1 00:00:05,040 --> 00:00:07,960 ‫"نحن (أرسنال)"‬ 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,520 ‫اقتربوا يا رفاق. هيا.‬ 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,520 ‫إنها ليلة الجمعة، الملعب ممتلئ.‬ 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,840 ‫عائلاتكم هنا، المشجعون هنا،‬ 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,600 ‫عليكم إشعال حماسهم لتأخذوا دعمهم.‬ 6 00:00:22,680 --> 00:00:26,360 ‫أريد منكم أن تطاردوا الكرة وتدافعوا وتنتصروا بالمواجهات وتستعيدوا الكرة‬ 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,520 ‫وتهاجموا وتسيطروا على المباراة.‬ 8 00:00:28,600 --> 00:00:32,080 ‫يجب أن نكون متماسكين وأن نؤمن ونتحلى بالطاقة.‬ 9 00:00:32,120 --> 00:00:35,080 ‫لنلعب باندفاع وشراسة منذ البداية.‬ 10 00:00:35,120 --> 00:00:37,720 ‫في أول 10 دقائق، أود رفع معنويات الجمهور.‬ 11 00:00:37,760 --> 00:00:41,760 ‫إذاً أنتما الاثنان في منطقة الجزاء، تسديدات وعرضيات وضربات حرة وخط دفاع متقدم.‬ 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,040 ‫يجب أن نتجاوزهم في تمريراتنا. هيا بنا. مرة أخرى.‬ 13 00:01:21,000 --> 00:01:24,440 ‫أن تحب عملك. هذا ما يُدعى بالشغف.‬ 14 00:01:25,280 --> 00:01:28,120 ‫يجب أن نؤمن. يجب أن نتحلى بالطاقة.‬ 15 00:01:29,320 --> 00:01:31,800 ‫أظهروا لهؤلاء الناس كم تهتمون لأمرهم.‬ 16 00:01:31,880 --> 00:01:32,840 ‫لنفعلها.‬ 17 00:01:33,640 --> 00:01:36,120 ‫"كل شيء أو لا شيء: (أرسنال)"‬ 18 00:01:36,200 --> 00:01:38,600 ‫"الراوي (دانييل كالويا)"‬ 19 00:01:50,560 --> 00:01:55,960 ‫"(أرسنال) ضد (آستون فيلا)، 22 أكتوبر 2021"‬ 20 00:01:56,040 --> 00:01:57,480 ‫"ملعب (الإمارات)"‬ 21 00:01:57,560 --> 00:02:00,680 ‫مرت 9 أسابيع على بدء الدوري وقد تحققت 3 انتصارات‬ 22 00:02:00,760 --> 00:02:02,920 ‫و3 هزائم وتعادلان.‬ 23 00:02:03,480 --> 00:02:07,120 ‫لا أحد يعرف تماماً ما يمكن توقعه من فريق "ميكيل أرتيتا".‬ 24 00:02:10,160 --> 00:02:12,560 ‫بعض المشاكل في الدقيقة الأولى.‬ 25 00:02:15,760 --> 00:02:18,440 ‫عرضية إلى القائم البعيد، تسديدة هوائية خاطئة.‬ 26 00:02:18,520 --> 00:02:20,720 ‫ويسدد "ساكا" بقدمه اليسرى.‬ 27 00:02:22,440 --> 00:02:24,280 ‫ركنية من "سميث رو"، إنها جيدة.‬ 28 00:02:24,360 --> 00:02:25,880 ‫"بارتي"، دخلت هذه المرة!‬ 29 00:02:26,000 --> 00:02:30,440 ‫"توماس بارتي"! أسكنها الشباك برأسية، وهذا هو هدفه الأول لـ"أرسنال".‬ 30 00:02:30,560 --> 00:02:32,280 ‫"(أرسنال) 1 - 0 (آستون فيلا) (بارتي) د 23"‬ 31 00:02:36,080 --> 00:02:37,880 ‫يندفع "بين وايت" إلى الأمام.‬ 32 00:02:38,000 --> 00:02:39,880 ‫وما زال يتقدم "بين وايت".‬ 33 00:02:40,000 --> 00:02:43,800 ‫تحرك جميل آخر من "أرسنال". مرر "سميث رو" إلى "تافاريس" وتقدّم.‬ 34 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 ‫كانت بداية سريعة من "أرسنال".‬ 35 00:02:48,760 --> 00:02:53,320 ‫كان الظهير الأيسر ذو الـ21 عاماً "نونو تافاريس" أول تعاقدات النادي الصيفية.‬ 36 00:02:53,400 --> 00:02:56,720 ‫بدأ الليلة أول مباراة له في الدوري الممتاز.‬ 37 00:02:57,000 --> 00:02:59,560 ‫آمل أنهم مدّوه بالكثير من الطاقة،‬ 38 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 ‫إذ ركض "تافاريس" الملعب طولاً وعرضاً في الشوط الأول.‬ 39 00:03:02,240 --> 00:03:04,360 ‫في الجانب الأيسر، وها هو مجدداً.‬ 40 00:03:04,440 --> 00:03:05,760 ‫إنه في وضع مريح لإرسال عرضية.‬ 41 00:03:05,840 --> 00:03:07,920 ‫تأتي العرضية و"لاكازيت" تحتها.‬ 42 00:03:08,000 --> 00:03:10,200 ‫تصل إلى "بوكايو ساكا"، وبقدمه اليسرى‬ 43 00:03:10,280 --> 00:03:12,400 ‫يحاول تمريرها نحو "أوباميانغ"!‬ 44 00:03:12,480 --> 00:03:17,200 ‫هناك عرقلة في منطقة الجزاء، سقط "لاكازيت". إنها ضربة جزاء.‬ 45 00:03:17,680 --> 00:03:20,680 ‫يريد "بيير إيميريك أوباميانغ" مضاعفة تقدم "أرسنال".‬ 46 00:03:22,680 --> 00:03:25,640 ‫تصدى لها "مارتينيز"! "أوباميانغ"، يسجل الكرة العائدة!‬ 47 00:03:25,720 --> 00:03:26,880 ‫"(أرسنال) 2 - 0 (آستون فيلا) (أوباميانغ) د 45+6"‬ 48 00:03:26,960 --> 00:03:29,440 ‫يضاعف "أرسنال" تقدمهم. 2، 0.‬ 49 00:03:29,520 --> 00:03:30,600 ‫"تافاريس".‬ 50 00:03:31,160 --> 00:03:33,080 ‫"أوباميانغ"، تحركات جيدة مجدداً.‬ 51 00:03:33,160 --> 00:03:36,000 ‫قد يُضطر "سميث رو" إلى الهجوم بمفرده هذه المرة.‬ 52 00:03:36,080 --> 00:03:39,800 ‫ما زال "سميث رو" مستمراً. انحرفت لكن تصطدم بالقائم وتدخل!‬ 53 00:03:39,880 --> 00:03:41,920 ‫"أرسنال" يجعلها 3 مقابل 0.‬ 54 00:03:42,000 --> 00:03:43,920 ‫و"آستون فيلا" في حالة فوضى.‬ 55 00:03:44,000 --> 00:03:46,160 ‫"(أرسنال) 3 - 0 (آستون فيلا) (سميث رو) د 56"‬ 56 00:03:50,120 --> 00:03:53,800 ‫يحاول "بايلي" الهروب، يلتحم مع المدافعين ويسجل.‬ 57 00:03:53,880 --> 00:03:56,640 ‫"رامزي" يسجل، لم يكن قابلاً للإيقاف.‬ 58 00:03:56,720 --> 00:03:58,560 ‫لن يحظى "رامزديل" بشباك نظيفة.‬ 59 00:03:58,640 --> 00:04:00,000 ‫"(أرسنال) 3 - 1 (آستون فيلا) (رامزي) د 82"‬ 60 00:04:00,080 --> 00:04:04,080 ‫لن يقلب هذا الهدف الموازين لكنه حرم "أرسنال" من الشباك النظيفة.‬ 61 00:04:05,320 --> 00:04:08,880 ‫وها هي صفّارة النهاية، 3 نقاط مهمة لـ"أرسنال"،‬ 62 00:04:08,960 --> 00:04:11,440 ‫لم يُهزموا في 7 مباريات في كل المسابقات.‬ 63 00:04:11,520 --> 00:04:13,560 ‫توهجوا الليلة في بعض أوقات المباراة.‬ 64 00:04:13,640 --> 00:04:15,560 ‫- أحسنتم. - أحسنتم يا شباب.‬ 65 00:04:19,680 --> 00:04:22,800 ‫اللعنة يا رجل. عرقل اللاعب اللعين.‬ 66 00:04:25,240 --> 00:04:26,240 ‫تباً لك.‬ 67 00:04:33,200 --> 00:04:34,040 ‫أحسنت.‬ 68 00:04:34,120 --> 00:04:35,160 ‫أنا متعب جداً.‬ 69 00:04:35,240 --> 00:04:36,920 ‫- أحسنت يا صاح. - شكراً لك.‬ 70 00:04:37,600 --> 00:04:38,480 ‫أحسنت.‬ 71 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 ‫خسرت نظافة شباكي بسبب ذلك.‬ 72 00:04:40,360 --> 00:04:41,560 ‫- تباً! - نعم.‬ 73 00:04:51,360 --> 00:04:52,600 ‫كن سعيداً.‬ 74 00:04:52,680 --> 00:04:54,240 ‫إن الفوز بالمباراة ليس سهلاً.‬ 75 00:04:57,680 --> 00:04:59,360 ‫أريد أن أقول إنني أحب لاعبيّ.‬ 76 00:04:59,480 --> 00:05:02,640 ‫أريد أن أقول لكم إنني فخور بطريقة لعبكم.‬ 77 00:05:02,720 --> 00:05:06,080 ‫الاندفاع والعزم وما أظهرتموه في الملعب،‬ 78 00:05:06,160 --> 00:05:07,680 ‫أظهرتم جودتكم اليوم.‬ 79 00:05:07,760 --> 00:05:11,680 ‫هناك أشياء يجب أن نفعلها بشكل أفضل لكن علينا الاستمرار هكذا،‬ 80 00:05:11,760 --> 00:05:13,800 ‫بتلك الثقة وتلك الطاقة.‬ 81 00:05:13,920 --> 00:05:17,160 ‫وهو أمر ممتع. مشاهدتكم وأنتم تلعبون هكذا،‬ 82 00:05:17,440 --> 00:05:18,440 ‫إنها متعة كبيرة.‬ 83 00:05:18,520 --> 00:05:21,120 ‫"نونو"، أن تكون بدايتك الأولى في الدوري الممتاز‬ 84 00:05:21,200 --> 00:05:24,000 ‫وتلعب هكذا يا صديقي، احترامي لك.‬ 85 00:05:24,080 --> 00:05:26,240 ‫أبديت طاقة مذهلة، تستحق أن تحتفل.‬ 86 00:05:31,440 --> 00:05:35,560 ‫أحسنتم يا رفاق. لنتابع.‬ 87 00:05:51,600 --> 00:05:52,960 ‫نعم. هراء!‬ 88 00:05:54,440 --> 00:05:56,760 ‫"مركز تدريب (أرسنال)"‬ 89 00:06:00,120 --> 00:06:01,920 ‫ما هذه السيارة الرديئة؟‬ 90 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 ‫إنها أفضل سيارة على الإطلاق يا أخي.‬ 91 00:06:06,360 --> 00:06:07,720 ‫بعد الفوز في الديار‬ 92 00:06:07,800 --> 00:06:11,160 ‫يجب أن يستعد الفريق الآن لعدة مباريات صعبة خارج الديار‬ 93 00:06:11,240 --> 00:06:13,840 ‫ضد بعض أكبر الفرق في الدوري.‬ 94 00:06:13,920 --> 00:06:16,080 ‫"مركز الاختبار"‬ 95 00:06:16,160 --> 00:06:17,560 ‫نقصد الصالة الرياضية يومياً.‬ 96 00:06:20,520 --> 00:06:24,600 ‫في الصباح التالي لكل مباراة يعقد "ميكيل" وفريقه اجتماعاً للمناقشة.‬ 97 00:06:24,680 --> 00:06:28,160 ‫يراجعون تكتيكاتهم وعافية اللاعبين.‬ 98 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 ‫لنحصل على تحديث.‬ 99 00:06:29,520 --> 00:06:34,120 ‫إذاً، تحديث من المباراة، كما رأيتم جميعاً، كانت مباراة محتدمة جداً.‬ 100 00:06:34,200 --> 00:06:38,040 ‫لدينا بعض التشنجات لكن الفتيان يتحسنون.‬ 101 00:06:38,120 --> 00:06:42,880 ‫و"لاكا"، كان ذلك دخوله البارز الأول في مباراة للدوري الممتاز‬ 102 00:06:42,960 --> 00:06:45,120 ‫من دون وجود خبرة مباريات كثيرة لديه.‬ 103 00:06:45,200 --> 00:06:47,120 ‫"آرون"، إنه بخير، لا شكاوى.‬ 104 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 ‫إنه يبلي حسناً.‬ 105 00:06:50,280 --> 00:06:52,480 ‫كان غاضباً بعد المباراة.‬ 106 00:06:52,560 --> 00:06:55,840 ‫- أجل، كان محقاً. - هذا صحيح، ولكني أحببت ذلك.‬ 107 00:06:56,600 --> 00:06:57,720 ‫"نونو" أيضاً، صحيح؟‬ 108 00:06:57,800 --> 00:07:00,040 ‫- إن إحصائياته استثنائية. - نعم.‬ 109 00:07:00,600 --> 00:07:02,280 ‫الطريقة التي بدأنا بها المباراة‬ 110 00:07:02,360 --> 00:07:04,960 ‫بعد الهجمة الأولى ضد "واتكينز".‬ 111 00:07:05,040 --> 00:07:08,200 ‫رد فعل الفريق بأكمله هو ما حدد نسق المباراة‬ 112 00:07:08,280 --> 00:07:10,720 ‫ومدى تأثيرنا على المباراة لفعل ذلك.‬ 113 00:07:10,800 --> 00:07:13,720 ‫16 تسديدة لنا، 0 علينا، لم يهجموا أبداً.‬ 114 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 ‫هيمنة كاملة.‬ 115 00:07:15,240 --> 00:07:18,400 ‫لم تكن تلك مصادفة، ويجب أن نستمر في ذلك.‬ 116 00:07:18,480 --> 00:07:20,520 ‫في الشوط الثاني، عانينا أكثر.‬ 117 00:07:20,600 --> 00:07:21,440 ‫هذا كل شيء.‬ 118 00:07:21,520 --> 00:07:22,840 ‫- حسناً. - شكراً لكم.‬ 119 00:07:27,360 --> 00:07:30,160 ‫- "مايكل"! - 5 دقائق. تدريب.‬ 120 00:07:32,640 --> 00:07:33,560 ‫هيا يا شباب.‬ 121 00:07:43,240 --> 00:07:44,240 ‫نعم!‬ 122 00:07:44,320 --> 00:07:46,040 ‫الحارس الجديد، "آرون رامزديل"،‬ 123 00:07:46,120 --> 00:07:49,400 ‫كان له تأثير كبير على المباريات الـ6 التي بدأها.‬ 124 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 ‫لم يخسر "أرسنال" و"رامزديل" في المرمى.‬ 125 00:07:52,560 --> 00:07:54,800 ‫عندما تحدثت معه عبر الهاتف‬ 126 00:07:54,880 --> 00:07:57,760 ‫ثم مع والده‬ 127 00:07:57,840 --> 00:08:00,600 ‫انبهرت جداً وقلت إنه من نبحث عنه.‬ 128 00:08:01,080 --> 00:08:03,080 ‫كان واثقاً جداً من نفسه...‬ 129 00:08:04,200 --> 00:08:07,760 ‫مليئاً بالحماس، كان صريحاً حيال...‬ 130 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 ‫تطوره في السنوات القليلة الماضية،‬ 131 00:08:11,800 --> 00:08:14,560 ‫كيف يريد أن يترك بصمته في النادي،‬ 132 00:08:15,120 --> 00:08:18,720 ‫كان أمراً طبيعياً وواضحاً، كان عاقد العزم،‬ 133 00:08:18,800 --> 00:08:20,640 ‫كما ترون في الملعب.‬ 134 00:08:20,760 --> 00:08:22,120 ‫ضغط كبير.‬ 135 00:08:24,960 --> 00:08:29,080 ‫هبط ناديا "آرون" السابقان من الدوري الممتاز.‬ 136 00:08:29,160 --> 00:08:31,400 ‫الانضمام إلى "أرسنال" خطوة كبيرة.‬ 137 00:08:31,800 --> 00:08:34,760 ‫عندما يلعب المرء في ناد كبير، يشعر بذلك حتماً‬ 138 00:08:34,880 --> 00:08:36,240 ‫وأنا أحب ذلك.‬ 139 00:08:36,280 --> 00:08:39,000 ‫لا أقول إنني الأفضل في العالم‬ 140 00:08:39,080 --> 00:08:41,760 ‫لكنني سأطمح دائماً لأصل إلى ذلك.‬ 141 00:08:44,840 --> 00:08:48,520 ‫من ناحية وضعي خلال الموسمين الماضيين‬ 142 00:08:48,880 --> 00:08:52,400 ‫عرفت مدى صعوبة تحقيق مباريات خالية من الأهداف في هذا الدوري.‬ 143 00:08:52,480 --> 00:08:55,640 ‫لست أنا فقط من يحاول إبعاد الكرة عن المرمى‬ 144 00:08:55,760 --> 00:08:57,840 ‫أو لاعبو الدفاع، بل الجميع.‬ 145 00:08:57,880 --> 00:09:01,240 ‫إنه أهم شيء بأن نظهر للجميع أنه لـ95 دقيقة‬ 146 00:09:01,320 --> 00:09:04,360 ‫نركز ونعمل من أجل الهدف المشترك.‬ 147 00:09:04,440 --> 00:09:05,760 ‫مباراة "آستون فيلا"‬ 148 00:09:05,880 --> 00:09:08,640 ‫في الدقائق الـ5 الأخيرة حيث سجلوا...‬ 149 00:09:10,440 --> 00:09:14,120 ‫في أيام أخرى قد يكون ذلك هدف التعادل أو هدف التقدم لهم،‬ 150 00:09:14,200 --> 00:09:17,200 ‫وآخر 5 إلى 10 دقائق هي دقائق صعبة.‬ 151 00:09:21,520 --> 00:09:23,520 ‫منذ بداية الموسم‬ 152 00:09:23,640 --> 00:09:27,640 ‫يتم تحسين دفاع "أرسنال" بالعديد من المواهب الشابة.‬ 153 00:09:27,880 --> 00:09:30,840 ‫4 من المدافعين الـ5 الحاليين جديدون في النادي.‬ 154 00:09:30,880 --> 00:09:34,160 ‫على "ميكيل" وطاقمه فهم اللاعبين الجدد‬ 155 00:09:34,240 --> 00:09:36,480 ‫وتشكيلهم في وحدة دفاعية.‬ 156 00:09:36,520 --> 00:09:40,960 ‫كان هناك مدرب إسباني مشهور اعتاد أن يقول إن اللاعبين أرقام فحسب.‬ 157 00:09:41,840 --> 00:09:45,320 ‫لا يمكنني معاملة اللاعبين كأرقام. بالنسبة إلي، هم أناس‬ 158 00:09:45,400 --> 00:09:49,040 ‫ولا أعرف عندما أعمل 30 عاماً في هذه الوظيفة‬ 159 00:09:49,120 --> 00:09:51,040 ‫إن كنت سأغيّر رأيي، لا أعرف.‬ 160 00:09:51,120 --> 00:09:52,440 ‫لا أستطيع ذلك اليوم.‬ 161 00:09:52,520 --> 00:09:55,040 ‫يجب أن أفهمهم عاطفياً،‬ 162 00:09:55,120 --> 00:09:59,120 ‫ما يحدث في حياتهم وكيف يختبرون تحديات جديدة‬ 163 00:09:59,200 --> 00:10:01,240 ‫في بلد وناد جديدين بالنسبة إليهم.‬ 164 00:10:01,320 --> 00:10:04,080 ‫لكن الأمر متبادل هنا،‬ 165 00:10:04,160 --> 00:10:07,320 ‫ويجب أن يكونوا راغبين في العطاء أيضاً.‬ 166 00:10:07,720 --> 00:10:11,520 ‫"اجتماع طبي، مكتب المدرب"‬ 167 00:10:11,600 --> 00:10:14,520 ‫لا مشاكل مع "مو" ولا مع "نونو".‬ 168 00:10:14,600 --> 00:10:17,640 ‫"تومي"، ثمة ألم بسيط في الكاحل.‬ 169 00:10:18,480 --> 00:10:23,320 ‫كان من الصعب جداً الحصول على معلومات من "نونو".‬ 170 00:10:23,760 --> 00:10:27,520 ‫يجب أن نخلق بيئة مريحة بطريقة ما‬ 171 00:10:27,600 --> 00:10:30,640 ‫حيث يكون مرتاحاً للتحدث والتعبير عن مشاعره‬ 172 00:10:30,760 --> 00:10:32,840 ‫لأن الأمر ليس هكذا حالياً.‬ 173 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 ‫يتدرب بجد ولا يتذمر أبداً‬ 174 00:10:35,760 --> 00:10:38,840 ‫ولكن علينا مراقبة اللاعب بطريقة مختلفة.‬ 175 00:10:38,880 --> 00:10:41,320 ‫أنت محق، إنه هادئ جداً.‬ 176 00:10:41,400 --> 00:10:44,600 ‫سأكلّف أحد الرجال بالعمل معه تحديداً.‬ 177 00:10:45,640 --> 00:10:47,760 ‫- حسناً، هذا كل شيء مني. - شكراً لك.‬ 178 00:10:48,280 --> 00:10:52,200 ‫بكون ظهيره الأيسر الأساسي "كيران تييرني" مصاباً حالياً،‬ 179 00:10:52,280 --> 00:10:56,200 ‫جعل "ميكيل" اللاعب الجديد "نونو تافاريس" أساسياً قبل الوقت المتوقع.‬ 180 00:10:56,800 --> 00:10:58,360 ‫ماذا فعلت البارحة؟‬ 181 00:10:58,840 --> 00:11:00,880 ‫ذهبت إلى "أيكيا" مع أمي.‬ 182 00:11:01,160 --> 00:11:02,600 ‫الأمهات يحببن "أيكيا".‬ 183 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 ‫لديهم كل شيء هناك.‬ 184 00:11:07,440 --> 00:11:09,920 ‫كنت أذهب مرة في الشهر في صغري‬ 185 00:11:10,000 --> 00:11:11,800 ‫وكانت تتوقف قرب كل قسم...‬ 186 00:11:19,080 --> 00:11:22,760 ‫غادر "نونو" وطنه "البرتغال" للتعاقد مع "أرسنال" قبل 4 أشهر.‬ 187 00:11:22,840 --> 00:11:26,000 ‫كيف كان شعورك عندما تركت عائلتك في "البرتغال"؟ هل كان الأمر صعباً؟‬ 188 00:11:26,080 --> 00:11:26,920 ‫"(نونو تافاريس)، مدافع"‬ 189 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 ‫نعم، قليلاً، لكنني أحافظ على قوتي هنا من أجلهم.‬ 190 00:11:31,120 --> 00:11:36,960 ‫يختلف الناس هنا عن "البرتغال"‬ 191 00:11:37,600 --> 00:11:41,760 ‫لذا أحاول أن أعطي كل ما لدي للنادي.‬ 192 00:11:42,720 --> 00:11:47,000 ‫شعرت بالفخر بالبدء أساسياً أول مباراة لي في الدوري الممتاز.‬ 193 00:11:47,080 --> 00:11:49,160 ‫أنتظر هذه اللحظة مجدداً.‬ 194 00:11:58,320 --> 00:12:04,320 ‫"(ليستر سيتي) ضد (أرسنال) ملعب (كينغ باور)، 30 أكتوبر 2021"‬ 195 00:12:07,120 --> 00:12:08,840 ‫مساء الخير، إنه يوم المباراة.‬ 196 00:12:08,920 --> 00:12:12,960 ‫تفصلنا نصف ساعة عن بداية المباراة في ملعب "كينغ باور".‬ 197 00:12:13,040 --> 00:12:15,480 ‫"ليستر سيتي" ضد "أرسنال".‬ 198 00:12:16,000 --> 00:12:20,600 ‫ستكون مواجهة "ليستر سيتي" على أرضهم مهمة صعبة أمام دفاع "ميكيل" الناشئ.‬ 199 00:12:20,680 --> 00:12:24,000 ‫لدى "ليستر" أحد أمهر هدافي الدوري.‬ 200 00:12:24,080 --> 00:12:25,640 ‫لدينا الكثير من الكبرياء.‬ 201 00:12:26,640 --> 00:12:27,920 ‫اجتمعوا.‬ 202 00:12:28,000 --> 00:12:29,560 ‫نعم، ابقوا قريبين من بعضكم.‬ 203 00:12:32,560 --> 00:12:33,920 ‫"بين" قادم.‬ 204 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 ‫- من؟ - "بين".‬ 205 00:12:45,400 --> 00:12:47,560 ‫حقاً؟ ابق قريباً منه.‬ 206 00:12:47,800 --> 00:12:49,120 ‫سوف نفعل شيئاً.‬ 207 00:12:49,200 --> 00:12:51,840 ‫سنجمع كل الطاقة الموجودة في هذه الغرفة معاً.‬ 208 00:12:51,920 --> 00:12:53,160 ‫سنفعل ذلك بهذه الطريقة.‬ 209 00:12:53,240 --> 00:12:57,240 ‫عندما أقول لكم ابدؤوا بفعل هذا، وأريدكم أن تغمضوا أعينكم.‬ 210 00:12:57,320 --> 00:12:59,880 ‫سأخبركم ما سيحدث في هذه المباراة.‬ 211 00:12:59,960 --> 00:13:03,200 ‫بعد ذلك، أمسكوا بأيدي بعضكم بعضاً واصنعوا فقاعة‬ 212 00:13:03,280 --> 00:13:05,560 ‫بالطاقة التي سنلعب بها هناك.‬ 213 00:13:05,640 --> 00:13:07,200 ‫هل الجميع يفهم؟‬ 214 00:13:07,280 --> 00:13:08,440 ‫ابدؤوا بفعل هذا.‬ 215 00:13:08,840 --> 00:13:11,960 ‫أغلقوا أعينكم وأريد أن أراكم كفريق‬ 216 00:13:12,040 --> 00:13:13,920 ‫كم ستندفعون‬ 217 00:13:14,000 --> 00:13:17,280 ‫في كل موقف حرج تتعرضون له مع زملائكم.‬ 218 00:13:17,360 --> 00:13:21,960 ‫حين يحدث ذلك، ستستعيدون الكرة وتنطلقون إلى الأمام وتنهون الهجمة.‬ 219 00:13:22,040 --> 00:13:25,040 ‫إن لم يحدث ذلك حين ترتد الكرة، ستعودون إلى الخلف‬ 220 00:13:25,120 --> 00:13:28,720 ‫وستستعيدون الكرة لأننا يجب ألّا ندعهم يهجمون.‬ 221 00:13:28,800 --> 00:13:33,120 ‫عندما نأخذ الكرة، مع الوضوح والقدرة والثقة المتبادلة‬ 222 00:13:33,200 --> 00:13:36,920 ‫نلعب كفريق في كل تحرك وكل هجوم.‬ 223 00:13:37,000 --> 00:13:41,040 ‫تحلوا بالشجاعة واستمتعوا باللعب معاً.‬ 224 00:13:41,120 --> 00:13:42,880 ‫الآن، أمسكوا أيدي بعضكم بعضاً‬ 225 00:13:43,200 --> 00:13:46,520 ‫واشعروا بذلك في داخلكم، من نحن مع بعضنا.‬ 226 00:13:46,600 --> 00:13:48,000 ‫من نحن!‬ 227 00:13:48,080 --> 00:13:49,520 ‫استمتعوا باللعب معاً.‬ 228 00:13:49,600 --> 00:13:51,840 ‫لنخرج وننتصر بهذه المباراة.‬ 229 00:14:06,320 --> 00:14:08,240 ‫ما زال "بوكايو ساكا" يتقدم.‬ 230 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 ‫إنه "ساكا".‬ 231 00:14:09,680 --> 00:14:12,800 ‫أوشكت أن تكون بداية مثالية للمدفعجية.‬ 232 00:14:16,760 --> 00:14:20,000 ‫وصل "ساكا" إلى منطقة الخطر وسجلها "غابرييل".‬ 233 00:14:20,080 --> 00:14:22,280 ‫و"أرسنال" يتقدم بعد 5 دقائق.‬ 234 00:14:22,360 --> 00:14:25,720 ‫"(ليستر) 0 - 1 (أرسنال)، (غابرييل) د 5"‬ 235 00:14:28,520 --> 00:14:29,840 ‫ها هو "أوباميانغ"‬ 236 00:14:29,920 --> 00:14:34,720 ‫يأخذ الكرة من "دانيال أمارتي"، ما زال يتقدم، ويسددها نحو "شمايكل".‬ 237 00:14:34,800 --> 00:14:37,400 ‫ينضم "لاكازيت" إلى الهجوم في المنتصف.‬ 238 00:14:37,480 --> 00:14:38,800 ‫ها هو الفرنسي.‬ 239 00:14:39,360 --> 00:14:42,840 ‫يحاول أن يمرر داخل منطقة الجزاء ووصلت إلى "سميث رو"!‬ 240 00:14:42,920 --> 00:14:45,000 ‫و"أرسنال" يضاعف تقدمه.‬ 241 00:14:45,080 --> 00:14:48,200 ‫"(ليستر) 0 - 2 (أرسنال)، (سميث رو) د 18"‬ 242 00:14:48,320 --> 00:14:51,400 ‫يتقدم "أرسنال" بهدفين، والفوز مضمون‬ 243 00:14:51,480 --> 00:14:53,200 ‫إن أمكنهم الحفاظ على مرماهم خالياً.‬ 244 00:14:53,280 --> 00:14:55,760 ‫تأتي إلى "إيهيناتشو" الذي سيجرب حظه.‬ 245 00:15:00,720 --> 00:15:02,120 ‫ما من خطأ هناك.‬ 246 00:15:02,200 --> 00:15:07,360 ‫ضربة حرة تُعطى هنا لصالح "ليستر سيتي" في مكان خطير.‬ 247 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 ‫تصدّ رائع!‬ 248 00:15:12,240 --> 00:15:14,600 ‫هل دخلت؟ لا، مرت على الخط.‬ 249 00:15:14,680 --> 00:15:17,840 ‫تصد مذهل من "آرون رامزديل".‬ 250 00:15:23,360 --> 00:15:25,680 ‫وها قد انتهت المباراة في "كينغ باور"‬ 251 00:15:25,760 --> 00:15:28,920 ‫وهو فوز آخر لرجال "ميكيل أرتيتا".‬ 252 00:15:32,400 --> 00:15:36,560 ‫لم يتلق "آرون" أي هدف ولم يخسر الفريق الآن منذ 9 مباريات.‬ 253 00:15:52,680 --> 00:15:54,680 ‫إذاً، أردت أن أقول شيئاً.‬ 254 00:15:54,760 --> 00:15:56,960 ‫إن وافق "ميكيل". أنا...‬ 255 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 ‫تفضل.‬ 256 00:15:58,080 --> 00:16:00,400 ‫أغمضوا أعينكم جميعاً.‬ 257 00:16:04,040 --> 00:16:05,960 ‫ضعوا أيديكم هكذا.‬ 258 00:16:06,480 --> 00:16:07,360 ‫وغنوا الآن.‬ 259 00:16:07,440 --> 00:16:11,200 ‫"يومان إجازة‬ 260 00:16:11,680 --> 00:16:14,760 ‫يومان إجازة‬ 261 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 ‫يومان إجازة‬ 262 00:16:18,440 --> 00:16:20,680 ‫يومان إجازة"‬ 263 00:16:28,880 --> 00:16:30,000 ‫أحسنتم!‬ 264 00:16:33,200 --> 00:16:35,080 ‫"إنه (أرسنال)"‬ 265 00:16:35,160 --> 00:16:38,760 ‫تابع "أرسنال" هذه النتيجة بفوز بهدف مقابل لا شيء على "واتفورد".‬ 266 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 ‫أصبح عدد المباريات بلا هزيمة 10.‬ 267 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 ‫"ملعب (الإمارات)"‬ 268 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 ‫"مؤسسة (أرسنال)"‬ 269 00:16:49,280 --> 00:16:52,640 ‫أظن أن هذا الموسم شهد بعض النجاح والفشل‬ 270 00:16:52,840 --> 00:16:54,640 ‫لكن نظرتي إيجابية.‬ 271 00:16:54,720 --> 00:16:56,800 ‫بالنظر إلى الفرق الأخرى فنحن متعطشون أكثر.‬ 272 00:16:56,880 --> 00:16:58,480 ‫لدينا دافع للفوز‬ 273 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 ‫ويبدو أن اللاعبين يحبون "أرسنال"‬ 274 00:17:01,600 --> 00:17:04,560 ‫ويريدون أن يعيدونا إلى حيث نستحق أن نكون.‬ 275 00:17:05,320 --> 00:17:08,560 ‫مع "أرتيتا"، يمكن رؤية احترام اللاعبين له.‬ 276 00:17:08,600 --> 00:17:11,200 ‫أراهن أن أولئك اللاعبين يريدون تقديم أداء جيد من أجل "ميكيل".‬ 277 00:17:11,280 --> 00:17:15,080 ‫ربما تتطلب طريقته في التدريب بعض الاحترام والخوف.‬ 278 00:17:15,160 --> 00:17:18,040 ‫"(فينز بيوري بارك)"‬ 279 00:17:18,080 --> 00:17:20,640 ‫"نادي (أرسنال) لكرة القدم"‬ 280 00:17:23,320 --> 00:17:25,520 ‫ألا تعرف بشأن "ثورب بارك"؟‬ 281 00:17:26,320 --> 00:17:27,200 ‫"ثورب بارك"؟‬ 282 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 ‫إذاً أهو متنزه؟‬ 283 00:17:28,320 --> 00:17:30,080 ‫ماذا يفعلون هناك؟‬ 284 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 ‫أفعوانيات ومتاهات وألعاب،‬ 285 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 ‫ثم هناك ألعاب يمكنك أن تربح فيها أشياء مثل دببة محشوة كبيرة.‬ 286 00:17:35,480 --> 00:17:37,680 ‫- مكان جميل لتقصده مع حبيبتك يا أخي. - نعم.‬ 287 00:17:37,760 --> 00:17:41,880 ‫يغيّر النجاح في الملعب الجو في ملعب التدريب.‬ 288 00:17:41,960 --> 00:17:43,520 ‫- هل تتذكّر رقم والدك؟ - نعم.‬ 289 00:17:43,560 --> 00:17:48,880 ‫كيف تتذكر هذه الأرقام؟ بمفردها أم في ثلاثيات؟‬ 290 00:17:48,960 --> 00:17:51,440 ‫أول 4 أرقام ثم ثاني 4 ثم الأخيرة.‬ 291 00:17:51,520 --> 00:17:52,720 ‫أتحفظها في رباعيات؟‬ 292 00:17:52,800 --> 00:17:56,080 ‫يحفظها معظم الناس في ثلاثيات. يحفظونها ضمن 3.‬ 293 00:17:58,680 --> 00:18:00,280 ‫هل تعرف ما هي المتاهة؟‬ 294 00:18:00,320 --> 00:18:02,440 ‫- لا. - ألا تعرف ما هي المتاهة؟‬ 295 00:18:02,520 --> 00:18:04,200 ‫هل تعرف ما هي المتاهة؟‬ 296 00:18:04,280 --> 00:18:05,480 ‫- متاهة؟ - نعم.‬ 297 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 ‫ما هي؟‬ 298 00:18:08,400 --> 00:18:10,960 ‫"كارل"، ألا تعرف ما هي المتاهة؟‬ 299 00:18:14,320 --> 00:18:18,040 ‫إن أخبرتني رقمي بطريقة مختلفة‬ 300 00:18:18,080 --> 00:18:20,200 ‫- فلن أعرف أنه رقمي. - نعم.‬ 301 00:18:20,560 --> 00:18:23,680 ‫لأنني أعتمد أيضاً على الصوت لأحفظه.‬ 302 00:18:23,760 --> 00:18:26,560 ‫ينطبق ذلك على المباراة، أنت تعمل مع وحدة‬ 303 00:18:26,640 --> 00:18:30,320 ‫يمكن فهمها بسهولة أكبر.‬ 304 00:18:31,440 --> 00:18:32,640 ‫كان مثيراً للاهتمام.‬ 305 00:18:34,640 --> 00:18:37,080 ‫أرى أن "ميكيل" بوضع أفضل.‬ 306 00:18:37,200 --> 00:18:39,280 ‫نعم. أكثر هدوءاً.‬ 307 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 ‫نعم، أكثر هدوءاً بكثير.‬ 308 00:18:40,760 --> 00:18:44,080 ‫- إنه ذكي جداً، إنه يتعلم كل يوم. - نعم.‬ 309 00:18:45,000 --> 00:18:47,320 ‫أراه يتحدث أكثر مع اللاعبين.‬ 310 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 ‫أتفهمني؟‬ 311 00:18:50,080 --> 00:18:51,280 ‫لطالما قلت‬ 312 00:18:52,280 --> 00:18:54,800 ‫عندما بدأ أكثر في تطوير‬ 313 00:18:54,920 --> 00:18:57,280 ‫العلاقات الشخصية مع اللاعبين‬ 314 00:18:57,320 --> 00:18:59,640 ‫إنه سيتمكن من الانتقال إلى مستوى آخر‬ 315 00:19:01,160 --> 00:19:05,480 ‫لأنه الأفضل في فهم أساليب كرة القدم.‬ 316 00:19:05,560 --> 00:19:08,000 ‫تمكن أيضاً من أسر القلوب والعقول.‬ 317 00:19:08,080 --> 00:19:11,720 ‫يمكنك رؤية أن الفريق متماسك ويقاتلون من أجل بعضهم.‬ 318 00:19:11,800 --> 00:19:14,440 ‫إنهم يتحدثون ويتخالطون ويتناولون الغداء معاً.‬ 319 00:19:14,520 --> 00:19:16,080 ‫كل شيء ينبع من المدير.‬ 320 00:19:16,160 --> 00:19:18,040 ‫أجل، بالتأكيد.‬ 321 00:19:23,480 --> 00:19:25,680 ‫"جميعنا نتبع (أرسنال)"‬ 322 00:19:25,760 --> 00:19:27,000 ‫مرحباً!‬ 323 00:19:27,720 --> 00:19:32,200 ‫وصل "كيران تييرني" من الفريق الاسكتلندي "سيلتك" في 2019.‬ 324 00:19:32,560 --> 00:19:35,560 ‫أكثر ما أستمتع به هو جعل عائلتي فخورة.‬ 325 00:19:35,640 --> 00:19:39,280 ‫هذا أفضل ما في الأمر، لا يمكن للمال أن يشتري أشياء كهذه.‬ 326 00:19:41,320 --> 00:19:44,400 ‫كانت تشاهد أمي التلفاز وترى هؤلاء النجوم‬ 327 00:19:44,480 --> 00:19:47,280 ‫يصبحون مشاهير أكثر من لاعبي كرة القدم أحياناً.‬ 328 00:19:47,320 --> 00:19:51,880 ‫عندما أتيت إلى هنا كانت تخشى من أن أتغير.‬ 329 00:19:52,480 --> 00:19:55,440 ‫بقي خارج الفريق لـ3 أسابيع بسبب إصابة في كاحله.‬ 330 00:19:55,520 --> 00:19:59,720 ‫يشرف الطاقم الطبي على عودته إلى الفريق الأول.‬ 331 00:19:59,800 --> 00:20:01,240 ‫5 بالمئة، أليس جسمك بديناً؟‬ 332 00:20:01,320 --> 00:20:02,520 ‫أصبحت نسبتي 7.5 الآن.‬ 333 00:20:03,240 --> 00:20:04,080 ‫"كاي تي".‬ 334 00:20:04,160 --> 00:20:05,520 ‫- أيها الطبيب "دينيو". - مرحباً.‬ 335 00:20:05,560 --> 00:20:06,480 ‫أيها الطبيب.‬ 336 00:20:06,880 --> 00:20:08,400 ‫لقد اخترقت النظام.‬ 337 00:20:08,480 --> 00:20:09,320 ‫أي واحد؟‬ 338 00:20:09,760 --> 00:20:11,040 ‫نظام دهون الجسم.‬ 339 00:20:11,080 --> 00:20:12,400 ‫بالفعل.‬ 340 00:20:12,480 --> 00:20:13,520 ‫7.5.‬ 341 00:20:13,920 --> 00:20:16,720 ‫خاب أملي. ماذا حل بمطعم "كادبوري"؟‬ 342 00:20:16,800 --> 00:20:19,720 ‫- انخفضت أسهم "كادبوري". - أجل، أعرف.‬ 343 00:20:19,800 --> 00:20:21,400 ‫حان وقت الاستثمار فيه.‬ 344 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 ‫هل بذلت جهداً من أجل ذلك؟‬ 345 00:20:23,560 --> 00:20:24,720 ‫تعديلات بسيطة.‬ 346 00:20:26,000 --> 00:20:27,720 ‫هل توقفت عن تناول الشوكولا؟‬ 347 00:20:27,800 --> 00:20:28,920 ‫لا، لم أتوقف أبداً.‬ 348 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 ‫مستحيل.‬ 349 00:20:31,280 --> 00:20:32,400 ‫مستحيل.‬ 350 00:20:33,320 --> 00:20:35,000 ‫أشعر بالغضب فحسب.‬ 351 00:20:35,080 --> 00:20:36,320 ‫بالتأكيد. أوافقك الرأي.‬ 352 00:20:36,400 --> 00:20:37,720 ‫- أكل شيء بخير؟ - كل شيء جيد.‬ 353 00:20:37,920 --> 00:20:39,560 ‫- هل الجميع بخير؟ - نعم.‬ 354 00:20:39,680 --> 00:20:43,320 ‫حين نلعب كل أسبوع نرى الحياة بحسب المباراة القادمة،‬ 355 00:20:43,440 --> 00:20:45,400 ‫ضغط متواصل لا أكثر.‬ 356 00:20:45,480 --> 00:20:47,960 ‫عندما أكون مصاباً لا أشعر بالضغط، وهذا غريب.‬ 357 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 ‫لا يعرف المرء أين هو، في وسط المجهول.‬ 358 00:20:51,440 --> 00:20:53,240 ‫- هل أنت بخير؟ - لم أعد إلى أفضل حالاتي بعد.‬ 359 00:20:53,320 --> 00:20:54,280 ‫حقاً؟‬ 360 00:20:54,640 --> 00:20:57,000 ‫الآن يمكنني التدرب والعودة...‬ 361 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 ‫- كدت تنتهي. - نعم.‬ 362 00:20:58,560 --> 00:20:59,480 ‫رائع.‬ 363 00:20:59,720 --> 00:21:03,280 ‫يجتمع الطاقم الطبي لمناقشة تقدم "كيران".‬ 364 00:21:04,320 --> 00:21:06,000 ‫هل من شكاوى بشأن الأسرة؟‬ 365 00:21:06,080 --> 00:21:09,560 ‫أخذني "كاي تي" جانباً وذكر أنه يريد التدرب يوم الخميس.‬ 366 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 ‫قال ذلك لي أيضاً.‬ 367 00:21:10,800 --> 00:21:13,080 ‫قد يكون من المفيد التحدث إليه.‬ 368 00:21:13,160 --> 00:21:15,240 ‫الخطة هي التعافي في الوقت الحالي.‬ 369 00:21:15,320 --> 00:21:18,320 ‫لكنه ذكر الجانب النفسي أيضاً.‬ 370 00:21:18,440 --> 00:21:21,960 ‫مع استمرار المباريات وتعزيز الاستعداد في جلسات التدريب والمباراة‬ 371 00:21:22,040 --> 00:21:25,520 ‫يعتاد على ذلك الروتين وسيصبح هذا شيئاً من الماضي.‬ 372 00:21:25,560 --> 00:21:28,440 ‫نحن في مسار يسير في الاتجاه الصحيح.‬ 373 00:21:30,640 --> 00:21:31,640 ‫رائع.‬ 374 00:21:39,480 --> 00:21:40,800 ‫كيف حالك أيها الضخم؟‬ 375 00:21:40,920 --> 00:21:42,800 ‫هل تريد القليل من كل شيء؟‬ 376 00:21:42,920 --> 00:21:44,000 ‫هذا طلبك المعتاد.‬ 377 00:21:44,080 --> 00:21:46,640 ‫سآخذ طبقي المعتاد من لحم الغزال من فضلك.‬ 378 00:21:46,720 --> 00:21:51,400 ‫كان "جوني ماكولوم" طاهي "كيران" الشخصي قبل أن يبدأ العمل في "أرسنال".‬ 379 00:21:52,160 --> 00:21:55,320 ‫هل تعرف كم يبلغ ثمنهما؟ 148 جنيهاً استرلينياً.‬ 380 00:21:55,400 --> 00:21:56,880 ‫بصراحة يا صاح.‬ 381 00:21:56,960 --> 00:21:59,200 ‫إنه أحد أفضل اللحوم التي يمكن أكلها.‬ 382 00:21:59,280 --> 00:22:01,680 ‫سآخذ القليل إلى المنزل وأعطيه للكلب.‬ 383 00:22:01,760 --> 00:22:02,720 ‫بالضبط.‬ 384 00:22:10,880 --> 00:22:13,800 ‫يعيش "كيران" مع "جوني" قرب ملعب التدريب.‬ 385 00:22:14,120 --> 00:22:17,680 ‫يمكنه أن يغضب جداً أحياناً إن هُزمنا...‬ 386 00:22:17,760 --> 00:22:21,040 ‫لكن هذا نابع من شغفه، وهذا ما يهتم به،‬ 387 00:22:21,120 --> 00:22:22,600 ‫لذا، أبقى بعيداً عنه.‬ 388 00:22:23,040 --> 00:22:24,760 ‫- لكن "جوني" يعرف. - نعم.‬ 389 00:22:24,840 --> 00:22:27,760 ‫إن كنت غاضباً، يترك الطعام ويهرب.‬ 390 00:22:27,840 --> 00:22:28,960 ‫أجل، هذا صحيح.‬ 391 00:22:29,040 --> 00:22:31,600 ‫ترعرعت في "مويرهاوس" في "ماذرويل".‬ 392 00:22:31,680 --> 00:22:34,040 ‫لقد نشأت في الطبقة العاملة.‬ 393 00:22:34,120 --> 00:22:38,080 ‫وإن أردنا شيئاً قيل إن علينا أن نعمل من أجله‬ 394 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 ‫وأظن أن هذا سبب كبير لارتفاع جهدي في العمل‬ 395 00:22:42,560 --> 00:22:45,480 ‫وعقليتي نابعة من أمي وأبي‬ 396 00:22:45,560 --> 00:22:47,800 ‫لأنها يعملان للحصول على كل شيء.‬ 397 00:22:47,880 --> 00:22:49,920 ‫عملت أمي في 3 وظائف‬ 398 00:22:50,480 --> 00:22:53,080 ‫كعاملة في مطعم وعاملة نظافة في المدرسة،‬ 399 00:22:53,160 --> 00:22:57,360 ‫كانت تستيقظ في الـ6 صباحاً يومياً، بين الـ5 والـ6 صباحاً‬ 400 00:22:57,840 --> 00:23:01,080 ‫لكي تعيلنا أنا وأختي فحسب.‬ 401 00:23:01,640 --> 00:23:05,040 ‫كيف كان شعورك بالانتقال إلى مدينة مثل "لندن"؟‬ 402 00:23:05,240 --> 00:23:07,800 ‫كان الأمر صعباً في البداية، كنت أعاني،‬ 403 00:23:07,880 --> 00:23:10,200 ‫اكتأبت كثيراً وحننت إلى الوطن.‬ 404 00:23:10,280 --> 00:23:12,080 ‫"لندن" مدينة فظيعة ليغترب فيها المرء.‬ 405 00:23:12,400 --> 00:23:15,240 ‫خارج التدريب كان لدي الكثير من الوقت للتفكير.‬ 406 00:23:15,320 --> 00:23:19,440 ‫لا أقول إنني كنت في وضع سيئ حيث كنت أرغب بالانتحار أو ما شابه ذلك‬ 407 00:23:19,960 --> 00:23:21,560 ‫لكن أصدقائي انتحروا.‬ 408 00:23:21,640 --> 00:23:25,160 ‫انتحر 2 أو 3 منهم، وفقدوا حياتهم‬ 409 00:23:25,240 --> 00:23:28,440 ‫وكنت مع هؤلاء الأشخاص ولم أعرف شيئاً‬ 410 00:23:28,520 --> 00:23:30,440 ‫لأنهم لم يتحدثوا.‬ 411 00:23:31,000 --> 00:23:34,480 ‫لذا أظن أنني أشعر بمسؤولية معينة في محاولة المساعدة‬ 412 00:23:34,560 --> 00:23:39,520 ‫بقدر ما أستطيع لأنني نوعاً ما أعرف شعور أن تكون في حالة ما‬ 413 00:23:39,600 --> 00:23:41,640 ‫والتفكير في الماضي الآن صعب.‬ 414 00:23:41,720 --> 00:23:44,560 ‫يقول أبي وأمي إنه من الرائع أن يكون "جوني" إلى جانبي،‬ 415 00:23:44,640 --> 00:23:46,360 ‫يمنحهما السكينة أن لدي "جوني".‬ 416 00:23:46,440 --> 00:23:48,960 ‫ليس فقط لأنه يطبخ لكنه يعتني بي.‬ 417 00:23:49,040 --> 00:23:50,360 ‫تأججت مشاعري فجأةً.‬ 418 00:23:52,200 --> 00:23:56,000 ‫لا أتحدث كثيراً لذا حين أتحدث، أتحدث من قلبي.‬ 419 00:24:00,520 --> 00:24:03,520 ‫"إلى حيث ننتمي"‬ 420 00:24:09,000 --> 00:24:12,080 ‫سأشتري كلباً، أتعرفون فصيلة "كوكابو"؟‬ 421 00:24:13,400 --> 00:24:14,520 ‫مثل البراز؟‬ 422 00:24:14,600 --> 00:24:15,720 ‫- البراز؟ - كلب "بودل".‬ 423 00:24:16,000 --> 00:24:17,520 ‫قال الرجل إنه براز.‬ 424 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 ‫البراز.‬ 425 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 ‫مهلاً، هل يحاول أن يقول "جرو"؟‬ 426 00:24:25,000 --> 00:24:29,200 ‫مباراة "أرسنال" التالية هي ضد المنافسين على اللقب "ليفربول".‬ 427 00:24:31,080 --> 00:24:34,160 ‫آخر مرة فاز فريق "أرسنال" في ملعب "أنفيلد" في الدوري‬ 428 00:24:34,240 --> 00:24:38,160 ‫كانت في 2012 عندما كان "ميكيل" لاعباً أساسياً.‬ 429 00:24:39,960 --> 00:24:43,480 ‫إنها جولة تعرّض سلسلة "أرسنال" بلا هزائم للخطر.‬ 430 00:24:45,120 --> 00:24:47,480 ‫مساء الخير يا رفاق، سُررت بلقائكم جميعاً.‬ 431 00:24:47,560 --> 00:24:51,000 ‫الآن علينا التركيز، لدينا مجموعة من المباريات القادمة‬ 432 00:24:51,080 --> 00:24:54,280 ‫التي ستحدد كثيراً ما سيحدث في موسمنا‬ 433 00:24:54,360 --> 00:24:56,280 ‫وعلينا أن نبدأ من "أنفيلد".‬ 434 00:24:57,000 --> 00:25:00,920 ‫أهم شيء هو ليس ما نفعله هنا أو هناك،‬ 435 00:25:01,000 --> 00:25:03,240 ‫أهم شيء في "أنفيلد"‬ 436 00:25:03,960 --> 00:25:06,160 ‫هو أن يكون وضعكم العاطفي‬ 437 00:25:06,360 --> 00:25:09,440 ‫في أفضل حالاته للمنافسة هناك.‬ 438 00:25:09,520 --> 00:25:10,680 ‫"أفضل وضع عاطفي"‬ 439 00:25:11,200 --> 00:25:13,880 ‫ولذلك، يجب أن تعرفوا ما هو "أنفيلد".‬ 440 00:25:13,960 --> 00:25:17,640 ‫وهو فعلاً ملعب مختلف تماماً عن أي ملعب لعبتم فيه في حياتكم‬ 441 00:25:17,720 --> 00:25:18,880 ‫في الدوري الإنجليزي.‬ 442 00:25:18,960 --> 00:25:21,040 ‫أولاً، عليكم التفكير،‬ 443 00:25:21,120 --> 00:25:24,360 ‫"سأذهب إلى (أنفيلد) وسأهزمهم وأفوز."‬ 444 00:25:24,440 --> 00:25:28,120 ‫أؤمن أننا ذاهبون إلى "أنفيلد" وسنهزمهم.‬ 445 00:25:39,080 --> 00:25:42,200 ‫ضع وصلات التمديد، أريدها هنا.‬ 446 00:25:42,640 --> 00:25:46,760 ‫يريد "ميكيل" تحضير اللاعبين للجو المحموم في "أنفيلد".‬ 447 00:25:46,840 --> 00:25:50,000 ‫وهو أمر لم يختبره الكثيرون من أفراد الفريق بعد.‬ 448 00:25:50,640 --> 00:25:52,240 ‫إحدى أفكاري المجنونة‬ 449 00:25:52,320 --> 00:25:55,120 ‫أنهم سيتدربون اليوم، وفي الخلفية‬ 450 00:25:55,200 --> 00:25:56,800 ‫أغنية "لن تسير وحدك".‬ 451 00:25:56,880 --> 00:25:59,200 ‫هذه فكرة جيدة، إنها مثيرة للاهتمام.‬ 452 00:26:00,160 --> 00:26:01,680 ‫أتطلع قدماً إلى هذا.‬ 453 00:26:01,920 --> 00:26:05,320 ‫هناك كلمة نستخدمها في "إسبانيا" في ركوب الدراجات‬ 454 00:26:05,400 --> 00:26:08,840 ‫عندما يصعد راكب دراجة ويبدو مذهلاً‬ 455 00:26:09,200 --> 00:26:11,320 ‫وبعد كيلومتر واحد يفشل...‬ 456 00:26:11,520 --> 00:26:15,400 ‫ويبدو أنه عالق ولا يمكنه... الكلمة هي "باخارا".‬ 457 00:26:16,160 --> 00:26:19,160 ‫وقد عانيت من ذلك مرة في الـ"أنفيلد"‬ 458 00:26:19,240 --> 00:26:24,840 ‫إذ إن المباراة تحدث هناك وفجأة لم أر سوى القمصان الحمراء تتطاير في الأرجاء،‬ 459 00:26:24,920 --> 00:26:28,040 ‫صخب المدرجات أثّر فيّ ولم أتمكن من إعطاء أي رد فعل‬ 460 00:26:28,120 --> 00:26:30,360 ‫وكان الناس يتساءلون، "ما الذي يفعله؟"‬ 461 00:26:30,440 --> 00:26:33,640 ‫لا يمكنني أن أفعلها عاطفياً أو جسدياً‬ 462 00:26:33,720 --> 00:26:36,080 ‫ولم أستطع التعامل مع الأمر. سار كل شيء بسرعة.‬ 463 00:26:36,160 --> 00:26:40,520 ‫ولم يراودني هذا الشعور إلا مرة في مسيرتي المهنية وكان في "أنفيلد".‬ 464 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 ‫يا شباب!‬ 465 00:26:43,240 --> 00:26:46,440 ‫نبدأ المباراة ذهنياً الآن.‬ 466 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 ‫اتفقنا؟‬ 467 00:26:47,600 --> 00:26:49,960 ‫نحن في ملعب "أنفيلد"، هيا.‬ 468 00:27:02,080 --> 00:27:03,640 ‫وتحركوا من اليسار إلى اليمين.‬ 469 00:27:03,720 --> 00:27:05,200 ‫مجدداً!‬ 470 00:27:05,280 --> 00:27:07,200 ‫حين يكون ذلك الجمهور في هذا المزاج‬ 471 00:27:07,280 --> 00:27:11,120 ‫يلعبون كل كرة في المباراة مع الفريق.‬ 472 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 ‫ويمكن الشعور بذلك.‬ 473 00:27:13,240 --> 00:27:15,480 ‫مع استعادة لياقة "كيران تييرني" مجدداً‬ 474 00:27:15,560 --> 00:27:20,360 ‫على "ميكيل" تقرير أي ظهير أيسر أكثر استعداداً للبدء في "أنفيلد".‬ 475 00:27:20,840 --> 00:27:21,680 ‫"نونو"!‬ 476 00:27:22,400 --> 00:27:24,600 ‫يجب أن تمنح نفسك المساحة التي تحتاج إليها.‬ 477 00:27:24,680 --> 00:27:26,880 ‫في اللحظة التي تنطلق بها في هذا الاتجاه‬ 478 00:27:27,320 --> 00:27:29,640 ‫ألق نظرة فحسب، إن كان "تشامبرلين" هناك‬ 479 00:27:29,720 --> 00:27:32,160 ‫أم إن كان "ألكسندر أرنولد".‬ 480 00:27:44,080 --> 00:27:45,960 ‫أحسنتم يا شباب.‬ 481 00:27:59,240 --> 00:28:01,440 ‫"(ليفربول)"‬ 482 00:28:05,560 --> 00:28:09,880 ‫"(ليفربول) ضد (أرسنال) ملعب (أنفيلد)، 20 نوفمبر 2021"‬ 483 00:28:10,000 --> 00:28:13,480 ‫في سبتمبر كان فريق "أرسنال" يبعد عن "ليفربول" 15 مركزاً أسفله،‬ 484 00:28:13,560 --> 00:28:16,400 ‫لكن إن حققوا فوزاً صادماً هنا اليوم‬ 485 00:28:16,480 --> 00:28:19,120 ‫فسيتجاوزون فريق "يورغن كلوب".‬ 486 00:28:19,880 --> 00:28:23,920 ‫لا أعرف السبب، لكنني واثق من هذه المباراة، لا أعرف السبب.‬ 487 00:28:25,200 --> 00:28:29,080 ‫أظن أن الوقت قد حان ليُظهر لنا "أرتيتا" مدى براعته‬ 488 00:28:29,160 --> 00:28:32,440 ‫وأنا أثق به حقاً.‬ 489 00:28:41,280 --> 00:28:45,120 ‫تناقشنا كثيراً في اليومين الماضيين بشأن ما علينا فعله‬ 490 00:28:45,200 --> 00:28:47,760 ‫من الناحية التكتيكية والتقنية للمباراة.‬ 491 00:28:47,840 --> 00:28:50,440 ‫سأخبركم الآن كيف يجب أن نفوز بالمباراة‬ 492 00:28:50,520 --> 00:28:53,400 ‫وكيف سننافس في هذه المباراة.‬ 493 00:28:53,960 --> 00:28:57,680 ‫أولاً، لكي نتنافس يجب أن نكون متعاضدين في هذا الملعب.‬ 494 00:28:57,760 --> 00:29:01,520 ‫هكذا. ويجب أن نظل متكاتفين طوال 96 دقيقة.‬ 495 00:29:02,920 --> 00:29:05,880 ‫رأيتموني في الأيام القليلة الماضية وقد وضعت الموسيقى‬ 496 00:29:05,960 --> 00:29:08,760 ‫لأنه في هذا الملعب، أنا أنفعل قليلاً‬ 497 00:29:08,840 --> 00:29:11,160 ‫وسأخبركم عن سبب انفعالي.‬ 498 00:29:11,240 --> 00:29:13,200 ‫عندما لبست هذا القميص وكنت مكانكم‬ 499 00:29:13,280 --> 00:29:16,240 ‫جئت إلى هنا، ولوقت طويل لم يفوزوا هنا‬ 500 00:29:16,320 --> 00:29:18,480 ‫وفزنا لسنتين على التوالي هنا‬ 501 00:29:19,920 --> 00:29:23,400 ‫لكن جاء عام آخر وكنت مستعداً للعب هنا،‬ 502 00:29:23,480 --> 00:29:26,600 ‫كنت مؤمناً أنه يمكننا الفوز، أتعلمون ماذا حدث؟‬ 503 00:29:26,680 --> 00:29:28,240 ‫بدأنا نخسر المباراة.‬ 504 00:29:28,320 --> 00:29:31,280 ‫وتسيّدوا في المباراة. أتعرفون ماذا فعلت أنا؟‬ 505 00:29:31,360 --> 00:29:34,520 ‫جبنت وأعلنت استسلامي على أرض الملعب.‬ 506 00:29:34,960 --> 00:29:37,000 ‫خسرنا 1 - 5، لقد تخاذلت.‬ 507 00:29:37,080 --> 00:29:41,480 ‫لم أنس لبقية مسيرتي المهنية ما فعلته هنا، لم أنس أبداً.‬ 508 00:29:41,560 --> 00:29:46,160 ‫لا تتخلوا عن اندفاعكم على أرضية تلك الملعب لأنكم ستندمون على ذلك.‬ 509 00:29:46,240 --> 00:29:50,200 ‫لقد خذلت الفريق وخذلت نفسي ولا أريدكم أن تمروا بذلك.‬ 510 00:29:50,280 --> 00:29:52,640 ‫لذا اخرجوا والعبوا بشجاعة‬ 511 00:29:52,720 --> 00:29:54,880 ‫ولنتصرف على طبيعتنا اليوم على أرض الملعب.‬ 512 00:29:54,960 --> 00:29:57,280 ‫أسدوني هذا المعروف فحسب رجاءً.‬ 513 00:30:01,320 --> 00:30:02,240 ‫"ملوك (أوروبا)"‬ 514 00:30:02,360 --> 00:30:03,360 ‫"(ليفربول)"‬ 515 00:30:13,560 --> 00:30:16,360 ‫استعادها "تافاريس" مجدداً أمام دائرة المنتصف.‬ 516 00:30:16,440 --> 00:30:19,080 ‫لدى "نونو تافاريس" شخصية مثيرة للاهتمام.‬ 517 00:30:19,160 --> 00:30:23,080 ‫لقد مُنح الفرصة اليوم رغم عودة لياقة "تييرني"، إنه على الدكة،‬ 518 00:30:23,160 --> 00:30:25,280 ‫هذا يثبت أنه في آخر مباراتين‬ 519 00:30:25,360 --> 00:30:28,880 ‫استحق فرصة البقاء في التشكيلة الأساسية.‬ 520 00:30:30,360 --> 00:30:33,200 ‫إن أول نصف ساعة محتدمة للغاية.‬ 521 00:30:33,880 --> 00:30:35,880 ‫عرضية جميلة نحو القائم القريب‬ 522 00:30:35,960 --> 00:30:38,960 ‫وخفض "ساكا" رأسه لكنه لم يصبها جيداً.‬ 523 00:30:39,040 --> 00:30:42,000 ‫نحو "تياغو"، تسديدة بالقدم اليسرى يعترضها حارس المرمى،‬ 524 00:30:42,080 --> 00:30:44,280 ‫"ماني" هناك، تصدّ ثنائي من "رامزديل"‬ 525 00:30:44,360 --> 00:30:47,280 ‫يمنعها من تجاوزه نحو الشبكة.‬ 526 00:30:49,480 --> 00:30:51,640 ‫إنها قفزة متأخرة من "ماني"‬ 527 00:30:51,720 --> 00:30:54,040 ‫أثارت لاعبي دكة "أرسنال".‬ 528 00:30:54,120 --> 00:30:56,480 ‫هناك بعض الجدال الصاخب‬ 529 00:30:56,560 --> 00:30:59,960 ‫و"أرتيتا" و"كلوب" أتيا يتواجهان وجهاً لوجه‬ 530 00:31:00,040 --> 00:31:03,920 ‫والآن يلوحان بأيديهما تجاه بعضهما ويزمجران ويبصقان‬ 531 00:31:04,000 --> 00:31:07,440 ‫والغضب يزداد قرب خط التماس.‬ 532 00:31:10,120 --> 00:31:12,480 ‫رأى "لاكازيت" اندفاع "أوباميانغ"‬ 533 00:31:12,560 --> 00:31:14,160 ‫وها هو "فابينيو" يعترضها‬ 534 00:31:14,240 --> 00:31:17,920 ‫ويبعدها قبل أن تشكل خطراً.‬ 535 00:31:18,000 --> 00:31:20,760 ‫- استمع إلى الجمهور الآن. - أجل، لقد أحبوا ذلك.‬ 536 00:31:20,840 --> 00:31:24,120 ‫ركلة حرة لصالح "ليفربول" على بعد 14 متراً خارج منطقة الجزاء.‬ 537 00:31:24,200 --> 00:31:25,840 ‫6 دقائق حتى نهاية الشوط الأول.‬ 538 00:31:25,920 --> 00:31:29,240 ‫إنها موجهة إلى "ماني" الذي يسددها برأسه خلف "رامزديل".‬ 539 00:31:29,360 --> 00:31:31,400 ‫يتقدم "ليفربول" بهدف مقابل لا شيء.‬ 540 00:31:31,480 --> 00:31:34,800 ‫"(ليفربول) 1 - 0 (أرسنال)، (ماني) د 39"‬ 541 00:31:37,360 --> 00:31:40,960 ‫يجب أن نبقى في المباراة. ستحين الفرص.‬ 542 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 ‫يجب أن نبقي على اندفاعنا ونسيطر على المباراة‬ 543 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 ‫وأن نكون الأفضل في وسط الملعب.‬ 544 00:31:46,200 --> 00:31:48,280 ‫آمنوا حتى آخر لحظة.‬ 545 00:31:48,800 --> 00:31:50,280 ‫هل سنفعلها؟ نعم؟‬ 546 00:31:59,120 --> 00:32:03,200 ‫يبدأ "أرسنال" الشوط الثاني ساعياً إلى استعادة التعادل.‬ 547 00:32:05,440 --> 00:32:08,680 ‫يعيدها "تافاريس" نحو الدفاع وتصل مباشرةً إلى "جوتا"،‬ 548 00:32:08,760 --> 00:32:10,960 ‫و"ديوغو جوتا" يناور "رامزديل".‬ 549 00:32:11,040 --> 00:32:12,880 ‫ويسجل هدفاً لـ"ليفربول"!‬ 550 00:32:12,960 --> 00:32:14,960 ‫"(ليفربول) 2 - 0 (أرسنال)، (جوتا) د 52"‬ 551 00:32:15,040 --> 00:32:17,840 ‫"نونو تافاريس" بتمريرة خلفية‬ 552 00:32:17,920 --> 00:32:21,080 ‫وتمت معاقبة "أرسنال".‬ 553 00:32:21,560 --> 00:32:23,880 ‫"تافاريس"، مناورة جيدة بعيداً عن خصمه‬ 554 00:32:23,960 --> 00:32:26,640 ‫لكنه يذهب مباشرةً نحو لاعبي "ليفربول".‬ 555 00:32:26,720 --> 00:32:30,160 ‫"ماني" على اليسار و"صلاح" يتحين التمريرة في منطقة الجزاء،‬ 556 00:32:30,240 --> 00:32:31,560 ‫يجده...‬ 557 00:32:32,360 --> 00:32:33,200 ‫هدف سهل.‬ 558 00:32:33,280 --> 00:32:37,040 ‫"(ليفربول) 3 - 0 (أرسنال)، (صلاح) د 73"‬ 559 00:32:37,360 --> 00:32:38,360 ‫ها هو "صلاح"،‬ 560 00:32:39,200 --> 00:32:41,080 ‫"ألكسندر أرنولد"...‬ 561 00:32:41,600 --> 00:32:43,720 ‫وبعد أول لمسة لـ"تاكومي مينامينو"...‬ 562 00:32:43,800 --> 00:32:45,000 ‫"(ليفربول) 4 - 0 (أرسنال) (مينامينو) د 77"‬ 563 00:32:45,080 --> 00:32:46,800 ‫...يدخل الكرة في الشبكة.‬ 564 00:32:50,400 --> 00:32:52,400 ‫ها هي صفّارة النهاية.‬ 565 00:32:52,480 --> 00:32:57,440 ‫دمّر "ليفربول" سلسلة مباريات "أرسنال" التي لم يُهزم فيها.‬ 566 00:33:28,960 --> 00:33:30,160 ‫يجب أن ننهض من جديد.‬ 567 00:33:31,120 --> 00:33:32,720 ‫لا تنتحبوا.‬ 568 00:33:43,560 --> 00:33:47,120 ‫لم نُهزم بـ10 مباريات رغم بدايتنا للدوري.‬ 569 00:33:48,160 --> 00:33:51,720 ‫لقد وصلتم في رأيي إلى أصعب ملعب في هذا الدوري‬ 570 00:33:52,120 --> 00:33:54,280 ‫واحتويناهم لـ45 دقيقة‬ 571 00:33:54,360 --> 00:33:57,400 ‫لأننا فعلنا ما علينا فعله في معظم الوقت‬ 572 00:33:57,480 --> 00:33:59,200 ‫حتى لو كانوا متفوقين،‬ 573 00:33:59,280 --> 00:34:02,200 ‫وعلينا تقبل ذلك، فقد كانوا أفضل منا.‬ 574 00:34:02,280 --> 00:34:05,360 ‫ولكن في أول 20 دقيقة من الشوط الثاني يا رفاق...‬ 575 00:34:05,440 --> 00:34:06,600 ‫تفكك الفريق.‬ 576 00:34:06,680 --> 00:34:09,160 ‫أشعر بمعاناتكم، لأنني أعرف صعوبة‬ 577 00:34:09,240 --> 00:34:13,480 ‫أن تكونوا هناك وتتلقوا أهدافاً متتالية وتستمروا.‬ 578 00:34:13,560 --> 00:34:16,920 ‫طلبت شيئاً واحداً قبل المباراة، وهو ألّا يجبن أحد‬ 579 00:34:17,000 --> 00:34:17,840 ‫وأنتم لم تفعلوا.‬ 580 00:34:17,920 --> 00:34:21,600 ‫والأخطاء أو المشاكل، صدقوني، إنها لا تهمني،‬ 581 00:34:21,640 --> 00:34:25,000 ‫هي جزء من عملية التعلم ومن هذه المهنة.‬ 582 00:34:25,080 --> 00:34:28,120 ‫سأدافع عنكم هناك، لا تقلقوا.‬ 583 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 ‫في أي حال، هو خطئي وسأتحمل المسؤولية.‬ 584 00:34:31,600 --> 00:34:34,560 ‫إذاً، تابعوا العمل وابقوا معاً، ويوم الاثنين يا رفاق‬ 585 00:34:34,640 --> 00:34:36,920 ‫سنستعيد الثقة ونبدأ من جديد. اتفقنا؟‬ 586 00:34:42,800 --> 00:34:45,640 ‫نتساءل عن تلك اللحظة عندما ذهب "ميكيل أرتيتا"‬ 587 00:34:45,760 --> 00:34:48,880 ‫وواجه "يورغن كلوب" وأثار ذلك حماس الجمهور.‬ 588 00:34:49,440 --> 00:34:51,200 ‫كان ذلك سذاجةً بالنسبة إليّ.‬ 589 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 ‫- في الـ"أنفيلد"... - أثارهم أكثر.‬ 590 00:34:53,360 --> 00:34:57,200 ‫...لا نرغب في إثارة ذلك الجمهور وتحفيزه.‬ 591 00:35:07,560 --> 00:35:09,120 ‫تستمر المباريات.‬ 592 00:35:09,160 --> 00:35:11,440 ‫استعاد "أرسنال" توازنه عند مواجهة "نيوكاسل".‬ 593 00:35:11,800 --> 00:35:13,920 ‫لكن "أوباميانغ" يفشل في التسجيل.‬ 594 00:35:14,000 --> 00:35:15,520 ‫"سميث رو"، تصد رائع.‬ 595 00:35:15,600 --> 00:35:19,400 ‫- "أوباميانغ"! كيف أضاعها من هناك؟ - كيف أخطأ الهدف؟‬ 596 00:35:19,480 --> 00:35:23,520 ‫ثم يذهب "أرسنال" إلى "أولد ترافورد" ويخسر أمام خصومه القدامى.‬ 597 00:35:23,600 --> 00:35:24,920 ‫"كريستيانو رونالدو"!‬ 598 00:35:28,200 --> 00:35:31,200 ‫استُبدل "أوباميانغ" للمباراة الثانية على التوالي.‬ 599 00:35:31,320 --> 00:35:33,680 ‫وها هو "بيير إيميريك أوباميانغ" يخرج.‬ 600 00:35:33,800 --> 00:35:35,840 ‫ليس متحمساً حقاً الليلة.‬ 601 00:35:36,160 --> 00:35:39,120 ‫هذا ما كان عليه في المباريات الأخيرة.‬ 602 00:35:39,160 --> 00:35:43,160 ‫يتراجع أداء "أرسنال" بخسارة مباراتين من آخر 3 مباريات.‬ 603 00:35:43,200 --> 00:35:45,080 ‫إنهم لا يحرزون نقاطاً.‬ 604 00:35:45,160 --> 00:35:47,080 ‫ومنافسوهم يوسعون الفارق.‬ 605 00:36:06,440 --> 00:36:09,960 ‫حين تذهب إلى "أنفيلد"، تختار أفضل تشكيلة‬ 606 00:36:10,040 --> 00:36:12,880 ‫وأظن أن "كيران تييرني" أفضل ظهير أيسر لدينا‬ 607 00:36:12,960 --> 00:36:15,520 ‫وأشعر أن ذلك كان خطأ.‬ 608 00:36:16,120 --> 00:36:19,480 ‫لماذا استبعد "أرتيتا" قائد الفريق في "أولد ترافورد"؟‬ 609 00:36:19,560 --> 00:36:22,680 ‫تبدأ التساؤلات والبحث خلف الكواليس،‬ 610 00:36:22,800 --> 00:36:25,840 ‫هل الأمور بخير بين اللاعبين والمدرب؟‬ 611 00:36:25,920 --> 00:36:28,800 ‫من أهم النصائح التي أعطاها لي "بيب"‬ 612 00:36:29,160 --> 00:36:32,440 ‫وكان يقول لي إنها المهنة الأكثر وحدة.‬ 613 00:36:32,880 --> 00:36:36,480 ‫حين يُغلق ذلك الباب، أبقى أنا ومخاوفي‬ 614 00:36:36,560 --> 00:36:40,560 ‫ومشاكلي وقراراتي التي ستبقى معي دائماً.‬ 615 00:36:41,560 --> 00:36:44,400 ‫لا أندم أبداً على القرارات التي أتخذها.‬ 616 00:36:44,480 --> 00:36:48,920 ‫تجعلني كل لحظة عصيبة شخصاً أفضل أو أكثر احترافية‬ 617 00:36:49,000 --> 00:36:52,760 ‫وتجهّزني لما هو قادم في المستقبل،‬ 618 00:36:52,840 --> 00:36:55,520 ‫إنه تحد آخر وهكذا أتقبّل ذلك،‬ 619 00:36:55,600 --> 00:36:57,280 ‫قراري أن أكون هنا.‬ 620 00:36:58,160 --> 00:36:59,680 ‫تجمّعوا يا رفاق رجاءً.‬ 621 00:37:03,200 --> 00:37:06,160 ‫ثمة أمور علينا تحسينها‬ 622 00:37:06,200 --> 00:37:08,960 ‫وأحدها حلقة وصل قوية جداً‬ 623 00:37:09,040 --> 00:37:11,920 ‫عندما تنخفض حدة أدائنا قليلاً،‬ 624 00:37:12,760 --> 00:37:16,360 ‫حسب الطريقة التي تتغير فيها المباراة وسأريكم ذلك أكثر في الوحدات‬ 625 00:37:16,440 --> 00:37:20,360 ‫لإقناعكم بمدى أهمية ومدى قوة ذلك بالنسبة إلينا‬ 626 00:37:20,440 --> 00:37:23,040 ‫عندما نتمكن من الحفاظ على الزخم العالي‬ 627 00:37:23,120 --> 00:37:27,440 ‫باللاعبين الذين لدينا الآن والطريقة التي نحاول اللعب بها.‬ 628 00:37:27,840 --> 00:37:30,320 ‫هذا الأسبوع، نريد زخماً أكبر‬ 629 00:37:30,400 --> 00:37:33,080 ‫والمزيد من الالتزام ورفع مستوى الجودة.‬ 630 00:37:33,160 --> 00:37:35,160 ‫حان الوقت الآن لرفع المستوى‬ 631 00:37:35,200 --> 00:37:37,880 ‫ولدى الجميع فرصة للعب لأنني أستطيع إجراء تغييرات.‬ 632 00:37:37,960 --> 00:37:41,160 ‫لا تظنوا أننا سنلعب طوال الوقت بالتشكيلة نفسها.‬ 633 00:37:41,280 --> 00:37:44,400 ‫لذا، اكتسبوا مكاناً لكم وأفضل طريقة لذلك هي الصمت‬ 634 00:37:44,480 --> 00:37:47,080 ‫وإظهار الجودة على أرض الملعب خلال الأسبوع، اتفقنا؟‬ 635 00:37:47,320 --> 00:37:48,160 ‫هيا بنا.‬ 636 00:37:54,000 --> 00:37:56,440 ‫مع بدء تعثر فريقه في الدوري‬ 637 00:37:56,520 --> 00:37:57,800 ‫"ميكيل" بحاجة إلى الفوز.‬ 638 00:37:58,360 --> 00:38:01,640 ‫وهو يراقب عن كثب أداء اللاعبين أثناء التدريب‬ 639 00:38:01,760 --> 00:38:05,560 ‫لتحديد تشكيلته المقبلة للمباراة التالية ضد "إيفرتون".‬ 640 00:38:06,600 --> 00:38:08,680 ‫يبدو مرتاحاً جداً في هذه اللحظة.‬ 641 00:38:09,360 --> 00:38:11,040 ‫كان ذلك صعباً‬ 642 00:38:11,120 --> 00:38:13,600 ‫لأن هل هو مستعد للخروج أم يمكنه فعل ذلك مجدداً؟‬ 643 00:38:18,640 --> 00:38:21,040 ‫أعرف أن الجمهور يحب "كاي تي".‬ 644 00:38:21,560 --> 00:38:25,800 ‫يمكنني أن أشعر بذلك لكنني سأحاول أن أقاتل من أجل مركزي.‬ 645 00:38:25,880 --> 00:38:28,000 ‫لست في مواجهة "كيران"‬ 646 00:38:28,080 --> 00:38:31,320 ‫بل الأمر يتعلق بالوضع للعب لصالح "أرسنال".‬ 647 00:38:32,120 --> 00:38:35,000 ‫"كيران"، في أول مرحلتين من التحضير‬ 648 00:38:35,080 --> 00:38:37,600 ‫عندما تصل الكرة إلى "تومي" في هذه الحالة‬ 649 00:38:38,200 --> 00:38:40,400 ‫ونقوم بـ3 هجمات ثم يأتون،‬ 650 00:38:40,480 --> 00:38:42,400 ‫راقب التحركات من الوسط طوال الوقت.‬ 651 00:38:42,480 --> 00:38:46,200 ‫"ليفربول" خارج الديار و"نيوكاسل" على أرضنا و"مانشستر يونايتد" خارج الديار‬ 652 00:38:46,320 --> 00:38:48,760 ‫كنت أجلس على الدكة وهذه أول مرة‬ 653 00:38:48,840 --> 00:38:50,520 ‫يحدث ذلك معي.‬ 654 00:38:51,280 --> 00:38:52,880 ‫وكان من الصعب تقبّل هذا.‬ 655 00:38:52,960 --> 00:38:57,000 ‫الحقيقة هي أن كلينا يريد اللعب، هذه هي طبيعة اللعبة.‬ 656 00:39:02,080 --> 00:39:03,880 ‫كانت حصة تدريبية جيدة. أحسنتم يا شباب.‬ 657 00:39:07,200 --> 00:39:09,160 ‫لا تدريبات إضافية اليوم، لنجتمع.‬ 658 00:39:11,280 --> 00:39:15,360 ‫بعد التدريب، التقى "نونو" بمدرب التطوير "كارلوس كويستا"‬ 659 00:39:15,440 --> 00:39:17,480 ‫لمناقشة أدائه مؤخراً.‬ 660 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 ‫أريد أن أفهم شيئاً واحداً.‬ 661 00:39:21,680 --> 00:39:23,800 ‫إن لم تفهم شيئاً ما، فأخبرني.‬ 662 00:39:23,880 --> 00:39:27,080 ‫أريد أن أفهم لماذا يا "نونو" في بعض الأيام يكون مستواك مرتفعاً‬ 663 00:39:27,160 --> 00:39:29,520 ‫وفي بعضها الآخر ينخفض إلى المتوسط وأحياناً إلى دون المتوسط.‬ 664 00:39:30,560 --> 00:39:32,480 ‫وأفهم أننا بشر.‬ 665 00:39:32,560 --> 00:39:36,520 ‫يمر الناس بأيام جيدة وأخرى سيئة.‬ 666 00:39:38,080 --> 00:39:39,560 ‫لكنني أريد أن أفهم ما يحدث.‬ 667 00:39:40,080 --> 00:39:41,160 ‫لا أعرف.‬ 668 00:39:42,280 --> 00:39:46,880 ‫أفكر في أخطائي لأنها هي ما تعلق في ذهني،‬ 669 00:39:47,400 --> 00:39:51,280 ‫وليس الأشياء الجيدة التي فعلتها في الملعب.‬ 670 00:39:51,600 --> 00:39:56,640 ‫أفكر في كل الأخطاء التي أرتكبها في المباراة.‬ 671 00:39:57,920 --> 00:39:59,080 ‫ماذا تعني؟‬ 672 00:39:59,160 --> 00:40:00,640 ‫سترتكب الأخطاء.‬ 673 00:40:00,760 --> 00:40:02,800 ‫هذا طبيعي، لا تقلق.‬ 674 00:40:02,880 --> 00:40:05,760 ‫سنصححها ولن تتكرر.‬ 675 00:40:05,840 --> 00:40:07,880 ‫ربما سترتكب أخطاء أخرى. هذا طبيعي.‬ 676 00:40:07,960 --> 00:40:11,640 ‫وجودتك لا شك فيها. تتمتع بالذكاء اللازم لتكون بطلاً،‬ 677 00:40:11,760 --> 00:40:13,600 ‫وما أريده هو مساعدتك.‬ 678 00:40:13,640 --> 00:40:16,360 ‫هنا يا "نونو"، ستجد من يساعدك.‬ 679 00:40:17,320 --> 00:40:21,800 ‫يمكن لـ"كارلوس" تفهم اللاعبين لأنه شاب أيضاً.‬ 680 00:40:22,800 --> 00:40:26,080 ‫يساعدني كي أتحسن أكثر.‬ 681 00:40:31,200 --> 00:40:33,680 ‫بعد خسارتهم آخر مباراتين خارج الديار‬ 682 00:40:33,800 --> 00:40:36,560 ‫يستعد الفريق للسفر شمالاً مجدداً.‬ 683 00:40:39,640 --> 00:40:40,560 ‫الصوت.‬ 684 00:40:40,640 --> 00:40:43,800 ‫مباراة "إيفرتون" هي التالية، إنهم يمرون بمرحلة صعبة.‬ 685 00:40:43,880 --> 00:40:46,000 ‫ما رأيك في الموقف؟‬ 686 00:40:46,080 --> 00:40:48,040 ‫في اللحظة التي نخسر فيها مباراة أو 2‬ 687 00:40:48,120 --> 00:40:51,440 ‫يأتي الضغط على الجميع، الأمر لا يختلف هناك.‬ 688 00:40:51,520 --> 00:40:54,680 ‫بعد مباراة "يونايتد" "تييري هنري" و"آلان شيرر"‬ 689 00:40:55,040 --> 00:40:58,520 ‫تحدثا عن المباراة وعبّرا عن قلقهما‬ 690 00:40:58,600 --> 00:41:01,160 ‫عن وجود مشكلة بينك وبين قائد فريقك‬ 691 00:41:01,200 --> 00:41:03,600 ‫لأنك أخرجته قبل النهاية بـ15 دقيقة.‬ 692 00:41:03,640 --> 00:41:07,280 ‫- هل من شرخ في العلاقة؟ - أؤكد لك أنه لا يوجد شيء من ذلك.‬ 693 00:41:07,360 --> 00:41:10,400 ‫كانا يقولان إنه من المهين له أن يُستبدل،‬ 694 00:41:10,480 --> 00:41:12,920 ‫هل يُحتمل أن "بيير إيميريك" يشعر هكذا؟‬ 695 00:41:13,000 --> 00:41:16,640 ‫هذه آخر كلمة قد أستخدمها لوصف شيء أفعله مع لاعبيّ،‬ 696 00:41:16,680 --> 00:41:19,120 ‫هذا مؤكد، لأنه إن كان ذلك مهيناً‬ 697 00:41:19,160 --> 00:41:21,600 ‫فتخيّل شعور الذين ليسوا في التشكيلة.‬ 698 00:41:33,560 --> 00:41:34,520 ‫"عندما تلعب لصالح (إيفرتون) انس الباقي فهم لا يعنون شيئاً!"‬ 699 00:41:34,600 --> 00:41:35,960 ‫"(إيفرتون) 1878"‬ 700 00:41:36,040 --> 00:41:42,040 ‫"(إيفرتون) ضد (أرسنال) ملعب (غوديسون بارك)، 6 ديسمبر 2021"‬ 701 00:41:44,120 --> 00:41:46,640 ‫عاد "تييرني" إلى مركز الظهير، أنا سعيد.‬ 702 00:41:46,760 --> 00:41:49,600 ‫أحب "تافاريس" لكنه غض جداً كما ترون.‬ 703 00:41:51,560 --> 00:41:53,600 ‫- "أوباميانغ" على الدكة! - نعم، لقد تراجع.‬ 704 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 ‫أظن أنه يستحق ذلك.‬ 705 00:41:55,320 --> 00:41:56,600 ‫نعم، بالتأكيد.‬ 706 00:41:59,200 --> 00:42:02,640 ‫"كيران تييرني" هو أحد التغييرات الـ4. إنه مكان "نونو تافاريس".‬ 707 00:42:02,760 --> 00:42:06,360 ‫"تييرني" الذي غاب عن آخر 6 مباريات في الدوري الممتاز.‬ 708 00:42:06,800 --> 00:42:10,200 ‫"أرسنال"!‬ 709 00:42:13,080 --> 00:42:16,960 ‫أهم شيء في بداية المباراة هو تحقيق الزخم الذي نريده.‬ 710 00:42:17,040 --> 00:42:21,560 ‫علينا السيطرة على الملعب ونقل اللعب إلى الثلث الأخير والبقاء هناك.‬ 711 00:42:21,800 --> 00:42:24,560 ‫يجب أن نظهر قوتنا على أرضية الملعب يا أصحاب.‬ 712 00:42:24,640 --> 00:42:28,160 ‫ما عشته معكم في آخر 3 أو 4 أيام،‬ 713 00:42:28,280 --> 00:42:30,360 ‫تماسككم وانسجامكم،‬ 714 00:42:30,440 --> 00:42:32,080 ‫أريد أن أرى ذلك على أرض الملعب.‬ 715 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 ‫تحلّوا بالانسجام وأظهروا تلك الطاقة والالتزام.‬ 716 00:42:35,280 --> 00:42:36,920 ‫اللاعبون، الشباب هنا‬ 717 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 ‫سيكونون مهمين عندما يدخلون، جميعكم.‬ 718 00:42:39,640 --> 00:42:42,000 ‫لنبدأ بأفضل هدف لدينا. هيا بنا!‬ 719 00:42:47,880 --> 00:42:48,880 ‫ها نحن أولاء.‬ 720 00:42:48,960 --> 00:42:52,840 ‫مباراة ليلة الاثنين في "غوديسون بارك"، "إيفرتون" ضد "أرسنال".‬ 721 00:42:57,160 --> 00:42:59,960 ‫تصل الكرة إلى "دوكوري" الذي يدور ويسدد،‬ 722 00:43:00,040 --> 00:43:02,680 ‫لكنه يفقد توازنه، كانت فرصة لـ"إيفرتون".‬ 723 00:43:02,800 --> 00:43:04,880 ‫ها هو "ريتشارليسون" في منطقة الجزاء.‬ 724 00:43:04,960 --> 00:43:07,760 ‫زاد "إيفرتون" من حدة الإيقاع قليلاً.‬ 725 00:43:07,840 --> 00:43:09,920 ‫المدافع يسقط، "غوردون" يسدد.‬ 726 00:43:10,000 --> 00:43:11,640 ‫ترتد من "توميياسو".‬ 727 00:43:11,760 --> 00:43:15,640 ‫يستمتع جمهور "إيفرتون" بما يرونه، تحسن الأداء.‬ 728 00:43:19,080 --> 00:43:21,120 ‫هذا لعب أفضل، ها هو "تييرني".‬ 729 00:43:21,800 --> 00:43:24,160 ‫إنها تمريرة متقنة وها قد سجلوا!‬ 730 00:43:24,200 --> 00:43:25,320 ‫"(إيفرتون) 0 - 1 (أرسنال) (أوديغارد) د 45+2"‬ 731 00:43:25,400 --> 00:43:29,160 ‫"مارتن أوديغارد"، أول فرصة للمدفعجية بعد حركة بارعة.‬ 732 00:43:29,280 --> 00:43:32,120 ‫يندفع "تييرني" ويستعيد مهارته‬ 733 00:43:32,160 --> 00:43:35,320 ‫في الوقت المناسب من الشوط بتمريرة جميلة.‬ 734 00:43:35,400 --> 00:43:37,880 ‫كان أداء "أرسنال" ضعيفاً في الشوط الأول،‬ 735 00:43:37,960 --> 00:43:40,320 ‫إذ كان هدفهم مخالفاً لمجرى اللعب‬ 736 00:43:40,400 --> 00:43:43,760 ‫وسيكون عليهم تحسين أدائهم في الشوط الثاني‬ 737 00:43:43,840 --> 00:43:46,240 ‫إن أرادوا الحفاظ على التقدم.‬ 738 00:43:48,480 --> 00:43:50,840 ‫إننا نتسبب بمشاكلنا، بربكم.‬ 739 00:43:50,920 --> 00:43:53,840 ‫نحن نمرر للخلف فحسب يا رفاق.‬ 740 00:43:53,920 --> 00:43:56,400 ‫لماذا تظنون أن هذا ما سيحدث؟‬ 741 00:43:57,120 --> 00:43:59,200 ‫عندما هاجمنا مرة واحدة، أحرزنا هدفاً.‬ 742 00:43:59,280 --> 00:44:02,720 ‫يجب أن أصرخ عليكم جميعاً من خط التماس‬ 743 00:44:02,960 --> 00:44:04,160 ‫لأحفزكم‬ 744 00:44:04,240 --> 00:44:05,480 ‫ولكي تبدوا رد فعل‬ 745 00:44:05,560 --> 00:44:09,080 ‫وتطالبوا أنفسكم بأنكم تريدون اللعب في مستوى عال.‬ 746 00:44:09,560 --> 00:44:11,240 ‫هل عليّ أن أفعل ذلك؟‬ 747 00:44:12,960 --> 00:44:15,880 ‫كنتم محظوظين للغاية.‬ 748 00:44:18,000 --> 00:44:19,440 ‫عندما تكون معكم الكرة‬ 749 00:44:19,520 --> 00:44:22,920 ‫لديكم الأفضلية في كل مكان، أتدركون ذلك؟‬ 750 00:44:23,400 --> 00:44:26,160 ‫أريد رؤية فريق بشخصية مختلفة تماماً‬ 751 00:44:26,240 --> 00:44:28,400 ‫وحان الآن وقت الاستحواذ على الكرة.‬ 752 00:44:28,480 --> 00:44:31,200 ‫خذوا الكرة والعبوا. لا أريد أن تدافعوا.‬ 753 00:44:31,280 --> 00:44:33,640 ‫أريد ضغطاً عالياً واستحوذوا على الكرة وهاجموهم‬ 754 00:44:33,720 --> 00:44:35,400 ‫واسعوا لهدف آخر.‬ 755 00:44:36,040 --> 00:44:37,200 ‫العبوا!‬ 756 00:44:49,320 --> 00:44:51,720 ‫مع بقاء 10 دقائق حتى النهاية‬ 757 00:44:52,040 --> 00:44:54,760 ‫يبدو أن فريق "أرسنال" سيخرج فائزاً.‬ 758 00:44:54,960 --> 00:44:56,640 ‫قد تكون ليلة مهمة لـ"أرسنال".‬ 759 00:44:56,720 --> 00:45:01,040 ‫قد يصبحون على بعد نقطة من مركز مؤهل لدوري الأبطال.‬ 760 00:45:01,640 --> 00:45:03,120 ‫ارتدت من العارضة.‬ 761 00:45:03,200 --> 00:45:06,160 ‫ثم الكرة العائدة، لقد دخلت! "ريتشارليسون"!‬ 762 00:45:06,240 --> 00:45:07,920 ‫"(إيفرتون) 1 - 1 (أرسنال) (ريتشارليسون) د 80"‬ 763 00:45:08,000 --> 00:45:10,440 ‫"إيفرتون" 1، "أرسنال" 1. يا لها من أجواء،‬ 764 00:45:10,520 --> 00:45:12,760 ‫يصرخ جمهور "غوديسون بارك" بأعلى صوت طوال المباراة.‬ 765 00:45:12,840 --> 00:45:15,800 ‫سيقترب "ديماري غراي" الآن من منطقة جزاء "أرسنال".‬ 766 00:45:15,880 --> 00:45:19,760 ‫أصاب العارضة قبل قليل من المكان ذاته، ويسجل هدفاً هنا!‬ 767 00:45:19,840 --> 00:45:21,640 ‫إنه هدف الفوز بالمباراة.‬ 768 00:45:21,720 --> 00:45:23,160 ‫"(إيفرتون) 2 - 1 (أرسنال)، (غراي) د 90+2"‬ 769 00:45:23,240 --> 00:45:26,520 ‫من التأخر بهدف للا شيء سيفوزون بهذه المباراة 2 مقابل 1!‬ 770 00:45:26,600 --> 00:45:29,080 ‫وها هي صفارة النهاية.‬ 771 00:45:41,920 --> 00:45:43,800 ‫هذا محرج جداً.‬ 772 00:45:45,080 --> 00:45:48,080 ‫في آخر 10 دقائق رمية تماس في ثلثنا الأخير من الملعب.‬ 773 00:45:48,160 --> 00:45:50,040 ‫شتتوا الكرة بعيداً.‬ 774 00:45:50,880 --> 00:45:54,400 ‫دافعوا عن المباراة اللعينة. كم أنتم ساذجون!‬ 775 00:46:07,320 --> 00:46:10,960 ‫لا أريد أن أندم على أي شيء سأقوله الآن‬ 776 00:46:12,120 --> 00:46:13,960 ‫لذا أفضّل ألّا أقول الكثير‬ 777 00:46:14,800 --> 00:46:17,360 ‫لكن رد الفعل هنا متأخر.‬ 778 00:46:17,920 --> 00:46:20,240 ‫إنه متأخر جداً هنا، يجب أن يكون هناك.‬ 779 00:46:31,400 --> 00:46:34,160 ‫"في الحلقة القادمة"‬ 780 00:46:34,240 --> 00:46:36,640 ‫حسناً، يجب أن أعلن لكم شيئاً.‬ 781 00:46:38,240 --> 00:46:42,320 ‫بعد آخر مشكلة تأديبية واجهناها مع "أوبا"‬ 782 00:46:43,520 --> 00:46:47,240 ‫قررنا جميعاً في النادي أنه لم يعد قائدنا.‬ 783 00:46:49,040 --> 00:46:51,520 ‫نتيجة فحص "ميكيل أرتيتا" إيجابية لـ"كوفيد 19"‬ 784 00:46:51,600 --> 00:46:54,240 ‫وسيغيب عن المباراة ضد "مانشستر سيتي".‬ 785 00:46:54,320 --> 00:46:57,000 ‫اخرجوا إلى الملعب وانتصروا بهذه المباراة! هيا بنا!‬ 786 00:46:57,520 --> 00:47:00,440 ‫"ساكا" يسدد! "ساكا" يحرز هدفاً!‬ 787 00:47:00,840 --> 00:47:02,200 ‫إنها بطاقة حمراء.‬ 788 00:47:55,680 --> 00:47:58,360 ‫"مع شكر خاص للاعبين والمدربين وطاقم فريق كرة القدم (أرسنال)"‬ 789 00:47:59,680 --> 00:48:01,680 ‫ترجمة "كمال هارتي"‬ 790 00:48:01,760 --> 00:48:03,760 ‫مشرف الجودة "عبد كلاس"‬