رو بهت میدم
1598
01:39:07,134 --> 01:39:08,760
هر کاری دلته باهاش بکن
1599
01:39:11,638 --> 01:39:13,098
من از گربهها متنفرم
1600
01:39:13,140 --> 01:39:15,308
منم همینطور
1601
01:39:19,855 --> 01:39:21,148
تشریف ببریم؟
1602
01:39:22,941 --> 01:39:24,359
آره
1603
01:39:45,130 --> 01:39:46,339
از اینجا خوشت میاد؟
1604
01:39:46,381 --> 01:39:49,009
ما این بازسازی رو برای مواقعی که
1605
01:39:49,050 --> 01:39:50,552
وجود من و مدیر
در پایگاه ضروری بود ساختیم
1606
01:39:50,594 --> 01:39:53,180
ولی تو میخواستیش تا
با مامان و بابای نازِ دل تماس تصویری داشته باشی
1607
01:39:55,307 --> 01:39:58,059
این مامور وایلد
هنوز از صحبت کردن امتناع میکنه
1608
01:39:58,101 --> 01:39:59,728
تعجبی نداره
1609
01:39:59,769 --> 01:40:02,355
ولی یه چیز دیگه رو
امتحان میکنیم
1610
01:40:04,024 --> 01:40:07,194
ایدن، خواهش میکنم، بهشون بگو
1611
01:40:08,236 --> 01:40:11,198
وگرنه اوضاع زودی بیریخت میشه
1612
01:40:13,992 --> 01:40:16,161
آلفی کجاست؟
1613
01:40:16,203 --> 01:40:17,829
داریم بازم راجب گربههه حرف میزنیم؟
1614
01:40:17,871 --> 01:40:20,165
...آخه، مرد
1615
01:40:20,207 --> 01:40:22,709
.منو بکشین
همین الان بکشینم، رفقا
1616
01:40:22,751 --> 01:40:26,254
،اگه همین الان بهم بگی
قول میدم که زجر نکشه
1617
01:40:27,339 --> 01:40:29,382
ولی هر چقدر بیشتر برای جواب دادن
...به این سوال طول بدی
1618
01:40:29,424 --> 01:40:32,469
...و جواب هم میدی
1619
01:40:32,510 --> 01:40:36,306
همون مدت زمانی میشه که
منم برای کشتن اون، طول میدم
1620
01:40:36,973 --> 01:40:38,350
شیرفهم شدی؟
1621
01:40:38,391 --> 01:40:41,645
این چطوره؟
چطوره که من سوالتو موقعی جواب بدم که
1622
01:40:41,686 --> 01:40:44,689
تو یکی از سوالای منو
جواب دادی؟ پایهای؟
1623
01:40:46,733 --> 01:40:49,819
دلت نمیخواد این الانی
پا رو شخمام بذاری، ایدن
1624
01:40:49,861 --> 01:40:53,365
یه چیزی هست که
نمیتونم کاملا جفت و جورش کنم
1625
01:40:53,406 --> 01:40:56,117
وقتی فهمیدی که من حقیقت رو
،راجع به بخش میدونم
1626
01:40:56,159 --> 01:40:58,620
میتونستی منو بکشی
1627
01:40:58,662 --> 01:41:01,289
،میتونستی همونجا کار رو یهسره کنی
ولی نکردی. چرا؟
1628
01:41:01,331 --> 01:41:04,626
اینجور که پیداست
ماها خادم یه اربابیم
1629
01:41:09,673 --> 01:41:11,299
ارتباط رسونت رو منحل کن
1630
01:41:16,096 --> 01:41:19,140
...گمونم بخاطر اینه که
1631
01:41:19,182 --> 01:41:21,726
تو هم میخواستی بزنی بیرون
1632
01:41:21,768 --> 01:41:24,229
هیچ محلش نده
1633
01:41:24,271 --> 01:41:26,398
تو از هر جهت و لحاظ
در خدمت بخش بودی
1634
01:41:26,439 --> 01:41:27,941
همیشه بودی
1635
01:41:29,234 --> 01:41:30,902
واسه همین باکونین رو کشتی
1636
01:41:30,944 --> 01:41:32,696
تو باکونین رو کشتی
چون تا دقیقه نود
1637
01:41:32,737 --> 01:41:36,074
هم شریک دزد بودی و هم رفیق قافله
1638
01:41:36,116 --> 01:41:39,244
قرار بود اون فایل رو بگیری
و کار درست رو کنی
1639
01:41:40,829 --> 01:41:42,455
میدونم که میکردی
1640
01:41:43,123 --> 01:41:44,666
...چون
1641
01:41:44,708 --> 01:41:46,209
،الی کانوی
1642
01:41:46,251 --> 01:41:48,753
،اون آدم
1643
01:41:48,795 --> 01:41:51,381
،همهش هم تظاهر نیست
خودتم میدونی
1644
01:41:53,550 --> 01:41:55,719
اونا نمیتونن اون آدم رو پاک کنن
1645
01:42:01,641 --> 01:42:03,435
،همه اون خوبی
.در وجودته
1646
01:42:03,476 --> 01:42:07,814
،الی کانوی همچین کسی هستش
و تو هم همچین کسی هستی
1647
01:42:14,362 --> 01:42:18,783
اسم من ریچل کایلـه
1648
01:42:27,834 --> 01:42:31,046
باید گردنبندش رو برای
دستگاه ردیاب بررسی کنیم
1649
01:42:36,468 --> 01:42:37,886
آلفی چی؟
1650
01:42:37,927 --> 01:42:40,305
الان خبرمون چجوری میخوایم پیداش کنیم؟
1651
01:42:40,347 --> 01:42:42,724
اون هیچوقت قرار نبود بهمون بگه
1652
01:42:43,558 --> 01:42:45,560
به کل وقت تلف کردن بود
1653
01:42:45,602 --> 01:42:49,397
تازهشم، الان ذهنم خالی از فکر و نگرانیه
1654
01:42:50,690 --> 01:42:52,067
میدونم چجوری پیداش کنیم
1655
01:43:02,118 --> 01:43:05,455
وقتی رسیدیم اونجا
،ساعتمو نگاه انداختم
1656
01:43:02,931 --> 01:43:04,207
{\an8}...محاسبه فاصله]
انگلستان - لندن
[زمان رانندگی سپری شده
1657
01:43:04,208 --> 01:43:05,124
{\an8}...محاسبه فاصله]
[زمان رانندگی سپری شده
1658
01:43:05,125 --> 01:43:08,252
{\an8}...محاسبه فاصله]
فرانسه
[زمان رانندگی سپری شده
1659
01:43:08,253 --> 01:43:09,296
{\an8}...محاسبه فاصله]
انگلستان
[زمان رانندگی سپری شده
1660
01:43:09,297 --> 01:43:11,506
[محاسبه فاصله]
1661
01:43:05,497 --> 01:43:10,168
پس دست کم یه 12 ساعتی
با ماشین راه بودش
1662
01:43:10,210 --> 01:43:12,462
نمیتونسته تو بورگوندی باشه
1663
01:43:12,504 --> 01:43:14,172
بیاین اینجا رو ببینیم
1664
01:43:13,425 --> 01:43:16,803
{\an8}[...در حال بارگذاری ماموریتها]
1665
01:43:14,214 --> 01:43:17,509
خیلیخب، میخوام برای هر ماموریتی که
تا حالا جنوب فرانسه بودم
1666
01:43:17,550 --> 01:43:19,886
مشخصات عملیات رو بالا بیارم
1667
01:43:19,928 --> 01:43:22,680
ببینم فرجی میشه یا نه
1668
01:43:22,722 --> 01:43:24,891
الان دیگه خیلی نفسکش نیستی رفیق، مگه نه؟ -
بی خیال داداش -
1669
01:43:24,933 --> 01:43:27,560
ول کن. طرف یه جور اسطورهای بود برای خودش -
اسطوره؟ -
1670
01:43:27,602 --> 01:43:28,853
خب، آره، بود -
آره -
1671
01:43:28,895 --> 01:43:30,313
بود"، همون کلمه کلیدیه هستش. بود" -
...فقط -
1672
01:43:40,657 --> 01:43:43,243
نه، نه، نه
...اون بودش که
1673
01:43:44,244 --> 01:43:47,038
این به حد کفاف برات اسطورهای هست؟
1674
01:43:50,708 --> 01:43:53,545
.ماشینش
ماشینش بیرون پارک شده بود
1675
01:43:54,587 --> 01:43:58,174
پلاکهای فرانسه بر اساس
منطقه شمارهگذاری میشن
1676
01:43:58,216 --> 01:44:00,385
پلاک اون 70 بود
1677
01:44:00,427 --> 01:44:04,931
.هفتاد... و یه عددایی
مطمئنم
1678
01:44:09,936 --> 01:44:11,062
یعنی چی؟
1679
01:44:11,104 --> 01:44:13,440
یعنی اینکه جنوب آوِلون
1680
01:44:13,481 --> 01:44:15,066
و شمال کِلونیـه
1681
01:44:15,108 --> 01:44:17,902
یعنی نزدیکیم
1682
01:44:19,779 --> 01:44:21,114
یعنی دیگه چیزی نمونده
1683
01:44:22,282 --> 01:44:25,493
مدیر ریتر، امنه
دستگاه ردیابی نداره قربان
1684
01:44:25,535 --> 01:44:27,078
عالیه
1685
01:44:31,121 --> 01:44:31,586
[آدرنالین]
1686
01:44:32,250 --> 01:44:34,085
دیگه آخراشه
1687
01:44:38,173 --> 01:44:41,134
همیشه میشه روی مامور کایل
حساب کرد، ها؟
1688
01:44:59,152 --> 01:45:00,904
چیزی نمونده
1689
01:45:07,410 --> 01:45:08,661
پیداش کرد
1690
01:45:12,207 --> 01:45:14,459
معرکهست
1691
01:45:14,501 --> 01:45:18,922
احسنت، مامور
1692
01:45:19,547 --> 01:45:20,965
،تازه بهتر از اونم اینه که
1693
01:45:21,007 --> 01:45:24,302
چون به من اجازه دسترسی به
،پردازنده مرکریـتون رو دادین
1694
01:45:24,344 --> 01:45:27,597
همین الان فایل اصلی رو برای آلفی فرستادم
1695
01:45:28,973 --> 01:45:29,807
چی؟
1696
01:45:29,849 --> 01:45:33,686
چون همه چی رو یادم اومده
1697
01:45:35,065 --> 01:45:37,152
{\an8}[مجوز سرور مورد نیاز است]
1698
01:45:37,527 --> 01:45:39,527
{\an8}مجوز سرور مورد نیاز است]
فایل ارسال نشد
[مجوز سرور مورد نیاز است
1699
01:45:43,571 --> 01:45:45,156
تقریبنی همه چی رو
1700
01:46:04,884 --> 01:46:07,095
آلفی، عزیز دلم، خوبی؟
1701
01:46:07,136 --> 01:46:09,138
یه کلمه از اون حرفایی که زدم
جدی نبود
1702
01:46:09,180 --> 01:46:11,683
خیلیخب، همین الان
قراره به یه ماجراجویی کوچیک بریم
1703
01:46:21,901 --> 01:46:25,029
آماده باش کامل! آماده باش کامل
1704
01:46:35,415 --> 01:46:36,666
خیلیخب
1705
01:46:55,393 --> 01:46:57,729
داری سر به سرم میذاری
1706
01:46:57,770 --> 01:47:00,273
چجوریه که هنوز زندهای؟
1707
01:47:00,315 --> 01:47:02,191
آخرین باری که دیدمت رو یادته؟
1708
01:47:02,233 --> 01:47:03,401
چنگیم کردی
1709
01:47:03,443 --> 01:47:05,778
حالا ببین کی پنجول داره
1710
01:47:06,279 --> 01:47:07,322
شاخ به شاخ
1711
01:47:08,114 --> 01:47:09,657
ایدن، منم
1712
01:47:11,284 --> 01:47:12,952
خیلیخب، دارم تفنگم رو میندازم
1713
01:47:14,621 --> 01:47:15,955
میندازمش رو زمین
1714
01:47:18,124 --> 01:47:20,376
خیلی یواش بلند میشم، باشه؟
1715
01:47:24,422 --> 01:47:25,882
ما یه سمتیم، ایدن
1716
01:47:28,259 --> 01:47:29,344
یه سمت
1717
01:47:29,385 --> 01:47:31,220
که یه سمت، ها؟
1718
01:47:32,221 --> 01:47:33,931
جنابعالی زدی تو قلبم
1719
01:47:33,973 --> 01:47:36,684
دو کلمهست: دِهلیز عروقی
1720
01:47:37,810 --> 01:47:41,105
اینجوری میخواستم کیرا رو برگردونم
1721
01:47:41,147 --> 01:47:42,565
تو کتاب ششم، یادته؟
1722
01:47:43,983 --> 01:47:45,026
کیرا
1723
01:47:46,027 --> 01:47:48,029
یه فضای دو اینچی هست که
،دقیقاً تو زاویه مناسب که بهش شلیک کنی
1724
01:47:46,364 --> 01:47:47,531
{\an8}سلام الی]
یه ایده پیچش داستانی دیوونهوار
من از طرفدارای پر و پا قرص کتابهاتم و تازگیا دیوونهترین ایده ممکن رو
[!برای یه پیچش داستانی واسه برگردوندن کیرا داشتم
1725
01:47:47,532 --> 01:47:48,157
{\an8}خیلی ممنون]
طرفدار یقه دریده آرگایل86
[دِهلیز عروقی
1726
01:47:48,071 --> 01:47:49,781
اینجور به نظر میرسه که
،به قلب شلیک شده
1727
01:47:48,158 --> 01:47:49,700
{\an8}[خط سِیر - نمای جلوی بدن از دهلیز عروقی]
1728
01:47:49,701 --> 01:47:51,328
{\an8}[خط سِیر]
1729
01:47:49,822 --> 01:47:52,325
ولی گلوله
...از یه طرف وارد میشه و از طرف دیگه خارج میشه
1730
01:47:52,367 --> 01:47:53,660
میتونم نجاتش بدم
1731
01:47:55,703 --> 01:47:57,872
به شرطی که...
خونریزی رو بند بیاری
1732
01:48:08,091 --> 01:48:11,719
این احمقانهترین چیزیـه که
به عمرم شنیدم
1733
01:48:11,761 --> 01:48:14,097
پس چرا هنوز زندهای؟
1734
01:48:15,556 --> 01:48:18,559
،تو بعد از پنجسال تفنگ در نکردنت
براساس یه ایدهای که
1735
01:48:18,601 --> 01:48:20,353
،یه طرفدار فرستاده
از عمد از راه یه مجرای دو اینچی
1736
01:48:20,395 --> 01:48:21,979
تو سینهم، بهم شلیک کردی
1737
01:48:22,021 --> 01:48:23,481
درست نمیگم؟ -
...آره، یعنـ -
1738
01:48:23,523 --> 01:48:25,900
یعنی اینکه، دربارهش تحقیق کردم، ولی... آره
1739
01:48:25,942 --> 01:48:28,528
آره، اساسا همینطوره که میگی
1740
01:48:28,569 --> 01:48:30,863
طرفداره کیه؟ بابای بابک خرمدین؟
1741
01:48:33,408 --> 01:48:36,077
آره، آفرین چِشَمو گرفت
دوست دارم اون طرفدار رو ببینم
1742
01:48:36,119 --> 01:48:39,122
.آره
خب، حکایت جفت من و توئه
1743
01:48:39,163 --> 01:48:42,083
قربان، پیداش کردم
تو زرادخونهست
1744
01:48:42,125 --> 01:48:43,000
تصویر رو بیار بالا
1745
01:48:43,042 --> 01:48:45,670
با مامور وایلدـه -
چی؟ -
1746
01:48:45,712 --> 01:48:48,506
اون عوضی چجوری زندهس؟
1747
01:48:48,548 --> 01:48:49,924
ولی در حال حاضر، باید به
1748
01:48:49,966 --> 01:48:51,884
اتاق سرور
تو طبقه همکف برسیم
1749
01:48:51,926 --> 01:48:54,554
تا فایل اصلی رو
برای آلفی بفرستیم
1750
01:48:54,595 --> 01:48:57,265
که یعنی باید از دلِ هر سربازی که
1751
01:48:57,306 --> 01:49:01,185
،بخش تو این پایگاه داره جون به در ببریم
که ریتر هم حالا
1752
01:49:01,227 --> 01:49:03,938
وقت کافی داشته تا خاطرش قرص بشه که
1753
01:49:03,980 --> 01:49:06,899
اون طرف در منتظرمونن
1754
01:49:07,900 --> 01:49:11,362
خب، چی میگی ایدن؟
1755
01:49:12,363 --> 01:49:13,781
میخوای برقصی؟
1756
01:49:13,823 --> 01:49:17,660
.وای مرد
دیگه گفتم نمیپرسی
1757
01:50:29,774 --> 01:50:31,526
عنم نمیبینم
1758
01:50:33,194 --> 01:50:36,781
نولان، هیچی نمیبینم
همین الان یه تصویربرداریِ حرارتی بهم بده
1759
01:50:36,823 --> 01:50:38,866
تصویربرداریِ حرارتی همین حالا داره میاد
1760
01:52:18,215 --> 01:52:20,927
دریچههای هواکش رو باز کن
همشون رو
1761
01:52:27,475 --> 01:52:28,517
زودباش
1762
01:52:36,776 --> 01:52:37,818
کارلوس
1763
01:52:37,860 --> 01:52:40,154
هر واحدی که داری رو بردار و
همین الان برو
1764
01:52:40,196 --> 01:52:41,739
منظورم تکتک واحدهاست
1765
01:52:41,781 --> 01:52:43,199
بله قربان
1766
01:53:12,770 --> 01:53:15,356
شلیک نکنید! شلیک نکنید
1767
01:53:15,398 --> 01:53:17,984
یه جرقه کافیه تا هممون بریم هوا
1768
01:53:21,404 --> 01:53:24,407
پمپها رو از کار بندازین
همشون رو از کار بندازین
1769
01:53:31,956 --> 01:53:34,333
ای داد بیداد
1770
01:53:35,167 --> 01:53:37,211
.راست میگفت
خام هم هست. این نفته
1771
01:53:37,253 --> 01:53:38,587
اینجا دیگه کجاست؟
1772
01:53:39,422 --> 01:53:41,007
تفنگا رو غلاف کنین پسرا
1773
01:53:42,383 --> 01:53:44,010
چاقوها رو
1774
01:54:17,334 --> 01:54:20,337
هی، ببین آلفی چطوره؟ خوبه؟
1775
01:54:24,133 --> 01:54:26,802
آره. آره، الفی میزونه
1776
01:54:28,721 --> 01:54:29,764
ولی ما نیستیم
1777
01:54:40,649 --> 01:54:41,734
آره
1778
01:54:48,240 --> 01:54:52,036
،خب، اگه قراره بترکیم و روان شاد بشیم
1779
01:54:52,078 --> 01:54:55,206
بیا بترکونیم و روان شاد بشیم
میگیری منظورمو که؟
1780
01:55:00,586 --> 01:55:01,962
اسکیت روی یخ
1781
01:55:02,004 --> 01:55:03,255
ها؟
1782
01:55:04,048 --> 01:55:05,591
اون خاطرهها واقعیان؟
1783
01:55:06,509 --> 01:55:08,761
،آره. خب
به جز اون سانحه ، آره
1784
01:55:08,803 --> 01:55:12,098
...بلدی اسکیت بری. تو
تو یه اسکیتبازِ معرکهای
1785
01:55:13,224 --> 01:55:16,268
خاطرات ماچ کردنامون هم
خیلی واقعیانها
1786
01:55:16,310 --> 01:55:18,187
اینو نگهدار -
...چی بـ -
1787
01:55:25,069 --> 01:55:26,445
چی تو سرته، سس تند؟
1788
01:55:32,118 --> 01:55:34,161
مامانی باید بره سر وقت کارش
1789
01:56:44,273 --> 01:56:45,524
ریچل
1790
01:56:45,566 --> 01:56:48,903
،محض اطلاعت
از کتابات متنفر بودم
1791
01:56:49,778 --> 01:56:51,238
بیا جلو
1792
01:56:52,323 --> 01:56:54,200
بریم که فصل آخرتو بنویسیم
1793
01:56:54,742 --> 01:56:55,951
بریم که مال تو رو بنویسیم
1794
01:56:59,038 --> 01:57:00,247
یالا
1795
01:57:00,873 --> 01:57:02,541
بیا تمومش کنیم
1796
01:57:27,358 --> 01:57:29,360
همه اقدامات ایمنی رو ندید بگیرین
1797
01:57:29,401 --> 01:57:31,195
همین الان آتیش کنین
1798
01:57:31,237 --> 01:57:32,571
به گلوله ببندینش
1799
01:57:57,346 --> 01:57:58,252
حالا این حقش یه ماچ هستها
1800
01:58:00,182 --> 01:58:02,518
با یه قرار دلچسب تو اتاق سرور چطوری؟
1801
01:58:06,730 --> 01:58:08,899
آدم اگه لازمه کاری رو هم
...درست و حسابی انجام بده
1802
01:58:15,614 --> 01:58:17,491
،همین که مجوز فایل رو برای فرستادن بدیم
1803
01:58:17,533 --> 01:58:20,452
آلفی در عرض چند دقیقه میگیرتشون
1804
01:58:23,789 --> 01:58:25,916
خداییش کارتو بلدیها
1805
01:58:25,958 --> 01:58:29,086
حالا این باید تموم کدهای سیستم امنیتی رو
،دور بزنه
1806
01:58:29,128 --> 01:58:30,587
و بعدش بازی تموم میشه میره
1807
01:58:30,629 --> 01:58:32,423
...برای این -
باریکلا -
1808
01:58:33,924 --> 01:58:35,259
وای نه
1809
01:58:35,301 --> 01:58:36,927
چی؟
این دیگه چیه؟ چه خبره؟
1810
01:58:38,637 --> 01:58:42,391
فهمید که برای ورود به سیستم
به یه اسکن مورد تایید شبکیه چشم
1811
01:58:42,433 --> 01:58:44,977
،احتیاج داره
1812
01:58:45,019 --> 01:58:49,440
و اینا تنها چشمانی هستن که راهاندازه کارن
1813
01:58:49,481 --> 01:58:52,735
یه سری از تدابیر امنیتی هستن که
بعد از هک باکونین، تو این محل به کار بردیم
1814
01:58:53,402 --> 01:58:54,862
شماها یه تیمی بودین چشم حسود کور
1815
01:58:54,903 --> 01:58:57,781
حالا میتونین بگین که
،به عنوان یه تیم مُردین
1816
01:58:57,823 --> 01:59:03,037
و همینجا و همین لحظه اتفاق میفته
1817
01:59:08,792 --> 01:59:10,044
خدایا
1818
01:59:13,422 --> 01:59:15,466
برشدارین از روم فقط! برش دارین اینو
1819
01:59:15,507 --> 01:59:16,967
گندش بزنم. چشمهاش
1820
01:59:22,723 --> 01:59:27,311
آلفی، تو چقدر گل پسر خوبی هستی
1821
01:59:27,353 --> 01:59:31,523
عزیزکم
آره، خیلی بهت افتخار میکنم
1822
01:59:31,565 --> 01:59:32,900
،گربه قاتل کوچولوی تو
1823
01:59:32,941 --> 01:59:34,485
تا دسته چشمای ریتر رو
،چنگ انداخت
1824
01:59:34,526 --> 01:59:36,403
ولی گمونم محتاجشون بودیم
1825
01:59:37,321 --> 01:59:39,031
نقشه چیه؟ -
میدونم چیکار کنیم -
1826
01:59:39,073 --> 01:59:40,491
زودباش. دنبالم بیا
1827
01:59:43,327 --> 01:59:44,536
پشت بوم
1828
01:59:56,382 --> 01:59:58,008
پرتاب شدم
1829
02:00:09,436 --> 02:00:10,896
همینه
1830
02:00:10,938 --> 02:00:13,982
،میتونیم با استفاده از گُنبد ماهوارهای
کدهای امنیتی رو دور بزنیم
1831
02:00:15,609 --> 02:00:16,860
خودت یادم دادی
1832
02:00:16,902 --> 02:00:18,821
ناقابله
1833
02:00:21,407 --> 02:00:22,783
این شد یه چیزی
1834
02:00:22,825 --> 02:00:26,036
بزن تو گوشش "لِیکرز"، بزن تو گوشش
(یه تیم بسکتبال تو لیگ انبیای)
1835
02:00:26,078 --> 02:00:28,831
پردازنده مرکزی رو
به حالت کنترل دستی درمیارم
1836
02:00:28,872 --> 02:00:30,916
به صندوق خروجی دسترسی میگیرم
1837
02:00:31,417 --> 02:00:33,585
...و به همین راحتی
1838
02:00:33,589 --> 02:00:34,297
{\an8}[ارسال فایل]
1839
02:00:35,546 --> 02:00:37,047
صبحت بخیر، آلفی
1840
02:00:44,054 --> 02:00:45,139
بزن بریم
1841
02:00:44,058 --> 02:00:45,141
{\an8}[در حال بارگیری]
1842
02:00:47,091 --> 02:00:51,273
[در حال بارگذاری]
1843
02:00:54,940 --> 02:00:58,026
این دیگه صدای چیه؟
از کدوم قبرستونی داره میاد؟
1844
02:00:58,068 --> 02:01:00,904
مامور ریچل کایل
1845
02:01:00,946 --> 02:01:03,615
گاما. دلتا. براوو
1846
02:01:03,657 --> 02:01:07,119
اپسیلون. پیاسآی. اُمگا
1847
02:01:09,121 --> 02:01:10,831
هدف: وایلد
1848
02:01:10,873 --> 02:01:11,957
چی؟
1849
02:01:15,711 --> 02:01:18,088
هی
1850
02:01:20,466 --> 02:01:22,009
چیکار میکنی؟
چیکار میکنی؟
1851
02:01:26,013 --> 02:01:27,055
فعال شو
1852
02:01:28,519 --> 02:01:29,228
{\an8}[توقف]
1853
02:01:29,391 --> 02:01:31,602
ای نیمه کارش بمونه! یالا بابا
1854
02:01:29,437 --> 02:01:30,312
{\an8}[توقف]
1855
02:01:34,313 --> 02:01:35,814
بس کن
1856
02:01:42,658 --> 02:01:43,658
{\an8}[در حال بارگیری]
1857
02:01:42,988 --> 02:01:44,948
جونمی
1858
02:01:44,990 --> 02:01:47,659
تو دلت به این کار نیست
اون برنامهریزیـت کرده
1859
02:01:47,701 --> 02:01:49,286
من نمیخوام باهات بجنگم
1860
02:01:49,328 --> 02:01:50,662
داری وقتتو تلف میکنی
1861
02:01:50,704 --> 02:01:52,122
یادت بیار کی هستی
1862
02:01:52,164 --> 02:01:53,499
وایلد
1863
02:01:56,172 --> 02:01:56,672
{\an8}[توقف]
1864
02:01:58,003 --> 02:02:00,839
بارالهی
زودباش بابا. زودباش دیگه
1865
02:01:58,090 --> 02:01:59,049
{\an8}[توقف]
1866
02:02:37,584 --> 02:02:38,961
...عزیزم
1867
02:02:39,878 --> 02:02:41,088
چیزی نیست
1868
02:02:41,129 --> 02:02:43,131
فقط باید اونو بکشمش
1869
02:03:03,569 --> 02:03:05,737
دستم بهت میرسه
1870
02:03:11,785 --> 02:03:13,245
مجبورم نکن این کارو کنم
1871
02:03:15,581 --> 02:03:17,666
نمیخوام بهت صدمه بزنم
بس کن دیگه
1872
02:03:17,708 --> 02:03:20,627
متاسفانه
اول باید اون رو بکشی
1873
02:03:22,129 --> 02:03:23,463
نمیخوام باهات بجنگم
1874
02:03:25,757 --> 02:03:27,926
نمیتونم بکشمت
1875
02:03:35,392 --> 02:03:36,768
کارشو تموم کن
1876
02:03:48,530 --> 02:03:50,949
میدونم نمیتونی صدامو
...بشنوی، ولی
1877
02:03:52,284 --> 02:03:53,869
دوستت دارم
1878
02:03:57,998 --> 02:03:59,625
همیشه داشتم
1879
02:04:02,502 --> 02:04:04,129
و همیشه هم خواهم داشت
1880
02:04:21,355 --> 02:04:23,690
خیلیخب عزیزم، از پسش برمیای
1881
02:04:31,573 --> 02:04:33,325
...رقص توییستی
1882
02:04:39,665 --> 02:04:41,875
...و...
1883
02:04:47,923 --> 02:04:51,968
له کردن...
1884
02:05:14,032 --> 02:05:15,951
اشتب زدی
1885
02:05:15,992 --> 02:05:17,411
گمونم
1886
02:05:18,537 --> 02:05:20,539
وای خدا. خدایا
1887
02:05:20,580 --> 02:05:23,500
من چیکار کردم؟
من چیکار کردم؟
1888
02:05:23,542 --> 02:05:24,668
من چیکار کردم؟ -
هی -
1889
02:05:24,710 --> 02:05:25,752
خیلی شرمندهم
1890
02:05:25,794 --> 02:05:27,129
برگشتی؟
1891
02:05:28,046 --> 02:05:29,297
آره
1892
02:05:29,339 --> 02:05:30,590
آره. برگشتم
1893
02:05:30,632 --> 02:05:32,759
خوبی؟
1894
02:05:33,385 --> 02:05:34,511
شوخیت گرفته؟
1895
02:05:34,553 --> 02:05:36,430
بیا. زودباش. بیا. پاشو
1896
02:05:38,056 --> 02:05:41,309
خیلیخب. سه، دو، یک
1897
02:05:41,351 --> 02:05:42,519
پاشو
1898
02:05:42,561 --> 02:05:44,855
خوبه، خوبه، خوبه
1899
02:05:44,896 --> 02:05:47,774
دستتو بده به من
1900
02:05:52,112 --> 02:05:53,530
...خوب ما رو گیر آوردیا. آخه اون
1901
02:05:53,572 --> 02:05:56,324
دو تا کیرا دارم میبینم
تو هم دو تا کیرا میبینی؟
1902
02:05:56,366 --> 02:05:57,409
من یدونه میبینم
1903
02:05:57,451 --> 02:05:58,744
کیرا؟
1904
02:05:58,785 --> 02:06:01,121
کیرا
چجوریه که زندهای؟
1905
02:06:01,163 --> 02:06:03,081
به نظر خودت، طرفداره که
1906
02:06:03,123 --> 02:06:05,333
ایدهی دهلیز عروقی رو برات فرستاد
کی بود؟
1907
02:06:06,960 --> 02:06:09,796
سر این قضیه خودم زخم خوردهم
1908
02:06:11,798 --> 02:06:13,508
طرفداره اونه؟
1909
02:06:14,301 --> 02:06:15,635
آره. بیا
1910
02:06:15,677 --> 02:06:17,053
هرچند وقتی ازت
،جوابی نگرفتم
1911
02:06:17,095 --> 02:06:19,055
فهمیدم که واقعا
همه چی رو فراموش کردی
1912
02:06:19,097 --> 02:06:22,184
برای همین پنهون پنهون
،به شبکههای بخش نفوذ کردم
1913
02:06:22,225 --> 02:06:23,769
و چشم انتظار لحظهش برای حمله بودم
1914
02:06:23,810 --> 02:06:25,854
و بعد که دیدم
،شما رو آوردن تو
1915
02:06:25,896 --> 02:06:29,274
،با خودم گفتم
"اون لحظه رسیده"
1916
02:06:29,316 --> 02:06:30,984
حق گفتی
1917
02:06:32,444 --> 02:06:34,446
چیزی رو یادت نرفته؟
1918
02:06:39,421 --> 02:06:42,291
{\an8}[در حال بارگیری]
1919
02:06:46,661 --> 02:06:52,426
{\an8}[کامل شد]
1920
02:06:51,254 --> 02:06:52,464
اینه
1921
02:07:00,764 --> 02:07:02,265
،باید بدونی که
1922
02:07:02,307 --> 02:07:05,393
من همیشه میخواستم فایل اصلی رو برات بیارم
1923
02:07:33,421 --> 02:07:37,592
آرگایل مواد منفجره را
بی عیب و نقص زمانبندی کرده بود
1924
02:07:37,634 --> 02:07:38,969
،با غرق شدن کشتی
1925
02:07:39,010 --> 02:07:42,055
،و مدیریت به همراهش
1926
02:07:42,097 --> 02:07:46,351
اون فهمید که
،برای اولین بار بعد از دراز مدت
1927
02:07:46,393 --> 02:07:49,145
،ماموریت بعدیای برای پرداختن
1928
02:07:49,187 --> 02:07:53,316
هدفی برای شناسایی کردن
یا تهدیدی برای خنثی کردن در کار نبود
1929
02:07:55,026 --> 02:07:57,821
،برای اولین بار
1930
02:07:57,863 --> 02:08:01,199
آرگایل بالاخره آزاد شد
1931
02:08:09,771 --> 02:08:12,205
،هر چی جاسوس گندهتر]
[دروغشم گندهتر
1932
02:08:14,045 --> 02:08:16,882
و حالا سوالات نهاییِ ما
1933
02:08:16,923 --> 02:08:18,675
از الی کانویِ یکی یدونهمون
1934
02:08:18,717 --> 02:08:19,676
...خیلیخب
1935
02:08:19,718 --> 02:08:20,844
بله. که صاف اینجائن
1936
02:08:20,886 --> 02:08:22,304
سلام
1937
02:08:22,345 --> 02:08:24,848
اگه قراره که هیچوقت
،ماجراجویی دیگهای از آرگایل نداشته باشیم
1938
02:08:24,890 --> 02:08:26,474
،حداقل باید بهمون بگین که
1939
02:08:26,516 --> 02:08:30,061
بعد از آخر داستان، همه این شخصیتها
چیکار میکنن؟
1940
02:08:31,730 --> 02:08:33,315
،خب
1941
02:08:33,356 --> 02:08:35,442
دوست دارم فکر کنم که
1942
02:08:35,483 --> 02:08:38,737
آلفی بعد از استفاده از فایل اصلی
،برای افشای مامورهای باقی مونده مدیریت
1943
02:08:38,778 --> 02:08:40,947
مدال افتخاری اطلاعات برجسته رو
1944
02:08:40,989 --> 02:08:43,241
از سیا دریافت کرد
1945
02:08:45,410 --> 02:08:46,828
...کیرا
1946
02:08:46,870 --> 02:08:50,081
خب، کیرا همیشه میگفت که
،میتونسته استیو جابز باشه
1947
02:08:50,123 --> 02:08:52,959
پس گمونم همین کارم کرد
1948
02:08:53,001 --> 02:08:54,753
از کارش زد بیرون و از فناوری که
1949
02:08:54,794 --> 02:08:57,130
برای مدیریت توسعه داده بود
،کسب درآمد کرد
1950
02:08:57,172 --> 02:08:59,341
و ثابت کرد که حق با اونه
1951
02:09:01,259 --> 02:09:03,970
...و اما حکایت آرگایل و وایات هم
1952
02:09:06,014 --> 02:09:07,265
اونا همکارن...
1953
02:09:07,307 --> 02:09:09,684
پس هر کاری که
...بعدش انجام میدن
1954
02:09:11,227 --> 02:09:13,438
مطمئنم به همون روشی انجامش میدن که
همه کارهای دیگه رو دادن
1955
02:09:16,024 --> 02:09:17,525
مَشقی بود. مَشقی
1956
02:09:18,360 --> 02:09:19,444
یعنی با همدیگه
1957
02:09:19,486 --> 02:09:22,280
خیلی بهت افتخار میکنم. دوستت دارم
1958
02:09:23,782 --> 02:09:25,200
خیلیخب. سوال بعدی
1959
02:09:25,241 --> 02:09:27,994
،آره، آقایی که
با تیشرت زرد اون پشتـه
1960
02:09:30,789 --> 02:09:34,542
،آره. من اونطور که باید و شاید
...سوالی ندارم، ولی
1961
02:09:37,087 --> 02:09:39,673
شاید خودتون یکی دو تا سوال
از من داشته باشین
1962
02:09:46,600 --> 02:09:50,600
{\an6}"بعد از تیتراژ ادامه دارد"
1963
02:09:46,600 --> 02:09:52,774
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1964
02:09:46,600 --> 02:09:52,774
>>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
1965
02:09:52,900 --> 02:10:02,173
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
1966
02:10:34,325 --> 02:10:35,659
{\an8}[مرد پادشاه]
اشاره به همون سری فیلمای "مرد پادشاه" داره)
(چون کارگردان این فیلم و همین مرد پادشاه، یه نفرن
1967
02:10:35,743 --> 02:10:38,704
[بیست سال قبل]
1968
02:10:39,947 --> 02:10:42,601
کوکتل کازماپولیتن میخوام
با یه توییست، بیزحمت
1969
02:10:42,602 --> 02:10:45,518
الان میخوره تو یه باری یا میخونهای باشیم؟
1970
02:10:50,349 --> 02:10:52,481
وودکا هم نمیخوام
1971
02:10:52,356 --> 02:10:53,608
نه بابا؟
1972
02:10:55,276 --> 02:10:56,277
شراب پرتغالی هم نه
1973
02:10:57,445 --> 02:10:58,779
آب ذغال اخته هم نه
1974
02:11:00,615 --> 02:11:01,991
فقط یه توییست
1975
02:11:05,411 --> 02:11:06,621
الساعه حاضره
1976
02:11:15,087 --> 02:11:18,424
ببین تو چنان تو گل گیر کردی که
فرستادنت پیش من، جونم
1977
02:11:29,727 --> 02:11:33,022
این... یه توییستـهها
(توییست علاوه بر اسم یه نوعِ کوکتل بودن معنی پیچش داستانی هم میده)
1978
02:11:35,733 --> 02:11:36,734
اسمت چیه؟
1979
02:11:38,194 --> 02:11:39,362
اوبری
1980
02:11:42,657 --> 02:11:44,075
اوبری آرگایل
1981
02:11:47,940 --> 02:11:49,150
{\an8}الی کانوِی]
[آرگایل
1982
02:11:49,233 --> 02:11:53,654
اولین فیلم کتاب]
[بزودی اکران میشود
1983
02:11:56,240 --> 02:12:03,581
{\an8}[به یاد برد آلن]
هنرپیشه، بدلکار، رزمیکار، طراح و کارگردانِ صحنههای اَکشن)
(که در سال 2001، در سن 48 سالگی درگذشت
1984
02:11:56,240 --> 02:12:03,581
[بُگذارید اعمال شما به زیبایی آنچه دوست دارید باشد]