1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,708 --> 00:01:28,541 培基 4 00:01:30,416 --> 00:01:31,625 我不捨得 5 00:02:00,500 --> 00:02:06,500 (梅艷芳) 6 00:02:09,041 --> 00:02:10,791 (一、二、三、四) 7 00:02:11,291 --> 00:02:14,333 (噢,對了,請你等等,郵差先生) 8 00:02:14,416 --> 00:02:18,166 (請你等等,郵差先生) 9 00:02:18,250 --> 00:02:21,375 (郵差先生,請你看看) 10 00:02:21,458 --> 00:02:24,958 (袋子裡是不是有我的信?) 11 00:02:25,083 --> 00:02:28,416 (自上次聽到我女友的消息後) 12 00:02:28,500 --> 00:02:31,916 (我就已經等了很久) 13 00:02:32,458 --> 00:02:34,083 一早就預料到了… 14 00:02:36,458 --> 00:02:37,708 真是的 15 00:02:38,291 --> 00:02:40,666 -五點 -是五點啊… 16 00:02:40,750 --> 00:02:42,708 阿明… 17 00:02:42,791 --> 00:02:44,208 我吃大陸 18 00:02:44,291 --> 00:02:46,375 上…上啊… 19 00:02:46,458 --> 00:02:48,333 看到依依和依娜嗎? 20 00:02:49,125 --> 00:02:50,250 次次都輸 21 00:02:52,166 --> 00:02:54,541 你媽媽到處找你們,你妹妹呢? 22 00:02:54,875 --> 00:02:56,083 她不是向你借頭箍嗎? 23 00:02:56,166 --> 00:02:58,166 那是十分鐘之前的事 現在到你們演出了 24 00:02:58,250 --> 00:02:59,083 不要缺席 25 00:02:59,166 --> 00:03:01,000 缺席演出,長大會嫁給醜八怪的 26 00:03:01,083 --> 00:03:02,291 知道了… 27 00:03:12,875 --> 00:03:14,375 有沒有看見我妹妹? 28 00:03:28,083 --> 00:03:29,333 拿好了 29 00:03:29,875 --> 00:03:30,916 再見 30 00:03:33,125 --> 00:03:33,958 珠女 31 00:03:34,041 --> 00:03:35,333 他連謝謝都沒半句 32 00:03:35,541 --> 00:03:36,958 你還幫他做甚麼? 33 00:03:37,041 --> 00:03:38,333 你每次都這樣 34 00:03:38,416 --> 00:03:40,041 他說「謝謝」 35 00:03:40,125 --> 00:03:42,000 我也會說「不用謝」的 36 00:03:42,125 --> 00:03:43,833 兩個都不說不就正好? 37 00:03:44,000 --> 00:03:45,625 你真囉唆,走吧 38 00:03:45,708 --> 00:03:48,166 缺席演出,長大會嫁給醜八怪的 39 00:03:48,500 --> 00:03:50,916 我這麼漂亮,不會嫁給醜八怪的 40 00:03:51,083 --> 00:03:52,208 那就唱… 41 00:03:52,666 --> 00:03:55,750 (行快點啦,喂) 42 00:03:56,333 --> 00:03:57,833 (快點啦,喂) 43 00:04:00,416 --> 00:04:04,791 (自從相思河畔見了你) 44 00:04:04,958 --> 00:04:09,416 (就像那春風吹進心窩裡) 45 00:04:09,541 --> 00:04:13,708 (我要輕輕地告訴你) 46 00:04:13,875 --> 00:04:18,333 (不要把我忘記) 47 00:04:18,416 --> 00:04:22,750 (自從相思河畔別了你) 48 00:04:23,208 --> 00:04:27,375 (無限的痛苦埋在心窩裡) 49 00:04:27,791 --> 00:04:32,250 (我要輕輕地告訴你) 50 00:04:32,375 --> 00:04:36,458 (不要把我忘記…) 51 00:04:37,291 --> 00:04:43,875 (不要把我忘記…) 52 00:04:50,250 --> 00:04:51,583 謝謝 53 00:05:00,916 --> 00:05:02,541 為甚麼只有一支蠟燭? 54 00:05:02,625 --> 00:05:04,500 我今年已經六歲了 55 00:05:04,750 --> 00:05:06,166 我甚麼時候才可以吃 56 00:05:06,250 --> 00:05:08,708 有忌廉的生日蛋糕? 57 00:05:09,208 --> 00:05:10,083 傻豬 58 00:05:10,166 --> 00:05:12,750 有忌廉那些蛋糕,裡面是沒有蛋黃的 59 00:05:13,041 --> 00:05:14,291 姐姐以後賺到錢 60 00:05:14,541 --> 00:05:16,416 把蠟燭插滿整個蛋糕給你 61 00:05:16,500 --> 00:05:17,333 好嗎? 62 00:05:18,125 --> 00:05:18,958 好 63 00:05:20,208 --> 00:05:22,291 你們兩個偷偷摸摸的 64 00:05:22,791 --> 00:05:24,291 是不是做了虧心事? 65 00:05:25,125 --> 00:05:26,500 沒有 66 00:05:27,541 --> 00:05:29,041 上次跟你提的事 67 00:05:29,125 --> 00:05:30,291 你們考慮得怎樣? 68 00:05:30,416 --> 00:05:31,666 讓我媽事後才知道 69 00:05:31,750 --> 00:05:33,750 我們上《歡樂今宵》給你伴舞 70 00:05:33,958 --> 00:05:35,291 那就更大件事了 71 00:05:35,500 --> 00:05:36,625 鄭少秋 72 00:05:36,916 --> 00:05:38,458 在,馬上來 73 00:05:39,083 --> 00:05:40,333 要不這樣 74 00:05:40,500 --> 00:05:41,583 不要告訴你媽媽 75 00:05:41,875 --> 00:05:42,708 包接送 76 00:05:43,166 --> 00:05:45,708 再給五十元,每人都有 77 00:05:45,958 --> 00:05:47,333 等你們有錢買好吃的 78 00:05:47,416 --> 00:05:49,875 就不用再偷猩猩王的月餅 79 00:05:50,333 --> 00:05:51,166 考慮一下 80 00:05:51,375 --> 00:05:52,375 你們稍後回覆我 81 00:05:58,750 --> 00:06:04,833 (昂首闊步往前行吧) 82 00:06:04,916 --> 00:06:09,000 (莫讓淚水盈眶) 83 00:06:09,083 --> 00:06:11,500 秋哥哥好厲害 84 00:06:11,625 --> 00:06:13,916 他又懂國語,又懂英文 85 00:06:14,000 --> 00:06:15,083 連日文都會 86 00:06:15,166 --> 00:06:17,708 他讀書太厲害了 87 00:06:18,625 --> 00:06:21,750 台上三分鐘,台下十五年功 88 00:06:22,083 --> 00:06:26,333 你背熟一兩首外語歌傍身 89 00:06:26,625 --> 00:06:28,958 不一定讀書好才有前途 90 00:06:29,041 --> 00:06:30,208 -對吧? -對 91 00:06:30,291 --> 00:06:36,416 (數著星星,淚水滲出) 92 00:06:36,541 --> 00:06:42,291 (回憶起夏日時光) 93 00:06:42,375 --> 00:06:47,958 (獨自一人寂寞的夜晚…) 94 00:06:48,541 --> 00:06:54,958 (幸福在雲端) 95 00:06:55,041 --> 00:06:56,458 靖哥請大家吃餅啦! 96 00:06:56,541 --> 00:07:01,000 (幸福在雲端) 97 00:07:01,458 --> 00:07:06,208 (昂首闊步往前行…) 98 00:07:33,875 --> 00:07:38,125 (那年那天) 99 00:07:38,208 --> 00:07:42,250 (我來到了那個街角) 100 00:07:42,583 --> 00:07:47,000 (獨自一人去找尋) 101 00:07:47,083 --> 00:07:52,041 (令人懷念的某處) 102 00:07:52,166 --> 00:07:56,041 (就那一次) 103 00:07:56,125 --> 00:08:00,583 (墮入了愛河) 104 00:08:01,000 --> 00:08:05,083 (一直燃燒著) 105 00:08:05,291 --> 00:08:09,208 (我已經回不了頭) 106 00:08:09,416 --> 00:08:13,500 (不會實現) 107 00:08:13,583 --> 00:08:18,208 (空虛的禱告) 108 00:08:18,291 --> 00:08:22,416 -(悲傷地) -(悲傷地) 109 00:08:22,500 --> 00:08:27,916 -(在街道上徘徊) -(在街道上徘徊) 110 00:08:29,666 --> 00:08:32,041 -阿弟,很久不見 -你去哪呀? 111 00:08:32,125 --> 00:08:34,166 -不好意思 -下次再跟你聊 112 00:08:38,416 --> 00:08:42,458 (那年那天) 113 00:08:42,541 --> 00:08:46,875 (我坐在店裡的椅子上) 114 00:08:46,958 --> 00:08:51,125 (獨自一人眺望著) 115 00:08:51,458 --> 00:08:56,375 (令人懷念的街上) 116 00:08:56,583 --> 00:09:00,916 (就那一次) 117 00:09:01,000 --> 00:09:05,375 (墮入了愛河) 118 00:09:05,458 --> 00:09:09,500 (一直燃燒著) 119 00:09:09,583 --> 00:09:13,583 (我已經回不了頭) 120 00:09:32,791 --> 00:09:34,208 兩邊聲帶長了繭 121 00:09:34,958 --> 00:09:36,125 沒大問題,可以治癒的 122 00:09:36,291 --> 00:09:37,625 做手術,切了它 123 00:09:38,708 --> 00:09:40,958 我說切除那個繭,不是聲帶 124 00:09:46,833 --> 00:09:49,708 我做完手術之後,還能唱歌嗎? 125 00:09:50,333 --> 00:09:52,416 唱歌謀生不太實際 126 00:09:52,833 --> 00:09:54,333 正正經經找份工作吧 127 00:09:56,416 --> 00:10:00,583 (招聘) 128 00:10:05,750 --> 00:10:11,666 (昂首闊步往前行) 129 00:10:11,750 --> 00:10:18,125 (數著星星,淚水滲出) 130 00:10:18,333 --> 00:10:24,083 (回憶起夏日時光) 131 00:10:24,166 --> 00:10:29,458 (獨自一人寂寞的夜晚) 132 00:10:31,833 --> 00:10:33,791 (浪奔…) 133 00:10:34,125 --> 00:10:36,208 不行,再降一個 134 00:10:39,083 --> 00:10:41,625 (浪奔…) 135 00:10:42,875 --> 00:10:43,791 是可以的 136 00:10:43,875 --> 00:10:46,375 但那麼低音,哪裡好聽? 137 00:10:46,458 --> 00:10:47,875 一點氣勢都沒有 138 00:10:48,500 --> 00:10:49,333 我來… 139 00:10:52,333 --> 00:10:56,500 (浪奔…浪流…) 140 00:10:56,583 --> 00:10:59,500 你妹妹唱不了就別唱 141 00:11:00,375 --> 00:11:02,125 你唱得比她好多了 142 00:11:03,833 --> 00:11:06,208 不如你獨立發展 143 00:11:08,750 --> 00:11:10,916 (不肯) 144 00:11:11,916 --> 00:11:16,625 (絕對不肯接受命運) 145 00:11:17,208 --> 00:11:21,291 (寧願一生與它對抗) 146 00:11:21,791 --> 00:11:28,041 (都不許造物弄人) 147 00:11:28,375 --> 00:11:31,500 (握我手) 148 00:11:31,583 --> 00:11:36,250 (來為我解苦困) 149 00:11:37,500 --> 00:11:42,041 (用你的真心愛) 150 00:11:42,125 --> 00:11:46,875 (幫我學火裡鳳凰) 151 00:11:47,541 --> 00:11:51,625 (衝破厄運) 152 00:11:52,875 --> 00:11:55,333 你唱中低音,聲音更有辨識度 153 00:11:56,416 --> 00:11:57,416 不好意思 154 00:11:57,666 --> 00:11:58,500 華星唱片 155 00:11:58,583 --> 00:11:59,416 黎小田 156 00:11:59,541 --> 00:12:00,541 梅艷芳 157 00:12:05,083 --> 00:12:05,916 不好意思 158 00:12:09,375 --> 00:12:10,375 黎先生,幸會 159 00:12:10,750 --> 00:12:12,708 我一直是「家燕與小田」的歌迷 160 00:12:12,791 --> 00:12:15,083 (我願似花嬌美…) 161 00:12:15,208 --> 00:12:18,333 實不相瞞,我今天是來做說客的 162 00:12:18,458 --> 00:12:20,666 今年七月,無綫電視和華星 163 00:12:20,750 --> 00:12:23,500 將會舉辦新秀歌唱大賽 164 00:12:23,791 --> 00:12:26,875 我們會和冠軍簽約、出唱片 165 00:12:26,958 --> 00:12:28,958 無綫電視和華星… 166 00:12:29,041 --> 00:12:31,333 這次發財了 167 00:12:32,250 --> 00:12:33,083 我不抽煙 168 00:12:34,041 --> 00:12:35,291 但我剛看醫生 169 00:12:35,541 --> 00:12:37,250 他說我不能再唱歌了 170 00:12:37,500 --> 00:12:38,583 我說你能唱就能唱 171 00:12:39,000 --> 00:12:41,291 我最近去過二十多間酒廊 172 00:12:41,375 --> 00:12:42,916 夜總會、歌廳 173 00:12:43,208 --> 00:12:46,083 你們兩個是我聽過 174 00:12:46,208 --> 00:12:48,041 最具實力,而且最具冠軍相的 175 00:12:48,125 --> 00:12:49,208 那就甚麼麻煩都解決了 176 00:12:49,291 --> 00:12:50,458 我就是想跟你說 177 00:12:50,875 --> 00:12:52,666 -我沒打算聽他的 -對 178 00:12:53,041 --> 00:12:54,000 做人就這麼簡單 179 00:12:54,083 --> 00:12:55,500 強項是甚麼,就做甚麼 180 00:12:57,333 --> 00:12:58,166 多謝 181 00:13:00,833 --> 00:13:02,375 那是甚麼意思? 182 00:13:02,625 --> 00:13:04,500 就是炒你魷魚 183 00:13:06,083 --> 00:13:07,916 喂… 184 00:13:10,791 --> 00:13:15,125 (華星唱片) 185 00:13:15,750 --> 00:13:17,458 如果我們這次拿了獎 186 00:13:17,583 --> 00:13:20,458 就不用翻唱別人的歌 187 00:13:23,958 --> 00:13:24,875 還是算了 188 00:13:25,125 --> 00:13:26,666 都不知道有甚麼人參加 189 00:13:27,125 --> 00:13:28,416 贏了當然好 190 00:13:28,833 --> 00:13:31,166 輸了,讓人笑話多沒面子 191 00:13:32,000 --> 00:13:33,958 你是怕輸給我 192 00:13:34,041 --> 00:13:35,041 我怕? 193 00:13:35,125 --> 00:13:36,208 我是來陪你的 194 00:13:37,541 --> 00:13:40,583 事先聲明,誰輸了都不許發脾氣 195 00:13:41,041 --> 00:13:43,708 好像每次發脾氣的都是你,梅小姐 196 00:13:43,875 --> 00:13:45,041 哪有? 197 00:13:48,000 --> 00:13:49,541 報名那些麻煩手續… 198 00:13:49,625 --> 00:13:50,458 我來做 199 00:13:50,916 --> 00:13:51,791 那還差不多 200 00:13:52,000 --> 00:13:53,375 幫你再起個英文名 201 00:13:54,500 --> 00:13:55,833 想要甚麼字母開頭的? 202 00:13:57,583 --> 00:13:58,416 A 203 00:13:58,708 --> 00:13:59,625 永遠第一 204 00:14:01,166 --> 00:14:02,833 「Arigatou梅」 205 00:14:02,916 --> 00:14:03,750 不要 206 00:14:03,833 --> 00:14:05,000 有沒有短一點的? 207 00:14:05,083 --> 00:14:07,041 挺好的,又霸氣 208 00:14:07,125 --> 00:14:10,416 司儀介紹你就叫Arigatou梅 209 00:14:14,583 --> 00:14:17,125 (梅艷芳,入選) 210 00:14:19,000 --> 00:14:22,583 (梅愛芳,落選) 211 00:14:32,625 --> 00:14:33,625 為甚麼不吃? 212 00:14:36,500 --> 00:14:37,791 我沒事 213 00:14:38,625 --> 00:14:41,250 比賽的事不是贏就是輸 214 00:14:41,333 --> 00:14:43,291 你入圍了也一樣 215 00:14:43,500 --> 00:14:44,666 真的沒事? 216 00:14:45,375 --> 00:14:46,875 你吃第三碗了 217 00:14:48,083 --> 00:14:49,291 決賽是幾號? 218 00:14:50,458 --> 00:14:51,625 7月18日 219 00:14:52,458 --> 00:14:53,583 18日 220 00:14:54,333 --> 00:14:55,791 留兩張票給我 221 00:14:56,458 --> 00:14:58,291 我帶媽媽去利舞臺 222 00:14:58,416 --> 00:14:59,250 給你打氣 223 00:15:03,708 --> 00:15:04,583 達仔 224 00:15:05,083 --> 00:15:06,125 我沒點這個 225 00:15:06,666 --> 00:15:08,000 老闆請的 226 00:15:08,583 --> 00:15:10,416 老闆是好男人 227 00:15:10,750 --> 00:15:13,541 知道你今天來,特意去弄了新髮型 228 00:15:20,125 --> 00:15:22,375 你看多整潔呢 229 00:15:23,958 --> 00:15:24,791 伙記!來瓶啤酒 230 00:15:24,875 --> 00:15:26,250 來,等一下 231 00:15:26,416 --> 00:15:28,000 考慮一下,慢慢吃 232 00:15:31,583 --> 00:15:33,208 吃韭菜花 233 00:15:34,375 --> 00:15:37,500 吃你的蟹吧,點了又不吃 234 00:15:37,958 --> 00:15:39,458 現在吃了 235 00:15:41,583 --> 00:15:43,833 怎麼樣?唱甚麼歌? 236 00:15:44,041 --> 00:15:45,416 還沒想好 237 00:15:46,708 --> 00:15:49,458 就唱我挑的那首 238 00:15:50,125 --> 00:15:54,666 (涼風輕輕吹到,悄然進了我衣襟) 239 00:15:54,916 --> 00:15:58,916 (夏天偷去,聽不見聲音) 240 00:15:59,458 --> 00:16:03,875 (日子匆匆走過,倍令我有百感生) 241 00:16:04,166 --> 00:16:10,875 (記掛那一片景象繽紛) 242 00:16:12,375 --> 00:16:16,375 (吹啊吹,讓這風吹) 243 00:16:16,458 --> 00:16:21,666 (抹乾眼眸裡,亮晶的眼淚) 244 00:16:21,916 --> 00:16:26,125 (吹啊吹,讓這風吹…) 245 00:16:26,208 --> 00:16:29,708 (哀傷通通帶走) 246 00:16:29,791 --> 00:16:30,666 這個不錯 247 00:16:31,625 --> 00:16:33,875 嗓音好,還有台型 248 00:16:36,833 --> 00:16:38,166 女孩男聲 249 00:16:38,583 --> 00:16:40,625 倔強、固執 250 00:16:40,750 --> 00:16:43,416 倔強好,懂得堅持 251 00:16:46,291 --> 00:16:48,125 就像你,多成功 252 00:16:48,958 --> 00:16:53,791 (管風裡是誰) 253 00:17:01,333 --> 00:17:03,458 一開聲就驚艷全場 254 00:17:03,625 --> 00:17:05,083 金獎得獎者是… 255 00:17:05,250 --> 00:17:08,583 《風的季節》的梅艷芳小姐 256 00:17:16,333 --> 00:17:17,416 你約了她幾點? 257 00:17:17,500 --> 00:17:18,750 還有兩分鐘 258 00:17:21,833 --> 00:17:23,208 -蘇先生 -剛剛好 259 00:17:25,916 --> 00:17:26,750 梅艷芳 260 00:17:27,416 --> 00:17:28,958 這位是唱片部的陳淑芬 261 00:17:30,666 --> 00:17:32,916 這位是我們公司總經理,蘇先生 262 00:17:34,625 --> 00:17:35,458 怎麼樣? 263 00:17:35,666 --> 00:17:37,083 覺得你的黃金戰衣如何? 264 00:17:40,375 --> 00:17:42,041 娛樂圈最重要的東西 265 00:17:42,833 --> 00:17:43,666 就是別人沒有 266 00:17:44,083 --> 00:17:44,916 你有 267 00:17:46,458 --> 00:17:47,666 以後你所有的唱片 268 00:17:48,250 --> 00:17:50,291 我們會找香港最厲害的人幫你製作 269 00:17:50,875 --> 00:17:52,041 當然也得重塑你的造型 270 00:17:52,791 --> 00:17:53,625 明白 271 00:17:54,000 --> 00:17:54,833 艷芳 272 00:17:55,000 --> 00:17:56,041 這兩盒樣本磁帶 273 00:17:56,125 --> 00:17:57,500 你聽一下有沒有適合你的歌 274 00:17:57,583 --> 00:17:58,416 有就告訴我 275 00:17:59,500 --> 00:18:01,458 謝謝淑芬,我會努力的 276 00:18:01,750 --> 00:18:03,458 接下來我們會和無綫電視合作 277 00:18:03,916 --> 00:18:05,416 總之對藝人有幫助的 278 00:18:05,791 --> 00:18:06,958 我們會盡量爭取 279 00:18:07,166 --> 00:18:08,041 反過來說 280 00:18:08,833 --> 00:18:10,916 我們也希望藝人盡量配合公司 281 00:18:13,333 --> 00:18:14,166 準備好了嗎? 282 00:18:29,166 --> 00:18:31,541 我幫你約了全香港最頂尖的形象顧問 283 00:18:31,958 --> 00:18:33,458 他想先見你本人 284 00:18:33,750 --> 00:18:35,041 不要說我沒有提醒你 285 00:18:35,541 --> 00:18:37,583 他是一個藝術家,很有才華 286 00:18:37,666 --> 00:18:38,500 很有個性的 287 00:18:39,208 --> 00:18:41,750 拜托你千萬不要遲到 288 00:18:51,791 --> 00:18:52,625 請問… 289 00:18:53,041 --> 00:18:55,250 辦公室 290 00:18:55,333 --> 00:18:56,166 甚麼? 291 00:18:57,375 --> 00:18:58,708 辦公室 292 00:19:00,125 --> 00:19:00,958 謝謝 293 00:19:07,166 --> 00:19:08,125 一分錢也不能減 294 00:19:08,208 --> 00:19:09,666 我們的師傅已經動剪了 295 00:19:10,208 --> 00:19:12,291 賣不完就剪掉它,減甚麼價? 296 00:19:12,958 --> 00:19:14,583 你問問跟培基合作過的人 297 00:19:15,041 --> 00:19:16,166 我沒有便宜貨 298 00:19:16,250 --> 00:19:17,083 再見 299 00:19:30,125 --> 00:19:30,958 進來 300 00:19:39,375 --> 00:19:40,208 早晨 301 00:19:40,333 --> 00:19:41,166 早晨 302 00:20:09,125 --> 00:20:10,416 你喜歡中森明菜? 303 00:20:11,541 --> 00:20:12,375 是 304 00:20:13,958 --> 00:20:14,875 參賽是這個髮型 305 00:20:14,958 --> 00:20:16,208 來見我還是這個髮型 306 00:20:24,583 --> 00:20:27,958 是不錯,但是瘦了點 307 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 沒錢吃飯嗎? 308 00:20:35,000 --> 00:20:36,125 看一下你的牙齒 309 00:20:37,791 --> 00:20:40,791 不是讓你笑,我要看你的牙齒 310 00:20:43,541 --> 00:20:44,458 需要整一整 311 00:20:59,958 --> 00:21:01,000 鞋碼是37號半 312 00:21:02,000 --> 00:21:02,833 厲害 313 00:21:04,166 --> 00:21:05,000 孩子 314 00:21:05,625 --> 00:21:07,583 我入行那時你還沒投胎 315 00:21:08,083 --> 00:21:08,916 坐 316 00:21:11,500 --> 00:21:12,333 初戀的時候多大? 317 00:21:12,500 --> 00:21:13,333 啊? 318 00:21:13,541 --> 00:21:15,333 「啊」甚麼?你沒聽到我說甚麼嗎? 319 00:21:18,541 --> 00:21:19,833 沒發育的那些不算 320 00:21:19,958 --> 00:21:21,250 我是很認真的 321 00:21:21,833 --> 00:21:24,750 16歲起,你最傷心 最甜蜜的那段感情 322 00:21:25,000 --> 00:21:27,375 找些能形容的歌詞,寫給我看看 323 00:21:27,916 --> 00:21:28,958 為甚麼要選歌呀? 324 00:21:29,583 --> 00:21:31,958 我想看看你的品味,還有眼光 325 00:21:34,541 --> 00:21:36,208 那我唱給你聽就行了 326 00:21:40,375 --> 00:21:41,541 我也想看看你寫的字 327 00:21:42,625 --> 00:21:46,083 糟了,我寫字很難看的 328 00:21:47,083 --> 00:21:48,583 我只讀到中二 329 00:21:48,875 --> 00:21:50,250 會讀書就了不起嗎? 330 00:21:50,500 --> 00:21:52,083 斯文敗類我見多了 331 00:21:52,916 --> 00:21:53,875 一首歌也可以 332 00:21:54,000 --> 00:21:55,500 精辟的歌詞也可以 333 00:21:56,083 --> 00:21:58,291 給你半小時,我還有事要過海 334 00:22:09,583 --> 00:22:11,500 通常第一次錄音聽自己的聲音 335 00:22:11,666 --> 00:22:12,500 都會很不習慣 336 00:22:13,291 --> 00:22:14,166 很正常的 337 00:22:14,666 --> 00:22:15,750 放鬆一點 338 00:22:16,458 --> 00:22:17,583 等一下錄的時候有甚麼不舒服 339 00:22:17,666 --> 00:22:18,500 立刻舉手 340 00:22:20,958 --> 00:22:23,958 除了這些,我還有甚麼要注意? 341 00:22:24,958 --> 00:22:26,125 技巧你是有的 342 00:22:26,583 --> 00:22:28,791 不過我覺得唱歌最重要是感覺 343 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 尤其是慢歌 344 00:22:31,666 --> 00:22:33,208 不是要唱你有多傷心 345 00:22:33,833 --> 00:22:34,833 是唱唏噓 346 00:22:38,750 --> 00:22:39,583 那快歌呢? 347 00:22:40,583 --> 00:22:42,041 唱快歌不是唱興奮 348 00:22:43,375 --> 00:22:44,541 要唱反叛 349 00:22:51,166 --> 00:22:52,791 有了… 350 00:23:03,291 --> 00:23:04,125 先生 351 00:23:05,791 --> 00:23:06,625 這是甚麼? 352 00:23:08,041 --> 00:23:10,958 聽聽就好,千萬別介意 353 00:23:11,583 --> 00:23:13,916 右邊的杯子是賭你今晚錄不完 354 00:23:14,041 --> 00:23:14,958 一賠一 355 00:23:15,750 --> 00:23:18,708 中間的杯子是賭你天亮之前能錄好 356 00:23:18,875 --> 00:23:19,708 一賠六 357 00:23:20,750 --> 00:23:22,250 左邊的杯子… 358 00:23:23,291 --> 00:23:26,000 就賭你吃宵夜之前能錄完 359 00:23:26,416 --> 00:23:27,333 一賠多少? 360 00:23:28,416 --> 00:23:29,250 20倍? 361 00:23:29,625 --> 00:23:31,250 賠率這麼高都沒人買? 362 00:23:31,666 --> 00:23:32,625 是200 363 00:23:33,750 --> 00:23:35,291 那我肯定要買 364 00:23:37,541 --> 00:23:39,000 我代表錄音室先謝謝你 365 00:23:39,666 --> 00:23:40,583 阿梅 366 00:23:42,333 --> 00:23:45,125 (電視劇《香城浪子》主題曲) 367 00:23:46,250 --> 00:23:47,083 蘇先生 368 00:23:47,458 --> 00:23:49,208 我想知道《香城浪子》的故事 369 00:23:49,291 --> 00:23:50,125 到底講述甚麼? 370 00:23:52,958 --> 00:23:54,208 我有監製電話 371 00:24:44,250 --> 00:24:45,541 (錄音中) 372 00:24:46,875 --> 00:24:50,958 (重重心中癡債) 373 00:24:51,083 --> 00:24:54,708 (原是欠下你一世) 374 00:24:55,083 --> 00:25:02,083 (無限無盡愛在我心底) 375 00:25:03,500 --> 00:25:07,208 (悠悠心中癡意) 376 00:25:07,666 --> 00:25:11,666 (源源不絕撫慰) 377 00:25:11,791 --> 00:25:18,500 (只望可補償一切) 378 00:25:19,958 --> 00:25:23,875 (明明用盡了努力) 379 00:25:24,250 --> 00:25:28,208 (明明事事都不計) 380 00:25:28,291 --> 00:25:32,041 (為甚麼萬般癡心) 381 00:25:32,125 --> 00:25:36,750 (都等如枉費) 382 00:25:38,750 --> 00:25:42,666 (原來今生心債) 383 00:25:42,833 --> 00:25:46,625 (償還不是一世) 384 00:25:46,791 --> 00:25:53,583 (千代千生難估計) 385 00:25:57,833 --> 00:25:58,666 怎麼了? 386 00:25:58,750 --> 00:25:59,583 葉振棠病了 387 00:25:59,666 --> 00:26:00,541 不能去表演 388 00:26:01,166 --> 00:26:04,916 這麼嚴重,發生甚麼事? 389 00:26:05,041 --> 00:26:06,625 只剩下三個小時 390 00:26:07,125 --> 00:26:08,083 耀榮叔知道嗎? 391 00:26:08,958 --> 00:26:10,583 玫瑰園,佐敦新的夜總會 392 00:26:10,916 --> 00:26:12,250 大哥成新開的 393 00:26:18,083 --> 00:26:18,958 我今晚有空 394 00:26:19,208 --> 00:26:22,125 阿梅,那裡出名龍蛇混雜 395 00:26:22,583 --> 00:26:23,750 我習慣了 396 00:26:23,916 --> 00:26:25,583 對,不會有問題 397 00:26:26,333 --> 00:26:27,500 多加個人陪你 398 00:26:27,916 --> 00:26:28,750 就當熱身 399 00:26:36,791 --> 00:26:37,625 艷芳 400 00:26:38,250 --> 00:26:39,083 嗨 401 00:26:40,458 --> 00:26:41,291 我是張國榮 402 00:26:41,458 --> 00:26:42,833 原來蘇先生叫來的是你 403 00:26:43,666 --> 00:26:45,208 那要靠你多多照顧了 404 00:26:45,666 --> 00:26:46,958 你照顧我才對 405 00:26:47,125 --> 00:26:48,666 我很少在夜總會唱歌的 406 00:26:49,291 --> 00:26:51,166 夜總會也是一樣唱 407 00:26:51,333 --> 00:26:52,500 臉皮夠厚就行 408 00:26:52,916 --> 00:26:54,541 那我粉底抹厚一點 409 00:26:56,833 --> 00:26:57,666 梅艷芳 410 00:26:57,750 --> 00:26:59,458 外面的客人聽到葉振棠來不了 411 00:27:00,541 --> 00:27:01,750 現在都在發脾氣 412 00:27:01,958 --> 00:27:03,958 香港人三桌,台灣人一桌 413 00:27:04,083 --> 00:27:06,291 最後那桌應該是日本客人 414 00:27:08,250 --> 00:27:09,083 知道了 415 00:27:19,541 --> 00:27:24,750 (願望常自失落) 416 00:27:25,208 --> 00:27:31,208 (誰人明白你心境寂寞?) 417 00:27:31,333 --> 00:27:34,333 (眼淚灑不盡) 418 00:27:34,416 --> 00:27:40,458 (世事難得公允定厚薄) 419 00:27:43,583 --> 00:27:49,166 (快樂時要快樂) 420 00:27:49,750 --> 00:27:51,416 (等到落幕) 421 00:27:51,500 --> 00:27:55,375 (人盡寥落) 422 00:27:55,458 --> 00:28:01,416 (醉下來,休醒覺) 423 00:28:01,666 --> 00:28:05,208 (美夢如酒醉了後) 424 00:28:05,583 --> 00:28:09,958 (更寂寞) 425 00:28:26,125 --> 00:28:30,166 (沉默的嘴唇) 426 00:28:30,458 --> 00:28:34,125 (還留著淚痕) 427 00:28:34,583 --> 00:28:38,500 (這不是胭脂紅粉) 428 00:28:38,833 --> 00:28:42,000 (可掩飾的傷痕) 429 00:28:43,375 --> 00:28:47,208 (破碎的心靈) 430 00:28:47,458 --> 00:28:51,750 (流失了多少的情?) 431 00:28:51,875 --> 00:28:54,083 (彌補的謊言) 432 00:28:54,166 --> 00:28:56,541 (償還的借口) 433 00:28:56,625 --> 00:29:02,666 (我不會去當真) 434 00:29:03,041 --> 00:29:04,833 好!唱得好! 435 00:29:21,000 --> 00:29:24,625 (償還了愛的話) 436 00:29:25,041 --> 00:29:28,583 (就可以分手了) 437 00:29:28,875 --> 00:29:32,291 (請不要忘記) 438 00:29:32,416 --> 00:29:35,791 (像我這樣的女人) 439 00:29:35,875 --> 00:29:39,875 (太善良的你) 440 00:29:40,083 --> 00:29:43,500 (像個小孩的你) 441 00:29:44,333 --> 00:29:51,291 (明天我們便成為陌路人了) 442 00:29:51,833 --> 00:29:55,125 (成為陌路人了…) 443 00:29:55,625 --> 00:30:02,625 (成為陌路人了…) 444 00:30:08,875 --> 00:30:10,625 多謝… 445 00:30:11,291 --> 00:30:12,166 謝謝 446 00:30:12,875 --> 00:30:14,541 謝謝 447 00:30:15,583 --> 00:30:19,375 為大家介紹張國榮 448 00:30:22,500 --> 00:30:23,541 大家好 449 00:30:24,666 --> 00:30:26,875 今晚想送一首新歌給大家聽 450 00:30:27,833 --> 00:30:28,958 《默默向上遊》 451 00:30:34,916 --> 00:30:40,416 (幸運不肯輕招手) 452 00:30:41,666 --> 00:30:45,291 (我要艱苦奮鬥) 453 00:30:46,833 --> 00:30:52,291 (挺著胸對抗命運) 454 00:30:52,458 --> 00:30:57,625 (用力握實我拳頭) 455 00:30:57,958 --> 00:31:03,416 (成功不會驟然降) 456 00:31:03,791 --> 00:31:09,583 (喝彩聲不想白白承受) 457 00:31:10,083 --> 00:31:12,541 (求能用心) 458 00:31:13,041 --> 00:31:15,375 (求能用功) 459 00:31:16,083 --> 00:31:23,083 (求能做好鼓手…) 460 00:31:41,625 --> 00:31:43,125 你選錯歌而已 461 00:31:44,833 --> 00:31:47,666 在香港,成名前都吃過苦 462 00:31:48,666 --> 00:31:51,708 剛才那些客人已經算斯文了 463 00:31:53,916 --> 00:31:54,916 我就不信許冠傑 464 00:31:55,000 --> 00:31:55,833 沒被人喝過倒彩 465 00:32:05,041 --> 00:32:05,958 我和你 466 00:32:06,625 --> 00:32:08,541 一定可以在紅館開演唱會的 467 00:32:08,958 --> 00:32:11,666 總之你開,我做你的嘉賓 468 00:32:12,083 --> 00:32:13,916 我開,你也做我的嘉賓 469 00:32:15,166 --> 00:32:16,125 不過事先聲明 470 00:32:17,041 --> 00:32:17,958 不能收錢 471 00:32:21,541 --> 00:32:22,375 有義氣 472 00:32:25,166 --> 00:32:26,958 從舞台上面看下去 473 00:32:27,666 --> 00:32:29,041 看到哪個不鼓掌 474 00:32:29,291 --> 00:32:31,250 你就看著他唱,唱到他信服 475 00:32:31,541 --> 00:32:33,166 唱到他為你鼓掌為止 476 00:32:35,833 --> 00:32:36,666 來吧 477 00:32:40,041 --> 00:32:40,875 謝謝 478 00:32:41,541 --> 00:32:42,500 謝謝 479 00:32:45,750 --> 00:32:49,583 (在台上我覓理想) 480 00:32:58,583 --> 00:33:02,333 (若要找到理想,一於要站在台上) 481 00:33:02,875 --> 00:33:04,250 (換過現在模樣) 482 00:33:04,333 --> 00:33:06,708 (終歸會聲威最響…) 483 00:33:06,791 --> 00:33:10,375 獲得本屆香港唱片銷量大獎 新人獎的就是… 484 00:33:10,833 --> 00:33:12,291 梅艷芳小姐 485 00:33:12,458 --> 00:33:13,750 有請梅艷芳小姐 486 00:33:14,416 --> 00:33:16,583 十大中文金曲得獎歌曲 487 00:33:16,958 --> 00:33:18,125 《赤的疑惑》 488 00:33:18,333 --> 00:33:19,625 《似水流年》的得獎歌手 489 00:33:19,708 --> 00:33:21,208 梅艷芳小姐 490 00:33:21,500 --> 00:33:24,916 謝謝你來我的演唱會當嘉賓 491 00:33:25,000 --> 00:33:26,250 不用客氣 492 00:33:27,375 --> 00:33:28,458 恭喜梅艷芳 493 00:33:28,541 --> 00:33:30,083 梅艷芳代表香港 494 00:33:30,166 --> 00:33:32,750 到日本參加第十二屆東京音樂節 495 00:33:32,833 --> 00:33:34,625 更奪得「東京電視台獎」 496 00:33:34,708 --> 00:33:36,166 和「亞洲特別獎」 497 00:33:36,333 --> 00:33:37,458 恭喜你,阿梅 498 00:33:40,166 --> 00:33:41,708 -幫我簽個名 -多謝 499 00:33:41,791 --> 00:33:43,041 小心,大家小心… 500 00:33:44,375 --> 00:33:45,208 阿妹 501 00:34:03,000 --> 00:34:03,833 喂 502 00:34:08,333 --> 00:34:09,541 剛好她也在 503 00:34:09,958 --> 00:34:11,041 你跟她說 504 00:34:12,250 --> 00:34:13,083 阿梅 505 00:34:14,250 --> 00:34:15,083 誰呀? 506 00:34:15,166 --> 00:34:16,375 先咽了再說 507 00:34:27,583 --> 00:34:30,041 喂,是 508 00:34:31,291 --> 00:34:32,125 任劍輝? 509 00:34:34,583 --> 00:34:37,083 任姐你好,是的 510 00:34:38,041 --> 00:34:38,875 客氣了 511 00:34:40,083 --> 00:34:41,083 有開嗓秘方? 512 00:34:42,833 --> 00:34:43,666 有 513 00:34:45,958 --> 00:34:46,916 大海欖… 514 00:34:48,208 --> 00:34:49,291 暖水… 515 00:34:50,875 --> 00:34:51,750 明白… 516 00:34:52,625 --> 00:34:55,416 知道,我一定會把聲音保護好 517 00:34:56,083 --> 00:34:59,041 好,再見… 518 00:35:05,958 --> 00:35:07,875 任姐找我,你不早說? 519 00:35:10,375 --> 00:35:13,375 前輩提攜後輩是天經地義的事 520 00:35:14,333 --> 00:35:15,958 大驚小怪 521 00:35:23,166 --> 00:35:25,625 夕輝… 522 00:35:25,958 --> 00:35:28,791 我們有請後藤夕輝先生 523 00:35:37,125 --> 00:35:37,958 大家好 524 00:35:38,041 --> 00:35:39,375 我是後藤夕輝 525 00:35:45,416 --> 00:35:46,250 梅姐… 526 00:35:47,541 --> 00:35:49,125 你今天三點要去麗晶酒店 527 00:35:49,208 --> 00:35:50,958 阿輝在樓下等了半小時 528 00:35:51,500 --> 00:35:53,708 行了…15分鐘 529 00:35:54,458 --> 00:35:55,500 那我在樓下等你 530 00:35:59,625 --> 00:36:00,708 (後藤夕輝,香港四白金祝捷會) 531 00:36:00,791 --> 00:36:03,666 我肚餓,先吃點東西 532 00:36:03,750 --> 00:36:05,083 先打個招呼 533 00:36:07,708 --> 00:36:09,083 不好意思,我們來晚了 534 00:36:09,708 --> 00:36:10,625 沒關係 535 00:36:11,333 --> 00:36:12,166 後藤先生 536 00:36:12,250 --> 00:36:15,000 她就是陳淑芬小姐 537 00:36:15,083 --> 00:36:16,916 要我向你介紹的那位 538 00:36:17,083 --> 00:36:19,250 香港的山口百惠 539 00:36:19,333 --> 00:36:20,958 梅艷芳小姐 540 00:36:22,750 --> 00:36:26,208 山口百惠是我的偶像 541 00:36:27,875 --> 00:36:33,041 你在東京音樂節唱得很好 542 00:36:33,333 --> 00:36:35,125 日文學了多久? 543 00:36:38,708 --> 00:36:39,541 你告訴他吧 544 00:36:40,166 --> 00:36:42,750 梅小姐只學唱了那首歌 545 00:36:42,833 --> 00:36:44,041 見笑了 546 00:36:44,208 --> 00:36:45,291 很厲害呢 547 00:36:46,750 --> 00:36:49,500 你好,初次見面,我是後藤夕輝 548 00:37:03,916 --> 00:37:05,041 梅小姐 549 00:37:05,125 --> 00:37:07,875 後藤先生想在他回日本前 550 00:37:07,958 --> 00:37:09,458 今晚想請你吃飯 551 00:37:22,708 --> 00:37:23,625 好可愛 552 00:37:38,666 --> 00:37:39,833 老闆,走辣 553 00:37:40,125 --> 00:37:41,833 多醬油、多甜醬、多芝麻 554 00:37:42,083 --> 00:37:43,291 你怎麼這麼麻煩啊 555 00:37:43,625 --> 00:37:44,875 咦,你不就是大明星嗎? 556 00:37:45,500 --> 00:37:47,083 你這麼多事,你自己加,隨便加 557 00:37:47,416 --> 00:37:48,500 我加很多的 558 00:37:48,583 --> 00:37:50,208 別客氣,要甚麼自己加 559 00:37:50,500 --> 00:37:51,708 走鬼 560 00:38:08,750 --> 00:38:09,833 發生甚麼了? 561 00:38:11,416 --> 00:38:12,250 走鬼 562 00:38:12,958 --> 00:38:14,375 “走鬼” 563 00:38:14,875 --> 00:38:16,208 “走鬼”? 564 00:38:17,375 --> 00:38:18,583 別管了 565 00:38:19,916 --> 00:38:20,750 你沒事吧? 566 00:38:21,541 --> 00:38:22,750 嗯,沒事 567 00:38:48,708 --> 00:38:51,541 (給我的山口百惠) 568 00:39:23,958 --> 00:39:24,916 我回來了 569 00:39:32,541 --> 00:39:33,958 抱歉,我遲到了 570 00:39:34,833 --> 00:39:35,875 沒事 571 00:39:54,750 --> 00:39:57,500 我寫了這首歌給你 572 00:39:59,166 --> 00:40:00,083 歌名呢? 573 00:40:01,083 --> 00:40:03,666 「一見鍾情」 574 00:40:05,000 --> 00:40:05,833 甚麼? 575 00:40:08,291 --> 00:40:09,583 意思是… 576 00:40:11,250 --> 00:40:14,250 一見鍾情 577 00:40:41,833 --> 00:40:42,750 遲些再聊 578 00:40:42,875 --> 00:40:44,625 那我們先走了,蘇先生 579 00:40:45,000 --> 00:40:46,500 -怎麼了? -蘇先生 580 00:40:47,750 --> 00:40:48,625 戀愛談得怎麼樣? 581 00:40:49,750 --> 00:40:50,583 還好 582 00:40:53,833 --> 00:40:55,416 阿輝說你明天又去東京 583 00:40:58,958 --> 00:40:59,916 二十多歲 584 00:41:01,416 --> 00:41:03,041 已經拿了幾張金唱片 585 00:41:04,375 --> 00:41:05,750 又要在紅館開演唱會 586 00:41:10,041 --> 00:41:11,291 是不是覺得自己很紅? 587 00:41:24,958 --> 00:41:25,958 我不覺得 588 00:41:26,708 --> 00:41:28,333 你用這個演唱會證明給我看 589 00:41:30,333 --> 00:41:33,333 你和後藤當然可以繼續談戀愛 590 00:41:35,083 --> 00:41:36,500 但我現在告訴你 591 00:41:37,791 --> 00:41:41,500 你們兩人的歌唱生涯恐怕要到此為止 592 00:41:47,833 --> 00:41:48,750 這麼多年 593 00:41:48,916 --> 00:41:50,166 我看過不少人站在台上 594 00:41:51,791 --> 00:41:53,166 每個都是音樂天才 595 00:41:53,541 --> 00:41:54,375 但十個 596 00:41:55,958 --> 00:41:57,958 有九個都輸在自己不專心 597 00:41:58,500 --> 00:41:59,333 浪費了自己 598 00:42:02,166 --> 00:42:03,583 我不想你在台上是個空殼 599 00:42:08,500 --> 00:42:09,333 考慮清楚 600 00:42:25,375 --> 00:42:26,208 國榮說 601 00:42:26,291 --> 00:42:28,500 你答應了會幫他做新專輯的形象 602 00:42:28,708 --> 00:42:30,291 你要像疼我一樣疼他 603 00:42:30,875 --> 00:42:33,041 你先顧好自己吧 604 00:42:33,583 --> 00:42:35,083 我和蘇先生談好了 605 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 無論你在日本住哪裡 606 00:42:37,750 --> 00:42:42,000 也得把酒店地址和電話傳真回來 607 00:42:42,583 --> 00:42:43,958 做事不要再這麼沒交帶 608 00:42:47,708 --> 00:42:49,041 蘇先生還在生氣嗎? 609 00:42:50,500 --> 00:42:52,083 他比我還要開明 610 00:42:53,208 --> 00:42:54,708 你兼顧好就行 611 00:42:56,250 --> 00:42:57,583 你是成年人 612 00:42:58,041 --> 00:43:00,500 難道真我要用繩把你綁起來嗎? 613 00:43:05,375 --> 00:43:08,458 其實為何做這行就不能談戀愛呢? 614 00:43:12,708 --> 00:43:14,541 沒有說不能談戀愛 615 00:43:15,541 --> 00:43:17,166 但你要學會保護自己 616 00:43:17,708 --> 00:43:19,083 和保密 617 00:43:20,416 --> 00:43:22,125 我絕對贊成你談戀愛的 618 00:43:24,166 --> 00:43:26,500 你知道女藝人甚麼最重要嗎? 619 00:43:28,708 --> 00:43:29,916 展示性感 620 00:43:31,583 --> 00:43:32,958 性感從哪裡來? 621 00:43:37,375 --> 00:43:38,583 七情六慾 622 00:43:41,791 --> 00:43:43,541 如果你是真心去愛 623 00:43:45,083 --> 00:43:46,166 就勇敢面對 624 00:44:38,041 --> 00:44:39,000 喂? 625 00:44:43,208 --> 00:44:44,041 真的? 626 00:44:51,458 --> 00:44:52,875 美和小姐是嗎? 627 00:44:53,666 --> 00:44:54,541 後藤先生? 628 00:44:55,041 --> 00:44:57,166 趕緊替我翻譯好嗎? 629 00:44:57,833 --> 00:44:58,666 好的 630 00:44:59,791 --> 00:45:01,125 好,拜托你 631 00:45:04,750 --> 00:45:05,666 喂? 632 00:45:05,791 --> 00:45:08,041 梅小姐,我是美和 633 00:45:08,250 --> 00:45:10,083 後藤先生讓我告訴你 634 00:45:10,166 --> 00:45:12,500 他公司社長正過來你們的旅館 635 00:45:12,583 --> 00:45:13,416 甚麼? 636 00:45:13,500 --> 00:45:14,458 那我現在該怎麼辦? 637 00:45:14,875 --> 00:45:15,791 快點躲起來 638 00:45:16,083 --> 00:45:18,166 這裡好像沒有地方躲 639 00:45:18,916 --> 00:45:19,750 衣櫃 640 00:45:19,916 --> 00:45:21,166 有沒有看過叮噹? 641 00:45:28,375 --> 00:45:29,625 社長,這邊 642 00:45:31,250 --> 00:45:32,125 後藤先生 643 00:45:32,500 --> 00:45:33,375 我進來了 644 00:45:35,625 --> 00:45:36,458 社長 645 00:45:43,541 --> 00:45:46,083 你最近的緋聞 646 00:45:46,875 --> 00:45:48,416 比你的事業來得更精彩 647 00:45:50,416 --> 00:45:54,166 已經不止一份新聞 648 00:45:55,541 --> 00:45:57,291 報導你跟香港女歌手約會的事 649 00:45:59,833 --> 00:46:00,708 對不起 650 00:46:01,958 --> 00:46:08,875 多少男歌手虎視眈眈你現在的位置 651 00:46:13,333 --> 00:46:15,208 只要你稍有差池 652 00:46:18,500 --> 00:46:20,583 你便一無所有 653 00:46:22,541 --> 00:46:24,041 事業和愛情 654 00:46:24,708 --> 00:46:26,875 不可能兩者兼得的 655 00:46:28,708 --> 00:46:30,375 叫她出來 656 00:46:32,125 --> 00:46:33,208 那… 657 00:46:37,416 --> 00:46:38,333 對不起 658 00:46:39,083 --> 00:46:40,000 我做不到 659 00:47:30,541 --> 00:47:32,458 對不起,我做不到 660 00:47:33,250 --> 00:47:35,166 她不會日語 661 00:47:35,833 --> 00:47:38,125 我必須保護她 662 00:47:39,541 --> 00:47:41,333 她沒做錯任何事 663 00:47:42,333 --> 00:47:44,041 我現在叫她出來 664 00:47:45,375 --> 00:47:47,375 我就不是一個男人了 665 00:47:50,541 --> 00:47:53,958 請社長原諒 666 00:47:54,416 --> 00:47:55,750 放我們一馬 667 00:49:05,833 --> 00:49:08,750 (他將身體緊緊貼我) 668 00:49:08,916 --> 00:49:12,750 (還從眉心開始輕輕親我…) 669 00:49:14,333 --> 00:49:15,958 《壞女孩》的歌詞有甚麼問題? 670 00:49:16,250 --> 00:49:17,125 這就露骨了? 671 00:49:18,583 --> 00:49:20,083 現在電台禁播《壞女孩》 672 00:49:20,166 --> 00:49:22,166 那就把這首歌從演唱會先抽出來 673 00:49:22,250 --> 00:49:24,250 現在歌迷覺得沒問題 674 00:49:24,833 --> 00:49:27,291 電台禁播,這是別人的事 675 00:49:27,916 --> 00:49:30,041 和阿梅的演唱會有甚麼關係? 676 00:49:31,125 --> 00:49:33,416 是《壞女孩》這首歌 讓我一步步爬上這個地位 677 00:49:33,750 --> 00:49:35,916 演唱會我也不會放棄它 678 00:49:36,875 --> 00:49:37,916 對人有義氣 679 00:49:38,625 --> 00:49:39,458 對歌也是 680 00:49:42,125 --> 00:49:43,000 有甚麼事 681 00:49:43,625 --> 00:49:44,458 我一人擔當 682 00:50:03,916 --> 00:50:07,416 (Why, why, tell me why) 683 00:50:07,500 --> 00:50:09,666 最受歡迎女歌手是… 684 00:50:09,791 --> 00:50:11,708 梅艷芳 685 00:50:14,375 --> 00:50:16,958 好高興能連續兩屆 686 00:50:17,041 --> 00:50:18,333 獲得最受歡迎女歌手 687 00:50:18,416 --> 00:50:19,250 謝謝大家給我的支持 688 00:50:19,333 --> 00:50:20,750 我會繼續努力 689 00:50:21,375 --> 00:50:23,041 (Why, why, tell me why) 690 00:50:23,166 --> 00:50:25,375 (夜會令禁忌分解) 691 00:50:25,458 --> 00:50:29,500 (引致淑女暗裡也想變壞) 692 00:50:29,583 --> 00:50:31,375 (Why, why, tell me why) 693 00:50:31,458 --> 00:50:33,583 (沒有辦法做乖乖) 694 00:50:33,666 --> 00:50:38,958 (我暗罵我這晚變得太壞) 695 00:50:42,416 --> 00:50:45,875 梅姐…我很喜歡《壞女孩》的 696 00:50:48,625 --> 00:50:50,291 梅姐… 697 00:50:51,916 --> 00:50:52,750 再見 698 00:51:21,416 --> 00:51:23,125 好的,沒問題,再見 699 00:51:24,958 --> 00:51:25,916 早晨,嘉禾製片廠 700 00:51:26,250 --> 00:51:27,083 陳先生 701 00:51:27,625 --> 00:51:29,625 好,等等 702 00:51:30,750 --> 00:51:31,750 請問找哪位? 703 00:51:31,833 --> 00:51:32,791 何冠昌先生 704 00:51:32,875 --> 00:51:33,791 貴姓? 705 00:51:33,875 --> 00:51:34,916 姓關 706 00:51:35,625 --> 00:51:36,458 關錦鵬 707 00:51:36,541 --> 00:51:38,041 《胭脂扣》 708 00:51:38,125 --> 00:51:40,208 契爺,《胭脂扣》的小說 709 00:51:40,291 --> 00:51:41,375 我之前已經看過 710 00:51:41,791 --> 00:51:42,666 我也很喜歡 711 00:51:42,791 --> 00:51:43,625 非常好 712 00:51:45,083 --> 00:51:46,375 我只有一個問題 713 00:51:47,666 --> 00:51:49,125 十二少… 714 00:51:49,291 --> 00:51:50,125 誰來出演? 715 00:51:51,416 --> 00:51:53,708 艷芳,你有甚麼提議嗎? 716 00:51:57,291 --> 00:51:58,125 張國榮 717 00:52:08,041 --> 00:52:08,875 謝謝,靚仔 718 00:52:12,541 --> 00:52:13,541 導演加了我的戲 719 00:52:14,583 --> 00:52:15,666 跟你有沒有關係? 720 00:52:17,791 --> 00:52:20,833 你演得好,導演自然會疼你 721 00:52:21,166 --> 00:52:22,250 我當然會好好演 722 00:52:23,333 --> 00:52:25,208 如果你揸流攤 723 00:52:25,625 --> 00:52:27,375 我說甚麼也沒有用 724 00:52:27,833 --> 00:52:30,791 你放心,我甚麼都揸,就是不揸流攤 725 00:52:35,333 --> 00:52:38,291 說真的,這次我接戲 726 00:52:38,791 --> 00:52:40,958 我真的不介意自己戲份多少 727 00:52:41,291 --> 00:52:43,958 我接是因為知道你放不下 728 00:52:44,541 --> 00:52:46,958 看你這麼慘,我才來陪你的 729 00:52:48,250 --> 00:52:49,708 誰說我放不下? 730 00:52:50,916 --> 00:52:53,458 在我面前你還裝甚麼? 731 00:52:54,375 --> 00:52:55,708 你最厲害 732 00:53:03,375 --> 00:53:04,666 謝謝你陪我 733 00:53:13,041 --> 00:53:14,333 不要總是鑽牛角尖 734 00:53:15,458 --> 00:53:16,958 要懂愛惜自己 735 00:53:17,625 --> 00:53:18,541 知道嗎? 736 00:53:21,291 --> 00:53:26,083 (訴盡千般相思) 737 00:53:26,458 --> 00:53:29,583 (祈望不再辜負我) 738 00:53:29,666 --> 00:53:32,333 (癡心的關注) 739 00:53:32,750 --> 00:53:39,375 (問哪天會重遇) 740 00:53:39,458 --> 00:53:40,500 恭喜梅艷芳小姐 741 00:53:40,583 --> 00:53:42,500 得到本屆的金馬影后… 742 00:53:42,875 --> 00:53:47,541 我現在公布這次的最佳女主角 743 00:53:47,625 --> 00:53:49,625 《胭脂扣》的梅艷芳 744 00:53:49,708 --> 00:53:51,083 (祝賀梅艷芳小姐,圓滿成功) 745 00:53:51,166 --> 00:53:55,333 恭喜《胭脂扣》的梅艷芳小姐 746 00:53:57,958 --> 00:53:59,125 梅姐,你先走吧 747 00:53:59,208 --> 00:54:01,708 -再見 -再見 748 00:54:22,333 --> 00:54:23,166 阿梅 749 00:54:32,833 --> 00:54:34,416 前無古人的戰衣 750 00:54:35,333 --> 00:54:37,458 穿上它,重新開始 751 00:54:50,291 --> 00:54:51,500 好了沒有? 752 00:54:51,666 --> 00:54:52,958 還沒 753 00:54:53,750 --> 00:54:54,666 你不要進來 754 00:54:56,333 --> 00:54:57,708 都撥進去 755 00:54:57,791 --> 00:54:58,666 推出來 756 00:55:00,041 --> 00:55:01,541 你覺得會不會嚇壞我的歌迷? 757 00:55:01,625 --> 00:55:03,333 -你怕了嗎? -怕甚麼 758 00:55:03,416 --> 00:55:04,750 你敢做,我敢穿 759 00:55:16,416 --> 00:55:17,250 梅姐 760 00:55:25,083 --> 00:55:30,291 梅艷芳… 761 00:55:42,750 --> 00:55:44,083 吃一點止痛藥吧 762 00:55:48,416 --> 00:55:49,500 姐姐說我… 763 00:55:50,541 --> 00:55:52,375 可能有朱古力瘤 764 00:55:56,375 --> 00:55:57,958 阿成,這場取消 765 00:56:04,291 --> 00:56:05,833 不能缺席演出 766 00:56:17,875 --> 00:56:24,875 梅艷芳… 767 00:56:28,666 --> 00:56:29,875 小心,要上一級 768 00:57:32,083 --> 00:57:37,791 (漫長夜,寂寞從熒幕當中速遞) 769 00:57:39,416 --> 00:57:40,708 (二時後) 770 00:57:41,083 --> 00:57:45,250 (電視在明暗字幕中消逝) 771 00:57:46,791 --> 00:57:50,416 (照照鏡,難再次禁閉) 772 00:57:50,500 --> 00:57:53,375 (獨自渴望著安慰) 773 00:57:54,208 --> 00:58:00,500 (你遠去連帶愛意暖意也流逝) 774 00:58:01,041 --> 00:58:04,750 (紅唇烈焰,極待撫慰) 775 00:58:04,833 --> 00:58:07,916 (柔情、慾望,迷失得徹底) 776 00:58:08,000 --> 00:58:10,125 (鏡內人紅唇烈焰) 777 00:58:10,208 --> 00:58:13,041 (剩下乾涸美麗) 778 00:58:13,125 --> 00:58:16,291 (將擁抱雙手放低) 779 00:58:16,375 --> 00:58:18,125 (空虛的心脫軌) 780 00:58:18,208 --> 00:58:20,583 (星星之火不可控制) 781 00:58:20,666 --> 00:58:23,125 (我卻為深愛你) 782 00:58:23,208 --> 00:58:30,208 (將火冷卻又一次坐低) 783 00:58:30,791 --> 00:58:34,291 (紅唇烈焰,極待撫慰) 784 00:58:34,375 --> 00:58:37,458 (柔情、慾望,迷失得徹底) 785 00:58:37,541 --> 00:58:39,458 (鏡內人紅唇烈焰) 786 00:59:16,000 --> 00:59:16,833 珠女 787 00:59:17,291 --> 00:59:18,125 喂 788 00:59:19,041 --> 00:59:20,958 無緣無故突然叫珠女? 789 00:59:25,166 --> 00:59:26,000 你要嫁了嗎? 790 00:59:29,333 --> 00:59:30,791 不是奉子成婚吧? 791 00:59:30,916 --> 00:59:32,083 才不是 792 00:59:33,291 --> 00:59:34,583 你才奉子成婚 793 00:59:36,458 --> 00:59:37,583 是不是媽媽告訴你? 794 00:59:37,666 --> 00:59:39,416 還用得著媽媽說? 795 00:59:40,041 --> 00:59:41,875 全寫在你臉上呢 796 00:59:43,833 --> 00:59:45,625 你真是的 797 00:59:45,833 --> 00:59:47,041 有沒有照片看一下? 798 00:59:57,625 --> 01:00:00,166 挺好的,老老實實 799 01:00:04,875 --> 01:00:05,916 都快嫁人了 800 01:00:06,166 --> 01:00:07,791 十根手指還是光禿禿的 801 01:00:08,791 --> 01:00:10,291 小婚戒總會有枚吧? 802 01:00:22,833 --> 01:00:24,000 還蠻耀眼的 803 01:00:26,708 --> 01:00:27,625 為甚麼不戴上? 804 01:00:32,666 --> 01:00:34,458 你不是怕我不開心吧? 805 01:00:35,166 --> 01:00:36,291 你神經病 806 01:00:36,833 --> 01:00:38,625 我開心還來不及呢 807 01:00:40,458 --> 01:00:41,458 -老闆 -是 808 01:00:41,541 --> 01:00:42,958 -來兩瓶大力 -好的 809 01:00:43,166 --> 01:00:44,625 我姐姐出嫁啦 810 01:00:44,708 --> 01:00:45,791 阿梅 811 01:00:50,375 --> 01:00:52,500 為甚麼這麼大聲? 812 01:00:52,708 --> 01:00:55,125 出嫁是好事 813 01:00:55,250 --> 01:00:56,416 怕甚麼讓人知道 814 01:00:57,708 --> 01:00:58,958 辣酒煮東風螺 815 01:00:59,125 --> 01:01:01,666 來…快吃 816 01:01:02,000 --> 01:01:02,833 自己來… 817 01:01:03,041 --> 01:01:04,333 今晚酒水我請 818 01:01:04,500 --> 01:01:05,875 -恭喜了,慢慢吃 -謝謝 819 01:01:06,666 --> 01:01:07,500 乾杯 820 01:01:11,333 --> 01:01:14,708 -我的… -喂! 821 01:01:15,416 --> 01:01:17,916 你們小聲點,不要打擾梅姐睡覺 822 01:01:18,208 --> 01:01:20,541 梅姐就是要我們吵著,她才睡得香 823 01:01:20,750 --> 01:01:22,083 我們一靜下來,她就會醒 824 01:01:22,166 --> 01:01:23,458 我們小聲點 825 01:01:28,541 --> 01:01:29,583 看!是不是? 826 01:01:29,666 --> 01:01:31,875 我就說啊!繼續… 827 01:01:31,958 --> 01:01:34,208 -二萬兩千 -二萬兩千 828 01:01:34,625 --> 01:01:36,083 梅姐一定很寂寞 829 01:02:16,166 --> 01:02:18,458 (姐姐:你在哪?) 830 01:02:26,083 --> 01:02:26,916 到了 831 01:02:27,125 --> 01:02:27,958 不用再打了 832 01:02:33,916 --> 01:02:34,750 梅小姐 833 01:02:34,833 --> 01:02:36,041 給我一杯咖啡,謝謝 834 01:02:41,625 --> 01:02:42,708 一般般 835 01:02:44,583 --> 01:02:45,958 要不試試這一件 836 01:02:46,041 --> 01:02:47,125 這個肩膀的剪裁好看 837 01:02:47,291 --> 01:02:50,333 你要是沒空,就早點說 838 01:02:50,791 --> 01:02:52,041 遲了一點點而已 839 01:02:52,333 --> 01:02:53,250 一點點? 840 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 四個小時 841 01:02:56,083 --> 01:02:57,541 飛去日本都夠了 842 01:02:58,833 --> 01:03:00,500 不等你又不開心 843 01:03:01,208 --> 01:03:02,541 你的時間就是時間 844 01:03:06,458 --> 01:03:08,583 這位大人,我今天發燒 845 01:03:08,666 --> 01:03:09,500 是嗎? 846 01:03:09,583 --> 01:03:10,458 我摸摸 847 01:03:12,583 --> 01:03:13,416 燒嗎? 848 01:03:21,083 --> 01:03:23,083 是你說要做我伴娘的 849 01:03:23,541 --> 01:03:25,166 婚紗也是你叫我來試的 850 01:03:25,250 --> 01:03:26,291 你現在是怎樣? 851 01:03:27,375 --> 01:03:28,666 我不是來了嗎? 852 01:03:29,208 --> 01:03:30,375 還想我怎樣? 853 01:03:32,125 --> 01:03:33,416 你是我帶大的 854 01:03:34,541 --> 01:03:36,500 我一早就看穿你的心思了 855 01:03:37,708 --> 01:03:40,416 是不是想等你結婚生子以後 856 01:03:40,583 --> 01:03:41,833 才輪到我呀? 857 01:03:44,375 --> 01:03:45,625 如果你說是的話 858 01:03:45,916 --> 01:03:46,958 好,那我不嫁了 859 01:04:03,041 --> 01:04:04,333 從小到大 860 01:04:05,916 --> 01:04:07,791 有哪次不是我遷就你? 861 01:04:09,875 --> 01:04:11,458 有哪次不是你贏? 862 01:04:13,083 --> 01:04:14,291 我其實沒甚麼奢望 863 01:04:20,083 --> 01:04:22,000 我就想身邊有個人陪著 864 01:04:50,458 --> 01:04:53,125 不好意思,愛芳姐,我是阿成 865 01:04:53,416 --> 01:04:55,125 英姐回老家休息了 866 01:04:55,333 --> 01:04:57,166 這幾天只有梅姐一個人在家 867 01:04:57,625 --> 01:04:59,375 她已經三天沒接我電話 868 01:04:59,708 --> 01:05:01,083 我怕她有事 869 01:05:01,791 --> 01:05:03,458 你有沒有時間去看一下她? 870 01:05:08,208 --> 01:05:09,041 妹 871 01:05:13,833 --> 01:05:14,750 我上去看看 872 01:05:18,041 --> 01:05:19,708 妹 873 01:05:29,833 --> 01:05:30,666 愛芳姐 874 01:05:31,583 --> 01:05:33,166 梅姐最近每晚都喝醉 875 01:05:34,250 --> 01:05:36,583 她有跟你說有甚麼不開心嗎? 876 01:05:50,541 --> 01:05:51,375 阿成 877 01:05:51,833 --> 01:05:53,083 不要告訴她我來過 878 01:06:35,458 --> 01:06:37,458 女人病,你怎麼會懂 879 01:06:38,791 --> 01:06:40,541 其實我都打算不再唱現場 880 01:06:42,541 --> 01:06:44,458 我開始怕身體真的應付不來 881 01:06:45,041 --> 01:06:46,833 不想暈倒在台上 882 01:06:47,250 --> 01:06:48,291 怕甚麼? 883 01:06:48,916 --> 01:06:50,416 經常都有人抬你上台的 884 01:06:50,500 --> 01:06:51,750 我不是不唱了 885 01:06:52,250 --> 01:06:53,708 我會繼續出唱片 886 01:06:54,250 --> 01:06:55,416 那我不明白了 887 01:06:55,958 --> 01:06:57,583 出唱片、拍戲 888 01:06:57,708 --> 01:06:58,541 舞台表演 889 01:06:58,625 --> 01:07:00,083 三件事中你最享受舞台 890 01:07:00,166 --> 01:07:01,833 也是你做得最好的 891 01:07:01,916 --> 01:07:02,750 為甚麼不唱? 892 01:07:02,833 --> 01:07:05,208 你也封咪了,還說我? 893 01:07:13,916 --> 01:07:18,708 (半島酒店) 894 01:07:20,458 --> 01:07:21,916 最重要是自己喜歡 895 01:07:22,375 --> 01:07:23,875 不用理會其他人怎麼看 896 01:07:25,250 --> 01:07:26,791 我還以為你會反對 897 01:07:26,875 --> 01:07:28,041 我告別舞台 898 01:07:29,041 --> 01:07:30,958 我不是說你告別舞台 899 01:07:31,375 --> 01:07:32,583 我在說你… 900 01:07:32,666 --> 01:07:33,875 和阿斌 901 01:07:35,125 --> 01:07:37,083 我在夜總會碰到他是一回事 902 01:07:37,916 --> 01:07:40,416 你和他一起來見我,是另一回事 903 01:07:40,791 --> 01:07:42,666 你不要看他那麼高大 904 01:07:42,958 --> 01:07:45,125 其實他很怕見家長的 905 01:07:45,333 --> 01:07:46,166 借口 906 01:07:48,041 --> 01:07:50,416 我每次高調談戀愛 907 01:07:50,583 --> 01:07:52,083 都沒有好結果的 908 01:07:52,833 --> 01:07:54,583 忽然那麼膽小? 909 01:07:55,375 --> 01:07:56,708 你可是女俠 910 01:07:57,333 --> 01:07:58,708 拍古裝片呀? 911 01:07:59,250 --> 01:08:01,166 就是有人想找你拍古裝片 912 01:08:01,958 --> 01:08:03,625 阿杜和星仔想翻拍 913 01:08:03,791 --> 01:08:05,416 馬師曾的《審死官》 914 01:08:05,666 --> 01:08:07,583 就是以前紅線女的角色 915 01:08:08,083 --> 01:08:09,125 喜劇? 916 01:08:11,041 --> 01:08:11,916 是女俠嗎? 917 01:08:29,000 --> 01:08:30,083 (生日快樂,《審死官》劇組仝人) 918 01:08:30,166 --> 01:08:31,791 拍照 919 01:08:34,250 --> 01:08:35,166 坐下… 920 01:08:35,958 --> 01:08:37,166 -別動 -做甚麼? 921 01:08:37,583 --> 01:08:38,791 你以為自己是劉培基嗎? 922 01:08:38,875 --> 01:08:40,125 這樣漂亮 923 01:08:40,208 --> 01:08:42,041 唉,好吧… 924 01:08:43,625 --> 01:08:44,666 等一下 925 01:08:44,750 --> 01:08:46,458 -怎麼了? -先噴口煙 926 01:08:46,625 --> 01:08:47,458 來吧… 927 01:08:48,375 --> 01:08:51,166 (一、二、三,笑!) 928 01:08:53,791 --> 01:08:56,750 開!四…!六!開 929 01:08:56,833 --> 01:08:58,375 喝吧,你這個混蛋 930 01:08:59,250 --> 01:09:00,708 看穿你了 931 01:09:00,791 --> 01:09:01,625 再來 932 01:09:01,708 --> 01:09:03,625 我先去廁所,等一下跟你玩 933 01:09:05,041 --> 01:09:06,500 不用陪… 934 01:09:08,916 --> 01:09:09,750 梅姐 935 01:09:15,208 --> 01:09:16,041 梅姐,你好 936 01:09:17,583 --> 01:09:18,458 我叫阿祖 937 01:09:18,750 --> 01:09:20,541 賞臉跟我老闆郭先生喝一杯嗎? 938 01:09:21,500 --> 01:09:22,875 經常來這裡的郭老闆? 939 01:09:23,541 --> 01:09:24,375 就是他 940 01:09:35,125 --> 01:09:36,250 喂,梅艷芳 941 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 郭老闆 942 01:09:38,791 --> 01:09:40,291 我很愛看你的電影 943 01:09:40,375 --> 01:09:41,875 -多謝 -進來吧 944 01:09:42,125 --> 01:09:42,958 請 945 01:09:43,916 --> 01:09:45,458 蓋住他吧 946 01:09:46,125 --> 01:09:47,166 我下手很輕 947 01:09:47,250 --> 01:09:48,500 怎麼會這麼多血? 948 01:09:48,958 --> 01:09:50,625 別嚇到我們的大明星 949 01:09:52,416 --> 01:09:53,458 來,進來坐 950 01:09:53,541 --> 01:09:54,625 謝謝郭老闆 951 01:09:55,291 --> 01:09:57,166 不過今晚我有朋友生日 952 01:09:57,333 --> 01:09:58,708 現在都差不多12點 953 01:09:59,125 --> 01:10:00,166 我切完蛋糕 954 01:10:00,291 --> 01:10:02,000 轉頭再來敬你 955 01:10:04,916 --> 01:10:05,791 轉頭? 956 01:10:13,041 --> 01:10:13,875 甚麼轉頭? 957 01:10:16,708 --> 01:10:19,541 我們這裡確實是烏煙瘴氣了一點 958 01:10:20,375 --> 01:10:21,208 出去喝 959 01:10:21,625 --> 01:10:22,541 我陪你出去喝 960 01:10:23,291 --> 01:10:24,125 來 961 01:10:28,958 --> 01:10:29,958 先喝為敬 962 01:10:36,958 --> 01:10:37,875 都見底了 963 01:10:41,375 --> 01:10:42,208 好 964 01:10:43,291 --> 01:10:44,166 女中豪傑 965 01:10:44,666 --> 01:10:45,625 我也是拍電影的 966 01:10:46,208 --> 01:10:47,375 下個月檔期給我 967 01:10:47,875 --> 01:10:49,458 等我投資那個甚麼給你演? 968 01:10:50,208 --> 01:10:54,750 梅姐拿影后的電影好像是《胭脂扣》 969 01:10:54,833 --> 01:10:56,791 就《胭脂扣》,續集 970 01:10:56,875 --> 01:10:58,041 好不好? 971 01:10:58,125 --> 01:10:59,333 不好意思,郭老闆 972 01:10:59,750 --> 01:11:00,958 片約的事 973 01:11:01,166 --> 01:11:02,583 麻煩叫你助手 974 01:11:02,833 --> 01:11:05,166 明天打去嘉禾,找何先生的秘書 975 01:11:06,541 --> 01:11:07,875 何冠昌是吧? 976 01:11:07,958 --> 01:11:10,625 行,我明天就打電話約他喝茶 977 01:11:11,375 --> 01:11:12,250 拍戲的事 978 01:11:12,333 --> 01:11:13,625 小意思 979 01:11:14,166 --> 01:11:15,208 今晚呢 980 01:11:15,500 --> 01:11:17,333 這麼高興,進來唱首歌 981 01:11:17,416 --> 01:11:19,250 給我的兄弟們欣賞一下,好不好? 982 01:11:19,333 --> 01:11:20,166 好呀 983 01:11:20,250 --> 01:11:21,458 唱歌,來 984 01:11:22,000 --> 01:11:23,041 不好意思,郭老闆 985 01:11:24,083 --> 01:11:24,916 我夠鐘切蛋糕了 986 01:11:25,000 --> 01:11:25,833 失陪 987 01:11:30,541 --> 01:11:33,250 你不來我房間唱,我就去你房間聽 988 01:11:33,333 --> 01:11:34,708 唱生日歌是吧? 989 01:11:34,875 --> 01:11:36,041 好,唱生日歌 990 01:11:36,125 --> 01:11:36,958 唱 991 01:11:39,333 --> 01:11:40,166 郭老闆… 992 01:11:41,125 --> 01:11:42,250 跟我頂嘴? 993 01:11:43,250 --> 01:11:44,666 叫你進來喝酒,你偏不進 994 01:11:44,750 --> 01:11:46,875 要你檔期拍戲,你還耍我 995 01:11:47,291 --> 01:11:49,166 叫你唱歌,你掉頭就走 996 01:11:50,000 --> 01:11:51,041 當我是下人啊? 997 01:11:52,333 --> 01:11:54,500 我再問你一次,唱還是不唱? 998 01:11:55,083 --> 01:11:56,166 誰打我女人? 999 01:11:56,333 --> 01:11:57,333 又是誰啊? 1000 01:11:58,291 --> 01:11:59,500 斌哥… 1001 01:11:59,583 --> 01:12:01,416 久仰大名… 1002 01:12:02,250 --> 01:12:03,791 都是誤會… 1003 01:12:07,291 --> 01:12:09,416 怎麼樣?要和我對著幹? 1004 01:12:10,958 --> 01:12:13,875 是呀,怎麼樣? 1005 01:12:15,666 --> 01:12:17,458 好,要和我對著幹是吧? 1006 01:12:18,166 --> 01:12:19,583 我就奉陪到底 1007 01:12:21,833 --> 01:12:22,750 死了沒有? 1008 01:12:26,375 --> 01:12:27,208 扶他走 1009 01:12:38,291 --> 01:12:39,750 為甚麼要惹他? 1010 01:12:44,625 --> 01:12:45,458 阿梅 1011 01:12:45,541 --> 01:12:46,375 我打聽了 1012 01:12:46,750 --> 01:12:48,416 知道你剛才發生了甚麼事 1013 01:12:49,041 --> 01:12:51,500 契爺,我已經給足他面子了 1014 01:12:51,583 --> 01:12:53,333 是他死咬著我不放 1015 01:12:53,541 --> 01:12:55,208 這個姓郭的是個瘋子 1016 01:12:55,583 --> 01:12:57,041 電影圈這陣子很混亂 1017 01:12:57,583 --> 01:12:58,875 契爺知道你固執 1018 01:12:59,833 --> 01:13:00,750 對付這種人 1019 01:13:01,291 --> 01:13:03,416 不要強出頭,知不知道? 1020 01:13:09,916 --> 01:13:11,666 好,再說 1021 01:13:20,458 --> 01:13:22,166 這次真的有人借題發揮 1022 01:13:24,625 --> 01:13:25,833 打你的那個人 1023 01:13:26,041 --> 01:13:27,541 剛剛在家門口 1024 01:13:27,791 --> 01:13:30,250 被一群年輕人暴打了一頓 1025 01:13:30,750 --> 01:13:33,291 這次一定算在我們頭上 1026 01:13:37,083 --> 01:13:38,125 我們先避一避? 1027 01:13:43,625 --> 01:13:44,458 暫避兩天吧 1028 01:14:28,166 --> 01:14:29,250 現在情況很複雜 1029 01:14:30,416 --> 01:14:31,708 等事情淡化一點 1030 01:14:31,791 --> 01:14:33,125 我再想想怎麼幫你解決 1031 01:14:33,250 --> 01:14:34,208 解決甚麼? 1032 01:14:34,291 --> 01:14:35,666 他被打跟我有甚麼關係? 1033 01:14:36,000 --> 01:14:38,166 現在是他借醉打我 1034 01:14:38,958 --> 01:14:40,708 我不是第一次去酒吧被人打 1035 01:14:40,791 --> 01:14:42,041 如果是我的錯 1036 01:14:42,208 --> 01:14:43,708 我擺十桌和頭酒都行 1037 01:14:43,791 --> 01:14:45,541 -但我沒錯呀 -別說了 1038 01:15:50,416 --> 01:15:53,666 你契爺說得對,姓郭的真是個瘋子 1039 01:15:54,666 --> 01:15:56,708 他四處找人抓我們回去 1040 01:15:58,166 --> 01:16:01,500 這一次,不是道歉便能解決 1041 01:16:10,291 --> 01:16:12,958 (人似風身邊飄去…) 1042 01:16:13,041 --> 01:16:15,958 培基的朋友在泰北有間別墅 1043 01:16:16,083 --> 01:16:17,416 我們過去避一避 1044 01:16:19,583 --> 01:16:24,750 (沒勁身軀已累) 1045 01:16:27,916 --> 01:16:33,416 (冷冷枕邊再無伴侶) 1046 01:16:39,083 --> 01:16:43,166 (如何令我能入睡?) 1047 01:16:46,750 --> 01:16:48,958 喂… 1048 01:16:49,291 --> 01:16:50,125 姐姐 1049 01:16:50,208 --> 01:16:51,041 妹… 1050 01:16:52,750 --> 01:16:53,583 你等一下 1051 01:16:57,791 --> 01:16:58,625 喂 1052 01:16:58,958 --> 01:17:00,125 你在哪? 1053 01:17:00,291 --> 01:17:02,416 我問他們,他們都說不同的地方 1054 01:17:02,666 --> 01:17:03,833 我現在在清邁 1055 01:17:06,083 --> 01:17:07,833 我知道這件事情跟你沒關係 1056 01:17:08,458 --> 01:17:09,458 你不用怕 1057 01:17:13,583 --> 01:17:14,416 姐姐 1058 01:17:19,625 --> 01:17:20,708 我好想你 1059 01:17:25,041 --> 01:17:26,125 傻妹 1060 01:17:28,833 --> 01:17:30,041 我也很想你 1061 01:17:32,375 --> 01:17:33,625 那邊有人陪你嗎? 1062 01:17:35,166 --> 01:17:36,291 阿斌和我一起 1063 01:17:38,166 --> 01:17:39,000 梅愛芳 1064 01:17:43,500 --> 01:17:44,333 我不說了 1065 01:17:45,041 --> 01:17:46,458 你小心身體,照顧好自己 1066 01:17:46,541 --> 01:17:47,375 知不知道? 1067 01:17:47,833 --> 01:17:50,500 清邁早晚天氣涼,注意點 1068 01:17:51,666 --> 01:17:52,500 知道了 1069 01:17:53,666 --> 01:17:54,500 再見 1070 01:18:10,208 --> 01:18:11,708 你別偷食 1071 01:18:17,000 --> 01:18:23,208 (沉痛的追憶思緒) 1072 01:18:25,875 --> 01:18:30,625 (令我再想也累) 1073 01:18:36,291 --> 01:18:37,125 你去哪? 1074 01:18:39,041 --> 01:18:39,916 去談點事情 1075 01:18:44,625 --> 01:18:50,833 (道別也不話一句) 1076 01:18:51,208 --> 01:18:52,291 我不知道何時 1077 01:18:52,708 --> 01:18:54,250 可能某年某月某日 1078 01:18:55,750 --> 01:18:57,333 為了慈善活動 1079 01:18:57,916 --> 01:18:59,500 我會再次出來唱歌 1080 01:19:00,583 --> 01:19:03,958 所以我不打算作任何封咪儀式 1081 01:19:04,041 --> 01:19:06,916 但是我只想有個交代 1082 01:19:07,291 --> 01:19:08,250 今晚之後 1083 01:19:08,916 --> 01:19:10,416 我會放下咪高峰 1084 01:19:16,708 --> 01:19:21,458 (情愛已經溜走) 1085 01:19:21,541 --> 01:19:24,083 (給判死罪) 1086 01:19:24,250 --> 01:19:28,500 (長夜置身人堆當中) 1087 01:19:28,583 --> 01:19:31,750 (我的酒醉) 1088 01:19:32,708 --> 01:19:38,166 (換去那些裝飾眼淚) 1089 01:19:39,041 --> 01:19:45,333 (幻滅了的愛無法追) 1090 01:19:45,416 --> 01:19:52,291 (尋愛侶消愁再沒畏懼愛一夜) 1091 01:19:52,541 --> 01:19:56,875 (憑熱吻他人的嘴) 1092 01:19:57,708 --> 01:20:00,083 (蓋掩心碎) 1093 01:20:01,708 --> 01:20:04,250 (麻醉了的身軀…) 1094 01:20:04,333 --> 01:20:05,250 你在做甚麼? 1095 01:20:05,458 --> 01:20:07,416 (把昨日…) 1096 01:20:07,500 --> 01:20:14,416 (拼命的撕碎) 1097 01:20:29,875 --> 01:20:30,791 解決了 1098 01:20:33,875 --> 01:20:35,583 一個星期後,我們就回香港 1099 01:20:42,916 --> 01:20:44,958 要不今晚到外面走走? 1100 01:20:52,958 --> 01:20:55,291 阿梅,今天是天燈節 1101 01:20:56,125 --> 01:20:58,625 過一會所有人會在一起放天燈 送走衰運 1102 01:20:59,333 --> 01:21:00,250 我去買一個 1103 01:21:01,250 --> 01:21:02,166 菜我已經點好了 1104 01:21:08,875 --> 01:21:10,750 大家好,我叫… 1105 01:21:10,833 --> 01:21:12,458 艾華蓮畢湯 1106 01:21:12,541 --> 01:21:14,458 我小名叫迪迪 1107 01:21:22,958 --> 01:21:26,833 (當我還是個小女孩) 1108 01:21:26,916 --> 01:21:28,875 (我問媽媽) 1109 01:21:28,958 --> 01:21:31,791 (我長大後會變成怎麼樣?) 1110 01:21:32,333 --> 01:21:36,333 (我會變得美麗嗎?會富有嗎?) 1111 01:21:36,416 --> 01:21:39,791 (她這樣對我說) 1112 01:21:40,583 --> 01:21:43,208 (世事不可強求) 1113 01:21:43,833 --> 01:21:48,000 (順其自然吧) 1114 01:21:48,083 --> 01:21:52,291 (我們不能預見未來) 1115 01:21:52,375 --> 01:21:55,875 (世事不可強求) 1116 01:21:55,958 --> 01:21:59,958 (現在我有了自己的孩子) 1117 01:22:00,041 --> 01:22:01,916 (他們問我長大後) 1118 01:22:02,000 --> 01:22:05,208 (會變成怎麼樣?) 1119 01:22:05,291 --> 01:22:09,333 (會帥嗎?會富有嗎?) 1120 01:22:09,875 --> 01:22:13,041 (我溫柔地告訴他們) 1121 01:22:13,125 --> 01:22:16,666 (世事不可強求) 1122 01:22:16,875 --> 01:22:20,833 (順其自然吧) 1123 01:22:20,916 --> 01:22:24,750 (我們不能預見未來) 1124 01:22:24,833 --> 01:22:28,708 (世事不可強求) 1125 01:22:37,375 --> 01:22:38,208 阿梅 1126 01:22:48,791 --> 01:22:52,208 沒有雨水,樹哪能長這麼漂亮 1127 01:22:55,375 --> 01:22:58,791 這大半年來,很多人在幫你 1128 01:23:01,000 --> 01:23:04,166 我沒想過會憋在泰國這麼久 1129 01:23:05,625 --> 01:23:08,916 我更沒想過,原來告別舞台之後 1130 01:23:09,250 --> 01:23:10,916 可能真的沒機會復出 1131 01:23:12,833 --> 01:23:13,708 阿梅 1132 01:23:14,625 --> 01:23:16,125 花無百日紅 1133 01:23:17,375 --> 01:23:19,875 這幾個月香港有很多人移民 1134 01:23:20,875 --> 01:23:23,333 蘇先生上個月也才拿到了落地紙 1135 01:23:24,083 --> 01:23:26,541 他知道我來找你,叫我問你 1136 01:23:26,916 --> 01:23:28,583 有沒有想過移民加拿大 1137 01:23:29,583 --> 01:23:30,750 我哪都不去 1138 01:23:31,166 --> 01:23:32,416 我會回香港 1139 01:23:35,958 --> 01:23:38,916 你也知道我是一個很自卑的人 1140 01:23:40,166 --> 01:23:41,666 四歲就出來賺錢養家 1141 01:23:41,916 --> 01:23:43,250 書也沒讀多少 1142 01:23:43,625 --> 01:23:45,250 樣子更沒別人漂亮 1143 01:23:46,375 --> 01:23:49,708 說真的,沒有你們一直支持我 1144 01:23:50,666 --> 01:23:52,375 我怎麼能這麼成功? 1145 01:23:55,541 --> 01:23:58,958 新秀之後的梅艷芳,太順了 1146 01:24:01,791 --> 01:24:04,583 如果上天能再給我一次機會 1147 01:24:07,083 --> 01:24:10,625 回到香港之後,我會重新開始 1148 01:24:11,833 --> 01:24:13,583 我不想只當一個藝人 1149 01:24:16,666 --> 01:24:18,625 除了演戲和唱歌 1150 01:24:19,291 --> 01:24:20,791 還有一件事情很重要 1151 01:24:23,500 --> 01:24:24,333 歷練 1152 01:24:25,833 --> 01:24:27,041 今天學到的東西 1153 01:24:27,666 --> 01:24:29,125 一定要好好把握 1154 01:25:27,125 --> 01:25:30,166 不要呀!走開… 1155 01:25:30,250 --> 01:25:31,666 別管他了,他脾氣不好 1156 01:25:31,750 --> 01:25:33,000 來這邊吧 1157 01:25:34,958 --> 01:25:35,791 你好 1158 01:25:38,583 --> 01:25:39,916 是我的錯覺嗎? 1159 01:25:40,500 --> 01:25:41,833 你從泰國回來之後 1160 01:25:42,208 --> 01:25:43,666 整個人都不一樣了 1161 01:25:44,833 --> 01:25:47,250 別弄得自己太辛苦,很傷身體的 1162 01:25:49,416 --> 01:25:50,625 比這個更傷的 1163 01:25:50,875 --> 01:25:52,416 是不知道自己在做甚麼 1164 01:25:53,375 --> 01:25:55,250 我知道你有很多事情想做 1165 01:25:57,208 --> 01:25:58,708 上天給了我這麼多 1166 01:25:59,250 --> 01:26:00,500 我左手接完 1167 01:26:00,583 --> 01:26:02,708 右手就應該回饋多一點出去 1168 01:26:03,958 --> 01:26:06,666 以前經常聽人叫你梅姐 1169 01:26:06,916 --> 01:26:08,041 當時沒有甚麼感覺 1170 01:26:09,583 --> 01:26:11,291 我希望你以後背得起這個名 1171 01:26:11,625 --> 01:26:12,458 梅姐 1172 01:26:14,875 --> 01:26:15,958 今晚我們很高興 1173 01:26:16,041 --> 01:26:17,875 請到很久沒跟大家見面的 1174 01:26:18,000 --> 01:26:20,166 梅艷芳,梅姐做我們的嘉賓 1175 01:26:20,333 --> 01:26:21,416 -梅姐你好 -你好 1176 01:26:21,500 --> 01:26:24,750 其實每一次說到梅艷芳這三個字 1177 01:26:24,833 --> 01:26:26,125 大家都會馬上想起 1178 01:26:26,208 --> 01:26:28,166 梅姐你百變的造型 1179 01:26:29,333 --> 01:26:32,250 《壞女孩》、《胭脂扣》 1180 01:26:32,333 --> 01:26:33,833 《似水流年》 1181 01:26:34,916 --> 01:26:37,791 本來你是一直陪伴著我們的 1182 01:26:38,083 --> 01:26:39,000 誰知道突然間 1183 01:26:39,083 --> 01:26:42,833 就不見了大半年 1184 01:26:42,916 --> 01:26:44,666 有沒有八、九個月? 1185 01:26:45,250 --> 01:26:47,000 差不多,不到一年 1186 01:26:47,416 --> 01:26:48,958 梅姐你承不承認 1187 01:26:49,250 --> 01:26:50,750 卡啦OK掌摑事件 1188 01:26:50,833 --> 01:26:52,500 其實是你事業的分水嶺呢? 1189 01:26:56,208 --> 01:26:57,291 也可以這麼說 1190 01:26:59,125 --> 01:27:03,958 這幾個月確實是我這輩子 1191 01:27:04,125 --> 01:27:05,666 覺得最難熬的時間 1192 01:27:06,166 --> 01:27:10,041 但我覺得,人沒有永遠的順境 1193 01:27:10,916 --> 01:27:13,333 所以我很感謝上天 1194 01:27:13,833 --> 01:27:17,666 它給了機會讓我看到自己的不足 1195 01:27:18,916 --> 01:27:20,541 還有我作為香港人 1196 01:27:20,958 --> 01:27:22,375 不會輕易認輸 1197 01:27:23,625 --> 01:27:25,541 今天我回來了 1198 01:27:26,500 --> 01:27:28,583 只要我一天還在這個圈子裡 1199 01:27:29,291 --> 01:27:32,333 我就會唱更多好的歌給大家聽 1200 01:27:32,958 --> 01:27:35,625 拍更多好電影讓大家看 1201 01:27:35,875 --> 01:27:37,666 那我們不談事業 1202 01:27:37,958 --> 01:27:40,375 來談談感情好嗎? 1203 01:27:40,916 --> 01:27:42,125 梅姐你曾說過 1204 01:27:42,208 --> 01:27:45,375 你很羨慕你的偶像山口百惠 1205 01:27:45,625 --> 01:27:49,041 可以在她的事業高峰結婚息影 1206 01:27:49,583 --> 01:27:51,291 不過截至今天 1207 01:27:51,375 --> 01:27:54,250 梅姐你的每一段戀情 1208 01:27:54,750 --> 01:27:57,208 似乎都走不到結婚這一步 1209 01:27:57,291 --> 01:28:01,416 你在感情方面是不是不太成功呢? 1210 01:28:02,958 --> 01:28:05,500 甚麼不成功,簡直就是失敗 1211 01:28:05,875 --> 01:28:07,166 不然我早嫁了 1212 01:28:07,375 --> 01:28:08,791 別這麼說,梅姐 1213 01:28:09,166 --> 01:28:11,125 其實你不在的這大半年 1214 01:28:12,000 --> 01:28:13,250 葉倩文、林憶蓮 1215 01:28:13,333 --> 01:28:15,958 和關淑怡都一路趕上來了 1216 01:28:16,083 --> 01:28:18,625 去年你好像還第一次失落 1217 01:28:18,708 --> 01:28:21,666 最受歡迎女歌手這個寶座 1218 01:28:21,750 --> 01:28:23,000 我看了報紙 1219 01:28:23,083 --> 01:28:24,708 留意到梅姐最近參與了 1220 01:28:24,791 --> 01:28:26,875 很多慈善公益活動 1221 01:28:27,000 --> 01:28:29,500 我就在想了,梅姐是不是在 1222 01:28:29,583 --> 01:28:32,583 事業感情都不太順利的情況下 1223 01:28:32,666 --> 01:28:34,083 想到個絕招 1224 01:28:34,458 --> 01:28:38,791 梅艷芳用慈善公益這些方法 1225 01:28:38,875 --> 01:28:40,500 去挽回觀眾的目光 1226 01:28:40,583 --> 01:28:41,416 是嗎? 1227 01:28:49,041 --> 01:28:52,708 離開香港的日子,我想了很多 1228 01:28:53,750 --> 01:28:57,750 回來後,我看到了一件事 1229 01:28:59,166 --> 01:29:01,708 我發現很多人都很著急 1230 01:29:03,250 --> 01:29:04,708 每個人都想賺快錢 1231 01:29:05,875 --> 01:29:08,208 做事情都不顧底線 1232 01:29:13,958 --> 01:29:15,291 香港是我家 1233 01:29:18,166 --> 01:29:21,750 只要這地方還需要我梅艷芳幫忙 1234 01:29:23,458 --> 01:29:24,541 我義不容辭 1235 01:29:25,541 --> 01:29:27,166 我一定出來幫忙 1236 01:29:30,375 --> 01:29:35,583 還有,我做善事對得起天地良心 1237 01:29:37,250 --> 01:29:40,375 (從來無後悔,現實我改編) 1238 01:29:41,208 --> 01:29:44,250 (休說蒼天注定) 1239 01:29:44,833 --> 01:29:47,333 (堅決跨過目前) 1240 01:29:47,416 --> 01:29:49,958 (命運那許虧欠) 1241 01:29:50,041 --> 01:29:51,083 他又怎麼會吃? 1242 01:29:52,458 --> 01:29:58,625 (沿途如有你,伴在我身邊) 1243 01:29:59,875 --> 01:30:02,166 演藝界將會在本月27日 1244 01:30:02,250 --> 01:30:04,875 於跑馬地馬場舉行「忘我大匯演」 1245 01:30:04,958 --> 01:30:06,875 為華東水災災民籌款 1246 01:30:06,958 --> 01:30:08,833 請阿梅讀出善款數字 1247 01:30:08,916 --> 01:30:13,291 6334萬… 1248 01:30:13,375 --> 01:30:16,291 2192元 1249 01:30:17,875 --> 01:30:20,750 廣告前我最後有一個問題要問你 1250 01:30:20,916 --> 01:30:23,375 你認為1997年你將在哪裡? 1251 01:30:24,375 --> 01:30:25,750 我會待在香港 1252 01:30:25,833 --> 01:30:27,041 -一定? -一定 1253 01:30:27,500 --> 01:30:31,125 (從來無後悔,現實我改編) 1254 01:30:31,666 --> 01:30:34,791 (休說蒼天注定) 1255 01:30:35,250 --> 01:30:40,833 (堅決跨過目前,命運那許虧欠) 1256 01:30:41,458 --> 01:30:44,291 恒生指數今天跌了13.7% 1257 01:30:44,375 --> 01:30:46,416 是港股歷來跌幅最大的一天 1258 01:30:46,500 --> 01:30:47,916 政府介入股市 1259 01:30:48,041 --> 01:30:49,875 向國際大炒家宣戰 1260 01:30:49,958 --> 01:30:51,500 在過去兩個星期的行動裡 1261 01:30:51,583 --> 01:30:53,041 我們已使投機炒家 1262 01:30:53,125 --> 01:30:54,416 無法再傷害香港股市 1263 01:30:55,833 --> 01:30:59,166 這次很開心可以成為樂施大使 1264 01:30:59,250 --> 01:31:00,125 是我的榮幸 1265 01:31:00,208 --> 01:31:02,041 希望在雲南 1266 01:31:02,125 --> 01:31:03,125 或其他地方 1267 01:31:03,208 --> 01:31:06,666 我能配合他們所有的籌款活動 1268 01:31:06,750 --> 01:31:09,833 台灣7.6級大地震災情非常嚴重 1269 01:31:09,916 --> 01:31:12,791 如果我們真的有能力可以幫助別人 1270 01:31:12,875 --> 01:31:15,000 就該盡我們的一分力 1271 01:31:15,833 --> 01:31:18,250 這次活動… 1272 01:31:18,333 --> 01:31:20,708 充分彰顯香港和台灣演藝界的 1273 01:31:20,791 --> 01:31:22,791 團結精神 1274 01:31:23,708 --> 01:31:27,750 (亦笑著置身長路) 1275 01:31:27,833 --> 01:31:34,291 (看風雲變) 1276 01:31:43,875 --> 01:31:46,750 葉初正?誰是葉初正? 1277 01:31:48,625 --> 01:31:51,208 就是荔園大力士,正哥 1278 01:31:54,958 --> 01:31:56,875 全身抹油、很健壯的那個 1279 01:31:57,666 --> 01:31:58,500 就是他 1280 01:32:01,125 --> 01:32:03,083 6月18 1281 01:32:04,958 --> 01:32:06,250 也不知道能不能去 1282 01:32:06,875 --> 01:32:07,875 為甚麼不能去? 1283 01:32:19,541 --> 01:32:22,666 女人,不是生孩子就是長腫瘤 1284 01:32:23,375 --> 01:32:25,416 你記住每年都要檢查,知道嗎? 1285 01:32:27,375 --> 01:32:28,291 我知道了 1286 01:32:39,500 --> 01:32:41,375 你的兩個外甥還很小 1287 01:32:43,166 --> 01:32:46,166 不知道有沒有機會看他們長大 1288 01:32:47,125 --> 01:32:47,958 你又說這些話 1289 01:32:50,833 --> 01:32:54,875 做人,要有始有終有交代 1290 01:32:57,208 --> 01:32:58,458 我做不到的事情 1291 01:33:01,666 --> 01:33:02,750 你要幫我接力 1292 01:33:25,458 --> 01:33:29,208 珠女,你還好嗎? 1293 01:33:34,375 --> 01:33:39,541 (自從相思河畔見了你) 1294 01:33:40,791 --> 01:33:45,958 (就像那春風吹進心窩裡) 1295 01:33:49,291 --> 01:33:54,333 (我要輕輕地告訴你) 1296 01:33:57,541 --> 01:34:01,500 (不要把我忘記) 1297 01:34:12,166 --> 01:34:18,125 (自從相思河畔別了你) 1298 01:34:19,500 --> 01:34:25,458 (無限的痛苦埋在心窩裡) 1299 01:34:29,416 --> 01:34:35,208 (我要輕輕地告訴你) 1300 01:34:37,541 --> 01:34:41,541 (不要把我忘記) 1301 01:35:03,166 --> 01:35:04,833 (給媽媽) 1302 01:35:38,500 --> 01:35:39,708 姐姐得病 1303 01:35:40,500 --> 01:35:41,333 到她走 1304 01:35:42,541 --> 01:35:43,875 她沒有抱怨半句 1305 01:35:47,541 --> 01:35:49,083 其實她比我堅強多了 1306 01:35:53,666 --> 01:35:55,250 我總以為自己會做人了 1307 01:35:57,458 --> 01:35:58,416 還有很長時間學習 1308 01:36:27,875 --> 01:36:28,750 截至昨天 1309 01:36:28,833 --> 01:36:31,833 沙田威爾斯親王醫院,8A病房 1310 01:36:31,916 --> 01:36:34,083 已經有超過十位醫護人員 1311 01:36:34,166 --> 01:36:35,125 出現發燒 1312 01:36:35,208 --> 01:36:36,708 和上呼吸道感染癥狀… 1313 01:36:36,791 --> 01:36:37,833 全港今日確診 1314 01:36:38,041 --> 01:36:40,208 患上上呼吸道感染的人數 1315 01:36:40,291 --> 01:36:42,125 飆升至115人 1316 01:36:42,291 --> 01:36:43,875 當中有二十個病人,情況危殆… 1317 01:36:43,958 --> 01:36:46,458 世衛總幹事布蘭特正式宣布 1318 01:36:46,541 --> 01:36:47,500 將這個新病毒 1319 01:36:47,583 --> 01:36:49,416 命名為非典型肺炎 1320 01:36:49,625 --> 01:36:52,083 英文縮寫為SARS 1321 01:37:23,833 --> 01:37:25,083 做完了,梅小姐 1322 01:37:26,750 --> 01:37:29,333 (梅艷芳,檢查報告) 1323 01:37:40,125 --> 01:37:42,541 其實一年前我已經知道患有腫瘤 1324 01:37:43,500 --> 01:37:45,458 不過剛剛檢查報告有了結果 1325 01:37:46,875 --> 01:37:48,041 轉成了惡性 1326 01:37:50,875 --> 01:37:51,916 和姐姐一樣 1327 01:37:56,916 --> 01:37:58,750 我還有很多事情沒有做 1328 01:38:01,916 --> 01:38:03,041 怕不夠時間 1329 01:38:09,250 --> 01:38:10,291 你還有甚麼想做的 1330 01:38:11,375 --> 01:38:12,208 我幫你 1331 01:38:15,750 --> 01:38:16,833 幫我保守秘密 1332 01:38:19,666 --> 01:38:20,791 特別是國榮 1333 01:38:23,416 --> 01:38:24,583 我不想他擔心我 1334 01:38:43,541 --> 01:38:44,750 哥哥已經到了,這邊請 1335 01:38:56,083 --> 01:38:57,875 -國榮 -培基 1336 01:39:00,333 --> 01:39:01,166 很久不見 1337 01:39:03,541 --> 01:39:04,541 你還算準時 1338 01:39:05,166 --> 01:39:06,666 開玩笑,我早來而已 1339 01:39:11,583 --> 01:39:14,458 對,我們都知道了 1340 01:39:15,833 --> 01:39:16,875 不過阿姐還不知道 1341 01:39:18,708 --> 01:39:19,916 再打給你,南生 1342 01:39:31,708 --> 01:39:32,541 你們怎麼了? 1343 01:39:41,708 --> 01:39:42,541 哥哥張國榮 1344 01:39:42,625 --> 01:39:44,833 今日傍晚在中環一間酒店 1345 01:39:44,916 --> 01:39:45,958 墜樓身亡 1346 01:39:46,625 --> 01:39:49,250 他選擇用這個方式結束他的一生 1347 01:39:50,041 --> 01:39:51,958 2003年4月1日 1348 01:39:52,208 --> 01:39:55,083 我想10年、15年 1349 01:39:55,375 --> 01:39:56,750 甚至20年後 1350 01:39:56,833 --> 01:39:58,500 我們都會記得這一天 1351 01:40:01,458 --> 01:40:03,958 師傅,能請我抽根煙嗎? 1352 01:40:05,958 --> 01:40:06,791 謝謝 1353 01:40:17,083 --> 01:40:18,500 我這一生人沒有做過一件壞事 1354 01:40:18,583 --> 01:40:20,083 但為甚麼會變成這樣? 1355 01:40:21,666 --> 01:40:22,833 我真的好痛苦 1356 01:40:24,541 --> 01:40:26,333 吃了好多藥還是睡不著 1357 01:40:27,375 --> 01:40:28,916 因為做導演的事嗎? 1358 01:40:30,208 --> 01:40:31,500 不要給自己壓力 1359 01:40:33,166 --> 01:40:34,583 你跟阿梅一樣 1360 01:40:35,541 --> 01:40:36,958 放鬆點 1361 01:40:39,833 --> 01:40:40,666 培基 1362 01:40:41,458 --> 01:40:42,750 你會記得我吧? 1363 01:40:44,833 --> 01:40:46,000 我怎麼會忘記你? 1364 01:40:48,208 --> 01:40:49,041 培基 1365 01:40:51,166 --> 01:40:52,416 幫我保守秘密 1366 01:40:54,666 --> 01:40:56,166 我不想讓人看到我這樣子 1367 01:40:58,916 --> 01:40:59,833 特別是阿梅 1368 01:41:01,666 --> 01:41:02,750 我不想讓她擔心 1369 01:41:17,666 --> 01:41:20,208 (來日某天再相見,愛你的倩文) 1370 01:41:44,625 --> 01:41:46,041 梅姐!撐住啊 1371 01:41:46,166 --> 01:41:50,333 支持住呀 1372 01:42:20,500 --> 01:42:22,583 剛剛看到外面的朋友 1373 01:42:26,833 --> 01:42:28,166 我想我走的時候 1374 01:42:30,000 --> 01:42:31,333 他們大部分都會來 1375 01:42:33,625 --> 01:42:34,875 我的特別嘉賓 1376 01:42:35,125 --> 01:42:36,333 也是我心目中 1377 01:42:36,916 --> 01:42:38,666 在演藝圈裡唯一的好朋友 1378 01:42:38,750 --> 01:42:41,500 不,別這麼說,你有很多好朋友的 1379 01:42:41,583 --> 01:42:42,708 對,我們就像一家人 1380 01:42:42,791 --> 01:42:44,416 我們當然是一家人… 1381 01:42:46,125 --> 01:42:47,166 這麼多年 1382 01:42:50,958 --> 01:42:52,291 我和你一起登台 1383 01:42:53,208 --> 01:42:54,416 甚麼時候排練過? 1384 01:43:01,791 --> 01:43:03,625 為甚麼這次你要幫我排練? 1385 01:43:07,750 --> 01:43:08,708 你太壞了 1386 01:43:09,916 --> 01:43:11,208 你沒有義氣 1387 01:43:16,375 --> 01:43:18,458 你不舒服為甚麼不跟我說? 1388 01:43:31,250 --> 01:43:32,125 不用怕 1389 01:43:33,958 --> 01:43:34,916 唱著歌等 1390 01:44:16,541 --> 01:44:18,500 (清貨益街坊,要錢不要貨) 1391 01:44:20,125 --> 01:44:23,166 再有醫護人員因為非典型肺炎死亡 1392 01:44:23,791 --> 01:44:26,791 屯門醫院深切治療部醫生謝婉雯 1393 01:44:26,875 --> 01:44:29,041 早前為確診病人插管的時候 1394 01:44:29,125 --> 01:44:30,166 受到感染 1395 01:44:30,458 --> 01:44:32,666 今晨因為多個器官衰竭 1396 01:44:33,041 --> 01:44:34,041 搶救無效逝世 1397 01:44:34,125 --> 01:44:35,625 終年35歲 1398 01:44:41,041 --> 01:44:45,083 我們多慘啊 他們辦事不力,真該被開除 1399 01:44:45,166 --> 01:44:47,125 你知道死了多少人嗎? 1400 01:44:48,125 --> 01:44:50,833 針不刺到肉裡不知道痛 1401 01:45:01,666 --> 01:45:02,500 梅姐 1402 01:45:02,583 --> 01:45:04,333 演藝人協會剛剛傳真了幾個名字來 1403 01:45:04,416 --> 01:45:05,458 想你決定 1404 01:45:06,458 --> 01:45:07,500 名字的事 1405 01:45:07,750 --> 01:45:09,958 讓天娜那些讀書人去改就好了 1406 01:45:10,041 --> 01:45:11,666 天娜就知道你會這樣說 1407 01:45:11,750 --> 01:45:13,583 但你是會長,她要你決定 1408 01:45:16,166 --> 01:45:17,208 1比99 1409 01:45:17,916 --> 01:45:19,250 一個打99個 1410 01:45:19,333 --> 01:45:20,166 勁 1411 01:45:20,291 --> 01:45:21,375 好,我回覆他們 1412 01:45:32,500 --> 01:45:34,750 所有行程一切如常 1413 01:45:35,500 --> 01:45:36,375 有沒有問題? 1414 01:45:44,125 --> 01:45:45,000 我現在死了嗎? 1415 01:45:46,541 --> 01:45:48,375 每個都哭喪著臉 1416 01:45:48,500 --> 01:45:50,250 等我真的走了以後 1417 01:45:50,333 --> 01:45:52,666 你們再哭也不遲,好嗎? 1418 01:46:05,250 --> 01:46:07,916 梅小姐,你這個病… 1419 01:46:08,083 --> 01:46:09,208 要多休息 1420 01:46:10,458 --> 01:46:11,791 切忌操勞 1421 01:46:14,083 --> 01:46:15,250 我要做的事情 1422 01:46:15,666 --> 01:46:16,791 一定會繼續做 1423 01:46:23,875 --> 01:46:25,041 梅小姐 1424 01:46:25,916 --> 01:46:29,875 其實我們康文署的意思是 1425 01:46:32,125 --> 01:46:35,333 這個「1.99」,音樂會 1426 01:46:35,958 --> 01:46:39,708 可以晚點再舉行嗎? 1427 01:46:40,708 --> 01:46:41,708 梅小姐 1428 01:46:42,000 --> 01:46:43,666 我們同事作了內部評估 1429 01:46:44,166 --> 01:46:47,208 疫情雖然已經穩定下來 1430 01:46:47,375 --> 01:46:49,041 但所有的室內場館 1431 01:46:49,125 --> 01:46:50,958 我們暫時都不會批准的 1432 01:46:51,541 --> 01:46:54,833 再說,其實市民還心有餘悸 1433 01:46:55,250 --> 01:46:58,291 哪來的心情出去聽演唱會 1434 01:47:00,000 --> 01:47:01,583 佐哥,你們呢? 1435 01:47:02,291 --> 01:47:03,875 我公司沒問題 1436 01:47:04,291 --> 01:47:05,958 大家愁雲慘霧這麼久 1437 01:47:06,458 --> 01:47:09,000 其實也是時候出來放鬆一下 1438 01:47:09,250 --> 01:47:10,291 我們沒問題 1439 01:47:11,291 --> 01:47:12,166 我們能做到 1440 01:47:14,708 --> 01:47:15,833 這幾十年來 1441 01:47:16,708 --> 01:47:19,458 我都沒見過香港像現在這麼慘 1442 01:47:21,666 --> 01:47:22,958 環境好的時候 1443 01:47:23,750 --> 01:47:25,083 我們到處去幫人 1444 01:47:26,333 --> 01:47:27,333 現在逆境 1445 01:47:28,083 --> 01:47:32,083 我們更應該站出來幫大家 1446 01:47:35,833 --> 01:47:38,041 這個《1:99》音樂會 1447 01:47:39,375 --> 01:47:42,500 籌到的錢,除了用來成立基金 1448 01:47:43,291 --> 01:47:44,833 去幫助一群沙士的康復者 1449 01:47:44,916 --> 01:47:46,500 和他們的家人之外 1450 01:47:47,583 --> 01:47:49,041 最重要的是 1451 01:47:49,541 --> 01:47:50,958 我想借這個機會 1452 01:47:51,833 --> 01:47:54,333 幫我們的一眾醫護人員打氣 1453 01:47:55,125 --> 01:47:57,166 幫香港打氣 1454 01:47:59,500 --> 01:48:01,083 你們不批准室內場地 1455 01:48:03,083 --> 01:48:04,041 給我香港大球場 1456 01:48:04,791 --> 01:48:05,875 大球場? 1457 01:48:13,750 --> 01:48:14,750 之前在大球場 1458 01:48:14,833 --> 01:48:16,458 譚詠麟在那裡辦過演唱會 1459 01:48:16,875 --> 01:48:19,125 我們收到幾十個噪音投訴 1460 01:48:19,416 --> 01:48:22,375 譚校長的演唱會已經是九年前了 1461 01:48:22,958 --> 01:48:25,333 梅姐,場地設置交給我 1462 01:48:25,708 --> 01:48:28,375 總之場地內音響妥當 1463 01:48:28,625 --> 01:48:30,291 絕不會影響到外面 1464 01:48:32,916 --> 01:48:35,166 幕前所有藝人,我負責 1465 01:48:38,333 --> 01:48:39,500 光是人來還不夠 1466 01:48:39,916 --> 01:48:43,500 要帶著心和耳朵 1467 01:48:44,041 --> 01:48:45,708 當然還要帶錢 1468 01:48:49,125 --> 01:48:50,083 把演唱會時間提早 1469 01:48:50,666 --> 01:48:53,208 黃昏開始,十點前結束 1470 01:48:54,583 --> 01:48:57,125 如果當天你們收到任何噪音投訴 1471 01:48:57,583 --> 01:49:00,625 我親自逐家逐戶去跟他們道歉 1472 01:49:03,916 --> 01:49:04,958 勢在必行 1473 01:49:07,750 --> 01:49:09,666 還有甚麼需要我配合嗎? 1474 01:49:16,041 --> 01:49:16,875 梅姐 1475 01:49:17,125 --> 01:49:20,250 你真的放心把流程給我們做嗎? 1476 01:49:20,625 --> 01:49:21,708 當然 1477 01:49:22,583 --> 01:49:24,250 我之前那幾張唱片 1478 01:49:24,375 --> 01:49:26,125 都是你幫我做監製 1479 01:49:30,958 --> 01:49:32,625 如果你覺得你在做對的事情 1480 01:49:33,833 --> 01:49:35,708 阻礙你的都得讓路 1481 01:49:37,166 --> 01:49:39,958 沒有實力的人才會說三道四 1482 01:49:40,125 --> 01:49:41,875 他們怕年輕人後來居上 1483 01:49:44,375 --> 01:49:45,500 你們要記住 1484 01:49:46,291 --> 01:49:47,708 遇到肯學的 1485 01:49:47,916 --> 01:49:48,916 你們就要肯教 1486 01:49:49,708 --> 01:49:52,750 前輩提攜後輩是我們的本分 1487 01:49:57,208 --> 01:49:58,041 梅姐 1488 01:49:58,458 --> 01:49:59,583 如果按照你的計劃在這裡舉行 1489 01:49:59,916 --> 01:50:02,416 四萬個座位,我怕坐不滿 1490 01:50:02,833 --> 01:50:03,750 大家會出來的 1491 01:50:04,416 --> 01:50:05,958 我對香港人有信心 1492 01:50:07,958 --> 01:50:11,875 我一直都說,愛心是很重要的 1493 01:50:11,958 --> 01:50:13,958 先不要說外面病毒那麼嚴重 1494 01:50:14,208 --> 01:50:15,333 要讓他們感受到 1495 01:50:16,041 --> 01:50:17,166 許多人都關心他們的 1496 01:50:17,250 --> 01:50:19,875 願意留在他們身邊,支持他們 1497 01:50:20,500 --> 01:50:22,416 這是我們要傳達的最重要的訊息 1498 01:50:45,833 --> 01:50:46,833 還有一位朋友 1499 01:50:47,083 --> 01:50:48,458 今晚少不了的人 1500 01:50:48,625 --> 01:50:49,541 梅艷芳小姐 1501 01:50:49,625 --> 01:50:51,333 我們的音樂總監 1502 01:50:51,500 --> 01:50:52,958 掌聲鼓勵 1503 01:50:53,291 --> 01:50:54,500 大會總監 1504 01:50:55,208 --> 01:50:56,958 來吧,阿梅 1505 01:50:58,750 --> 01:51:01,125 讓我們掌聲歡迎她 1506 01:51:01,250 --> 01:51:05,541 有請梅艷芳小姐 1507 01:51:06,666 --> 01:51:09,166 現場的捐贈有560多萬 1508 01:51:09,250 --> 01:51:12,375 總計籌得1790多萬 1509 01:51:12,458 --> 01:51:15,458 過了…就快過2000了 1510 01:51:22,208 --> 01:51:23,333 我同意你去日本 1511 01:51:23,958 --> 01:51:26,166 回來之後要馬上開始化療 1512 01:51:26,375 --> 01:51:28,250 所有工作都要放下 1513 01:51:40,083 --> 01:51:40,916 梅姐 1514 01:51:42,791 --> 01:51:44,500 不好意思,這麼唐突,梅姐 1515 01:51:44,875 --> 01:51:46,500 我和女兒想跟你說聲謝謝 1516 01:51:46,625 --> 01:51:48,583 謝謝你帶頭為醫護人員打氣 1517 01:51:48,708 --> 01:51:50,083 別這麼客氣 1518 01:51:52,125 --> 01:51:53,291 是給我的? 1519 01:51:58,041 --> 01:51:59,291 字寫得真漂亮 1520 01:51:59,916 --> 01:52:00,958 艷芳姐姐 1521 01:52:01,333 --> 01:52:03,125 你還會開演唱會嗎? 1522 01:52:03,416 --> 01:52:05,500 我很喜歡聽《IQ博士》的 1523 01:52:11,666 --> 01:52:13,916 政府發動全城清潔運動 1524 01:52:14,083 --> 01:52:15,625 應戰兩個多月 1525 01:52:15,708 --> 01:52:17,208 終於見到曙光 1526 01:52:37,000 --> 01:52:39,291 請盡情享受 1527 01:53:09,291 --> 01:53:10,875 歡迎回來 1528 01:53:19,416 --> 01:53:20,458 夕輝 1529 01:53:22,416 --> 01:53:23,500 好久不見 1530 01:54:00,125 --> 01:54:01,708 錯過了的幸福 1531 01:54:02,666 --> 01:54:04,875 已經是人生一部分了 1532 01:54:07,250 --> 01:54:08,083 那一天 1533 01:54:10,250 --> 01:54:12,833 那個我沒有接的電話 1534 01:54:14,833 --> 01:54:16,416 應該是你打來的 1535 01:54:21,458 --> 01:54:22,625 真的對不起 1536 01:54:24,916 --> 01:54:27,083 如果可以從頭再來 1537 01:54:32,333 --> 01:54:34,625 我再勇敢一點 1538 01:54:35,583 --> 01:54:38,875 今天你和我的人生 1539 01:54:41,958 --> 01:54:44,500 應該不止這樣 1540 01:54:53,333 --> 01:54:54,375 我經常以為 1541 01:54:55,541 --> 01:54:57,708 自己想過平淡的生活 1542 01:55:00,875 --> 01:55:02,541 其實怎麼過都無所謂 1543 01:55:04,125 --> 01:55:05,041 和誰過 1544 01:55:06,666 --> 01:55:07,958 才是最重要的 1545 01:55:12,583 --> 01:55:13,750 我很快就會走 1546 01:55:19,166 --> 01:55:20,666 你會記得我嗎? 1547 01:55:32,375 --> 01:55:34,666 是,我患了癌癥 1548 01:55:35,916 --> 01:55:37,500 我患了子宮頸癌 1549 01:55:38,416 --> 01:55:39,541 子宮頸癌 1550 01:55:40,708 --> 01:55:42,791 因為我自己覺得 1551 01:55:43,250 --> 01:55:44,958 這個病 1552 01:55:45,375 --> 01:55:48,250 我一定可以打倒它 1553 01:55:48,625 --> 01:55:51,208 我深信我可以把它治好 1554 01:55:51,541 --> 01:55:53,958 我深信在很短的日子裡 1555 01:55:54,166 --> 01:55:55,958 我會康復過來 1556 01:55:56,166 --> 01:55:59,875 我可以告訴你,我從來沒有害怕 1557 01:56:00,583 --> 01:56:04,000 這場戰爭,我一定會贏 1558 01:56:04,791 --> 01:56:07,833 我不會辜負你們對我的期望 1559 01:56:09,500 --> 01:56:11,416 蘇先生 1560 01:56:27,958 --> 01:56:28,791 怎麼樣? 1561 01:56:30,708 --> 01:56:31,541 吃藥了嗎? 1562 01:56:40,208 --> 01:56:41,958 阿梅想年底再多辦一個演唱會 1563 01:56:45,541 --> 01:56:49,208 乖,這裡每個人都很關心你 1564 01:56:50,875 --> 01:56:52,208 你也不想我們擔心你吧? 1565 01:56:53,625 --> 01:56:54,458 蘇先生 1566 01:56:55,041 --> 01:56:55,875 培基 1567 01:56:56,958 --> 01:56:58,750 很多人勸過我了 1568 01:56:59,875 --> 01:57:01,083 你們不用再勸了 1569 01:57:05,083 --> 01:57:06,416 我知道你在想甚麼 1570 01:57:06,791 --> 01:57:09,625 所有藝人都想在舞台上華麗落幕 1571 01:57:10,291 --> 01:57:12,250 你想嚇死你的歌迷嗎? 1572 01:57:12,958 --> 01:57:15,000 蘇先生,你不要聽他說 1573 01:57:16,083 --> 01:57:16,958 我答應你 1574 01:57:17,708 --> 01:57:18,625 我既然能上舞台 1575 01:57:19,083 --> 01:57:20,416 就一定能走下來 1576 01:57:26,375 --> 01:57:27,958 我家裡四個兄弟姐妹 1577 01:57:29,583 --> 01:57:31,041 只有我一個在香港出生 1578 01:57:34,708 --> 01:57:36,291 我這輩子沒甚麼能耐 1579 01:57:38,583 --> 01:57:39,708 但上天選擇了我 1580 01:57:41,625 --> 01:57:43,375 要我在這裡唱歌給大家聽 1581 01:57:44,291 --> 01:57:45,583 我就一定會唱到底 1582 01:57:47,958 --> 01:57:51,958 做人,要有始有終有交代 1583 01:57:56,333 --> 01:57:57,208 培基 1584 01:57:58,375 --> 01:57:59,875 你可以替我設計一套婚紗嗎? 1585 01:58:06,375 --> 01:58:07,541 你要嫁給誰? 1586 01:58:15,208 --> 01:58:16,041 舞台 1587 01:58:50,333 --> 01:58:55,708 (我有花一朵,種在我心中) 1588 01:58:56,458 --> 01:59:02,083 (含苞待放意幽幽) 1589 01:59:02,875 --> 01:59:08,416 (朝朝與暮暮,我切切地等候) 1590 01:59:09,375 --> 01:59:13,625 (有心的人來入夢) 1591 01:59:18,250 --> 01:59:23,625 (女人花,搖曳在紅塵中) 1592 01:59:24,541 --> 01:59:29,916 (女人花,隨風輕輕擺動) 1593 01:59:30,958 --> 01:59:36,583 (只盼望有一雙溫柔手) 1594 01:59:37,250 --> 01:59:43,250 (能撫慰我內心的寂寞) 1595 01:59:44,625 --> 01:59:50,250 (我有花一朵,花香滿枝頭) 1596 01:59:50,791 --> 01:59:56,416 (誰來真心尋芳蹤) 1597 01:59:57,125 --> 02:00:03,166 (花開不多時,堪折直須折) 1598 02:00:03,666 --> 02:00:08,416 (女人如花花似夢) 1599 02:00:26,083 --> 02:00:31,750 (我有花一朵,長在我心中) 1600 02:00:32,333 --> 02:00:38,125 (真情真愛無人懂) 1601 02:00:38,708 --> 02:00:44,500 (遍地的野草已佔滿了山坡) 1602 02:00:45,041 --> 02:00:50,333 (孤芳自賞最心痛) 1603 02:01:04,666 --> 02:01:06,250 還記得東京音樂節 1604 02:01:07,125 --> 02:01:09,000 你也是這麼細心幫我弄頸巾 1605 02:01:10,250 --> 02:01:11,583 我還記得的 1606 02:01:13,958 --> 02:01:16,958 你那個時候,連飛機都還沒有坐過 1607 02:01:19,708 --> 02:01:21,666 前一晚還興奮到睡不著 1608 02:01:26,958 --> 02:01:28,458 告訴你一個秘密 1609 02:01:34,041 --> 02:01:35,791 你還有秘密沒有和我說嗎? 1610 02:01:40,416 --> 02:01:41,750 從小到大 1611 02:01:43,958 --> 02:01:45,583 我都沒見過我爸 1612 02:01:59,625 --> 02:02:01,333 所以在我心裡面 1613 02:02:03,208 --> 02:02:08,208 蘇先生、契爺和你 1614 02:02:09,333 --> 02:02:10,500 就是我爸 1615 02:02:16,083 --> 02:02:17,333 如果有下一輩子 1616 02:02:20,791 --> 02:02:22,583 你們都要繼續這麼疼我 1617 02:02:33,416 --> 02:02:35,083 說不定你比我長壽呢 1618 02:02:45,958 --> 02:02:47,291 這個是我的嫁妝 1619 02:02:49,625 --> 02:02:51,083 我自己置辦的 1620 02:02:53,041 --> 02:02:53,916 好看嗎? 1621 02:03:13,291 --> 02:03:14,708 我昨晚重看《阿飛正傳》 1622 02:03:15,958 --> 02:03:17,333 占士甸那一部 1623 02:03:20,541 --> 02:03:21,500 我在想 1624 02:03:22,041 --> 02:03:23,541 如果他還沒死 1625 02:03:24,541 --> 02:03:25,625 會是怎樣? 1626 02:03:28,333 --> 02:03:30,083 60多歲 1627 02:03:31,500 --> 02:03:32,875 可能更有型 1628 02:03:35,083 --> 02:03:36,875 有些人,你不忍心看他老去 1629 02:03:39,125 --> 02:03:41,166 在他們最漂亮的時候離開 1630 02:03:43,041 --> 02:03:44,333 可能是最好的 1631 02:04:22,250 --> 02:04:23,083 培基 1632 02:04:24,791 --> 02:04:26,000 我不捨得 1633 02:04:58,916 --> 02:04:59,791 多謝 1634 02:05:05,666 --> 02:05:06,916 我穿婚紗好不好看? 1635 02:05:07,000 --> 02:05:11,458 好看 1636 02:05:18,166 --> 02:05:19,000 可惜 1637 02:05:19,666 --> 02:05:20,875 再沒機會了 1638 02:05:22,708 --> 02:05:26,708 其實我也有幾次穿婚紗的機會 1639 02:05:28,083 --> 02:05:31,750 但沒有一次是真正屬於我自己的 1640 02:05:36,208 --> 02:05:39,791 這是我人生的遺憾 1641 02:05:40,833 --> 02:05:42,500 但我有你們的愛 1642 02:05:43,708 --> 02:05:46,625 可以將我這個遺憾填補 1643 02:05:48,916 --> 02:05:52,125 我將我自己嫁給了你們 1644 02:05:53,250 --> 02:05:54,583 嫁給了音樂 1645 02:05:55,041 --> 02:05:56,250 嫁給了舞台 1646 02:05:56,333 --> 02:05:58,750 阿梅,我愛你 1647 02:05:58,833 --> 02:05:59,833 支持你呀 1648 02:06:00,666 --> 02:06:04,625 -梅姐 -梅姐… 1649 02:06:07,041 --> 02:06:08,791 開這個演唱會之前 1650 02:06:09,166 --> 02:06:10,916 出面有很多風風雨雨 1651 02:06:11,625 --> 02:06:14,250 說梅艷芳這個那個 1652 02:06:14,833 --> 02:06:17,166 究竟能不能成功舉辦這個演唱會 1653 02:06:24,958 --> 02:06:26,041 今天 1654 02:06:26,291 --> 02:06:27,791 就是要證明給大家看 1655 02:06:28,583 --> 02:06:29,916 只要有信心 1656 02:06:30,916 --> 02:06:32,416 無難事 1657 02:06:39,583 --> 02:06:42,750 梅姐,永遠支持你呀 1658 02:06:44,625 --> 02:06:50,166 我經常覺得夕陽和黃昏都很美 1659 02:06:51,125 --> 02:06:52,416 不過很短暫 1660 02:06:55,125 --> 02:06:59,083 所以,我們已經擁有的就更要珍惜 1661 02:07:00,041 --> 02:07:03,041 沒有的,就要快點去爭取 1662 02:07:04,166 --> 02:07:05,083 要不然 1663 02:07:05,791 --> 02:07:08,625 一眨眼,我們就失去所有 1664 02:07:11,208 --> 02:07:14,416 以下是我選的最後一首歌 1665 02:07:15,083 --> 02:07:16,916 也代表了我心聲 1666 02:07:20,375 --> 02:07:21,916 《夕陽之歌》 1667 02:07:22,750 --> 02:07:24,041 希望你們會喜歡 1668 02:07:43,958 --> 02:07:46,416 (斜陽無限) 1669 02:07:46,500 --> 02:07:50,333 (無奈只一息間燦爛) 1670 02:07:51,166 --> 02:07:53,708 (隨雲霞漸散) 1671 02:07:53,791 --> 02:07:57,875 (逝去的光彩不復還) 1672 02:07:58,541 --> 02:08:01,000 (遲遲年月) 1673 02:08:01,208 --> 02:08:05,125 (難耐這一生的變幻) 1674 02:08:06,083 --> 02:08:08,541 (如浮雲聚散) 1675 02:08:08,625 --> 02:08:12,875 (纏結這滄桑的倦顏) 1676 02:08:13,541 --> 02:08:16,875 (漫長路,驟覺光陰退減) 1677 02:08:16,958 --> 02:08:20,666 (歡欣總短暫未再返) 1678 02:08:21,000 --> 02:08:26,750 (哪個看透我夢想是平淡) 1679 02:08:27,291 --> 02:08:30,875 (曾遇上幾多風雨翻) 1680 02:08:31,083 --> 02:08:34,208 (編織我交錯夢幻) 1681 02:08:34,708 --> 02:08:38,208 (曾遇你真心的臂彎) 1682 02:08:38,416 --> 02:08:42,416 (伴我走過患難) 1683 02:08:42,583 --> 02:08:46,041 (奔波中心灰意淡) 1684 02:08:46,250 --> 02:08:49,750 (路上紛擾波折再一彎) 1685 02:08:49,875 --> 02:08:56,416 (一天想到歸去但已晚) 1686 02:09:31,083 --> 02:09:33,583 (斜陽無限) 1687 02:09:33,666 --> 02:09:37,208 (無奈只一息間燦爛) 1688 02:09:38,125 --> 02:09:40,500 (隨雲霞漸散) 1689 02:09:40,583 --> 02:09:44,333 (逝去的光彩不復還) 1690 02:09:45,250 --> 02:09:47,625 (遲遲年月) 1691 02:09:47,791 --> 02:09:51,500 (難耐這一生的變幻) 1692 02:09:52,416 --> 02:09:54,666 (如浮雲聚散) 1693 02:09:54,916 --> 02:09:58,666 (纏結這滄桑的倦顏) 1694 02:09:59,416 --> 02:10:02,875 (漫長路,驟覺光陰退減) 1695 02:10:02,958 --> 02:10:06,541 (歡欣總短暫未再返) 1696 02:10:06,625 --> 02:10:12,250 (哪個看透我夢想是平淡) 1697 02:10:12,666 --> 02:10:16,333 (曾遇上幾多風雨翻) 1698 02:10:16,416 --> 02:10:19,375 (編織我交錯夢幻) 1699 02:10:19,833 --> 02:10:23,500 (曾遇你真心的臂彎) 1700 02:10:23,583 --> 02:10:27,375 (伴我走過患難) 1701 02:10:27,541 --> 02:10:30,958 (奔波中心灰意淡) 1702 02:10:31,041 --> 02:10:34,458 (路上紛擾波折再一彎) 1703 02:10:34,541 --> 02:10:41,083 (一天想,想到歸去但已晚) 1704 02:10:41,166 --> 02:10:44,416 (曾遇上幾多風雨翻) 1705 02:10:44,875 --> 02:10:46,000 我只要能上舞台 1706 02:10:46,416 --> 02:10:48,041 就一定會唱到底 1707 02:10:49,875 --> 02:10:51,458 上天給了我這麼多 1708 02:10:51,916 --> 02:10:53,208 我左手接完 1709 02:10:53,708 --> 02:10:56,041 右手就應該回饋多一點出去 1710 02:10:56,125 --> 02:10:58,833 (奔波中心灰意淡) 1711 02:10:58,916 --> 02:11:00,416 如果你是真心去愛 1712 02:11:01,791 --> 02:11:03,000 就勇敢面對 1713 02:11:03,083 --> 02:11:09,291 (一天想,想到歸去但已晚) 1714 02:11:30,875 --> 02:11:31,833 再見 1715 02:11:31,916 --> 02:11:35,750 (曾遇上幾多風雨翻) 1716 02:11:35,916 --> 02:11:39,041 (編織我交錯夢幻) 1717 02:11:39,125 --> 02:11:43,083 (曾遇你真心的臂彎) 1718 02:11:43,166 --> 02:11:47,208 (伴我走過患難) 1719 02:11:47,333 --> 02:11:50,833 (奔波中心灰意淡) 1720 02:11:50,916 --> 02:11:54,541 (路上紛擾波折再一彎) 1721 02:11:54,625 --> 02:12:01,375 (一天想,想到歸去但已晚) 1722 02:12:27,250 --> 02:12:31,041 (我記起當天的一個小歌女) 1723 02:12:31,458 --> 02:12:34,458 (她身軀很瘦小) 1724 02:12:34,916 --> 02:12:38,500 (我記起她於不高檔那一區) 1725 02:12:38,666 --> 02:12:42,041 (共戲班唱些古老調) 1726 02:12:42,541 --> 02:12:45,791 (舊戲院永都不滿座) 1727 02:12:46,208 --> 02:12:49,666 (她照演以歌止肚餓) 1728 02:12:50,000 --> 02:12:52,250 (舊戲衫遠觀不錯) 1729 02:12:52,333 --> 02:12:56,541 (縱近觀穿破多) 1730 02:12:57,958 --> 02:13:01,583 (我記起當天的一個小歌女) 1731 02:13:02,166 --> 02:13:04,875 (她喜歡觀雨飄) 1732 02:13:05,458 --> 02:13:09,125 (也許她喜歡知當雨給風吹) 1733 02:13:09,208 --> 02:13:12,416 (路向可變得出意料) 1734 02:13:13,166 --> 02:13:16,375 (或有天她都可叫座) 1735 02:13:16,958 --> 02:13:20,375 (她也許有天不再餓) 1736 02:13:20,833 --> 02:13:23,041 (或有天戲衫不破) 1737 02:13:23,125 --> 02:13:27,166 (聽眾不只半個) 1738 02:13:29,041 --> 02:13:31,791 (她是我) 1739 02:13:32,916 --> 02:13:35,625 (當天的她今是我) 1740 02:13:36,208 --> 02:13:38,500 (絕對想想不到你) 1741 02:13:38,583 --> 02:13:43,291 (以這寵愛來相贈我) 1742 02:13:43,375 --> 02:13:47,000 (為你歌,為你歌) 1743 02:13:47,083 --> 02:13:50,875 (謝你始終不棄掉我) 1744 02:13:50,958 --> 02:13:54,666 (倦了麼?亂了麼?) 1745 02:13:54,916 --> 02:13:58,500 (多得你帶引我起過) 1746 02:13:58,583 --> 02:14:02,333 (若永可為你歌) 1747 02:14:02,416 --> 02:14:06,125 (便再不需得到甚麼) 1748 02:14:06,458 --> 02:14:11,125 (凝望你找到愛找到我) 1749 02:14:11,208 --> 02:14:13,833 (創作力量同幻想會嚇你一跳) 1750 02:14:13,916 --> 02:14:16,416 (小雲同小吉好重要) 1751 02:14:16,583 --> 02:14:18,833 (美夢如炸彈開心的轟炸) 1752 02:14:18,916 --> 02:14:19,875 (天空朗日也偷笑) 1753 02:14:19,958 --> 02:14:20,916 (豬仔來啦) 1754 02:14:23,166 --> 02:14:24,000 再見了 1755 02:14:24,083 --> 02:14:25,375 再見,梅艷芳 1756 02:14:25,791 --> 02:14:29,833 (我記起當天的一個小歌女) 1757 02:14:30,291 --> 02:14:33,083 (她聲音不太嬌) 1758 02:14:33,791 --> 02:14:37,458 (唱出隱隱滄桑她唱出空虛) 1759 02:14:37,625 --> 02:14:40,625 (但眼睛始終閃也耀) 1760 02:14:41,333 --> 02:14:44,833 (或有天她都可叫座) 1761 02:14:45,333 --> 02:14:48,416 (她也許有天不再餓) 1762 02:14:49,083 --> 02:14:51,541 (夏與秋與歌飄過) 1763 02:14:51,625 --> 02:14:55,625 (過了不知已過) 1764 02:14:57,125 --> 02:15:00,083 (她是我) 1765 02:15:01,125 --> 02:15:03,916 (當天的她今是我) 1766 02:15:04,500 --> 02:15:06,625 (絕對想想不到你) 1767 02:15:06,791 --> 02:15:11,458 (以這寵愛來相贈我) 1768 02:15:11,625 --> 02:15:15,291 (為你歌,為你歌) 1769 02:15:15,500 --> 02:15:19,041 (謝你始終不棄掉我) 1770 02:15:19,291 --> 02:15:22,958 (倦了麼?亂了麼?) 1771 02:15:23,166 --> 02:15:26,791 (多得你帶引我起過) 1772 02:15:27,958 --> 02:15:31,000 如果有一天,我離開這個舞台 1773 02:15:31,833 --> 02:15:34,708 離開這個樂壇,離開這個娛樂圈 1774 02:15:35,708 --> 02:15:38,208 究竟真真正正有多少人 1775 02:15:38,583 --> 02:15:39,791 會想起我? 1776 02:15:40,208 --> 02:15:42,208 會記得有梅艷芳這個人呢? 1777 02:15:44,416 --> 02:15:45,958 我不敢要你們承諾 1778 02:15:46,291 --> 02:15:47,375 我只希望 1779 02:15:48,458 --> 02:15:51,708 大家在某一晚晚飯後 1780 02:15:52,333 --> 02:15:55,541 打開窗,抬頭望向天上的星星時 1781 02:15:56,166 --> 02:15:58,291 見到其中一顆星的時候 1782 02:15:59,375 --> 02:16:00,750 你會想起有一個 1783 02:16:00,833 --> 02:16:02,875 曾經好熟悉的名字 1784 02:16:03,250 --> 02:16:06,083 一個曾為你帶來一點歡樂的朋友 1785 02:16:08,750 --> 02:16:10,791 她的名字,叫梅艷芳