1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:00,584 --> 00:02:03,334 好想去看Eason演唱会啊 4 00:02:05,876 --> 00:02:07,167 「E神」啊 5 00:02:07,209 --> 00:02:10,917 你灵验的话就变两张门票给我吧 6 00:02:12,626 --> 00:02:14,584 你可以再诚心一点吗? 7 00:02:33,584 --> 00:02:34,626 走! 8 00:03:02,751 --> 00:03:04,126 下星期要演出了 9 00:03:04,167 --> 00:03:05,292 记得练习结他 10 00:03:08,292 --> 00:03:09,042 拜! 11 00:03:28,751 --> 00:03:29,542 喵喵 12 00:04:13,376 --> 00:04:14,542 好 13 00:04:17,584 --> 00:04:19,792 虽然说这里是唐楼 14 00:04:20,167 --> 00:04:21,751 装修完还挺有板有眼的 15 00:04:21,876 --> 00:04:22,876 是吧 16 00:04:23,584 --> 00:04:25,584 你公司对你也不错啊 17 00:04:26,001 --> 00:04:27,792 公司承担一半租金而已 18 00:04:28,584 --> 00:04:30,417 幸好上手留下来的装修可以 19 00:04:30,584 --> 00:04:31,667 才替我省了一笔 20 00:04:32,334 --> 00:04:34,001 哦 21 00:04:34,334 --> 00:04:36,334 所以说是你公司的 22 00:04:36,459 --> 00:04:38,376 高层办事不力啰 23 00:04:38,417 --> 00:04:39,251 喂! 24 00:04:39,667 --> 00:04:41,501 替我拿出来吧 25 00:04:42,876 --> 00:04:45,042 唉,我应该像你这样 26 00:04:45,251 --> 00:04:47,376 又有粉丝又有公司养 27 00:04:47,792 --> 00:04:49,959 当初,就不该听我妈的话 28 00:04:50,001 --> 00:04:51,542 去美国读建筑 29 00:04:53,126 --> 00:04:54,001 顾小姐 30 00:04:54,626 --> 00:04:55,959 是的! 赵帅傅 31 00:04:56,042 --> 00:04:57,292 也差不多了 32 00:04:57,459 --> 00:04:58,292 好啊 33 00:04:58,417 --> 00:05:00,334 那今天把那几个门锁装好后 34 00:05:00,459 --> 00:05:01,376 就全部完成了 35 00:05:01,417 --> 00:05:02,709 好的,那 36 00:05:02,834 --> 00:05:04,626 明天我去银行把尾款转给你 37 00:05:04,709 --> 00:05:06,501 好啊,感谢 麻烦你了,谢谢 38 00:05:07,584 --> 00:05:09,084 不过,不好意思 39 00:05:09,542 --> 00:05:10,209 可不可以 40 00:05:11,209 --> 00:05:13,459 当然可以,谢谢你啊! 41 00:05:14,209 --> 00:05:15,542 我女儿嚷着要很久了 42 00:05:15,584 --> 00:05:17,209 哦?是吗? 43 00:05:17,376 --> 00:05:19,751 那得,感谢你女儿! 44 00:05:20,751 --> 00:05:21,542 好了 45 00:05:21,959 --> 00:05:23,001 谢谢 真的非常感谢你 46 00:05:23,084 --> 00:05:24,334 别客气,麻烦了你才对 47 00:05:24,417 --> 00:05:25,667 那我先去搞收尾工作 48 00:05:25,709 --> 00:05:26,542 好,谢谢你 49 00:05:26,584 --> 00:05:27,417 谢谢 谢谢 50 00:05:31,501 --> 00:05:32,334 都搞定了? 51 00:05:32,376 --> 00:05:33,001 对 52 00:05:33,542 --> 00:05:35,001 那今晚你先在这里执拾 53 00:05:35,042 --> 00:05:36,334 我明天才陪你回旧居 54 00:05:36,376 --> 00:05:37,584 把东西搬回来好不好? 55 00:05:38,292 --> 00:05:40,917 你不是今晚在这里陪我收拾吗? 56 00:05:40,959 --> 00:05:42,251 今晚不行 57 00:05:42,584 --> 00:05:44,792 还要替你安排下半年的演出嘛 58 00:05:45,792 --> 00:05:48,001 其实你不用跟我说这些 59 00:05:49,042 --> 00:05:50,501 你知道我从不埋怨 60 00:05:50,542 --> 00:05:52,084 你要回自己家里的 61 00:05:54,459 --> 00:05:55,751 今晚我忙完 62 00:05:55,792 --> 00:05:56,917 立即给你讯息 63 00:05:57,959 --> 00:05:59,001 我先走了 64 00:06:00,167 --> 00:06:02,751 放心吧,我会替你看着她的 65 00:06:03,126 --> 00:06:06,084 待会我回家收抬,搬过来住呢 66 00:06:06,209 --> 00:06:07,376 你别顺口开河 67 00:06:07,709 --> 00:06:09,501 最重要付上一半租金,行吗? 68 00:06:10,792 --> 00:06:11,792 那我先走了 69 00:06:17,417 --> 00:06:18,751 Joseph Kwok? 70 00:06:19,626 --> 00:06:21,251 原来你真的住在这里! 71 00:06:21,667 --> 00:06:22,626 这个是我旗下的艺人 72 00:06:22,792 --> 00:06:24,792 你好,我是悠雅 73 00:06:24,876 --> 00:06:27,042 我今天开始搬来这里住 74 00:06:27,959 --> 00:06:29,459 我知道,我听过你的歌 75 00:06:30,209 --> 00:06:31,334 哈啰! 谢谢你 76 00:06:31,334 --> 00:06:32,501 我叫Alice 77 00:06:32,709 --> 00:06:33,709 我不是住在这里的 78 00:06:33,792 --> 00:06:35,417 不过我会经常在这里出现 79 00:06:37,167 --> 00:06:38,959 那我先走,明天见吧 80 00:06:41,376 --> 00:06:42,001 拜拜 81 00:06:42,959 --> 00:06:44,167 喂,有些事想找你聊聊 82 00:06:44,292 --> 00:06:44,959 我们边走边说? 83 00:06:45,126 --> 00:06:45,709 好 84 00:06:51,501 --> 00:06:52,667 拜拜 再见 85 00:06:58,792 --> 00:07:00,209 不知道你房间能不能 86 00:07:00,209 --> 00:07:01,459 偷瞄他洗澡呢? 87 00:07:02,376 --> 00:07:03,459 顾小姐 是? 88 00:07:03,459 --> 00:07:04,251 那我们走了 89 00:07:04,334 --> 00:07:05,917 好的,麻烦了 钥匙 90 00:07:06,292 --> 00:07:08,126 盲辉! 钥匙在你那吗? 91 00:07:10,959 --> 00:07:11,709 来,顾小姐 92 00:07:11,709 --> 00:07:12,959 谢谢! 93 00:07:12,959 --> 00:07:14,126 我们先走了 好的 94 00:07:14,126 --> 00:07:16,084 拜拜 麻烦了,赵帅傅 95 00:07:16,084 --> 00:07:17,292 辛苦了,辉哥 96 00:07:24,167 --> 00:07:25,501 我开始觉得这间新屋 97 00:07:25,542 --> 00:07:26,917 不是旺你事业 98 00:07:26,959 --> 00:07:28,667 而是桃花运呢 99 00:07:29,667 --> 00:07:32,251 你放过我吧 100 00:07:32,834 --> 00:07:33,917 说起来 101 00:07:33,959 --> 00:07:36,334 幸好上手留下的衣柜够大 102 00:07:36,376 --> 00:07:37,334 有什么事 103 00:07:37,376 --> 00:07:39,626 Joseph起码有地方躲 104 00:07:42,876 --> 00:07:44,001 说起来 105 00:07:44,126 --> 00:07:46,167 我觉得这张地毯也蛮有感觉的 106 00:07:46,917 --> 00:07:49,376 不如你吃亏点先充当,Joseph 107 00:07:50,042 --> 00:07:51,709 让我提前操练一下吧! 108 00:08:09,126 --> 00:08:12,417 「竟然今日有机会认识你!」 109 00:08:12,501 --> 00:08:14,042 「我很开心!」? 110 00:08:17,292 --> 00:08:19,376 Jo Jo Bear… 111 00:08:23,001 --> 00:08:24,417 Joseph? 112 00:08:25,751 --> 00:08:28,209 原来他一直有关注我的粉丝页! 113 00:08:31,917 --> 00:08:33,876 对不起! 114 00:08:33,959 --> 00:08:35,917 今早我没有好好的跟你打招呼 115 00:08:36,042 --> 00:08:38,709 其实我也很开心认识你! 116 00:08:39,792 --> 00:08:41,084 「放心吧!」 117 00:08:41,126 --> 00:08:44,709 「以后我们还有很多机会见面!」 118 00:09:05,917 --> 00:09:08,042 难得有你在我附近 119 00:09:08,084 --> 00:09:10,209 其实我一个人在新房子 120 00:09:10,209 --> 00:09:13,917 真的有点不习惯… 121 00:09:16,126 --> 00:09:18,251 「你怕一个人?」 122 00:09:19,251 --> 00:09:22,959 「现在附近有多一个人陪伴你」 123 00:09:23,334 --> 00:09:25,126 「不用怕」? 124 00:09:28,459 --> 00:09:30,292 不用怕… 125 00:09:37,834 --> 00:09:40,792 (昨晚,西营盘发现一具男性尸体) 126 00:09:41,334 --> 00:09:42,542 (证实与近日该区) 127 00:09:42,584 --> 00:09:44,626 (多宗偷窃案有关) 128 00:09:44,709 --> 00:09:46,751 (怀疑死者于进屋爆窃期间) 129 00:09:46,792 --> 00:09:48,167 (意外坠楼) 130 00:09:48,959 --> 00:09:50,626 (据附近居民指出) 131 00:09:50,917 --> 00:09:52,917 (该处已经多日传出恶臭) 132 00:09:53,292 --> 00:09:54,334 (估计死者失足跌入) 133 00:09:54,334 --> 00:09:56,542 (大厦狭缝中间后无人得知) 134 00:09:57,001 --> 00:09:59,876 (警方暂时列作「尸体发现案」处理) 135 00:10:43,792 --> 00:10:45,126 有人在吗? 136 00:10:47,417 --> 00:10:48,501 有人在吗? 137 00:10:49,209 --> 00:10:50,376 有人在吗? 138 00:11:25,709 --> 00:11:27,126 你没事吧? 139 00:11:35,792 --> 00:11:36,834 叔叔 140 00:11:38,001 --> 00:11:41,834 那,我是不是真的看到… 141 00:11:42,959 --> 00:11:44,209 那些东西了? 142 00:11:48,667 --> 00:11:51,042 叔叔读大学的时候有个室友 143 00:11:51,959 --> 00:11:53,834 他曾经参加一个实验 144 00:11:54,584 --> 00:11:56,084 就是叫他 145 00:11:56,251 --> 00:11:59,084 在白纸上凭空幻想出一个人来 146 00:11:59,459 --> 00:12:01,542 那他就想出了一个长头发的女人 147 00:12:02,126 --> 00:12:03,459 之后,就要他不断幻想 148 00:12:03,459 --> 00:12:05,251 这个女人站在他身旁 149 00:12:06,542 --> 00:12:07,376 一个月之后 150 00:12:07,417 --> 00:12:09,792 又要立即把这个女人忘掉 151 00:12:11,126 --> 00:12:12,001 然后呢? 152 00:12:12,751 --> 00:12:14,001 然后就惨了 153 00:12:14,917 --> 00:12:17,626 他不只忘不了这个女人 154 00:12:18,334 --> 00:12:19,917 这女人还一直在他耳边 155 00:12:20,001 --> 00:12:21,042 碎碎念 156 00:12:21,667 --> 00:12:22,667 可怕吗? 157 00:12:23,667 --> 00:12:27,667 后来,要找上道士才能搞定 158 00:12:30,792 --> 00:12:33,001 明明是凭空幻想出来的人 159 00:12:33,376 --> 00:12:34,792 为什么会变成真的呢? 160 00:12:36,251 --> 00:12:38,167 你这就说中重点了 161 00:12:38,876 --> 00:12:40,167 所以那个所谓道士呢 162 00:12:40,209 --> 00:12:43,417 是我用五百块,找人假扮的 163 00:12:46,126 --> 00:12:48,834 如果我那天有立即报警的话 164 00:12:50,042 --> 00:12:53,042 那个人,可能可以救活呢 165 00:12:54,459 --> 00:12:57,542 但其实那个人已经死了几天 166 00:12:57,584 --> 00:12:59,542 你无论如何也是救不了他的 167 00:13:00,751 --> 00:13:03,417 有鬼与否,其实不重要 168 00:13:04,334 --> 00:13:08,042 最重要是你如何处理,你的想法 169 00:13:10,626 --> 00:13:12,709 你现在要跟自己说的是 170 00:13:13,001 --> 00:13:15,001 「不关我的事」 171 00:13:17,334 --> 00:13:20,709 不关我的事… 172 00:13:21,792 --> 00:13:27,209 也许我不会记得我们所有的时刻 173 00:13:27,876 --> 00:13:32,209 但我永远不会忘记你说 174 00:13:34,292 --> 00:13:35,376 「妳好」 175 00:13:36,584 --> 00:13:37,501 好,悠雅 176 00:13:37,542 --> 00:13:38,542 我们就用这一条 177 00:13:39,084 --> 00:13:40,709 好的,辛苦了!谢谢! 178 00:13:42,417 --> 00:13:43,584 谢谢你,Mathew 179 00:13:44,626 --> 00:13:45,334 如何? 180 00:13:45,876 --> 00:13:47,334 最后这两条不错啊 181 00:13:47,417 --> 00:13:47,917 是吧 182 00:13:47,959 --> 00:13:49,042 今晚辛苦妳了 183 00:13:49,167 --> 00:13:51,001 快回去梳洗,早点休息 184 00:13:51,084 --> 00:13:52,376 我忙完就过来找你 185 00:13:53,501 --> 00:13:55,542 你别顺口开河 186 00:13:55,667 --> 00:13:58,084 这两天也只有我一个呆在新屋里 187 00:13:59,376 --> 00:14:01,417 妳不是不相信我吧? 188 00:14:03,751 --> 00:14:04,376 走吧 189 00:14:39,459 --> 00:14:40,542 Alan? 190 00:14:53,917 --> 00:14:54,876 Alan! 191 00:15:05,584 --> 00:15:09,209 小姐,拜托你快去洗洗睡吧 192 00:15:09,376 --> 00:15:12,126 我待会还要见客,陪不了你多久 193 00:15:12,542 --> 00:15:14,584 我不想待在家里 194 00:15:16,167 --> 00:15:19,709 你还记得,中学的时候 195 00:15:20,834 --> 00:15:24,251 我看见过一些「东西」吗? 196 00:15:26,709 --> 00:15:29,251 你不是想跟我说,你在新屋那里 197 00:15:29,334 --> 00:15:31,042 看到那些「东西」吧? 198 00:15:34,292 --> 00:15:36,626 其实在那次见了Ronald叔叔后 199 00:15:36,792 --> 00:15:38,792 这些年来也没什么的 200 00:15:39,209 --> 00:15:41,334 但这阵子,不知道为什么… 201 00:15:42,209 --> 00:15:44,084 从前那种感觉又回来了 202 00:15:45,459 --> 00:15:48,334 我总觉得有人在盯着我… 203 00:15:51,917 --> 00:15:53,042 Alan呢? 204 00:15:53,292 --> 00:15:54,459 他没陪你吗? 205 00:15:59,042 --> 00:16:02,334 唉!看来上辈子是欠了… 206 00:16:20,459 --> 00:16:26,584 嗨!昨晚录音顺利吗? 207 00:16:26,584 --> 00:16:28,626 OK啦, 不过通宵了一晚 208 00:16:28,626 --> 00:16:32,001 有点感冒 209 00:16:34,167 --> 00:16:39,042 小心身体,试用川贝炖个雪梨吃吧! 210 00:16:39,042 --> 00:16:41,376 刚刚才搬进来几天 211 00:16:41,376 --> 00:16:46,001 哪有这么多存货… 212 00:16:47,001 --> 00:16:49,126 悠雅, 我有点担心你 213 00:16:49,126 --> 00:16:53,084 可以让我见见你嘛 214 00:17:56,792 --> 00:17:58,292 我又看见他 215 00:18:00,834 --> 00:18:04,584 我觉得,他就在我的生活里 216 00:18:06,876 --> 00:18:08,792 但其实我不太肯定… 217 00:18:10,376 --> 00:18:13,459 我是做梦,还是真实地看到他 218 00:18:16,834 --> 00:18:19,792 叔叔读大学的时候有个室友 219 00:18:19,834 --> 00:18:21,626 他曾经参加一个实验 220 00:18:22,084 --> 00:18:23,501 是一个德国的实验 221 00:18:23,542 --> 00:18:25,417 你早就说过了! 222 00:18:27,126 --> 00:18:28,709 你是不是不相信我啊? 223 00:18:31,126 --> 00:18:34,167 我真的感觉到他在我的新屋里啊! 224 00:18:37,584 --> 00:18:38,626 我相信妳 225 00:18:38,626 --> 00:18:40,042 叔叔怎么会不信你呢? 226 00:18:41,834 --> 00:18:44,417 你们干这行的,压力真的很大 227 00:18:45,167 --> 00:18:46,876 而且你还刚刚搬新家 228 00:18:47,209 --> 00:18:48,667 要烦的事更多,对不对? 229 00:18:48,959 --> 00:18:50,792 来,先躺在这儿 230 00:18:51,376 --> 00:18:54,417 叔叔教你一个调节呼吸的练习 231 00:18:55,126 --> 00:18:58,001 吸三秒,呼三秒 232 00:18:58,834 --> 00:19:01,209 试试看 233 00:19:01,501 --> 00:19:02,417 吸三秒 234 00:19:04,876 --> 00:19:05,917 呼三秒 235 00:20:45,459 --> 00:20:46,417 喂? 236 00:20:47,334 --> 00:20:49,792 如何?医生怎么说了? 237 00:20:50,542 --> 00:20:51,417 Ronald叔叔说 238 00:20:51,459 --> 00:20:53,334 应该是还没有习惯这新屋而已 239 00:20:54,042 --> 00:20:55,542 他开了药给我 240 00:20:56,417 --> 00:20:58,126 希望今晚可以好好睡一觉 241 00:20:58,834 --> 00:21:02,084 不用说,今晚又只有你一个了吧 242 00:21:02,876 --> 00:21:04,667 公司这阵子多事情要忙嘛 243 00:21:05,209 --> 00:21:07,376 就你会相信他 244 00:21:09,417 --> 00:21:12,209 Alice,其实也这么多年了! 245 00:21:12,334 --> 00:21:14,626 难道我现在才介意这段关系吗? 246 00:21:19,417 --> 00:21:21,667 算了,我不想再讨论下去 247 00:21:22,667 --> 00:21:26,001 好!那待你出事的时候再说吧 248 00:21:52,709 --> 00:21:53,501 喵喵 249 00:21:59,417 --> 00:22:01,751 你好可爱啊 250 00:22:16,209 --> 00:22:17,334 又做恶梦了? 251 00:22:18,084 --> 00:22:19,459 没事,没事了 252 00:23:01,834 --> 00:23:04,667 这几晚你可以也留下陪我吗? 253 00:23:06,709 --> 00:23:09,209 我们开始的时候,你也知道我状况 254 00:23:10,084 --> 00:23:11,209 我不可能每天在这儿陪你 255 00:23:11,251 --> 00:23:12,709 我也得回家 256 00:23:13,792 --> 00:23:15,917 我又没叫你跟她离婚 257 00:23:16,376 --> 00:23:18,792 我只是想你多陪我一点时间而已 258 00:23:20,084 --> 00:23:22,376 我真的很需要你的,Alan 259 00:23:23,417 --> 00:23:25,876 公司一直靠Iris家人支持 260 00:23:26,251 --> 00:23:28,376 我压力也很大,有很多公事要烦! 261 00:23:28,667 --> 00:23:29,959 你现在还要来烦我? 262 00:23:35,501 --> 00:23:37,292 我真的不懂得要如何处理 263 00:23:38,001 --> 00:23:39,792 一个有情绪问题的人 264 00:23:42,417 --> 00:23:43,376 对不起 265 00:23:50,959 --> 00:23:53,292 想不到我选了一个像你这样的男人 266 00:24:35,001 --> 00:24:36,959 记得今天是什么日子吗? 267 00:24:38,417 --> 00:24:42,584 五年前的今天 ,妳第一次演出 268 00:24:43,209 --> 00:24:46,667 这你都记得? 269 00:24:48,251 --> 00:24:50,126 我记得那天观众反应很差 270 00:24:50,334 --> 00:24:52,334 你一唱完就哭着返回后台 271 00:24:52,542 --> 00:24:57,792 但是没关系, 事实证明你是个好歌手! 272 00:24:58,709 --> 00:24:59,917 多谢你! 273 00:25:00,084 --> 00:25:02,917 原你一直在我身边那么久 274 00:25:04,001 --> 00:25:08,292 悠雅, 我不想再见到有人伤害你 275 00:25:08,292 --> 00:25:12,042 我想一直陪在你身边… 276 00:25:47,542 --> 00:25:50,626 顾小姐,昨晚凌晨三点 277 00:25:50,751 --> 00:25:53,667 狄亚伦先生,从你家阳台掉下来 278 00:25:54,126 --> 00:25:55,917 我想问你当时在哪儿呢? 279 00:25:58,209 --> 00:26:00,209 我一个人去了海傍散步 280 00:26:00,417 --> 00:26:01,709 有没有人跟你在一起? 281 00:26:05,709 --> 00:26:07,542 当时我的心情很烂 282 00:26:08,626 --> 00:26:11,292 所以想一个人在海傍冷静一下 283 00:26:12,459 --> 00:26:14,667 请问你跟他是什么关系? 284 00:26:17,792 --> 00:26:19,209 他是我的经理人 285 00:26:20,292 --> 00:26:22,042 是公司的音乐监制 286 00:26:23,584 --> 00:26:25,417 工作上的关系… 287 00:26:25,459 --> 00:26:26,876 去你的家里? 288 00:26:27,959 --> 00:26:29,751 当时你发生什么事呢? 289 00:26:32,459 --> 00:26:33,959 你们在怀疑我吗? 290 00:26:34,501 --> 00:26:36,209 不,我们没有怀疑你 291 00:26:36,251 --> 00:26:37,542 其实从大厦的闭路电视 292 00:26:37,584 --> 00:26:39,126 还有保安也证明了 293 00:26:39,167 --> 00:26:41,334 凌晨两点半到六点这段时间 294 00:26:41,667 --> 00:26:43,667 你没有在大厦范围内出现 295 00:26:50,376 --> 00:26:51,167 这边离开 296 00:26:51,209 --> 00:26:51,959 谢谢 297 00:26:54,126 --> 00:26:55,334 Joseph 298 00:26:57,542 --> 00:26:58,501 顾小姐 299 00:26:59,417 --> 00:27:00,542 节哀顺变 300 00:27:14,584 --> 00:27:15,417 她是? 301 00:27:15,584 --> 00:27:17,042 她住在我对面单位的 302 00:27:17,084 --> 00:27:18,167 喂,Anna! 303 00:27:18,209 --> 00:27:19,126 Jo. . . JoJo Bear. . . 304 00:27:19,209 --> 00:27:21,126 什么Bear啊?Anna! 305 00:27:21,834 --> 00:27:23,292 他不是JOJo Bear? 306 00:27:24,834 --> 00:27:25,917 没事吧? 307 00:27:39,251 --> 00:27:41,417 不如这几天你来我家住 308 00:27:42,001 --> 00:27:44,584 下午我去你家,替你收拾几套衣服 309 00:27:45,667 --> 00:27:47,917 这几天我请假留在家陪你吧 310 00:27:58,209 --> 00:27:59,667 你还记得… 311 00:28:00,626 --> 00:28:02,542 我们当年第一次演出吗? 312 00:28:04,209 --> 00:28:06,876 那时候你哭到脸肿得跟猪头一样 313 00:28:08,751 --> 00:28:11,917 我和你在后台,坐了整整三个多小时 314 00:28:19,834 --> 00:28:21,042 没事的 315 00:28:22,751 --> 00:28:24,876 所有事情总会过去的 316 00:28:29,917 --> 00:28:31,292 从小到大 317 00:28:33,084 --> 00:28:35,376 一直只有你愿意陪着我 318 00:28:37,709 --> 00:28:39,292 那妳知不知道 319 00:28:39,751 --> 00:28:42,001 从小到大每一次你出事情 320 00:28:43,417 --> 00:28:45,376 我也会很紧张很心疼? 321 00:28:47,126 --> 00:28:48,376 对不起 322 00:28:50,542 --> 00:28:52,084 Alan死得太突然 323 00:28:52,126 --> 00:28:54,917 我完全不知道该如何去接受… 324 00:28:55,167 --> 00:28:57,709 为什么你心里就只有他呢? 325 00:28:58,042 --> 00:29:00,584 我也可以照顾你的! 326 00:29:09,834 --> 00:29:10,959 你干嘛? 327 00:29:11,792 --> 00:29:13,417 悠雅,你听我说吧 328 00:29:13,459 --> 00:29:15,792 我不会再让其他人伤害你的 329 00:29:17,001 --> 00:29:18,167 JoJo Bear. . . 330 00:29:18,209 --> 00:29:20,876 Alan从来没有对你付出过真心! 331 00:29:20,876 --> 00:29:22,167 为什么你要这样? 332 00:29:22,209 --> 00:29:24,251 悠雅,一直以来我们也很好的! 333 00:29:24,292 --> 00:29:25,501 为什么你要这样做… 334 00:29:25,542 --> 00:29:28,167 我们一直好好的!为什么要这样啊! 335 00:29:28,251 --> 00:29:30,292 悠雅!悠雅! 336 00:29:56,042 --> 00:29:57,667 悠雅,终于只剩下我和你 337 00:29:57,751 --> 00:30:01,584 自从装修完工后,我都一直不敢见你 338 00:30:02,417 --> 00:30:03,292 装修完 339 00:30:09,292 --> 00:30:11,251 盲辉!钥匙在你那吗? 340 00:30:14,292 --> 00:30:15,459 辛苦了,辉哥 341 00:30:19,251 --> 00:30:21,292 但是我现在放心了 342 00:30:28,917 --> 00:30:32,292 其实我一直在你附近 343 00:30:41,376 --> 00:30:43,709 小心身体,试用川贝炖个雪梨吃吧! 344 00:30:44,292 --> 00:30:45,209 雪梨 345 00:31:06,792 --> 00:31:10,501 我现在来见你好吗? 346 00:31:10,584 --> 00:31:14,042 求你不要来 347 00:31:45,501 --> 00:31:46,792 深呼吸!深呼吸! 348 00:31:47,751 --> 00:31:49,001 做梦!做梦而已! 349 00:31:49,042 --> 00:31:50,626 没事的!没事没事! 350 00:31:51,459 --> 00:31:53,501 深呼吸,一吸一呼 351 00:31:54,667 --> 00:31:56,542 对了,对…没事 352 00:32:06,709 --> 00:32:07,959 没事了 353 00:32:08,459 --> 00:32:10,751 他不可能再回来找你的了 354 00:32:36,376 --> 00:32:39,459 是,没事的 355 00:32:40,626 --> 00:32:41,584 不可能 356 00:34:02,376 --> 00:34:03,876 各位各位!又来啦! 357 00:34:03,876 --> 00:34:05,209 又是我杨伟哥! 358 00:34:05,209 --> 00:34:08,042 说起投资,不可以没有我杨伟哥是吧 359 00:34:08,376 --> 00:34:10,084 但是,投资需要天份 360 00:34:10,084 --> 00:34:11,376 眼光,还有勇气 361 00:34:11,376 --> 00:34:12,667 缺一不可 362 00:34:12,667 --> 00:34:14,917 将来到底怎样,只有你可以决定 363 00:34:17,959 --> 00:34:19,292 常常有人问我 364 00:34:19,292 --> 00:34:20,167 杨伟哥 365 00:34:21,209 --> 00:34:23,667 为什么你有那么多赚钱的方法? 366 00:34:23,709 --> 00:34:25,501 答案,就是这里 367 00:34:26,167 --> 00:34:28,001 世界上的钱是赚不完的 368 00:34:28,001 --> 00:34:30,042 就只在于你的方法对不对 369 00:34:30,251 --> 00:34:31,792 人生有很多条道路 370 00:34:31,834 --> 00:34:33,834 有很多东西可以看 371 00:34:34,501 --> 00:34:36,126 究竟方法对不对 372 00:34:36,126 --> 00:34:38,542 你最后也要走过那个终点 373 00:34:39,042 --> 00:34:40,459 成功与否 374 00:34:41,292 --> 00:34:43,126 落后还是领先 375 00:34:43,167 --> 00:34:44,667 就只是看你怎么选择 376 00:34:44,709 --> 00:34:46,667 点了进来而又还没离开的 377 00:34:46,667 --> 00:34:48,459 一定有你的原因 真的是你? 378 00:34:49,042 --> 00:34:49,667 喂,你好 379 00:34:49,709 --> 00:34:51,001 发财随意门嘛 380 00:34:51,042 --> 00:34:52,209 对 我有关注你 381 00:34:52,251 --> 00:34:54,167 我们在直播 你的预测好准 382 00:34:55,834 --> 00:34:57,417 你好 383 00:34:57,417 --> 00:34:58,292 不好意思 384 00:34:58,334 --> 00:35:00,584 不要紧不要紧,我一会过来找你好不好? 385 00:35:00,626 --> 00:35:01,167 好呀好呀 386 00:35:01,209 --> 00:35:02,042 好!一会再说吧 387 00:35:02,084 --> 00:35:04,042 我的店在三楼3 1 0 388 00:35:04,084 --> 00:35:05,084 行,没问题 389 00:35:05,126 --> 00:35:06,876 哇,美女谢谢 390 00:35:07,167 --> 00:35:08,334 这个商场真好啊 391 00:35:08,376 --> 00:35:09,459 有美女 392 00:35:09,501 --> 00:35:10,667 又那么多东西看 393 00:35:10,751 --> 00:35:12,084 那么好,对不对? 394 00:35:12,417 --> 00:35:13,334 等一下 395 00:35:13,376 --> 00:35:14,209 不好意思 396 00:35:14,667 --> 00:35:15,792 不好意思,不好意思 397 00:35:18,876 --> 00:35:21,667 进了升降机,还是可以直播啊 398 00:35:21,959 --> 00:35:23,459 不好意思,对不起 399 00:36:04,584 --> 00:36:07,042 不好意思,刚刚拍到那些东西 400 00:36:07,084 --> 00:36:08,126 在吓谁? 401 00:36:08,542 --> 00:36:10,751 听说这个商场很猛的 402 00:36:11,084 --> 00:36:12,292 你不要想歪了 403 00:36:12,292 --> 00:36:14,334 哪有这么多那些东西,这里多旺啊 404 00:36:14,667 --> 00:36:15,834 你看这 405 00:36:17,209 --> 00:36:19,292 鲑鱼,逆流而上 406 00:36:19,292 --> 00:36:21,626 到最后,还不是在你肚子里 407 00:36:21,667 --> 00:36:23,959 你们看这里,全是好店 408 00:36:24,042 --> 00:36:25,667 旺场得不得了,你们看 409 00:36:26,917 --> 00:36:28,251 你们好 410 00:36:28,667 --> 00:36:30,334 很可爱啊! 411 00:36:31,042 --> 00:36:34,084 现在的环境,跟「沙士」的时候差那么多 412 00:36:34,126 --> 00:36:36,751 十几年后,你也想不到历史会重演 413 00:36:36,959 --> 00:36:38,501 但是楼市不再重演 414 00:36:38,542 --> 00:36:39,584 我常常说 415 00:36:39,626 --> 00:36:41,501 对,疫情处处,人心惶惶 416 00:36:41,542 --> 00:36:42,792 但是最重要的是什么? 417 00:36:42,876 --> 00:36:44,042 我们常常都说 418 00:36:44,292 --> 00:36:45,542 没有风险哪有商机 419 00:36:45,584 --> 00:36:46,876 没有死哪有生 420 00:36:46,917 --> 00:36:50,209 香港的富豪不是坐着等发财 421 00:36:50,751 --> 00:36:51,917 你看看这个店铺 422 00:36:51,959 --> 00:36:53,834 多特别,多合时宜 423 00:36:53,876 --> 00:36:55,209 哇,卖这样的东西 424 00:36:55,626 --> 00:36:57,084 进去看看好不好 425 00:36:59,834 --> 00:37:00,501 哇 426 00:37:00,584 --> 00:37:01,209 哇,哇,哇 427 00:37:01,501 --> 00:37:02,584 对不起 428 00:37:02,626 --> 00:37:03,959 刚在收拾东西 429 00:37:04,001 --> 00:37:05,459 我…想问一下 430 00:37:05,584 --> 00:37:07,834 这个口罩为什么这么古怪? 431 00:37:07,834 --> 00:37:10,334 欸,古怪才好卖 432 00:37:10,376 --> 00:37:11,959 古怪才好卖? 433 00:37:12,084 --> 00:37:13,292 对啊 几块? 434 00:37:13,376 --> 00:37:14,292 二百八十 435 00:37:15,209 --> 00:37:16,667 二…你再说一次 436 00:37:16,709 --> 00:37:17,709 二百八十 437 00:37:17,751 --> 00:37:20,251 二百八十,这么便宜,真的 438 00:37:20,376 --> 00:37:22,959 逆境典范,这也给你想到,有才! 439 00:37:22,959 --> 00:37:23,792 聪明女 440 00:37:23,792 --> 00:37:26,251 如果商场不太旺的话,就要想想绰头了 441 00:37:26,251 --> 00:37:28,876 像她那样,在疫情泛滥下 442 00:37:28,876 --> 00:37:32,001 戴着口罩面罩,可以创作自己的造形 443 00:37:32,584 --> 00:37:34,709 这样还不是「时势做英雄」吗? 444 00:37:39,959 --> 00:37:41,042 看到吗? 445 00:37:41,584 --> 00:37:43,751 人流,这里是多的 446 00:37:43,834 --> 00:37:45,501 年龄层,这里是阔的 447 00:37:45,542 --> 00:37:48,001 商店,这里是包罗万有的 448 00:37:48,126 --> 00:37:50,334 你看看那里,这么大一个屏幕 449 00:37:50,376 --> 00:37:52,834 赛马直播,还可以看「英超」 450 00:37:52,876 --> 00:37:54,167 你说是不是很爽 451 00:37:54,334 --> 00:37:56,334 一年五厘息的优质铺位 452 00:37:56,626 --> 00:37:58,126 要不是我亲自来看看 453 00:37:58,167 --> 00:37:59,292 我自己也不敢相信 454 00:37:59,334 --> 00:38:00,709 就看你自己怎样选择了 455 00:38:00,751 --> 00:38:03,917 这里究竟是什么地方,等我介绍一下 456 00:38:04,001 --> 00:38:05,751 领先,生活 457 00:38:05,792 --> 00:38:07,292 Lead Mall 458 00:38:07,667 --> 00:38:08,792 记得来啊 459 00:38:25,376 --> 00:38:28,376 这里的人流,要用人山人海来形容 460 00:38:28,709 --> 00:38:30,084 真的多得不得了 461 00:38:30,501 --> 00:38:31,376 所以呢 462 00:38:31,626 --> 00:38:33,001 做人还是做狗 463 00:38:33,209 --> 00:38:34,792 真的要看你的造化了 464 00:38:40,917 --> 00:38:42,042 领队! 465 00:38:42,626 --> 00:38:43,167 是,是 466 00:38:43,167 --> 00:38:43,751 怎样? 467 00:38:43,917 --> 00:38:44,792 是怎样? 468 00:38:45,251 --> 00:38:46,084 地狱吗? 469 00:38:46,542 --> 00:38:49,292 无限轮回吗?一直在转 470 00:38:49,542 --> 00:38:52,209 换件衣服像走台步般,又再我后面转! 471 00:38:52,251 --> 00:38:54,084 你是在戏弄我吧! 472 00:38:54,126 --> 00:38:55,251 对不起,对不起 473 00:38:55,417 --> 00:38:57,126 干,真是的 474 00:38:57,251 --> 00:38:59,001 这些人都疯了 475 00:38:59,001 --> 00:38:59,876 专业一点好吗? 476 00:38:59,917 --> 00:39:02,876 唉,拿回衣服,返去原点吧! 477 00:39:14,417 --> 00:39:15,876 三楼与二楼搞定了吗? 478 00:39:15,917 --> 00:39:17,292 妳的片酬… 479 00:39:17,584 --> 00:39:19,334 下次有这样的活动,记得再找我们啊 480 00:39:19,459 --> 00:39:21,459 行了,有通告就联络你们 481 00:39:21,501 --> 00:39:23,042 谢谢 好,拜拜 482 00:39:23,834 --> 00:39:26,167 为了这样一件事劳师动众 483 00:39:26,251 --> 00:39:27,459 要不是可以免交一个月租金 484 00:39:27,501 --> 00:39:28,667 我真的懒得理他 485 00:39:29,709 --> 00:39:32,501 一楼和二楼出租率才只有三成 486 00:39:32,709 --> 00:39:35,959 现在还叫人诱人入局,租掉三楼? 487 00:39:39,917 --> 00:39:41,834 欢迎收看神秘学会 488 00:39:41,834 --> 00:39:44,667 「金翅鸟奇幻搜查」大直播 489 00:39:44,876 --> 00:39:46,251 相信大家也听过 490 00:39:46,376 --> 00:39:48,751 十四年前的「大吉利大火」 491 00:39:48,792 --> 00:39:51,001 造成百多人的死伤 492 00:39:52,417 --> 00:39:56,251 大吉利商场已经改建成新的商场了 493 00:39:58,917 --> 00:40:01,001 虽然这里的装修已换然一新 494 00:40:01,126 --> 00:40:03,126 但是因为这里有闹鬼的传闻 495 00:40:03,167 --> 00:40:05,834 所以令这里的业主都十分苦恼 496 00:40:05,834 --> 00:40:07,334 不相信的话,跟我看看 497 00:40:07,917 --> 00:40:10,876 谢谢 有通告再找你们 498 00:40:11,376 --> 00:40:13,167 大家知不知道今天是什么日子? 499 00:40:13,209 --> 00:40:15,084 为什么我要来? 500 00:40:34,626 --> 00:40:36,584 喂,妳的衣服要放哪? 501 00:40:36,792 --> 00:40:38,126 帮我放在纸袋里吧 502 00:40:38,167 --> 00:40:39,126 好 谢谢 503 00:40:47,084 --> 00:40:48,542 杨…伟哥 504 00:40:48,876 --> 00:40:50,626 喂,你们好 505 00:40:50,626 --> 00:40:51,834 你真的来了 506 00:40:52,584 --> 00:40:56,084 对了,你那演技真的吓了我一跳 507 00:40:56,334 --> 00:40:57,084 你知道吗 508 00:40:57,167 --> 00:41:01,751 如果不是我有点本事,真的跟不上你 509 00:41:01,876 --> 00:41:03,959 你说那是什么学院派吧? 510 00:41:04,001 --> 00:41:05,001 「ABA」的,是嘛? 511 00:41:05,167 --> 00:41:07,459 啊,那个不是我,是她 512 00:41:07,501 --> 00:41:08,626 她是二楼的小雨 513 00:41:08,626 --> 00:41:09,792 哦!楼下的美女呀!你好 514 00:41:09,917 --> 00:41:10,959 刚刚见过 515 00:41:11,334 --> 00:41:12,501 塔罗牌小姐吧 516 00:41:12,542 --> 00:41:13,834 都说了叫我Angela就行了 517 00:41:13,876 --> 00:41:15,459 Angela,你好 518 00:41:15,542 --> 00:41:18,167 对了,你可否留下电话号码 519 00:41:18,167 --> 00:41:20,542 方便以后有活动时可以找你嘛 520 00:41:20,542 --> 00:41:21,876 有,你等一下 521 00:41:32,042 --> 00:41:33,292 什么事,杨伟哥? 522 00:41:33,376 --> 00:41:34,584 你看到什么了? 523 00:41:36,917 --> 00:41:40,626 对了…Angela这个商场,是… 524 00:41:40,667 --> 00:41:41,584 很邪的 525 00:41:42,001 --> 00:41:43,292 你怎样知道的? 526 00:41:46,167 --> 00:41:47,126 啊… 527 00:41:47,334 --> 00:41:49,126 我晚点再跟你要电话号码 528 00:41:52,501 --> 00:41:54,376 你这个人渣!把钱赔我! 529 00:41:54,376 --> 00:41:56,542 赔给我 什么,赔什么 530 00:41:56,584 --> 00:41:59,001 没钱就别学人投资嘛,大妈! 531 00:41:59,042 --> 00:42:01,042 不要相信他,没有什么料子 532 00:42:01,084 --> 00:42:02,334 骗人的,贱人 533 00:42:02,334 --> 00:42:03,751 喂!是你脑子有病吧! 534 00:42:03,751 --> 00:42:05,792 我要你投资,不是投机 535 00:42:05,792 --> 00:42:08,584 你却不管是什么都要试,命该如此吧 536 00:42:08,584 --> 00:42:10,417 你才是,贱人 537 00:42:10,417 --> 00:42:11,584 疯了! 538 00:42:12,501 --> 00:42:15,751 人渣,只懂得欺骗别人 539 00:42:17,126 --> 00:42:19,501 「发财随意门」杨伟哥 540 00:42:19,501 --> 00:42:20,626 哇,这样你也认得 541 00:42:20,626 --> 00:42:22,459 果然是我的头号粉丝 542 00:42:22,626 --> 00:42:24,084 你那么多仇人 543 00:42:24,084 --> 00:42:25,792 就算你变成灰烬我还是认得你 544 00:42:25,917 --> 00:42:28,917 真的吗?那我真的要化成灰烬才行了 545 00:42:28,917 --> 00:42:30,001 你记得把口罩戴上 546 00:42:30,001 --> 00:42:31,834 不然很危险的,知道吗? 547 00:42:31,959 --> 00:42:34,292 杨伟哥,你还记得当年的意外惨剧吗? 548 00:42:34,292 --> 00:42:37,042 有人乱丢烟蒂,引起了大火 549 00:42:37,084 --> 00:42:38,376 把钱赔给我 550 00:42:38,417 --> 00:42:40,209 把钱还回来!贱人! 551 00:42:40,251 --> 00:42:41,292 我不知道你说什么 552 00:42:41,334 --> 00:42:42,626 犯人现在还没有被捕 553 00:42:42,667 --> 00:42:43,959 哇,赶时间先走了 554 00:42:44,001 --> 00:42:44,834 杨伟哥,杨伟哥 555 00:42:44,876 --> 00:42:47,751 你刚才有看到戴着防毒面具的女子吗? 556 00:42:47,751 --> 00:42:49,792 全部都是!妳到上面找吧! 557 00:42:49,792 --> 00:42:51,542 杨伟哥,多聊两句吧! 558 00:42:51,542 --> 00:42:52,584 杨伟哥 559 00:42:58,376 --> 00:42:59,459 大家看到了吧 560 00:42:59,959 --> 00:43:02,292 全港十大网红杨伟哥也在这里出现 561 00:43:02,334 --> 00:43:03,917 证明我的情报没有错 562 00:43:04,209 --> 00:43:06,209 我之所以来这儿,也是为了追击他 563 00:43:07,376 --> 00:43:08,667 不过最重要的 564 00:43:08,667 --> 00:43:10,001 是与大家 565 00:43:10,001 --> 00:43:11,292 一起找出 566 00:43:11,292 --> 00:43:12,501 大吉利 567 00:43:12,501 --> 00:43:13,876 惨案这个 568 00:43:13,876 --> 00:43:15,292 来龙去脉 569 00:43:17,126 --> 00:43:18,667 重建后的新商场 570 00:43:18,709 --> 00:43:20,542 听说十分邪门 571 00:43:20,751 --> 00:43:22,459 试想想,十分钟之前 572 00:43:22,459 --> 00:43:23,834 这里还是人头涌涌 573 00:43:23,834 --> 00:43:25,876 但现在呢?看看 574 00:43:26,751 --> 00:43:28,834 一个人都没有,连保安都不见了 575 00:43:28,876 --> 00:43:29,959 后面有人 576 00:43:30,417 --> 00:43:31,334 后面有人 577 00:43:32,042 --> 00:43:33,917 哇?搞什么了 578 00:43:44,626 --> 00:43:45,834 不是这一边 那些店铺 579 00:43:45,834 --> 00:43:47,542 全部也没人的 580 00:43:54,251 --> 00:43:54,917 喂 581 00:43:56,167 --> 00:43:57,167 你经理在哪? 582 00:44:06,876 --> 00:44:09,126 我要投诉 ,「随意门」是吧! 583 00:44:09,126 --> 00:44:14,001 喂?喂? …听不到啊 584 00:44:14,209 --> 00:44:16,626 (现场是观塘道大吉利商场) 585 00:44:16,626 --> 00:44:19,251 (由早上9时2 0分开始起火) 586 00:44:19,251 --> 00:44:21,542 (据街坊所说火灾的源头) 587 00:44:21,542 --> 00:44:23,709 是由一间酒楼率先起火) 588 00:44:23,834 --> 00:44:25,834 (然后蔓延到整座大厦) 589 00:44:25,834 --> 00:44:28,209 (观塘消防局为怕火灾重演) 590 00:44:28,209 --> 00:44:29,876 (已加强了人手) 都那么多年! 591 00:44:29,876 --> 00:44:30,834 还在说这事! 592 00:44:30,834 --> 00:44:32,917 (甚至得到旺角以及油麻地消防支援) 593 00:44:32,917 --> 00:44:33,876 对了,杨伟哥 594 00:44:33,959 --> 00:44:35,501 这里不可以抽烟 595 00:44:35,584 --> 00:44:37,126 不如你去厕所吧 596 00:44:37,167 --> 00:44:39,501 对啊,厕所可以抽两口 597 00:44:39,667 --> 00:44:40,542 你经理在哪? 598 00:44:40,542 --> 00:44:42,376 如果经理要把尾款缴给我 599 00:44:42,417 --> 00:44:44,001 叫他去我的车子那里 600 00:44:44,209 --> 00:44:45,292 我抽完就过去 601 00:44:46,501 --> 00:44:47,167 还有 602 00:44:47,501 --> 00:44:49,876 这里竟然有其他的网红,谁找来的? 603 00:44:50,542 --> 00:44:51,584 你们是不把我放在眼里吧 604 00:44:51,584 --> 00:44:53,667 这方面我想经理才能回答你 605 00:44:53,709 --> 00:44:55,376 他没有特别交带 606 00:44:55,417 --> 00:44:57,584 没交带你去找他嘛,大哥! 607 00:44:57,584 --> 00:44:59,417 难道要我站在这里干等吗? 608 00:44:59,459 --> 00:45:00,334 快点啦!是的是的 609 00:45:00,376 --> 00:45:01,501 我现在找他 610 00:45:03,126 --> 00:45:04,292 欸,杨伟哥 611 00:45:05,376 --> 00:45:07,251 厕所在二楼 612 00:45:07,834 --> 00:45:09,167 拿着也不行吗? 613 00:45:19,084 --> 00:45:21,417 「发财随意门」苦主大联盟 614 00:45:35,001 --> 00:45:36,209 有没有人? 615 00:45:39,334 --> 00:45:40,834 干嘛了?干吗这样害怕? 616 00:45:40,834 --> 00:45:42,584 有…有鬼啊! 617 00:45:42,584 --> 00:45:43,501 有鬼? 618 00:45:43,917 --> 00:45:44,667 大家听到吗? 619 00:45:44,709 --> 00:45:47,501 这里果然不对劲,当年火灾绝对是人为 620 00:45:47,542 --> 00:45:49,001 大家猜得到凶手是谁吗? 621 00:45:50,376 --> 00:45:51,417 知道便不用你 622 00:45:51,709 --> 00:45:54,126 对!所以我今天很重要 623 00:45:54,667 --> 00:45:57,876 二楼女厕 624 00:45:57,876 --> 00:46:01,459 应该在这层 625 00:46:05,209 --> 00:46:06,584 我现在去了厕所 626 00:46:10,334 --> 00:46:11,667 大家看到了吗? 627 00:46:11,667 --> 00:46:13,084 真的有鬼 有命案发生了 628 00:46:13,084 --> 00:46:14,834 网民 : 是否被鬼弄死的 629 00:46:15,001 --> 00:46:15,751 小心点 630 00:46:15,751 --> 00:46:17,501 网民 : 好像还活着 631 00:46:21,626 --> 00:46:22,917 好像还活着 632 00:46:22,917 --> 00:46:24,959 好像还活着 633 00:46:25,084 --> 00:46:27,001 不行,她流了很多血 634 00:46:27,001 --> 00:46:28,376 我认为要报警才行 635 00:46:28,876 --> 00:46:32,334 报警哪有你查出真凶那么刺激? 636 00:46:32,876 --> 00:46:33,959 也对 637 00:46:34,084 --> 00:46:35,709 后面有人 638 00:46:36,042 --> 00:46:37,126 在哪? 639 00:46:46,459 --> 00:46:48,542 人已跑掉了 640 00:46:50,584 --> 00:46:53,209 说了有鬼 641 00:47:26,792 --> 00:47:28,417 杨伟成 642 00:47:28,876 --> 00:47:31,459 你害我输那么多 643 00:47:32,751 --> 00:47:35,126 我一定要劈死你 644 00:47:39,667 --> 00:47:40,751 大家听到吗? 645 00:47:40,751 --> 00:47:41,917 有新进展啊 646 00:48:00,334 --> 00:48:02,917 走吧!你打不过他的 647 00:48:04,251 --> 00:48:05,751 是同行 648 00:48:09,126 --> 00:48:10,334 别相信他 649 00:48:10,334 --> 00:48:12,167 我是被同行劈成这样的 650 00:48:12,167 --> 00:48:13,209 是否在装鬼? 651 00:48:13,209 --> 00:48:14,751 可能是他杀了那个女子 652 00:48:15,001 --> 00:48:16,709 什么同行? 653 00:48:18,001 --> 00:48:19,126 杨 654 00:48:19,126 --> 00:48:20,209 伟 655 00:48:20,209 --> 00:48:21,459 哥 656 00:48:22,251 --> 00:48:23,667 那我们就是朋友 657 00:48:24,417 --> 00:48:26,334 我们有共同敌人在上面 658 00:48:26,334 --> 00:48:27,876 别傻,你还信他? 659 00:48:27,876 --> 00:48:29,126 别下来啊! 660 00:48:30,209 --> 00:48:31,167 我其实是神秘学会 661 00:48:31,251 --> 00:48:33,376 快逃「金翅鸟奇幻搜查」的 662 00:48:33,584 --> 00:48:34,417 我有看你的直播 663 00:48:34,417 --> 00:48:35,292 不,跑了便没得看下去 664 00:48:35,292 --> 00:48:36,459 杨伟哥害你输钱 665 00:48:36,459 --> 00:48:38,459 他也害我家破人亡啊 666 00:48:39,792 --> 00:48:41,209 喂!最多我不做直播了 667 00:48:41,209 --> 00:48:42,876 不要走啊,继续拍 668 00:48:49,876 --> 00:48:53,876 我有关注你频道的… 669 00:49:00,001 --> 00:49:03,959 八分钟前 670 00:49:19,834 --> 00:49:21,709 失火了! 671 00:49:21,917 --> 00:49:23,292 救火啊! 672 00:49:26,417 --> 00:49:28,126 失火啊! 673 00:49:28,584 --> 00:49:30,292 失火啊! 674 00:49:36,959 --> 00:49:38,917 救命啊! 675 00:49:51,126 --> 00:49:52,792 不好意思,能快点吗?麻烦你 676 00:49:52,792 --> 00:49:53,709 我很急啊 677 00:49:53,709 --> 00:49:56,334 我肚子痛啊,要很久,你去别吧 678 00:49:56,334 --> 00:49:58,001 妳呢?麻烦你,我真的很急 679 00:49:58,001 --> 00:49:59,792 真的快不到啊! 680 00:50:01,209 --> 00:50:02,001 喂,小姐 681 00:50:02,001 --> 00:50:03,709 对不起,我真的太急了 682 00:50:03,709 --> 00:50:05,126 你别介意 683 00:50:21,626 --> 00:50:23,876 小姐,你戴这种面罩来吓人啊? 684 00:50:26,792 --> 00:50:28,417 喂,你干嘛不说话啊? 685 00:50:44,292 --> 00:50:46,251 哇!鬼啊! 686 00:51:54,167 --> 00:51:56,542 冲!快点! 687 00:51:58,251 --> 00:52:00,709 冲!冲! 688 00:52:15,501 --> 00:52:17,209 喂,又来直播了 689 00:52:17,209 --> 00:52:18,251 看看是什么事 690 00:52:29,251 --> 00:52:30,792 被绑着了 691 00:52:31,001 --> 00:52:32,292 什么来的? 692 00:52:32,917 --> 00:52:35,459 谁也知道吧,是保安 693 00:52:35,459 --> 00:52:38,292 同时间看三个直播,太刺激了 694 00:52:41,167 --> 00:52:42,167 有…有鬼啊! 695 00:52:42,167 --> 00:52:43,917 干嘛了?干吗这样害怕? 696 00:52:45,334 --> 00:52:46,334 有鬼? 697 00:52:46,709 --> 00:52:47,417 大家听到吗? 698 00:52:47,459 --> 00:52:48,542 这里果然不对劲 699 00:52:48,542 --> 00:52:50,417 所以当年的火灾绝对是人为的 700 00:52:50,417 --> 00:52:51,501 大家猜得到凶手是谁吗? 701 00:52:51,501 --> 00:52:52,792 快点!去查吧! 702 00:52:52,876 --> 00:52:55,292 对!所以我今天很重要 703 00:53:52,292 --> 00:53:53,501 哇!又是保安 704 00:54:02,126 --> 00:54:03,292 走吧 705 00:54:18,542 --> 00:54:20,292 你是谁啊? 706 00:54:23,042 --> 00:54:24,042 保安? 707 00:54:24,542 --> 00:54:26,417 你这个坏蛋,我要杀死你 708 00:54:26,417 --> 00:54:28,126 你害我们输了那么多钱! 709 00:54:28,542 --> 00:54:29,459 我都不认识你 710 00:54:29,459 --> 00:54:30,376 干什么 711 00:54:30,376 --> 00:54:33,167 我是众多受害者的苦主之一 712 00:54:33,626 --> 00:54:34,459 各位 713 00:54:34,459 --> 00:54:36,959 现在罪魁祸首杨伟成 714 00:54:36,959 --> 00:54:39,126 已经,落入我们手上 715 00:54:39,126 --> 00:54:40,834 大家想怎样对付他 716 00:54:40,834 --> 00:54:43,251 大家在聊天室留言 717 00:54:43,251 --> 00:54:45,251 杀死他! 718 00:54:45,251 --> 00:54:46,126 劈他! 719 00:54:46,126 --> 00:54:47,709 你也直播? 720 00:54:47,709 --> 00:54:49,334 你以为只有你会吗? 721 00:54:49,334 --> 00:54:51,209 他害我输很多钱啊! 722 00:54:54,876 --> 00:54:56,209 他是我的 723 00:54:56,709 --> 00:54:59,959 你别那么自私,我们一起干掉他! 724 00:55:26,709 --> 00:55:27,751 鬼呀! 725 00:55:37,042 --> 00:55:38,209 二楼女厕 726 00:55:38,251 --> 00:55:39,917 应该在这层 727 00:55:45,584 --> 00:55:47,167 我现在去到厕所 728 00:55:53,001 --> 00:55:54,001 你们看 729 00:55:54,167 --> 00:55:55,667 有命案发生了 730 00:55:57,667 --> 00:55:59,917 投资总有风险的吧 731 00:56:00,876 --> 00:56:02,584 他真的谋杀我 732 00:56:02,584 --> 00:56:04,084 我自卫杀人 733 00:56:04,292 --> 00:56:05,209 我没有罪 734 00:56:05,209 --> 00:56:05,959 你们都看到了 735 00:56:05,959 --> 00:56:07,042 你们可以帮我作证 736 00:56:07,042 --> 00:56:08,376 不行,她流了很多血 737 00:56:08,376 --> 00:56:09,584 要报警才行 738 00:56:09,584 --> 00:56:12,626 报警哪有你查出真凶那么刺激? 739 00:56:12,917 --> 00:56:14,001 也对 740 00:56:14,376 --> 00:56:16,042 后面有人 741 00:56:16,167 --> 00:56:17,292 在哪? 742 00:56:25,834 --> 00:56:27,334 喂!不在这边 743 00:56:49,209 --> 00:56:51,501 说了不在这边 744 00:57:10,792 --> 00:57:12,292 你…是厕所那个 745 00:57:12,292 --> 00:57:13,917 人还是鬼? 746 00:57:13,959 --> 00:57:17,542 我不是鬼,更不是人 747 00:57:20,542 --> 00:57:21,959 我…说过了 748 00:57:22,167 --> 00:57:24,084 投资总有风险的吧 749 00:57:24,084 --> 00:57:26,709 你们赚钱时不找我 750 00:57:26,876 --> 00:57:29,751 亏本了就人人来找我算账 751 00:57:29,751 --> 00:57:31,917 这个世界不就乱了? 752 00:57:31,959 --> 00:57:35,209 你害多少人一辈子要受苦啊? 753 00:57:35,709 --> 00:57:38,334 为什么当初你不去自首? 754 00:57:38,709 --> 00:57:41,042 说什么?我听不懂你在说什么 755 00:57:41,251 --> 00:57:43,167 十四年前的今天 756 00:57:43,417 --> 00:57:46,792 就是二零零六年十月十四日 757 00:57:47,251 --> 00:57:50,834 全香港人都记得的日子 758 00:57:51,042 --> 00:57:54,209 观塘大吉利火灾现场 759 00:57:56,584 --> 00:57:58,751 我为了救妹妹 760 00:57:59,584 --> 00:58:03,209 我烧成了妖怪! 761 00:58:03,376 --> 00:58:05,792 那关我什么事呀? 762 00:58:06,209 --> 00:58:09,417 我和妹妹亲眼看到你 763 00:58:10,209 --> 00:58:12,209 抽完烟后 764 00:58:12,209 --> 00:58:13,959 把烟蒂丢在地上 765 00:58:14,792 --> 00:58:16,167 火 766 00:58:17,042 --> 00:58:18,626 大火 767 00:58:19,167 --> 00:58:21,459 你认错人了吧? 768 00:58:21,917 --> 00:58:27,626 我这一生也不会忘记你的样子 769 00:58:28,292 --> 00:58:29,834 失火了! 770 00:58:30,084 --> 00:58:32,626 救命啊! 771 00:58:33,584 --> 00:58:35,792 快救火啊! 772 00:58:36,959 --> 00:58:38,334 妳想清楚 773 00:58:38,334 --> 00:58:40,876 说话真不能乱说啊 774 00:58:40,876 --> 00:58:43,126 五十几人烧死 775 00:58:43,126 --> 00:58:45,584 七十几人烧伤 776 00:58:46,376 --> 00:58:49,709 我爸爸妈妈葬身火海 777 00:58:52,626 --> 00:58:54,084 救命啊 778 00:58:54,959 --> 00:58:58,876 妹妹!你在哪里?妹! 779 00:58:59,876 --> 00:59:03,959 姐姐!姐姐! 780 00:59:04,126 --> 00:59:06,209 爸爸妈妈!妈妈! 781 00:59:06,751 --> 00:59:08,209 走啊! 782 00:59:09,542 --> 00:59:11,167 你别乱说啊 783 00:59:11,167 --> 00:59:12,542 酒楼那么多人 784 00:59:12,542 --> 00:59:14,209 你可能记错呢 785 00:59:14,209 --> 00:59:15,626 你还狡辩? 786 00:59:16,167 --> 00:59:17,959 你可知道我姐姐为了救我 787 00:59:18,251 --> 00:59:19,626 差点被烧死了! 788 00:59:19,626 --> 00:59:21,001 妳姐姐? 789 00:59:21,334 --> 00:59:24,501 那…有什么证据? 790 00:59:25,542 --> 00:59:27,042 姐,不要! 791 00:59:27,334 --> 00:59:29,542 我们是为了讨回公道 792 00:59:30,334 --> 00:59:31,459 你道歉 793 00:59:31,459 --> 00:59:33,376 对着镜头道歉! 794 00:59:33,792 --> 00:59:34,876 还道什么歉! 795 00:59:34,876 --> 00:59:36,209 杀了他吧!道歉?便宜了他 796 00:59:36,209 --> 00:59:38,417 道歉吧 报警也没用 / 没有证据 797 00:59:39,292 --> 00:59:40,459 真的假的?演戏吧! 798 00:59:40,709 --> 00:59:43,876 喂,你用一部破机器拍着我 799 00:59:43,876 --> 00:59:45,751 就想强迫我说 800 00:59:46,376 --> 00:59:47,459 就当我 801 00:59:47,459 --> 00:59:48,876 我真的把烟蒂丢在地上 802 00:59:48,876 --> 00:59:50,501 十几年前最多 803 00:59:50,501 --> 00:59:52,126 就罚个几千块 804 00:59:52,417 --> 00:59:53,501 但今天不同 805 00:59:53,501 --> 00:59:54,667 你们两个 806 00:59:54,667 --> 00:59:57,251 是有预谋来杀我 807 00:59:57,834 --> 00:59:58,834 揍他一顿 808 00:59:58,834 --> 01:00:01,501 就算杀了你也便宜了吧 杀了他 809 01:00:01,501 --> 01:00:04,334 你知道我姐过着怎样的生活吗? 810 01:00:05,334 --> 01:00:06,667 这十四年来 811 01:00:06,667 --> 01:00:08,959 她不能跟平凡人一样交朋友 812 01:00:08,959 --> 01:00:10,417 她不但失去了童年 813 01:00:10,667 --> 01:00:12,376 还失去了人生 814 01:00:15,917 --> 01:00:17,001 姐,不要啊! 815 01:00:17,042 --> 01:00:19,001 你答应过我不杀他的 816 01:00:19,792 --> 01:00:22,001 喂…你不要点火啊! 817 01:00:22,001 --> 01:00:23,917 喂,真的打算杀我吗? 818 01:00:24,334 --> 01:00:25,542 你们不要这样 819 01:00:25,542 --> 01:00:28,376 年纪轻轻还前途无限 820 01:00:28,584 --> 01:00:29,667 你们别干这些傻事啊 821 01:00:29,667 --> 01:00:30,959 来,把影片删掉 822 01:00:31,376 --> 01:00:32,584 我们各走各的 823 01:00:32,959 --> 01:00:34,542 事情不就结束了,对吧? 824 01:00:34,959 --> 01:00:36,876 这里是你的葬身之地 825 01:00:37,001 --> 01:00:38,917 我要杀了你! 826 01:00:39,292 --> 01:00:41,251 姐,杀人要填命的 827 01:00:41,251 --> 01:00:44,001 他杀了人就应该受到惩罚! 828 01:00:44,209 --> 01:00:46,126 不,你有什么证据? 829 01:00:46,584 --> 01:00:47,917 我就不一样了 830 01:00:47,917 --> 01:00:49,084 我有证据 831 01:00:49,417 --> 01:00:51,084 你们直播杀人啊 832 01:00:51,084 --> 01:00:52,751 别这样做啊 833 01:00:53,042 --> 01:00:54,042 好 834 01:00:55,167 --> 01:00:57,501 那就在新的大吉利商场 835 01:00:57,959 --> 01:00:59,459 同归于尽吧! 836 01:01:02,084 --> 01:01:04,501 你说…这里 837 01:01:04,501 --> 01:01:06,584 是新…大吉利商场? 838 01:01:06,584 --> 01:01:07,626 没错 839 01:01:12,542 --> 01:01:13,584 好 840 01:01:14,001 --> 01:01:15,001 行 841 01:01:15,376 --> 01:01:16,584 你要拍吧? 842 01:01:17,667 --> 01:01:19,459 来,你拍我 843 01:01:20,876 --> 01:01:22,459 我,杨伟哥 844 01:01:22,459 --> 01:01:23,376 跟大家说 845 01:01:23,376 --> 01:01:24,751 我没有罪! 846 01:01:40,209 --> 01:01:41,417 姐,让我来! 847 01:02:16,917 --> 01:02:18,292 你要干什么啊! 848 01:02:18,417 --> 01:02:20,792 你看着我的脸 849 01:02:21,334 --> 01:02:23,751 这就是证据! 850 01:02:23,917 --> 01:02:25,167 好,行行行 851 01:02:25,167 --> 01:02:26,542 我明白,我明白的 852 01:02:27,084 --> 01:02:29,042 喂,你倒什么在身上啊? 853 01:02:29,042 --> 01:02:30,626 为什么门开不了 854 01:02:30,626 --> 01:02:32,251 你一走我就点火 855 01:02:32,459 --> 01:02:34,042 现在我全身都是电油! 856 01:02:34,042 --> 01:02:35,459 不用死的傻丫头! 857 01:02:35,667 --> 01:02:37,251 你要讨回公道吧,行行行 858 01:02:37,251 --> 01:02:39,042 我认了,什么也认了 859 01:02:39,042 --> 01:02:39,751 我错了 860 01:02:39,959 --> 01:02:41,126 最多我以后都不抽烟了 861 01:02:41,126 --> 01:02:42,126 不抽烟,不抽烟 862 01:02:42,126 --> 01:02:43,376 不抽烟,你满意了吗? 863 01:02:43,376 --> 01:02:46,167 我整个人生就这样结束了! 864 01:02:46,542 --> 01:02:47,667 不是的,不是的 865 01:02:47,667 --> 01:02:49,751 你还说! 866 01:02:51,042 --> 01:02:53,084 那你想我怎样? 867 01:02:54,001 --> 01:02:55,709 喂!不要,不要! 868 01:02:56,376 --> 01:02:58,209 开车啊! 869 01:02:58,959 --> 01:03:00,167 我…还开吗? 870 01:03:00,167 --> 01:03:01,876 开车! 871 01:03:03,126 --> 01:03:04,626 开,我开… 872 01:03:05,417 --> 01:03:08,917 我错了,我知错了 873 01:03:09,667 --> 01:03:10,834 别走啊! 874 01:03:17,251 --> 01:03:18,209 别走啊! 875 01:03:25,792 --> 01:03:26,834 姐! 876 01:03:27,126 --> 01:03:29,459 妳…那个…姐姐不要啊 877 01:03:29,459 --> 01:03:31,292 在后面一家团聚才好啊 878 01:03:33,084 --> 01:03:34,834 不要啊!不要啊! 879 01:03:46,126 --> 01:03:47,834 不要啊!不要啊! 880 01:03:55,126 --> 01:03:56,251 不要啊! 881 01:04:04,376 --> 01:04:05,709 不要啊! 882 01:04:24,584 --> 01:04:25,959 姐姐… 883 01:04:46,167 --> 01:04:47,251 唉,糟了 884 01:04:47,251 --> 01:04:48,417 没了 885 01:06:55,001 --> 01:06:56,626 哇,小妹妹 886 01:06:56,626 --> 01:06:58,334 你干嘛扮成这样啊? 887 01:06:58,876 --> 01:07:01,459 这么漂亮行吗? 888 01:07:57,126 --> 01:08:00,417 对不起,我求求你 889 01:08:00,792 --> 01:08:03,251 我不是有意抢你男朋友的 890 01:08:03,251 --> 01:08:05,417 是他一直说自己单身 891 01:08:05,417 --> 01:08:06,876 我求求妳 892 01:08:07,417 --> 01:08:09,209 他自己在下面太无聊了 893 01:08:09,917 --> 01:08:11,542 妳下去陪他吧! 894 01:08:13,667 --> 01:08:17,542 对不起,对不起 895 01:08:20,209 --> 01:08:22,209 你现在说什么也没用 896 01:08:25,709 --> 01:08:27,501 对不起 897 01:08:29,501 --> 01:08:31,167 对不起 898 01:08:32,459 --> 01:08:35,292 对不起,胎儿是无辜的 899 01:08:36,042 --> 01:08:37,959 我求求妳吧 900 01:08:39,042 --> 01:08:42,542 不要!不要啊 901 01:08:45,459 --> 01:08:47,251 不要啊! 902 01:09:08,834 --> 01:09:10,251 我没有做错 903 01:09:11,709 --> 01:09:13,626 错的是你们! 904 01:09:15,834 --> 01:09:17,792 你就当那孽种投错胎吧 905 01:09:33,376 --> 01:09:34,209 就这样 906 01:09:36,251 --> 01:09:38,917 活于恐惧时 907 01:09:44,834 --> 01:09:47,501 她,狠狠的 908 01:09:49,209 --> 01:09:53,667 把刀子,插进 909 01:09:54,292 --> 01:09:57,042 情敌的腹* 910 01:10:01,501 --> 01:10:03,959 誓要令孽种 911 01:10:07,584 --> 01:10:10,792 胎死腹中 912 01:11:42,042 --> 01:11:43,459 喂? 913 01:11:44,292 --> 01:11:46,584 喂?吉仔?阿芷啊 914 01:11:46,584 --> 01:11:48,084 你在四楼吗? 915 01:11:48,459 --> 01:11:49,376 是啊 916 01:11:50,417 --> 01:11:53,834 睡了一整天,什么事? 917 01:11:54,709 --> 01:11:57,042 我刚刚想下楼去吃饭 918 01:11:57,834 --> 01:11:59,001 我看到 919 01:12:00,001 --> 01:12:02,334 我看到有个人在一楼 920 01:12:03,334 --> 01:12:05,584 你说看到什么人在一楼了? 921 01:12:06,084 --> 01:12:08,001 我不知道是什么人 922 01:12:09,167 --> 01:12:11,001 所以是什么人啊? 923 01:12:12,542 --> 01:12:14,792 我不知道那个到底是不是人… 924 01:12:16,584 --> 01:12:17,959 不是吧 925 01:12:18,042 --> 01:12:18,917 惨了! 926 01:12:19,042 --> 01:12:22,667 我好像把钱包丢那里了 927 01:12:22,792 --> 01:12:24,626 那倒不用死 928 01:12:26,084 --> 01:12:28,001 你现在是在家里吗? 929 01:12:28,417 --> 01:12:29,126 是啊 930 01:12:29,459 --> 01:12:31,001 我下去帮你捡回来 931 01:12:32,626 --> 01:12:34,376 你在家里等我吧 932 01:12:35,667 --> 01:12:36,501 谢谢 933 01:13:43,292 --> 01:13:44,167 嗨 934 01:13:52,501 --> 01:13:53,876 你刚刚在楼下 935 01:13:54,292 --> 01:13:55,834 有没有看到什么东西了? 936 01:13:58,209 --> 01:14:01,001 五楼,四楼,三楼,二楼,一楼 937 01:14:01,042 --> 01:14:02,792 我全都检查过了 938 01:14:03,667 --> 01:14:04,917 什么也没有 939 01:14:06,042 --> 01:14:07,292 除了这个 940 01:14:11,667 --> 01:14:12,626 谢谢 941 01:14:13,417 --> 01:14:14,334 不用客气 942 01:14:36,834 --> 01:14:38,084 你在赶稿? 943 01:14:40,334 --> 01:14:42,376 对啊,赶着明天要发文 944 01:14:42,751 --> 01:14:44,167 写了一整天有点头痛 945 01:14:44,167 --> 01:14:46,042 所以想下楼走走而已 946 01:14:47,084 --> 01:14:48,042 那走吧 947 01:14:48,626 --> 01:14:49,376 现在? 948 01:14:51,251 --> 01:14:54,001 唉,你别自己吓自己了 949 01:14:55,501 --> 01:14:58,084 肯定因为你写故事写得太投入 950 01:14:58,792 --> 01:15:00,626 才把幻想的当真 951 01:15:04,001 --> 01:15:06,667 你们这些网络小说家 952 01:15:06,876 --> 01:15:08,334 作息很不定时吗? 953 01:15:09,251 --> 01:15:12,917 对,所以才会独自搬进来写作 954 01:15:12,917 --> 01:15:14,209 感觉会集中一点 955 01:15:15,876 --> 01:15:18,292 你住了那么久,有看到过什么吗? 956 01:15:20,209 --> 01:15:22,292 那些东西倒是没见过 957 01:15:22,584 --> 01:15:26,292 只是偶然会看到有瘾君子在梯间吸毒 958 01:15:26,959 --> 01:15:28,417 所以你单独一个女生的话 959 01:15:28,417 --> 01:15:30,834 下次可以找我陪你下楼啊 960 01:15:33,084 --> 01:15:35,084 对了,认识你一个月 961 01:15:35,126 --> 01:15:36,376 也不知道你是做什么工作的 962 01:15:37,667 --> 01:15:41,417 我教咏春的,所以有我陪你 963 01:15:41,459 --> 01:15:42,959 就什么都不怕了! 964 01:15:48,084 --> 01:15:49,876 你不是说什么也没有吗? 965 01:15:50,792 --> 01:15:52,417 是真的没有啊… 966 01:15:52,626 --> 01:15:53,709 刚才 967 01:15:55,667 --> 01:15:57,876 不用怕,你先躲远点 968 01:15:58,126 --> 01:15:59,042 你想干嘛? 969 01:15:59,126 --> 01:16:00,126 我去看看那是什么 970 01:16:00,167 --> 01:16:02,001 你先躲远点吧,快点! 971 01:16:19,709 --> 01:16:22,001 肯定是三楼那个兰叔在搞鬼 972 01:16:23,167 --> 01:16:24,709 让我好好教训他! 973 01:16:38,501 --> 01:16:39,126 喂? 974 01:16:39,167 --> 01:16:41,917 喂,吉仔?三楼兰叔啊 975 01:16:42,126 --> 01:16:43,876 你有看到一楼那东西吗? 976 01:16:44,084 --> 01:16:45,334 什么? 977 01:16:45,876 --> 01:16:47,709 那个怪人不是你弄出来的吗? 978 01:16:47,792 --> 01:16:49,584 弄你娘咧! 979 01:16:49,626 --> 01:16:53,251 我和二楼的神婆,都看到了! 980 01:17:00,251 --> 01:17:01,834 这次糟糕了 981 01:17:17,459 --> 01:17:18,501 不用怕 982 01:17:19,209 --> 01:17:20,334 不用怕 983 01:17:21,209 --> 01:17:22,167 不用怕! 984 01:17:26,292 --> 01:17:28,292 大家都看到了 985 01:17:28,376 --> 01:17:30,584 不是我老眼昏花啊 986 01:17:31,834 --> 01:17:35,084 不会是早前那些地产商收楼不成 987 01:17:35,917 --> 01:17:38,626 特意装神弄鬼想吓走我们吧? 988 01:17:41,209 --> 01:17:42,209 我报警 989 01:17:42,501 --> 01:17:43,542 不行! 990 01:17:44,626 --> 01:17:46,709 如果真的是脏东西 991 01:17:47,084 --> 01:17:49,792 谣言一传开,这幢楼肯定跌价 992 01:17:52,751 --> 01:17:55,542 十字架,十字架驱魔 993 01:17:58,042 --> 01:18:01,917 整幢唐楼,就余下我们几户? 994 01:18:02,876 --> 01:18:06,167 我住二楼B座 995 01:18:06,751 --> 01:18:11,917 对面A座,好像没人住啊 996 01:18:12,126 --> 01:18:13,834 我那边是三楼B座 997 01:18:14,167 --> 01:18:16,959 对面A座,搬走很久了 998 01:18:17,542 --> 01:18:19,042 我这里五楼B座 999 01:18:19,542 --> 01:18:21,292 全层也只剩我一户 1000 01:18:21,501 --> 01:18:22,709 我四楼A座的 1001 01:18:23,417 --> 01:18:24,834 对面B座也没人啊 1002 01:18:25,626 --> 01:18:27,709 但有一次我经过你对面 1003 01:18:27,709 --> 01:18:29,667 听到里面有声音 1004 01:18:31,084 --> 01:18:33,209 会不会跟那户的人有关啊? 1005 01:18:42,167 --> 01:18:43,626 不如算了吧 1006 01:18:48,501 --> 01:18:49,417 你好 1007 01:18:49,626 --> 01:18:51,584 我们都是住在这幢唐楼的 1008 01:18:51,626 --> 01:18:52,584 然后 1009 01:18:52,626 --> 01:18:54,042 我们在一楼也看到了 1010 01:18:54,084 --> 01:18:55,959 一个类似怪人的东西 1011 01:18:56,209 --> 01:18:57,876 大家正商量着怎么办 1012 01:18:57,917 --> 01:18:59,709 打算找你一起商量 1013 01:18:59,751 --> 01:19:00,751 没见过 1014 01:19:03,792 --> 01:19:04,959 很邪门 1015 01:19:07,751 --> 01:19:09,167 你看到了什么? 1016 01:19:09,792 --> 01:19:12,959 那家伙全身都被黑气笼罩着 1017 01:19:13,417 --> 01:19:14,959 很邪门啊 1018 01:19:19,417 --> 01:19:21,209 很邪门啊 1019 01:19:23,126 --> 01:19:25,292 我们还是惹不起的了 1020 01:19:28,542 --> 01:19:30,209 神婆妳去哪啊? 1021 01:19:30,251 --> 01:19:34,501 水鬼很凶猛,我们惹不起的 1022 01:19:34,917 --> 01:19:36,959 水鬼很凶猛的! 1023 01:19:42,792 --> 01:19:43,834 我想起来了 1024 01:19:43,917 --> 01:19:46,001 他是以前的江湖猛人,何欢 1025 01:19:47,501 --> 01:19:51,751 怪不得神婆刚才说他浑身黑气了 1026 01:19:52,001 --> 01:19:54,251 我在网络上,看过很多关于他的传闻 1027 01:19:57,084 --> 01:19:59,084 有一次,他被人埋伏 1028 01:20:03,792 --> 01:20:05,917 但只要他拿起牛肉刀 1029 01:20:06,417 --> 01:20:08,042 多少人也拦不住他 1030 01:20:32,417 --> 01:20:34,209 我好像也听说过 1031 01:20:34,501 --> 01:20:36,209 因为另一宗事件 1032 01:20:36,209 --> 01:20:38,001 他好像还被拘捕了 1033 01:20:38,001 --> 01:20:40,751 啊!还被控谋杀呢 1034 01:20:41,417 --> 01:20:44,417 但到最后证据不足,当庭释放 1035 01:20:45,209 --> 01:20:46,251 你看 1036 01:20:47,792 --> 01:20:48,917 这宗案件是二零一七年的 1037 01:20:48,917 --> 01:20:49,792 黑汉溺毙案, 何欢无罪释放 1038 01:20:49,792 --> 01:20:51,667 这四年来再没有他的消息 1039 01:20:52,084 --> 01:20:54,459 他会不会就跟楼下那个怪人有关呢? 1040 01:20:57,126 --> 01:20:58,001 你们看 1041 01:20:58,251 --> 01:21:02,167 满手鲜血,一定惹上了脏东西 1042 01:21:02,376 --> 01:21:05,292 喂,很可能会连累我们的 1043 01:21:07,376 --> 01:21:08,584 神婆回来了 1044 01:21:21,209 --> 01:21:22,417 我看到 1045 01:21:22,917 --> 01:21:24,417 你们说的东西 1046 01:21:36,292 --> 01:21:37,917 奉主耶稣之名 1047 01:21:44,584 --> 01:21:46,042 奉主耶稣之名 1048 01:22:03,792 --> 01:22:07,167 奉主耶稣之名… 1049 01:22:07,917 --> 01:22:09,792 你们最早看到他是在一楼 1050 01:22:10,376 --> 01:22:12,459 刚才我看到他是在二三楼之间 1051 01:22:13,042 --> 01:22:14,292 这表示 1052 01:22:15,417 --> 01:22:16,709 他会移动的 1053 01:22:17,792 --> 01:22:19,126 那你想怎样? 1054 01:22:21,126 --> 01:22:22,292 要不撤 1055 01:22:22,959 --> 01:22:24,292 要不就把他处理掉 1056 01:22:24,709 --> 01:22:26,084 我打给神婆 1057 01:22:57,126 --> 01:22:57,917 我下去看看 1058 01:22:57,917 --> 01:22:58,834 不! 1059 01:22:59,667 --> 01:23:01,959 谁要走,谁就死! 1060 01:23:03,584 --> 01:23:06,626 这是怪人给我们的警告 1061 01:23:07,709 --> 01:23:09,167 神婆说过 1062 01:23:10,709 --> 01:23:12,417 水鬼特别凶猛 1063 01:23:14,417 --> 01:23:15,751 那个怪人 1064 01:23:15,751 --> 01:23:17,292 好像浑身湿透呢 1065 01:23:19,417 --> 01:23:20,667 什么意思啊? 1066 01:23:23,709 --> 01:23:25,584 何欢无罪释放 1067 01:23:28,292 --> 01:23:29,542 该不会是 1068 01:23:29,542 --> 01:23:30,626 不是 1069 01:23:31,501 --> 01:23:32,667 淹死的人那么多 1070 01:23:32,667 --> 01:23:33,834 不一定是他 1071 01:23:36,542 --> 01:23:39,959 我不是说他枉死,回来找你报仇 1072 01:23:39,959 --> 01:23:41,626 我…我们不是 1073 01:23:43,459 --> 01:23:45,001 就是这个意思 1074 01:23:47,042 --> 01:23:49,417 活生生的都不怕,怕个死的? 1075 01:23:50,334 --> 01:23:52,501 那你会下去把他搞定? 1076 01:24:01,959 --> 01:24:03,042 算了吧 1077 01:24:03,584 --> 01:24:05,209 谁不害怕? 1078 01:24:05,209 --> 01:24:06,542 我不是害怕! 1079 01:24:07,834 --> 01:24:09,292 我要准备一下 1080 01:25:02,209 --> 01:25:03,209 阿吉 1081 01:25:04,542 --> 01:25:06,334 已经一个小时了 1082 01:25:08,167 --> 01:25:10,209 外面静悄悄的 1083 01:25:11,209 --> 01:25:13,126 你说他搞定了没有啊? 1084 01:25:19,376 --> 01:25:20,459 何先生? 1085 01:25:21,334 --> 01:25:22,709 你好了吗? 1086 01:25:26,459 --> 01:25:27,542 何先生? 1087 01:25:31,917 --> 01:25:33,917 何先生,你没事吧? 1088 01:25:35,584 --> 01:25:36,876 何先生! 1089 01:25:47,001 --> 01:25:48,417 何先生! 1090 01:25:51,667 --> 01:25:52,917 何先生! 1091 01:25:57,667 --> 01:25:59,834 待会跟着我不要走丢 1092 01:26:00,459 --> 01:26:01,792 一搞定他 1093 01:26:02,126 --> 01:26:03,376 立即冲下楼 1094 01:26:15,417 --> 01:26:18,376 喂!搞什么啊? 1095 01:26:18,709 --> 01:26:20,792 别在这里装神弄鬼! 1096 01:26:22,209 --> 01:26:24,709 你这么远,他会不会听不到? 1097 01:26:27,459 --> 01:26:30,334 喂!跟你说啊! 1098 01:26:34,042 --> 01:26:35,792 我想他不太方便 1099 01:26:37,126 --> 01:26:38,584 别阻碍人家 1100 01:26:38,584 --> 01:26:40,084 先回去再商量一下 1101 01:27:56,084 --> 01:27:57,334 人来的 1102 01:27:58,584 --> 01:28:00,376 不是什么脏东西 1103 01:28:14,126 --> 01:28:15,917 但是没呼吸,没脉搏 1104 01:28:16,084 --> 01:28:17,334 什么意思? 1105 01:28:19,042 --> 01:28:20,834 是不是淹死那个啊? 1106 01:28:35,834 --> 01:28:37,709 淹死的是个男的 1107 01:28:37,917 --> 01:28:39,417 那倒还好 1108 01:28:41,917 --> 01:28:43,834 但是…死了人呢 1109 01:28:46,167 --> 01:28:47,167 你干嘛? 1110 01:28:47,501 --> 01:28:48,751 报警啊 1111 01:28:48,751 --> 01:28:49,751 不行! 1112 01:28:50,917 --> 01:28:54,042 就算这里没有脏东西 1113 01:28:54,501 --> 01:28:57,001 如果被人知道这里死了人 1114 01:28:57,501 --> 01:29:00,167 整幢楼都不值钱了 1115 01:29:00,501 --> 01:29:02,292 那你说怎办? 1116 01:29:05,626 --> 01:29:07,459 把她搬远点就行了 1117 01:29:11,834 --> 01:29:13,292 又什么意思啊? 1118 01:29:13,292 --> 01:29:15,001 说到弃尸 1119 01:29:15,542 --> 01:29:17,751 你总比我们在行吧 1120 01:29:19,376 --> 01:29:20,292 好 1121 01:29:21,542 --> 01:29:23,501 你们要她死远一点 1122 01:29:24,126 --> 01:29:26,251 这幢楼大家都有份 1123 01:29:27,459 --> 01:29:29,834 我总不能弃你们不顾 1124 01:29:31,084 --> 01:29:32,917 大家共同进退 1125 01:29:52,959 --> 01:29:54,667 其实你们有没有想过 1126 01:29:54,917 --> 01:29:56,917 死人,为何可以独自 1127 01:29:56,917 --> 01:30:00,376 一楼,二楼,三楼,这样上去? 1128 01:30:01,626 --> 01:30:05,501 我怀疑,她是被人抬过来的 1129 01:30:05,751 --> 01:30:07,084 那太贱了吧 1130 01:30:07,459 --> 01:30:11,126 也不算,我们不也在抬她去别的地方嘛 1131 01:30:11,417 --> 01:30:14,667 小声点吧,还嫌事小吗? 1132 01:30:16,334 --> 01:30:18,626 这条街我住了二十几年 1133 01:30:18,626 --> 01:30:20,834 鬼影也不见,放心吧! 1134 01:30:26,334 --> 01:30:27,709 欢哥? 1135 01:30:32,709 --> 01:30:34,126 干嘛了? 1136 01:30:36,667 --> 01:30:38,084 欢哥 1137 01:30:39,126 --> 01:30:42,251 一阵子不见,不认识我了? 1138 01:30:42,251 --> 01:30:44,167 你砸过我场子的啊! 1139 01:30:47,084 --> 01:30:50,792 对了!听说你退隐了几年 1140 01:30:50,792 --> 01:30:53,542 不及当年勇了,是吗? 1141 01:30:56,542 --> 01:30:57,834 不好意思,我没空 1142 01:30:57,917 --> 01:30:58,834 走 1143 01:30:59,417 --> 01:31:02,209 你忙什么了?啊? 1144 01:31:03,167 --> 01:31:05,084 好好的一个老大 1145 01:31:05,417 --> 01:31:08,626 带着几个喽啰,沦落到做搬运? 1146 01:31:09,001 --> 01:31:10,376 你傻了吗? 1147 01:31:13,501 --> 01:31:16,042 没活干你找我嘛! 1148 01:31:17,501 --> 01:31:19,917 我很有气度的 1149 01:31:20,001 --> 01:31:22,584 我记得,你只砸过我场子 1150 01:31:22,584 --> 01:31:24,459 没打过我! 1151 01:31:26,584 --> 01:31:27,626 我跟你说啊 1152 01:31:28,667 --> 01:31:31,126 尖沙咀有十几个场子现在都归我管 1153 01:31:34,209 --> 01:31:35,959 现在我分一个… 1154 01:31:37,084 --> 01:31:38,667 厕格给你管 1155 01:31:39,834 --> 01:31:42,251 好不好啊? 开心吧? 1156 01:31:42,667 --> 01:31:44,834 发财了吧!对不对? 1157 01:31:45,292 --> 01:31:46,292 走吧 1158 01:31:47,501 --> 01:31:48,667 走什么走! 1159 01:32:10,959 --> 01:32:13,584 欢哥,刚刚才办完事 1160 01:32:14,334 --> 01:32:15,917 你再阻碍他 1161 01:32:16,459 --> 01:32:17,667 就跟她一样 1162 01:32:19,917 --> 01:32:21,042 这个 1163 01:32:21,501 --> 01:32:23,167 场子也懒得砸 1164 01:32:23,709 --> 01:32:25,417 欢哥只要在这里 1165 01:32:25,417 --> 01:32:26,417 一推! 1166 01:32:28,542 --> 01:32:30,334 我们就要帮他收摊子 1167 01:32:34,417 --> 01:32:35,584 对不起欢哥! 1168 01:32:35,584 --> 01:32:37,792 我喝大了,乱说话而已 1169 01:32:37,792 --> 01:32:40,876 对不起!我先走… 1170 01:33:21,209 --> 01:33:22,709 走吧 快点 1171 01:33:28,251 --> 01:33:29,542 喂,走吧 1172 01:33:31,334 --> 01:33:32,709 小心点 1173 01:33:46,834 --> 01:33:49,251 想不到,你胆子也挺大的 1174 01:33:49,626 --> 01:33:51,459 我自己也想不到 1175 01:33:52,251 --> 01:33:54,001 你不怕他连你也打吗? 1176 01:33:54,667 --> 01:33:57,542 那我倒不怕啊,有你在嘛 1177 01:33:58,959 --> 01:34:00,876 有我在不是更可怕嘛 1178 01:34:02,001 --> 01:34:04,001 大家都说我杀过人 1179 01:34:04,584 --> 01:34:05,751 那到底是不是? 1180 01:34:07,834 --> 01:34:08,959 你觉得呢? 1181 01:34:09,459 --> 01:34:10,542 我觉得 1182 01:34:11,001 --> 01:34:12,292 不像 1183 01:34:15,542 --> 01:34:16,959 谢谢 1184 01:34:18,709 --> 01:34:21,417 不过出来混是有代价的 1185 01:34:21,834 --> 01:34:23,584 有些东西会跟你一辈子 1186 01:34:26,001 --> 01:34:27,334 害怕起来 1187 01:34:27,334 --> 01:34:29,084 根本猜不到自己会干些什么 1188 01:34:37,376 --> 01:34:39,251 我曾经写过一句话 1189 01:34:41,292 --> 01:34:43,751 「活于恐惧时 1190 01:34:43,751 --> 01:34:45,751 更能看清每一个人」 1191 01:34:48,792 --> 01:34:49,667 哦 1192 01:34:55,584 --> 01:34:56,834 谢谢 1193 01:35:40,167 --> 01:35:41,584 又回来了 1194 01:35:42,001 --> 01:35:43,792 浑身湿透的站在那里 1195 01:35:59,626 --> 01:36:00,626 进去 1196 01:36:00,876 --> 01:36:02,167 先进去吧 1197 01:36:05,084 --> 01:36:06,709 我真的没看错 1198 01:36:06,709 --> 01:36:08,042 又回来了 1199 01:36:08,042 --> 01:36:08,834 不 1200 01:36:09,376 --> 01:36:11,251 如果真的是借尸还魂 1201 01:36:12,334 --> 01:36:14,292 就算我们把她搬去哪 1202 01:36:14,292 --> 01:36:15,376 也没用啊 1203 01:36:15,667 --> 01:36:17,501 她还是会回来报仇的 1204 01:36:18,501 --> 01:36:19,667 找我干嘛? 1205 01:36:19,667 --> 01:36:21,084 又不是我杀她 1206 01:36:22,792 --> 01:36:25,001 欢哥你为什么比我们还害怕呢? 1207 01:36:26,709 --> 01:36:28,251 我们还说得过去 1208 01:36:28,834 --> 01:36:30,542 但你杀过人啊 1209 01:36:32,501 --> 01:36:33,292 我要回去 1210 01:36:33,292 --> 01:36:34,417 喂,等下 1211 01:36:34,417 --> 01:36:35,542 我要回去! 1212 01:36:35,792 --> 01:36:37,584 我没杀过人! 1213 01:36:37,584 --> 01:36:39,251 我是好人来的! 1214 01:36:39,251 --> 01:36:40,959 你别相信那些江湖傅闻! 1215 01:36:41,001 --> 01:36:41,709 你让我走吧 1216 01:36:41,709 --> 01:36:42,542 不行! 1217 01:36:55,251 --> 01:36:56,417 欢哥 1218 01:36:56,876 --> 01:36:58,834 其实你准备得也挺齐全的 1219 01:36:59,209 --> 01:37:00,751 还怕什么呢? 1220 01:37:01,834 --> 01:37:04,001 人家真的好害怕嘛 1221 01:37:47,876 --> 01:37:51,126 那些传闻可真是另一回事啊 1222 01:37:52,584 --> 01:37:54,001 不就是嘛 1223 01:37:54,501 --> 01:37:55,959 关我什么事? 1224 01:37:57,334 --> 01:38:00,584 这我信你,应该不关你的事 1225 01:38:04,917 --> 01:38:06,167 要通知阿芷吗? 1226 01:38:06,167 --> 01:38:07,459 不用了 1227 01:38:08,292 --> 01:38:10,167 难道不理她了?去吧 1228 01:38:10,167 --> 01:38:11,709 别了,不用啊 1229 01:38:11,709 --> 01:38:13,167 我说不用! 1230 01:38:18,751 --> 01:38:20,251 老实说 1231 01:38:20,667 --> 01:38:22,376 你是不是在隐瞒什么? 1232 01:38:33,542 --> 01:38:34,459 你觉得这个人 1233 01:38:34,459 --> 01:38:35,501 东区情杀案, 一尸两命 1234 01:38:35,501 --> 01:38:37,126 像那个怪人吗? 1235 01:38:40,209 --> 01:38:41,542 谁来的? 1236 01:38:42,292 --> 01:38:44,084 去年有一宗情杀案 1237 01:38:44,834 --> 01:38:47,667 有个女生发现自己的男友偷情 1238 01:38:47,667 --> 01:38:49,626 还把那第三者搞怀孕了 1239 01:38:50,042 --> 01:38:52,042 然后她就杀死了她男友 1240 01:38:52,501 --> 01:38:54,084 再杀掉那个女的 1241 01:38:54,459 --> 01:38:56,251 一尸两命 1242 01:38:56,251 --> 01:38:58,042 沉尸大海 1243 01:38:58,792 --> 01:39:02,709 但到最后证据不足,无罪释放 1244 01:39:05,001 --> 01:39:07,584 这个就是怀疑杀人的那个女生 1245 01:39:08,251 --> 01:39:11,084 咦?这不是阿芷吗? 1246 01:39:14,917 --> 01:39:17,584 那怪人不是在找我 1247 01:39:17,959 --> 01:39:19,584 是找阿芷 1248 01:39:19,584 --> 01:39:21,292 妈的… 1249 01:39:25,209 --> 01:39:27,542 喂?兰叔? 1250 01:39:27,542 --> 01:39:28,542 吉仔 1251 01:39:28,542 --> 01:39:30,959 我…听到门口有水滴声 1252 01:39:30,959 --> 01:39:32,251 所以我出来看看 1253 01:39:32,251 --> 01:39:34,709 喂,你有没有看到什么啊? 1254 01:39:52,042 --> 01:39:53,876 兰叔!兰叔! 1255 01:39:58,876 --> 01:40:00,709 发生什么事?不如下去看看吧 1256 01:40:00,709 --> 01:40:03,334 别多事了,不然我们也会遭殃的 1257 01:40:03,334 --> 01:40:06,001 由她们两个女的自己解决吧! 1258 01:41:01,626 --> 01:41:05,417 生亦何欢 ,死亦何苦 1259 01:41:06,876 --> 01:41:07,959 欢哥 1260 01:41:08,417 --> 01:41:10,126 既然不是冲着我们来的 1261 01:41:10,584 --> 01:41:12,626 我们就当看不见吧 1262 01:41:18,167 --> 01:41:19,751 是不是有人敲门? 1263 01:41:21,501 --> 01:41:22,626 没有啊 1264 01:41:23,334 --> 01:41:25,751 不是吧,没有? 1265 01:41:25,751 --> 01:41:28,084 你没听见吗?有人敲门啊 1266 01:41:31,917 --> 01:41:33,334 真的有人在敲门啊 1267 01:41:33,334 --> 01:41:34,876 你听,是不是? 1268 01:41:36,834 --> 01:41:38,834 我没听见 1269 01:41:39,459 --> 01:41:41,084 不是吧! 1270 01:41:41,084 --> 01:41:43,251 你之前看不见,现在听不到 1271 01:41:43,251 --> 01:41:45,042 也太离谱了吧? 1272 01:41:47,501 --> 01:41:48,542 吉仔 1273 01:41:50,709 --> 01:41:52,209 叫你名字啊 1274 01:41:53,084 --> 01:41:54,042 吉仔 1275 01:41:54,584 --> 01:41:55,667 真的在叫你名字啊 1276 01:42:05,334 --> 01:42:06,376 先进来 1277 01:42:09,917 --> 01:42:11,876 你不是说上来之前打给我吗? 1278 01:42:11,876 --> 01:42:13,917 你的电话怎样也打不通的? 1279 01:42:13,917 --> 01:42:15,209 这样诡异? 1280 01:42:15,209 --> 01:42:17,292 搞什么?她是谁啊? 1281 01:42:17,667 --> 01:42:19,084 何先生,你好 1282 01:42:19,959 --> 01:42:21,626 你快点告诉他吧 1283 01:42:21,626 --> 01:42:23,084 我真的撑不下去了 1284 01:42:23,084 --> 01:42:25,001 他快把事情都搞砸了 1285 01:42:25,001 --> 01:42:26,542 好了,我来说 1286 01:42:27,001 --> 01:42:28,334 不好意思何先生 1287 01:42:28,334 --> 01:42:30,417 我是《失衡网》的记者Flora 1288 01:42:30,417 --> 01:42:33,376 我们最近在做一个情杀的专题 1289 01:42:33,376 --> 01:42:36,417 之前收到吉仔和个街坊报料 1290 01:42:36,417 --> 01:42:39,626 说当日的疑犯「李玥芷」躲藏在这里 1291 01:42:39,626 --> 01:42:42,667 就是她找人扮成受害的女子 1292 01:42:43,126 --> 01:42:45,542 希望可以逼迫李玥芷露出马脚 1293 01:42:51,709 --> 01:42:53,626 那就是说整件事都是假的? 1294 01:43:02,917 --> 01:43:04,834 妈的 1295 01:43:08,959 --> 01:43:10,834 上面看到了,起来吧 1296 01:43:13,584 --> 01:43:14,709 不用怕 1297 01:43:15,459 --> 01:43:16,542 不用怕! 1298 01:43:21,792 --> 01:43:22,876 走吧 1299 01:43:47,417 --> 01:43:49,626 真的不好意思,但是你放心 1300 01:43:49,626 --> 01:43:52,001 神婆没事,现在在家里 1301 01:43:54,459 --> 01:43:55,667 那兰叔呢? 1302 01:44:00,792 --> 01:44:02,709 兰叔他刚才滑倒了 1303 01:44:04,126 --> 01:44:05,834 因为地面真的太湿 1304 01:44:06,209 --> 01:44:07,709 他现在也在家里了 1305 01:44:11,209 --> 01:44:13,334 为什么你们一直不跟我说? 1306 01:44:13,751 --> 01:44:15,792 那你突然在中途出现 1307 01:44:15,792 --> 01:44:18,084 我们又不知道,你跟李玥芷有多稔热 1308 01:44:18,459 --> 01:44:20,001 所以才没告诉你 1309 01:44:22,542 --> 01:44:24,292 你们收了人家多少钱啊? 1310 01:44:24,459 --> 01:44:26,376 钱不是最重要的 1311 01:44:27,084 --> 01:44:28,626 我们是真的想干些实事 1312 01:44:29,001 --> 01:44:31,584 不想看着杀人的逍遥法外 1313 01:44:33,667 --> 01:44:34,959 你们肯定 1314 01:44:34,959 --> 01:44:36,501 一定可以抓到阿芷? 1315 01:44:36,751 --> 01:44:39,501 因为她的小说也写过一句 1316 01:44:39,751 --> 01:44:40,376 就是: 1317 01:44:40,376 --> 01:44:41,792 「活于恐惧时 1318 01:44:41,792 --> 01:44:44,001 更能看清每一个人」 1319 01:44:48,376 --> 01:44:49,876 还有那个怪人呢? 1320 01:44:50,501 --> 01:44:53,417 她回去「就位」 1321 01:44:54,334 --> 01:44:57,501 为了抓到李玥芷面对恐惧的第一反应 1322 01:44:57,501 --> 01:44:59,667 其实我们早就安装了几个镜头 1323 01:44:59,667 --> 01:45:01,667 而其中一个就在怪人那儿 1324 01:45:01,667 --> 01:45:03,334 即是演员身上 1325 01:46:24,042 --> 01:46:25,251 这里是A座吗? 1326 01:46:58,834 --> 01:47:01,292 活于恐惧时 1327 01:47:01,292 --> 01:47:06,167 更能看清每一个人