1 00:00:13,240 --> 00:00:16,720 Als je doet wat je doet omdat je ervan houdt. 2 00:00:16,840 --> 00:00:18,880 Dat heet passie. 3 00:00:21,880 --> 00:00:27,120 Alleen passie en vastberadenheid, en laat ze zien hoeveel je erom geeft. 4 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 Ga het veld op, speel naar voren, val aan. 5 00:00:29,800 --> 00:00:32,840 Speel met moed en vertrouwen en win de wedstrijd. 6 00:00:37,000 --> 00:00:38,440 Arsenal Football Club, 7 00:00:40,440 --> 00:00:42,560 in hartje Noord-Londen. 8 00:00:43,880 --> 00:00:46,920 Eén van de grootste voetbalclubs ter wereld. 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,480 Thierry Henry. 10 00:00:49,240 --> 00:00:50,880 Geweldig doelpunt. 11 00:00:50,960 --> 00:00:51,960 Een mooi verleden. 12 00:00:52,040 --> 00:00:54,200 Pires. Fantastisch. 13 00:00:54,560 --> 00:00:56,120 En uitzonderlijk succes. 14 00:00:57,320 --> 00:00:58,560 Ze waren kampioenen. 15 00:00:59,720 --> 00:01:00,640 Onverslaanbaar. 16 00:01:00,720 --> 00:01:03,080 Een heel League-seizoen onverslagen. 17 00:01:03,160 --> 00:01:04,239 KAMPIOENEN 03/04 0 VERLIEZEN - ONSTERFELIJK 18 00:01:05,800 --> 00:01:08,280 Maar de laatste tijd gaat het minder goed. 19 00:01:08,720 --> 00:01:11,520 En voor het eerst in meer dan 20 jaar 20 00:01:11,560 --> 00:01:15,039 zal deze grote club niet in Europa spelen. 21 00:01:15,120 --> 00:01:16,560 De fans waren rusteloos. 22 00:01:17,039 --> 00:01:19,480 We stonden altijd in de Champions League. 23 00:01:19,560 --> 00:01:21,480 Elk jaar, geen uitzonderingen. 24 00:01:21,560 --> 00:01:23,560 Nu halen we niet eens de Europa League. 25 00:01:23,640 --> 00:01:24,720 TRAININGSCENTRUM 26 00:01:24,800 --> 00:01:27,160 Ze hebben de jongste trainer in de league. 27 00:01:27,240 --> 00:01:30,360 Als manager sta je onder druk, men twijfelt aan je, 28 00:01:30,440 --> 00:01:32,080 maar ik ben er klaar voor. 29 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 En het jongste team. 30 00:01:35,080 --> 00:01:37,120 Voor het eerst in hun geschiedenis, 31 00:01:37,200 --> 00:01:39,680 laat Arsenal camera's toe achter de schermen. 32 00:01:39,759 --> 00:01:41,200 SPEEL VOOR HET WAPEN 33 00:01:47,720 --> 00:01:50,680 Ik spreek niet veel, maar altijd uit het hart. 34 00:01:50,759 --> 00:01:54,680 In een doorslaggevend seizoen voor de club. 35 00:01:57,840 --> 00:01:59,800 Met drama op het veld... 36 00:02:00,320 --> 00:02:01,480 En een rode kaart. 37 00:02:03,120 --> 00:02:04,280 ...en daarbuiten. 38 00:02:04,360 --> 00:02:06,600 Als we een duel verliezen, ben ik kwaad. 39 00:02:06,680 --> 00:02:08,479 Want dat is het niveau. 40 00:02:08,560 --> 00:02:11,680 We hebben besloten dat hij geen aanvoerder meer is. 41 00:02:15,600 --> 00:02:18,240 Er hangt één vraag boven de club. 42 00:02:20,720 --> 00:02:25,400 Is Mikel Arteta de man die Arsenal en de fans weer succes kan bezorgen? 43 00:02:26,160 --> 00:02:27,600 Dit is een uitdaging. 44 00:02:27,680 --> 00:02:29,840 Een mooie uitdaging. We gaan ervoor. 45 00:02:41,360 --> 00:02:44,520 ALLES OF NIETS: ARSENAL 46 00:02:44,600 --> 00:02:46,600 VERTELD DOOR DANIEL KALUUYA 47 00:02:56,520 --> 00:02:58,440 Het is een nieuw begin bij Arsenal. 48 00:03:02,880 --> 00:03:06,800 Het seizoen gaat beginnen en de fans komen terug naar het stadion. 49 00:03:08,560 --> 00:03:11,160 Colney is Arsenals trainingscomplex, 50 00:03:11,240 --> 00:03:12,920 waar de voorbereidingen beginnen. 51 00:03:17,640 --> 00:03:22,000 Cédric, Sambi heeft je plek ingepikt. 52 00:03:22,079 --> 00:03:24,040 Waarom kijk je naar mij? 53 00:03:34,800 --> 00:03:36,520 Helemaal in het goud. 54 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 Kijk jou eens. 55 00:03:38,640 --> 00:03:41,720 Je bent van goud. 56 00:03:42,400 --> 00:03:43,960 Wat een gouden jongen. 57 00:03:49,560 --> 00:03:51,880 Arsenal heeft meerdere gevestigde sterren. 58 00:03:52,560 --> 00:03:53,440 Wat? 59 00:03:55,440 --> 00:03:58,800 Zoals de aanvoerder, Pierre-Emerick Aubameyang. 60 00:04:00,960 --> 00:04:04,680 Maar hun team bestaat vooral uit spelers van jonger dan 25. 61 00:04:04,760 --> 00:04:08,440 Arsenal heeft het jongste team in de Premier League. 62 00:04:10,320 --> 00:04:12,920 Een van de meest veelbelovende jonge spelers 63 00:04:14,000 --> 00:04:16,600 is de 19-jarige Bukayo Saka. 64 00:04:18,200 --> 00:04:21,680 Toen ik door Arsenal gescout werd, was er maar één keuze. 65 00:04:22,920 --> 00:04:26,680 Ik weet nog dat de scouts je ouders benaderden en ze 66 00:04:26,760 --> 00:04:28,720 een kaart met het Arsenal-logo gaven. 67 00:04:28,800 --> 00:04:31,760 Ik stapte in de auto en mijn vader liet hem me zien 68 00:04:31,800 --> 00:04:36,200 en ik pakte de kaart aan en hield hem een paar dagen bij me. 69 00:04:37,159 --> 00:04:39,640 Als kind speel je voor de lol 70 00:04:39,720 --> 00:04:42,520 en als de teams die je op tv volgt je willen hebben 71 00:04:42,600 --> 00:04:47,240 is dat bijzonder. Ik was erg opgewonden en ik wilde meteen beginnen. 72 00:04:55,600 --> 00:04:59,640 Bukayo speelde voor Engeland in de finale van het EK. 73 00:05:00,800 --> 00:05:04,320 Hij mocht de laatste strafschop van de serie nemen. 74 00:05:04,920 --> 00:05:06,640 Nu Bukayo Saka... 75 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 ITALIË 3 - 2 ENGELAND 76 00:05:08,320 --> 00:05:12,520 Het was het grootste moment in het Engelse voetbal in 50 jaar. 77 00:05:13,120 --> 00:05:17,080 Alsjeblieft, Saka, ik geloof in je. Je hebt zo goed gespeeld. 78 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 Kom op, maat. 79 00:05:19,320 --> 00:05:22,360 De 19-jarige moet scoren. 80 00:05:24,920 --> 00:05:28,040 Donnarumma heeft hem te pakken. 81 00:05:28,120 --> 00:05:31,600 Engeland mist drie strafschoppen achter elkaar. 82 00:05:31,680 --> 00:05:35,400 De arme Bukayo Saka mist de cruciale strafschop. 83 00:05:43,640 --> 00:05:48,320 Na zijn misser kreeg Bukayo online een stortvloed van racisme over zich heen. 84 00:05:50,920 --> 00:05:54,640 Zijn verdiensten tijdens het toernooi en hoe hij met de aandacht omging, 85 00:05:54,720 --> 00:05:56,159 maakten hem beroemd. 86 00:05:57,640 --> 00:05:58,640 O, mijn god. 87 00:06:00,920 --> 00:06:03,440 Als je de strafschop neemt, 88 00:06:03,520 --> 00:06:06,880 ben je al een held voor me. Als je scoort is het nog beter... 89 00:06:06,960 --> 00:06:08,080 THIERRY HENRY ARSENAL-TOPSCORER ALLER TIJDEN 90 00:06:08,160 --> 00:06:09,360 ...natuurlijk. 91 00:06:09,440 --> 00:06:13,440 Maar wat hij nu doet, hoe bescheiden hij is, 92 00:06:13,520 --> 00:06:17,120 dat is geweldig, want hij komt van de jeugdopleiding 93 00:06:17,200 --> 00:06:19,840 en hij is door en door Arsenal. 94 00:06:19,920 --> 00:06:24,960 Als je aangewezen wordt als toptalent, sta je onder zoveel druk. 95 00:06:25,240 --> 00:06:29,120 En je moet het waarmaken op het veld. Je moet dat zijn, 96 00:06:29,200 --> 00:06:33,480 maar het kan mensen niet schelen hoe je je voelt als mens 97 00:06:33,560 --> 00:06:36,080 en dat maakt het lastig. 98 00:06:37,880 --> 00:06:42,680 Hiervoor kon ik normale dingen doen, 99 00:06:42,760 --> 00:06:44,560 maar dat kan niet echt meer. 100 00:06:47,120 --> 00:06:48,920 -Het bord is warm. -Ja. Bedankt. 101 00:06:49,000 --> 00:06:51,240 Klaar. Perfect. Bedankt. 102 00:06:52,520 --> 00:06:55,240 Als ik thuis eieren kook, kook ik ze hard. 103 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 Jij kookt niet, man. 104 00:06:56,880 --> 00:06:58,400 Hoe bedoel je, ik kook niet? 105 00:06:58,480 --> 00:07:00,280 Wat zei ik dat er gisteren gebeurde? 106 00:07:00,360 --> 00:07:03,520 Hij ging bij Waitrose een ovenmaaltijd kopen, zei hij. 107 00:07:04,880 --> 00:07:05,840 Blijkbaar. 108 00:07:06,840 --> 00:07:08,560 Ik zweer het op m'n leven. 109 00:07:08,640 --> 00:07:11,080 Al het personeel stond buiten op me te wachten. 110 00:07:11,160 --> 00:07:12,280 Wat? 111 00:07:12,360 --> 00:07:15,360 Ik liep naar binnen en ze moeten me herkend hebben. 112 00:07:15,440 --> 00:07:17,000 Had je je capuchon op? 113 00:07:17,080 --> 00:07:19,240 Ja, en mijn mondkapje. 114 00:07:19,320 --> 00:07:20,960 En ze herkenden je toch? 115 00:07:21,480 --> 00:07:23,040 Toen ik vertrok... 116 00:07:23,120 --> 00:07:24,160 Stond al het... 117 00:07:24,240 --> 00:07:26,560 Acht mensen stonden buiten te wachten. 118 00:07:26,640 --> 00:07:27,760 Applaudisseerden ze? 119 00:07:27,840 --> 00:07:30,280 Nee, maar zodra ik buiten kwam... 120 00:07:30,360 --> 00:07:32,000 'Mogen we een foto?' 121 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 Verdomme. 122 00:07:33,360 --> 00:07:35,720 Ik had mijn capuchon en mijn mondkapje op. 123 00:07:35,800 --> 00:07:38,360 Wat kan ik nog meer doen? 124 00:07:38,960 --> 00:07:39,880 Dat is lastig... 125 00:07:39,960 --> 00:07:41,760 Als kind dacht ik hier niet aan. 126 00:07:41,840 --> 00:07:44,159 Ik dacht alleen aan het voetbal, 127 00:07:44,240 --> 00:07:47,480 ik wist niet hoe het zou gaan buiten het veld. 128 00:07:47,560 --> 00:07:49,840 Met de media en dat soort dingen. 129 00:07:49,920 --> 00:07:52,720 Maar ik zou er niets aan veranderen, 130 00:07:52,800 --> 00:07:55,080 want dit is een droom die uitgekomen is. 131 00:07:57,159 --> 00:08:00,680 Dit team wordt geleid door de jongste trainer van de league. 132 00:08:00,920 --> 00:08:05,120 De 39-jarige voormalig Arsenal-speler Mikel Arteta. 133 00:08:05,200 --> 00:08:07,320 -Goedemorgen, Kelly. -Goedemorgen, Mikel. 134 00:08:07,400 --> 00:08:09,040 Arteta staat onder druk. 135 00:08:09,400 --> 00:08:12,640 Arsenal presteert wisselend sinds zijn komst 136 00:08:12,720 --> 00:08:15,080 en dit seizoen moet het anders gaan. 137 00:08:15,960 --> 00:08:16,800 MIKEL ARTETA - TRAINER 138 00:08:16,880 --> 00:08:19,440 Deze club verwacht elke wedstrijd te winnen. 139 00:08:19,520 --> 00:08:24,040 We willen Europa veroveren en we zullen bekers moeten winnen. 140 00:08:24,120 --> 00:08:27,760 Jij bent onze vleugel, richt de bal hier. Waar is de verdediger? 141 00:08:27,840 --> 00:08:29,160 -Daar, toch? -Daar. 142 00:08:29,240 --> 00:08:33,000 Ik wil de fans hun geloof in het team teruggeven, 143 00:08:33,039 --> 00:08:35,880 dat ze de afgelopen jaren een beetje verloren zijn. 144 00:08:37,600 --> 00:08:42,120 Voetbal draait erom mensen positieve emoties te geven. 145 00:08:44,480 --> 00:08:48,840 Als dat ons lukt, gebeuren er hopelijk mooie dingen. 146 00:08:49,760 --> 00:08:50,760 Drie. Twee. 147 00:08:55,360 --> 00:08:58,080 Ik dacht, als je iets zegt zoals: 148 00:08:58,160 --> 00:09:01,640 'Hallo, fijn jullie weer te zien, daar gaan we weer.' 149 00:09:02,200 --> 00:09:06,840 In de media worden vragen gesteld over Mikels geschiktheid als trainer. 150 00:09:06,880 --> 00:09:08,040 Goedemorgen, allemaal. 151 00:09:08,640 --> 00:09:11,960 Fijn jullie weer te zien voor het nieuwe seizoen. 152 00:09:12,040 --> 00:09:15,600 Dit is je derde seizoen, toch? Twee keer de achtste plek. 153 00:09:15,640 --> 00:09:19,480 Denk je dat het nu tijd is om resultaten te leveren? 154 00:09:20,240 --> 00:09:24,000 Ons doel is om consistent op ons best te zijn, 155 00:09:24,080 --> 00:09:27,520 zodat we uiteindelijk alle wedstrijden kunnen winnen. 156 00:09:27,640 --> 00:09:29,600 Dat wil ik van het team. 157 00:09:29,640 --> 00:09:31,640 Vrijdag willen we winnen van Brentford. 158 00:09:31,760 --> 00:09:34,400 We hebben de afgelopen weken zo hard gewerkt 159 00:09:34,480 --> 00:09:36,640 om ons voor te bereiden. 160 00:09:36,720 --> 00:09:40,400 Jullie willen de uitslag zien. Dus klaar voor de aftrap. 161 00:09:40,720 --> 00:09:43,440 -Erg bedankt, Mikel. -Bedankt. 162 00:09:50,760 --> 00:09:55,040 Arsenal speelt tegen het nieuw gepromoveerde Brentford. 163 00:09:55,120 --> 00:09:57,280 Arsenal is de grote favoriet, 164 00:09:57,360 --> 00:10:00,360 maar corona heeft hun voorbereiding bemoeilijkt 165 00:10:00,440 --> 00:10:02,400 en nu is het nog erger geworden. 166 00:10:02,480 --> 00:10:04,320 Als je het nog niet gehoord had, 167 00:10:04,400 --> 00:10:07,520 zowel Pierre-Emerick Aubameyang als Alex Lacazette 168 00:10:07,640 --> 00:10:10,240 spelen vanavond niet mee omdat ze ziek zijn. 169 00:10:12,200 --> 00:10:15,280 Uiteraard gaat het eerbetoon aan Black Lives Matter 170 00:10:15,360 --> 00:10:17,400 dit seizoen nog door. 171 00:10:17,480 --> 00:10:21,120 Goed om te zien dat de jonge Bukayo Saka op de reservebank zit. 172 00:10:22,520 --> 00:10:23,520 Daar gaan we. 173 00:10:35,320 --> 00:10:38,520 Arsenal begint goed en overheerst de tegenpartij. 174 00:10:42,640 --> 00:10:44,200 Maar na slechts 20 minuten... 175 00:10:49,520 --> 00:10:50,520 scoort Brentford. 176 00:10:58,640 --> 00:10:59,920 Arsenal blijft vechten. 177 00:11:06,720 --> 00:11:10,680 En na 60 minuten mag de jonge Bukayo Saka het veld op. 178 00:11:14,320 --> 00:11:16,640 Dat zijn niet alleen de Arsenal-fans, 179 00:11:17,280 --> 00:11:19,560 het zijn alle Brentford-fans... 180 00:11:19,640 --> 00:11:20,880 BEES FANS TEGEN RACISME 181 00:11:20,960 --> 00:11:24,920 ...die klappen voor Bukayo Saka na zijn gemiste strafschop. 182 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Maar hij kan het tij niet keren. 183 00:11:27,080 --> 00:11:28,640 Saka naar links, pass 184 00:11:28,720 --> 00:11:31,960 naar Granit Xhaka, een laag schot, 185 00:11:32,040 --> 00:11:33,800 maar het is naast. 186 00:11:36,400 --> 00:11:38,080 Sørensen met een lange inworp 187 00:11:38,160 --> 00:11:40,960 die blijft stuiteren en het is een doelpunt. 188 00:11:42,560 --> 00:11:44,640 Een tweede doelpunt voor Brentford. 189 00:11:46,000 --> 00:11:48,280 Mikel heeft de Arsenal-fans 190 00:11:48,360 --> 00:11:50,680 niet het gehoopte positieve begin gegeven. 191 00:11:52,520 --> 00:11:56,600 De Arsenal-fans worden uitgezwaaid. Ze vertrekken. 192 00:11:57,640 --> 00:12:01,200 Voor de fans is verliezen van Brentford onaanvaardbaar. 193 00:12:02,240 --> 00:12:03,640 Ze zijn kwaad. 194 00:12:04,640 --> 00:12:06,040 Verdomd gênant. 195 00:12:08,160 --> 00:12:09,880 We staan onderaan. 196 00:12:12,120 --> 00:12:13,360 Ze hebben gewonnen. 197 00:12:13,440 --> 00:12:17,160 Ze hebben Arsenal met 2-0 verslagen. 198 00:12:17,240 --> 00:12:18,760 Nu staan ze onder druk. 199 00:12:18,840 --> 00:12:20,120 Geen tijd voor smoesjes. 200 00:12:20,200 --> 00:12:22,840 Ze spelen hierna tegen Chelsea, Manchester City 201 00:12:22,920 --> 00:12:24,560 en daarom 202 00:12:24,640 --> 00:12:27,320 staat Mikel Arteta onder erg hoge druk, 203 00:12:27,400 --> 00:12:29,760 of dat nu terecht is of niet. 204 00:12:47,560 --> 00:12:48,560 Goedemorgen. 205 00:12:49,600 --> 00:12:52,200 Als manager sta je altijd onder druk. 206 00:12:53,480 --> 00:12:57,040 Je krijgt altijd kritiek. Er zijn altijd problemen. 207 00:12:57,560 --> 00:13:02,200 Het hoort bij mijn werk en ik wil echt vechten voor deze club. 208 00:13:02,280 --> 00:13:05,160 Ik wil vechten voor onze spelers en fans. 209 00:13:05,240 --> 00:13:07,960 Zij willen dat ook en we kunnen het samen doen. 210 00:13:08,440 --> 00:13:11,360 Weg met Kroenke, zeg weg met Kroenke. 211 00:13:11,440 --> 00:13:16,080 Weg met Kroenke, zeg weg met Kroenke. 212 00:13:16,160 --> 00:13:17,400 ROT OP MET HET PROCES 213 00:13:17,520 --> 00:13:19,920 De verhoudingen tussen de fans en de club 214 00:13:20,000 --> 00:13:22,720 bereikten een dieptepunt in april 2021. 215 00:13:22,800 --> 00:13:24,520 De fans protesteerden tegen 216 00:13:24,600 --> 00:13:28,240 Arsenals besluit zich bij de nieuwe Europese Super League te voegen. 217 00:13:29,560 --> 00:13:32,960 De fans waren vooral kwaad op de eigenaren van de club, 218 00:13:33,040 --> 00:13:34,480 de familie Kroenke. 219 00:13:34,560 --> 00:13:39,000 Hoe kun je een voetbalclub hebben als het je niets kan schelen? 220 00:13:39,080 --> 00:13:42,040 Waarom willen ze ons bij een super league hebben? 221 00:13:42,840 --> 00:13:46,640 Kroenke Sports and Entertainment is opgericht door Stan Kroenke. 222 00:13:46,720 --> 00:13:50,240 Het is het grootste sportimperium in privébezit ter wereld. 223 00:13:51,440 --> 00:13:55,000 Het bedrijf is naar verluidt zo'n tien miljard dollar waard. 224 00:13:55,960 --> 00:13:57,520 Maar bij Arsenal 225 00:13:57,600 --> 00:14:01,000 is Stans zoon Josh Kroenke de directeur. 226 00:14:01,080 --> 00:14:04,480 Wat is het moeilijkst aan het besturen van een voetbalclub? 227 00:14:04,560 --> 00:14:06,360 JOSH KROENKE - DIRECTEUR 228 00:14:06,440 --> 00:14:07,800 Waar zal ik beginnen? 229 00:14:12,760 --> 00:14:16,320 Mijn familie heeft de club pas in 2018 overgenomen. 230 00:14:16,400 --> 00:14:18,440 Er was een overgangsperiode 231 00:14:18,520 --> 00:14:21,440 waarin niet alles meteen goed ging. 232 00:14:21,520 --> 00:14:25,560 Natuurlijk krijg je problemen. Je moet sterk genoeg zijn om ze te weerstaan. 233 00:14:25,640 --> 00:14:28,280 Weg met Kroenke, zeg weg met Kroenke. 234 00:14:28,360 --> 00:14:30,360 WEG MET KROENKE 235 00:14:31,480 --> 00:14:33,400 Het was een erg zware periode. 236 00:14:33,480 --> 00:14:37,040 Ik wist dat we mensen boos gemaakt hadden en dat is pijnlijk. 237 00:14:39,000 --> 00:14:42,400 Het zal lang duren om het vertrouwen van de fans terug te winnen, 238 00:14:42,480 --> 00:14:45,200 maar achter de schermen zijn we al begonnen. 239 00:14:45,280 --> 00:14:49,280 Josh is in Londen voor een afspraak met Technisch Directeur Edu Gaspar 240 00:14:49,360 --> 00:14:52,080 en CEO Vinai Venkatesham. 241 00:14:52,960 --> 00:14:54,800 Samen met het bestuur van Arsenal 242 00:14:54,880 --> 00:14:58,280 heeft Josh een plan goedgekeurd om het team te versterken. 243 00:14:59,000 --> 00:15:01,840 Zoals jullie zullen zien 244 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 hebben we nog veel te doen. 245 00:15:04,360 --> 00:15:08,080 En als je zo'n situatie ziet... 246 00:15:08,480 --> 00:15:11,440 Dat wil ik bereiken in de transferperiode, 247 00:15:11,520 --> 00:15:14,640 die positie weer in balans brengen. 248 00:15:14,720 --> 00:15:17,280 Zoals je ziet is Martin er al, 249 00:15:17,360 --> 00:15:19,960 dat is een erg belangrijke positie, 250 00:15:20,040 --> 00:15:23,280 want hiervoor hadden we alleen Smith Rowe daar. 251 00:15:23,360 --> 00:15:27,400 Nu hebben we twee nummers tien. Martin geeft ons flexibiliteit. 252 00:15:27,480 --> 00:15:30,600 We hebben het leeftijdsprofiel dat we wilden in het team. 253 00:15:30,680 --> 00:15:34,160 De spelers die we hebben gekocht zijn 21, 22, 23, 24. 254 00:15:35,760 --> 00:15:39,920 Josh en het bestuur hebben een transfer van £30 miljoen gefinancierd 255 00:15:40,000 --> 00:15:42,760 voor het Noorse wonderkind Martin Ødegaard. 256 00:15:42,840 --> 00:15:45,200 -Ben je tevreden? -Ja, natuurlijk. 257 00:15:46,080 --> 00:15:47,760 Blij dat je terug bent? 258 00:15:49,320 --> 00:15:52,840 Ik hoorde wat jij betaald krijgt, dus ik dacht: verdomme. 259 00:15:52,920 --> 00:15:56,560 En er zijn deals gesloten voor nog meer jonge spelers. 260 00:15:56,640 --> 00:16:00,600 De 21-jarige Albert Sambi Lokonga, £15 miljoen. 261 00:16:00,960 --> 00:16:03,960 De 21-jarige Nuno Tavares, £7 miljoen. 262 00:16:06,720 --> 00:16:10,320 Maar de duurste aanwinst is de 23-jarige Ben White, 263 00:16:10,400 --> 00:16:12,120 voor £50 miljoen. 264 00:16:14,480 --> 00:16:17,600 Ik krijg veel kritiek van kleine jongetjes. 265 00:16:17,680 --> 00:16:20,760 -Ze zijn echt bruut. -Echt? 266 00:16:20,960 --> 00:16:24,760 Ze zeiden: '£50 miljoen? Je kunt er niets van.' 267 00:16:27,040 --> 00:16:30,720 Arsenal heeft het meest uitgegeven tijdens de transferperiode, 268 00:16:30,800 --> 00:16:33,120 maar is nog steeds op zoek naar spelers. 269 00:16:36,240 --> 00:16:38,920 Het grote plan moet duidelijk worden 270 00:16:39,000 --> 00:16:40,600 na deze transferperiode. 271 00:16:40,680 --> 00:16:43,000 Je bent snel, je kunt het nog steeds. 272 00:16:43,080 --> 00:16:44,160 Moeilijk in te halen. 273 00:16:44,240 --> 00:16:48,720 We zijn echt op zoek naar jong talent 274 00:16:48,800 --> 00:16:50,960 dat kan groeien in de groep. 275 00:16:51,920 --> 00:16:54,600 -Alles goed? -Ja, goed, Josh. 276 00:16:54,680 --> 00:16:56,040 Het was een zware week. 277 00:16:56,120 --> 00:16:57,000 Ja. 278 00:16:57,080 --> 00:17:00,240 Na het eerste verlies weet je wat er komt. 279 00:17:00,320 --> 00:17:02,640 De tsunami komt al meteen. 280 00:17:02,720 --> 00:17:04,520 Donkere wolken. 281 00:17:06,079 --> 00:17:07,400 -Hallo. -Hoe gaat het? 282 00:17:07,480 --> 00:17:09,280 -Goed, met jou? -Geweldig. 283 00:17:10,040 --> 00:17:12,640 Ik meende wat ik zei in die sms. 284 00:17:12,720 --> 00:17:16,160 Laat het los. Je hebt een mooie toekomst voor je. 285 00:17:16,240 --> 00:17:19,520 Hij krijgt nu applaus in elk stadion. 286 00:17:23,040 --> 00:17:25,760 Na 18 maanden niet in het stadion te zijn geweest, 287 00:17:25,800 --> 00:17:26,880 zijn de fans terug. 288 00:17:30,000 --> 00:17:34,480 Het wordt een lastige wedstrijd tegen Champions League-kampioen Chelsea. 289 00:17:35,000 --> 00:17:37,720 Je hebt dit weekend Chelsea, dan Man City. 290 00:17:37,800 --> 00:17:42,240 Dat lijkt me niet het makkelijkste begin. 291 00:17:42,320 --> 00:17:46,800 Ik weet dat mensen ons willen begraven en ons willen bekritiseren. 292 00:17:46,880 --> 00:17:48,720 Maar daar geven we niet om. 293 00:17:48,800 --> 00:17:51,560 Over wie heb je het? Oud-spelers? 294 00:17:51,680 --> 00:17:55,800 En de president van Rwanda had kritiek op de vorige wedstrijd: 295 00:17:55,920 --> 00:17:58,320 'Ze moeten geen middelmatigheid accepteren.' 296 00:17:58,440 --> 00:18:01,080 Arsenal heeft meer geld uitgegeven dan de rest. 297 00:18:01,200 --> 00:18:04,040 Is dit je grootste uitdaging sinds je hier bent? 298 00:18:04,080 --> 00:18:07,000 De spelers voelen geen druk, jij ook niet? 299 00:18:07,080 --> 00:18:10,000 Als je geen druk voelt bij voetbal, in de topsport, 300 00:18:10,080 --> 00:18:11,760 dan hoor je er niet thuis. 301 00:18:11,800 --> 00:18:13,160 Bedankt, allemaal. 302 00:18:17,680 --> 00:18:19,760 Goed gedaan. Recht voor z'n raap. 303 00:18:20,560 --> 00:18:22,800 -Ze waren intens vandaag. -Ja. 304 00:18:25,280 --> 00:18:28,280 En de Ramsdale-deal kwam naar buiten. 305 00:18:28,720 --> 00:18:30,320 Talk Sport, sportupdate. 306 00:18:30,440 --> 00:18:33,800 Arsenal heeft aangekondigd dat het keeper Aaron Ramsdale 307 00:18:33,880 --> 00:18:36,440 van Sheffield United heeft aangetrokken. 308 00:18:36,520 --> 00:18:38,480 Na weken van onderhandelingen 309 00:18:39,480 --> 00:18:44,040 heeft Arsenal een deal van £30 miljoen gesloten voor de 23-jarige Engelse keeper 310 00:18:44,080 --> 00:18:45,080 Aaron Ramsdale. 311 00:18:45,200 --> 00:18:46,040 Morgen. 312 00:18:46,560 --> 00:18:48,560 -Ben je alleen? Goed zo. -Ja. 313 00:18:48,640 --> 00:18:52,440 Hij moet alleen nog gekeurd worden door de clubarts Gary O'Driscoll. 314 00:18:52,520 --> 00:18:54,080 Ga zitten. 315 00:18:56,640 --> 00:18:59,280 -Gefeliciteerd. -Erg bedankt. 316 00:18:59,320 --> 00:19:01,440 -Het heeft even geduurd. -Ja. 317 00:19:01,880 --> 00:19:04,080 We zijn heel blij dat je er bent. 318 00:19:04,480 --> 00:19:06,880 -Ben je weleens eerder medisch gekeurd? -Ja. 319 00:19:06,960 --> 00:19:09,320 Je bent keeper, rechts- of linkshandig? 320 00:19:09,400 --> 00:19:10,320 Rechts. 321 00:19:10,440 --> 00:19:11,800 -En je voet? -Rechts. 322 00:19:12,280 --> 00:19:14,960 -Getrouwd, in een relatie, kinderen? -Relatie. 323 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 -Heb je een partner? -Ja. 324 00:19:17,080 --> 00:19:20,520 Later zal ik je mijn nummer geven en als je problemen hebt, 325 00:19:20,560 --> 00:19:25,440 of je partner, of je familie, wat het ook is, 326 00:19:25,520 --> 00:19:28,280 bel me, dan lossen we het op. 327 00:19:28,320 --> 00:19:30,440 -Heb je nu geen blessures? -Nee. 328 00:19:30,520 --> 00:19:31,920 Wat was je laatste blessure? 329 00:19:32,000 --> 00:19:34,560 -Waardoor ik niet kon spelen? -Ja. 330 00:19:34,680 --> 00:19:37,400 Als je je het niet kunt herinneren, geweldig. 331 00:19:37,480 --> 00:19:39,320 -Arm, elleboog? -Nee. 332 00:19:39,400 --> 00:19:40,480 -Polsen? -Nee. 333 00:19:40,560 --> 00:19:42,080 Handen, niets gebroken? 334 00:19:42,200 --> 00:19:44,080 -Een paar... -Een gebroken duim. 335 00:19:44,160 --> 00:19:47,560 -En sindsdien geen problemen? -Nee. Het was een verbuiging. 336 00:19:48,240 --> 00:19:50,560 Was dat het? Geen andere blessures? 337 00:19:50,640 --> 00:19:54,000 Ben je ooit geopereerd? 338 00:19:54,080 --> 00:19:55,520 Lies? Hernia's? 339 00:19:55,560 --> 00:19:57,800 Toen ik tien was heb ik mijn arm gebroken. 340 00:19:58,560 --> 00:20:00,080 Hoe is dat gebeurd? 341 00:20:01,680 --> 00:20:03,240 Mag ik dat niet vragen? 342 00:20:03,320 --> 00:20:06,080 Ik wilde met een skateboard van een glijbaan gaan. 343 00:20:07,320 --> 00:20:08,320 Goed zo. 344 00:20:09,800 --> 00:20:12,720 Erg veelbelovend, voor een keeper. Mooi zo. 345 00:20:13,880 --> 00:20:18,040 Ik voetbalde altijd met mijn pa en broers op een veld 346 00:20:18,080 --> 00:20:20,240 en mijn pa vroeg: 'Waar wil je spelen?' 347 00:20:20,320 --> 00:20:23,000 Ik zei: 'In het doel.' Hij vroeg: 'Ben je gek?' 348 00:20:23,080 --> 00:20:24,920 Ik haalde mijn schouders op. 349 00:20:26,560 --> 00:20:29,720 Ik vond het heel gaaf om in de modder te duiken. 350 00:20:30,280 --> 00:20:34,640 Doelpunten voorkomen, een beetje maf doen, dat soort dingen. 351 00:20:34,800 --> 00:20:36,400 Ken je de jongens hier? 352 00:20:36,480 --> 00:20:39,560 Ben, Bukayo, Emile, Reiss... 353 00:20:40,720 --> 00:20:42,440 -Allemaal via Engeland? -Ja. 354 00:20:42,520 --> 00:20:45,800 En ik ken Rob een beetje, van toen ik bij Bolton speelde. 355 00:20:46,680 --> 00:20:48,680 -Speelde jij daar ook? -Als kind. 356 00:20:48,760 --> 00:20:50,280 -Dat meen je niet. -Ja. 357 00:20:50,320 --> 00:20:54,480 Toen ik de opleiding bij Bolton deed en een paar contracten kreeg 358 00:20:54,560 --> 00:20:57,560 van 12 tot 16, besefte ik 359 00:20:57,640 --> 00:21:01,080 dat ik talent had, want je wordt niet zomaar aangenomen, 360 00:21:01,160 --> 00:21:05,240 maar pas toen ik 17 of 18 was 361 00:21:05,320 --> 00:21:07,800 en het beter ging bij Sheff United, 362 00:21:07,920 --> 00:21:10,320 en ik echt bij het team hoorde, 363 00:21:10,440 --> 00:21:13,800 toen pas dacht ik: ik heb een kans. 364 00:21:13,920 --> 00:21:16,040 Zes maanden later was ik in Bournemouth. 365 00:21:18,480 --> 00:21:21,240 Bournemouth was net gedegradeerd toen hij kwam. 366 00:21:21,320 --> 00:21:23,000 Ik vind het veel geld. 367 00:21:23,080 --> 00:21:26,080 Ik begrijp de Ramsdale-deal niet, eigenlijk. 368 00:21:27,280 --> 00:21:29,000 Ze zijn nu FC Kletspraat. 369 00:21:30,960 --> 00:21:36,160 Ik besloot alle notificaties van Instagram en Twitter uit te zetten. 370 00:21:36,240 --> 00:21:37,720 Ik hoefde het niet te horen. 371 00:21:37,800 --> 00:21:41,280 Ik hoef alleen maar te luisteren naar mijn trainer, 372 00:21:41,320 --> 00:21:42,640 die het team samenstelt. 373 00:21:42,720 --> 00:21:45,520 Ik moet luisteren naar teamgenoten en mijn familie 374 00:21:45,560 --> 00:21:49,920 die er altijd voor me geweest zijn, die me kennen. 375 00:21:53,920 --> 00:21:58,040 Mensen zijn jaloers en wispelturig, ze denken dat ze het beter kunnen. 376 00:21:58,120 --> 00:22:01,760 Ik vind het laf, je verbergen achter een toetsenbord. 377 00:22:01,840 --> 00:22:03,120 Het is te makkelijk. 378 00:22:05,680 --> 00:22:08,120 Het is niet goed voor je om het te lezen. 379 00:22:08,200 --> 00:22:10,840 Het is slecht voor je mentale gezondheid. 380 00:22:10,920 --> 00:22:14,560 Oordeel maar aan het eind, we zullen zien hoe ik ontvangen word. 381 00:22:19,400 --> 00:22:21,200 Het is Arsenal. Kom op. 382 00:22:25,200 --> 00:22:28,120 Arsenal... 383 00:22:35,360 --> 00:22:38,720 De tweede wedstrijd in de league is tegen Chelsea. 384 00:22:40,640 --> 00:22:42,560 Arsenals aanvoerder Auba is terug. 385 00:22:42,640 --> 00:22:45,240 Hij zit op de bank na zijn herstel van corona, 386 00:22:45,320 --> 00:22:48,960 maar nu is de verdediger van £50 miljoen, Ben White, ziek. 387 00:22:50,800 --> 00:22:54,400 Mikels team moet presteren voor thuispubliek, 388 00:22:54,480 --> 00:22:57,040 anders kan het publiek zich tegen hen keren. 389 00:22:59,360 --> 00:23:02,920 De vraag is hoelang Arsenal-fans hun club blijven steunen 390 00:23:03,000 --> 00:23:04,720 als het niet beter wordt. 391 00:23:05,640 --> 00:23:08,840 Als er vorig seizoen fans in het stadion waren geweest, 392 00:23:08,920 --> 00:23:12,880 hadden ze het team en de coach laten weten wat ze ervan dachten. 393 00:23:14,040 --> 00:23:16,240 Het is nu klote om Arsenal-fan te zijn. 394 00:23:16,960 --> 00:23:21,800 Laten we eerlijk zijn, we hebben niets om over te juichen. 395 00:23:22,560 --> 00:23:27,040 Zoveel dieptepunten, zeker omdat we vroeger zoveel hoogtepunten hadden, 396 00:23:27,120 --> 00:23:30,680 we speelden altijd in de Champions League, het is tragisch. 397 00:23:30,760 --> 00:23:32,400 Waarom blijf je ze dan trouw? 398 00:23:32,480 --> 00:23:37,040 Omdat dat moet. Ik kan niet zomaar Chelsea-fan worden. 399 00:23:38,320 --> 00:23:40,680 Of Tottenham... Nee, ondenkbaar. 400 00:23:43,000 --> 00:23:46,320 Kom op. We gaan ervoor. Jullie kunnen het. 401 00:23:46,400 --> 00:23:47,720 Tijd om te beginnen. 402 00:23:50,560 --> 00:23:51,760 Blijf kalm. 403 00:23:51,840 --> 00:23:55,080 Deze week zijn we allemaal gekwetst. 404 00:23:55,160 --> 00:23:58,760 Het is pijnlijk. Mensen hebben onze trots gekrenkt. 405 00:24:00,240 --> 00:24:03,200 En ik zag na de wedstrijd hoeveel jullie erom geven 406 00:24:03,280 --> 00:24:04,240 en dat deed pijn. 407 00:24:04,320 --> 00:24:06,320 Het deed pijn voor jullie, 408 00:24:06,400 --> 00:24:09,640 voor iedereen die om ons geeft bij deze club. 409 00:24:09,720 --> 00:24:12,080 Niet voor mijzelf. 410 00:24:12,160 --> 00:24:15,320 Voor jullie, omdat ik weet hoe erg jullie je best doen. 411 00:24:15,760 --> 00:24:19,600 Maar vandaag kunnen we een punt maken 412 00:24:19,680 --> 00:24:24,080 dat als iedereen tegen je is, jullie hier sterker zijn. 413 00:24:25,960 --> 00:24:29,240 Arsenal moet het tempo opvoeren in de eerste thuiswedstrijd 414 00:24:29,320 --> 00:24:34,440 waarbij de Gunners Europese Kampioenen Chelsea ontvangen in het Emirates-stadion. 415 00:24:34,520 --> 00:24:37,360 Romelu Lukaku staat vol in de spotlight 416 00:24:37,440 --> 00:24:40,320 na zijn overstap van £100 miljoen vanaf Inter. 417 00:24:41,440 --> 00:24:44,000 Klaar voor de aftrap. Luister eens. 418 00:24:44,960 --> 00:24:48,600 De Premier League is terug in het Emirates-stadion. 419 00:24:49,880 --> 00:24:52,000 Ondanks het gejuich van de supporters 420 00:24:53,200 --> 00:24:57,400 wordt Arsenal meteen onder druk gezet en Chelsea deelt een eerste klap uit. 421 00:24:58,280 --> 00:25:00,600 James van rechts, in het strafschopgebied, 422 00:25:00,680 --> 00:25:02,920 lage bal, kans voor Lukaku, doelpunt. 423 00:25:04,440 --> 00:25:07,560 De topaankoop bewijst hier al vroeg zijn waarde 424 00:25:07,640 --> 00:25:09,560 en het was een eenvoudig schot. 425 00:25:21,920 --> 00:25:25,480 Marcus Alonso, goed werk van Havertz, hier is Romelu Lukaku. 426 00:25:25,560 --> 00:25:27,800 Nu is Mount aan de bal, naar James, 427 00:25:29,600 --> 00:25:32,800 die met veel stijl het doelpunt maakt. 428 00:25:34,000 --> 00:25:37,560 Twee-nul achter en het stadion is stil. 429 00:25:43,720 --> 00:25:46,840 Het is rust hier in het Emirates-stadion, 430 00:25:46,920 --> 00:25:49,920 boegeroep van een paar Arsenal-fans. 431 00:25:58,520 --> 00:26:00,240 Twee, niet één. 432 00:26:01,320 --> 00:26:02,640 Romelu staat vooraan 433 00:26:03,000 --> 00:26:04,280 en wij blijven achter. 434 00:26:04,360 --> 00:26:06,920 Blijf hem voor, laat hem buitenspel staan. 435 00:26:07,000 --> 00:26:08,160 Hoe lossen we dat op? 436 00:26:08,240 --> 00:26:12,560 We laten een vleugelspeler markeren, naar Mason en jij voor Lukaku. 437 00:26:12,640 --> 00:26:14,280 Dat is onze enige kans. 438 00:26:15,360 --> 00:26:19,440 Jongens, Lukaku bepaalt waar onze lijn is. 439 00:26:19,520 --> 00:26:22,560 Als Lukaku hier is, zijn wij hier en is de bal hier. 440 00:26:22,640 --> 00:26:25,080 Wij moeten bepalen waar we de bal willen. 441 00:26:25,160 --> 00:26:28,200 Zet hem buitenspel als de bal onder druk staat 442 00:26:28,280 --> 00:26:30,080 zodat hij tussen ons ingeklemd is. 443 00:26:30,160 --> 00:26:33,400 We hebben kansen gehad, we hebben een goal nodig 444 00:26:33,480 --> 00:26:36,080 om ons hoop en energie te geven. 445 00:26:36,160 --> 00:26:39,240 Wat er ook gebeurt, ik wil niemand horen klagen, 446 00:26:39,320 --> 00:26:42,880 ik wil niemand zien lopen. Duidelijk? Kom, we gaan. 447 00:26:48,680 --> 00:26:51,320 De tweede helft is begonnen. 448 00:26:51,400 --> 00:26:55,880 Aan het begin van de tweede helft moet Arsenal het publiek achter zich krijgen. 449 00:26:57,800 --> 00:26:59,960 Saka kan een schot doen. 450 00:27:00,640 --> 00:27:03,200 En dat doet hij. Over de lat door Mendy. 451 00:27:03,640 --> 00:27:04,840 Prachtig schot. 452 00:27:05,160 --> 00:27:08,640 Naar de achterste paal, terug erin en de kopbal gaat erin, 453 00:27:08,720 --> 00:27:11,200 nee, hij is naast. Rob Holding. 454 00:27:14,720 --> 00:27:15,760 Martinelli... 455 00:27:15,960 --> 00:27:17,040 Een draai, 456 00:27:17,120 --> 00:27:19,920 pass naar Aubameyang, die buitenspel lijkt. 457 00:27:20,000 --> 00:27:22,880 Hier is Auba, recht op Mendy af. 458 00:27:26,680 --> 00:27:27,680 Reece James... 459 00:27:30,240 --> 00:27:33,000 Mason Mount, in de richting van Lukaku, 460 00:27:33,080 --> 00:27:36,000 geweldige redding van Bernd Leno, tegen de lat. 461 00:27:36,080 --> 00:27:38,040 Maar het feit blijft, 462 00:27:38,120 --> 00:27:40,800 dat het geen goede wedstrijd is voor Arsenal. 463 00:27:47,200 --> 00:27:51,440 De wedstrijd is afgelopen. Er staat Mikel Arteta nog veel te doen. 464 00:27:52,800 --> 00:27:56,200 Twee verliezen achter elkaar. Hij krijgt meer kritiek dan ooit. 465 00:27:57,040 --> 00:28:00,240 We hebben een mooi stadion, maar uiteindelijk 466 00:28:00,320 --> 00:28:04,400 lijken ze geen passie te hebben, zoals de Invincibles. 467 00:28:10,120 --> 00:28:14,000 -Weg met de manager. -Weg met Arteta, nu meteen. 468 00:28:14,520 --> 00:28:18,240 Als fans zijn we wanhopig. We willen dat Arteta ontslagen wordt. 469 00:28:18,320 --> 00:28:20,080 Hij moet weg. 470 00:28:20,160 --> 00:28:22,360 -Nul punten. -Je moet hem tijd geven. 471 00:28:22,440 --> 00:28:24,120 Nee. Hoeveel tijd wil je? 472 00:28:24,200 --> 00:28:25,840 -Hoeveel tijd? -Nee. 473 00:28:25,920 --> 00:28:28,760 -We moeten hem tijd geven. -Nee. We hebben geen tijd. 474 00:28:30,080 --> 00:28:32,040 Wacht. Het team is nog niet af. 475 00:28:32,120 --> 00:28:35,240 Hij heeft tijd nodig. Hij is jong en verdient onze steun, 476 00:28:35,320 --> 00:28:37,360 het zijn maar twee nederlagen. 477 00:28:39,160 --> 00:28:43,240 Na de wedstrijd wachten fans om de trainer uit te schelden. 478 00:28:43,320 --> 00:28:45,080 Arteta, was dat goed genoeg? 479 00:28:48,000 --> 00:28:50,640 We zijn een jong team, dus is het soms moeilijk, 480 00:28:50,720 --> 00:28:53,960 dat zeg jij ook, je weet hoe het werkt in het voetbal. 481 00:28:54,040 --> 00:28:58,400 Als je wint, staat iedereen achter je. Winnen verbergt alles. 482 00:28:58,680 --> 00:29:01,480 Na zo'n nederlaag krijg je veel kritiek. 483 00:29:01,560 --> 00:29:03,160 Als het niet goed gaat, 484 00:29:03,240 --> 00:29:05,920 dan wijzen mensen naar de directeur 485 00:29:06,000 --> 00:29:07,960 omdat ze verandering willen 486 00:29:08,040 --> 00:29:11,640 en zo werkt het bij alle professionele sport. 487 00:29:11,720 --> 00:29:12,680 Degradatie, denk ik 488 00:29:12,760 --> 00:29:14,400 Geen top vier voor jullie Lachertje 489 00:29:14,480 --> 00:29:16,040 Gênant 490 00:29:25,640 --> 00:29:28,080 We moeten door die momenten heen, 491 00:29:28,160 --> 00:29:31,480 ook de lastige, zoveel mensen die van je af willen, 492 00:29:31,560 --> 00:29:33,240 er komt kritiek. 493 00:29:35,880 --> 00:29:40,360 En je moet jezelf verdedigen en geloven in wat je doet. 494 00:29:43,560 --> 00:29:46,440 We staan onder druk en krijgen veel kritiek, 495 00:29:46,520 --> 00:29:51,280 maar als club moeten we laten zien dat we elkaar steunen 496 00:29:51,360 --> 00:29:52,840 en er opnieuw voor gaan. 497 00:29:58,680 --> 00:29:59,840 WELKOM IN MANCHESTER 498 00:30:02,280 --> 00:30:04,120 Nog meer zware wedstrijden. 499 00:30:04,200 --> 00:30:07,920 De volgende is tegen Premier League-kampioen Manchester City. 500 00:30:09,160 --> 00:30:13,040 Mikel keert terug naar de club waar hij assistent-trainer was 501 00:30:13,120 --> 00:30:14,600 onder Pep Guardiola. 502 00:30:18,560 --> 00:30:20,040 Daar gaan we. 503 00:30:29,760 --> 00:30:34,600 Jesus. Silva passt de bal rond, zoals zo vaak. 504 00:30:36,960 --> 00:30:40,360 Jesus met een goed schot, via de paal. 505 00:30:40,440 --> 00:30:41,960 City gaat aan de leiding. 506 00:30:52,080 --> 00:30:54,520 Cancelo. Weer Gündoğan. 507 00:30:55,480 --> 00:30:56,960 Silva met de cross. 508 00:30:57,880 --> 00:31:01,160 Een bijzondere pass, overal dwars doorheen. 509 00:31:01,280 --> 00:31:04,920 Manchester City verdubbelt de voorsprong. 510 00:31:05,000 --> 00:31:09,400 Dit kan weleens een lange middag worden voor de Arsenal-fans. 511 00:31:26,240 --> 00:31:29,320 Een keiharde tackle van Xhaka op Cancelo. 512 00:31:38,880 --> 00:31:41,080 Granit Xhaka krijgt een rode kaart. 513 00:31:42,120 --> 00:31:45,680 Arsenals middag wordt steeds rampzaliger. 514 00:31:47,320 --> 00:31:50,840 Sommige Arsenal-fans zijn het beu 515 00:31:50,920 --> 00:31:52,800 en gaan richting de uitgang. 516 00:31:58,840 --> 00:32:01,160 We willen meedingen naar de beker 517 00:32:01,240 --> 00:32:05,760 en ze spelen niet goed genoeg, maar je hoort ons alsnog zingen. 518 00:32:05,840 --> 00:32:08,720 De City-fans hoor je niet, ze zingen voor Saka en Rowe. 519 00:32:08,800 --> 00:32:10,960 Maar de passie die wij voelen, 520 00:32:11,040 --> 00:32:13,480 wordt niet beantwoord op het veld. 521 00:32:17,920 --> 00:32:20,440 Jack Grealish komt van links. 522 00:32:20,520 --> 00:32:24,080 Grealish en Chambers, één tegen één. Grealish in het midden. 523 00:32:28,600 --> 00:32:30,600 Man City, drie-nul. 524 00:32:31,760 --> 00:32:34,600 Op zulke dagen ga je twijfelen. 525 00:32:35,160 --> 00:32:40,120 Arteta moet weg. Alles moet anders, de club is verrot. 526 00:32:40,200 --> 00:32:43,080 Rodri schiet hem erin. 527 00:32:47,360 --> 00:32:50,280 De eerste wedstrijd van het seizoen was waardeloos. 528 00:32:50,840 --> 00:32:53,640 De tweede ook. We hebben geen enkel doelpunt gemaakt. 529 00:32:53,720 --> 00:32:57,320 We zijn niet eens in de buurt geweest. Het is vreselijk. 530 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 Het slechtste Arsenal-team dat ik ooit heb gezien. 531 00:33:10,560 --> 00:33:13,640 Martin Atkinson beëindigt de wedstrijd. 532 00:33:17,200 --> 00:33:19,120 Het is erbarmelijk. Het is gênant. 533 00:33:19,200 --> 00:33:22,920 De fans vertrouwen het proces niet. 534 00:33:23,000 --> 00:33:25,880 Zelfs de spelers vertrouwen het proces niet. 535 00:33:25,960 --> 00:33:30,320 Sorry, maar zijn tijd is om. Hij moet vertrekken. 536 00:33:30,400 --> 00:33:34,840 Hij kent zijn basiselftal niet. Hij kan het gewoon niet. 537 00:33:34,920 --> 00:33:37,600 Hij wordt de eerste trainer die ontslagen wordt. 538 00:33:37,680 --> 00:33:39,880 Kan hij jullie naar een hoger niveau tillen? 539 00:33:39,960 --> 00:33:41,240 Ik denk het niet. 540 00:33:41,560 --> 00:33:43,240 CHAMPIONS LEAGUE-KWALIFICATIE 541 00:33:43,320 --> 00:33:47,360 Na drie wedstrijden ziet het klassement er niet best uit voor Arsenal. 542 00:33:47,440 --> 00:33:50,040 Ze staan onderaan en wat het nog erger maakt, 543 00:33:50,120 --> 00:33:53,600 hun lokale rivalen, Tottenham, staan bovenaan. 544 00:33:56,640 --> 00:34:01,040 We staan onderaan. Nul doelpunten, negen tegen. 545 00:34:02,000 --> 00:34:03,280 Nul punten. 546 00:34:04,640 --> 00:34:07,320 Iedereen valt over ons heen. 547 00:34:09,199 --> 00:34:12,920 Het is de grootste uitdaging sinds ik hier ben begonnen. 548 00:34:16,280 --> 00:34:19,800 Op moeilijke momenten twijfel je aan jezelf, ben je bang, 549 00:34:21,280 --> 00:34:25,280 er gebeuren moeilijke dingen in je hoofd. Kan ik het tij keren? 550 00:34:25,920 --> 00:34:29,000 Heb ik vandaag de energie om morgen terug te komen 551 00:34:29,080 --> 00:34:31,360 en het juiste over te brengen? 552 00:34:31,440 --> 00:34:32,800 Hoe gaan we het doen? 553 00:34:34,760 --> 00:34:37,639 Zullen mensen geloven in wat we doen? 554 00:34:38,520 --> 00:34:40,639 Je hebt de juiste mensen nodig 555 00:34:40,679 --> 00:34:45,120 die je steunen en die je helpen als je het moeilijk hebt. 556 00:34:47,880 --> 00:34:48,679 Hoe gaat het? 557 00:34:48,800 --> 00:34:49,960 Ja, goed. 558 00:34:51,159 --> 00:34:53,880 We hebben stabiliteit nodig. We hebben niet... 559 00:34:54,080 --> 00:34:58,640 Ik vond het irritant dat zoveel mensen de groep proberen op te breken. 560 00:34:59,480 --> 00:35:01,320 Dat hebben we al vaak meegemaakt. 561 00:35:02,800 --> 00:35:06,440 Je kunt alleen de mensen bij je in de kamer vertrouwen. 562 00:35:07,680 --> 00:35:08,960 Dat weet ik. 563 00:35:09,040 --> 00:35:10,480 Dat woord is erg 564 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 zeldzaam. 565 00:35:14,040 --> 00:35:15,920 Enorm. 566 00:35:16,880 --> 00:35:19,160 Maar we gaan verder. 567 00:35:19,960 --> 00:35:21,040 -Ja. -Ja. 568 00:35:21,840 --> 00:35:24,160 Als directeur moet ik weten wat er gezegd wordt. 569 00:35:24,280 --> 00:35:26,880 Ik geloof het niet altijd 570 00:35:26,960 --> 00:35:30,480 en ik kan het negeren, maar ik moet het wel weten. 571 00:35:30,560 --> 00:35:32,920 Volgens mij is ons motto 572 00:35:33,000 --> 00:35:37,000 'Negeer alle ruis, concentreer je en steun elkaar.' 573 00:35:37,640 --> 00:35:40,920 Iedereen heeft soms een arm om de schouder nodig. 574 00:35:43,680 --> 00:35:48,040 Vlak voor het eind van de transferperiode trekt Arsenal nog een speler aan. 575 00:35:48,640 --> 00:35:54,120 We beginnen met de verdedigers. De deal met Tomiyasu is bijna rond. 576 00:35:54,160 --> 00:35:56,480 De papieren worden nu ondertekend. 577 00:35:56,560 --> 00:36:00,000 Dan komt de medische keuring. Het is onder controle. 578 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 We staan er goed voor. 579 00:36:02,880 --> 00:36:06,320 Takehiro Tomiyasu, een rechtsback van het Japanse elftal, 580 00:36:06,400 --> 00:36:09,760 maakt de overstap van Bologna voor £17,5 miljoen. 581 00:36:11,360 --> 00:36:16,000 Arsenal heeft deze zomer £156 miljoen uitgegeven. 582 00:36:19,560 --> 00:36:21,640 Na drie nederlagen achter elkaar 583 00:36:21,760 --> 00:36:24,200 overweegt Mikel een paar veranderingen. 584 00:36:25,200 --> 00:36:29,160 Bernd Leno is al drie jaar Arsenals eerste keeper, 585 00:36:29,560 --> 00:36:33,200 maar de nieuw gearriveerde Aaron Ramsdale maakt ook een kans. 586 00:36:34,800 --> 00:36:38,560 Ik weet hoe ik er voor sta en je moet... 587 00:36:38,640 --> 00:36:42,480 Om de top te bereiken, moet je de mensen aan de top verslaan. 588 00:36:42,560 --> 00:36:46,520 Je moet soms egoïstisch zijn, want als je de beste bent, 589 00:36:46,600 --> 00:36:50,080 krijg je kritiek, maar ook alle glamour en lof, 590 00:36:50,160 --> 00:36:52,840 en je mag wedstrijden spelen, en... 591 00:36:52,920 --> 00:36:54,600 Dat motiveert me. 592 00:36:54,640 --> 00:36:59,640 Ik ken Norwich, het is een belangrijke wedstrijd en ik wil op het veld staan. 593 00:37:01,080 --> 00:37:04,160 Om het team te helpen onze positie te verbeteren. 594 00:37:10,360 --> 00:37:13,560 Dit is Arsenals slechtste begin in de Premier League ooit. 595 00:37:13,640 --> 00:37:17,160 Iedereen in Colney weet dat nog een nederlaag ondenkbaar is. 596 00:37:17,280 --> 00:37:21,160 Ze hebben al bijna 100 jaar niet de eerste vier wedstrijden verloren. 597 00:37:21,280 --> 00:37:24,160 Laat ze eerst spelen tegen... 598 00:37:24,200 --> 00:37:26,920 Begin zonder ze veel instructies te geven, 599 00:37:27,000 --> 00:37:29,120 om ze aan de gang te krijgen. 600 00:37:29,160 --> 00:37:30,840 En rennen naar de middenlijn. 601 00:37:30,920 --> 00:37:33,160 Wat doen we, laten we ze vijf minuten spelen? 602 00:37:33,200 --> 00:37:35,520 Hij staat al zijn hele leven onder druk. 603 00:37:36,800 --> 00:37:39,640 Als kind, toen hij op het hoogste niveau speelde, 604 00:37:39,680 --> 00:37:42,600 en nu als trainer op het hoogste niveau, 605 00:37:42,640 --> 00:37:44,760 hij is niet anders gewend. 606 00:37:44,840 --> 00:37:47,200 De vier punten die we besproken hebben, 607 00:37:47,320 --> 00:37:50,280 verdedigen we en de agressie bij de aanval. 608 00:37:50,360 --> 00:37:54,160 De beste mensen op dat niveau omarmen dat 609 00:37:54,200 --> 00:37:55,640 en hebben het nodig. 610 00:37:55,760 --> 00:38:00,360 Hij is erg geconcentreerd op wat er moet gebeuren. 611 00:38:00,680 --> 00:38:02,480 Dat is het. Oké, bedankt. 612 00:38:12,320 --> 00:38:15,600 We moeten niet vergeten dat dit Arsenal is. 613 00:38:17,080 --> 00:38:19,160 Hij moet de top vier halen. 614 00:38:20,200 --> 00:38:23,800 Hij moet trots tonen. Ik vind het irritant wanneer mensen 615 00:38:23,880 --> 00:38:27,600 klagen over de trainer en zeggen: 'Hij kan het niet aan.' 616 00:38:27,640 --> 00:38:30,200 Nee, zij kunnen het niet aan. 617 00:38:34,560 --> 00:38:37,200 Twee wedstrijden verliezen is erg. 618 00:38:37,320 --> 00:38:40,120 Drie wedstrijden verliezen is nog veel erger. 619 00:38:40,160 --> 00:38:43,120 Als je nul punten hebt aan het begin van het seizoen 620 00:38:43,160 --> 00:38:44,680 steven je op degradatie af. 621 00:38:44,800 --> 00:38:46,400 ARSENAL KAPPER - PRIJSLIJST 622 00:38:46,480 --> 00:38:50,640 Ik ben 22 en ik heb mijn club nooit de Premier League zien winnen. 623 00:38:50,680 --> 00:38:54,640 Mijn pa en mijn oom hebben dat wel meegemaakt en ze zeggen: 624 00:38:54,680 --> 00:38:57,600 'Dit is Arsenal niet. Ik ben dit niet gewend.' 625 00:39:01,120 --> 00:39:02,120 Morgen. 626 00:39:03,280 --> 00:39:06,160 Mikel is een moderne manager met progressieve ideeën. 627 00:39:06,280 --> 00:39:08,320 Samen met de technische staf 628 00:39:08,400 --> 00:39:11,640 probeert hij het beste uit de spelers te halen. 629 00:39:11,680 --> 00:39:15,880 We hebben in het kantoor besproken waar we aan willen werken. 630 00:39:15,960 --> 00:39:20,160 Het belangrijkste is dat we de nul willen houden. Speel je rol 631 00:39:20,280 --> 00:39:23,960 en vervul je taken zo goed je kunt. Ja? Kom op. 632 00:39:30,600 --> 00:39:34,280 Ben. Je toont meer agressie 633 00:39:34,360 --> 00:39:37,560 bij het aanvallen en verdedigen dan voorheen, 634 00:39:37,640 --> 00:39:41,600 en die agressie moet je laten gaan om de verdediging te leiden. 635 00:39:41,640 --> 00:39:46,280 Ik weet niet of ons jonge team de druk aankan. 636 00:39:46,360 --> 00:39:49,960 Ik moet proberen de druk eraf te halen. 637 00:39:50,040 --> 00:39:52,160 Bravo. Ja, Ainsley. 638 00:39:52,280 --> 00:39:56,400 En ze moeten voelen dat wij, binnen de club tenminste, 639 00:39:56,480 --> 00:39:59,760 vertrouwen in hen hebben 640 00:39:59,840 --> 00:40:03,160 en dat we ze zullen verdedigen, wat er ook gebeurt. 641 00:40:03,280 --> 00:40:06,000 Dat is hoe ik het wil aanpakken. 642 00:40:06,360 --> 00:40:07,680 Waarom ging je net? 643 00:40:07,800 --> 00:40:08,960 Ik wachtte. 644 00:40:09,040 --> 00:40:13,280 Je wachtte en toen ging je, en wat gebeurde er? Was hij er niet meer? 645 00:40:13,360 --> 00:40:14,960 Je moet met hem praten... 646 00:40:15,040 --> 00:40:18,040 Ik wist meteen dat hij een toptrainer was. 647 00:40:18,120 --> 00:40:19,800 Hij is zo goed in tactiek. 648 00:40:19,880 --> 00:40:22,840 Hij geeft ons details die enorm helpen... 649 00:40:22,920 --> 00:40:26,320 Zonder orde heb je geen creativiteit. Alleen maar chaos. 650 00:40:26,400 --> 00:40:29,280 Je moet de chaos organiseren. 651 00:40:29,360 --> 00:40:31,000 Dat is erg lastig. 652 00:40:31,080 --> 00:40:34,760 Mikel is heel bijzonder. Ik heb veel trainers gehad, 653 00:40:34,840 --> 00:40:38,840 maar hij is een fanaat, op een goede manier. 654 00:40:38,920 --> 00:40:44,560 Hij ziet details die andere trainers niet zien. 655 00:40:46,200 --> 00:40:50,520 Zoals hij het team verbindt en de sfeer die hij creëert, 656 00:40:50,600 --> 00:40:54,520 het is briljant en we moeten winnen 657 00:40:54,600 --> 00:40:57,200 en het team worden dat de club verdient. 658 00:41:02,600 --> 00:41:04,200 Drie-vijf-vijf, goed zo, Aub. 659 00:41:05,880 --> 00:41:09,440 Ik prijs me gelukkig, want ik denk dat de spelers 660 00:41:09,520 --> 00:41:13,400 erg overtuigd zijn van wat we willen doen. 661 00:41:30,280 --> 00:41:32,120 We beginnen morgen met winnen. 662 00:41:32,440 --> 00:41:35,640 Als we verliezen en niet scoren, 663 00:41:35,680 --> 00:41:40,960 is dat het slechtste begin van Arsenal in de Premier League ooit. 664 00:41:41,040 --> 00:41:43,800 -Ooit. -Ooit in de Premier League. 665 00:41:46,960 --> 00:41:49,320 Nee. We gaan scoren. We gaan winnen. 666 00:41:51,080 --> 00:41:53,400 Ik denk drie-nul, drie-één. 667 00:41:53,480 --> 00:41:56,360 Waarom drie-één, met een doelpunt tegen? 668 00:41:56,440 --> 00:41:58,120 Ik zei drie-nul of drie-één. 669 00:41:58,160 --> 00:42:00,120 De trainer wil dat we de nul houden. 670 00:42:11,080 --> 00:42:14,640 Veel voetbalkenners denken dat als Mikel deze wedstrijd verliest, 671 00:42:14,680 --> 00:42:16,640 het zijn laatste bij Arsenal zal zijn. 672 00:42:17,560 --> 00:42:21,880 Na drie wedstrijden hebben ze nul doelpunten en negen tegentreffers. 673 00:42:21,960 --> 00:42:24,520 Ze moeten hier winnen. 674 00:42:26,920 --> 00:42:29,600 Deze wedstrijd is enorm belangrijk. 675 00:42:29,640 --> 00:42:35,000 We moeten drie punten verdienen. We moeten winnen en de nul houden. 676 00:42:35,080 --> 00:42:37,320 Er zijn vier spelers terug, 677 00:42:37,400 --> 00:42:41,640 dus we moeten er alles tegenaan gooien en hopen dat hij een goed team kiest. 678 00:42:46,600 --> 00:42:49,280 -We hebben een parkeerplek. -Voor Aaron Ramsdale. 679 00:42:50,280 --> 00:42:53,000 We moesten zijn naam noemen. We hebben een plek. 680 00:42:53,080 --> 00:42:54,120 -Bedankt. -Goed. 681 00:42:54,160 --> 00:42:57,760 De familie Ramsdale zijn trouwe volgers van hun zoon Aaron. 682 00:42:58,200 --> 00:42:59,560 Hallo. 683 00:42:59,640 --> 00:43:00,880 -Hallo. -Hoi. 684 00:43:00,960 --> 00:43:03,800 Buiten corona om hebben mijn pa en ma 685 00:43:03,880 --> 00:43:07,440 maar twee wedstrijden gemist in drie of vier jaar. 686 00:43:08,800 --> 00:43:12,400 Het is geweldig om te weten dat ze erbij zijn. 687 00:43:13,000 --> 00:43:14,120 Hij staat op het veld. 688 00:43:17,840 --> 00:43:21,840 Verdomme, het begint. 689 00:43:23,120 --> 00:43:26,600 Een debuut na één trainingssessie voor de 22-jarige 690 00:43:26,640 --> 00:43:29,200 Japanse international Takehiro Tomiyasu. 691 00:43:29,320 --> 00:43:33,160 Het grote nieuws is dat Aaron Ramsdale Bernd Leno in het doel vervangt 692 00:43:33,280 --> 00:43:36,880 en Ramsdale voor het eerst in de basis staat voor Arsenal. 693 00:43:37,320 --> 00:43:39,400 Hij is net het veld op gekomen. 694 00:43:47,200 --> 00:43:51,120 Ik zwaai altijd naar mijn ma en het is fijn, 695 00:43:51,200 --> 00:43:55,120 ze zijn trots en het is geweldig dat ze me steunen, 696 00:43:55,200 --> 00:43:59,320 want ik weet dat ze eerlijk zullen zijn over hoe ik gespeeld heb. 697 00:43:59,400 --> 00:44:00,920 Mijn pa zeker. 698 00:44:02,160 --> 00:44:04,280 Hij staat op het programma. 699 00:44:06,760 --> 00:44:10,400 Denk je dat je hier zou zijn zonder hun toewijding? 700 00:44:10,480 --> 00:44:12,480 Nee, zeker niet. 701 00:44:13,000 --> 00:44:18,000 Meer hoef ik niet te zeggen. Zeker niet. 702 00:44:18,400 --> 00:44:21,400 Ik zou hier nooit gezeten hebben zonder hen. 703 00:44:24,640 --> 00:44:28,240 Hoe voelt hij zich? Daar denk ik aan. 704 00:44:29,160 --> 00:44:31,600 Hij heeft er veel zin in, maar mijn hemel. 705 00:44:36,640 --> 00:44:37,840 Ik heb er zin in. 706 00:44:44,200 --> 00:44:46,920 Mikel heeft een lange, emotionele week gehad 707 00:44:47,000 --> 00:44:50,400 en hij gaat zijn team nu precies vertellen wat hij voelt. 708 00:44:54,880 --> 00:44:56,200 Goedemiddag, jongens. 709 00:44:57,240 --> 00:45:00,640 Vandaag wil ik een persoonlijke emotie met jullie delen, 710 00:45:00,720 --> 00:45:02,920 en de reden waarom ik hier ben. 711 00:45:08,200 --> 00:45:10,040 In veel sectoren 712 00:45:10,720 --> 00:45:13,320 heb je goed presterende teams. 713 00:45:14,880 --> 00:45:17,520 Ze worden zo genoemd 714 00:45:17,600 --> 00:45:19,720 omdat ze iets gemeen hebben, 715 00:45:19,800 --> 00:45:21,640 ze behalen resultaten. 716 00:45:22,320 --> 00:45:25,840 Toen ik geboren werd, had ik een hartprobleem. 717 00:45:25,920 --> 00:45:28,760 Twee jaar lang probeerden ze mijn leven te redden 718 00:45:28,840 --> 00:45:33,160 tot ik de eerste openhartoperatie in Spanje kreeg. 719 00:45:34,800 --> 00:45:38,000 Een goed presterend team, buiten het voetbal of basketbal, 720 00:45:38,080 --> 00:45:39,880 bijvoorbeeld, kan 721 00:45:40,280 --> 00:45:44,200 een eerste-hulpteam zijn in een ziekenhuis. 722 00:45:44,480 --> 00:45:50,480 Deze teams moeten omgeven zijn door bijzondere mensen. 723 00:45:50,560 --> 00:45:52,920 Ze zijn bereid keihard te werken. 724 00:45:53,000 --> 00:45:57,160 Alleen omdat ze houden van hun werk. 725 00:45:57,240 --> 00:45:59,800 Dat is hun motivatie, hun doel in het leven. 726 00:45:59,880 --> 00:46:01,680 Ik wil iets met jullie delen. 727 00:46:01,760 --> 00:46:03,040 Dit ben ik. 728 00:46:03,120 --> 00:46:05,040 Dit is hoe ik er emotioneel voor sta. 729 00:46:05,480 --> 00:46:08,400 De afgelopen twee weken. Eén tot tien. 730 00:46:12,440 --> 00:46:15,320 Na Man City was ik hier. 731 00:46:17,040 --> 00:46:19,040 Dood. Hier. 732 00:46:20,840 --> 00:46:21,880 Ik was bang. 733 00:46:23,120 --> 00:46:24,400 Ik was onzeker. 734 00:46:25,480 --> 00:46:28,480 De pers wilde me afmaken. 735 00:46:30,680 --> 00:46:34,160 Plotseling zie ik positieve kanten. 736 00:46:35,000 --> 00:46:39,200 Ik heb een geweldig gezin, een vrouw, drie kinderen, nog één... 737 00:46:39,520 --> 00:46:42,720 De club steunt me altijd, van boven, 738 00:46:42,800 --> 00:46:44,040 de eigenaar, iedereen. 739 00:46:44,120 --> 00:46:46,120 De grootste sprong is hier. 740 00:46:46,320 --> 00:46:50,200 Vandaag ben ik hier, 741 00:46:51,760 --> 00:46:52,960 door jullie. 742 00:46:53,600 --> 00:46:57,960 Want deze week heb ik beseft waarom ik trainer wil zijn. 743 00:46:58,040 --> 00:47:01,320 Waarom ik dit werk doe, met deze mensen. 744 00:47:01,400 --> 00:47:06,520 Het enige wat ik hier wil zeggen, van mijn kant, is... 745 00:47:06,920 --> 00:47:09,320 Enorm bedankt, allemaal, 746 00:47:09,400 --> 00:47:11,600 want jullie hebben me, op dit lastige moment, 747 00:47:11,680 --> 00:47:15,320 de beste week van mijn carrière bezorgd. 748 00:47:16,600 --> 00:47:18,160 Geloof in jezelf, net als ik. 749 00:47:18,240 --> 00:47:19,240 Jullie zijn goed. 750 00:47:19,320 --> 00:47:21,120 Het laatste wat ik wil als trainer 751 00:47:21,200 --> 00:47:23,360 is jullie de schuld geven. 752 00:47:23,440 --> 00:47:25,920 Ik ben verantwoordelijk, ik incasseer de kritiek. 753 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Kom op. 754 00:47:43,280 --> 00:47:47,160 Arsenal en Norwich willen allebei hun eerste drie wedstrijden 755 00:47:47,240 --> 00:47:48,520 van het seizoen vergeten 756 00:47:48,600 --> 00:47:51,400 en hun gefrustreerde fans opvrolijken. 757 00:47:59,920 --> 00:48:00,920 Hup. 758 00:48:04,360 --> 00:48:08,520 Arsenal trapt af. Je hoort het gebrul van de fans. 759 00:48:19,080 --> 00:48:20,800 Tomiyasu zit hem achterna. 760 00:48:21,840 --> 00:48:22,920 Tzolis. 761 00:48:24,400 --> 00:48:25,640 Vroege bal naar binnen. 762 00:48:25,720 --> 00:48:27,840 -Verdomme. -Pak hem, Aaron. 763 00:48:28,320 --> 00:48:30,520 De bal gaat voorlangs, er was niemand. 764 00:48:33,120 --> 00:48:36,080 Max Aarons. Neemt een schot. 765 00:48:36,160 --> 00:48:37,560 Pak hem, Aaron. 766 00:48:37,640 --> 00:48:38,960 Dat is een goede redding. 767 00:48:40,000 --> 00:48:41,560 Mijn hemel. 768 00:48:41,640 --> 00:48:45,560 Terug van Williams, pass, hij ketst af, rechts naar Pukki. 769 00:48:45,640 --> 00:48:47,640 Goed gedaan van Ramsdale. 770 00:48:47,720 --> 00:48:49,040 Goed zo. 771 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 -Duw hem weg. -Verdomme. 772 00:48:55,200 --> 00:48:56,960 Arsenal onder druk gezet. 773 00:48:57,040 --> 00:48:59,280 Ramsdale met een koel hoofd. 774 00:49:02,800 --> 00:49:05,720 Niets, verdomme. Ze stellen niets voor. 775 00:49:06,040 --> 00:49:08,520 Hier komen de Canaries meteen met Tzolis. 776 00:49:08,600 --> 00:49:10,960 Een lang schot van afstand, ver naast. 777 00:49:12,280 --> 00:49:14,880 Maitland-Niles zoekt Aubameyang. 778 00:49:17,720 --> 00:49:21,280 Kan Arsenal spelers in het strafschopgebied krijgen? 779 00:49:22,320 --> 00:49:25,800 Hij geeft hem aan Saka. Ketst af, dit moet wel... Nee. 780 00:49:27,920 --> 00:49:29,040 Verdomme. 781 00:49:38,840 --> 00:49:41,800 Hanley wil de bal terug. Saka gaat ervandoor. 782 00:49:41,880 --> 00:49:43,400 Kans voor Arsenal... 783 00:49:50,360 --> 00:49:53,240 Die moet erin gaan. Weer tegen de paal. Nu, dan. 784 00:49:53,640 --> 00:49:55,560 Aubameyang schiet hem erin. 785 00:50:01,120 --> 00:50:05,080 Arsenal is eindelijk echt begonnen aan het seizoen. 786 00:50:11,320 --> 00:50:13,480 Hier komt Smith Rowe. Hij is ervandoor. 787 00:50:13,560 --> 00:50:16,120 Dit kan het einde zijn. Goede redding. 788 00:50:23,480 --> 00:50:25,040 Dat is het fluitsignaal. 789 00:50:25,120 --> 00:50:28,400 Opluchting bij Mikel Arteta en zijn technische staf. 790 00:50:29,240 --> 00:50:30,680 Ja. 791 00:50:30,760 --> 00:50:33,680 Goed zo. 792 00:50:36,680 --> 00:50:39,320 Belangrijke punten, ze staan niet meer onderaan 793 00:50:39,400 --> 00:50:43,320 het Premier League-klassement en hopelijk gaan ze zo door. 794 00:50:47,800 --> 00:50:50,920 Het was emotioneel zwaar om na drie nederlagen 795 00:50:51,000 --> 00:50:55,120 hier te komen als onderste in het klassement, met zo veel te bewijzen, 796 00:50:55,200 --> 00:50:58,880 en de jongens hebben enorm veel karakter getoond. 797 00:50:58,960 --> 00:51:01,640 Het was meteen duidelijk wat we wilden. 798 00:51:01,720 --> 00:51:03,160 Een zware wedstrijd. 799 00:51:03,240 --> 00:51:05,120 Ik weet hoe jullie je voelden. 800 00:51:05,200 --> 00:51:07,320 De druk van de fans. 801 00:51:07,400 --> 00:51:10,600 Jullie waren geweldig. Jullie houding was perfect. 802 00:51:10,680 --> 00:51:12,480 Enorm bedankt. Goed gedaan. 803 00:51:19,840 --> 00:51:22,920 We hebben al veel gepraat over de connectie tussen 804 00:51:23,000 --> 00:51:24,880 -de spelers en de fans. -Ja. 805 00:51:24,960 --> 00:51:28,360 Ik ben dankbaar, want het was een moeilijk moment, 806 00:51:28,440 --> 00:51:32,600 maar ik zag dat het publiek het team wilde inspireren. 807 00:51:34,520 --> 00:51:37,840 Hij heeft het niet goed gemaakt, maar hij mag even blijven. 808 00:51:37,920 --> 00:51:41,720 Want de wedstrijden die er nu aankomen moeten we echt winnen. 809 00:51:42,840 --> 00:51:46,800 Hij moet de Noord-Londense derby winnen. 810 00:51:46,880 --> 00:51:51,240 Dan zullen de fans kunnen ontspannen, maar hij staat nog steeds onder druk. 811 00:51:56,240 --> 00:51:57,240 DE VOLGENDE KEER... 812 00:51:57,320 --> 00:51:59,680 Stel je voor dat je scoort tijdens de derby. 813 00:52:00,320 --> 00:52:04,640 Ik heb bij een paar derby's gescoord voor thuispubliek, ik weet hoe het voelt. 814 00:52:05,560 --> 00:52:09,400 De derby betekent alles. Je leert als kind al Tottenham te haten. 815 00:52:09,480 --> 00:52:13,120 Ik beeld me de hele week in dat we winnen. 816 00:52:13,840 --> 00:52:15,400 Groter dan dit wordt het niet. 817 00:52:17,160 --> 00:52:20,160 Tegen de lat. Gered door Ramsdale. 818 00:53:12,840 --> 00:53:15,520 MET DANK AAN DE SPELERS, TRAINERS EN STAF VAN ARSENAL FC 819 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 Ondertiteld door: MvV 820 00:53:18,920 --> 00:53:21,040 Creatief supervisor Bianca Van Der Muelen