1 00:00:48,299 --> 00:00:55,535 ♪♪ 2 00:00:55,570 --> 00:01:02,773 ♪♪ 3 00:01:02,808 --> 00:01:10,286 ♪♪ 4 00:01:24,434 --> 00:01:34,442 ♪♪ 5 00:01:36,578 --> 00:01:43,715 ♪♪ 6 00:01:43,750 --> 00:01:50,887 ♪♪ 7 00:01:50,922 --> 00:01:58,268 ♪♪ 8 00:01:58,303 --> 00:02:00,699 Wider. 9 00:02:00,734 --> 00:02:01,898 Wider, please. 10 00:02:01,933 --> 00:02:03,504 Why? 11 00:02:03,539 --> 00:02:06,639 Sorry, that's what the director asked for. 12 00:02:06,674 --> 00:02:08,509 And you obey her every command? 13 00:02:08,544 --> 00:02:11,809 - A suggestion more than a command. 14 00:02:11,844 --> 00:02:14,812 But feel free to try something different if you so wish. 15 00:02:14,847 --> 00:02:16,847 Jan Stevens. 16 00:02:16,882 --> 00:02:19,014 Beginning as you mean to go on, then? 17 00:02:19,049 --> 00:02:22,523 I just like to be in control of how I'm portrayed. 18 00:02:22,558 --> 00:02:24,525 Don't we all? 19 00:02:24,560 --> 00:02:27,264 But may I suggest a more conciliatory tone 20 00:02:27,299 --> 00:02:29,398 with our dossierge here. 21 00:02:29,433 --> 00:02:30,696 He's just doing his job. 22 00:02:31,798 --> 00:02:36,933 ♪♪ 23 00:02:36,968 --> 00:02:39,837 By God, you have strong breath. 24 00:02:39,872 --> 00:02:41,839 Sorry. 25 00:02:41,874 --> 00:02:45,414 DR.- And an acute case of reflux. 26 00:02:45,449 --> 00:02:50,287 Which might explain the extraordinary stench. 27 00:02:50,322 --> 00:02:51,948 You're just experiencing heartburn 28 00:02:51,983 --> 00:02:54,555 or are there other problems? 29 00:02:54,590 --> 00:02:56,524 - Bloating, perhaps, and... 30 00:02:59,595 --> 00:03:01,463 maybe wind? 31 00:03:01,498 --> 00:03:03,025 You mean flatulence? 32 00:03:05,062 --> 00:03:07,062 Yes. 33 00:03:07,097 --> 00:03:09,702 How unfortunate. 34 00:03:09,737 --> 00:03:11,935 Well, I can prescribe something, 35 00:03:11,970 --> 00:03:16,874 and we can take a view on how things are in a few weeks. 36 00:03:16,909 --> 00:03:19,514 But I suspect 37 00:03:19,549 --> 00:03:23,078 that one might do well to heed the teachings of Hippocrates 38 00:03:23,113 --> 00:03:24,816 in this instance. 39 00:03:29,625 --> 00:03:31,559 What do you think? 40 00:03:31,594 --> 00:03:34,859 You do know Hippocrates? 41 00:03:34,894 --> 00:03:36,729 I know the name but... 42 00:03:36,764 --> 00:03:40,568 You're a writer and you haven't read Hippocrates? 43 00:03:40,603 --> 00:03:42,801 - I'm just a hack. 44 00:03:42,836 --> 00:03:44,000 And hacks don't read? 45 00:03:44,035 --> 00:03:45,804 Well, maybe I've read something, 46 00:03:45,839 --> 00:03:49,544 but I can't remember right now 47 00:03:49,579 --> 00:03:53,713 with this anxiety and these problems. 48 00:03:54,650 --> 00:03:59,114 "Let food be thy medicine." 49 00:03:59,149 --> 00:04:03,360 Remarkable how such a simple yet profound tenet 50 00:04:03,395 --> 00:04:06,088 can last through the centuries. 51 00:04:06,123 --> 00:04:08,926 But besides a sensible diet, 52 00:04:08,961 --> 00:04:13,403 it might serve you well not to eat too close to your bedtime. 53 00:04:13,438 --> 00:04:15,603 And if you raise your pillow, it might prevent any 54 00:04:15,638 --> 00:04:19,937 excess acid from surging and making you 55 00:04:19,972 --> 00:04:24,139 whispered about unfavorably by your boss. 56 00:04:24,174 --> 00:04:25,844 Thank you. 57 00:04:25,879 --> 00:04:29,078 DR.- And I trust that this bill will go to her? 58 00:04:29,113 --> 00:04:30,453 Yes. 59 00:04:30,488 --> 00:04:32,785 The life of a hack. 60 00:04:32,820 --> 00:04:34,754 I know several writers who would claim 61 00:04:34,789 --> 00:04:36,459 that such work is beneath them. 62 00:04:36,494 --> 00:04:40,056 You must know some wealthy writers, then. 63 00:04:40,091 --> 00:04:42,927 DR.- I couldn't imagine anything worse than your job. 64 00:04:42,962 --> 00:04:45,094 Having to humor and indulge a different set 65 00:04:45,129 --> 00:04:49,406 of feckless faux provocateurs each month. 66 00:04:49,441 --> 00:04:52,937 Still, one might argue that it can't be any worse 67 00:04:52,972 --> 00:04:57,579 than peering into foul-smelling orifices for a living. 68 00:04:57,614 --> 00:05:00,549 Sorry. 69 00:05:00,584 --> 00:05:02,650 And who's in residence this month? 70 00:05:16,996 --> 00:05:20,536 Silence from an audience was always my fear. 71 00:05:23,904 --> 00:05:26,608 And anything I could do to break that silence 72 00:05:26,643 --> 00:05:31,008 became more important than anything else. 73 00:05:31,043 --> 00:05:33,483 To hear a laugh, a gasp, 74 00:05:33,518 --> 00:05:36,486 a cry, or even a protest 75 00:05:36,521 --> 00:05:39,555 was validation. 76 00:05:39,590 --> 00:05:43,119 To taste their shock is to be controlled by it. 77 00:05:43,154 --> 00:05:46,023 And, with that, the need to go further and further 78 00:05:46,058 --> 00:05:47,893 into oblivion. 79 00:05:47,928 --> 00:05:50,830 Cooking and performing is always a hazard. 80 00:05:50,865 --> 00:05:52,766 I could tell you about countless accidents 81 00:05:52,801 --> 00:05:54,735 with other collectives here. 82 00:05:54,770 --> 00:05:56,231 This was not an accident. 83 00:05:56,266 --> 00:05:57,837 - Why? 84 00:05:57,872 --> 00:06:00,202 - Because the applause would be ecstatic. 85 00:06:00,237 --> 00:06:02,743 The pain was an insignificance. 86 00:06:02,778 --> 00:06:03,909 You don't see? 87 00:06:03,944 --> 00:06:05,207 I'm not a performer. 88 00:06:05,242 --> 00:06:08,584 Yes, but you write. 89 00:06:08,619 --> 00:06:10,553 You're still looking for validation. 90 00:06:10,588 --> 00:06:12,720 If I hear the sound of a page turning, 91 00:06:12,755 --> 00:06:14,755 I'm content. 92 00:06:14,790 --> 00:06:17,494 Maybe you'd feel differently if it was your work. 93 00:06:17,529 --> 00:06:18,957 Why don't you try? 94 00:06:18,992 --> 00:06:21,762 Some might argue that even an instruction manual 95 00:06:21,797 --> 00:06:24,864 has some imprint from the writer. 96 00:06:24,899 --> 00:06:28,065 So, there is something of you in what you write about me? 97 00:06:30,069 --> 00:06:32,773 And how much of you is in this? 98 00:06:32,808 --> 00:06:35,743 - You mean the performance? 99 00:06:35,778 --> 00:06:36,876 Everything. 100 00:06:36,911 --> 00:06:38,647 And Billy and Lamina? 101 00:06:38,682 --> 00:06:42,112 - They're here to realize what's in me. 102 00:06:42,147 --> 00:06:44,279 And that's how they see it? 103 00:06:44,314 --> 00:06:45,885 - Not quite. 104 00:06:45,920 --> 00:06:49,020 Sometimes they try to put their stamp on things, 105 00:06:49,055 --> 00:06:50,923 especially Lamina. 106 00:06:50,958 --> 00:06:52,826 - But you're a collective? 107 00:06:52,861 --> 00:06:55,928 Every collective needs a leader. 108 00:06:55,963 --> 00:06:58,227 And, besides, I could replace them 109 00:06:58,262 --> 00:07:00,295 and nothing would change. 110 00:07:00,330 --> 00:07:05,135 And you want to replace them? 111 00:07:05,170 --> 00:07:07,907 We'll see. 112 00:07:07,942 --> 00:07:09,645 I love them... 113 00:07:09,680 --> 00:07:14,782 but sometimes love can mean more by walking away. 114 00:07:14,817 --> 00:07:17,147 - Wouldn't it be easier to compromise? 115 00:07:19,690 --> 00:07:21,184 No. 116 00:07:21,219 --> 00:07:24,594 That's what they all say when they come in here. 117 00:07:24,629 --> 00:07:27,091 I thought you believed in creative freedom. 118 00:07:27,126 --> 00:07:28,994 To a degree. 119 00:07:29,029 --> 00:07:31,095 But give anyone too much freedom in anything 120 00:07:31,130 --> 00:07:33,636 and it's often counterproductive. 121 00:07:33,671 --> 00:07:35,264 I wish you luck, Director. 122 00:07:35,299 --> 00:07:37,607 I'm not going to steamroller over her, 123 00:07:37,642 --> 00:07:38,872 and I'm not going to give her notes 124 00:07:38,907 --> 00:07:40,973 for the sake of giving notes, 125 00:07:41,008 --> 00:07:43,140 but if I feel something is going in the wrong direction, 126 00:07:43,175 --> 00:07:45,109 I need to voice it. 127 00:07:45,144 --> 00:07:46,979 It's not as if I haven't given free rein 128 00:07:47,014 --> 00:07:50,114 to other Sonic Caterers. 129 00:07:50,149 --> 00:07:52,985 Has she decided on a name? 130 00:07:53,020 --> 00:07:55,251 Elle and The Fatty Acids, 131 00:07:55,286 --> 00:07:57,792 but she wants to sleep on it. 132 00:07:57,827 --> 00:08:00,124 She really has to decide before we go to print. 133 00:08:01,765 --> 00:08:04,733 She can't keep changing her mind like this. 134 00:08:04,768 --> 00:08:05,998 Jan Stevens. 135 00:08:06,033 --> 00:08:08,264 - We don't take kindly to being ignored. 136 00:08:10,367 --> 00:08:12,972 They're still not leaving you alone? 137 00:09:28,247 --> 00:09:36,352 ♪♪ 138 00:09:36,387 --> 00:09:44,459 ♪♪ 139 00:09:44,494 --> 00:09:52,808 ♪♪ 140 00:09:52,843 --> 00:10:00,948 ♪♪ 141 00:11:07,544 --> 00:11:16,023 ♪♪ 142 00:11:16,058 --> 00:11:24,328 ♪♪ 143 00:11:24,363 --> 00:11:32,908 ♪♪ 144 00:11:46,088 --> 00:11:47,549 Jan Stevens. 145 00:11:47,584 --> 00:11:50,090 - Nobody rejects us and lives to tell the tale! 146 00:12:00,905 --> 00:12:04,005 "Make sure the table is laid in a tasteful manner 147 00:12:04,040 --> 00:12:07,305 and the condiments are..." 148 00:12:07,340 --> 00:12:08,504 What? 149 00:12:08,539 --> 00:12:10,143 They're waiting for you. 150 00:12:10,178 --> 00:12:11,980 Tell them I'm not ready. 151 00:12:12,015 --> 00:12:13,410 It's just a speech. 152 00:12:13,445 --> 00:12:15,214 It's not like it's a big deal. 153 00:12:15,249 --> 00:12:16,886 Oh, really? 154 00:12:16,921 --> 00:12:18,888 I'll remind you of that when it's your turn. 155 00:12:18,923 --> 00:12:21,484 Yeah. Whatever. 156 00:12:21,519 --> 00:12:23,893 And, Billy... 157 00:12:23,928 --> 00:12:26,863 applaud with enthusiasm this time. 158 00:12:26,898 --> 00:12:28,425 Okay? 159 00:12:32,101 --> 00:12:34,233 "Always remember to put a beer in the fridge." 160 00:12:34,268 --> 00:12:39,403 ♪♪ 161 00:12:39,438 --> 00:12:42,978 For a journalist, you don't talk much. 162 00:12:43,013 --> 00:12:45,079 I'm not really a journalist. 163 00:12:45,114 --> 00:12:49,314 I'm just hired to document things here. 164 00:12:49,349 --> 00:12:51,580 So, what would I call you then? 165 00:12:51,615 --> 00:12:53,890 Jan Stevens calls me "the dossierge." 166 00:12:53,925 --> 00:12:56,552 And what would you call yourself? 167 00:12:56,587 --> 00:12:58,994 I don't know. 168 00:12:59,029 --> 00:13:01,227 I write. 169 00:13:01,262 --> 00:13:04,098 - Write what? 170 00:13:04,133 --> 00:13:07,431 Thoughts, feelings... 171 00:13:07,466 --> 00:13:08,971 questions. 172 00:13:09,006 --> 00:13:11,105 You mean stories? 173 00:13:11,140 --> 00:13:13,635 I don't know if you can call them stories. 174 00:13:13,670 --> 00:13:15,637 And where can I read those 175 00:13:15,672 --> 00:13:17,309 "thoughts, feelings, and questions"? 176 00:13:17,344 --> 00:13:19,949 You'd have to burgle me to read them. 177 00:13:19,984 --> 00:13:21,445 - Why don't you get them published? 178 00:13:21,480 --> 00:13:23,480 I tried, but it's not easy. 179 00:13:23,515 --> 00:13:25,581 Meanwhile, I need to make some money, so... 180 00:13:28,289 --> 00:13:32,225 Ladies and gentlemen, may I have your attention? 181 00:13:32,260 --> 00:13:34,931 It gives me great pleasure to introduce 182 00:13:34,966 --> 00:13:39,100 our first after-dinner speech of the residency. 183 00:13:39,135 --> 00:13:42,037 Whilst we mostly encourage the artistic pursuit 184 00:13:42,072 --> 00:13:44,204 of alimentary and culinary salvation 185 00:13:44,239 --> 00:13:46,943 to be done as public performance, 186 00:13:46,978 --> 00:13:50,441 the after-dinner speech offers more relaxed, 187 00:13:50,476 --> 00:13:52,311 convivial surroundings 188 00:13:52,346 --> 00:13:55,050 in which to continue our investigation 189 00:13:55,085 --> 00:13:58,086 into an array of interculinary disciplines 190 00:13:58,121 --> 00:14:01,650 and experiment with anecdotes, or just simple ideas 191 00:14:01,685 --> 00:14:05,423 that maybe wouldn't work on a less intimate canvas. 192 00:14:05,458 --> 00:14:07,392 Elle di Elle's speech, she tells me, will -- 193 00:14:07,427 --> 00:14:08,965 - "Speech" is maybe 194 00:14:09,000 --> 00:14:13,068 too reductive a term for what I'm about to do. 195 00:14:13,103 --> 00:14:16,170 For what I will read is found text and it comes 196 00:14:16,205 --> 00:14:20,537 from an old house-making manual that belonged to my mother. 197 00:14:20,572 --> 00:14:22,308 "Edna May's Supper School." 198 00:14:24,279 --> 00:14:28,446 "Lively recipes and fun tips to preserve your man's love." 199 00:14:28,481 --> 00:14:31,988 As a child, I wanted to be the model housewife 200 00:14:32,023 --> 00:14:33,583 and this book was my bible 201 00:14:33,618 --> 00:14:36,619 until I began to question what I was reading. 202 00:14:36,654 --> 00:14:39,655 I once saw my mother wipe away a tear in the kitchen, 203 00:14:39,690 --> 00:14:41,657 and she tried to pretend it was the onions, 204 00:14:41,692 --> 00:14:44,627 but I could see how tired she was compared to my father, 205 00:14:44,662 --> 00:14:47,069 who was often pretending to work upstairs, 206 00:14:47,104 --> 00:14:51,205 but just masturbating to the Tennis Ladies' Annual. 207 00:14:51,240 --> 00:14:53,471 Edna May was what every woman knew 208 00:14:53,506 --> 00:14:56,012 their spouses wanted them to be. 209 00:14:56,047 --> 00:14:58,608 However, it wasn't clear if that woman on the cover 210 00:14:58,643 --> 00:15:00,511 was this mythical Edna May 211 00:15:00,546 --> 00:15:03,283 or even if there ever was an Edna May, 212 00:15:03,318 --> 00:15:05,021 since the perspective in the book 213 00:15:05,056 --> 00:15:08,156 was very much in favor of a man's comfort, 214 00:15:08,191 --> 00:15:11,291 which made me question who wrote it. 215 00:15:11,326 --> 00:15:17,066 And what if this Edna May genuinely enjoyed cooking? 216 00:15:17,101 --> 00:15:19,365 Does that look like a real smile to you? 217 00:15:19,400 --> 00:15:22,170 Personally, I think you're reading too much into it. 218 00:15:22,205 --> 00:15:24,766 Maybe that's her subtle way of subverting those patriarchal 219 00:15:24,801 --> 00:15:27,340 commandments in the book. 220 00:15:27,375 --> 00:15:28,473 A chink in her smile. 221 00:15:28,508 --> 00:15:29,738 That's not a chink. 222 00:15:29,773 --> 00:15:32,312 That's a genuine, heartfelt smile. 223 00:15:32,347 --> 00:15:34,611 You're merely projecting your own resentful ideology 224 00:15:34,646 --> 00:15:36,481 onto the poor woman's face. 225 00:15:36,516 --> 00:15:38,186 Just as thousands of men projected 226 00:15:38,221 --> 00:15:40,155 their bone idle and selfish ideology 227 00:15:40,190 --> 00:15:41,816 onto that poor woman's face, 228 00:15:41,851 --> 00:15:45,787 trying to turn their wives into an Edna May. 229 00:15:45,822 --> 00:15:50,429 Generations of us were led to believe by these men, Dr. Glock, 230 00:15:50,464 --> 00:15:53,135 that our role was only in the kitchen. 231 00:15:53,170 --> 00:15:54,466 My mum never cooked. 232 00:15:54,501 --> 00:15:56,072 It shows. 233 00:15:56,107 --> 00:15:57,832 See, just by that comment, 234 00:15:57,867 --> 00:16:01,341 you imply that it's only a woman's job to do such tasks. 235 00:16:01,376 --> 00:16:04,113 I suppose you never read about the Minoans? 236 00:16:04,148 --> 00:16:06,247 So I should put a sock in my mouth 237 00:16:06,282 --> 00:16:08,414 just because they tried it the matriarchal way 238 00:16:08,449 --> 00:16:10,185 thousands of years ago? 239 00:16:10,220 --> 00:16:12,517 Both of my parents cooked and they never counted who -- 240 00:16:12,552 --> 00:16:15,751 This is an after-dinner speech, not a debate! 241 00:16:15,786 --> 00:16:18,292 If you all allow me to read you 242 00:16:18,327 --> 00:16:20,492 "Edna May's Ten Commandments of the Kitchen" 243 00:16:20,527 --> 00:16:21,757 on page nine, 244 00:16:21,792 --> 00:16:24,397 then you can decide for yourselves 245 00:16:24,432 --> 00:16:27,235 whether it was written by a woman or a man, 246 00:16:27,270 --> 00:16:28,599 and, if by a woman, 247 00:16:28,634 --> 00:16:30,733 was that something she really believed in? 248 00:16:32,671 --> 00:16:35,243 Why are you smiling? 249 00:16:35,278 --> 00:16:37,377 Me? 250 00:16:37,412 --> 00:16:38,807 Smiling in appreciation. 251 00:16:38,842 --> 00:16:41,777 Don't let me hold you back. 252 00:16:41,812 --> 00:16:45,550 Be a good chap and pass me the mint sauce would you? 253 00:16:45,585 --> 00:16:47,585 - "One. 254 00:16:47,620 --> 00:16:49,191 Keep a small notepad 255 00:16:49,226 --> 00:16:51,655 in your handbag for grocery lists, chores, 256 00:16:51,690 --> 00:16:54,658 and friendly reminders from your husband. 257 00:16:54,693 --> 00:16:57,397 Two. Get to know your local grocer 258 00:16:57,432 --> 00:17:00,334 so you can be primed for the best quality food. 259 00:17:00,369 --> 00:17:01,731 Three. 260 00:17:01,766 --> 00:17:03,700 Remember to don a figure-hugging dress for when 261 00:17:03,735 --> 00:17:06,604 your husband returns tired from work. 262 00:17:06,639 --> 00:17:08,276 Four. 263 00:17:08,311 --> 00:17:10,641 Make sure the table is laid in a tasteful manner 264 00:17:10,676 --> 00:17:14,645 and that condiments are within easy reach for your husband. 265 00:17:14,680 --> 00:17:16,251 Five. 266 00:17:16,286 --> 00:17:18,385 Always remember to put a beer in the fridge 267 00:17:18,420 --> 00:17:19,749 for when your husband gets thirsty 268 00:17:19,784 --> 00:17:22,290 after his drive home from work. 269 00:17:22,325 --> 00:17:25,557 Six. Get some fresh air by walking round the block 270 00:17:25,592 --> 00:17:29,297 or call on your neighbor to indulge in some local gossip. 271 00:17:29,332 --> 00:17:30,892 Seven. 272 00:17:30,927 --> 00:17:34,335 Good posture makes you look more attractive when serving food 273 00:17:34,370 --> 00:17:37,239 and lowers the risk of back pain. 274 00:17:37,274 --> 00:17:38,306 Eight. 275 00:17:38,341 --> 00:17:40,209 Time spent cooking is time 276 00:17:40,244 --> 00:17:43,377 in which you can dream about the things you want out of life, 277 00:17:43,412 --> 00:17:46,446 even if they might not be possible. 278 00:17:46,481 --> 00:17:48,184 Nine. 279 00:17:48,219 --> 00:17:51,319 Notice amusing and delightful events during your day 280 00:17:51,354 --> 00:17:54,322 and recount them to your husband during suppertime. 281 00:17:54,357 --> 00:17:56,555 He'll be appreciative. 282 00:17:56,590 --> 00:17:58,392 Ten. 283 00:17:58,427 --> 00:18:01,725 If, after following these kitchen commandments, 284 00:18:01,760 --> 00:18:05,267 you find yourself unable to please your husband, 285 00:18:05,302 --> 00:18:07,269 seek medical advice from your doctor 286 00:18:07,304 --> 00:18:10,338 and take the pills he gives you." 287 00:18:10,373 --> 00:18:11,603 Thank you for listening 288 00:18:11,638 --> 00:18:13,605 to my wonderful after-dinner speech. 289 00:18:13,640 --> 00:18:14,771 Whoo! 290 00:18:20,779 --> 00:18:22,482 Sorry. 291 00:18:29,788 --> 00:18:31,392 Whew. 292 00:18:38,665 --> 00:18:40,533 I'm sorry. 293 00:18:43,274 --> 00:18:44,768 I couldn't take it in there. 294 00:18:47,938 --> 00:18:50,774 Why? 295 00:18:50,809 --> 00:18:53,843 You try living with her for days on end and you'll see. 296 00:19:01,820 --> 00:19:03,556 Ah, there he is. 297 00:19:03,591 --> 00:19:04,821 You missed the review. 298 00:19:04,856 --> 00:19:06,526 All manner of meta 299 00:19:06,561 --> 00:19:09,991 and contra-patriarchal points made in your absence. 300 00:19:10,026 --> 00:19:12,268 The previous dossierge Jan hired 301 00:19:12,303 --> 00:19:14,303 would never have been so disrespectful. 302 00:19:14,338 --> 00:19:16,833 I'm sorry. I just needed some air. 303 00:19:16,868 --> 00:19:19,407 Pills not working? 304 00:19:19,442 --> 00:19:20,936 Let's see. 305 00:19:29,716 --> 00:19:30,880 So... 306 00:19:30,915 --> 00:19:32,750 you're still flatulent, old bean? 307 00:19:32,785 --> 00:19:35,819 Flatulent? Who's flatulent? 308 00:19:35,854 --> 00:19:37,788 Nobody's flatulent. 309 00:19:37,823 --> 00:19:39,988 Just some indigestion. 310 00:19:40,023 --> 00:19:41,462 You haven't touched your food. 311 00:19:41,497 --> 00:19:43,299 You'd know all about that. 312 00:19:47,833 --> 00:19:50,306 Fasting, are we? 313 00:19:50,341 --> 00:19:52,869 I've noticed three days now and you're hardly eating. 314 00:19:52,904 --> 00:19:57,940 "They say it is three days now that her lips have fasted, 315 00:19:57,975 --> 00:20:03,451 that she has kept her body pure from Demeter's grain." 316 00:20:03,486 --> 00:20:05,618 Could you please pass me the bread? 317 00:20:05,653 --> 00:20:08,654 I take it that didn't ring a bell? 318 00:20:08,689 --> 00:20:10,854 -Sorry? -Phaedra's fasting. 319 00:20:10,889 --> 00:20:13,054 "Hippolytus" -- Euripides. 320 00:20:15,091 --> 00:20:17,696 You haven't read Euripides? 321 00:20:19,667 --> 00:20:20,963 What did he just say? 322 00:20:30,513 --> 00:20:31,875 - What happened? 323 00:20:31,910 --> 00:20:33,745 - The Mangrove Snacks. 324 00:20:33,780 --> 00:20:35,912 Who are the Mangrove Snacks? 325 00:20:35,947 --> 00:20:38,453 They applied for the residency. 326 00:20:38,488 --> 00:20:40,081 They didn't get it. 327 00:20:40,116 --> 00:20:41,852 And this is how they respond? 328 00:20:41,887 --> 00:20:43,986 - Happens all the time, this kind of thing. 329 00:20:44,021 --> 00:20:46,890 For every culinary collective I offer a residency to, 330 00:20:46,925 --> 00:20:49,860 a dozen others give me hell for rejecting them. 331 00:20:49,895 --> 00:20:53,028 I have a whole folder filled with poison pen letters. 332 00:20:53,063 --> 00:20:55,030 I'm sorry. 333 00:20:55,065 --> 00:20:56,900 I'm used to it, sadly. 334 00:20:56,935 --> 00:20:58,539 Why did you reject them? 335 00:20:58,574 --> 00:21:01,641 I don't like what they do to terrapins. 336 00:21:01,676 --> 00:21:04,479 So, you only chose me because I'm vegetarian? 337 00:21:04,514 --> 00:21:07,515 I'm not going to get drawn on my selection process. 338 00:21:07,550 --> 00:21:09,044 All I will say is it involves 339 00:21:09,079 --> 00:21:12,817 a huge amount of thought and responsibility. 340 00:21:12,852 --> 00:21:14,588 I'll ignore your facile comment 341 00:21:14,623 --> 00:21:18,053 since we welcome carnivores as much as herbivores. 342 00:21:18,088 --> 00:21:20,429 Ultimately. I'd consider the Mangrove Snacks 343 00:21:20,464 --> 00:21:21,760 if they actually had any talent, 344 00:21:21,795 --> 00:21:23,597 only, for your exclusive information, 345 00:21:23,632 --> 00:21:25,764 they can't even do transgression very well. 346 00:21:25,799 --> 00:21:28,503 If it was me, I'd grab The Mangrove Snacks 347 00:21:28,538 --> 00:21:30,703 by their shriveled little testicles and -- 348 00:21:30,738 --> 00:21:32,408 Can we leave it, please? 349 00:21:32,443 --> 00:21:34,036 I'd rather focus on our trip to the shops tomorrow. 350 00:21:34,071 --> 00:21:35,807 Yes, but we're dealing with rascals here. 351 00:21:35,842 --> 00:21:38,480 If it was me, I'd make a stew out of their lousy -- 352 00:21:38,515 --> 00:21:40,141 I said! 353 00:21:40,176 --> 00:21:50,118 ♪♪ 354 00:21:50,153 --> 00:21:53,462 You're in the shops. 355 00:21:53,497 --> 00:21:56,465 You're looking around. 356 00:21:56,500 --> 00:22:00,029 Items all around you. 357 00:22:00,064 --> 00:22:03,934 Maybe you need some tomatoes for that soup. 358 00:22:03,969 --> 00:22:06,541 Squeeze them to make sure they're ripe. 359 00:22:10,547 --> 00:22:12,613 You're pushing your trolley along, 360 00:22:12,648 --> 00:22:13,713 looking around, 361 00:22:13,748 --> 00:22:16,584 and there's Mrs. Chieveley. 362 00:22:16,619 --> 00:22:18,146 You don't really like her, 363 00:22:18,181 --> 00:22:20,522 but a quick nod of the head will suffice, 364 00:22:20,557 --> 00:22:24,460 and that will allow you to proceed to the dairy counter. 365 00:22:24,495 --> 00:22:26,693 Maybe you could ask the cheese laddie can slice you 366 00:22:26,728 --> 00:22:29,894 a few hundred grams of Taleggio and he can wrap it up for you. 367 00:22:29,929 --> 00:22:32,567 He licks his fingers before taking the wrapping 368 00:22:32,602 --> 00:22:34,129 and you don't really like that, 369 00:22:34,164 --> 00:22:37,704 but you're too polite to say anything. 370 00:22:37,739 --> 00:22:40,608 Put the cheese back in your trolley 371 00:22:40,643 --> 00:22:43,105 and head to the spice cabinet. 372 00:22:43,140 --> 00:22:46,680 Some herbes de Provence to sprinkle on the soup. 373 00:22:46,715 --> 00:22:52,147 But wait, there's nothing like that here. 374 00:22:52,182 --> 00:22:56,558 Look surprised, look bereft. 375 00:22:56,593 --> 00:22:58,791 A little more bereft. 376 00:22:58,826 --> 00:23:00,925 That's it. 377 00:23:00,960 --> 00:23:03,026 But it's time to move on. 378 00:23:03,061 --> 00:23:07,195 There's a promotion stall and some samples. 379 00:23:07,230 --> 00:23:10,132 Avocado paste on a crispy rye base 380 00:23:10,167 --> 00:23:13,069 sprinkled with piment d'espelette. 381 00:23:13,104 --> 00:23:15,038 You can try one. 382 00:23:15,073 --> 00:23:18,074 Hmm, tastes good. 383 00:23:18,109 --> 00:23:20,208 And you try your luck and take another sample, 384 00:23:20,243 --> 00:23:23,013 hoping the vendor won't make any comments. 385 00:23:23,048 --> 00:23:25,785 But the guilt makes you choke. 386 00:23:25,820 --> 00:23:27,787 Oh, no... 387 00:23:27,822 --> 00:23:30,086 time for the Heimlich Maneuver. 388 00:23:30,121 --> 00:23:32,759 That's it. Harder. 389 00:23:32,794 --> 00:23:34,563 Harder. 390 00:23:34,598 --> 00:23:35,993 Harder. 391 00:23:36,028 --> 00:23:42,703 ♪♪ 392 00:23:42,738 --> 00:23:44,771 Congratulations. 393 00:23:44,806 --> 00:23:46,234 Now pay for your items. 394 00:23:46,269 --> 00:23:52,075 ♪♪ 395 00:23:52,110 --> 00:23:53,648 At what age did you decide 396 00:23:53,683 --> 00:23:55,815 you wanted to be in a culinary collective? 397 00:23:55,850 --> 00:23:58,081 My whole life. 398 00:23:58,116 --> 00:24:01,084 It seemed ungraspable for an underdog like me, 399 00:24:01,119 --> 00:24:03,251 but I had to find a way. 400 00:24:03,286 --> 00:24:05,759 I remember, as a child, when I'd sit with my parents 401 00:24:05,794 --> 00:24:08,597 watching sonic caterers on the television, 402 00:24:08,632 --> 00:24:10,566 and I was transfixed by the intensity 403 00:24:10,601 --> 00:24:13,833 and the deliberation of sound. 404 00:24:13,868 --> 00:24:16,638 But it felt ridiculous to dream of something 405 00:24:16,673 --> 00:24:18,838 that everyone wanted to do. 406 00:24:18,873 --> 00:24:22,578 It was indoctrinated in us from an early age that certain 407 00:24:22,613 --> 00:24:25,306 callings in life were beyond our reach, 408 00:24:25,341 --> 00:24:30,817 especially if, like me, you went to a run-down school. 409 00:24:30,852 --> 00:24:32,918 And what gave you the conviction? 410 00:24:32,953 --> 00:24:35,822 - Only one thing. 411 00:24:35,857 --> 00:24:39,991 The memory of Miss Lindenson dying at my birthday party. 412 00:24:41,764 --> 00:24:44,996 She was my kindergarten teacher and she was allergic to nuts, 413 00:24:45,031 --> 00:24:49,605 and the kitchen staff didn't pay attention when making the cake. 414 00:24:49,640 --> 00:24:53,741 A big, chocolate wonder cake. 415 00:24:53,776 --> 00:24:58,779 She went into anaphylactic shock as soon as she ate her slice. 416 00:24:58,814 --> 00:25:00,847 Her face started to swell up 417 00:25:00,882 --> 00:25:03,619 and the other children started to laugh, 418 00:25:03,654 --> 00:25:06,688 thinking how comical it looked. 419 00:25:06,723 --> 00:25:10,021 I screamed for help and she started to gasp for breath. 420 00:25:10,056 --> 00:25:11,891 The other teacher called an ambulance, 421 00:25:11,926 --> 00:25:13,959 but nothing could save her in time. 422 00:25:17,063 --> 00:25:19,360 How something so tasty for me 423 00:25:19,395 --> 00:25:22,363 that could be so deadly for her 424 00:25:22,398 --> 00:25:27,170 completely changed the way I thought about food. 425 00:25:27,205 --> 00:25:29,172 I'm sorry. 426 00:25:29,207 --> 00:25:32,241 All this is in her honor. 427 00:25:32,848 --> 00:25:34,749 Yes. 428 00:26:20,830 --> 00:26:28,935 ♪♪ 429 00:26:28,970 --> 00:26:37,075 ♪♪ 430 00:26:37,110 --> 00:26:45,215 ♪♪ 431 00:26:45,250 --> 00:26:53,355 ♪♪ 432 00:26:57,064 --> 00:27:03,838 ♪♪ 433 00:27:03,873 --> 00:27:10,746 ♪♪ 434 00:27:22,452 --> 00:27:31,932 ♪♪ 435 00:27:33,529 --> 00:27:40,303 ♪♪ 436 00:27:42,373 --> 00:27:45,143 ♪♪ 437 00:27:47,378 --> 00:27:56,957 ♪♪ 438 00:27:56,992 --> 00:28:06,362 ♪♪ 439 00:28:06,397 --> 00:28:15,976 ♪♪ 440 00:28:17,408 --> 00:28:22,147 I've never been so embarrassed in my whole life. 441 00:28:22,182 --> 00:28:24,281 They'll think we are amateurs now. 442 00:28:24,316 --> 00:28:26,987 I wouldn't be so hard on yourself. 443 00:28:27,022 --> 00:28:28,824 It's your first performance. 444 00:28:28,859 --> 00:28:30,892 But he had it right in rehearsals. 445 00:28:30,927 --> 00:28:32,091 So, it's all my fault, is it? 446 00:28:32,126 --> 00:28:33,829 It's not my thing that went wrong. 447 00:28:33,864 --> 00:28:35,325 - Yeah, pretending to be a dead pig -- 448 00:28:35,360 --> 00:28:37,899 even a toddler can do that 449 00:28:37,934 --> 00:28:40,528 You try going naked on stage with all those people. 450 00:28:40,563 --> 00:28:42,101 You think it's easy? 451 00:28:42,136 --> 00:28:43,971 Congratulations, all of you. 452 00:28:44,006 --> 00:28:45,434 Jan Stevens. 453 00:28:45,469 --> 00:28:48,503 Sorry, we're just trying to work out what went wrong. 454 00:28:48,538 --> 00:28:50,043 - Why "sorry"? 455 00:28:50,078 --> 00:28:52,243 I thought it was very involving -- 456 00:28:52,278 --> 00:28:54,608 a promising first concert. 457 00:28:54,643 --> 00:28:56,852 Wonderful, in fact. 458 00:28:56,887 --> 00:29:00,152 Could've been much better if he knew how to press buttons. 459 00:29:00,187 --> 00:29:02,187 You're on a residency. 460 00:29:02,222 --> 00:29:03,452 Remember that. 461 00:29:03,487 --> 00:29:05,388 The whole point of a residency 462 00:29:05,423 --> 00:29:08,259 is to allow space for trial and error. 463 00:29:08,294 --> 00:29:10,998 It's the last concert that counts. 464 00:29:11,033 --> 00:29:13,462 Everything leading up to that is just practice. 465 00:29:13,497 --> 00:29:16,003 The audience understand. 466 00:29:16,038 --> 00:29:17,070 They liked it? 467 00:29:17,105 --> 00:29:18,566 They loved it. 468 00:29:18,601 --> 00:29:20,568 Isn't that right, Stones? 469 00:29:20,603 --> 00:29:23,505 They had a good time, yes. 470 00:29:23,540 --> 00:29:27,179 And now they're waiting to pay tribute. 471 00:29:27,214 --> 00:29:28,246 Really? 472 00:29:28,281 --> 00:29:29,610 Really. 473 00:29:29,645 --> 00:29:31,447 They're outside. 474 00:29:31,482 --> 00:29:33,218 What shall I do? 475 00:29:35,255 --> 00:29:36,958 Send them in. 476 00:29:40,931 --> 00:29:43,426 ♪♪ 477 00:29:51,535 --> 00:29:57,011 ♪♪ 478 00:29:57,046 --> 00:30:02,313 ♪♪ 479 00:30:44,159 --> 00:30:52,000 ♪♪ 480 00:31:56,462 --> 00:32:02,367 ♪♪ 481 00:32:02,402 --> 00:32:08,307 ♪♪ 482 00:32:10,575 --> 00:32:16,216 ♪♪ 483 00:32:16,251 --> 00:32:21,716 ♪♪ 484 00:32:24,589 --> 00:32:29,592 ♪♪ 485 00:32:29,627 --> 00:32:31,066 - It only occurred to me 486 00:32:31,101 --> 00:32:32,628 when I was caught up in the blender, 487 00:32:32,663 --> 00:32:35,631 but Elle and the Artificial Additives could be a name. 488 00:32:35,666 --> 00:32:37,600 - It gets worse with each suggestion. 489 00:32:37,635 --> 00:32:40,669 - Well, what about Elle, Lamina, and Billy? 490 00:32:42,805 --> 00:32:45,476 - So, only you're allowed to be named? 491 00:32:45,511 --> 00:32:47,643 I found the group and, besides, I take the -- 492 00:32:50,780 --> 00:32:53,451 No. 493 00:32:53,486 --> 00:32:54,683 That was your fault. 494 00:32:54,718 --> 00:32:56,190 - How can it be my fault when -- 495 00:32:56,225 --> 00:32:58,357 -- Guys! -- A calamity. 496 00:32:58,392 --> 00:32:59,589 - It'll dry by the morning. 497 00:32:59,624 --> 00:33:01,492 What are you talking about? It's oil! 498 00:33:01,527 --> 00:33:03,263 It's a death trap. 499 00:33:03,298 --> 00:33:05,364 Nobody will be using the stairs tonight. 500 00:33:05,399 --> 00:33:06,695 We can't leave it like this 501 00:33:06,730 --> 00:33:08,334 unless you want to find cracked skulls 502 00:33:08,369 --> 00:33:10,534 and broken necks in the morning. 503 00:33:10,569 --> 00:33:13,240 Maybe Technical Assistant Wim can deal with it? 504 00:33:13,275 --> 00:33:14,868 No, it's late. Let's not disturb him. 505 00:33:14,903 --> 00:33:16,441 Nonsense, that's his job. 506 00:33:16,476 --> 00:33:18,773 -Youngster! -No. 507 00:33:18,808 --> 00:33:21,644 -You deal with it. -Why don't we all deal with it? 508 00:33:21,679 --> 00:33:25,120 Let's find something and clean this up. 509 00:33:25,155 --> 00:33:26,649 - I'll get a mop. 510 00:33:29,456 --> 00:33:30,719 Are you okay? 511 00:33:30,754 --> 00:33:32,160 I don't feel good. 512 00:33:32,195 --> 00:33:34,657 It'll take all night to clear this. 513 00:33:34,692 --> 00:33:36,428 Maybe we could find some other mops 514 00:33:36,463 --> 00:33:38,265 and then it won't take so long. 515 00:33:38,300 --> 00:33:40,267 It's oil. Oil on stairs. 516 00:33:40,302 --> 00:33:44,238 A mop alone is not enough. We need hot water and soap. 517 00:33:44,273 --> 00:33:45,701 A mop is just going to spread -- 518 00:33:45,736 --> 00:33:48,737 Okay, okay. I don't need to hear this any more. 519 00:33:48,772 --> 00:33:50,343 What's wrong? 520 00:33:50,378 --> 00:33:52,147 I feel faint. 521 00:33:52,182 --> 00:33:53,676 Don't listen to her, Stones. 522 00:33:53,711 --> 00:33:55,315 Anything to get out of a bit of work. 523 00:33:55,350 --> 00:33:57,680 -Look at her, she's -- -Stones! 524 00:33:57,715 --> 00:33:59,682 It's okay. It's okay. It's okay. 525 00:33:59,717 --> 00:34:01,684 One of us can take you back. 526 00:34:01,719 --> 00:34:03,323 And what about Billy and me? 527 00:34:03,358 --> 00:34:06,854 If I let go, she will fall. 528 00:34:06,889 --> 00:34:08,856 Welcome to our world. 529 00:34:08,891 --> 00:34:12,299 - With all the collectives that come here, 530 00:34:12,334 --> 00:34:15,632 my duty is first and foremost to support 531 00:34:15,667 --> 00:34:18,173 and nurture their vision. 532 00:34:18,208 --> 00:34:20,835 The practicalities of realizing an idea in front 533 00:34:20,870 --> 00:34:24,839 of an audience can be a shock to the system. 534 00:34:24,874 --> 00:34:27,710 The gulf between the head and the reality of the stage 535 00:34:27,745 --> 00:34:29,283 can be forbidding 536 00:34:29,318 --> 00:34:30,713 and often requires shepherding by someone 537 00:34:30,748 --> 00:34:32,253 who can lead the way -- 538 00:34:32,288 --> 00:34:33,881 - We are our own harshest critics, 539 00:34:33,916 --> 00:34:36,455 and we have these discussions by ourselves. 540 00:34:36,490 --> 00:34:37,885 - I appreciate that, 541 00:34:37,920 --> 00:34:40,228 but as someone who is supporting you, 542 00:34:40,263 --> 00:34:43,726 I would very much like to be involved in those conversations. 543 00:34:43,761 --> 00:34:45,728 How? 544 00:34:45,763 --> 00:34:48,368 -By guiding you. -Hm. 545 00:34:48,403 --> 00:34:51,305 I can see you're independent and strong-willed, 546 00:34:51,340 --> 00:34:54,473 and I can adjust my notes accordingly. 547 00:34:54,508 --> 00:34:56,244 We don't need notes. 548 00:34:56,279 --> 00:34:57,839 - I understand you don't need notes, 549 00:34:57,874 --> 00:35:00,512 but the Institute's money is funding this, 550 00:35:00,547 --> 00:35:03,350 and I expect something in return. 551 00:35:03,385 --> 00:35:05,352 What you get in return is this. 552 00:35:05,387 --> 00:35:06,980 Everything we are doing. 553 00:35:07,015 --> 00:35:09,356 I'm just asking for you to engage. 554 00:35:09,391 --> 00:35:11,721 Form your own culinary collective, then. 555 00:35:11,756 --> 00:35:13,624 You go out and do this and see 556 00:35:13,659 --> 00:35:15,956 how you feel when someone else comes along 557 00:35:15,991 --> 00:35:17,529 and tells you what to do. 558 00:35:17,564 --> 00:35:19,366 And how about you don't accept my support 559 00:35:19,401 --> 00:35:21,500 if you don't like the terms? 560 00:35:21,535 --> 00:35:23,370 This is still your vision. 561 00:35:23,405 --> 00:35:27,440 I'm just asking you to change a few things. 562 00:35:27,475 --> 00:35:29,475 So, it's your idea of my vision? 563 00:35:29,510 --> 00:35:32,379 You don't even know what the notes are yet. 564 00:35:32,414 --> 00:35:34,381 Maybe they won't be so unpalatable. 565 00:35:34,416 --> 00:35:36,977 That's not the point. It's the principle. 566 00:35:37,012 --> 00:35:40,882 So, even if you agree with a note, you won't do it? 567 00:35:40,917 --> 00:35:42,389 Correct. 568 00:35:42,424 --> 00:35:43,852 I'm not a big note person 569 00:35:43,887 --> 00:35:47,361 compared to my forebears who have held this role. 570 00:35:47,396 --> 00:35:48,725 I respect the artist, 571 00:35:48,760 --> 00:35:50,661 but if I strongly disagree with something, 572 00:35:50,696 --> 00:35:53,499 I will expect you to at least engage. 573 00:35:53,534 --> 00:35:55,028 But you said it was wonderful last night. 574 00:35:55,063 --> 00:35:56,535 Yes, it was wonderful, 575 00:35:56,570 --> 00:35:59,538 but that doesn't mean we can't discuss. 576 00:35:59,573 --> 00:36:02,002 I found out what was wrong with the ring modulator. 577 00:36:02,037 --> 00:36:04,411 It wasn't the ring modulator. 578 00:36:04,446 --> 00:36:07,876 I'm talking about the first half when everything was working. 579 00:36:07,911 --> 00:36:12,584 It's your use of a flanger I want to discuss. 580 00:36:12,619 --> 00:36:13,882 What's a flanger? 581 00:36:13,917 --> 00:36:15,587 It's an electronic device 582 00:36:15,622 --> 00:36:17,655 that mixes two signals resulting in a phase shift. 583 00:36:17,690 --> 00:36:19,426 You didn't like it? 584 00:36:19,461 --> 00:36:21,362 - I think it should be on a lower setting. 585 00:36:21,397 --> 00:36:22,627 Just fractionally. 586 00:36:22,662 --> 00:36:23,991 - Why? 587 00:36:24,026 --> 00:36:25,630 When you alter the sound that much, 588 00:36:25,665 --> 00:36:28,028 you lose all connection to the activity. 589 00:36:28,063 --> 00:36:30,899 But that's the whole point of what we do. 590 00:36:30,934 --> 00:36:33,671 Why do it if it remains in the culinary context? 591 00:36:33,706 --> 00:36:36,674 And why do it if it's completely divorced from it? 592 00:36:36,709 --> 00:36:38,841 Then it's just sonic without the catering. 593 00:36:38,876 --> 00:36:41,547 So, you want catering without the sonic? 594 00:36:41,582 --> 00:36:44,880 The best collectives here stretched the elastic 595 00:36:44,915 --> 00:36:47,817 of their culinary sounds as far as they could, 596 00:36:47,852 --> 00:36:49,390 but there was always a connection 597 00:36:49,425 --> 00:36:51,326 to the source material. 598 00:36:51,361 --> 00:36:54,428 A semblance of what the sound once was. 599 00:36:54,463 --> 00:36:55,726 We can take it out, man. 600 00:36:55,761 --> 00:36:57,893 It only lasted a few seconds, anyway. 601 00:36:57,928 --> 00:36:59,730 No. 602 00:36:59,765 --> 00:37:00,896 Then mix it down? 603 00:37:00,931 --> 00:37:03,437 No. 604 00:37:03,472 --> 00:37:04,867 Are you going to give in that easily? 605 00:37:04,902 --> 00:37:06,506 You hardly notice it either way. 606 00:37:06,541 --> 00:37:08,101 That's not the point. 607 00:37:08,136 --> 00:37:10,543 - You didn't even know what a flanger was a minute ago. 608 00:37:10,578 --> 00:37:12,006 I thought she said badger. 609 00:37:12,041 --> 00:37:14,481 I'm just trying to protect your vision. 610 00:37:14,516 --> 00:37:16,417 - Can we discuss this another time? 611 00:37:16,452 --> 00:37:19,915 You're ruining my graphic score with all this flanger nonsense. 612 00:37:19,950 --> 00:37:21,884 If that's the case, 613 00:37:21,919 --> 00:37:25,085 stop what you're doing and engage with us. 614 00:37:25,120 --> 00:37:27,527 Come on, Elle. 615 00:37:27,562 --> 00:37:29,089 I'm the boss! 616 00:37:34,030 --> 00:37:38,373 - How much say do you have in the band? 617 00:37:38,408 --> 00:37:40,001 I don't know. 618 00:37:40,036 --> 00:37:41,772 I mean, Elle's the boss. 619 00:37:41,807 --> 00:37:43,774 But she can't do anything technical. 620 00:37:43,809 --> 00:37:46,579 So, that's down to us. 621 00:37:46,614 --> 00:37:48,911 She says what she likes, what she doesn't like. 622 00:37:48,946 --> 00:37:51,617 But sometimes she doesn't explain herself very well, 623 00:37:51,652 --> 00:37:54,389 which leads to things sounding the way they do 624 00:37:54,424 --> 00:37:55,918 because of a misunderstanding. 625 00:37:55,953 --> 00:37:58,525 In fact, I'd say misunderstanding between us 626 00:37:58,560 --> 00:38:01,396 is probably the key to our sound. 627 00:38:01,431 --> 00:38:04,795 And what made you want to be a Sonic Caterer? 628 00:38:04,830 --> 00:38:06,797 I don't know. 629 00:38:06,832 --> 00:38:08,865 Something you just fell into? 630 00:38:08,900 --> 00:38:11,934 - I only really knew what I didn't want to do. 631 00:38:11,969 --> 00:38:15,069 My parents sent me to this expensive school 632 00:38:15,104 --> 00:38:16,939 to help with my table manners, 633 00:38:16,974 --> 00:38:20,580 and it wasn't really a world that I understood. 634 00:38:20,615 --> 00:38:22,978 I wanted something else. 635 00:38:23,013 --> 00:38:25,145 Like what? 636 00:38:25,180 --> 00:38:27,180 I don't know, like... 637 00:38:27,215 --> 00:38:30,689 I liked making things. 638 00:38:30,724 --> 00:38:33,054 I liked soldering things. 639 00:38:33,089 --> 00:38:36,090 I like making noises. 640 00:38:36,125 --> 00:38:40,501 It didn't really have much purpose until Elle came along. 641 00:38:40,536 --> 00:38:42,866 And what was the purpose? 642 00:38:42,901 --> 00:38:44,098 - She had ambition. 643 00:38:44,133 --> 00:38:47,508 She had ideas. 644 00:38:47,543 --> 00:38:48,641 It's like she could channel something 645 00:38:48,676 --> 00:38:52,744 that was aimless in me. 646 00:38:52,779 --> 00:38:54,647 And she just -- She would make things happen. 647 00:38:54,682 --> 00:38:58,783 She had the confidence to do things one hundred percent-ly. 648 00:38:58,818 --> 00:39:01,885 And she was -- she was fun to be around, you know. 649 00:39:03,988 --> 00:39:06,989 In what way? 650 00:39:07,024 --> 00:39:10,124 She would pinch my nipples. 651 00:39:10,159 --> 00:39:14,733 And what happened when she did that? 652 00:39:14,768 --> 00:39:17,802 I don't know, it felt good. 653 00:39:17,837 --> 00:39:21,740 She would say some exciting things and I'd, you know, I'd -- 654 00:39:21,775 --> 00:39:23,940 I'd fiddle with myself a bit. 655 00:39:23,975 --> 00:39:27,009 We had -- We had this game called The Finger Game 656 00:39:27,044 --> 00:39:29,682 where she'd fiddle with herself too 657 00:39:29,717 --> 00:39:33,653 and then I'd sniff her fingers. 658 00:39:33,688 --> 00:39:35,853 But it was never anything more than that, 659 00:39:35,888 --> 00:39:39,186 in case it compromised her artistic integrity. 660 00:39:39,221 --> 00:39:42,827 And what about your artistic integrity? 661 00:39:45,832 --> 00:39:48,635 I don't know, I mean... 662 00:39:48,670 --> 00:39:52,034 we got lots made during that time. 663 00:39:52,069 --> 00:39:54,003 I suppose we didn't think about what our behavior 664 00:39:54,038 --> 00:39:55,774 meant until afterwards. 665 00:39:55,809 --> 00:39:58,172 So, it didn't last with Elle? 666 00:39:58,207 --> 00:40:00,614 I mean, we got bored. 667 00:40:00,649 --> 00:40:03,518 I mean, we would, sort of, frisk out when we were bored, 668 00:40:03,553 --> 00:40:06,279 then we got bored of frisking when we were bored. 669 00:40:06,314 --> 00:40:08,083 So... 670 00:40:08,118 --> 00:40:09,953 Was it just the two of you in the band then? 671 00:40:09,988 --> 00:40:13,055 No. There was this other guy who was doing electronics, 672 00:40:13,090 --> 00:40:17,928 but they fell out because of dietary differences. 673 00:40:17,963 --> 00:40:19,732 -Meat? -Yeah. 674 00:40:19,767 --> 00:40:22,636 I mean, anyone caught eating meat in our band is dead. 675 00:40:24,002 --> 00:40:27,641 DR.- And deep breath. 676 00:40:27,676 --> 00:40:29,676 And hold. 677 00:40:31,339 --> 00:40:33,713 Good. 678 00:40:33,748 --> 00:40:35,682 And again. 679 00:40:35,717 --> 00:40:38,553 And hold. 680 00:40:38,588 --> 00:40:40,852 I can't even see the tail of your pancreas, 681 00:40:40,887 --> 00:40:43,756 what with all the globules of gas obscuring it. 682 00:40:43,791 --> 00:40:46,627 Who would've thought that flatulence could look so dainty? 683 00:40:46,662 --> 00:40:48,222 - So, what now? 684 00:40:48,257 --> 00:40:53,128 Throw away the pills and come in for some more examinations. 685 00:40:53,163 --> 00:40:54,899 Don't look so alarmed. 686 00:40:54,934 --> 00:40:57,132 You just need a few tubes to go down you 687 00:40:57,167 --> 00:41:00,839 and up you if we're going to get to the bottom of this. 688 00:41:00,874 --> 00:41:02,709 If the inflammation carries on like this, 689 00:41:02,744 --> 00:41:06,339 you aren't going to have any bowels left to fart out of. 690 00:41:06,374 --> 00:41:08,341 Am I going to die? 691 00:41:08,376 --> 00:41:10,277 DR.- Of course you're going to die. 692 00:41:10,312 --> 00:41:13,181 Name me a living thing that isn't going to die. 693 00:41:13,216 --> 00:41:15,249 I mean... 694 00:41:15,284 --> 00:41:16,921 prematurely. 695 00:41:22,665 --> 00:41:24,566 I'll be okay, won't I? 696 00:41:31,971 --> 00:41:40,813 ♪♪ 697 00:41:40,848 --> 00:41:49,690 ♪♪ 698 00:41:49,725 --> 00:41:52,385 You're in the shops. 699 00:41:52,420 --> 00:41:54,629 Billy and Lamina, 700 00:41:54,664 --> 00:41:57,027 you're a happy couple pushing your weekend trolley 701 00:41:57,062 --> 00:41:59,128 down the aisle. 702 00:41:59,163 --> 00:42:02,967 You bought some nice ingredients for your bourgeois frittata. 703 00:42:03,002 --> 00:42:06,036 But to save time, Billy, 704 00:42:06,071 --> 00:42:09,908 you should head to the check-out soon to reserve your place, 705 00:42:09,943 --> 00:42:12,647 and then Lamina can continue the shopping, 706 00:42:12,682 --> 00:42:13,978 pretending she forgot something 707 00:42:14,013 --> 00:42:16,882 and then bring items back to the trolley. 708 00:42:16,917 --> 00:42:19,148 It's a good idea. 709 00:42:19,183 --> 00:42:22,085 You see Elle heading towards you, 710 00:42:22,120 --> 00:42:24,692 and even though she only has a jar of saffron dust 711 00:42:24,727 --> 00:42:26,287 for her amuse-bouche, 712 00:42:26,322 --> 00:42:28,124 you make sure you beat her to the till 713 00:42:28,159 --> 00:42:31,930 with your half-full trolley. 714 00:42:31,965 --> 00:42:33,866 Lamina, you can continue shopping 715 00:42:33,901 --> 00:42:35,230 as long as you remember to look like 716 00:42:35,265 --> 00:42:38,002 you forgot something each time. 717 00:42:38,037 --> 00:42:41,973 Elle, you will roll your eyes now 718 00:42:42,008 --> 00:42:43,810 but maybe give her the benefit of the doubt 719 00:42:43,845 --> 00:42:46,813 when she returns with the Gruyère cheese. 720 00:42:46,848 --> 00:42:50,080 Lamina, pretend to look annoyed with yourself 721 00:42:50,115 --> 00:42:53,380 as you remember there is just one more thing to buy. 722 00:42:53,415 --> 00:42:55,217 Go off and find it. 723 00:42:55,252 --> 00:42:56,922 Elle, glare at her 724 00:42:56,957 --> 00:43:01,322 when she returns with the quatre épices spice mix. 725 00:43:01,357 --> 00:43:04,094 She's gone again to grab a packet of party sticks 726 00:43:04,129 --> 00:43:06,261 and a ready-made Tarte Tatin. 727 00:43:09,772 --> 00:43:11,706 Elle, you've reached boiling point, 728 00:43:11,741 --> 00:43:15,072 but you're still holding it together. 729 00:43:15,107 --> 00:43:16,711 Billy and Lamina, 730 00:43:16,746 --> 00:43:19,780 you've paid for your items and bagged them up. 731 00:43:19,815 --> 00:43:21,474 You may now exit the shop 732 00:43:21,509 --> 00:43:23,212 and leave your trolley by the till 733 00:43:23,247 --> 00:43:25,918 for someone else to deal with. 734 00:43:25,953 --> 00:43:27,381 Elle, 735 00:43:27,416 --> 00:43:30,219 the trolley left in your way is the last straw. 736 00:43:30,254 --> 00:43:32,892 Push it towards them 737 00:43:32,927 --> 00:43:34,960 and unleash your rage. 738 00:43:34,995 --> 00:43:41,802 ♪♪ 739 00:43:51,308 --> 00:43:52,978 - So... 740 00:43:53,013 --> 00:43:57,213 This was on my school field trip. 741 00:43:57,248 --> 00:44:00,282 And I had just turned 14, 742 00:44:00,317 --> 00:44:06,255 and the way I saw things was starting to change. 743 00:44:06,290 --> 00:44:07,927 Because I went to an all-boys' school. 744 00:44:07,962 --> 00:44:11,194 And at home it was just my brother and my dad. 745 00:44:11,229 --> 00:44:14,428 My mum was always away directing and stuff. 746 00:44:14,463 --> 00:44:18,806 So, the whole female idea was a bit of a mystery to me 747 00:44:18,841 --> 00:44:21,468 until I went on this trip, 748 00:44:21,503 --> 00:44:23,811 and at the hotel we were at, 749 00:44:23,846 --> 00:44:27,507 there was this egg station in the breakfast parlor. 750 00:44:27,542 --> 00:44:30,048 And if you wanted an omelet, you would go and you'd queue up. 751 00:44:30,083 --> 00:44:31,786 And you would -- 752 00:44:31,821 --> 00:44:34,888 you'd ask this lady to cook one up for you. 753 00:44:34,923 --> 00:44:36,923 And... 754 00:44:36,958 --> 00:44:38,892 she was... 755 00:44:38,927 --> 00:44:43,996 she was blonde and curvaceous, you know. 756 00:44:44,031 --> 00:44:49,199 And she had this uniform which kind of accentuated 757 00:44:49,234 --> 00:44:51,201 her curvaceous figure. 758 00:44:51,236 --> 00:44:53,874 I mean, she was probably about as old as my mum. 759 00:44:53,909 --> 00:44:56,338 And I knew she'd never really be interested in me, 760 00:44:56,373 --> 00:44:58,307 but I thought if I ordered an omelet, 761 00:44:58,342 --> 00:45:01,376 maybe it'll start some conversation. 762 00:45:01,411 --> 00:45:05,248 I never -- I never actually got to know her name. 763 00:45:05,283 --> 00:45:06,953 I only -- 764 00:45:06,988 --> 00:45:10,088 I only knew her as the egg lady. 765 00:45:10,123 --> 00:45:13,223 And I remember, I remember dreaming about her. 766 00:45:13,258 --> 00:45:16,094 Squatting over my face 767 00:45:16,129 --> 00:45:18,866 and laying an egg into my mouth. 768 00:45:18,901 --> 00:45:22,397 You know, I fell in love. 769 00:45:22,432 --> 00:45:24,102 And I know everyone says that it can't be love 770 00:45:24,137 --> 00:45:26,236 if you've only ordered an omelet, but it was love. 771 00:45:26,271 --> 00:45:29,602 And I've never felt feelings that powerful 772 00:45:29,637 --> 00:45:31,340 since for anyone. 773 00:45:32,607 --> 00:45:34,310 And -- 774 00:45:34,345 --> 00:45:36,851 Be a good chap and pass me the mint sauce, would you? 775 00:45:45,928 --> 00:45:47,224 And, yeah, and then, 776 00:45:47,259 --> 00:45:49,490 after, it was on the third day, 777 00:45:49,525 --> 00:45:52,130 I realized that if you asked her 778 00:45:52,165 --> 00:45:55,133 to sprinkle onions on your omelet, 779 00:45:55,168 --> 00:45:57,069 it would involve her bending forward 780 00:45:57,104 --> 00:45:59,005 to scoop them out of the onion tub. 781 00:45:59,040 --> 00:46:02,008 And that was when Tom Pithers saw me 782 00:46:02,043 --> 00:46:03,878 looking down her blouse 783 00:46:03,913 --> 00:46:06,441 and told Mr. Rollinson. 784 00:46:06,476 --> 00:46:08,179 There was already some discussion at the table 785 00:46:08,214 --> 00:46:11,050 as to why I was always queuing at the egg station, 786 00:46:11,085 --> 00:46:13,646 but I think this new evidence damned me. 787 00:46:13,681 --> 00:46:15,318 Mr. Rollinson fell out of temper 788 00:46:15,353 --> 00:46:18,255 and he hit me at the table in front of everyone. 789 00:46:18,290 --> 00:46:19,520 I remember he, sort of, got me by the head 790 00:46:19,555 --> 00:46:21,291 and rammed me down... 791 00:46:21,326 --> 00:46:24,162 five or six times, quite hard. 792 00:46:24,197 --> 00:46:28,265 And I remember seeing Matt Hornsley and Glen Rogers 793 00:46:28,300 --> 00:46:29,563 sniggering at the whole thing. 794 00:46:29,598 --> 00:46:31,301 And then, on the last hit, 795 00:46:31,336 --> 00:46:34,634 it knocked over the glass of milk that was on the table. 796 00:46:34,669 --> 00:46:37,945 And it made my ear, this ear, pop 797 00:46:37,980 --> 00:46:39,309 and I lost my balance. 798 00:46:39,344 --> 00:46:41,344 And I've always heard things a bit differently 799 00:46:41,379 --> 00:46:43,049 out of that ear. 800 00:46:43,084 --> 00:46:45,579 And Elle taught me to see it as an advantage. 801 00:46:45,614 --> 00:46:47,482 DR.- Never mind your ears. 802 00:46:47,517 --> 00:46:51,354 What we all want to know is do you still eat omelet? 803 00:46:51,389 --> 00:46:53,059 No. 804 00:46:53,094 --> 00:46:56,095 A terrible shame, young lad. 805 00:46:56,130 --> 00:46:58,328 All because of a formative psycho-sexual trauma, 806 00:46:58,363 --> 00:47:01,694 you're missing out on a vital source of vitamin D. 807 00:47:01,729 --> 00:47:04,004 -I get it from the sun. -DR.- The sun? 808 00:47:04,039 --> 00:47:05,566 What about winter? 809 00:47:05,601 --> 00:47:07,634 Unless you're an Oracle retiring from the Temple of Apollo 810 00:47:07,669 --> 00:47:10,703 during the coldest months, you need your vitamin D 811 00:47:10,738 --> 00:47:13,948 if you don't want your bones to get all rickety. 812 00:47:13,983 --> 00:47:16,181 You do know about the Oracles? 813 00:47:16,216 --> 00:47:17,952 You're an Oracle of stupid. 814 00:47:17,987 --> 00:47:19,514 Now, everyone. 815 00:47:24,356 --> 00:47:28,193 Oracle of stupidity. 816 00:47:28,228 --> 00:47:30,690 You didn't tell me that was going to be your speech. 817 00:47:30,725 --> 00:47:32,395 So what? 818 00:47:32,430 --> 00:47:34,001 - It'd just be nice to be across these things 819 00:47:34,036 --> 00:47:37,400 in order for us to have a consistency of vision. 820 00:47:37,435 --> 00:47:39,006 - What do you mean by consistency? 821 00:47:39,041 --> 00:47:42,075 What do I mean by consistency? 822 00:47:42,110 --> 00:47:45,375 By consistency, I mean not undermining my speech 823 00:47:45,410 --> 00:47:48,180 which was all about male domestic oppression. 824 00:47:48,215 --> 00:47:50,413 Everything you said dismantled the polemics, the irony, the -- 825 00:47:50,448 --> 00:47:52,514 At least mine was personal. 826 00:47:52,549 --> 00:47:55,583 So sexually objectifying women cooking for men is fine 827 00:47:55,618 --> 00:47:57,057 as long as it's personal? 828 00:47:57,092 --> 00:47:58,520 Can we go to sleep? 829 00:47:58,555 --> 00:48:00,588 So, you don't believe there is such a thing 830 00:48:00,623 --> 00:48:03,162 as male domestic oppression? 831 00:48:03,197 --> 00:48:04,526 Of course, I believe there is such a thing 832 00:48:04,561 --> 00:48:06,726 as male domestic oppression, 833 00:48:06,761 --> 00:48:09,036 but what also needs to be spoken about 834 00:48:09,071 --> 00:48:12,204 is Elle-creative oppression. 835 00:48:12,239 --> 00:48:14,140 - "What about," "what about," "what about." 836 00:48:14,175 --> 00:48:16,076 -Not "what about." -You're straying from the topic. 837 00:48:16,111 --> 00:48:17,605 - Okay, back on topic. 838 00:48:17,640 --> 00:48:20,080 I have another household tip you could've incorporated 839 00:48:20,115 --> 00:48:22,676 into your next after-dinner speech. 840 00:48:22,711 --> 00:48:24,546 Staying up all night mopping up 841 00:48:24,581 --> 00:48:27,120 extra virgin olive oil from the staircase 842 00:48:27,155 --> 00:48:29,188 while the person who spilled it can walk away from it all 843 00:48:29,223 --> 00:48:32,554 without even uttering a thank you. 844 00:48:32,589 --> 00:48:33,588 - Thank you, Lamina. 845 00:48:33,623 --> 00:48:35,128 - And Billy. 846 00:48:35,163 --> 00:48:36,426 Thank you, Billy. 847 00:48:36,461 --> 00:48:38,494 And don't forget to thank Stones. 848 00:48:42,500 --> 00:48:45,633 What is he doing in there? 849 00:48:45,668 --> 00:48:47,701 - He practically lives in that toilet. 850 00:48:48,836 --> 00:48:52,673 He keeps denying there's anything wrong. 851 00:48:52,708 --> 00:48:55,181 Well, there is something wrong. 852 00:48:55,216 --> 00:48:57,183 I hear him fart at night. 853 00:48:57,218 --> 00:48:59,185 Whenever he thinks we're asleep, 854 00:48:59,220 --> 00:49:02,584 he lets them slide out, one after the other. 855 00:49:02,619 --> 00:49:04,751 - And you never fart? 856 00:49:04,786 --> 00:49:06,423 -Not as much as that. -- Can you stop? 857 00:49:06,458 --> 00:49:09,195 I'm trying to sleep. 858 00:49:09,230 --> 00:49:11,164 How many times do you fart? 859 00:49:11,199 --> 00:49:12,627 Never. I don't fart. 860 00:49:12,662 --> 00:49:14,464 - Of course you fart. 861 00:49:14,499 --> 00:49:16,532 Have you ever heard me fart? 862 00:49:16,567 --> 00:49:18,072 - No. 863 00:49:18,107 --> 00:49:20,503 But it's biologically impossible not to fart. 864 00:49:20,538 --> 00:49:22,670 - There's a lot of things biologically impossible 865 00:49:22,705 --> 00:49:24,342 when it comes to Elle. 866 00:49:24,377 --> 00:49:27,411 They say the average person farts around 14.5 -- 867 00:49:27,446 --> 00:49:28,544 -He's coming! 868 00:49:45,398 --> 00:49:47,134 Are you okay? 869 00:49:50,370 --> 00:49:53,206 You know, I was reading about cloves. 870 00:49:53,241 --> 00:49:55,175 They dispel the air from the intestine 871 00:49:55,210 --> 00:49:57,474 in a nice, gentle, and noiseless way. 872 00:50:00,314 --> 00:50:04,250 - I've been talking to Dr. Glock. 873 00:50:04,285 --> 00:50:05,812 And what does he say? 874 00:50:08,289 --> 00:50:10,256 He wants to do some tests. 875 00:51:12,716 --> 00:51:18,819 ♪♪ 876 00:51:18,854 --> 00:51:25,199 ♪♪ 877 00:51:36,905 --> 00:51:45,615 ♪♪ 878 00:51:45,650 --> 00:51:48,519 - How did you meet her? 879 00:51:48,554 --> 00:51:53,425 She was balling my dad. 880 00:51:53,460 --> 00:51:55,658 And my mum came back from a film shoot in the jungle 881 00:51:55,693 --> 00:51:59,596 and caught her pinching his nipples. 882 00:51:59,631 --> 00:52:01,829 She tried to pretend she was scratching a mosquito bite, 883 00:52:01,864 --> 00:52:04,370 but my mum saw right through it. 884 00:52:04,405 --> 00:52:06,438 I mean, she knew a thing or two about mosquitoes 885 00:52:06,473 --> 00:52:08,671 after shooting in the jungle. 886 00:52:08,706 --> 00:52:12,345 So, my mum moved out, Elle moved in. 887 00:52:12,380 --> 00:52:13,775 It kind of didn't really matter to me 888 00:52:13,810 --> 00:52:15,381 'cause I never saw my mum anyway 889 00:52:15,416 --> 00:52:17,878 and kind of hated her for it. 890 00:52:17,913 --> 00:52:20,452 And in a way -- 891 00:52:20,487 --> 00:52:21,684 In a way, I was happy, 892 00:52:21,719 --> 00:52:24,753 'cause I finally landed myself a mum 893 00:52:24,788 --> 00:52:26,590 who'd be around a bit more. 894 00:52:26,625 --> 00:52:30,495 So, she became your mother? 895 00:52:30,530 --> 00:52:32,860 Kind of. 896 00:52:32,895 --> 00:52:37,469 I mean, she left the cooking for my dad like my mum did. 897 00:52:37,504 --> 00:52:39,801 But the fact we kind of fiddled around sometimes 898 00:52:39,836 --> 00:52:42,507 maybe unmothered things between us. 899 00:52:44,577 --> 00:52:48,513 In a way, I think Elle needed a father figure 900 00:52:48,548 --> 00:52:52,044 after years of being away at boarding school. 901 00:52:52,079 --> 00:52:55,817 She told me she went to a run-down school. 902 00:52:55,852 --> 00:52:58,820 Maybe she meant the hockey changing rooms. 903 00:52:58,855 --> 00:53:02,054 I remember her saying those needed doing up. 904 00:53:02,089 --> 00:53:03,561 And Lamina? 905 00:53:03,596 --> 00:53:05,893 She just went to a regular school, I think. 906 00:53:05,928 --> 00:53:08,896 No, I mean, how did you meet her? 907 00:53:08,931 --> 00:53:11,635 Oh. 908 00:53:11,670 --> 00:53:13,406 She worked at a restaurant, 909 00:53:13,441 --> 00:53:15,969 and then Elle got into a fight there, 910 00:53:16,004 --> 00:53:18,840 and they ended up getting involved with each other. 911 00:53:18,875 --> 00:53:20,974 Lamina's really secretive about food, 912 00:53:21,009 --> 00:53:22,415 and Elle found that fascinating, 913 00:53:22,450 --> 00:53:26,012 but then she got too secretive and Elle -- 914 00:53:26,047 --> 00:53:27,981 Elle got bored. 915 00:53:28,016 --> 00:53:29,752 But, you know, by that point, 916 00:53:29,787 --> 00:53:31,457 all sorts of things had already happened between them, 917 00:53:31,492 --> 00:53:33,393 and they ended up hating each other. 918 00:53:33,428 --> 00:53:35,593 But that's not really anything new between us. 919 00:53:35,628 --> 00:53:38,332 We all kind of hate each other anyway. 920 00:53:38,367 --> 00:53:40,400 Even though we do need each other. 921 00:53:44,736 --> 00:53:50,707 ♪♪ 922 00:53:50,742 --> 00:53:56,680 ♪♪ 923 00:54:22,103 --> 00:54:31,484 ♪♪ 924 00:54:31,519 --> 00:54:40,658 ♪♪ 925 00:54:40,693 --> 00:54:49,931 ♪♪ 926 00:55:03,210 --> 00:55:04,913 Mind if I join you? 927 00:55:10,855 --> 00:55:12,954 How are you finding your time here? 928 00:55:18,467 --> 00:55:20,632 Has Elle decided on a name yet? 929 00:55:24,737 --> 00:55:26,473 And the flanger? 930 00:55:32,613 --> 00:55:34,107 You don't look happy. 931 00:55:41,787 --> 00:55:44,117 It's hard to eat and talk. 932 00:55:44,152 --> 00:55:45,459 Why? 933 00:55:45,494 --> 00:55:47,021 Most people manage. 934 00:55:50,224 --> 00:55:51,993 Maybe I have a small mouth. 935 00:55:52,028 --> 00:55:53,731 Really? 936 00:55:53,766 --> 00:55:55,502 Let me see. 937 00:55:56,802 --> 00:55:58,538 Not now. 938 00:55:58,573 --> 00:56:00,067 Show me. 939 00:56:07,681 --> 00:56:10,616 That doesn't look small to me. 940 00:56:10,651 --> 00:56:12,211 Here... 941 00:56:12,246 --> 00:56:14,081 let's compare sizes. 942 00:56:23,125 --> 00:56:24,696 You see? 943 00:56:24,731 --> 00:56:25,994 Almost the same. 944 00:56:26,964 --> 00:56:28,733 A perfect match, even. 945 00:56:34,202 --> 00:56:37,577 Haven't you read that thing enough times? 946 00:56:37,612 --> 00:56:38,875 Mind if I borrow it? 947 00:56:38,910 --> 00:56:41,713 Oh, you look a little lost without it. 948 00:56:44,553 --> 00:56:47,785 It's just something to hold. 949 00:56:47,820 --> 00:56:50,249 And what if I gave you something else to hold? 950 00:56:52,825 --> 00:56:55,155 I think Elle's waiting for me out there. 951 00:56:55,190 --> 00:56:56,662 Oh, really? 952 00:56:56,697 --> 00:56:58,829 And you do everything Elle says? 953 00:56:58,864 --> 00:57:00,226 She's the boss. 954 00:57:00,261 --> 00:57:02,261 And how does that make you feel? 955 00:57:04,573 --> 00:57:07,002 I just make my noises. 956 00:57:07,037 --> 00:57:10,302 I was reading about you and your noises. 957 00:57:10,337 --> 00:57:11,842 Yeah? 958 00:57:11,877 --> 00:57:14,911 You gave an interview, remember? 959 00:57:14,946 --> 00:57:16,143 Oh, yeah. 960 00:57:16,178 --> 00:57:18,013 I read it with great interest, 961 00:57:18,048 --> 00:57:20,818 and at times I thought to myself, 962 00:57:20,853 --> 00:57:22,688 "This can't be true." 963 00:57:25,286 --> 00:57:27,022 Do you know something? 964 00:57:32,733 --> 00:57:35,932 I always wanted to be an egg lady. 965 00:57:35,967 --> 00:57:38,704 You could queue up for an omelet... 966 00:57:38,739 --> 00:57:41,707 and I'd serve you first. 967 00:57:41,742 --> 00:57:43,269 Cheers. 968 00:58:00,926 --> 00:58:02,794 -Jan Stevens... -It's okay. 969 00:58:02,829 --> 00:58:04,895 It's okay. 970 00:58:04,930 --> 00:58:06,798 I need you, Billy. 971 00:58:06,833 --> 00:58:10,032 Ever since I first met you, I've been thinking about you. 972 00:58:10,067 --> 00:58:11,330 I know I need to be professional, 973 00:58:11,365 --> 00:58:12,837 but I can't stop thinking about you, 974 00:58:12,872 --> 00:58:15,037 and I know you feel the same about me. 975 00:58:27,953 --> 00:58:30,690 Jan Stevens. 976 00:58:30,725 --> 00:58:32,384 Why are you doing this? 977 00:59:17,398 --> 00:59:20,806 I do wonder sometimes if you're perpetuating an archetype 978 00:59:20,841 --> 00:59:24,645 of epicurean toxicity with all this culinary hysteria. 979 00:59:26,715 --> 00:59:28,209 I don't want to give the public the impression 980 00:59:28,244 --> 00:59:31,410 we're espousing any kind of dysfunctional 981 00:59:31,445 --> 00:59:34,083 alimentary ideology. 982 00:59:34,118 --> 00:59:35,887 - So, what do you want? 983 00:59:35,922 --> 00:59:37,350 The happy chefs? 984 00:59:37,385 --> 00:59:40,023 You know, what I would appreciate is for you 985 00:59:40,058 --> 00:59:42,894 to take some of my ideas on board. 986 00:59:42,929 --> 00:59:45,699 Just because I'm not involved in the making of your sacred art 987 00:59:45,734 --> 00:59:48,768 doesn't mean my ideas lack validity. 988 00:59:48,803 --> 00:59:50,737 You don't have to agree with everything, 989 00:59:50,772 --> 00:59:53,432 but to dismiss every opinion of mine out of hand 990 00:59:53,467 --> 00:59:55,940 when I've chosen to fund you and promote you 991 00:59:55,975 --> 00:59:57,436 above dozens of others 992 00:59:57,471 --> 00:59:59,108 reeks of entitlement 993 00:59:59,143 --> 01:00:02,045 rather than your perceived notion of integrity. 994 01:00:07,987 --> 01:00:11,153 Okay, we are all ears. 995 01:00:11,188 --> 01:00:12,924 That's all I wanted to say. 996 01:00:12,959 --> 01:00:15,025 There are critical forces beyond me out there, 997 01:00:15,060 --> 01:00:16,488 believe it or not, 998 01:00:16,523 --> 01:00:18,864 and to make you aware of them is part of my job, 999 01:00:18,899 --> 01:00:22,494 even if you choose not to subscribe to them. 1000 01:00:22,529 --> 01:00:24,771 -And that flanger -- -The flanger is staying. 1001 01:00:24,806 --> 01:00:27,235 - I'm just asking you to turn it down a notch. 1002 01:00:27,270 --> 01:00:29,875 You can keep the epicurean toxicity, 1003 01:00:29,910 --> 01:00:32,108 but indulge me on the flanger, please. 1004 01:00:38,017 --> 01:00:39,720 Stones. 1005 01:00:41,856 --> 01:00:43,515 Stones. 1006 01:00:43,550 --> 01:00:45,352 - What? 1007 01:00:45,387 --> 01:00:47,090 Are you okay? 1008 01:00:49,391 --> 01:00:51,094 - No. 1009 01:00:53,461 --> 01:00:55,868 Just go back to bed. 1010 01:00:55,903 --> 01:00:58,431 There's nothing you can do. 1011 01:00:58,466 --> 01:01:01,907 Any news about the tests? 1012 01:01:01,942 --> 01:01:04,305 - No. 1013 01:01:04,340 --> 01:01:06,043 Maybe tomorrow. 1014 01:01:06,078 --> 01:01:09,244 He's got another test planned. 1015 01:01:09,279 --> 01:01:10,982 I'm sorry. 1016 01:01:13,415 --> 01:01:16,922 - Is it okay to say I'm scared? 1017 01:01:16,957 --> 01:01:18,517 It's okay. 1018 01:01:18,552 --> 01:01:21,322 - I know. 1019 01:01:21,357 --> 01:01:23,192 Stones? 1020 01:01:23,227 --> 01:01:26,063 It will be okay. 1021 01:01:26,098 --> 01:01:27,628 I know it. 1022 01:01:31,499 --> 01:01:33,235 You heard me? 1023 01:01:35,602 --> 01:01:44,279 ♪♪ 1024 01:01:44,314 --> 01:01:53,024 ♪♪ 1025 01:01:53,059 --> 01:02:01,527 ♪♪ 1026 01:02:01,562 --> 01:02:10,239 ♪♪ 1027 01:02:10,274 --> 01:02:18,951 ♪♪ 1028 01:02:18,986 --> 01:02:27,487 ♪♪ 1029 01:02:27,522 --> 01:02:36,265 ♪♪ 1030 01:02:47,542 --> 01:02:49,850 - That flanger. 1031 01:02:52,151 --> 01:02:55,889 What about it? 1032 01:02:55,924 --> 01:02:59,387 Did you talk to her about it? 1033 01:02:59,422 --> 01:03:01,961 She's not going to change anything. 1034 01:03:01,996 --> 01:03:04,623 Once she decides something, there's nothing you can do. 1035 01:03:04,658 --> 01:03:06,229 And if I try and say anything, 1036 01:03:06,264 --> 01:03:09,298 she just shouts and accuses me of something. 1037 01:03:11,401 --> 01:03:14,138 Maybe you should think about slapping her, then. 1038 01:03:16,604 --> 01:03:19,242 Well, don't say I told you, 1039 01:03:19,277 --> 01:03:21,013 but a quick slap always does the trick. 1040 01:03:22,280 --> 01:03:25,446 It might shock her out of her entrenched arrogance. 1041 01:03:27,681 --> 01:03:31,056 And what if you muted the flanger? 1042 01:03:31,091 --> 01:03:32,552 Chances are she won't notice anyway 1043 01:03:32,587 --> 01:03:34,554 what with all the other noise going on. 1044 01:03:38,329 --> 01:03:41,231 You don't know how angry she gets. 1045 01:03:41,266 --> 01:03:44,366 And she'll notice now she knows what a flanger is. 1046 01:03:44,401 --> 01:03:46,335 Just try it. 1047 01:03:51,309 --> 01:03:53,606 I don't know. 1048 01:03:53,641 --> 01:03:56,378 I don't want to start a fight and... 1049 01:03:58,118 --> 01:04:01,152 You will turn the flanger off. 1050 01:04:01,187 --> 01:04:02,648 I will turn the flanger off. 1051 01:04:02,683 --> 01:04:04,254 And you will convince Elle 1052 01:04:04,289 --> 01:04:07,125 to do everything I say from now. 1053 01:04:07,160 --> 01:04:11,195 And I will convince Elle to do everything you say from now. 1054 01:04:11,230 --> 01:04:12,625 - Good. 1055 01:04:14,332 --> 01:04:23,306 ♪♪ 1056 01:04:48,465 --> 01:04:56,207 ♪♪ 1057 01:04:56,242 --> 01:04:57,670 Jan Stevens. 1058 01:04:57,705 --> 01:05:07,152 ♪♪ 1059 01:05:07,187 --> 01:05:16,425 ♪♪ 1060 01:06:08,248 --> 01:06:18,223 ♪♪ 1061 01:06:18,258 --> 01:06:28,233 ♪♪ 1062 01:06:28,268 --> 01:06:38,243 ♪♪ 1063 01:06:38,278 --> 01:06:48,253 ♪♪ 1064 01:06:48,288 --> 01:06:58,230 ♪♪ 1065 01:06:58,265 --> 01:07:08,240 ♪♪ 1066 01:07:08,275 --> 01:07:18,250 ♪♪ 1067 01:07:18,285 --> 01:07:28,260 ♪♪ 1068 01:07:28,295 --> 01:07:38,270 ♪♪ 1069 01:07:38,305 --> 01:07:48,346 ♪♪ 1070 01:07:52,979 --> 01:07:54,847 Her ability to provoke 1071 01:07:54,882 --> 01:07:58,323 for the sake of provocation began to wane. 1072 01:07:58,358 --> 01:08:01,887 Once she got a taste of scandal, she became addicted. 1073 01:08:01,922 --> 01:08:04,692 And it soon became a distraction 1074 01:08:04,727 --> 01:08:07,200 from the work Billy and I were doing, 1075 01:08:07,235 --> 01:08:09,565 yet she knew that the shock value 1076 01:08:09,600 --> 01:08:12,700 and polemics would make a bigger noise than anything we could do. 1077 01:08:12,735 --> 01:08:14,801 Could you survive without her? 1078 01:08:16,904 --> 01:08:20,510 Yes. 1079 01:08:20,545 --> 01:08:25,713 But Billy and I were always intuitive in our approach. 1080 01:08:25,748 --> 01:08:28,320 Elle always did the applications for funding 1081 01:08:28,355 --> 01:08:30,256 and always knew how to word things, 1082 01:08:30,291 --> 01:08:32,324 which I always envied. 1083 01:08:32,359 --> 01:08:35,657 I was always led to believe that the visceral urge I had 1084 01:08:35,692 --> 01:08:37,791 about making culinary sounds wasn't valid 1085 01:08:37,826 --> 01:08:39,397 unless backed up by theory 1086 01:08:39,432 --> 01:08:42,268 or at least the kind of conceptual package 1087 01:08:42,303 --> 01:08:44,765 that Elle could pull together. 1088 01:08:44,800 --> 01:08:48,670 Sound always excited me and -- and transformed me, 1089 01:08:48,705 --> 01:08:51,508 but I could never explain why. 1090 01:08:51,543 --> 01:08:56,282 What made you want to be a Sonic Caterer? 1091 01:08:56,317 --> 01:08:58,812 Maybe my mother. 1092 01:08:58,847 --> 01:09:02,387 My father only ever went to the kitchen to eat, 1093 01:09:02,422 --> 01:09:04,290 and I saw what it did to my mother. 1094 01:09:04,325 --> 01:09:07,788 She silently cooked and washed the dishes, 1095 01:09:07,823 --> 01:09:11,792 pretending it couldn't be any other way, 1096 01:09:11,827 --> 01:09:13,497 and he took her for granted, 1097 01:09:13,532 --> 01:09:16,533 never once considering himself it could be another way. 1098 01:09:16,568 --> 01:09:18,601 And, besides, he earned the money, 1099 01:09:18,636 --> 01:09:20,438 even though she had to brush her own dreams 1100 01:09:20,473 --> 01:09:22,935 and ambitions under the carpet to facilitate his earnings. 1101 01:09:22,970 --> 01:09:25,476 She later claimed that no woman should live like this, 1102 01:09:25,511 --> 01:09:27,313 but... 1103 01:09:27,348 --> 01:09:31,416 but when my -- my brother's girlfriend moved in with him 1104 01:09:31,451 --> 01:09:33,814 and didn't do her share of the cooking, 1105 01:09:33,849 --> 01:09:36,553 she resented her. 1106 01:09:36,588 --> 01:09:38,555 Jealousy usurped ideology, 1107 01:09:38,590 --> 01:09:41,657 and it was clear that my mother expected other women 1108 01:09:41,692 --> 01:09:44,297 to work as hard as she did in the kitchen, 1109 01:09:44,332 --> 01:09:46,596 even though she knew it wasn't the way it should be. 1110 01:09:46,631 --> 01:09:48,026 That struggle in her head 1111 01:09:48,061 --> 01:09:50,402 between demanding freedom from the kitchen 1112 01:09:50,437 --> 01:09:52,371 and being confined to it 1113 01:09:52,406 --> 01:09:54,934 contaminated my -- my brother's relationship 1114 01:09:54,969 --> 01:09:58,377 and resulted in him leaving his girlfriend. 1115 01:10:01,008 --> 01:10:03,415 And then my -- my mother picked on my girlfriend, 1116 01:10:03,450 --> 01:10:06,484 who turned out to be Elle 1117 01:10:06,519 --> 01:10:08,684 and even lazier than my father. 1118 01:10:11,491 --> 01:10:14,789 Yeah, I was the one doing the cooking in the relationship. 1119 01:10:14,824 --> 01:10:16,791 How did you meet her? 1120 01:10:16,826 --> 01:10:21,730 She got into a fight in the restaurant where I worked. 1121 01:10:21,765 --> 01:10:23,732 Some creep kept groping one of my colleagues, 1122 01:10:23,767 --> 01:10:25,800 and she came to her defense. 1123 01:10:25,835 --> 01:10:30,376 I felt awful for not helping, but...that was Elle. 1124 01:10:30,411 --> 01:10:32,070 Unlike me, she was -- she was fearless 1125 01:10:32,105 --> 01:10:34,006 and she would stand up 1126 01:10:34,041 --> 01:10:37,482 for vulnerable people, even if she'd lose. 1127 01:10:37,517 --> 01:10:39,418 So, she told him to leave my colleague alone, 1128 01:10:39,453 --> 01:10:41,882 and he punched her hard in the womb, 1129 01:10:41,917 --> 01:10:44,115 but she fought back, 1130 01:10:44,150 --> 01:10:46,623 even if it resulted in her being kicked to the ground 1131 01:10:46,658 --> 01:10:48,691 by this thug and his friends. 1132 01:10:48,726 --> 01:10:50,462 And after that we became friends 1133 01:10:50,497 --> 01:10:53,630 and then bandmates then lovers, 1134 01:10:53,665 --> 01:10:58,767 only I-I left her for someone I was balling and... 1135 01:10:58,802 --> 01:11:03,376 since then, it's been nothing but mini-punishments from her. 1136 01:11:03,411 --> 01:11:06,445 - She told me you were secretive about food. 1137 01:11:08,416 --> 01:11:11,043 Sorry? 1138 01:11:11,078 --> 01:11:15,916 Just that, she was curious. 1139 01:11:15,951 --> 01:11:17,016 How do you mean? 1140 01:11:17,051 --> 01:11:18,655 Nothing. 1141 01:11:18,690 --> 01:11:21,119 Just... 1142 01:11:21,154 --> 01:11:23,396 Doesn't matter. 1143 01:15:51,358 --> 01:15:58,770 ♪♪ 1144 01:15:58,805 --> 01:16:05,975 ♪♪ 1145 01:16:51,253 --> 01:17:00,865 ♪♪ 1146 01:17:00,900 --> 01:17:10,402 ♪♪ 1147 01:17:11,372 --> 01:17:13,108 What? 1148 01:17:13,143 --> 01:17:15,781 The Mangrove Snacks. 1149 01:17:15,816 --> 01:17:17,211 Looks like one of your installations. 1150 01:17:17,246 --> 01:17:18,784 You would say that. 1151 01:17:18,819 --> 01:17:20,115 - But, seriously, we could use this. 1152 01:17:20,150 --> 01:17:21,446 But it's a terrapin. 1153 01:17:21,481 --> 01:17:23,514 Since when did we do anything with meat? 1154 01:17:23,549 --> 01:17:27,023 We've always been about fruits, vegetables, nuts, and seeds. 1155 01:17:27,058 --> 01:17:29,322 Don't forget eggs, Billy. 1156 01:17:29,357 --> 01:17:31,225 You'll never let me live that down, will you? 1157 01:17:31,260 --> 01:17:32,798 You're the one who announced 1158 01:17:32,833 --> 01:17:35,262 that you're struggling with an egg fetish. 1159 01:17:35,297 --> 01:17:37,429 It is not a fetish! 1160 01:17:37,464 --> 01:17:40,872 So, having white dreams about hotel staff laying eggs 1161 01:17:40,907 --> 01:17:42,236 is not a fetish? 1162 01:17:42,271 --> 01:17:44,172 Not to mention sexually objectifying 1163 01:17:44,207 --> 01:17:46,207 the uniforms of the poorly paid. 1164 01:17:50,147 --> 01:17:51,179 What was that for? 1165 01:17:51,214 --> 01:17:52,818 Stop it, all of you! 1166 01:17:52,853 --> 01:17:54,380 Jan Stevens. 1167 01:17:54,415 --> 01:17:57,119 The Mangrove Snacks have paid us another visit. 1168 01:17:57,154 --> 01:17:58,483 I've called the police force 1169 01:17:58,518 --> 01:18:00,056 and they'll come and take fingerprints. 1170 01:18:00,091 --> 01:18:02,927 Nobody is to touch anything. 1171 01:18:02,962 --> 01:18:06,425 And whatever equipment was left here will have to be examined. 1172 01:18:06,460 --> 01:18:08,966 Why didn't the youngster pack everything? 1173 01:18:09,001 --> 01:18:10,803 That was his job. 1174 01:18:10,838 --> 01:18:13,333 Technical Assistant Wim is not your servant. 1175 01:18:13,368 --> 01:18:15,467 He does what he can. 1176 01:18:15,502 --> 01:18:19,504 But whatever was left here will have to go for fingerprinting... 1177 01:18:19,539 --> 01:18:22,881 including... 1178 01:18:22,916 --> 01:18:24,410 this. 1179 01:18:26,414 --> 01:18:27,919 You set this up. 1180 01:18:27,954 --> 01:18:29,481 Don't be ridiculous. 1181 01:18:29,516 --> 01:18:31,285 How convenient for you. 1182 01:18:31,320 --> 01:18:33,485 We can live without the flanger. 1183 01:18:33,520 --> 01:18:35,322 You're in cahoots. 1184 01:18:35,357 --> 01:18:37,291 This is a conspiracy. 1185 01:18:37,326 --> 01:18:39,062 Until the authorities say otherwise, 1186 01:18:39,097 --> 01:18:41,361 we'll have to put a pause on proceedings. 1187 01:18:41,396 --> 01:18:43,869 Get some rest. It'll do you good. 1188 01:18:43,904 --> 01:18:45,398 You might also consider the fact 1189 01:18:45,433 --> 01:18:48,302 that we're still waiting for you to decide on a band name. 1190 01:18:48,337 --> 01:18:50,436 Elle and the Gastric Ulcers. 1191 01:18:52,275 --> 01:18:55,177 See, they always undermine me. 1192 01:18:55,212 --> 01:18:57,850 Is that your final name? 1193 01:18:57,885 --> 01:18:59,610 Yes. 1194 01:18:59,645 --> 01:19:02,052 I don't know. Maybe. 1195 01:19:02,087 --> 01:19:05,286 Okay. Sleep on it, then. 1196 01:19:05,321 --> 01:19:07,189 But hurry up... 1197 01:19:07,224 --> 01:19:09,829 unless you want me to come up with a name for you. 1198 01:20:12,619 --> 01:20:14,355 You know, 1199 01:20:14,390 --> 01:20:16,489 when this residency's over... 1200 01:20:18,493 --> 01:20:22,000 ...you'll still have that catalog. 1201 01:20:22,035 --> 01:20:23,529 Yeah. 1202 01:20:26,138 --> 01:20:28,369 Wouldn't it make more sense to appreciate the things 1203 01:20:28,404 --> 01:20:30,470 that might not be around much longer? 1204 01:20:36,346 --> 01:20:38,148 What? 1205 01:20:38,183 --> 01:20:41,085 You've had your fun and now it's back to the stupid catalog! 1206 01:20:43,254 --> 01:20:44,682 I didn't know we were serious. 1207 01:20:44,717 --> 01:20:46,552 We're not, 1208 01:20:46,587 --> 01:20:48,191 but there's something between serious 1209 01:20:48,226 --> 01:20:51,128 and being completely ignored. 1210 01:20:51,163 --> 01:20:54,428 I'd just like some affection, or is that too much to ask? 1211 01:20:59,699 --> 01:21:02,370 Why did you... 1212 01:21:02,405 --> 01:21:05,109 you know... 1213 01:21:05,144 --> 01:21:07,111 Why did I what? 1214 01:21:07,146 --> 01:21:10,015 Why did you chase me? 1215 01:21:10,050 --> 01:21:12,710 Why do you think? 1216 01:21:12,745 --> 01:21:14,448 Because I liked you. 1217 01:21:17,156 --> 01:21:18,650 Was it because of this flanger business? 1218 01:21:18,685 --> 01:21:21,026 There's no flanger business. 1219 01:21:21,061 --> 01:21:22,324 So, you'd still allow me in your bed 1220 01:21:22,359 --> 01:21:24,128 even if we kept the flanger? 1221 01:21:24,163 --> 01:21:26,295 Of course. 1222 01:21:26,330 --> 01:21:27,496 Even two flangers. 1223 01:21:29,333 --> 01:21:33,038 Would you allow me in your bed after the residency's over? 1224 01:21:33,073 --> 01:21:36,536 Yes! 1225 01:21:36,571 --> 01:21:38,274 What's wrong? 1226 01:21:41,312 --> 01:21:43,543 We can make this work if you want to. 1227 01:21:45,778 --> 01:21:48,548 I don't know. 1228 01:21:48,583 --> 01:21:51,584 It's just starting to feel... 1229 01:21:51,619 --> 01:21:54,422 heavy...you know? 1230 01:21:54,457 --> 01:21:55,654 Look, if this is about the flanger, 1231 01:21:55,689 --> 01:21:57,293 we can put all of that to one side. 1232 01:21:57,328 --> 01:21:59,691 It's not about the flanger. 1233 01:21:59,726 --> 01:22:02,727 Well, I don't know, maybe the flanger's got me thinking. 1234 01:22:02,762 --> 01:22:04,696 Thinking what? 1235 01:22:04,731 --> 01:22:07,105 We have a tour coming up and... 1236 01:22:07,140 --> 01:22:10,669 I can do international love. 1237 01:22:10,704 --> 01:22:15,212 Look, I like you, Jan... 1238 01:22:15,247 --> 01:22:18,281 but... 1239 01:22:18,316 --> 01:22:21,614 So, that's it, then? 1240 01:22:21,649 --> 01:22:24,452 We could ball each other at one of the orgies. 1241 01:22:26,786 --> 01:22:30,557 That's really constructive of you, Billy. 1242 01:22:34,167 --> 01:22:35,331 Well, I should probably go. 1243 01:22:35,366 --> 01:22:37,234 They're already asking questions. 1244 01:22:37,269 --> 01:22:39,599 Do you know something, Billy? 1245 01:22:39,634 --> 01:22:41,535 In all the years I've done this, 1246 01:22:41,570 --> 01:22:45,209 I've always maintained a distance. 1247 01:22:45,244 --> 01:22:47,211 It didn't matter how attracted I was 1248 01:22:47,246 --> 01:22:49,213 or how lonely it got in this bedroom. 1249 01:22:49,248 --> 01:22:52,513 I've always remained professional. 1250 01:22:52,548 --> 01:22:54,845 You were the first person to ignite something in me 1251 01:22:54,880 --> 01:22:59,124 to such a degree that I couldn't stop myself. 1252 01:22:59,159 --> 01:23:00,818 I really didn't want to be one of those people 1253 01:23:00,853 --> 01:23:02,721 using my position to seduce someone, 1254 01:23:02,756 --> 01:23:05,097 and I'm sorry. 1255 01:23:05,132 --> 01:23:06,659 I'm really sorry. 1256 01:23:10,401 --> 01:23:13,171 Can't we try somehow to make it work? 1257 01:23:18,541 --> 01:23:22,411 Sometimes love can mean more... 1258 01:23:22,446 --> 01:23:23,742 by walking away. 1259 01:23:26,417 --> 01:23:28,186 Not the catalog! 1260 01:23:28,221 --> 01:23:30,716 No! Don't go, Billy! No! 1261 01:23:30,751 --> 01:23:34,192 Billy, I need you! Stay! 1262 01:23:34,227 --> 01:23:35,424 No, don't go, Billy! 1263 01:23:35,459 --> 01:23:37,690 Please, stay! I need you! 1264 01:23:37,725 --> 01:23:39,494 Please, Billy! 1265 01:23:39,529 --> 01:23:43,201 It wasn't the flanger, I swear! 1266 01:23:43,236 --> 01:23:45,368 It wasn't the flanger. 1267 01:24:12,694 --> 01:24:21,239 ♪♪ 1268 01:24:21,274 --> 01:24:29,643 ♪♪ 1269 01:25:01,446 --> 01:25:10,387 ♪♪ 1270 01:25:10,422 --> 01:25:19,363 ♪♪ 1271 01:25:19,398 --> 01:25:28,339 ♪♪ 1272 01:25:28,374 --> 01:25:37,348 ♪♪ 1273 01:25:37,383 --> 01:25:46,324 ♪♪ 1274 01:25:46,359 --> 01:25:55,300 ♪♪ 1275 01:25:55,335 --> 01:26:04,342 ♪♪ 1276 01:26:07,545 --> 01:26:09,248 Stones... 1277 01:26:11,076 --> 01:26:14,044 Stones... Are you okay? 1278 01:26:14,079 --> 01:26:15,782 - Leave me alone. 1279 01:26:34,440 --> 01:26:37,870 Any news about the flanger? 1280 01:26:37,905 --> 01:26:39,872 I don't know. 1281 01:26:39,907 --> 01:26:43,348 These things take time. 1282 01:26:43,383 --> 01:26:45,977 She did it on purpose. 1283 01:26:46,012 --> 01:26:49,046 Come on, you really think she orchestrated the whole thing? 1284 01:26:51,490 --> 01:26:53,424 She did it for her advantage. 1285 01:26:56,363 --> 01:26:59,760 She didn't take the hob away for fingerprints, 1286 01:26:59,795 --> 01:27:02,565 but she took the flanger. 1287 01:27:02,600 --> 01:27:04,061 So, what do you suggest? 1288 01:27:18,044 --> 01:27:19,714 - Stop that. Shh. 1289 01:27:19,749 --> 01:27:21,452 - Yeah, alright. 1290 01:27:45,775 --> 01:27:47,445 - Shh. 1291 01:30:52,764 --> 01:30:54,291 Jan Stevens. 1292 01:31:05,711 --> 01:31:07,843 - So, she holds police parties 1293 01:31:07,878 --> 01:31:11,011 as well as Billy parties. 1294 01:31:11,046 --> 01:31:12,848 I could've told you that one erection 1295 01:31:12,883 --> 01:31:15,015 would never be enough for someone like her. 1296 01:31:15,050 --> 01:31:17,754 -Sad you weren't invited? -No. 1297 01:31:17,789 --> 01:31:19,624 - You always have to spill your night juice 1298 01:31:19,659 --> 01:31:21,692 wherever you go. 1299 01:31:21,727 --> 01:31:25,894 But to do it to a patron is your number-one disgrace. 1300 01:31:25,929 --> 01:31:28,864 You're incorrigible, you know that, Billy Rubin? 1301 01:31:28,899 --> 01:31:31,768 You've jeopardized our residency with that silly willy of yours. 1302 01:31:31,803 --> 01:31:34,606 You've jeopardized it with your silly... 1303 01:31:34,641 --> 01:31:37,004 - Silly what? 1304 01:31:37,039 --> 01:31:39,710 See? You can't even touché. 1305 01:31:39,745 --> 01:31:41,041 Wait till I write my memoirs. 1306 01:31:41,076 --> 01:31:43,945 Threatening me again. 1307 01:31:43,980 --> 01:31:45,914 You write those memoirs. 1308 01:31:45,949 --> 01:31:47,982 -I will. -- Okay. Fine. 1309 01:31:48,017 --> 01:31:49,313 Just don't forget to write about 1310 01:31:49,348 --> 01:31:51,051 that stupid salami you hide in your bed. 1311 01:31:51,086 --> 01:31:53,317 - Stop it! 1312 01:31:53,352 --> 01:31:56,023 For all our arguments as a group, 1313 01:31:56,058 --> 01:31:57,695 the one thing that united us 1314 01:31:57,730 --> 01:32:00,324 was a quest for catharsis. 1315 01:32:00,359 --> 01:32:04,229 Maybe we disagreed on -- on what we defined as catharsis, 1316 01:32:04,264 --> 01:32:09,300 but we were all harboring something that needed purging. 1317 01:32:09,335 --> 01:32:12,710 - And could I ask what you were harboring? 1318 01:32:14,912 --> 01:32:16,648 Just things. 1319 01:32:16,683 --> 01:32:17,913 Could you elaborate? 1320 01:32:17,948 --> 01:32:19,277 Does knowing about our demons 1321 01:32:19,312 --> 01:32:22,280 make any difference to what you hear? 1322 01:32:22,315 --> 01:32:25,052 Only that Elle was very open about hers. 1323 01:32:27,892 --> 01:32:31,289 Not as open as you'd like to think. 1324 01:32:31,324 --> 01:32:32,928 I know about Miss Lindenson. 1325 01:32:32,963 --> 01:32:34,699 I know what really happened. 1326 01:32:36,703 --> 01:32:39,935 The only person laughing at her going into anaphylactic shock 1327 01:32:39,970 --> 01:32:42,036 was Elle herself. 1328 01:32:42,071 --> 01:32:45,941 A comical looking, puffed-up face, just like in the movies. 1329 01:32:45,976 --> 01:32:50,044 But surely she didn't know she was going to die? 1330 01:32:50,079 --> 01:32:52,948 But she still laughed until it was too late. 1331 01:32:52,983 --> 01:32:54,246 But she was a tiny girl. 1332 01:32:54,281 --> 01:32:56,083 But she's an adult now, 1333 01:32:56,118 --> 01:32:59,790 and she still can't face herself. 1334 01:32:59,825 --> 01:33:02,188 For Elle, it's easier to reinvent the past 1335 01:33:02,223 --> 01:33:05,191 to -- to gain people's sympathy 1336 01:33:05,226 --> 01:33:09,360 than to confront the guilt and -- and risk people's anger. 1337 01:33:09,395 --> 01:33:11,395 Elle's father was at the party, 1338 01:33:11,430 --> 01:33:14,838 and he slapped her hard in the face for laughing. 1339 01:33:14,873 --> 01:33:18,402 So, yes, that tragedy did affect her, 1340 01:33:18,437 --> 01:33:20,844 but not in the way she'd like you to believe. 1341 01:33:20,879 --> 01:33:28,478 ♪♪ 1342 01:33:28,513 --> 01:33:36,321 ♪♪ 1343 01:33:36,356 --> 01:33:40,028 You're in the shops. 1344 01:33:40,063 --> 01:33:43,361 You're lost in the aisles. 1345 01:33:43,396 --> 01:33:45,198 Back and forth. 1346 01:33:45,233 --> 01:33:48,003 Back and forth. 1347 01:33:48,038 --> 01:33:51,402 A thought is troubling you. 1348 01:33:51,437 --> 01:33:54,174 Could it be the absence of a gâteau de ménage 1349 01:33:54,209 --> 01:33:58,079 that is playing tricks on the mind? 1350 01:33:58,114 --> 01:33:59,982 Or the sight of Dan, 1351 01:34:00,017 --> 01:34:01,885 the twilight replenishment operative, 1352 01:34:01,920 --> 01:34:03,986 coming back from his shift to search for 1353 01:34:04,021 --> 01:34:06,857 a mystery Chartreuse Elixir Vegetal? 1354 01:34:10,390 --> 01:34:13,930 Or is it something else? 1355 01:34:13,965 --> 01:34:16,295 A cake from the past that never leaves you alone 1356 01:34:16,330 --> 01:34:20,134 and follows you into the shops. 1357 01:34:20,169 --> 01:34:22,235 I certainly hope not. 1358 01:34:22,270 --> 01:34:31,541 ♪♪ 1359 01:34:31,576 --> 01:34:41,089 ♪♪ 1360 01:34:41,124 --> 01:34:50,395 ♪♪ 1361 01:34:50,430 --> 01:34:52,969 You're feeling tired but you can't leave 1362 01:34:53,004 --> 01:34:54,498 until you've shopped. 1363 01:34:54,533 --> 01:34:58,040 Your fellow customers are collapsing all around you. 1364 01:34:58,075 --> 01:35:01,109 One...by one. 1365 01:35:01,144 --> 01:35:03,947 They call it the retail malady. 1366 01:35:03,982 --> 01:35:06,081 And, one by one, 1367 01:35:06,116 --> 01:35:08,853 you will all succumb to it. 1368 01:35:08,888 --> 01:35:17,488 ♪♪ 1369 01:35:17,523 --> 01:35:26,365 ♪♪ 1370 01:35:26,400 --> 01:35:35,209 ♪♪ 1371 01:35:35,244 --> 01:35:44,086 ♪♪ 1372 01:35:44,121 --> 01:35:52,930 ♪♪ 1373 01:36:17,451 --> 01:36:19,121 DR.- So... 1374 01:36:19,156 --> 01:36:20,859 your results are in. 1375 01:36:23,292 --> 01:36:24,995 And... 1376 01:36:27,527 --> 01:36:29,527 How do I say this? 1377 01:36:35,436 --> 01:36:38,173 You have... 1378 01:36:47,052 --> 01:36:48,579 Wait. 1379 01:36:48,614 --> 01:36:50,086 I think I left something at home. 1380 01:36:50,121 --> 01:36:51,615 I could have sworn -- 1381 01:36:51,650 --> 01:36:54,585 I know I had it by the front door when -- 1382 01:36:54,620 --> 01:36:57,489 What do I have? 1383 01:36:57,524 --> 01:37:01,196 I was going to tell you. 1384 01:37:01,231 --> 01:37:03,000 Tell me, what do I have? 1385 01:37:03,035 --> 01:37:04,595 Celiac disease. 1386 01:37:04,630 --> 01:37:07,906 -What? -Celiac disease. 1387 01:37:08,667 --> 01:37:10,073 It's okay. 1388 01:37:10,108 --> 01:37:13,076 Your villi are a mess, but you'll live. 1389 01:37:13,111 --> 01:37:14,671 What is it? 1390 01:37:14,706 --> 01:37:18,213 It's an autoimmune -- 1391 01:37:18,248 --> 01:37:19,313 Let me go! 1392 01:37:19,348 --> 01:37:20,611 Keep talking. 1393 01:37:20,646 --> 01:37:22,987 What do I need to take? 1394 01:37:23,022 --> 01:37:26,155 You don't need to take anything! 1395 01:37:26,190 --> 01:37:27,519 Avoid gluten. 1396 01:37:27,554 --> 01:37:30,126 Avoid gluten and you'll be fine. 1397 01:37:30,161 --> 01:37:31,688 Tell me more! 1398 01:37:31,723 --> 01:37:33,426 It's in wheat. 1399 01:37:33,461 --> 01:37:36,231 Avoid bread, pasta, 1400 01:37:36,266 --> 01:37:39,069 beer, pastries, 1401 01:37:39,104 --> 01:37:40,972 and Christmas pudding. 1402 01:37:41,007 --> 01:37:42,699 What? 1403 01:37:42,734 --> 01:37:44,569 Christmas pudding. 1404 01:37:44,604 --> 01:37:47,572 ♪♪ 1405 01:38:47,766 --> 01:38:57,180 ♪♪ 1406 01:39:09,722 --> 01:39:12,030 Blast this thing! 1407 01:39:14,331 --> 01:39:18,069 Too tired to say my name? 1408 01:39:18,104 --> 01:39:20,599 What do you want? 1409 01:39:20,634 --> 01:39:23,206 A peace offering. 1410 01:39:23,241 --> 01:39:26,605 So, your policeman friends didn't find fingerprints? 1411 01:39:26,640 --> 01:39:28,409 - Clearly not. 1412 01:39:28,444 --> 01:39:33,216 And I thought you'd like it back for your final performance. 1413 01:39:33,251 --> 01:39:36,219 So, you're allowing us to use our flanger? 1414 01:39:36,254 --> 01:39:37,748 I'll just leave it here. 1415 01:39:40,159 --> 01:39:42,324 You decide whether to use it or not. 1416 01:39:44,823 --> 01:39:47,461 - This is what I think about your peace offering. 1417 01:39:56,802 --> 01:39:58,538 What are you laughing at? 1418 01:40:06,284 --> 01:40:08,284 The prospect of giving an after-dinner speech 1419 01:40:08,319 --> 01:40:10,121 is somewhat daunting. 1420 01:40:10,156 --> 01:40:13,487 Some people relish the idea of having an audience in thrall 1421 01:40:13,522 --> 01:40:16,853 to even the most meager of their thought processes, 1422 01:40:16,888 --> 01:40:18,789 but the rest of us have no great urge 1423 01:40:18,824 --> 01:40:20,461 to communicate with the world 1424 01:40:20,496 --> 01:40:23,365 and struggle to do so. 1425 01:40:23,400 --> 01:40:26,467 I acknowledge the fact that this is compulsory, 1426 01:40:26,502 --> 01:40:28,667 but I can't pretend to find it easy. 1427 01:40:28,702 --> 01:40:30,141 In fact, 1428 01:40:30,176 --> 01:40:32,275 I resent it. 1429 01:40:32,310 --> 01:40:33,606 Sorry. 1430 01:40:33,641 --> 01:40:35,311 Lamina, if you're that uncomfortable, 1431 01:40:35,346 --> 01:40:36,609 we can forgo the whole thing. 1432 01:40:36,644 --> 01:40:39,546 -Any excuse for her to shirk. -No, no. 1433 01:40:39,581 --> 01:40:41,449 I can do it. 1434 01:40:41,484 --> 01:40:43,517 And I'm going to continue. 1435 01:40:43,552 --> 01:40:47,290 I consulted various guides on after-dinner speaking, 1436 01:40:47,325 --> 01:40:51,162 and I'm now ready to bring life to this room 1437 01:40:51,197 --> 01:40:55,199 with the news that after this residency is over, 1438 01:40:55,234 --> 01:40:56,761 I'm going to leave the group. 1439 01:40:57,533 --> 01:40:59,599 -What? 1440 01:41:01,867 --> 01:41:03,207 You don't believe me? 1441 01:41:03,242 --> 01:41:04,637 What would you do? 1442 01:41:04,672 --> 01:41:06,738 When Hephaestus was thrown off Olympus, he -- 1443 01:41:06,773 --> 01:41:08,476 - Not you! Not you. 1444 01:41:08,511 --> 01:41:11,545 I don't need your metatextual, pseudo-Hellenic, 1445 01:41:11,580 --> 01:41:15,219 alpha intellectual one-upmanship on top of everything else. 1446 01:41:15,254 --> 01:41:17,452 There are plenty of things I could do, Elle dearest, 1447 01:41:17,487 --> 01:41:19,817 as long as they don't involve being anywhere near you. 1448 01:41:19,852 --> 01:41:23,326 In fact, I'm going solo. 1449 01:41:23,361 --> 01:41:24,954 - Without me, it's not going to work. 1450 01:41:24,989 --> 01:41:26,362 You know that. 1451 01:41:26,397 --> 01:41:29,200 No voice, no ideas. No vision. 1452 01:41:29,235 --> 01:41:31,334 Technique without visions? No. 1453 01:41:31,369 --> 01:41:32,830 Because you think it's going to work without me? 1454 01:41:32,865 --> 01:41:34,403 -- Mm-hmm. -You didn't even know 1455 01:41:34,438 --> 01:41:36,273 what a flanger was until a few days ago. 1456 01:41:36,308 --> 01:41:39,375 Just stay. We can -- We can talk this out, man. 1457 01:41:39,410 --> 01:41:41,212 You're welcome to join if you want. 1458 01:41:41,247 --> 01:41:42,741 Billy, no! 1459 01:41:42,776 --> 01:41:45,348 Well, I'm not staying if Lamina leaves. 1460 01:41:50,256 --> 01:41:51,882 -You set this up! -I did no such -- 1461 01:42:00,728 --> 01:42:01,958 So, now it's my fault? 1462 01:42:01,993 --> 01:42:03,531 I didn't say that. 1463 01:42:03,566 --> 01:42:05,368 You don't have to say. 1464 01:42:05,403 --> 01:42:08,239 You orchestrated all of this with loving precision. 1465 01:42:08,274 --> 01:42:09,537 Have a stupid day. 1466 01:42:18,416 --> 01:42:19,745 -Elle! -No, no, no! 1467 01:42:19,780 --> 01:42:21,384 -No! -- Elle, stop it! 1468 01:42:30,758 --> 01:42:32,329 -- Elle! -- Elle. 1469 01:42:32,364 --> 01:42:34,298 -- Hang in there, Elle. -I'm sorry. 1470 01:42:34,333 --> 01:42:35,365 - We'll get you some help! 1471 01:42:35,400 --> 01:42:36,564 - Where's Dr. Glock? 1472 01:42:36,599 --> 01:42:38,434 - He's gone! Can't you see? 1473 01:42:38,469 --> 01:42:39,732 What did you expect? 1474 01:42:39,767 --> 01:42:42,801 I finally have the name for our band. 1475 01:42:42,836 --> 01:42:43,835 - Tell us, Elle. 1476 01:42:43,870 --> 01:42:45,001 Please tell us. 1477 01:42:45,036 --> 01:42:46,706 Elle and the... 1478 01:42:49,513 --> 01:42:50,776 - What was that? 1479 01:42:50,811 --> 01:42:52,382 What did she say? 1480 01:42:52,417 --> 01:42:54,043 -- Tell us again, Elle. -- Elle! 1481 01:42:54,078 --> 01:42:56,485 - Elle. 1482 01:43:01,426 --> 01:43:11,060 ♪♪ 1483 01:43:11,095 --> 01:43:20,971 ♪♪ 1484 01:43:23,008 --> 01:43:30,849 ♪♪ 1485 01:43:30,884 --> 01:43:38,725 ♪♪ 1486 01:43:53,511 --> 01:44:01,044 ♪♪ 1487 01:44:01,079 --> 01:44:08,821 ♪♪ 1488 01:44:08,856 --> 01:44:16,631 ♪♪ 1489 01:44:16,666 --> 01:44:24,408 ♪♪ 1490 01:44:25,741 --> 01:44:34,715 ♪♪ 1491 01:44:34,750 --> 01:44:43,691 ♪♪ 1492 01:44:43,726 --> 01:44:52,700 ♪♪ 1493 01:44:52,735 --> 01:45:01,676 ♪♪ 1494 01:45:01,711 --> 01:45:10,685 ♪♪ 1495 01:45:10,720 --> 01:45:19,661 ♪♪ 1496 01:45:35,239 --> 01:45:44,851 ♪♪ 1497 01:45:44,886 --> 01:45:54,498 ♪♪ 1498 01:45:54,533 --> 01:46:03,936 ♪♪ 1499 01:46:48,048 --> 01:46:54,789 ♪♪ 1500 01:46:54,824 --> 01:47:01,532 ♪♪ 1501 01:47:01,567 --> 01:47:06,196 ♪ A thousand hands applaud tonight ♪ 1502 01:47:06,231 --> 01:47:10,706 ♪ I sing my songs, my star shines bright ♪ 1503 01:47:10,741 --> 01:47:15,139 ♪ I stop and smile, I take my bow ♪ 1504 01:47:15,174 --> 01:47:19,110 ♪ I leave the stage and then somehow ♪ 1505 01:47:19,145 --> 01:47:22,014 ♪ Backstage I'm lonely ♪ 1506 01:47:22,049 --> 01:47:24,588 ♪ Backstage I cry ♪ 1507 01:47:24,623 --> 01:47:26,953 ♪ You've gone away and each night ♪ 1508 01:47:26,988 --> 01:47:28,988 ♪ I seem to die a little ♪ 1509 01:47:29,023 --> 01:47:33,696 ♪ Out on that stage I play the star ♪ 1510 01:47:33,731 --> 01:47:38,569 ♪ I'm famous now I've come so far ♪ 1511 01:47:38,604 --> 01:47:42,870 ♪ A famous fool, I let love go ♪ 1512 01:47:42,905 --> 01:47:46,742 ♪ I didn't know I'd miss you so ♪ 1513 01:47:46,777 --> 01:47:49,272 ♪ Backstage I'm lonely ♪ 1514 01:47:49,307 --> 01:47:51,846 ♪ Backstage I cry ♪ 1515 01:47:51,881 --> 01:48:01,086 ♪ Hating myself since I let you say goodbye ♪ 1516 01:48:01,121 --> 01:48:05,629 ♪♪ 1517 01:48:05,664 --> 01:48:07,796 ♪ Every night a different girl ♪ 1518 01:48:07,831 --> 01:48:09,996 ♪ Every night a different club ♪ 1519 01:48:10,031 --> 01:48:14,737 ♪ And yet I'm lonely all the time ♪ 1520 01:48:14,772 --> 01:48:16,739 ♪ When I sign my autograph ♪ 1521 01:48:16,774 --> 01:48:18,873 ♪ When I hold an interview ♪ 1522 01:48:18,908 --> 01:48:23,713 ♪ Can't get you out of my mind ♪ 1523 01:48:23,748 --> 01:48:25,748 ♪ Come back my love ♪ 1524 01:48:25,783 --> 01:48:28,179 ♪ Come back to me ♪ 1525 01:48:28,214 --> 01:48:32,722 ♪ I need you now so desperately ♪ 1526 01:48:32,757 --> 01:48:37,122 ♪ What good is fame, it's just a game ♪ 1527 01:48:37,157 --> 01:48:40,961 ♪ I'd give it all to be the same ♪ 1528 01:48:40,996 --> 01:48:46,197 ♪ Backstage I wait now hoping I'll see ♪ 1529 01:48:46,232 --> 01:48:54,744 ♪ Your smiling face waiting there backstage for me ♪ 1530 01:48:54,779 --> 01:49:03,918 ♪ Your smiling face waiting there backstage for me ♪ 1531 01:49:03,953 --> 01:49:08,285 ♪ Backstage ♪ 1532 01:49:08,320 --> 01:49:17,866 ♪ Backstage ♪ 1533 01:49:21,839 --> 01:49:31,407 ♪♪ 1534 01:49:31,442 --> 01:49:41,252 ♪♪ 1535 01:49:44,290 --> 01:49:53,396 ♪♪ 1536 01:49:53,431 --> 01:50:02,746 ♪♪ 1537 01:50:02,781 --> 01:50:11,887 ♪♪ 1538 01:50:11,922 --> 01:50:21,028 ♪♪ 1539 01:50:21,063 --> 01:50:30,169 ♪♪ 1540 01:50:30,204 --> 01:50:39,310 ♪♪ 1541 01:50:39,345 --> 01:50:48,451 ♪♪ 1542 01:50:48,486 --> 01:50:57,801 ♪♪ 1543 01:50:57,836 --> 01:51:07,008 ♪♪