1 00:00:09,120 --> 00:00:13,160 STADION EMIRATES - ARSENAL 2 00:00:13,240 --> 00:00:16,720 Saat kita melakukan yang kita sukai, 3 00:00:16,840 --> 00:00:18,880 itu disebut gairah. 4 00:00:21,880 --> 00:00:27,120 Hanya gairah, tekad, dan gairah, dan tunjukkan mereka kalian peduli. 5 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 Maju dan serang mereka. 6 00:00:29,800 --> 00:00:32,840 Bermain dengan berani dan yakin akan menang. 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,440 Klub Sepak Bola Arsenal... 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,560 di jantung London Utara. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,920 Salah satu klub sepak bola terbesar di dunia. 10 00:00:47,000 --> 00:00:48,480 Thierry Henry! 11 00:00:49,240 --> 00:00:50,880 Gol yang luar biasa! 12 00:00:50,960 --> 00:00:51,960 Sejarah gaya... 13 00:00:52,040 --> 00:00:54,200 Pires. Menakjubkan! 14 00:00:54,560 --> 00:00:56,120 ...dan kesuksesan luar biasa. 15 00:00:57,320 --> 00:00:58,560 Mereka adalah juara. 16 00:00:59,720 --> 00:01:00,640 Tak terkalahkan. 17 00:01:00,720 --> 00:01:03,080 Sepanjang musim Liga Premier tak terkalahkan. 18 00:01:03,160 --> 00:01:04,239 KEJUARAAN 03/04 P38 L0 - ABADI 19 00:01:05,800 --> 00:01:08,280 Namun, belakangan, situasi kurang bagus. 20 00:01:08,720 --> 00:01:11,520 Untuk kali pertama dalam lebih dari 20 tahun, 21 00:01:11,560 --> 00:01:15,039 tidak akan ada sepak bola Eropa untuk klub hebat ini. 22 00:01:15,120 --> 00:01:16,560 Para penggemar gelisah. 23 00:01:17,039 --> 00:01:19,480 Kami dahulu selalu menonton Liga Champions. 24 00:01:19,560 --> 00:01:21,480 Selalu, tidak pernah tidak. 25 00:01:21,560 --> 00:01:23,560 Kini kami tak bisa ikut Liga Eropa. 26 00:01:23,640 --> 00:01:24,720 PUSAT PELATIHAN 27 00:01:24,800 --> 00:01:27,160 Manajer mereka termuda di Liga Premier. 28 00:01:27,240 --> 00:01:30,360 Sebagai manajer, kami di bawah tekanan, ditanyai, 29 00:01:30,440 --> 00:01:32,080 tetapi aku siap bertarung. 30 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 Serta pasukan termuda. 31 00:01:35,080 --> 00:01:37,120 Kali pertama dalam sejarah mereka, 32 00:01:37,200 --> 00:01:39,680 Arsenal mengizinkan kamera di belakang layar. 33 00:01:39,759 --> 00:01:41,200 BERMAIN UNTUK LENCANA 34 00:01:44,039 --> 00:01:46,120 Hei, hei, hei. 35 00:01:47,720 --> 00:01:50,680 Aku jarang bicara. Sekalinya bicara, itu dari hati. 36 00:01:50,759 --> 00:01:54,680 Yang akan terbukti menjadi musim yang sangat penting bagi klub. 37 00:01:57,840 --> 00:01:59,800 Dengan drama di dalam... 38 00:02:00,320 --> 00:02:01,480 Kartu merah. 39 00:02:03,120 --> 00:02:04,280 ...dan di luar lapangan. 40 00:02:04,360 --> 00:02:06,600 Aku kesal saat kalah duel! 41 00:02:06,680 --> 00:02:08,479 Karena itu standarnya! 42 00:02:08,560 --> 00:02:11,680 Kami memutuskan sebagai klub dia bukan lagi kapten kita. 43 00:02:15,600 --> 00:02:18,240 Dengan satu pertanyaan menghantui klub. 44 00:02:20,720 --> 00:02:25,400 Apakah Mikel Arteta yang akan membawa Arsenal dan fan kembali ke masa kejayaan? 45 00:02:26,160 --> 00:02:27,600 Kita memiliki tantangan. 46 00:02:27,680 --> 00:02:29,840 Tantangan bagus, ayo lakukan. 47 00:02:41,360 --> 00:02:44,520 SEGALANYA ATAU TIDAK SAMA SEKALI: ARSENAL 48 00:02:44,600 --> 00:02:46,600 DINARASIKAN OLEH DANIEL KALUUYA 49 00:02:56,520 --> 00:02:58,440 Ini adalah awal baru di Arsenal. 50 00:03:02,880 --> 00:03:06,800 Awal musim akan membuat fan kembali ke stadion. 51 00:03:07,920 --> 00:03:08,840 9 AGUSTUS 2021 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,160 London Colney adalah tempat latihan Arsenal, 53 00:03:11,240 --> 00:03:12,920 tempat persiapan dimulai. 54 00:03:17,640 --> 00:03:22,000 Hei. Cédric, Sambi parkir di tempatmu. 55 00:03:22,079 --> 00:03:24,040 Kenapa kau menatapku? 56 00:03:34,800 --> 00:03:36,520 Semuanya berpakaian emas! 57 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 Ini dia. 58 00:03:38,640 --> 00:03:41,720 Kau seperti anak emas! 59 00:03:42,400 --> 00:03:43,960 Anak emas! 60 00:03:49,560 --> 00:03:51,880 Arsenal punya beberapa pemain bintang. 61 00:03:52,560 --> 00:03:53,440 Apa? 62 00:03:55,440 --> 00:03:58,800 Termasuk Kapten Klub, Pierre-Emerick Aubameyang. 63 00:04:00,960 --> 00:04:04,680 Namun, mayoritas skuad mereka pemain di bawah 25 tahun. 64 00:04:04,760 --> 00:04:08,440 Faktanya, Arsenal punya skuad termuda di Liga Inggris. 65 00:04:10,320 --> 00:04:12,920 Salah satu pemain muda yang paling menarik... 66 00:04:14,000 --> 00:04:16,600 adalah Bukayo Saka yang berusia 19 tahun. 67 00:04:18,200 --> 00:04:21,680 Sejak Arsenal merekrutku, hanya ada satu pilihan. 68 00:04:22,920 --> 00:04:26,680 Aku ingat pencari bakat mendekati orang tuaku dan memberi mereka 69 00:04:26,760 --> 00:04:28,720 kartu dengan lencana Arsenal. 70 00:04:28,800 --> 00:04:31,760 Aku ingat masuk ke mobil dan ayahku menunjukkannya, 71 00:04:31,800 --> 00:04:36,200 dan kupikir kuambil saja kartu itu dan hanya memegangnya beberapa hari. 72 00:04:37,159 --> 00:04:39,640 Saat remaja, aku main untuk senang-senang 73 00:04:39,720 --> 00:04:42,520 lalu saat tim yang kutonton di TV meneleponku, 74 00:04:42,600 --> 00:04:47,240 itu hebat, aku jadi antusias dan ingin segera memulainya. 75 00:04:55,600 --> 00:04:59,640 Bukayo bermain untuk Inggris di final Kejuaraan Eropa. 76 00:05:00,800 --> 00:05:04,320 Dia dipilih melakukan tendangan terakhir dalam adu penalti. 77 00:05:04,920 --> 00:05:06,640 Jadi, Bukayo Saka sekarang... 78 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 ITALIA 3 - 2 INGGRIS 79 00:05:08,000 --> 00:05:08,800 11 JULI 2021 80 00:05:08,920 --> 00:05:12,520 Itu momen terbesar sepak bola Inggris selama lebih dari 50 tahun. 81 00:05:13,120 --> 00:05:17,080 Kumohon. Saka, aku memercayaimu. Kau sangat bagus di turnamen ini. 82 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 Ayo, Sobat. 83 00:05:19,320 --> 00:05:22,360 Pemain berusia 19 tahun ini harus mencetak gol ini. 84 00:05:24,920 --> 00:05:28,040 Dia menyelamatkannya! Donnarumma menyelamatkan! 85 00:05:28,120 --> 00:05:31,600 Inggris gagal tiga penalti beruntun dalam adu penalti. 86 00:05:31,680 --> 00:05:35,400 Bukayo Saka yang malang gagal mencetak gol yang krusial. 87 00:05:43,640 --> 00:05:48,320 Setelah kegagalannya, Bukayo menjadi target pelecehan ras dunia maya yang keji. 88 00:05:50,920 --> 00:05:54,640 Penampilannya di turnamen dan cara dia menangani perhatian 89 00:05:54,720 --> 00:05:56,159 menjadikannya terkenal. 90 00:05:57,640 --> 00:05:58,640 Astaga. 91 00:06:00,920 --> 00:06:03,440 Jika kau maju untuk melakukan penalti, 92 00:06:03,520 --> 00:06:06,880 kau pahlawan. Jelas jika mencetak gol, dia lebih baik... 93 00:06:06,960 --> 00:06:08,080 THIERRY HENRY PENCETAK GOL TERBANYAK ARSENAL 94 00:06:08,160 --> 00:06:09,360 sangat memahamiku. 95 00:06:09,440 --> 00:06:13,440 Namun, bagiku, yang kini dia lakukan, dan betapa rendah hatinya dia, 96 00:06:13,520 --> 00:06:17,120 dan itu bagus karena dia dari akademi 97 00:06:17,200 --> 00:06:19,840 dan dia Arsenal sejati dari segala aspek. 98 00:06:19,920 --> 00:06:24,960 Namun, orang-orang tak menyadari tekanan menjadi pemain yang melakukan penalti. 99 00:06:25,240 --> 00:06:29,120 Kami harus berhasil saat melangkah di lapangan. Harus berhasil, 100 00:06:29,200 --> 00:06:33,480 tetapi kemudian orang tak peduli tentang perasaan kami sebagai manusia, 101 00:06:33,560 --> 00:06:36,080 dan di sinilah sulitnya. 102 00:06:37,880 --> 00:06:42,680 Kau tahu, kupikir sebelumnya, aku bisa melakukan hal-hal normal, 103 00:06:42,760 --> 00:06:44,560 tetapi sudah tak bisa lagi. 104 00:06:47,120 --> 00:06:48,920 -Piringnya hangat. -Terima kasih. 105 00:06:49,000 --> 00:06:51,240 Beres, sempurna. Ya. Terima kasih. 106 00:06:52,520 --> 00:06:55,240 Di rumah, jika aku masak telur, pasti matang. Jadi... 107 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 Kau tak memasak, Kawan. 108 00:06:56,880 --> 00:06:58,400 Apa maksudmu aku tak masak? 109 00:06:58,480 --> 00:07:00,280 Apa kataku yang kulakukan kemarin? 110 00:07:00,360 --> 00:07:03,520 Dia bilang dia ke Waitrose untuk membeli makanan diskon. 111 00:07:04,880 --> 00:07:05,840 Tampaknya... 112 00:07:06,840 --> 00:07:08,560 Kawan, sumpah mati. 113 00:07:08,640 --> 00:07:11,080 Seluruh staf menungguku di luar, Kawan. 114 00:07:11,160 --> 00:07:12,280 Apa? 115 00:07:12,360 --> 00:07:15,360 Kawan, aku masuk, kupikir mereka pasti mengenaliku. 116 00:07:15,440 --> 00:07:17,000 Kau menurunkan tudungmu? 117 00:07:17,080 --> 00:07:19,240 Aku memakai tudung dan masker begini. 118 00:07:19,320 --> 00:07:20,960 Mereka masih mengenalimu? 119 00:07:21,480 --> 00:07:23,040 Saat aku pergi, Kawan... 120 00:07:23,120 --> 00:07:24,160 Semua orang seperti... 121 00:07:24,240 --> 00:07:26,560 Delapan staf menunggu di luar pintu masuk. 122 00:07:26,640 --> 00:07:27,760 Tepuk tangan atau apa? 123 00:07:27,840 --> 00:07:30,280 Tidak, mereka hanya, begitu aku keluar... 124 00:07:30,360 --> 00:07:32,000 "Boleh berfoto?" 125 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 Hebat, ya? 126 00:07:33,360 --> 00:07:35,720 Kawan, aku sudah pakai tudung dan masker. 127 00:07:35,800 --> 00:07:38,360 Entah apa lagi yang bisa kulakukan, Kawan. 128 00:07:38,960 --> 00:07:39,880 Itu sulit... 129 00:07:39,960 --> 00:07:41,760 Saat remaja, ini tak terpikir. 130 00:07:41,840 --> 00:07:44,159 Aku hanya berpikir soal sepak bola. 131 00:07:44,240 --> 00:07:47,480 Aku tak tahu soal hal-hal di luar lapangan. 132 00:07:47,560 --> 00:07:49,840 Kau tahu, media dan semacamnya. 133 00:07:49,920 --> 00:07:52,720 Namun, aku tak mau mengubahnya 134 00:07:52,800 --> 00:07:55,080 karena ini impianku sejak dahulu. 135 00:07:57,159 --> 00:08:00,680 Skuad muda ini dipimpin manajer termuda di Liga Premier. 136 00:08:00,920 --> 00:08:05,120 Mantan pemain Arsenal yang berusia 39 tahun, Mikel Arteta. 137 00:08:05,200 --> 00:08:07,320 -Selamat pagi, Kelly. -Pagi, Mikel. 138 00:08:07,400 --> 00:08:09,040 Arteta di bawah tekanan. 139 00:08:09,400 --> 00:08:12,640 Sejak dia menjadi manajer, Arsenal tak konsisten, 140 00:08:12,720 --> 00:08:15,080 dan musim ini, situasinya perlu diubah. 141 00:08:15,960 --> 00:08:16,800 MIKEL ARTETA MANAJER 142 00:08:16,880 --> 00:08:19,440 Harapan klub adalah selalu menang. 143 00:08:19,520 --> 00:08:24,040 Kami ingin memenangkan Eropa, dan kami harus memenangkan trofi itu. 144 00:08:24,120 --> 00:08:27,760 Kau pemain sayap, arahkan bola ke sini, di mana bek tengah? 145 00:08:27,840 --> 00:08:29,160 -Di sana, ya? -Di sana. 146 00:08:29,240 --> 00:08:33,000 Tujuan utamaku adalah agar fan percaya kepada tim 147 00:08:33,039 --> 00:08:35,880 yang agak terpuruk di beberapa tahun terakhir. 148 00:08:37,600 --> 00:08:42,120 Sepak bola adalah tentang berusaha memberikan perasaan positif kepada orang. 149 00:08:44,480 --> 00:08:48,840 Jika kami mampu melakukan itu, semoga, hal-hal indah akan terjadi. 150 00:08:49,760 --> 00:08:50,760 Tiga! Dua! 151 00:08:55,360 --> 00:08:58,080 Yang kupikirkan adalah jika kau melakukan, 152 00:08:58,160 --> 00:09:01,640 "Halo, senang melihat kalian kembali, kita mulai lagi." 153 00:09:02,200 --> 00:09:06,840 Di media, banyak pertanyaan soal Mikel dan kemampuannya sebagai manajer. 154 00:09:06,880 --> 00:09:08,040 Pagi, Semuanya. 155 00:09:08,640 --> 00:09:11,960 Selamat pagi. Senang bertemu lagi untuk musim baru. 156 00:09:12,040 --> 00:09:15,600 Ini musim ketigamu, 'kan? Dua kali jadi juara kedelapan. 157 00:09:15,640 --> 00:09:19,480 Kau mengerti ini waktumu untuk memenuhi janji? 158 00:09:20,240 --> 00:09:24,000 Tujuan kami adalah untuk dapat versi terbaik, secara konsisten, 159 00:09:24,080 --> 00:09:27,520 yang akan membawa kami lebih dekat untuk menang. 160 00:09:27,640 --> 00:09:29,600 Itu yang kuinginkan dari tim. 161 00:09:29,640 --> 00:09:31,640 Hari Jumat, menang melawan Brentford, 162 00:09:31,760 --> 00:09:34,400 kami berusaha keras beberapa minggu ini 163 00:09:34,480 --> 00:09:36,640 untuk mendapatkan persiapan terbaik. 164 00:09:36,720 --> 00:09:40,400 Aku tahu kalian mau melihat hasilnya, jadi, kami siap. 165 00:09:40,720 --> 00:09:43,440 -Terima kasih banyak, Mikel. -Terima kasih. 166 00:09:49,720 --> 00:09:50,520 BRENTFORD VS ARSENAL 167 00:09:50,640 --> 00:09:51,760 STADION KOMUNITAS BRENTFORD 13 AGUSTUS 2021 168 00:09:51,840 --> 00:09:55,040 Pertandingan pertama Arsenal melawan Brentford yang dapat promosi. 169 00:09:55,120 --> 00:09:57,280 Mereka berharap akan memenangkan ini, 170 00:09:57,360 --> 00:10:00,360 tetapi COVID memengaruhi susunan pertandingan mereka, 171 00:10:00,440 --> 00:10:02,400 dan situasinya baru saja memburuk. 172 00:10:02,480 --> 00:10:04,320 Jika belum dengar beritanya, 173 00:10:04,400 --> 00:10:07,520 baik Pierre-Emerick Aubameyang dan Alex Lacazette 174 00:10:07,640 --> 00:10:10,240 tak bermain malam ini karena sakit. 175 00:10:12,200 --> 00:10:15,280 Tentu pra-pertandingan menuju Nyawa Kulit Hitam Berharga 176 00:10:15,360 --> 00:10:17,400 akan berlanjut untuk musim depan. 177 00:10:17,480 --> 00:10:21,120 Senang melihat Bukayo Saka muda ditaruh di bangku cadangan. 178 00:10:22,520 --> 00:10:23,520 Kita mulai. 179 00:10:35,320 --> 00:10:38,520 Arsenal memulai dengan baik dan mendominasi lawan. 180 00:10:42,640 --> 00:10:44,200 Namun, baru saja 20 menit, 181 00:10:49,520 --> 00:10:50,520 Brentford cetak skor. 182 00:10:50,600 --> 00:10:54,320 BRENTFORD 1 - 0 ARSENAL CANÓS - MENIT 22 183 00:10:58,640 --> 00:10:59,920 Arsenal terus berjuang. 184 00:11:06,720 --> 00:11:10,680 Setelah 60 menit, Mikel memainkan Bukayo Saka. 185 00:11:14,320 --> 00:11:16,640 Itu bukan hanya fan Arsenal, 186 00:11:17,280 --> 00:11:19,560 itu semua fan Brentford... 187 00:11:19,640 --> 00:11:20,880 FAN BRENFORD MENENTANG RASISME 188 00:11:20,960 --> 00:11:24,920 ...bertepuk tangan mendukung Bukayo Saka setelah penalti gagalnya. 189 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Dia tak bisa mengubah nasib Arsenal. 190 00:11:27,080 --> 00:11:28,640 Saka menuju sisi kiri 191 00:11:28,720 --> 00:11:31,960 meluncur ke depan Granit Xhaka, tendangan rendah, 192 00:11:32,040 --> 00:11:33,800 tetapi melebar melewati gawang. 193 00:11:36,400 --> 00:11:38,080 Sørensen dengan tendangan jauh, 194 00:11:38,160 --> 00:11:40,960 memantul di area penalti dan gol! 195 00:11:41,040 --> 00:11:42,480 BRENTFORD 2 - 0 ARSENAL NØRGAARD - MENIT 73 196 00:11:42,560 --> 00:11:44,640 Ini gol kedua untuk Brentford! 197 00:11:46,000 --> 00:11:48,280 Harapan Mikel memberi fan Arsenal 198 00:11:48,360 --> 00:11:50,680 awal yang positif di musim baru, pupus. 199 00:11:52,520 --> 00:11:56,600 Fan Arsenal berbondong pergi. Mereka meninggalkan lapangan. 200 00:11:57,640 --> 00:12:01,200 Bagi fan, kekalahan melawan Brentford tak dapat diterima. 201 00:12:02,240 --> 00:12:03,640 Kejatuhan dimulai. 202 00:12:04,640 --> 00:12:06,040 Sangat memalukan. 203 00:12:08,160 --> 00:12:09,880 Kami di posisi terbawah liga. 204 00:12:12,120 --> 00:12:13,360 Mereka menang! 205 00:12:13,440 --> 00:12:17,160 Mereka mengalahkan Arsenal dengan dua gol tanpa balas. 206 00:12:17,240 --> 00:12:18,760 Kini ini menjadi tekanan. 207 00:12:18,840 --> 00:12:20,120 Tak ada alasan, 208 00:12:20,200 --> 00:12:22,840 lihat nanti melawan Chelsea, Manchester City, 209 00:12:22,920 --> 00:12:24,560 dan kupikir itu sebabnya 210 00:12:24,640 --> 00:12:27,320 kurasa tekanan ada pada Mikel Arteta, 211 00:12:27,400 --> 00:12:29,760 benar atau salah, di situlah kita berada. 212 00:12:47,560 --> 00:12:48,560 Pagi. 213 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 Sebagai manajer, kau akan tertekan. 214 00:12:53,480 --> 00:12:57,040 Kau akan ditanyai. Kau harus mengatasi masalah. 215 00:12:57,560 --> 00:13:02,200 Itu bagian dari pekerjaanku dan aku sungguh ingin berjuang untuk klub. 216 00:13:02,280 --> 00:13:05,160 Aku ingin berjuang untuk pemain kami, fan kami. 217 00:13:05,240 --> 00:13:07,960 Mereka merasakannya dan kami bisa melakukannya. 218 00:13:08,440 --> 00:13:11,360 Kroenke keluar, kami ingin Kroenke keluar. 219 00:13:11,440 --> 00:13:16,080 Kroenke keluar, kami ingin Kroenke keluar. 220 00:13:16,160 --> 00:13:17,400 PERSETAN DENGAN PROSES. 221 00:13:17,520 --> 00:13:19,920 Hubungan antara fan dan klub 222 00:13:20,000 --> 00:13:22,720 mencapai titik terendah baru pada April 2021. 223 00:13:22,800 --> 00:13:24,520 Fan keberatan bahwa klub 224 00:13:24,600 --> 00:13:28,240 setuju bergabung Liga Super Eropa yang baru diusulkan. 225 00:13:29,560 --> 00:13:32,960 Mayoritas kemarahan diarahkan pada pemilik klub, 226 00:13:33,040 --> 00:13:34,480 keluarga Kroenke. 227 00:13:34,560 --> 00:13:39,000 Bagaimana bisa pemilik klub sepak bola tak peduli? Aku tak mengerti itu. 228 00:13:39,080 --> 00:13:42,040 Kenapa mereka tempatkan kami di Liga Super? Ayolah. 229 00:13:42,840 --> 00:13:46,640 Kroenke Sports and Entertainment didirikan oleh Stan Kroenke. 230 00:13:46,720 --> 00:13:50,240 Ini kerajaan olahraga milik pribadi yang terbesar di dunia. 231 00:13:51,440 --> 00:13:55,000 Perusahaan itu dilaporkan bernilai sepuluh miliar dolar. 232 00:13:55,960 --> 00:13:57,520 Namun, bicara tentang Arsenal, 233 00:13:57,600 --> 00:14:01,000 putra Stan, Josh, adalah direktur klub. 234 00:14:01,080 --> 00:14:04,480 Apa yang paling menantang dalam mengelola klub sepak bola? 235 00:14:04,560 --> 00:14:06,360 JOSH KROENKE DIREKTUR 236 00:14:06,440 --> 00:14:07,800 Harus mulai dari mana? 237 00:14:12,760 --> 00:14:16,320 Keluargaku baru mengambil alih klub pada tahun 2018. 238 00:14:16,400 --> 00:14:18,440 Akan ada masa transisi, 239 00:14:18,520 --> 00:14:21,440 tak bisa langsung melakukan semua dengan benar. 240 00:14:21,520 --> 00:14:25,560 Akan ada masalah dan harus cukup kuat untuk menahannya. 241 00:14:25,640 --> 00:14:28,280 Kami ingin Kroenke keluar. 242 00:14:28,360 --> 00:14:30,360 KROENKE KELUAR 243 00:14:31,480 --> 00:14:33,400 Itu masa-masa yang sangat sulit. 244 00:14:33,480 --> 00:14:37,040 Aku tahu kami mengecewakan banyak orang dan itu menyakitkan. 245 00:14:39,000 --> 00:14:42,400 Akan lama untuk membangun kembali kepercayaan basis fan, 246 00:14:42,480 --> 00:14:45,200 tetapi itu sudah dimulai di belakang layar. 247 00:14:45,280 --> 00:14:49,280 Josh terbang ke London untuk bertemu Direktur Teknis, Edu Gaspar, 248 00:14:49,360 --> 00:14:52,080 dan Direktur Utama, Vinai Venkatesham. 249 00:14:52,960 --> 00:14:54,800 Bersama dengan direksi Arsenal, 250 00:14:54,880 --> 00:14:58,280 Josh menyetujui rencana meningkatkan skuad tim pertama. 251 00:14:59,000 --> 00:15:01,840 Jadi, kita masih, seperti kau lihat ini, 252 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 banyak yang harus dilakukan. 253 00:15:04,360 --> 00:15:08,080 Saat kalian melihat situasi seperti itu... 254 00:15:08,480 --> 00:15:11,440 Itu yang ingin kulakukan di akhir masa transfer, 255 00:15:11,520 --> 00:15:14,640 mencoba menyeimbangkan kembali posisi itu. 256 00:15:14,720 --> 00:15:17,280 Seperti kalian lihat, Martin ada dalam gedung 257 00:15:17,360 --> 00:15:19,960 yang merupakan posisi sangat penting 258 00:15:20,040 --> 00:15:23,280 karena sebelumnya, ada Smith Rowe di posisi itu, 259 00:15:23,360 --> 00:15:27,400 kini kita punya dua nomor sepuluh. Martin memberi fleksibilitas. 260 00:15:27,480 --> 00:15:30,600 Kita lakukan yang kita mau tentang profil usia skuad. 261 00:15:30,680 --> 00:15:34,160 Jika kau melihat, kita datangkan pemain usia 21, 22, 23, 24. 262 00:15:35,760 --> 00:15:39,920 Josh dan direksi Arsenal telah membiayai transfer 30 juta paun 263 00:15:40,000 --> 00:15:42,760 untuk anak emas Norwegia, Martin Odegaard. 264 00:15:42,840 --> 00:15:45,200 -Kau senang? -Ya, Kawan. Tentu. 265 00:15:46,080 --> 00:15:47,760 Senang bisa kembali, Kawan? 266 00:15:49,320 --> 00:15:52,840 Aku dengar berapa upah yang kau dapat, aku kaget. 267 00:15:52,920 --> 00:15:56,560 Kesepakatan beberapa pemain muda lainnya telah selesai. 268 00:15:56,640 --> 00:16:00,600 Albert Sambi Lokonga, usia 21 tahun, 15 juta paun. 269 00:16:00,960 --> 00:16:03,960 Nuno Tavares, 21 tahun, 7 juta paun. 270 00:16:06,720 --> 00:16:10,320 Namun, pemain baru yang termahal adalah Ben White, 23 tahun, 271 00:16:10,400 --> 00:16:12,120 dibeli seharga 50 juta paun. 272 00:16:14,480 --> 00:16:17,600 Ada beberapa anak kecil yang memberiku kritik. 273 00:16:17,680 --> 00:16:20,760 -Mengatakan, mereka salah merekrutku. -Benarkah? 274 00:16:20,960 --> 00:16:24,760 Mereka bilang, "50 juta? Kau payah." 275 00:16:27,040 --> 00:16:30,720 Arsenal adalah pembelanja tertinggi di masa transfer ini, 276 00:16:30,800 --> 00:16:33,120 tetapi masih mencari lebih banyak pemain. 277 00:16:36,240 --> 00:16:38,920 Rencana besarnya pasti menjadi lebih jelas 278 00:16:39,000 --> 00:16:40,600 setelah masa transfer ini. 279 00:16:40,680 --> 00:16:43,000 Kau cepat, masih siap untuk bermain. 280 00:16:43,080 --> 00:16:44,160 Sangat sulit dikejar. 281 00:16:44,240 --> 00:16:48,720 Kurasa kau melihat kami terus mencari bakat muda, 282 00:16:48,800 --> 00:16:50,960 yang dapat berkembang bersama tim. 283 00:16:51,920 --> 00:16:54,600 -Apa kabar? Baik? -Baik, Josh. Ya. 284 00:16:54,680 --> 00:16:56,040 Ini minggu yang berat. 285 00:16:56,120 --> 00:16:57,000 Ya. 286 00:16:57,080 --> 00:17:00,240 Setelah kekalahan pertama, kau tahu yang akan terjadi, 287 00:17:00,320 --> 00:17:02,640 tsunami akan datang pada hari pertama. 288 00:17:02,720 --> 00:17:04,520 Awannya gelap. 289 00:17:06,079 --> 00:17:07,400 -Halo. -Apa kabar? 290 00:17:07,480 --> 00:17:09,280 -Baik, apa kabar? -Sangat baik. 291 00:17:10,040 --> 00:17:12,640 Yang kukatakan dalam pesan teks, 292 00:17:12,720 --> 00:17:16,160 lupakan itu, masa depanmu cerah. Itu akan menyenangkan. 293 00:17:16,240 --> 00:17:19,520 Sekarang dia dapat tepukan tangan di setiap stadion. 294 00:17:23,040 --> 00:17:25,760 Setelah 18 bulan dari Stadion Emirates, 295 00:17:25,800 --> 00:17:26,880 para fan kembali. 296 00:17:30,000 --> 00:17:34,480 Ini akan jadi pertandingan sulit melawan pemegang Liga Champions Eropa, Chelsea. 297 00:17:35,000 --> 00:17:37,720 Lawanmu Chelsea akhir pekan ini, lalu Man City. 298 00:17:37,800 --> 00:17:42,240 Ini bukan awal termudahmu musim ini. 299 00:17:42,320 --> 00:17:46,800 Aku tahu orang ingin menghina kami, mencoba mengkritik kami, 300 00:17:46,880 --> 00:17:48,720 kami tak tertarik dengan itu. 301 00:17:48,800 --> 00:17:51,560 Siapa yang kau maksud? Mantan pemain? 302 00:17:51,680 --> 00:17:55,800 Presiden Rwanda sangat kritis tentang pertandinganmu minggu lalu, 303 00:17:55,920 --> 00:17:58,320 "Arsenal tak boleh menerima yang biasa." 304 00:17:58,440 --> 00:18:01,080 Arsenal habiskan lebih banyak uang dari klub lain. 305 00:18:01,200 --> 00:18:04,040 Ini tantangan terbesarmu sejak menjadi bos Arsenal? 306 00:18:04,080 --> 00:18:07,000 Pemain tak merasakan tekanan, kau juga? 307 00:18:07,080 --> 00:18:10,000 Jika tak merasakan tekanan dalam sepak bola elit, 308 00:18:10,080 --> 00:18:11,760 kau salah memilih profesi. 309 00:18:11,800 --> 00:18:13,160 -Terima kasih. -Terima kasih. 310 00:18:17,680 --> 00:18:19,760 Bagus sekali. Jawabanmu jitu. 311 00:18:20,560 --> 00:18:22,800 -Mereka gencar hari ini. -Ya. 312 00:18:25,280 --> 00:18:28,280 Kau lihat ada pertanyaan soal Ramsdale. 313 00:18:28,720 --> 00:18:30,320 Talk Sport, kabar olahraga. 314 00:18:30,440 --> 00:18:33,800 Arsenal telah mengumumkan mengontrak kiper Aaron Ramsdale, 315 00:18:33,880 --> 00:18:36,440 untuk jangka panjang dari Sheffield United. 316 00:18:36,520 --> 00:18:38,480 Setelah negosiasi sekian minggu, 317 00:18:39,480 --> 00:18:44,040 Arsenal dapat kesepakatan 30 juta paun untuk kiper Inggris berusia 23 tahun, 318 00:18:44,080 --> 00:18:45,080 Aaron Ramsdale. 319 00:18:45,200 --> 00:18:46,040 Pagi. 320 00:18:46,560 --> 00:18:48,560 -Kau sendiri? Baik, Kawan. -Ya. 321 00:18:48,640 --> 00:18:52,440 Dia hanya perlu lulus tes medis dari dokter klub, Gary O'Driscoll. 322 00:18:52,520 --> 00:18:54,080 Silakan duduk. 323 00:18:56,640 --> 00:18:59,280 -Jadi, selamat. -Terima kasih banyak. 324 00:18:59,320 --> 00:19:01,440 -Santai saja. -Ya. 325 00:19:01,880 --> 00:19:04,080 Kami senang memilikimu, selamat. 326 00:19:04,480 --> 00:19:06,880 -Kau pernah melakukan tes medis? -Ya. 327 00:19:06,960 --> 00:19:09,320 Kau kiper kidal atau kanan? 328 00:19:09,400 --> 00:19:10,320 Kanan. 329 00:19:10,440 --> 00:19:11,800 -Kaki? -Kanan. 330 00:19:12,280 --> 00:19:14,960 -Menikah, punya pasangan, atau anak? -Pasangan. 331 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 -Kau punya pasangan? -Ya. 332 00:19:17,080 --> 00:19:20,520 Nanti aku akan beri nomorku dan masalah apa pun 333 00:19:20,560 --> 00:19:25,440 yang kau atau pasanganmu punya, keluarga apa pun, masalah apa pun, 334 00:19:25,520 --> 00:19:28,280 kau cukup meneleponku, akan kita selesaikan. 335 00:19:28,320 --> 00:19:30,440 -Tak ada cedera saat ini? -Tidak. 336 00:19:30,520 --> 00:19:31,920 Kapan terakhir cedera? 337 00:19:32,000 --> 00:19:34,560 -Yang membuatku berhenti bermain? -Ya. 338 00:19:34,680 --> 00:19:37,400 Baik, bagus jika kau tak ingat, itu bagus. 339 00:19:37,480 --> 00:19:39,320 -Lengan, siku? -Tidak. 340 00:19:39,400 --> 00:19:40,480 -Pergelangan? -Tidak. 341 00:19:40,560 --> 00:19:42,080 Jemari, tangan, patah? 342 00:19:42,200 --> 00:19:44,080 -Pernah patah. -Jempol patah. 343 00:19:44,160 --> 00:19:47,560 -Ada masalah sejak itu? -Tidak. Retak tulang bengkok. 344 00:19:48,240 --> 00:19:50,560 Itu saja? Tak ada cedera lain. 345 00:19:50,640 --> 00:19:54,000 Kau pernah menjalani operasi? Operasi apa pun? 346 00:19:54,080 --> 00:19:55,520 Selangkangan? Hernia? 347 00:19:55,560 --> 00:19:57,800 Usia sepuluh tahun, lenganku patah. 348 00:19:58,560 --> 00:20:00,080 Ingat patah kenapa? 349 00:20:01,680 --> 00:20:03,240 Sebaiknya tak ditanya? 350 00:20:03,320 --> 00:20:06,080 Jatuh dari papan seluncur saat turunan. 351 00:20:07,320 --> 00:20:08,320 Astaga. 352 00:20:09,800 --> 00:20:12,720 Calon jadi penjaga gawang hebat. Aku suka. 353 00:20:13,880 --> 00:20:18,040 Aku main sepak bola di lapangan bersama ayah dan para saudara lelakiku, 354 00:20:18,080 --> 00:20:20,240 ayahku bilang, "Mau posisi apa?" 355 00:20:20,320 --> 00:20:23,000 Kubilang, "Kiper," katanya, "Apa kau gila?" 356 00:20:23,080 --> 00:20:24,920 Aku hanya mengangkat bahu. 357 00:20:26,560 --> 00:20:29,720 Kupikir karena sensasi lompat di lumpur. 358 00:20:30,280 --> 00:20:34,640 Menangkap bola, menjadi semacam kekonyolan dan lucu dan semacamnya. 359 00:20:34,800 --> 00:20:36,400 Kenal anak-anak di sini? 360 00:20:36,480 --> 00:20:39,560 Ben, Bukayo, Emile, Reiss... 361 00:20:40,720 --> 00:20:42,440 -Semua dari Inggris? -Ya. 362 00:20:42,520 --> 00:20:45,800 Aku sedikit kenal Rob, saat aku masih di Bolton. 363 00:20:46,680 --> 00:20:48,680 -Kau pernah di Bolton. -Saat remaja. 364 00:20:48,760 --> 00:20:50,280 -Tak mungkin. -Ya. 365 00:20:50,320 --> 00:20:54,480 Saat di akademi di Bolton, aku dapat beberapa kontrak 366 00:20:54,560 --> 00:20:57,560 dari usia 12 hingga 16 tahun, kau sadar 367 00:20:57,640 --> 00:21:01,080 kau memang berbakat karena ada alasannya kau ada di akademi, 368 00:21:01,160 --> 00:21:05,240 tetapi aku tak memikirkannya sampai ketika berusia 17, 18 tahun, 369 00:21:05,320 --> 00:21:07,800 mulai sering bermain di Sheff United 370 00:21:07,920 --> 00:21:10,320 dan menjadi bagian dari tim itu. 371 00:21:10,440 --> 00:21:13,800 Saat itulah aku berpikir, "Aku punya kesempatan," 372 00:21:13,920 --> 00:21:16,040 enam bulan kemudian, aku di Bournemouth. 373 00:21:18,480 --> 00:21:21,240 Saat dia di Bournemouth, mereka di posisi bawah. 374 00:21:21,320 --> 00:21:23,000 Itu uang yang banyak. 375 00:21:23,080 --> 00:21:26,080 Aku tak begitu memahami Ramsdale, kalau boleh jujur. 376 00:21:27,280 --> 00:21:29,000 Kini mereka Klub Banter. 377 00:21:30,960 --> 00:21:36,160 Kuputuskan mematikan semua komentar dan kontenku di Instagram dan Twitter. 378 00:21:36,240 --> 00:21:37,720 Tak perlu didengarkan. 379 00:21:37,800 --> 00:21:41,280 Yang perlu kudengarkan hanyalah pendapat manajer, 380 00:21:41,320 --> 00:21:42,640 dia yang memilih tim. 381 00:21:42,720 --> 00:21:45,520 Aku mendengarkan pendapat rekan tim dan keluarga 382 00:21:45,560 --> 00:21:49,920 yang telah melalui suka dan duka dan melihat perjalananku. 383 00:21:53,920 --> 00:21:58,040 Orang-orang iri, berubah-ubah, mengira bisa berbuat lebih baik. 384 00:21:58,120 --> 00:22:01,760 Menurutku, mereka sembunyi di balik papan ketik. 385 00:22:01,840 --> 00:22:03,120 Itu mudah. 386 00:22:05,680 --> 00:22:08,120 Membacanya malah berakibat buruk 387 00:22:08,200 --> 00:22:10,840 dan jelas buruk bagi kondisi mentalku. 388 00:22:10,920 --> 00:22:14,560 Nilailah hasil akhirku dan lihat penerimaannya. 389 00:22:14,640 --> 00:22:19,320 ARSENAL VS CHELSEA STADION EMIRATES - 22 AGUSTUS 2021 390 00:22:19,400 --> 00:22:21,200 Ini Arsenal! Ayo! 391 00:22:25,200 --> 00:22:28,120 Arsenal! 392 00:22:35,360 --> 00:22:38,720 Laga liga kedua musim ini adalah melawan Chelsea. 393 00:22:40,640 --> 00:22:42,560 Kapten Arsenal, Aubameyang, kembali. 394 00:22:42,640 --> 00:22:45,240 Dia dicadangkan usai pulih dari COVID, 395 00:22:45,320 --> 00:22:48,960 tetapi bek 50 juta paun, Ben White, sudah sembuh dari virus. 396 00:22:50,800 --> 00:22:54,400 Mikel butuh timnya tampil bagus di depan fan negara mereka, 397 00:22:54,480 --> 00:22:57,040 atau mereka akan ditinggalkan fannya. 398 00:22:59,360 --> 00:23:02,920 Sampai kapan suporter mereka akan tetap mendukung 399 00:23:03,000 --> 00:23:04,720 jika keadaan tidak membaik? 400 00:23:05,640 --> 00:23:08,840 Karena jika fan Arsenal kecewa musim lalu, 401 00:23:08,920 --> 00:23:12,880 mereka pasti sudah ungkapkan kepada para pemain dan manajernya. 402 00:23:14,040 --> 00:23:16,240 Menjadi fan Arsenal kini menyebalkan. 403 00:23:16,320 --> 00:23:17,320 KSI PENGHIBUR 404 00:23:17,400 --> 00:23:21,800 Jujur saja, tak ada yang menghibur. 405 00:23:22,560 --> 00:23:27,040 Banyak kegagalan, apalagi karena kami sering sukses, 406 00:23:27,120 --> 00:23:30,680 selalu masuk Liga Champions, itu tragis. 407 00:23:30,760 --> 00:23:32,400 Lalu, kenapa masih mendukung? 408 00:23:32,480 --> 00:23:37,040 Karena harus begitu. Aku tak bisa langsung jadi fan Chelsea sekarang. 409 00:23:38,320 --> 00:23:40,680 Atau Tottenham... Aku tak bisa. 410 00:23:43,000 --> 00:23:46,320 Ayo, Semuanya. Kita bisa. Ayo. 411 00:23:46,400 --> 00:23:47,720 Ayo. Waktunya mulai. 412 00:23:50,560 --> 00:23:51,760 Fokus. Ayo. 413 00:23:51,840 --> 00:23:55,080 Baik, minggu ini, Teman-teman, kita semua terluka. 414 00:23:55,160 --> 00:23:58,760 Kita terluka, karena banyak yang melukai harga diri kita. 415 00:24:00,240 --> 00:24:03,200 Kulihat usai pertandingan, kalian peduli. 416 00:24:03,280 --> 00:24:04,240 Itu membuatku sedih. 417 00:24:04,320 --> 00:24:06,320 Membuat sedih diriku, kalian, staf, 418 00:24:06,400 --> 00:24:09,640 dan semua orang yang peduli kepada kita di klub sepak bola ini. 419 00:24:09,720 --> 00:24:12,080 Bagiku, kritik tak berarti. 420 00:24:12,160 --> 00:24:15,320 Bagi kalian, karena aku tahu betapa keras kalian berusaha. 421 00:24:15,760 --> 00:24:19,600 Namun, hari ini, kita punya peluang untuk mencetak poin di sini. 422 00:24:19,680 --> 00:24:24,080 Saat semua orang menentang, kalian lebih kuat di sini, Kawan. 423 00:24:25,960 --> 00:24:29,240 Arsenal harus mengejar di pertandingan pembuka 424 00:24:29,320 --> 00:24:34,440 saat The Gunners menyambut Juara Eropa, Chelsea, di Stadion Emirates. 425 00:24:34,520 --> 00:24:37,360 Romelu Lukaku langsung menjadi pusat perhatian 426 00:24:37,440 --> 00:24:40,320 menyusul kepindahan 100 juta paun dari Inter. 427 00:24:41,440 --> 00:24:44,000 Bersiap untuk memulai. Dengarkan ini. 428 00:24:44,960 --> 00:24:48,600 Sepak bola Liga Inggris kembali ke Stadion Emirates. 429 00:24:49,880 --> 00:24:52,000 Meski dapat sorakan dari fan, 430 00:24:53,200 --> 00:24:57,400 Arsenal langsung menghadapi tekanan dan Chelsea mencetak skor. 431 00:24:58,280 --> 00:25:00,600 James di kanan, dalam kotak penalti, 432 00:25:00,680 --> 00:25:02,920 bola rendah, peluang Lukaku, diambil! 433 00:25:03,000 --> 00:25:04,360 ARSENAL 0 - 1 CHELSE A LUKAKU - MENIT 15 434 00:25:04,440 --> 00:25:07,560 Kontrak mahal langsung berguna di awal di sini 435 00:25:07,640 --> 00:25:09,560 dan itu tendangan sederhana. 436 00:25:21,920 --> 00:25:25,480 Marcus Alonso, kerja bagus dari Havertz, ini Romelu Lukaku 437 00:25:25,560 --> 00:25:27,800 dan kini bersama Mount menuju James, 438 00:25:29,600 --> 00:25:32,800 yang memasukkannya ke gawang dengan percaya diri. 439 00:25:32,880 --> 00:25:33,920 ARSENAL 0 - 2 CHELSEA JAMES - MENIT 35 440 00:25:34,000 --> 00:25:37,560 Tertinggal dua-nol, energi di stadion melemah. 441 00:25:43,720 --> 00:25:46,840 Paruh waktu di sini di Stadion Emirates, 442 00:25:46,920 --> 00:25:49,920 sedikit ejekan dari suporter Arsenal. 443 00:25:58,520 --> 00:26:00,240 Dua. Bukan satu, dua. 444 00:26:01,320 --> 00:26:02,640 Romelu sangat tinggi, 445 00:26:03,000 --> 00:26:04,280 kita akan ke belakang. 446 00:26:04,360 --> 00:26:06,920 Coba tetap di depannya, biar dia terkena offside. 447 00:26:07,000 --> 00:26:08,160 Bagaimana caranya? 448 00:26:08,240 --> 00:26:12,560 Kita panggil pemain sayap untuk mengawal, ke Mason, dan kau di depan Lukaku. 449 00:26:12,640 --> 00:26:14,280 Hanya itu peluang kita. 450 00:26:15,360 --> 00:26:19,440 Teman-teman, Lukaku mengendalikan ketinggian garis kita. 451 00:26:19,520 --> 00:26:22,560 Jika Lukaku di sini, kita di sini dan bola di sana. 452 00:26:22,640 --> 00:26:25,080 Kita harus kendalikan di mana bolanya. 453 00:26:25,160 --> 00:26:28,200 Agar dia terkena offside saat bola tertekan. 454 00:26:28,280 --> 00:26:30,080 Jadi, dia harus kita jepit. 455 00:26:30,160 --> 00:26:33,400 Peluang akan tiba, kita punya poin, kita butuh gol, 456 00:26:33,480 --> 00:26:36,080 kita butuh gol untuk memberi harapan dan energi. 457 00:26:36,160 --> 00:26:39,240 Apa pun yang terjadi, aku tak ingin pemain mengeluh, 458 00:26:39,320 --> 00:26:42,880 atau berjalan santai, jelas? Ayo! 459 00:26:48,680 --> 00:26:51,320 Kita memulai paruh kedua di sini. 460 00:26:51,400 --> 00:26:55,880 Saat paruh kedua dimulai, Arsenal perlu cari cara membuat penonton semangat. 461 00:26:57,800 --> 00:26:59,960 Ini Saka mencoba menendang. 462 00:27:00,640 --> 00:27:03,200 Dia melakukannya, tetapi ditepis oleh Mendy. 463 00:27:03,640 --> 00:27:04,840 Tendangan hebat. 464 00:27:05,160 --> 00:27:08,640 Jauh ke tiang belakang, masuk lagi dan sundulan ke gawang! 465 00:27:08,720 --> 00:27:11,200 Tidak, melebar dari sasaran, Rob Holding. 466 00:27:14,720 --> 00:27:15,760 Martinelli... 467 00:27:15,960 --> 00:27:17,040 Gocekan, 468 00:27:17,120 --> 00:27:19,920 coba mengoper ke Aubameyang, tampaknya offside. 469 00:27:20,000 --> 00:27:22,880 Ini Auba, langsung ke arah Mendy. 470 00:27:26,680 --> 00:27:27,680 Reece James... 471 00:27:30,240 --> 00:27:33,000 Mason Mount, menendang ke arah Lukaku lagi! 472 00:27:33,080 --> 00:27:36,000 Penyelamatan hebat dari Bernd Lenoon, ke kayu. 473 00:27:36,080 --> 00:27:38,040 Namun, faktanya adalah, 474 00:27:38,120 --> 00:27:40,800 itu bukan hari baik untuk Arsenal. 475 00:27:47,200 --> 00:27:51,440 Waktu habis. Banyak yang harus dilakukan Mikel Arteta di sini. 476 00:27:52,800 --> 00:27:56,200 Kekalahan beruntun, dan kritik makin pedas. 477 00:27:57,040 --> 00:28:00,240 Kami punya stadion bagus, tetapi pada akhirnya, 478 00:28:00,320 --> 00:28:04,400 seperti tak ada semangat seperti perutnya Invincible. 479 00:28:10,120 --> 00:28:14,000 -Keluarkan manajer sekarang. -Keluarkan Arteta sekarang juga. 480 00:28:14,520 --> 00:28:18,240 Sebagai fan, kami kecewa. Kami ingin Arteta keluar sekarang. 481 00:28:18,320 --> 00:28:20,080 Pergi... Dia harus pergi. 482 00:28:20,160 --> 00:28:22,360 -Dua pertandingan, nihil. -Beri waktu. 483 00:28:22,440 --> 00:28:24,120 Tidak, berapa lama lagi? 484 00:28:24,200 --> 00:28:25,840 -Waktu? Waktu apa? -Tidak! 485 00:28:25,920 --> 00:28:28,760 -Kita harus memberinya waktu. -Tidak. Waktu apa? 486 00:28:30,080 --> 00:28:32,040 Tunggu. Klub ini belum menyatu. 487 00:28:32,120 --> 00:28:35,240 Beri waktu, dia masih muda, layak dapat dukungan kita, 488 00:28:35,320 --> 00:28:37,360 jangan salahkan dia karena kalah. 489 00:28:39,160 --> 00:28:43,240 Beberapa fan menunggu usai pertandingan untuk menghina Manajer Arsenal. 490 00:28:43,320 --> 00:28:45,080 Arteta, apa itu cukup bagus? 491 00:28:48,000 --> 00:28:50,640 Kami tim muda, jadi, akan ada masa sulit, 492 00:28:50,720 --> 00:28:53,960 kita tahu seperti apa olahraga sepak bola itu. 493 00:28:54,040 --> 00:28:58,400 Saat menang, semua orang mendukung, kemenangan menyembunyikan segalanya. 494 00:28:58,680 --> 00:29:01,480 Setelah kekalahan begitu, kau akan merasakannya. 495 00:29:01,560 --> 00:29:03,160 Ketika permainan buruk, 496 00:29:03,240 --> 00:29:05,920 saat itulah orang menuding direktur 497 00:29:06,000 --> 00:29:07,960 karena orang ingin perubahan, 498 00:29:08,040 --> 00:29:11,640 baik atau buruk, itu terjadi di semua olahraga profesional. 499 00:29:11,720 --> 00:29:12,680 KEMUNDURAN KURASA 500 00:29:12,760 --> 00:29:14,400 TAK ADA EMPAT BESAR UNTUKMU KLUB PAYAH 501 00:29:14,480 --> 00:29:16,040 MEMALUKAN 502 00:29:25,640 --> 00:29:28,080 Kami harus melalui berbagai momen, 503 00:29:28,160 --> 00:29:31,480 ada yang sangat sulit, banyak yang mencoba menusuk kami, 504 00:29:31,560 --> 00:29:33,240 kritik berdatangan. 505 00:29:35,880 --> 00:29:40,360 Kami harus tegar dan berjuang sendiri dan percaya pada yang kami lakukan. 506 00:29:43,560 --> 00:29:46,440 Kami menerima banyak tekanan dan kritik, 507 00:29:46,520 --> 00:29:51,280 tetapi sebagai klub, kami harus tegar untuk menunjukkan kebersamaan kami 508 00:29:51,360 --> 00:29:52,840 dan memulai lagi. 509 00:29:58,680 --> 00:29:59,840 SELAMAT DATANG 510 00:29:59,920 --> 00:30:02,200 MANCHESTER CITY VS ARSENAL STADION ETIHAD - 28 AGUSTUS 2021 511 00:30:02,280 --> 00:30:04,120 Pertandingan tak makin mudah. 512 00:30:04,200 --> 00:30:07,920 Selanjutnya adalah Juara Liga Inggris, Manchester City. 513 00:30:09,160 --> 00:30:13,040 Bagi Mikel, bertemu klub tempat dia menjadi Asisten Manajer 514 00:30:13,120 --> 00:30:14,600 di bawah Pep Guardiola. 515 00:30:18,560 --> 00:30:20,040 Kita mulai. 516 00:30:29,760 --> 00:30:34,600 Jesus. Silva lagi-lagi melewati lawan seperti yang sering dia lakukan. 517 00:30:36,960 --> 00:30:40,360 Jesus dengan... Operan bagus, ke tiang belakang. 518 00:30:40,440 --> 00:30:41,960 City unggul. 519 00:30:42,040 --> 00:30:43,920 MAN CITY 1 - 0 ARSENAL GÜNDOĞAN - MENIT 7 520 00:30:52,080 --> 00:30:54,520 Cancelo. Gündoğan lagi. 521 00:30:55,480 --> 00:30:56,960 Kini Silva mengoper. 522 00:30:57,880 --> 00:31:01,160 Jenis operan yang berbeda, tetapi langsung gol. 523 00:31:01,240 --> 00:31:02,400 MAN CITY 2 - 0 ARSENAL F. TORRES - MENIT 12 524 00:31:02,480 --> 00:31:04,920 Manchester City menggandakan keunggulan. 525 00:31:05,000 --> 00:31:09,400 Rasanya ini akan menjadi sore yang panjang bagi fan Arsenal. 526 00:31:26,240 --> 00:31:29,320 Tekel keras dari Xhaka terhadap Cancelo. 527 00:31:38,880 --> 00:31:41,080 Kartu merah untuk Granit Xhaka. 528 00:31:42,120 --> 00:31:45,680 Sore Arsenal berubah dari buruk menjadi lebih buruk. 529 00:31:47,320 --> 00:31:50,840 Cukup sudah tampaknya bagi sebagian fan Arsenal 530 00:31:50,920 --> 00:31:52,800 saat mereka menuju pintu keluar. 531 00:31:58,840 --> 00:32:01,160 Kami ingin bersaing dan mencoba berjuang. 532 00:32:01,240 --> 00:32:05,760 Penampilan mereka kurang baik dan masih terdengar kami bersorak, 533 00:32:05,840 --> 00:32:08,720 fan City tak terdengar, menyoraki Saka dan Rowe. 534 00:32:08,800 --> 00:32:10,960 Menjengkelkan, karena kami semangat, 535 00:32:11,040 --> 00:32:13,480 tetapi tak ada timbal balik di lapangan. 536 00:32:17,920 --> 00:32:20,440 Jack Grealish bermain di sisi kiri. 537 00:32:20,520 --> 00:32:24,080 Grealish satu lawan satu lawan Chambers, Grealish ke tengah. 538 00:32:28,600 --> 00:32:30,600 Man City, 3-0. 539 00:32:31,760 --> 00:32:34,600 Hari seperti ini membuat kami meragukan semua. 540 00:32:35,160 --> 00:32:40,120 Arteta harus pergi. Semua harus berubah dari atas ke bawah, klub sudah hancur. 541 00:32:40,200 --> 00:32:43,080 Rodri, berhasil memasukkan bola. 542 00:32:43,160 --> 00:32:45,480 MAN CITY 4 - 0 ARSENAL RODRI - MENIT 53 543 00:32:47,360 --> 00:32:50,280 Pertandingan pertama musim ini, payah. 544 00:32:50,840 --> 00:32:53,640 Kedua, payah. Kami belum mencetak gol, 545 00:32:53,720 --> 00:32:57,320 kami bahkan belum mengancam untuk mencetak gol, itu parah sekali. 546 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 Ini tim Arsenal terburuk seumur hidupku. 547 00:33:03,200 --> 00:33:07,960 MAN CITY 5 - 0 ARSENAL F. TORRES - MENIT 84 548 00:33:10,560 --> 00:33:13,640 Martin Atkinson menutup permainan. 549 00:33:17,200 --> 00:33:19,120 Ini mengerikan. Ini memalukan. 550 00:33:19,200 --> 00:33:22,920 Kurasa aku atau fan lain tak mempercayai prosesnya, 551 00:33:23,000 --> 00:33:25,880 bahkan para pemain tak memercayai prosesnya. 552 00:33:25,960 --> 00:33:30,320 Maaf, waktunya sudah habis. Dia harus pergi. 553 00:33:30,400 --> 00:33:34,840 Dia tak tahu tim intinya. Dia memang tak kompeten. 554 00:33:34,920 --> 00:33:37,600 Dia akan menjadi manajer pertama yang dipecat. 555 00:33:37,680 --> 00:33:39,880 Apa dia akan membawamu naik level? 556 00:33:39,960 --> 00:33:41,240 Jujur saja, tidak. 557 00:33:41,560 --> 00:33:43,240 KUALIFIKASI LIGA CHAMPIONS 558 00:33:43,320 --> 00:33:47,360 Setelah tiga pertandingan, tabel tak tampak bagus bagi Arsenal. 559 00:33:47,440 --> 00:33:50,040 Mereka di posisi terbawah, dan yang lebih buruk, 560 00:33:50,120 --> 00:33:53,600 rival mereka di London Utara, Tottenham, berada di puncak liga. 561 00:33:56,640 --> 00:34:01,040 Kami di posisi bawah. Nol gol, kebobolan sembilan. 562 00:34:02,000 --> 00:34:03,280 Nol poin. 563 00:34:04,640 --> 00:34:07,320 Lalu kami dicaci-maki oleh semua orang. 564 00:34:09,199 --> 00:34:12,920 Ini tantangan terbesar yang kuhadapi sejak gabung dengan klub. 565 00:34:16,280 --> 00:34:19,800 Di saat-saat sulit, kita ragu, ketakutan, 566 00:34:21,280 --> 00:34:25,280 hal-hal sulit terjadi dalam pikiran. Bisakah aku membalikkan keadaan? 567 00:34:25,920 --> 00:34:29,000 Apa aku punya energi hari ini untuk kembali besok 568 00:34:29,080 --> 00:34:31,360 dan melakukan yang seharusnya? 569 00:34:31,440 --> 00:34:32,800 Bagaimana melakukannya? 570 00:34:34,760 --> 00:34:37,639 Apa orang akan percaya pada yang kami lakukan? 571 00:34:38,520 --> 00:34:40,639 Butuh orang yang tepat di sekitar kita 572 00:34:40,679 --> 00:34:45,120 untuk mendukung dan kadang membantu mengangkat kita ketika dalam kesulitan. 573 00:34:47,880 --> 00:34:48,679 Apa kabar? 574 00:34:48,800 --> 00:34:49,960 Ya, baik. 575 00:34:51,159 --> 00:34:53,880 Kita butuh stabilitas. Kita tak butuh ini... 576 00:34:54,080 --> 00:34:58,640 Aku kesal ada begitu banyak orang yang mencoba memecah tim, kau tahu? 577 00:34:59,480 --> 00:35:01,320 Kita telah sering mengalaminya. 578 00:35:02,800 --> 00:35:06,440 Yang bisa kau percaya hanyalah orang yang seruangan denganmu. 579 00:35:07,680 --> 00:35:08,960 Hanya itu yang kutahu. 580 00:35:09,040 --> 00:35:10,480 Kata itu sangat... 581 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 jarang ditemukan. 582 00:35:14,040 --> 00:35:15,920 Sangat jarang. 583 00:35:16,880 --> 00:35:19,160 Namun, kita akan maju terus. 584 00:35:19,960 --> 00:35:21,040 -Ya. -Ya. 585 00:35:21,840 --> 00:35:24,160 Bagian dari pekerjaanku mewaspadai narasi 586 00:35:24,280 --> 00:35:26,880 yang beredar, bukan berarti aku percaya 587 00:35:26,960 --> 00:35:30,480 atau memperhatikan, tetapi harus menyadari apa yang dikatakan. 588 00:35:30,560 --> 00:35:32,920 Namun, kurasa moto utama kami adalah 589 00:35:33,000 --> 00:35:37,000 "Abaikan komentar negatif, hindari masalah, dan saling dukung." 590 00:35:37,640 --> 00:35:40,920 Terkadang setiap orang butuh dukungan. 591 00:35:43,680 --> 00:35:48,040 Tepat sebelum masa transfer ditutup, Arsenal membuat satu kontrak terakhir. 592 00:35:48,960 --> 00:35:54,120 Kita bisa langsung mulai. Tomiyasu baru menyelesaikan kesepakatan dengan agen. 593 00:35:54,160 --> 00:35:56,480 Baru menandatangani dokumen. 594 00:35:56,560 --> 00:36:00,000 Mengkonfirmasi hasil tes medisnya bagus, jadi, semua siap. 595 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Kita dalam kondisi baik. 596 00:36:02,880 --> 00:36:06,320 Takehiro Tomiyasu, bek kanan internasional Jepang 597 00:36:06,400 --> 00:36:09,760 dikontrak dari Bologna seharga 17,5 juta paun. 598 00:36:11,360 --> 00:36:16,000 Total, Arsenal menghabiskan 156 juta paun musim panas ini. 599 00:36:19,560 --> 00:36:21,640 Usai tiga kekalahan liga beruntun, 600 00:36:21,760 --> 00:36:24,200 Mikel berpikir untuk membuat perubahan. 601 00:36:25,200 --> 00:36:29,160 Bernd Leno menjadi kiper nomor satu Arsenal selama tiga tahun, 602 00:36:29,560 --> 00:36:33,200 tetapi kini pemain baru, Aaron Ramsdale, sedang diperebutkan. 603 00:36:34,800 --> 00:36:38,560 Aku tahu posisiku saat ini dan aku harus... 604 00:36:38,640 --> 00:36:42,480 Untuk mencapai puncak, kita harus kalahkan orang-orang di puncak. 605 00:36:42,560 --> 00:36:46,520 Kadang kau harus egois karena saat kau jadi nomor satu, 606 00:36:46,600 --> 00:36:50,080 kau dapat kritik, tetapi juga semua kemewahan dan pujian, 607 00:36:50,160 --> 00:36:52,840 dan kelegaan memainkan pertandingan dan... 608 00:36:52,920 --> 00:36:54,600 Itulah yang mendorongku. 609 00:36:54,640 --> 00:36:59,640 Aku tahu Norwich, ini pertandingan besar dan tujuanku adalah masuk ke tim. 610 00:37:01,080 --> 00:37:04,160 Membantu tim memperbaiki masa sulit yang kami alami. 611 00:37:10,360 --> 00:37:13,560 Ini awal terburuk Arsenal di Liga Inggris. 612 00:37:13,640 --> 00:37:17,160 Semua orang di Colney tahu kekalahan lain tak diharapkan. 613 00:37:17,280 --> 00:37:21,160 Mereka tak pernah kalah empat liga pertama selama hampir 100 tahun. 614 00:37:21,280 --> 00:37:24,160 Pertama, biarkan mereka bermain, misalnya, melawan... 615 00:37:24,200 --> 00:37:26,920 Mulailah tanpa memberi banyak instruksi, 616 00:37:27,000 --> 00:37:29,120 hanya untuk mengalahkan pers. 617 00:37:29,160 --> 00:37:30,840 Lalu berlari ke garis tengah. 618 00:37:30,920 --> 00:37:33,160 Cara biarkan mereka bermain lima menit? 619 00:37:33,200 --> 00:37:35,520 Dia hadapi tekanan sepanjang hidupnya. 620 00:37:36,800 --> 00:37:39,640 Sejak masih kecil hingga main di level tertinggi 621 00:37:39,680 --> 00:37:42,600 dan kini melatih dan mengelola di level tertinggi. 622 00:37:42,640 --> 00:37:44,760 Dia tak tahu dunia yang tanpa itu. 623 00:37:44,840 --> 00:37:47,200 Kita incar empat poin yang kita bahas, 624 00:37:47,320 --> 00:37:50,280 bertahan, dari serangan media. 625 00:37:50,360 --> 00:37:54,160 Orang-orang terbaik dalam perannya di level itu menerimanya 626 00:37:54,200 --> 00:37:55,640 dan membutuhkannya. 627 00:37:55,760 --> 00:38:00,360 Dia sangat fokus dan berkonsentrasi pada apa yang perlu dilakukan. 628 00:38:00,680 --> 00:38:02,480 Sekian. Baik, terima kasih. 629 00:38:12,320 --> 00:38:15,600 Jangan sembunyi dari fakta bahwa ini Arsenal. 630 00:38:17,080 --> 00:38:19,160 Kami harus masuk empat besar. 631 00:38:20,200 --> 00:38:23,800 Tentunya, kebanggaan harus muncul karena terkadang aku kesal 632 00:38:23,880 --> 00:38:27,600 orang menghina manajer, "Dia tak bisa menanganinya." 633 00:38:27,640 --> 00:38:30,200 Tidak, mereka tak bisa menanganinya. 634 00:38:34,560 --> 00:38:37,200 Kalah dua pertandingan berurutan, itu buruk. 635 00:38:37,320 --> 00:38:40,120 Kalah tiga kali, itu sangat buruk. 636 00:38:40,160 --> 00:38:43,120 Jika poin di awal musim nihil, 637 00:38:43,160 --> 00:38:44,680 itu bentuk kemunduran. 638 00:38:44,800 --> 00:38:46,400 PANGKAS RAMBUT ARSENAL DAFTAR HARGA 639 00:38:46,480 --> 00:38:50,640 Umurku 22 tahun dan tak pernah melihat klubku memenangkan Liga Inggris, 640 00:38:50,680 --> 00:38:54,640 ayah dan para pamanku sudah lihat semuanya dan selalu bilang, 641 00:38:54,680 --> 00:38:57,600 "Ini bukan Arsenal. Aku tak biasa melihat ini." 642 00:39:01,120 --> 00:39:02,120 Pagi. 643 00:39:03,280 --> 00:39:06,160 Mikel adalah manajer modern dengan ide progresif. 644 00:39:06,280 --> 00:39:08,320 Bersama tim pelatih, 645 00:39:08,400 --> 00:39:11,640 dia fokus mengeluarkan kemampuan terbaik para pemain. 646 00:39:11,680 --> 00:39:15,880 Kita bicara di kantor dan melihat gambar tentang yang ingin kita latih. 647 00:39:15,960 --> 00:39:20,160 Pertama, tanpa kebobolan, tanpa gol, dan lakukan peran 648 00:39:20,280 --> 00:39:23,960 serta tugas kalian sebaik mungkin. Paham? Ayo mulai. 649 00:39:30,600 --> 00:39:34,280 Ben. Kau punya tingkat agresi dalam beberapa aksimu 650 00:39:34,360 --> 00:39:37,560 dalam menyerang dan menjaga lawan yang tadinya tak kulihat. 651 00:39:37,640 --> 00:39:41,600 Kau harus mengubah itu untuk menjadi pemimpin di belakang. 652 00:39:41,640 --> 00:39:46,280 Kami punya tim muda dan aku tak tahu apa mereka bisa mengatasi tekanan itu. 653 00:39:46,360 --> 00:39:49,960 Jadi, aku perlu berusaha melepaskan tekanan dari mereka. 654 00:39:50,040 --> 00:39:52,160 Bagus. Ya, Ainsley. 655 00:39:52,280 --> 00:39:56,400 Mereka harus, setidaknya dari pihak kami dalam kesulitan kami, 656 00:39:56,480 --> 00:39:59,760 merasa kami percaya dan yakin kepada mereka 657 00:39:59,840 --> 00:40:03,160 dan apa pun yang akan terjadi, kami akan membela mereka. 658 00:40:03,280 --> 00:40:06,000 Itu pendekatan yang coba kuambil. 659 00:40:06,360 --> 00:40:07,680 Kenapa kau pergi? 660 00:40:07,800 --> 00:40:08,960 Tidak. Aku menunggu. 661 00:40:09,040 --> 00:40:13,280 Saat kau menunggu dan pergi, apa yang terjadi? Dia sudah tak di sana? 662 00:40:13,360 --> 00:40:14,960 Kau harus bicara kepadanya. 663 00:40:15,040 --> 00:40:18,040 Begitu dia masuk, aku tahu dia akan jadi manajer top. 664 00:40:18,120 --> 00:40:19,800 Secara taktik, dia sangat bagus. 665 00:40:19,880 --> 00:40:22,840 Detail yang dia berikan sangat membantu kami... 666 00:40:22,920 --> 00:40:26,320 Jika tak ada keteraturan, kreativitas, hanya ada kekacauan. 667 00:40:26,400 --> 00:40:29,280 Jika kalian ingin mengubah kekacauan ini, 668 00:40:29,360 --> 00:40:31,000 itu menjadi sangat rumit. 669 00:40:31,080 --> 00:40:34,760 Mikel sangat spesial. Aku sudah punya banyak pelatih, 670 00:40:34,840 --> 00:40:38,840 tetapi dia "aneh" dengan cara yang positif 671 00:40:38,920 --> 00:40:44,560 karena dia melihat detail, aku tak punya pelatih yang melihat itu. 672 00:40:46,200 --> 00:40:50,520 Cara dia menghubungkan tim dan lingkungan yang dia ciptakan di sini. 673 00:40:50,600 --> 00:40:54,520 Itu brilian dan kami harus menang 674 00:40:54,600 --> 00:40:57,200 dan membawa tim kembali ke tempatnya. 675 00:41:02,600 --> 00:41:04,200 Tiga-lima-lima, bagus, Aub. 676 00:41:05,880 --> 00:41:09,440 Aku merasa beruntung karena aku merasa itulah para pemain, 677 00:41:09,520 --> 00:41:13,400 mereka sungguh yakin dengan apa yang kami coba lakukan. 678 00:41:30,280 --> 00:41:32,120 Kawan, kita mulai menang besok. 679 00:41:32,440 --> 00:41:35,640 Kau tahu, jika kita kalah dan tak mencetak gol, 680 00:41:35,680 --> 00:41:40,960 kita akan menjadi awal terburuk Arsenal, awal terburuk dalam sejarah Liga Premier. 681 00:41:41,040 --> 00:41:43,800 -Dalam sejarah. -Dalam sejarah Liga Premier. 682 00:41:46,960 --> 00:41:49,320 Tidak. Kita akan mencetak gol dan menang. 683 00:41:51,080 --> 00:41:53,400 Kurasa 3, 0 atau 3, satu. 684 00:41:53,480 --> 00:41:56,360 Kenapa 3-1? Berarti kita selalu kebobolan. 685 00:41:56,440 --> 00:41:58,120 Kubilang 3-0 atau 3-1. 686 00:41:58,160 --> 00:42:00,120 Kata pelatih, tanpa kebobolan. 687 00:42:05,040 --> 00:42:11,000 ARSENAL VS NORWICH STADION EMIRATES - 11 SEPTEMBER 2021 688 00:42:11,080 --> 00:42:14,640 Banyak pakar sepakbola yakin jika Mikel kalah di sini, 689 00:42:14,680 --> 00:42:16,640 itu terakhir dia di Arsenal. 690 00:42:17,560 --> 00:42:21,880 Setelah tiga pertandingan liga, tanpa gol dan kebobolan sembilan gol. 691 00:42:21,960 --> 00:42:24,520 Ini definisi sebenarnya dari "harus menang". 692 00:42:26,920 --> 00:42:29,600 Kupikir pertangingan hari ini sangat penting. 693 00:42:29,640 --> 00:42:35,000 Tiga poin adalah keharusan. Aku berpikir, tanpa kebobolan dan harus menang. 694 00:42:35,080 --> 00:42:37,320 Baguslah empat pemain kami kembali, 695 00:42:37,400 --> 00:42:41,640 jadi kami harus bersemangat dan semoga dia memilih skuad yang tepat. 696 00:42:46,600 --> 00:42:49,280 -Kita dapat parkiran. -Untuk Aaron Ramsdale. 697 00:42:50,280 --> 00:42:53,000 Kami disuruh menyebut namanya. Kami punya tempat. 698 00:42:53,080 --> 00:42:54,120 -Terima kasih. -Santai. 699 00:42:54,160 --> 00:42:57,760 Keluarga Ramsdale, pengikut setia putra mereka, Aaron. 700 00:42:58,200 --> 00:42:59,560 Hai. Halo. 701 00:42:59,640 --> 00:43:00,880 -Halo. -Hai. 702 00:43:00,960 --> 00:43:03,800 Menghindari COVID, kupikir ibu dan ayah telah 703 00:43:03,880 --> 00:43:07,440 melewatkan dua pertandingan dalam tiga atau empat tahun. 704 00:43:08,800 --> 00:43:12,400 Jadi, mengetahui mereka ada di tribun, itu bagus untukku. 705 00:43:13,000 --> 00:43:14,120 Dia sedang bermain. 706 00:43:17,840 --> 00:43:21,840 Hai. Astaga, sudah mulai. 707 00:43:23,120 --> 00:43:26,600 Ada debut usai satu sesi latihan untuk pemain internasional Jepang 708 00:43:26,640 --> 00:43:29,200 berusia 22 tahun, Takehiro Tomiyasu. 709 00:43:29,320 --> 00:43:33,160 Namun, Aaron Ramsdale lebih disukai sebagai kiper daripada Bernd Leno 710 00:43:33,280 --> 00:43:36,880 dan Ramsdale akan memulai debutnya di liga untuk Arsenal. 711 00:43:37,320 --> 00:43:39,400 Dia baru saja keluar ke lapangan. 712 00:43:47,200 --> 00:43:51,120 Aku melambai ke ibuku tiap pertandingan, itu menyenangkan. 713 00:43:51,200 --> 00:43:55,120 Itu membuat mereka bangga, dan senang mendapat dukungan mereka 714 00:43:55,200 --> 00:43:59,320 karena mereka akan beri tahu permainanku bagus atau buruk. 715 00:43:59,400 --> 00:44:00,920 Ayah pasti memberitahuku. 716 00:44:02,160 --> 00:44:04,280 Dia ada di depan program. 717 00:44:06,760 --> 00:44:10,400 Apa tanpa dedikasi atau dorongan mereka, kau akan ada di sini? 718 00:44:10,480 --> 00:44:12,480 Tidak. Tentu tidak. 719 00:44:13,000 --> 00:44:18,000 Tidak usah jauh-jauh, tentu saja tidak. Tidak. 720 00:44:18,400 --> 00:44:21,400 Tak mungkin aku duduk di sini tanpa mereka berdua. 721 00:44:24,640 --> 00:44:28,240 Bagaimana perasaannya? Itu yang kupikirkan, perasaannya. 722 00:44:29,160 --> 00:44:31,600 Aku tahu dia senang, tetapi astaga. 723 00:44:36,640 --> 00:44:37,840 Ayo semangat. 724 00:44:44,200 --> 00:44:46,920 Ini minggu melelahkan dan emosional bagi Mikel, 725 00:44:47,000 --> 00:44:50,400 kini dia siap memberi tahu timnya bagaimana perasaannya. 726 00:44:54,880 --> 00:44:56,200 Selamat siang, Teman-teman. 727 00:44:57,240 --> 00:45:00,640 Hari ini, aku ingin berbagi tentang perasaan pribadi 728 00:45:00,720 --> 00:45:02,920 dan alasan kenapa aku di sini. 729 00:45:08,200 --> 00:45:10,040 Dalam banyak industri, 730 00:45:10,720 --> 00:45:13,320 ada tim berkinerja tinggi 731 00:45:14,880 --> 00:45:17,520 dan tim berkinerja tinggi ini disebut begini, 732 00:45:17,600 --> 00:45:19,720 karena mereka semua punya kesamaan 733 00:45:19,800 --> 00:45:21,640 karena mereka mendapatkan hasil. 734 00:45:22,320 --> 00:45:25,840 Aku terlahir dengan penyakit jantung yang parah. 735 00:45:25,920 --> 00:45:28,760 Dua tahun, mereka harus berusaha menyelamatkanku 736 00:45:28,840 --> 00:45:33,160 sampai aku bisa menjalani operasi jantung terbuka pertama di Spanyol. 737 00:45:34,800 --> 00:45:38,000 Jadi, tim berkinerja tinggi, bukan bola atau basket saja 738 00:45:38,080 --> 00:45:39,880 misalnya, bisa saja 739 00:45:40,280 --> 00:45:44,200 tim darurat, adalah salah satunya, misalnya, di rumah sakit. 740 00:45:44,480 --> 00:45:50,480 Jadi, tim ini harus dikelilingi orang-orang yang sangat spesial. 741 00:45:50,560 --> 00:45:52,920 Mereka bersedia bekerja tanpa henti. 742 00:45:53,000 --> 00:45:57,160 Hanya untuk satu alasan, mencintai pekerjaannya. Itu saja. 743 00:45:57,240 --> 00:45:59,800 Itulah dorongan dan tujuan mereka. 744 00:45:59,880 --> 00:46:01,680 Aku ingin berbagi sesuatu dengan kalian. 745 00:46:01,760 --> 00:46:03,040 Inilah aku. 746 00:46:03,120 --> 00:46:05,040 Inilah perasaanku. 747 00:46:05,480 --> 00:46:08,400 Dalam 14 hari terakhir. Satu sampai sepuluh. 748 00:46:12,440 --> 00:46:15,320 Pasca Man City, aku di sini. 749 00:46:17,040 --> 00:46:19,040 Mati, aku di sini. 750 00:46:20,840 --> 00:46:21,880 Aku punya ketakutan, 751 00:46:23,120 --> 00:46:24,400 perasaan tak aman. 752 00:46:25,480 --> 00:46:28,480 Aku diserang media. 753 00:46:30,680 --> 00:46:34,160 Tiba-tiba, aku punya semua hal positif. 754 00:46:35,000 --> 00:46:39,200 Aku punya keluarga yang luar biasa, istri, tiga anak, satu lagi... 755 00:46:39,520 --> 00:46:42,720 Klub, selalu mendukungku, dari atas, 756 00:46:42,800 --> 00:46:44,040 pemilik, semua orang. 757 00:46:44,120 --> 00:46:46,120 Yang terbesarnya ada di sini. 758 00:46:46,320 --> 00:46:50,200 Yang membuatku berubah dari sini ke sana seperti ini... 759 00:46:51,760 --> 00:46:52,960 adalah kalian. 760 00:46:53,600 --> 00:46:57,960 Karena minggu ini, aku menemukan tujuan, kenapa aku ingin menjadi pelatih, 761 00:46:58,040 --> 00:47:01,320 dan ada di industri ini, bersama orang-orang ini. 762 00:47:01,400 --> 00:47:06,520 Jadi, untuk orang-orang ini, yang bisa kukatakan, dari sisiku adalah... 763 00:47:06,920 --> 00:47:09,320 terima kasih banyak, kepada kalian semua 764 00:47:09,400 --> 00:47:11,600 karena kalian membuat, di saat sulit, 765 00:47:11,680 --> 00:47:15,320 minggu terbaik dalam karier sepak bolaku. 766 00:47:16,600 --> 00:47:18,160 Percaya pada diri, aku percaya. 767 00:47:18,240 --> 00:47:19,240 Kalian sangat hebat. 768 00:47:19,320 --> 00:47:21,120 Sebagai pelatih, aku tak ingin 769 00:47:21,200 --> 00:47:23,360 menyalahkan di saat-saat sulit. 770 00:47:23,440 --> 00:47:25,920 Ini tanggung jawabku, kuterima. 771 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Ayo. 772 00:47:43,280 --> 00:47:47,160 Arsenal dan Norwich ingin melupakan tiga pertandingan pertamanya 773 00:47:47,240 --> 00:47:48,520 di musim Liga Inggris, 774 00:47:48,600 --> 00:47:51,400 dan meningkatkan semangat basis fan yang frustrasi. 775 00:47:51,480 --> 00:47:55,800 Sebagai starter... kiper, Aaron Ramsdale. 776 00:47:59,920 --> 00:48:00,920 Ayo! 777 00:48:04,360 --> 00:48:08,520 Arsenal memulai pertandingan. Sorakan keras terdengar di stadion. 778 00:48:19,080 --> 00:48:20,800 Tomiyasu mengejarnya. 779 00:48:21,840 --> 00:48:22,920 Tzolis. 780 00:48:24,400 --> 00:48:25,640 Bola masuk lebih awal. 781 00:48:25,720 --> 00:48:27,840 -Sial. -Selamatkan, Aaron! 782 00:48:28,320 --> 00:48:30,520 Bola dioper, tak ada orang di sana. 783 00:48:33,120 --> 00:48:36,080 Max Aarons. Mencoba menendang. 784 00:48:36,160 --> 00:48:37,560 Selamatkan, Aaron! 785 00:48:37,640 --> 00:48:38,960 Penyelamatan yang bagus. 786 00:48:40,000 --> 00:48:41,560 Sialan. 787 00:48:41,640 --> 00:48:45,560 Balik ke Williams, sendiri, mengambil bola pantul, ke kanan ke Pukki. 788 00:48:45,640 --> 00:48:47,640 Ramsdale tampil bagus. Terkaan bagus. 789 00:48:47,720 --> 00:48:49,040 Bagus, Aaron. 790 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 -Jauhkan! -Ayo, Aaron. 791 00:48:55,200 --> 00:48:56,960 Arsenal sedikit terdesak. 792 00:48:57,040 --> 00:48:59,280 Ramsdale, itu keren. 793 00:49:02,800 --> 00:49:05,720 Tak ada apa-apa, mereka tak kenal ampun. 794 00:49:06,040 --> 00:49:08,520 Canaries segera mendukung Tzolis. 795 00:49:08,600 --> 00:49:10,960 Tembakan jarak jauh, jauh dari sasaran. 796 00:49:12,280 --> 00:49:14,880 Maitland-Niles, mencari Aubameyang. 797 00:49:17,720 --> 00:49:21,280 Bisakah Arsenal masukkan pemain ke kotak itu? Aubameyang... 798 00:49:22,320 --> 00:49:25,800 Dia oper ke Saka. Mengambil bola pantulan, pasti... Tidak! 799 00:49:27,920 --> 00:49:29,040 Sialan. 800 00:49:38,840 --> 00:49:41,800 Hanley mencoba merebut lagi. Saka lolos darinya. 801 00:49:41,880 --> 00:49:43,400 Peluang untuk Arsenal... 802 00:49:50,360 --> 00:49:53,240 Pasti masuk. Mengenai gawang lagi. Pasti masuk. 803 00:49:53,640 --> 00:49:55,560 Aubameyang berhasil memasukkannya! 804 00:49:55,640 --> 00:49:58,520 ARSENAL 1 - 0 NORWICH CITY AUBAMEYANG - MENIT 66 805 00:50:01,120 --> 00:50:05,080 Sepertinya Arsenal akhirnya bisa memulai musim mereka. 806 00:50:11,320 --> 00:50:13,480 Ini dia Smith Rowe, dia menjauh. 807 00:50:13,560 --> 00:50:16,120 Ini bisa sukses! Penyelamatan bagus oleh Krul. 808 00:50:23,480 --> 00:50:25,040 Peluit akhir berbunyi. 809 00:50:25,120 --> 00:50:28,400 Kelegaan di sekitar Mikel Arteta dan staf pelatihnya. 810 00:50:29,240 --> 00:50:30,680 Ya! 811 00:50:30,760 --> 00:50:33,680 Masuk! Masuk! 812 00:50:36,680 --> 00:50:39,320 Tiga poin yang sangat penting, mereka di bawah 813 00:50:39,400 --> 00:50:43,320 tabel Liga Inggris, mudah-mudahan seterusnya makin baik. 814 00:50:47,800 --> 00:50:50,920 Secara emosional, pertandingan berat. Usai tiga kekalahan, 815 00:50:51,000 --> 00:50:55,120 datang ke sini, di posisi terbawah dan semuanya, untuk membuktikan, 816 00:50:55,200 --> 00:50:58,880 dan mereka bermain dengan karakter luar biasa, sikap baik. 817 00:50:58,960 --> 00:51:01,640 Sejak awal, kau bisa lihat yang kami inginkan. 818 00:51:01,720 --> 00:51:03,160 Itu pertandingan sulit. 819 00:51:03,240 --> 00:51:05,120 Aku tahu emosi kalian. 820 00:51:05,200 --> 00:51:07,320 Tekanan meningkat dari penonton. 821 00:51:07,400 --> 00:51:10,600 Menurutku kalian hebat. Sikap kalian tepat. 822 00:51:10,680 --> 00:51:12,480 Terima kasih banyak. Bagus. 823 00:51:19,840 --> 00:51:22,920 Kami bicara sejak kau menyadari hubungan antara 824 00:51:23,000 --> 00:51:24,880 -para pemain dan fan. -Ya. 825 00:51:24,960 --> 00:51:28,360 Aku bersyukur karena aku tahu ini saat yang sulit, 826 00:51:28,440 --> 00:51:32,600 tetapi tadi aku melihat penonton yang ingin menginspirasi tim. 827 00:51:34,520 --> 00:51:37,840 Dia belum memenangkan hati fan, tetapi memanjangkan waktu. 828 00:51:37,920 --> 00:51:41,720 Karena di pertandingan selebihnya, semuanya harus kami menangkan. 829 00:51:42,840 --> 00:51:46,800 Menurutku dia harus dapat hasil positif dalam derbi London Utara. 830 00:51:46,880 --> 00:51:51,240 Makin banyak fan lebih tenang, tetapi masih ada tekanan untuknya. 831 00:51:56,240 --> 00:51:57,240 BERIKUTNYA... 832 00:51:57,320 --> 00:51:59,680 Bayangkan gol di derbi London Utara. 833 00:52:00,320 --> 00:52:04,640 Aku mencetak gol di beberapa derbi, di sini, aku tahu bagaimana rasanya. 834 00:52:05,840 --> 00:52:09,400 Derbi itu penting, kami diajari membenci Tottenham dari lahir. 835 00:52:09,480 --> 00:52:13,120 Kubayangkan diriku sepekan ini dalam posisi saat kami menang. 836 00:52:13,840 --> 00:52:15,400 Ini sama pentingnya. 837 00:52:17,160 --> 00:52:20,160 Membentur mistar! Diselamatkan oleh Ramsdale. 838 00:53:12,840 --> 00:53:15,520 TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMAIN, PELATIH, DAN STAF KLUB SEPAK BOLA ARSENAL 839 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 Terjemahan subtitel oleh Denisa 840 00:53:18,920 --> 00:53:20,920 Supervisor Kreasi Kiki Alek