1 00:00:05,040 --> 00:00:07,960 CHÚNG TA LÀ ARSENAL 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,520 Đứng gần vào, các cậu. 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,520 Tối thứ Sáu, sân vận động kín chỗ. 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,840 Ở đây có người nhà, có cổ động viên, 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,600 các cậu phải khiến họ lên tinh thần, máu lửa. 6 00:00:22,680 --> 00:00:26,360 Cả đội phải truy đuổi, chạy về, thắng tranh bóng, giành lại bóng, 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,520 chơi lăn xả, kiểm soát trận đấu. 8 00:00:28,600 --> 00:00:32,080 Ta phải chơi thật chắc, có lòng tin, phải có chí khí. 9 00:00:32,120 --> 00:00:35,080 Chơi thật chắc và lăn xả ngay từ đầu. 10 00:00:35,120 --> 00:00:37,720 Mười phút đầu, tôi muốn đám đông lên tinh thần. 11 00:00:37,760 --> 00:00:41,760 Hai cậu ở vùng 16m50, sút, chuyền, đưa bóng trở vào sân và chơi tầm cao. 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,040 Ta phải tấn công họ từ phía sau. Đi thôi. Một lần nữa. 13 00:01:21,000 --> 00:01:24,440 Các cậu yêu thích việc mình làm. Đó gọi là đam mê. 14 00:01:25,280 --> 00:01:28,120 Ta phải tin tưởng. Ta phải có ý chí. 15 00:01:29,320 --> 00:01:31,800 Hãy cho họ biết các cậu quan tâm thế nào. 16 00:01:31,880 --> 00:01:32,840 Hãy tiến lên. 17 00:01:36,200 --> 00:01:38,600 DO DANIEL KALUUYA THUYẾT MINH 18 00:01:50,560 --> 00:01:55,960 ARSENAL GẶP ASTON VILLA SÂN EMIRATES - NGÀY 22 THÁNG 10 NĂM 2021 19 00:01:56,040 --> 00:01:57,480 SÂN VẬN ĐỘNG EMIRATES 20 00:01:57,560 --> 00:02:00,680 Sau chín tuần của mùa giải, họ đã có ba trận thắng, 21 00:02:00,760 --> 00:02:02,920 ba trận thua và hai trận hòa. 22 00:02:03,480 --> 00:02:07,120 Không ai biết rõ phải kỳ vọng gì từ đội bóng của Mikel Arteta. 23 00:02:10,160 --> 00:02:12,560 Một chút nóng nảy ở phút đầu tiên. 24 00:02:15,760 --> 00:02:18,440 Bóng ở góc xa khung thành, cú đá vô lê đã đi chệch. 25 00:02:18,520 --> 00:02:20,720 Và Saka tung cú sút bằng chân trái. 26 00:02:22,440 --> 00:02:24,280 Quả phạt góc đẹp mắt của Rowe. 27 00:02:24,360 --> 00:02:25,880 Partey, lần này vào rồi! 28 00:02:26,000 --> 00:02:30,440 Thomas Partey! Cú đánh đầu nhẹ, bàn thắng đầu tiên của anh cho Arsenal. 29 00:02:36,080 --> 00:02:37,880 Lúc này, Ben White đang vọt lên. 30 00:02:38,000 --> 00:02:39,880 Anh vẫn đang tiến lên, Ben White. 31 00:02:40,000 --> 00:02:43,800 Arsenal lại chơi xuất sắc. Smith Rowe, Tavares trong pha chồng cánh. 32 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 Thật là một khởi đầu sôi nổi của Arsenal. 33 00:02:48,760 --> 00:02:53,320 Hậu vệ trái 21 tuổi Nuno Tavares, cầu thủ được tuyển mộ đầu tiên mùa hè này. 34 00:02:53,400 --> 00:02:56,720 Tối nay, anh thi đấu lần đầu ở giải Ngoại hạng. 35 00:02:57,000 --> 00:02:59,560 Hy vọng họ đã cho anh uống trà có nhiều đường, 36 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 Tavares đã chạy hơn 60 km trong hiệp đầu. 37 00:03:02,240 --> 00:03:04,360 Dọc cánh trái, và lại trở về rồi. 38 00:03:04,440 --> 00:03:05,760 Anh có thể chọn vị trí. 39 00:03:05,840 --> 00:03:07,920 Đường chuyền vào, Lacazette đứng ở dưới. 40 00:03:08,000 --> 00:03:10,200 Đến chân Bukayo Saka, chuyền chân trái 41 00:03:10,280 --> 00:03:12,400 ngang qua cho Aubameyang! 42 00:03:12,480 --> 00:03:17,200 Có va chạm ở vùng 16m50, Lacazette đã bị ngã. Phạt đền rồi. 43 00:03:17,680 --> 00:03:20,680 Pierre-Emerick Aubameyang sắp nhân đôi tỷ số cho Arsenal. 44 00:03:22,680 --> 00:03:25,640 Martínez đã cứu được! Aubameyang đá bồi vào! 45 00:03:26,960 --> 00:03:29,440 Arsenal đã nhân đôi cách biệt. Hai-không. 46 00:03:29,520 --> 00:03:30,600 Tavares. 47 00:03:31,160 --> 00:03:33,080 Aubameyang, lại thi đấu tốt. 48 00:03:33,160 --> 00:03:36,000 Smith Rowe, lần này có lẽ anh sẽ đột phá. 49 00:03:36,080 --> 00:03:39,800 Smith Rowe, anh vẫn tiến lên… Bóng dội ra, chạm cột dọc, và vào! 50 00:03:39,880 --> 00:03:41,920 Arsenal đã làm được, ba-không! 51 00:03:42,000 --> 00:03:43,920 Và Aston Villa đã hỗn loạn. 52 00:03:50,120 --> 00:03:53,800 Bailey, anh cố thoát ra, vài pha cản phá và ghi bàn. 53 00:03:53,880 --> 00:03:56,640 Ramsey đã ghi bàn và không gì cản được anh. 54 00:03:56,720 --> 00:03:58,560 Ramsdale đã để thủng lưới. 55 00:04:00,080 --> 00:04:04,080 Họ vẫn không thắng, nhưng khung thành đối phương không còn nguyên vẹn. 56 00:04:05,320 --> 00:04:08,880 Còi hết trận đã vang lên, ba điểm vẻ vang cho Arsenal, 57 00:04:08,960 --> 00:04:11,440 họ đã có tổng cộng bảy trận bất bại. 58 00:04:11,520 --> 00:04:13,560 Tối nay, có lúc họ đã rất phấn khởi. 59 00:04:13,640 --> 00:04:15,560 - Giỏi lắm. - Giỏi lắm, các cậu. 60 00:04:19,680 --> 00:04:22,800 Mẹ kiếp. Phải chặt nó liền chứ. 61 00:04:25,240 --> 00:04:26,240 Khốn kiếp. 62 00:04:33,200 --> 00:04:34,040 Giỏi lắm. 63 00:04:34,120 --> 00:04:35,160 Mệt quá. 64 00:04:35,240 --> 00:04:36,920 - Giỏi lắm, anh bạn. - Cảm ơn. 65 00:04:37,600 --> 00:04:38,480 Giỏi lắm. 66 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 Thua kèo giữ sạch lưới rồi. 67 00:04:40,360 --> 00:04:41,560 - Khốn kiếp. - Ừ. 68 00:04:51,360 --> 00:04:52,600 Vui lên đi. 69 00:04:52,680 --> 00:04:54,240 Không dễ thắng đâu. 70 00:04:57,680 --> 00:04:59,360 Tôi muốn nói tôi rất quý các cậu. 71 00:04:59,480 --> 00:05:02,640 Tôi muốn nói là tôi tự hào về cách thi đấu của các cậu. 72 00:05:02,720 --> 00:05:06,080 Sự lăn xả, ý chí, điều các cậu mang vào sân, 73 00:05:06,160 --> 00:05:07,680 chất lượng các cậu thể hiện. 74 00:05:07,760 --> 00:05:11,680 Còn những điểm ta cần cải thiện nhưng cứ tiếp tục như thế, 75 00:05:11,760 --> 00:05:13,800 với lòng tin, với nhiệt huyết đó. 76 00:05:13,920 --> 00:05:17,160 Và rất sướng. Được xem các cậu chơi như thế ở ngoài đó 77 00:05:17,440 --> 00:05:18,440 sướng kinh khủng. 78 00:05:18,520 --> 00:05:21,120 Nuno, trận đầu tiên ở giải Ngoại hạng 79 00:05:21,200 --> 00:05:24,000 mà cậu thi đấu như thế, giỏi lắm! 80 00:05:24,080 --> 00:05:26,240 Đá hăng thế, thưởng cậu chai nước. 81 00:05:31,440 --> 00:05:35,560 Giỏi lắm, các cậu. Tiếp tục nào. Giỏi lắm. 82 00:05:51,600 --> 00:05:52,960 Ừ. Rác rưởi! 83 00:05:54,440 --> 00:05:56,760 TRUNG TÂM HUẤN LUYỆN ARSENAL 84 00:06:00,120 --> 00:06:01,920 Xe cùi bắp nào đây? 85 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 Xe này xịn nhất đấy. 86 00:06:06,360 --> 00:06:07,720 Sau chiến thắng ở sân nhà, 87 00:06:07,800 --> 00:06:11,160 giờ cả đội phải chuẩn bị cho loạt trận cam go trên sân khách 88 00:06:11,240 --> 00:06:13,840 với một số đội sừng sỏ nhất trong giải. 89 00:06:13,920 --> 00:06:16,080 TRẠM KIỂM TRA 90 00:06:16,160 --> 00:06:17,560 Giờ tập thể lực mỗi ngày. 91 00:06:20,520 --> 00:06:24,600 Buổi sáng sau mỗi trận, Mikel cùng ê-kíp họp lại. 92 00:06:24,680 --> 00:06:28,160 Họ rà soát chiến thuật và tình hình sức khỏe của các cầu thủ. 93 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Cập nhật nào. 94 00:06:29,520 --> 00:06:34,120 Cập nhật về trận đấu, như mọi người đã thấy, trận này khá căng thẳng. 95 00:06:34,200 --> 00:06:38,040 Có vài vụ vọp bẻ nhưng các cậu ấy đã khá hơn rất nhiều. 96 00:06:38,120 --> 00:06:42,880 Và Laca, đó là nỗ lực đáng kể đầu tiên của cậu ấy ở giải Ngoại hạng 97 00:06:42,960 --> 00:06:45,120 trong khi chưa đấu được bao nhiêu trận. 98 00:06:45,200 --> 00:06:47,120 Aaron ổn, không than phiền gì. 99 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 Cậu ấy thi đấu tốt. 100 00:06:50,280 --> 00:06:52,480 Sau trận đấu, cậu ấy rất cáu. 101 00:06:52,560 --> 00:06:55,840 - Ừ, cậu ấy đúng mà. - Phải, nhưng tôi thích thế. 102 00:06:56,600 --> 00:06:57,720 Nuno nữa, phải chứ? 103 00:06:57,800 --> 00:07:00,040 - Chỉ số thống kê cao chót vót. - Ừ. 104 00:07:00,600 --> 00:07:02,280 Cách họ bắt đầu trận đấu, 105 00:07:02,360 --> 00:07:04,960 ngay pha tranh chấp đầu tiên với Watkins. 106 00:07:05,040 --> 00:07:08,200 Cách phản ứng của cả đội đã tạo không khí, 107 00:07:08,280 --> 00:07:10,720 và ta phải rất lăn xả mới làm được thế. 108 00:07:10,800 --> 00:07:13,720 Sút mười sáu lần, không bị tấn công, họ không hề chạy. 109 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 Hoàn toàn áp đảo. 110 00:07:15,240 --> 00:07:18,400 Không phải ngẫu nhiên, và ta phải tiếp tục như thế. 111 00:07:18,480 --> 00:07:20,520 Trong hiệp hai, ta chật vật hơn. 112 00:07:20,600 --> 00:07:21,440 Xong rồi. 113 00:07:21,520 --> 00:07:22,840 - Được. - Cảm ơn. 114 00:07:27,360 --> 00:07:30,160 - Michael! - Năm phút, nhé? Tập trận, nhé? 115 00:07:32,640 --> 00:07:33,560 Nào, các cậu. 116 00:07:43,240 --> 00:07:44,240 Hay! 117 00:07:44,320 --> 00:07:46,040 Thủ môn mới Aaron Ramsdale 118 00:07:46,120 --> 00:07:49,400 đã tạo được ảnh hưởng lớn trong sáu trận anh tham gia. 119 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 Arsenal không hề bại trận từ lúc Ramsdale giữ cầu môn. 120 00:07:52,560 --> 00:07:54,800 Kể từ lúc tôi nói chuyện điện thoại 121 00:07:54,880 --> 00:07:57,760 với cậu ấy, rồi nói với bác trai, 122 00:07:57,840 --> 00:08:00,600 tôi đã rất ấn tượng và nghĩ, chính là người này. 123 00:08:01,080 --> 00:08:03,080 Cậu ấy rất tự tin, cậu ấy… 124 00:08:04,200 --> 00:08:07,760 đầy nhiệt huyết, và rất cởi mở về việc… 125 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 cậu ấy đã phát triển ra sao mấy năm qua, 126 00:08:11,800 --> 00:08:14,560 việc cậu ấy muốn tạo dấu ấn ở CLB này, 127 00:08:15,120 --> 00:08:18,720 điều đó thật tự nhiên, rõ ràng và cậu ấy rất quyết tâm, 128 00:08:18,800 --> 00:08:20,640 như bạn thấy ở trên sân. 129 00:08:20,760 --> 00:08:22,120 Áp lực lớn đây. 130 00:08:24,960 --> 00:08:29,080 Hai CLB trước của Aaron đều đã lọt ra khỏi giải Ngoại hạng. 131 00:08:29,160 --> 00:08:31,400 Gia nhập Arsenal là một bước tiến lớn. 132 00:08:31,800 --> 00:08:34,760 Khi chơi cho một CLB lớn, chắc chắn ta cảm nhận được 133 00:08:34,880 --> 00:08:36,240 và tôi rất thích điều đó. 134 00:08:36,280 --> 00:08:39,000 Tôi không khoe khoang rằng mình giỏi nhất thế giới, 135 00:08:39,080 --> 00:08:41,760 nhưng tôi sẽ luôn khao khát làm được điều đó. 136 00:08:44,840 --> 00:08:48,520 Dựa trên hai mùa bóng trước tôi đã thi đấu, 137 00:08:48,880 --> 00:08:52,400 tôi biết việc giữ sạch lưới là khó thế nào trong giải này. 138 00:08:52,480 --> 00:08:55,640 Không chỉ là tôi cố gắng không để bóng vào lưới 139 00:08:55,760 --> 00:08:57,840 hay các tiền đạo, mà là toàn đội. 140 00:08:57,880 --> 00:09:01,240 Điều cốt yếu là cho mọi người thấy rằng trong 95 phút, 141 00:09:01,320 --> 00:09:04,360 chúng tôi tập trung và nỗ lực vì một mục tiêu chung. 142 00:09:04,440 --> 00:09:05,760 Trận Aston Villa, 143 00:09:05,880 --> 00:09:08,640 trong năm phút cuối khi họ ghi bàn… 144 00:09:10,440 --> 00:09:14,120 Vào những ngày khác, đó có thể đã là bàn gỡ hòa một đều hoặc hai-một, 145 00:09:14,200 --> 00:09:17,200 và năm, mười phút cuối là kết cục rất hồi hộp. 146 00:09:21,520 --> 00:09:23,520 Từ đầu mùa bóng, 147 00:09:23,640 --> 00:09:27,640 hàng thủ của Arsenal đã tràn ngập những tài năng trẻ. 148 00:09:27,880 --> 00:09:30,840 Bốn trong năm hậu vệ hiện nay chỉ mới gia nhập CLB. 149 00:09:30,880 --> 00:09:34,160 Mikel và ê-kíp cần phải hiểu những cầu thủ mới này 150 00:09:34,240 --> 00:09:36,480 và nhào nặn họ thành một khối phòng thủ. 151 00:09:36,520 --> 00:09:40,960 Một HLV nổi tiếng người Tây Ban Nha thường nói cầu thủ là những con số. 152 00:09:41,840 --> 00:09:45,320 Tôi không thể xem cầu thủ như con số. Với tôi, họ là những con người 153 00:09:45,400 --> 00:09:49,040 và không biết khi tôi đã làm công việc này 30 năm 154 00:09:49,120 --> 00:09:51,040 thì tôi có đổi ý không. 155 00:09:51,120 --> 00:09:52,440 Nhưng giờ thì không được. 156 00:09:52,520 --> 00:09:55,040 Tôi cần hiểu họ về cảm xúc, 157 00:09:55,120 --> 00:09:59,120 tình hình cuộc sống của họ, họ trải nghiệm những thử thách mới, 158 00:09:59,200 --> 00:10:01,240 đất nước mới, CLB mới ra sao. 159 00:10:01,320 --> 00:10:04,080 Nhưng phải có cả hai chiều, 160 00:10:04,160 --> 00:10:07,320 con người đó cũng phải sẵn lòng cống hiến. 161 00:10:07,720 --> 00:10:11,520 HỌP ĐÁNH GIÁ Y KHOA PHÒNG HUẤN LUYỆN VIÊN 162 00:10:11,600 --> 00:10:14,520 Mo không sao, Nuno không sao, 163 00:10:14,600 --> 00:10:17,640 Tommy thì hơi đau ở cổ chân. 164 00:10:18,480 --> 00:10:23,320 Với Nuno, hơi khó khai thác thông tin từ cậu ấy. 165 00:10:23,760 --> 00:10:27,520 Bằng cách nào đó, ta cần tạo một môi trường thoải mái, 166 00:10:27,600 --> 00:10:30,640 nơi cậu ấy thoải mái trò chuyện và thể hiện cảm xúc, 167 00:10:30,760 --> 00:10:32,840 vì hiện nay thì chưa được thế. 168 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 Cậu ấy luyện tập chăm chỉ và không than phiền gì, 169 00:10:35,760 --> 00:10:38,840 nhưng ta phải theo dõi cầu thủ theo cách khác. 170 00:10:38,880 --> 00:10:41,320 Anh nói đúng, cậu ấy rất ít nói. 171 00:10:41,400 --> 00:10:44,600 Tôi sẽ cử một người làm việc riêng với cậu ấy. 172 00:10:45,640 --> 00:10:47,760 - Phần tôi đến đây là hết. - Cảm ơn. 173 00:10:48,280 --> 00:10:52,200 Với hậu vệ trái, ưu tiên một Kieran Tierney đang bị chấn thương, 174 00:10:52,280 --> 00:10:56,200 Mikel đã cho cầu thủ mới Nuno Tavares bắt đầu thi đấu sớm hơn dự kiến. 175 00:10:56,800 --> 00:10:58,360 Hôm qua cậu làm gì? 176 00:10:58,840 --> 00:11:00,880 Đi IKEA với mẹ tôi. 177 00:11:01,160 --> 00:11:02,600 Mấy bà mẹ mê IKEA lắm. 178 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 Ở đó, thứ gì cũng có. 179 00:11:07,440 --> 00:11:09,920 Hồi nhỏ, mỗi tháng tôi đi một lần, 180 00:11:10,000 --> 00:11:11,800 đến gian nào bà cũng dừng lại… 181 00:11:19,080 --> 00:11:22,760 Nuno rời quê nhà Bồ Đào Nha để gia nhập Arsenal bốn tháng trước. 182 00:11:22,840 --> 00:11:26,000 Cảm giác rời gia đình ở Bồ Đào Nha thế nào? Khó khăn không? 183 00:11:26,080 --> 00:11:26,920 NUNO TAVARES HẬU VỆ 184 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Có, một chút, nhưng tôi cố gắng mạnh mẽ ở đây vì họ. 185 00:11:31,120 --> 00:11:36,960 Người ở đây khác với ở Bồ Đào Nha 186 00:11:37,600 --> 00:11:41,760 nên tôi cố gắng cống hiến hết cho CLB. 187 00:11:42,720 --> 00:11:47,000 Tôi rất tự hào vì được thi đấu ra mắt ở giải Ngoại hạng. 188 00:11:47,080 --> 00:11:49,160 Tôi mong có lại khoảnh khắc này. 189 00:11:58,320 --> 00:12:04,320 LEICESTER CITY GẶP ARSENAL SÂN KING POWER - NGÀY 30 THÁNG 10 NĂM 2021 190 00:12:07,120 --> 00:12:08,840 Xin chào, đã đến ngày ra sân. 191 00:12:08,920 --> 00:12:12,960 Còn nửa giờ nữa là mở màn trận đấu tại sân King Power. 192 00:12:13,040 --> 00:12:15,480 Leicester City gặp Arsenal. 193 00:12:16,000 --> 00:12:20,600 Gặp Leicester City trên sân khách sẽ không dễ dàng cho hàng thủ non nớt của Mikel. 194 00:12:20,680 --> 00:12:24,000 Leicester có một trong những chân sút sung sức nhất. 195 00:12:24,080 --> 00:12:25,640 Này, ta tự hào lắm mà. 196 00:12:26,640 --> 00:12:27,920 Tập trung lại nào. 197 00:12:28,000 --> 00:12:29,560 Ừ, tập trung lại. 198 00:12:32,560 --> 00:12:33,920 Ben sắp vào. 199 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 - Ai cơ? - Ben. 200 00:12:45,400 --> 00:12:47,560 Được chứ? Đứng sát vào cậu ấy. 201 00:12:47,800 --> 00:12:49,120 Ta sẽ làm một việc. 202 00:12:49,200 --> 00:12:51,840 Ta sẽ tập hợp tất cả chí khí trong phòng này. 203 00:12:51,920 --> 00:12:53,160 Ta sẽ làm theo cách này. 204 00:12:53,240 --> 00:12:57,240 Khi tôi bảo, hãy bắt đầu, và tôi muốn các cậu nhắm mắt lại. 205 00:12:57,320 --> 00:12:59,880 Tôi sẽ nói điều gì sẽ xảy ra trong trận này. 206 00:12:59,960 --> 00:13:03,200 Sau đó, hãy nắm tay nhau và tạo một vòng tròn khép kín 207 00:13:03,280 --> 00:13:05,560 bằng chí khí mà ta sẽ thi đấu hôm nay. 208 00:13:05,640 --> 00:13:07,200 Mọi người hiểu hết chưa? 209 00:13:07,280 --> 00:13:08,440 Bắt đầu nhé. 210 00:13:08,840 --> 00:13:11,960 Nhắm mắt lại, và tôi muốn thấy các cậu, là một đội, 211 00:13:12,040 --> 00:13:13,920 các cậu sẽ lăn xả đến đâu 212 00:13:14,000 --> 00:13:17,280 trong mọi tình huống căng thẳng các cậu gặp phải cùng đồng đội. 213 00:13:17,360 --> 00:13:21,960 Khi nó xảy ra, các cậu sẽ giành lại bóng, xông lên và kết thúc pha bóng. 214 00:13:22,040 --> 00:13:25,040 Nếu không, khi hết pha bóng, các cậu quay lại 215 00:13:25,120 --> 00:13:28,720 và sẽ giành được bóng vì không cần phải để họ chạy. 216 00:13:28,800 --> 00:13:33,120 Khi biết rõ vị trí bóng, có năng lực và tin tưởng lẫn nhau, 217 00:13:33,200 --> 00:13:36,920 mọi hành động, mọi pha bóng, ta đều chơi như một đội. 218 00:13:37,000 --> 00:13:41,040 Hãy can đảm lên, và tận hưởng trận đấu cùng nhau. 219 00:13:41,120 --> 00:13:42,880 Bây giờ, hãy nắm tay nhau 220 00:13:43,200 --> 00:13:46,520 và cảm nhận trong thân thể, chúng ta là ai, ở cạnh nhau. 221 00:13:46,600 --> 00:13:48,000 Chúng ta là ai! 222 00:13:48,080 --> 00:13:49,520 Hãy cùng tận hưởng trận đấu. 223 00:13:49,600 --> 00:13:51,840 Vào trận thôi, các cậu! 224 00:14:06,320 --> 00:14:08,240 Bukayo Saka, vẫn tiếp tục tấn công. 225 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 Saka tạt vào. 226 00:14:09,680 --> 00:14:12,800 Suýt nữa các Pháo thủ đã có khởi đầu hoàn hảo. 227 00:14:16,760 --> 00:14:20,000 Saka tiến vào khu vực nguy hiểm và Gabriel đưa bóng vào lưới. 228 00:14:20,080 --> 00:14:22,280 Mới vào trận năm phút, Arsenal đã dẫn trước. 229 00:14:28,520 --> 00:14:29,840 Giờ là Aubameyang, 230 00:14:29,920 --> 00:14:34,720 tranh bóng từ Daniel Amartey, vẫn là Aubameyang, bóng đi thẳng đến Smeichel. 231 00:14:34,800 --> 00:14:37,400 Lacazette tham gia pha tấn công ở giữa sân. 232 00:14:37,480 --> 00:14:38,800 Cầu thủ Pháp có bóng. 233 00:14:39,360 --> 00:14:42,840 Anh chuyền vào vùng 16m50 và Smith Rowe đón được! 234 00:14:42,920 --> 00:14:45,000 Và Arsenal đã nhân đôi cách biệt. 235 00:14:48,320 --> 00:14:51,400 Arsenal dẫn trước hai bàn và nắm chắc chiến thắng 236 00:14:51,480 --> 00:14:53,200 nếu họ có thể giữ sạch lưới. 237 00:14:53,280 --> 00:14:55,760 Iheanacho có bóng, anh thử vận may. 238 00:15:00,720 --> 00:15:02,120 Đâu có phạm lỗi. 239 00:15:02,200 --> 00:15:07,360 Leicester City được hưởng quả đá phạt ở vị trí rất hứa hẹn. 240 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 Cản bóng xuất sắc! 241 00:15:12,240 --> 00:15:14,600 Lại sút, liệu có… Không, bóng chưa qua vạch. 242 00:15:14,680 --> 00:15:17,840 Aaron Ramsdale đã cứu khung thành ngoạn mục. 243 00:15:23,360 --> 00:15:25,680 Đã kết thúc trận đấu tại King Power 244 00:15:25,760 --> 00:15:28,920 và thêm một chiến thắng nữa cho đội bóng của Mikel Arteta. 245 00:15:32,400 --> 00:15:36,560 Aaron không để lọt lưới quả nào và họ đã có chín trận bất bại. 246 00:15:52,680 --> 00:15:54,680 Tôi muốn nói một điều. 247 00:15:54,760 --> 00:15:56,960 Nếu Mikel đồng ý. Tôi… 248 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 Xin mời. 249 00:15:58,080 --> 00:16:00,400 Được rồi, mọi người nhắm mắt lại. 250 00:16:04,040 --> 00:16:05,960 Tay làm thế này. 251 00:16:06,480 --> 00:16:07,360 Và hát đi nào. 252 00:16:07,440 --> 00:16:11,200 Nghỉ hai ngày 253 00:16:11,680 --> 00:16:14,760 Nghỉ hai ngày 254 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 Nghỉ hai ngày 255 00:16:18,440 --> 00:16:20,680 Nghỉ hai ngày 256 00:16:28,880 --> 00:16:30,000 Giỏi lắm! 257 00:16:33,200 --> 00:16:35,080 Là Arsenal 258 00:16:35,160 --> 00:16:38,760 Arsenal nối tiếp chiến thắng này bằng trận thắng Watford một-không. 259 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 Chuỗi trận bất bại đã là mười. 260 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 SÂN VẬN ĐỘNG EMIRATES 261 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 QUỸ ARSENAL 262 00:16:49,280 --> 00:16:52,640 Tôi nghĩ mùa này đã có lúc lên lúc xuống, 263 00:16:52,840 --> 00:16:54,640 nhưng tôi thấy tương lai khả quan. 264 00:16:54,720 --> 00:16:56,800 Khi nhìn các đội khác, ta quyết tâm hơn. 265 00:16:56,880 --> 00:16:58,480 Ta có lý do muốn đạt chiến thắng 266 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 và đội bóng có vẻ yêu mến Arsenal, 267 00:17:01,600 --> 00:17:04,560 họ muốn đưa ta trở về vị thế xứng đáng. 268 00:17:05,320 --> 00:17:08,560 Với Arteta, có thể thấy các cầu thủ nể anh ấy. 269 00:17:08,600 --> 00:17:11,200 Chắc chắn các cầu thủ muốn chơi tốt vì Mikel. 270 00:17:11,280 --> 00:17:15,080 Có thể anh ấy cai quản bằng một chút kính trọng nhưng cả một chút sợ hãi. 271 00:17:15,160 --> 00:17:18,040 CÔNG VIÊN FINSBURY 272 00:17:18,080 --> 00:17:20,640 CÂU LẠC BỘ BÓNG ĐÁ ARSENAL 273 00:17:23,320 --> 00:17:25,520 Cậu biết công viên Thorpe chứ? 274 00:17:26,320 --> 00:17:27,200 Công viên Thorpe? 275 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 Đó là công viên à? 276 00:17:28,320 --> 00:17:30,080 Ở đó có gì chơi? 277 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 Tàu lượn siêu tốc, mê cung, đu quay, 278 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 có mấy trò chơi, thắng được gấu bông to đùng. 279 00:17:35,480 --> 00:17:37,680 - Đi với bạn gái được đấy. - Ừ. 280 00:17:37,760 --> 00:17:41,880 Thành công trên sân đang làm thay đổi không khí ở khu huấn luyện. 281 00:17:41,960 --> 00:17:43,520 - Số điện thoại bố cậu? - Vâng. 282 00:17:43,560 --> 00:17:48,880 Cậu làm sao để nhớ số? Nhớ từng số hay từng cụm ba số? 283 00:17:48,960 --> 00:17:51,440 Bốn số đầu, bốn số thứ hai, rồi số cuối. 284 00:17:51,520 --> 00:17:52,720 Cậu nhớ theo cụm bốn số? 285 00:17:52,800 --> 00:17:56,080 Hầu hết người ta nhớ từng cụm ba số. 286 00:17:58,680 --> 00:18:00,280 Cậu biết mê cung là gì không? 287 00:18:00,320 --> 00:18:02,440 - Không. - Cậu không biết mê cung à? 288 00:18:02,520 --> 00:18:04,200 Anh biết mê cung không? 289 00:18:04,280 --> 00:18:05,480 - Mê cung á? - Ừ. 290 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 Là cái gì? 291 00:18:08,400 --> 00:18:10,960 Karl, cậu biết mê cung chứ? Không á? 292 00:18:14,320 --> 00:18:18,040 Nếu anh đọc số điện thoại của tôi theo kiểu khác, 293 00:18:18,080 --> 00:18:20,200 - tôi sẽ chẳng nhận ra. - Ừ. 294 00:18:20,560 --> 00:18:23,680 Vì ta còn ghi nhớ dựa vào âm thanh nữa. 295 00:18:23,760 --> 00:18:26,560 Trận đấu cũng vậy, theo khu vực phân công 296 00:18:26,640 --> 00:18:30,320 sẽ dễ hiểu hơn nhiều. 297 00:18:31,440 --> 00:18:32,640 Thú vị thật. 298 00:18:34,640 --> 00:18:37,080 Tôi thấy Mikel khá hơn. 299 00:18:37,200 --> 00:18:39,280 Vâng. Thoải mái hơn một chút. 300 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 Vâng, bình tĩnh hơn nhiều. 301 00:18:40,760 --> 00:18:44,080 - Anh ấy rất thông minh, học hỏi mỗi ngày. - Vâng. 302 00:18:45,000 --> 00:18:47,320 Anh ấy gần gũi cầu thủ nhiều hơn… "Này". 303 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 Hiểu chứ? 304 00:18:50,080 --> 00:18:51,280 Tôi đã luôn nói rằng 305 00:18:52,280 --> 00:18:54,800 khi anh ấy bắt đầu phát triển thêm một chút 306 00:18:54,920 --> 00:18:57,280 quan hệ thân thiết với các cầu thủ, 307 00:18:57,320 --> 00:18:59,640 anh ấy có thể vươn lên thêm một bậc 308 00:19:01,160 --> 00:19:05,480 vì về mặt hiểu chiến thuật bóng đá, anh ấy là đỉnh. 309 00:19:05,560 --> 00:19:08,000 Phải nắm bắt được cả con tim lẫn lý trí. 310 00:19:08,080 --> 00:19:11,720 Ta có thể thấy cả đội đoàn kết và chiến đấu vì nhau. 311 00:19:11,800 --> 00:19:14,440 Họ trò chuyện, giao lưu, ăn trưa cùng nhau. 312 00:19:14,520 --> 00:19:16,080 Tất cả bắt nguồn từ HLV. 313 00:19:16,160 --> 00:19:18,040 Vâng, chắc chắn. 314 00:19:23,480 --> 00:19:25,680 Ta đều theo dõi đội Arsenal 315 00:19:25,760 --> 00:19:27,000 Xin chào! 316 00:19:27,720 --> 00:19:32,200 Kieran Tierney gia nhập từ Celtic Scotland hồi 2019. 317 00:19:32,560 --> 00:19:35,560 Điều tôi thích nhất là được khiến gia đình tự hào. 318 00:19:35,640 --> 00:19:39,280 Đó là điều tuyệt nhất, tiền bạc không mua được. 319 00:19:41,320 --> 00:19:44,400 Mẹ tôi hay xem TV và thấy các siêu sao, 320 00:19:44,480 --> 00:19:47,280 đôi khi họ là minh tinh hơn là cầu thủ. 321 00:19:47,320 --> 00:19:51,880 Lúc tôi sang đây, bà lo rằng tôi sẽ thay đổi. 322 00:19:52,480 --> 00:19:55,440 Anh đã nghỉ thi đấu ba tuần vì chấn thương cổ chân. 323 00:19:55,520 --> 00:19:59,720 Bộ phận y tế đang theo dõi quá trình anh trở về đội hình chính. 324 00:19:59,800 --> 00:20:01,240 Tỷ lệ mỡ của anh là 5%? 325 00:20:01,320 --> 00:20:02,520 Giờ là 7,5 rồi. 326 00:20:03,240 --> 00:20:04,080 KT. 327 00:20:04,160 --> 00:20:05,520 - Chào bác sĩ. - Chào. 328 00:20:05,560 --> 00:20:06,480 Bác sĩ. 329 00:20:06,880 --> 00:20:08,400 Tôi lén vào hệ thống rồi. 330 00:20:08,480 --> 00:20:09,320 Hệ thống nào? 331 00:20:09,760 --> 00:20:11,040 Hệ thống đo mỡ cơ thể. 332 00:20:11,080 --> 00:20:12,400 Cậu ấy đã vào. 333 00:20:12,480 --> 00:20:13,520 7,5. 334 00:20:13,920 --> 00:20:16,720 Tôi thất vọng quá. Hãng Cadbury bị sao vậy? 335 00:20:16,800 --> 00:20:19,720 - Cổ phiếu Cadbury giảm mạnh. - Phải, tôi biết. 336 00:20:19,800 --> 00:20:21,400 Đến lúc đầu tư vào rồi. 337 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 Cậu có cố tập gì không? 338 00:20:23,560 --> 00:20:24,720 Điều chỉnh chút thôi. 339 00:20:26,000 --> 00:20:27,720 Cậu ngừng ăn sô cô la rồi à? 340 00:20:27,800 --> 00:20:28,920 Đâu có. 341 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 Không luôn. 342 00:20:31,280 --> 00:20:32,400 Không thể được. 343 00:20:33,320 --> 00:20:35,000 Tôi chỉ thấy bực. 344 00:20:35,080 --> 00:20:36,320 Hẳn rồi. Nhất trí. 345 00:20:36,400 --> 00:20:37,720 - Ổn chứ? - Ổn ạ. 346 00:20:37,920 --> 00:20:39,560 - Mọi người ổn cả chứ? - Vâng. 347 00:20:39,680 --> 00:20:43,320 Khi tuần nào cũng thi đấu, ta thấy đời là khi nào đến trận sau, 348 00:20:43,440 --> 00:20:45,400 toàn là áp lực. 349 00:20:45,480 --> 00:20:47,960 Lúc bị chấn thương, không áp lực gì, thấy lạ lắm. 350 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Ta chẳng biết mình ở đâu, như đang bơ vơ lạc lõng. 351 00:20:51,440 --> 00:20:53,240 - Cậu ổn chứ? - Chưa hoàn toàn. 352 00:20:53,320 --> 00:20:54,280 Thế à? 353 00:20:54,640 --> 00:20:57,000 Giờ em có thể tập luyện để trở lại, nên… 354 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 - Sắp được rồi. - Vâng. 355 00:20:58,560 --> 00:20:59,480 Tốt. 356 00:20:59,720 --> 00:21:03,280 Bộ phận y tế họp để thảo luận tiến độ của Kieran. 357 00:21:04,320 --> 00:21:06,000 Ai than phiền về giường không? 358 00:21:06,080 --> 00:21:09,560 KT gọi tôi lại và bảo là muốn tập luyện vào thứ Năm. 359 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 Có nhắc đến tôi nữa. 360 00:21:10,800 --> 00:21:13,080 Có lẽ nên nói chuyện với cậu ấy. 361 00:21:13,160 --> 00:21:15,240 Kế hoạch lúc này là hồi phục. 362 00:21:15,320 --> 00:21:18,320 Nhưng cậu ấy cũng có nhắc đến mặt tinh thần. 363 00:21:18,440 --> 00:21:21,960 Khi các trận đấu tiếp diễn, tăng dần cường độ huấn luyện, 364 00:21:22,040 --> 00:21:25,520 và thi đấu, khi bắt nhịp được rồi, chuyện này sẽ qua thôi. 365 00:21:25,560 --> 00:21:28,440 Ta đang đi đúng tiến độ. 366 00:21:30,640 --> 00:21:31,640 Tốt lắm. 367 00:21:39,480 --> 00:21:40,800 Cậu khỏe chứ? 368 00:21:40,920 --> 00:21:42,800 Cậu ăn đủ thứ nhé? 369 00:21:42,920 --> 00:21:44,000 Như mọi khi đấy. 370 00:21:44,080 --> 00:21:46,640 Cho tôi như mọi khi, thịt nai nhé. 371 00:21:46,720 --> 00:21:51,400 Johnny McCallum là đầu bếp riêng của Kieran trước khi vào làm tại Arsenal. 372 00:21:52,160 --> 00:21:55,320 Cậu biết hai miếng đó giá bao nhiêu không? 148 bảng. 373 00:21:55,400 --> 00:21:56,880 Thật đấy. 374 00:21:56,960 --> 00:21:59,200 Một trong những loại thịt ngon nhất. 375 00:21:59,280 --> 00:22:01,680 Tôi sẽ đem một ít về cho con cún. 376 00:22:01,760 --> 00:22:02,720 Chuẩn. 377 00:22:10,880 --> 00:22:13,800 Kieran ở cùng Johnny gần khu huấn luyện. 378 00:22:14,120 --> 00:22:17,680 Đôi khi cậu ấy có thể tức giận nếu đội bị thua, không phải… 379 00:22:17,760 --> 00:22:21,040 Nhưng đó là đam mê của cậu ấy, điều cậu ấy quan tâm, 380 00:22:21,120 --> 00:22:22,600 nên tôi tránh ra chỗ khác. 381 00:22:23,040 --> 00:22:24,760 - Johnny biết mà. - Ừ. 382 00:22:24,840 --> 00:22:27,760 Nếu tôi cáu, anh ấy chỉ để thức ăn lại rồi chuồn. 383 00:22:27,840 --> 00:22:28,960 Đúng vậy. 384 00:22:29,040 --> 00:22:31,600 Hồi nhỏ, tôi ở Muirhouse vùng Motherwell. 385 00:22:31,680 --> 00:22:34,040 Đó là khu xóm lao động 386 00:22:34,120 --> 00:22:38,080 và nếu muốn thứ gì thì phải làm việc để có nó 387 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 và có lẽ tôi có ý chí thi đấu phần lớn là từ đó, 388 00:22:42,560 --> 00:22:45,480 và tinh thần của tôi là bắt nguồn từ bố mẹ 389 00:22:45,560 --> 00:22:47,800 vì họ nỗ lực làm việc để có mọi thứ. 390 00:22:47,880 --> 00:22:49,920 Mẹ tôi làm ba công việc, 391 00:22:50,480 --> 00:22:53,080 phục vụ căn tin, tạp vụ trường học, 392 00:22:53,160 --> 00:22:57,360 mỗi ngày bà thức dậy lúc 5:00, 6:00 sáng, 393 00:22:57,840 --> 00:23:01,080 để kiếm tiền nuôi tôi và chị gái tôi. 394 00:23:01,640 --> 00:23:05,040 Anh cảm thấy thế nào khi chuyển đến một thành phố như London? 395 00:23:05,240 --> 00:23:07,800 Ban đầu thì khó khăn, tôi thấy vất vả, 396 00:23:07,880 --> 00:23:10,200 lúc đó rất buồn và nhớ nhà. 397 00:23:10,280 --> 00:23:12,080 Lúc đầu thật kinh khủng. 398 00:23:12,400 --> 00:23:15,240 Ngoài giờ tập, bọn tôi có nhiều thời gian nghĩ ngợi. 399 00:23:15,320 --> 00:23:19,440 Tôi không nói là mình đã có lúc buồn đến mức muốn tự tử hay gì, 400 00:23:19,960 --> 00:23:21,560 nhưng bạn bè tôi thì có. 401 00:23:21,640 --> 00:23:25,160 Có hai hay ba người đã tự vẫn, đã qua đời, 402 00:23:25,240 --> 00:23:28,440 mình thì ở cùng họ mà không hay biết gì 403 00:23:28,520 --> 00:23:30,440 vì họ đâu có nói. 404 00:23:31,000 --> 00:23:34,480 Nên, tôi thấy mình có trách nhiệm phải cố gắng giúp đỡ người khác 405 00:23:34,560 --> 00:23:39,520 càng nhiều càng tốt, vì tôi biết cảm giác khi ở một hoàn cảnh nhất định, 406 00:23:39,600 --> 00:23:41,640 giờ nhớ lại thấy lúc đó khó khăn thật. 407 00:23:41,720 --> 00:23:44,560 Bố mẹ tôi bảo, con có Johnny là tốt lắm, 408 00:23:44,640 --> 00:23:46,360 con có Johnny thì bố mẹ đỡ lo, 409 00:23:46,440 --> 00:23:48,960 anh ấy không chỉ nấu ăn mà còn lo cho con. 410 00:23:49,040 --> 00:23:50,360 Tôi xúc động quá. 411 00:23:52,200 --> 00:23:56,000 Tôi ít nói, nhưng đã nói là tự đáy lòng. 412 00:24:00,520 --> 00:24:03,520 NƠI TA GẮN BÓ 413 00:24:09,000 --> 00:24:12,080 Tôi định nuôi chó, cậu biết chó cockapoo không? 414 00:24:13,400 --> 00:24:14,520 Giống chó poopy hả? 415 00:24:14,600 --> 00:24:15,720 - Poopy? - Poodle chứ. 416 00:24:16,000 --> 00:24:17,520 Cậu ấy nói poopy kìa. 417 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 Poopy. 418 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 Khoan, hay cậu ấy định nói chó con? 419 00:24:25,000 --> 00:24:29,200 Trận kế tiếp của Arsenal là với ứng viên tranh chức vô địch Liverpool. 420 00:24:31,080 --> 00:24:34,160 Lần gần nhất Arsenal thắng trên sân Anfield trong giải này 421 00:24:34,240 --> 00:24:38,160 là từ năm 2012, khi Mikel chơi trong đội hình xuất phát. 422 00:24:39,960 --> 00:24:43,480 Đây là cuộc so tài đe dọa chuỗi trận bất bại của Arsenal. 423 00:24:45,120 --> 00:24:47,480 Xin chào, rất vui được gặp các cậu. 424 00:24:47,560 --> 00:24:51,000 Giờ ta phải tập trung vào, ta có một loạt trận sắp tới, 425 00:24:51,080 --> 00:24:54,280 sẽ có vai trò quyết định tình hình mùa giải của ta, 426 00:24:54,360 --> 00:24:56,280 và ta phải bắt đầu từ Anfield. 427 00:24:57,000 --> 00:25:00,920 Điều quan trọng nhất không phải là ta làm gì ở đây hay ở đây, 428 00:25:01,000 --> 00:25:03,240 điều quan trọng nhất với Anfield 429 00:25:03,960 --> 00:25:06,160 là về cảm xúc, 430 00:25:06,360 --> 00:25:09,440 các cậu phải ở trạng thái tốt nhất để thi đấu ở đó. 431 00:25:09,520 --> 00:25:10,680 TRẠNG THÁI CẢM XÚC TỐT NHẤT 432 00:25:11,200 --> 00:25:13,880 Để được như vậy, các cậu phải hiểu Anfield là gì. 433 00:25:13,960 --> 00:25:17,640 Ở đó rất khác với bất kỳ sân nào các cậu đã trải nghiệm 434 00:25:17,720 --> 00:25:18,880 tại giải Ngoại hạng. 435 00:25:18,960 --> 00:25:21,040 Đến đó, quan trọng nhất là phải nghĩ, 436 00:25:21,120 --> 00:25:24,360 "Tôi đến Anfield, tôi sẽ hạ gục họ và thắng". 437 00:25:24,440 --> 00:25:28,120 Tôi tin rằng ta sẽ đến Anfield và sẽ thắng. 438 00:25:39,080 --> 00:25:42,200 Gắn dây nối dài hộ tôi, tôi muốn để ở đây. 439 00:25:42,640 --> 00:25:46,760 Mikel muốn giúp các cầu thủ chuẩn bị chịu đựng không khí cam go ở Anfield. 440 00:25:46,840 --> 00:25:50,000 Một điều mà nhiều đội chưa được trải nghiệm. 441 00:25:50,640 --> 00:25:52,240 Một ý tưởng điên rồ của tôi là 442 00:25:52,320 --> 00:25:55,120 hôm nay họ sẽ luyện tập trên nền nhạc 443 00:25:55,200 --> 00:25:56,800 bài "You'll Never Walk Alone". 444 00:25:56,880 --> 00:25:59,200 Đó là một ý kiến hay, ý kiến thú vị. 445 00:26:00,160 --> 00:26:01,680 Tôi mong được xem lắm. 446 00:26:01,920 --> 00:26:05,320 Có một từ trong tiếng Tây Ban Nha, nói về đạp xe đạp, 447 00:26:05,400 --> 00:26:08,840 khi một người đang đạp xe rất tốt 448 00:26:09,200 --> 00:26:11,320 mà mới một kilômét sau anh ta lại… 449 00:26:11,520 --> 00:26:15,400 Và có vẻ anh ta bị kẹt và không thể… Từ đó là pájara. 450 00:26:16,160 --> 00:26:19,160 Có lần tôi đã bị như thế ở Anfield, 451 00:26:19,240 --> 00:26:24,840 đang giữa trận đấu mà bỗng nhiên tôi chỉ thấy toàn áo đỏ bay xung quanh, 452 00:26:24,920 --> 00:26:28,040 trận đấu nhòe đi trước mặt và tôi không phản ứng được, 453 00:26:28,120 --> 00:26:30,360 mọi người thì nghĩ, "Anh ta làm gì vậy?" 454 00:26:30,440 --> 00:26:33,640 Kiểu như, tôi không làm được về cảm xúc, về thể chất, 455 00:26:33,720 --> 00:26:36,080 tôi không chịu nổi, mọi thứ diễn ra quá nhanh. 456 00:26:36,160 --> 00:26:40,520 Trong cả sự nghiệp, tôi chỉ có cảm giác đó một lần, và đó là ở Anfield. 457 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 Các cậu! 458 00:26:43,240 --> 00:26:46,440 Bây giờ, ta tưởng tượng trận đấu bắt đầu. 459 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 Được chứ? 460 00:26:47,600 --> 00:26:49,960 Ta đang ở Anfield, bắt đầu nào. 461 00:27:02,080 --> 00:27:03,640 Và di chuyển từ trái sang phải. 462 00:27:03,720 --> 00:27:05,200 Làm lại! 463 00:27:05,280 --> 00:27:07,200 Khi đám đông có tâm trạng như thế, 464 00:27:07,280 --> 00:27:11,120 họ tham gia mọi pha bóng trong trận đấu cùng đội bóng 465 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 và ta cảm nhận được. 466 00:27:13,240 --> 00:27:15,480 Với Kieran Tierney đã hoàn toàn hồi phục, 467 00:27:15,560 --> 00:27:20,360 Mikel phải quyết định hậu vệ trái nào sẵn sàng hơn để mở đầu trận tại Anfield. 468 00:27:20,840 --> 00:27:21,680 Nuno! 469 00:27:22,400 --> 00:27:24,600 Cậu phải chừa cho mình đủ khoảng trống cần thiết. 470 00:27:24,680 --> 00:27:26,880 Ngay khi cậu chạy hướng đó, 471 00:27:27,320 --> 00:27:29,640 phải nhìn xem là Chamberlain 472 00:27:29,720 --> 00:27:32,160 hay là, cậu ta tên gì nhỉ, Alexander-Arnold. 473 00:27:44,080 --> 00:27:45,960 Hoan hô các cậu, giỏi lắm. 474 00:28:05,560 --> 00:28:09,880 LIVERPOOL GẶP ARSENAL SÂN ANFIELD - NGÀY 20 THÁNG 11 NĂM 2021 475 00:28:10,000 --> 00:28:13,480 Hồi tháng Chín, Arsenal thấp hơn Liverpool 15 hạng, 476 00:28:13,560 --> 00:28:16,400 nhưng nếu hôm nay họ giành được chiến thắng gây sốc, 477 00:28:16,480 --> 00:28:19,120 họ sẽ lên hạng cao hơn đội của Jürgen Klopp. 478 00:28:19,880 --> 00:28:23,920 Không hiểu sao tôi thấy tự tin về trận này, tôi chả biết tại sao. 479 00:28:25,200 --> 00:28:29,080 Tôi nghĩ rằng Arteta, đã đến lúc anh ấy chứng tỏ tài năng 480 00:28:29,160 --> 00:28:32,440 và tôi tin tưởng anh ấy, thật sự tin tưởng. 481 00:28:41,280 --> 00:28:45,120 Hai ngày vừa qua, ta đã bàn bạc nhiều về những việc phải làm 482 00:28:45,200 --> 00:28:47,760 về chiến thuật, về mặt kỹ thuật của trận đấu. 483 00:28:47,840 --> 00:28:50,440 Giờ, tôi sẽ nói ta phải thắng trận này ra sao 484 00:28:50,520 --> 00:28:53,400 và ta sẽ cạnh tranh ra sao trong trận này. 485 00:28:53,960 --> 00:28:57,680 Trước hết, để cạnh tranh được, ta phải thế này ở trên sân. 486 00:28:57,760 --> 00:29:01,520 Thế này. Và không được tan rã suốt 96 phút. 487 00:29:02,920 --> 00:29:05,880 Mấy ngày vừa qua, các cậu đã thấy tôi, tôi đã mở nhạc 488 00:29:05,960 --> 00:29:08,760 vì ở sân này, tôi hơi dễ xúc động 489 00:29:08,840 --> 00:29:11,160 và tôi sẽ nói tại sao tôi xúc động. 490 00:29:11,240 --> 00:29:13,200 Hồi tôi mặc chiếc áo đó và ngồi ở đó, 491 00:29:13,280 --> 00:29:16,240 tôi đã đến đây, và đã lâu không thắng ở sân này 492 00:29:16,320 --> 00:29:18,480 thế mà bọn tôi đã thắng hai năm liền, 493 00:29:19,920 --> 00:29:23,400 nhưng rồi năm kế tiếp, tôi chuẩn bị sẵn sàng để đến đây, 494 00:29:23,480 --> 00:29:26,600 tôi đã tin là có thể thắng, các cậu biết sao không? 495 00:29:26,680 --> 00:29:28,240 Bọn tôi bắt đầu thua trận. 496 00:29:28,320 --> 00:29:31,280 Họ đã hoàn toàn áp đảo và các cậu biết tôi đã làm gì không? 497 00:29:31,360 --> 00:29:34,520 Tôi chạy trốn và tôi đã bỏ cuộc trên sân. 498 00:29:34,960 --> 00:29:37,000 Bọn tôi thua năm-một, tôi đã bỏ cuộc. 499 00:29:37,080 --> 00:29:41,480 Suốt sự nghiệp tôi không quên việc tôi đã làm ở đây, không bao giờ làm thế nữa. 500 00:29:41,560 --> 00:29:46,160 Không được từ bỏ bất cứ gì trên sân vì đó là một sự ân hận tôi không ngờ. 501 00:29:46,240 --> 00:29:50,200 Tôi đã phụ lòng cả đội và chính mình, tôi không muốn các cậu bị như thế. 502 00:29:50,280 --> 00:29:52,640 Hãy ra sân, thi đấu thật quả cảm 503 00:29:52,720 --> 00:29:54,880 và thể hiện chính mình trên sân hôm nay. 504 00:29:54,960 --> 00:29:57,280 Chỉ cần làm việc đó giúp tôi. Được chứ? 505 00:30:01,320 --> 00:30:02,240 VUA CHÂU ÂU 506 00:30:13,560 --> 00:30:16,360 Tavares giành lại được bóng trước vòng tròn giữa sân. 507 00:30:16,440 --> 00:30:19,080 Anh là một nhân vật khá thú vị, Nuno Tavares. 508 00:30:19,160 --> 00:30:23,080 Hôm nay, anh được trao cơ hội, Tierney đã hồi phục và đang ở ghế dự bị, 509 00:30:23,160 --> 00:30:25,280 chứng tỏ qua vài trận trước rằng 510 00:30:25,360 --> 00:30:28,880 anh đã xứng đáng có được cơ hội ở lại đội hình xuất phát. 511 00:30:30,360 --> 00:30:33,200 Trong 30 phút đầu, có sự cạnh tranh quyết liệt. 512 00:30:33,880 --> 00:30:35,880 Cú chuyền đẹp về phía cột dọc 513 00:30:35,960 --> 00:30:38,960 và Saka cúi đầu hứng bóng nhưng tiếp xúc không được tốt. 514 00:30:39,040 --> 00:30:42,000 Bóng về chân Thiago, sút chân trái, bị thủ môn bắt gọn, 515 00:30:42,080 --> 00:30:44,280 Mané có mặt, Ramsdale cứu nguy lần thứ hai, 516 00:30:44,360 --> 00:30:47,280 ngăn không cho bóng lọt qua anh vào lưới. 517 00:30:49,480 --> 00:30:51,640 Pha tranh bóng muộn của Mané, 518 00:30:51,720 --> 00:30:54,040 làm ê-kíp Arsenal đứng bật cả dậy. 519 00:30:54,120 --> 00:30:56,480 Đang có một chút to tiếng, 520 00:30:56,560 --> 00:30:59,960 Arteta và Klopp đã hằm hè nhau trực diện, 521 00:31:00,040 --> 00:31:03,920 giờ họ vung tay về phía nhau, gầm gừ, phỉ nhổ 522 00:31:04,000 --> 00:31:07,440 và đang trở nên khá nóng nảy ngoài đường biên. 523 00:31:10,120 --> 00:31:12,480 Lacazette đã thấy Aubameyang đang chạy lên 524 00:31:12,560 --> 00:31:14,160 và Fabinho cắt bóng 525 00:31:14,240 --> 00:31:17,920 để dập tắt trước khi ngọn lửa bùng lên. 526 00:31:18,000 --> 00:31:20,760 - Nghe đám đông kìa. - Phải, họ hứng chí lắm. 527 00:31:20,840 --> 00:31:24,120 Quả đá phạt cho Liverpool cách 15 mét ngoài vùng phạt đền, 528 00:31:24,200 --> 00:31:25,840 sáu phút trước khi hết hiệp một. 529 00:31:25,920 --> 00:31:29,240 Bóng bay về phía Mané, anh đánh đầu qua khỏi Ramsdale. 530 00:31:29,360 --> 00:31:31,400 Và Liverpool dẫn trước một-không. 531 00:31:37,360 --> 00:31:40,960 Các cậu, phải giữ vững tinh thần. Cơ hội sẽ đến. 532 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Ta phải tiếp tục lăn xả, phải kiểm soát trận đấu 533 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 tốt hơn hơn vùng giữa sân. 534 00:31:46,200 --> 00:31:48,280 Hãy vững tin đến phút cuối cùng. 535 00:31:48,800 --> 00:31:50,280 Được không? Được chứ? 536 00:31:59,120 --> 00:32:03,200 Arsenal cố gắng san bằng tỷ số trong hiệp hai. 537 00:32:05,440 --> 00:32:08,680 Tavares chuyền lui nhưng lại đưa thẳng vào chân Jota 538 00:32:08,760 --> 00:32:10,960 và Diogo Jota lách qua Ramsdale. 539 00:32:11,040 --> 00:32:12,880 Và bàn thắng cho Liverpool! 540 00:32:15,040 --> 00:32:17,840 Nuno Tavares với đường chuyền về 541 00:32:17,920 --> 00:32:21,080 và Arsenal đã bị trừng phạt. 542 00:32:21,560 --> 00:32:23,880 Tavares vượt qua đối thủ đẹp mắt 543 00:32:23,960 --> 00:32:26,640 nhưng anh lại chạm trán hai cầu thủ Liverpool. 544 00:32:26,720 --> 00:32:30,160 Mané ở cánh trái, có Salah chờ sẵn trước khung thành, 545 00:32:30,240 --> 00:32:31,560 anh tìm thấy anh ấy và… 546 00:32:32,360 --> 00:32:33,200 Đá vào dễ dàng. 547 00:32:37,360 --> 00:32:38,360 Đây là Salah, 548 00:32:39,200 --> 00:32:41,080 Alexander-Arnold... 549 00:32:41,600 --> 00:32:43,720 Và cú sút một chạm của Takumi Minamino 550 00:32:45,080 --> 00:32:46,800 đã đưa bóng vào lưới. 551 00:32:50,400 --> 00:32:52,400 Tiếng còi hết trận đã vang lên. 552 00:32:52,480 --> 00:32:57,440 Liverpool đã đập tan chuỗi trận bất bại của Arsenal một cách dứt khoát. 553 00:33:28,960 --> 00:33:30,160 Ta phải làm lại. 554 00:33:31,120 --> 00:33:32,720 Không chán nản quái gì hết. 555 00:33:43,560 --> 00:33:47,120 Các cậu, ta đã có mười trận bất bại sau đoạn khởi đầu đó. 556 00:33:48,160 --> 00:33:51,720 Các cậu đến nơi tôi cho là cam go nhất giải 557 00:33:52,120 --> 00:33:54,280 và ta đã cầm cự được 45 phút trước họ 558 00:33:54,360 --> 00:33:57,400 vì hầu hết thời gian, ta đã làm đúng những gì phải làm, 559 00:33:57,480 --> 00:33:59,200 dù họ đã trên cơ, 560 00:33:59,280 --> 00:34:02,200 và ta phải thừa nhận điều đó, họ chơi tốt hơn ta. 561 00:34:02,280 --> 00:34:05,360 Nhưng trong 20 phút đầu hiệp hai, các cậu… 562 00:34:05,440 --> 00:34:06,600 Đội hình đã tan rã. 563 00:34:06,680 --> 00:34:09,160 Tôi xót cho các cậu, vì tôi biết rất khó khăn 564 00:34:09,240 --> 00:34:13,480 khi đã hai-không, ba-không, bốn-không và cứ phải đá tiếp. 565 00:34:13,560 --> 00:34:16,920 Trước trận, tôi đã yêu cầu một điều, là không ai được chạy trốn, 566 00:34:17,000 --> 00:34:17,840 các cậu đâu có. 567 00:34:17,920 --> 00:34:21,600 Và những lỗi hoặc sai sót, nói thật, tôi xem như rác, 568 00:34:21,640 --> 00:34:25,000 chúng chỉ là một phần của quá trình học hỏi và của nghề này. 569 00:34:25,080 --> 00:34:28,120 Tôi sẽ bênh vực các cậu, đừng lo. 570 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 Có gì thì là lỗi tại tôi, tôi sẽ nhận trách nhiệm. 571 00:34:31,600 --> 00:34:34,560 Nên, hãy vực mình dậy, đoàn kết, và thứ Hai tới, 572 00:34:34,640 --> 00:34:36,920 lên tinh thần và ta bắt đầu lại. Được chứ? 573 00:34:42,800 --> 00:34:45,640 Có chút thắc mắc về khoảnh khắc lúc Mikel Arteta 574 00:34:45,760 --> 00:34:48,880 xông đến trước Jürgen Klopp và kích động đám đông. 575 00:34:49,440 --> 00:34:51,200 Với tôi, làm thế là dại. 576 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 - Ở Anfield… - Chỉ châm dầu vào lửa. 577 00:34:53,360 --> 00:34:57,200 …thì không nên châm dầu vào lửa, khiến đám đông càng sung sức. 578 00:35:07,560 --> 00:35:09,120 Các trận đấu tiếp diễn. 579 00:35:09,160 --> 00:35:11,440 Arsenal lấy lại phong độ trước Newcastle, 580 00:35:11,800 --> 00:35:13,920 nhưng Aubameyang không ghi bàn được. 581 00:35:14,000 --> 00:35:15,520 Smith Rowe, pha cứu bóng đẹp! 582 00:35:15,600 --> 00:35:19,400 - Aubameyang! Từ đó mà sao lại hụt được? - Sao lại hụt được? 583 00:35:19,480 --> 00:35:23,520 Sau đó, Arsenal đến Old Trafford và bại trận trước kình địch cũ. 584 00:35:23,600 --> 00:35:24,920 Cristiano Ronaldo! 585 00:35:28,200 --> 00:35:31,200 Aubameyang bị thay ra hai trận liên tiếp. 586 00:35:31,320 --> 00:35:33,680 Và Pierre-Emerick Aubameyang rời sân. 587 00:35:33,800 --> 00:35:35,840 Tối nay anh chơi không có lửa lắm. 588 00:35:36,160 --> 00:35:39,120 Có vẻ đó là tình trạng của anh trong vài trận vừa qua. 589 00:35:39,160 --> 00:35:43,160 Arsenal đã mất nhuệ khí sau khi thua hai trong ba trận vừa qua, 590 00:35:43,200 --> 00:35:45,080 họ không kiếm được thêm điểm. 591 00:35:45,160 --> 00:35:47,080 Và đối thủ thì đang vượt lên. 592 00:36:06,440 --> 00:36:09,960 Khi đến Anfield, ta chọn đội hình tốt nhất, 593 00:36:10,040 --> 00:36:12,880 và tôi nghĩ Kieran Tierney là hậu vệ trái giỏi nhất, 594 00:36:12,960 --> 00:36:15,520 tôi cảm thấy đó là một sai lầm. 595 00:36:16,120 --> 00:36:19,480 Ở Old Trafford, sao Arteta lại cho đội trưởng rời sân? 596 00:36:19,560 --> 00:36:22,680 Bạn bắt đầu thắc mắc và tìm hiểu hậu trường, 597 00:36:22,800 --> 00:36:25,840 liệu giữa cầu thủ này và huấn luyện viên có hòa thuận? 598 00:36:25,920 --> 00:36:28,800 Một trong những điều quan trọng nhất Pep khuyên tôi, 599 00:36:29,160 --> 00:36:32,440 anh ấy thường bảo tôi đây là nghề cô độc nhất. 600 00:36:32,880 --> 00:36:36,480 Khi khép cửa lại, chỉ có ta và những nỗi lo, 601 00:36:36,560 --> 00:36:40,560 những khó khăn và ta luôn phải quyết định. 602 00:36:41,560 --> 00:36:44,400 Tôi không hề hối hận về những quyết định của mình. 603 00:36:44,480 --> 00:36:48,920 Mọi khoảnh khắc khó khăn khiến tôi thành người tốt hơn hoặc giỏi chuyên môn hơn, 604 00:36:49,000 --> 00:36:52,760 chuẩn bị cho tôi trước một điều sắp xảy đến, 605 00:36:52,840 --> 00:36:55,520 một thử thách nữa và đây là cách đón nhận của tôi, 606 00:36:55,600 --> 00:36:57,280 làm ở đây là quyết định của tôi. 607 00:36:58,160 --> 00:36:59,680 Các cậu, tập trung lại nào. 608 00:37:03,200 --> 00:37:06,160 Có những điều ta phải cải thiện, phải làm tốt hơn, 609 00:37:06,200 --> 00:37:08,960 một trong số đó là sự liên kết chặt chẽ, 610 00:37:09,040 --> 00:37:11,920 khi ta giảm bớt cường độ một chút, 611 00:37:12,760 --> 00:37:16,360 trận đấu sẽ thay đổi ra sao, tôi sẽ minh họa rõ hơn theo đơn vị 612 00:37:16,440 --> 00:37:20,360 để thuyết phục các cậu điều đó quan trọng thế nào và cho ta sức mạnh ra sao 613 00:37:20,440 --> 00:37:23,040 khi ta có thể duy trì cường độ cao 614 00:37:23,120 --> 00:37:27,440 với các cầu thủ ta có hiện nay, và lối chơi ta đang cố duy trì. 615 00:37:27,840 --> 00:37:30,320 Tuần này, cường độ phải càng cao hơn nữa, 616 00:37:30,400 --> 00:37:33,080 quyết tâm hơn và tăng chất lượng lên. 617 00:37:33,160 --> 00:37:35,160 Giờ là lúc tăng mức độ lên 618 00:37:35,200 --> 00:37:37,880 và nhớ tỉnh táo, vì tôi có thể đưa ra thay đổi. 619 00:37:37,960 --> 00:37:41,160 Đừng nghĩ ta sẽ luôn chơi cùng một đội hình. 620 00:37:41,280 --> 00:37:44,400 Hãy giành lấy vị trí, và cách tốt nhất không phải là nói, 621 00:37:44,480 --> 00:37:47,080 mà là làm trên sân trong tuần này, được chứ? 622 00:37:47,320 --> 00:37:48,160 Bắt đầu. 623 00:37:54,000 --> 00:37:56,440 Với đội hình bắt đầu chao đảo trong giải, 624 00:37:56,520 --> 00:37:57,800 Mikel cần một trận thắng. 625 00:37:58,360 --> 00:38:01,640 Anh đang theo dõi sát thành tích của các cầu thủ khi tập luyện 626 00:38:01,760 --> 00:38:05,560 để quyết định đội hình sắp tới cho trận gặp Everton. 627 00:38:06,600 --> 00:38:08,680 Lúc này, cậu ấy có vẻ rất thư thái. 628 00:38:09,360 --> 00:38:11,040 Pha đó khó khăn vì 629 00:38:11,120 --> 00:38:13,600 cậu ấy sẵn sàng chạy ra hay có thể trở lại? 630 00:38:18,640 --> 00:38:21,040 Tôi biết người hâm mộ thích KT. 631 00:38:21,560 --> 00:38:25,800 Tôi cảm nhận được, nhưng tôi sẽ cố giành lấy vị trí. 632 00:38:25,880 --> 00:38:28,000 Không phải tôi tranh với Kieran, 633 00:38:28,080 --> 00:38:31,320 mà là vị trí để thi đấu cho Arsenal. 634 00:38:32,120 --> 00:38:35,000 Kieran, trong hai giai đoạn đầu của đợt tấn công, 635 00:38:35,080 --> 00:38:37,600 khi bóng đến, ở đây là đến chân Tommy, 636 00:38:38,200 --> 00:38:40,400 ta có ba người dâng lên và họ chạy đến, 637 00:38:40,480 --> 00:38:42,400 luôn phải để mắt đến phía trong. 638 00:38:42,480 --> 00:38:46,200 Liverpool sân khách, Newcastle sân nhà, Man U sân khách, 639 00:38:46,320 --> 00:38:48,760 tôi chỉ ngồi dự bị, đó là lần đầu tiên 640 00:38:48,840 --> 00:38:50,520 tôi gặp hoàn cảnh này. 641 00:38:51,280 --> 00:38:52,880 Và hoàn cảnh đó khó chịu lắm. 642 00:38:52,960 --> 00:38:57,000 Thực tế là hai chúng tôi đều muốn chơi, bản chất môn này là thế. 643 00:39:02,080 --> 00:39:03,880 Buổi tập tốt. Giỏi lắm, các cậu. 644 00:39:07,200 --> 00:39:09,160 Hôm nay khỏi tập thêm. Vào trong hết. 645 00:39:11,280 --> 00:39:15,360 Sau khi tập, Nuno gặp gỡ HLV phát triển Carlos Cuesta 646 00:39:15,440 --> 00:39:17,480 để thảo luận về thành tích gần đây. 647 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 Tôi muốn hiểu một điều. 648 00:39:21,680 --> 00:39:23,800 Nếu cậu có gì không hiểu thì cứ nói. 649 00:39:23,880 --> 00:39:27,080 Nuno, tôi muốn hiểu vì sao có những ngày cậu lên đến mức này, 650 00:39:27,160 --> 00:39:29,520 ngày khác thì cỡ này, ngày khác lại chỉ đến đây. 651 00:39:30,560 --> 00:39:32,480 Tôi hiểu rằng ta là con người. 652 00:39:32,560 --> 00:39:36,520 Con người thì có ngày mạnh ngày yếu. 653 00:39:38,080 --> 00:39:39,560 Nhưng tôi muốn hiểu rõ. 654 00:39:40,080 --> 00:39:41,160 Em không biết. 655 00:39:42,280 --> 00:39:46,880 Tôi nghĩ về những sai sót của mình, vì đó là điều 656 00:39:47,400 --> 00:39:51,280 quẩn quanh trong đầu, chứ không phải những điều tôi làm tốt trên sân. 657 00:39:51,600 --> 00:39:56,640 Trong đầu tôi luôn nghĩ mình đã làm gì sai trong trận đấu. 658 00:39:57,920 --> 00:39:59,080 Ý anh là sao? 659 00:39:59,160 --> 00:40:00,640 Cậu sẽ phạm sai lầm. 660 00:40:00,760 --> 00:40:02,800 Đó là bình thường, đừng lo lắng. 661 00:40:02,880 --> 00:40:05,760 Ta sẽ sửa sai, và sẽ không tái phạm. 662 00:40:05,840 --> 00:40:07,880 Có thể cậu sẽ phạm những lỗi khác. Đó là bình thường. 663 00:40:07,960 --> 00:40:11,640 Và cậu có mọi thứ. Cậu có trí thông minh để là nhà vô địch, 664 00:40:11,760 --> 00:40:13,600 và tôi muốn giúp cậu. 665 00:40:13,640 --> 00:40:16,360 Ở đây, Nuno, cậu sẽ tìm được người giúp cậu. 666 00:40:17,320 --> 00:40:21,800 Carlos hiểu được các cầu thủ vì anh ấy cũng còn trẻ. 667 00:40:22,800 --> 00:40:26,080 Anh ấy giúp tôi cải thiện và làm tốt hơn. 668 00:40:31,200 --> 00:40:33,680 Sau khi thua hai trận trên sân khách vừa qua, 669 00:40:33,800 --> 00:40:36,560 đội bóng chuẩn bị đi lên phía Bắc một lần nữa. 670 00:40:39,640 --> 00:40:40,560 Âm thanh. 671 00:40:40,640 --> 00:40:43,800 Tiếp theo là Everton, họ đang gặp một giai đoạn khó khăn, 672 00:40:43,880 --> 00:40:46,000 anh nghĩ tình hình thế nào? 673 00:40:46,080 --> 00:40:48,040 Ngay khi thua một hai trận, 674 00:40:48,120 --> 00:40:51,440 ai cũng bị áp lực, không có gì khác biệt. 675 00:40:51,520 --> 00:40:54,680 Sau trận United, Thierry Henry, Alan Shearer 676 00:40:55,040 --> 00:40:58,520 đã nói về trận đấu và họ đã thể hiện sự lo ngại 677 00:40:58,600 --> 00:41:01,160 là có lục đục giữa anh và đội trưởng 678 00:41:01,200 --> 00:41:03,600 vì anh thay cậu ấy ra khi trận đấu còn 15 phút. 679 00:41:03,640 --> 00:41:07,280 - Không có rạn nứt gì chứ? - Tôi đảm bảo là không có chuyện đó. 680 00:41:07,360 --> 00:41:10,400 Người ta nói cậu ấy mất mặt vì bị thay ra, 681 00:41:10,480 --> 00:41:12,920 vậy chắc Pierre-Emerick không cảm thấy thế? 682 00:41:13,000 --> 00:41:16,640 Tôi không bao giờ dùng từ đó khi làm gì với các cầu thủ, 683 00:41:16,680 --> 00:41:19,120 chắc chắn là vậy, vì nếu như thế là mất mặt, 684 00:41:19,160 --> 00:41:21,600 hãy hình dung những ai không được vào đội hình. 685 00:41:33,560 --> 00:41:34,520 "KHI THI ĐẤU CHO EVERTON, BẠN QUÊN MỌI THỨ KHÁC, MỌI THỨ ĐỀU VÔ NGHĨA!" 686 00:41:36,040 --> 00:41:42,040 EVERTON GẶP ARSENAL SÂN GOODISON PARK - 6 THÁNG 12 NĂM 2021 687 00:41:44,120 --> 00:41:46,640 Tierney đã trở lại chạy cánh, tôi mừng. 688 00:41:46,760 --> 00:41:49,600 Tôi thích Tavares nhưng cậu ấy non lắm, bạn biết mà. 689 00:41:51,560 --> 00:41:53,600 - Aubameyang dự bị! - Phải, bị cho ra. 690 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 Cũng đúng thôi. 691 00:41:55,320 --> 00:41:56,600 Ừ, chắc chắn. 692 00:41:59,200 --> 00:42:02,640 Kieran Tierney là một trong bốn thay đổi. Anh thay Nuno Tavares, 693 00:42:02,760 --> 00:42:06,360 Tierney, người đã bỏ lỡ sáu trận vừa rồi trong giải Ngoại hạng. 694 00:42:06,800 --> 00:42:10,200 Arsenal! 695 00:42:13,080 --> 00:42:16,960 Điều thiết yếu khi vào trận là phải tạo được đà như ta muốn. 696 00:42:17,040 --> 00:42:21,560 Ta phải chơi tích cực đến hết trận, đến một phần ba cuối và duy trì như thế. 697 00:42:21,800 --> 00:42:24,560 Ở trên sân, phải có biểu hiện, các cậu. 698 00:42:24,640 --> 00:42:28,160 Điều tôi trải nghiệm với các cậu trong ba hay bốn ngày qua, 699 00:42:28,280 --> 00:42:30,360 sự gắn kết, sự ăn ý, 700 00:42:30,440 --> 00:42:32,080 tôi muốn thấy điều đó trên sân. 701 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 Hãy có sự ăn ý đó, truyền tải năng lượng đó, ý chí đó. 702 00:42:35,280 --> 00:42:36,920 Các cầu thủ, các cậu ở đây, 703 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 sẽ là quan trọng khi vào sân, tất cả các cậu. 704 00:42:39,640 --> 00:42:42,000 Mở đầu với một bàn thắng tuyệt đẹp nào. Đi thôi! 705 00:42:47,880 --> 00:42:48,880 Trận đấu bắt đầu. 706 00:42:48,960 --> 00:42:52,840 Trận tối thứ Hai tại sân Goodison Park, Everton gặp Arsenal. 707 00:42:57,160 --> 00:42:59,960 Bóng đến chân Doucouré, anh xoay người và sút, 708 00:43:00,040 --> 00:43:02,680 nhưng anh bị mất thăng bằng, Everton đã có cơ hội. 709 00:43:02,800 --> 00:43:04,880 Richarlison tiến vào vùng 16m50, 710 00:43:04,960 --> 00:43:07,760 Everton vừa đẩy nhanh nhịp độ lên một chút. 711 00:43:07,840 --> 00:43:09,920 Hậu vệ bị ngã, Gordon sút, 712 00:43:10,000 --> 00:43:11,640 Tomiyasu phá ra. 713 00:43:11,760 --> 00:43:15,640 Các fan của Everton đang xem trong thích thú, thế này hay hơn. 714 00:43:19,080 --> 00:43:21,120 Đá thế mới hay, Tierney có bóng. 715 00:43:21,800 --> 00:43:24,160 Một đường chuyền đẹp và họ đã ghi bàn! 716 00:43:25,400 --> 00:43:29,160 Martin Ødegaard, cơ hội đầu tiên của Pháo thủ sau pha bóng chất lượng. 717 00:43:29,280 --> 00:43:32,120 Tierney tăng dần tốc độ và đặt chân 718 00:43:32,160 --> 00:43:35,320 ngay đúng lúc sắp hết hiệp với một pha bóng đẹp. 719 00:43:35,400 --> 00:43:37,880 Arsenal thi đấu nghèo nàn từ đầu hiệp một đến giờ, 720 00:43:37,960 --> 00:43:40,320 bàn thắng đi ngược với thế trận 721 00:43:40,400 --> 00:43:43,760 và họ sẽ phải chơi tích cực hơn trong hiệp hai 722 00:43:43,840 --> 00:43:46,240 nếu muốn tiếp tục dẫn trước. 723 00:43:48,480 --> 00:43:50,840 Ta tự gây khó khăn cho mình, thôi nào. 724 00:43:50,920 --> 00:43:53,840 Các cậu, ta toàn lùi về sau. 725 00:43:53,920 --> 00:43:56,400 Các cậu nghĩ tại sao chuyện này xảy ra? 726 00:43:57,120 --> 00:43:59,200 Lên tấn công một lần là ghi bàn ngay. 727 00:43:59,280 --> 00:44:02,720 Tôi thật sự phải dẫn các cậu vào vạch cuối sân 728 00:44:02,960 --> 00:44:04,160 để cho các cậu, 729 00:44:04,240 --> 00:44:05,480 để phản ứng, 730 00:44:05,560 --> 00:44:09,080 và để bắt đầu đòi hỏi bản thân các cậu thi đấu ở cấp độ này. 731 00:44:09,560 --> 00:44:11,240 Tôi có phải làm thế không? 732 00:44:12,960 --> 00:44:15,880 Nãy giờ các cậu hên lắm đấy. 733 00:44:18,000 --> 00:44:19,440 Khi có bóng, 734 00:44:19,520 --> 00:44:22,920 ở đâu các cậu cũng có lợi thế, các cậu biết không? 735 00:44:23,400 --> 00:44:26,160 Tôi muốn thấy một đội có cá tính khác 736 00:44:26,240 --> 00:44:28,400 và giờ là lúc phải đoạt bóng, 737 00:44:28,480 --> 00:44:31,200 đoạt bóng và chơi. Tôi không muốn phòng thủ. 738 00:44:31,280 --> 00:44:33,640 Tôi muốn áp đảo, tranh bóng và tấn công 739 00:44:33,720 --> 00:44:35,400 và ghi bàn thứ hai. 740 00:44:36,040 --> 00:44:37,200 Thi đấu đi! 741 00:44:49,320 --> 00:44:51,720 Khi trận đấu chỉ còn mười phút, 742 00:44:52,040 --> 00:44:54,760 có vẻ Arsenal sẽ thoát được với một trận thắng. 743 00:44:54,960 --> 00:44:56,640 Có thể là đêm trọng đại, 744 00:44:56,720 --> 00:45:01,040 họ có thể tiến lên còn cách một điểm là được vào Champions League. 745 00:45:01,640 --> 00:45:03,120 Bóng dội xà ngang 746 00:45:03,200 --> 00:45:06,160 và đánh đầu lại, vào! Richarlison! 747 00:45:08,000 --> 00:45:10,440 Một đều rồi. Không khí thật phấn khích, 748 00:45:10,520 --> 00:45:12,760 sân Goodison Park vang động cả buổi tối. 749 00:45:12,840 --> 00:45:15,800 Lúc này, Demarai Gray tiến vào vùng phạt đền của Arsenal, 750 00:45:15,880 --> 00:45:19,760 lúc nãy anh đã sút dội xà ngang, lần này thì vào! 751 00:45:19,840 --> 00:45:21,640 Đây là bàn thắng quyết định. 752 00:45:23,240 --> 00:45:26,520 Từ bị dẫn trước một-không, họ sẽ thắng trận này hai-một! 753 00:45:26,600 --> 00:45:29,080 Tiếng còi kết thúc đã vang lên. 754 00:45:41,920 --> 00:45:43,800 Mất mặt bỏ xừ. 755 00:45:45,080 --> 00:45:48,080 Còn mười phút, bị ném biên ngay phần ba cuối sân ta. 756 00:45:48,160 --> 00:45:50,040 Ném cho xa, 757 00:45:50,880 --> 00:45:54,400 chơi phòng thủ, ngây thơ bỏ mẹ. 758 00:46:07,320 --> 00:46:10,960 Tôi không muốn nói gì lúc này để rồi phải ân hận, 759 00:46:12,120 --> 00:46:13,960 nên thà tôi không nói nhiều, 760 00:46:14,800 --> 00:46:17,360 nhưng phản ứng ở đây là muộn rồi. 761 00:46:17,920 --> 00:46:20,240 Ở đây là quá muộn, phải ở ngoài kia. 762 00:46:31,400 --> 00:46:34,160 TẬP TIẾP THEO 763 00:46:34,240 --> 00:46:36,640 Tôi phải thông báo một việc. 764 00:46:38,240 --> 00:46:42,320 Sau vụ kỷ luật lần trước với Auba, 765 00:46:43,520 --> 00:46:47,240 câu lạc bộ đã ra quyết định cậu ấy sẽ thôi làm đội trưởng. 766 00:46:49,040 --> 00:46:51,520 Mikel Arteta đã xét nghiệm COVID-19 dương tính 767 00:46:51,600 --> 00:46:54,240 và sẽ không tham dự trận đấu với Manchester City. 768 00:46:54,320 --> 00:46:57,000 Ra đó và thắng trận này đi! Lên đường! 769 00:46:57,520 --> 00:47:00,440 Saka sút! Saka ghi bàn! 770 00:47:00,840 --> 00:47:02,200 Thẻ đỏ rồi. 771 00:47:55,680 --> 00:47:58,360 ĐẶC BIỆT CẢM ƠN CÁC CẦU THỦ, HLV VÀ NHÂN VIÊN CỦA CLB ARSENAL 772 00:47:59,680 --> 00:48:01,680 Biên dịch: Amy Luu 773 00:48:01,760 --> 00:48:03,760 Quản lý Sáng tạo John Thai Hoa