1 00:00:07,400 --> 00:00:11,800 Der er nogle specifikke ting, som jeg kæmper med. 2 00:00:12,920 --> 00:00:17,840 Jeg er opdraget på en måde, hvor visse værdier ikke kan forhandles, 3 00:00:17,920 --> 00:00:22,280 og det skal jeg bruge i klubben med spillerne og medarbejderne. 4 00:00:26,520 --> 00:00:28,000 Hvad synes I, drenge? 5 00:00:28,600 --> 00:00:29,680 Hvad synes I? 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,200 Hvad synes I? 7 00:00:33,320 --> 00:00:34,280 Ikke godt nok. 8 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 -Ikke godt nok? -Nej. 9 00:00:35,680 --> 00:00:39,080 Hvad sagde I den anden dag? Hvordan slår I dem? 10 00:00:39,200 --> 00:00:40,040 Rytme. 11 00:00:40,080 --> 00:00:43,320 Rytme, min bare røv! 12 00:00:44,680 --> 00:00:48,360 Forbandet blød! Blød som fanden! 13 00:00:55,960 --> 00:00:59,080 Det handler om kulturen og værdierne, vi repræsenterer, 14 00:00:59,160 --> 00:01:00,960 og der er tre vigtige ting. 15 00:01:01,040 --> 00:01:02,080 Første er respekt. 16 00:01:02,160 --> 00:01:04,080 Når I taber bolden, skal I løbe. 17 00:01:04,160 --> 00:01:06,440 Flo, du taber bolden og så... 18 00:01:06,560 --> 00:01:07,520 Går du. 19 00:01:07,560 --> 00:01:09,160 Løb! Løb og sprint! 20 00:01:10,200 --> 00:01:11,520 Andet er engagement. 21 00:01:11,560 --> 00:01:13,160 Pres på bolden. 22 00:01:13,200 --> 00:01:16,880 Hvis bolden er her, så pres på. 23 00:01:16,920 --> 00:01:18,080 Og passion. 24 00:01:18,160 --> 00:01:21,400 Jeg mister min stemme igen, fordi jeg råber hele tiden. 25 00:01:21,480 --> 00:01:24,120 Det burde jeg ikke behøve, I er meget bedre. 26 00:01:24,200 --> 00:01:26,200 Hvis en af disse tre ikke er der, 27 00:01:26,280 --> 00:01:29,280 skal du ikke være i denne klub. 28 00:01:29,920 --> 00:01:32,400 Derefter handler det om, hvordan du spiller 29 00:01:32,480 --> 00:01:35,400 og det er der kun én grund til, 30 00:01:35,480 --> 00:01:36,400 for at vinde. 31 00:01:36,480 --> 00:01:38,920 Jeg vil se et andet skide hold. 32 00:01:39,000 --> 00:01:40,360 I har fem minutter. 33 00:01:41,000 --> 00:01:42,200 Fem minutter. 34 00:01:43,000 --> 00:01:46,680 Jeres kropssprog, opmærksomhed, alting. 35 00:01:46,760 --> 00:01:47,800 Fem minutter! 36 00:02:00,360 --> 00:02:03,800 Du elsker det, du laver. Det kaldes passion. 37 00:02:04,640 --> 00:02:07,480 Vi skal tro på det. Vi skal have energi. 38 00:02:08,600 --> 00:02:10,800 Vis de mennesker, hvad de betyder. 39 00:02:11,240 --> 00:02:12,440 Lad os gøre det. 40 00:02:12,920 --> 00:02:15,360 ALT ELLER INTET: ARSENAL 41 00:02:15,440 --> 00:02:18,040 FORTALT AF DANIEL KALUUYA 42 00:02:21,840 --> 00:02:28,120 EVERTON 2 - 1 ARSENAL 6. DECEMBER 2021 43 00:02:29,520 --> 00:02:31,440 Everton lukker et brøl ud. 44 00:02:31,560 --> 00:02:35,760 Det er tre nederlag i fire ligakampe for Arsenal nu 45 00:02:35,840 --> 00:02:37,360 for Mikel Arteta. 46 00:02:37,440 --> 00:02:40,080 Everton, to, Arsenal, en. 47 00:02:40,160 --> 00:02:42,240 Det er første gang med Arsenal, 48 00:02:42,320 --> 00:02:45,360 hvor man tror det begynder at gå fremad, 49 00:02:45,440 --> 00:02:48,520 og så laver de sådan en forestilling i stedet. 50 00:02:50,520 --> 00:02:52,520 Det er svært at opsummere det. 51 00:02:52,600 --> 00:02:54,920 Generelt tror jeg, at alle gav 70%. 52 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 Vi har brug for gode angribere. 53 00:02:57,640 --> 00:03:00,160 Og Aubameyang skal tilbage 54 00:03:00,240 --> 00:03:02,440 til hvad han lavede for to år siden. 55 00:03:03,520 --> 00:03:07,080 Det var nok den værste præstation i denne sæson. 56 00:03:07,360 --> 00:03:10,320 At kaste Aubameyang på banen i det 85. minut. 57 00:03:10,400 --> 00:03:13,240 Det giver ingen mening. Det er forvirrende. 58 00:03:13,320 --> 00:03:17,000 For mig forsøgte han at sende beskeden til Aubameyang og sagde: 59 00:03:17,080 --> 00:03:21,040 "Jeg bestemmer. Vi vinder uden dig." Men det gav bagslag. 60 00:03:29,120 --> 00:03:32,320 10. DECEMBER 2021 61 00:03:32,400 --> 00:03:34,200 Efter nogle dårlige resultater 62 00:03:35,160 --> 00:03:37,520 er stemningen i Arsenal-lejren nedtrykt. 63 00:03:38,920 --> 00:03:41,720 Mikel Artetas beslutninger er sat under lup. 64 00:03:48,120 --> 00:03:49,400 God eftermiddag. 65 00:03:49,680 --> 00:03:52,280 Sidste uge spurgte jeg om Aubameyangs form 66 00:03:52,360 --> 00:03:54,040 og om det var en bekymring. 67 00:03:54,120 --> 00:03:56,880 Du har vel brug for, at han begynder at score? 68 00:03:56,960 --> 00:03:58,600 Mangler han selvtillid? 69 00:03:59,680 --> 00:04:01,760 Når en spiller ikke scorer, 70 00:04:01,840 --> 00:04:04,520 påvirker det hans selvtillid og stemningen 71 00:04:04,600 --> 00:04:06,040 og nok også troen, 72 00:04:06,120 --> 00:04:10,000 men det tillader situationen ikke, og du får ondt af dig selv. 73 00:04:10,080 --> 00:04:13,200 Gary Neville foreslog, der var en risiko for forholdet 74 00:04:13,280 --> 00:04:16,360 til Aubameyang kan blive dårligt, fordi du udelod ham. 75 00:04:16,480 --> 00:04:19,080 Jeg ved det ikke. Jeg har et godt forhold 76 00:04:19,120 --> 00:04:21,520 med mine spillere og... 77 00:04:21,600 --> 00:04:24,160 Fordi en ting, som I må forstå er, 78 00:04:24,240 --> 00:04:27,360 at jeg altid vil det bedste for klubben og holdet. 79 00:04:27,440 --> 00:04:29,520 -Tak, allesammen. -Tak. 80 00:04:34,720 --> 00:04:37,080 -Ved du, hvad der sker? -Ja. 81 00:04:37,160 --> 00:04:41,800 I skal være forberedte på, hvad der vil ske. 82 00:04:43,560 --> 00:04:45,920 -Fordi det vil eksplodere. -Ja. 83 00:04:47,680 --> 00:04:49,360 Efter nederlaget i Everton, 84 00:04:49,440 --> 00:04:51,680 har anfører Pierre-Emerick Aubameyang 85 00:04:51,760 --> 00:04:54,680 fået orlov til en rejse tilbage til Frankrig. 86 00:04:56,120 --> 00:04:57,600 Bolden er ude. 87 00:04:57,680 --> 00:05:00,360 I dag er han for sent til at rapportere tilbage. 88 00:05:05,360 --> 00:05:06,360 Ja. 89 00:05:06,800 --> 00:05:08,760 Vi må rydde op i det, Mikel. 90 00:05:08,800 --> 00:05:11,600 Hvem forsvarer feltet? Hvem kommer til centerforwarden? 91 00:05:11,680 --> 00:05:13,480 Centerforwarden er for Laca. 92 00:05:14,800 --> 00:05:16,640 Vi er færdige, godt gået. 93 00:05:22,320 --> 00:05:25,880 Jeg var meget glad, da han besluttede at forlænge kontrakten. 94 00:05:27,520 --> 00:05:32,400 Vi blev enige og satte nogle målsætninger, som vi skal nå sammen. 95 00:05:32,480 --> 00:05:35,280 Og jeg indgik nogle kompromiser, hvilket jeg var 96 00:05:36,000 --> 00:05:39,200 glad for at gøre, og hvad han kunne forvente af mig. 97 00:05:39,640 --> 00:05:42,640 Og jeg kræver de samme ting af ham. 98 00:05:42,720 --> 00:05:46,640 Og så skal vi bare være konsekvente med det, 99 00:05:46,720 --> 00:05:50,280 og det jeg ville påpege den første dag. 100 00:05:51,680 --> 00:05:52,920 Hvis nogen... 101 00:05:55,200 --> 00:06:00,640 Ikke følger eller bryder nogle af de ting, der ikke kan forhandles, 102 00:06:00,720 --> 00:06:04,400 så bliver det svært at redde det. 103 00:06:09,680 --> 00:06:11,560 Auba vender tilbage til Colney. 104 00:06:12,080 --> 00:06:16,520 Men klubben har truffet en beslutning og tvinger ham til at træne alene. 105 00:06:17,520 --> 00:06:20,960 Vi varmer op her og så går vi ned i den anden ende. 106 00:06:21,040 --> 00:06:22,880 Start med noget teknisk. 107 00:06:23,240 --> 00:06:25,000 Så tager vi den derfra 108 00:06:25,080 --> 00:06:28,600 og øver lidt konditionering med bolden. 109 00:06:28,680 --> 00:06:29,680 Okay. 110 00:06:32,280 --> 00:06:34,280 Hvad skete der med Auba i går? 111 00:06:34,360 --> 00:06:36,400 Han tog til Paris 112 00:06:36,480 --> 00:06:38,760 og kom så hjem igen... 113 00:06:39,320 --> 00:06:41,720 Chefen ville have ham tilbage... 114 00:06:41,800 --> 00:06:42,720 En dag før? 115 00:06:42,800 --> 00:06:46,040 Ja, en dag før. Han kom tilbage den næste dag 116 00:06:46,120 --> 00:06:48,120 og kom for sent til træningen. 117 00:06:49,000 --> 00:06:51,200 Og spring over. Op mod den gule. 118 00:06:51,280 --> 00:06:53,920 Han havde tilladelse til at tage afsted. 119 00:06:54,000 --> 00:06:57,680 Han skulle besøge sin mor. Og så kom han ikke tilbage i tide. 120 00:06:57,760 --> 00:07:00,440 Han lyttede ikke til ham. 121 00:07:01,480 --> 00:07:02,760 Chefen har nosser. 122 00:07:02,840 --> 00:07:04,920 Ja, chefen har nosser. 123 00:07:12,360 --> 00:07:13,400 Kommer du tilbage? 124 00:07:13,480 --> 00:07:17,040 Jeg er her, broder. Jeg træner hver dag, men ikke med jer. 125 00:07:17,520 --> 00:07:18,360 Indtil...? 126 00:07:18,440 --> 00:07:19,320 Indtil en dag. 127 00:07:19,400 --> 00:07:20,320 Du har brug for en tidsramme. 128 00:07:20,400 --> 00:07:25,920 De spurgte mig, om jeg ville tale med dem igen. 129 00:07:28,400 --> 00:07:30,560 Afsted, nogen vil videregive beskeden. Du kender mig. 130 00:07:30,640 --> 00:07:32,400 -Okay. Vi ses senere. -Vi ses. 131 00:07:40,520 --> 00:07:44,640 ARSENAL MOD SOUTHAMPTON EMIRATES STADION - 11. DECEMBER 2021 132 00:07:44,720 --> 00:07:48,280 Det er kampdag, og Mikel må lade omverdenen vide, 133 00:07:48,360 --> 00:07:51,000 at klubbens anfører er suspenderet. 134 00:07:53,840 --> 00:07:56,400 At udelade Aubameyang er et stort valg, 135 00:07:56,480 --> 00:07:59,040 og Auba er ikke enig. 136 00:07:59,800 --> 00:08:01,600 Lad os nu tage til Emirates, 137 00:08:01,680 --> 00:08:05,120 hvor et fraværende er hovedhistorien her. 138 00:08:05,200 --> 00:08:08,240 Ja, og det er ikke første gang, Aubameyang 139 00:08:08,320 --> 00:08:11,080 er i centrum af alle de forkerte årsager. 140 00:08:11,160 --> 00:08:14,560 Han er blevet udeladt på grund af et disciplinært brud. 141 00:08:15,240 --> 00:08:18,760 Arteta prøver at sætte sit præg på klubbens kultur 142 00:08:18,840 --> 00:08:22,000 og sige: "Denne klub kører, som jeg siger, den gør." 143 00:08:22,080 --> 00:08:23,960 Det er et dristigt træk. 144 00:08:28,720 --> 00:08:32,000 At han ikke er på bænken nu, er ikke et godt tegn. 145 00:08:32,040 --> 00:08:35,600 De er nødt til at sidde ned og finde ud af, hvad de vil. 146 00:08:37,400 --> 00:08:41,280 Hvis han bryder reglerne, er det kun rimeligt. 147 00:08:41,360 --> 00:08:44,640 Men hvis vi taber i dag, bliver det sværere og sværere. 148 00:08:44,720 --> 00:08:46,320 Lad os begynde, kom så! 149 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 Nå, drenge. 150 00:08:48,880 --> 00:08:50,160 Ja, drenge, herovre. 151 00:08:52,240 --> 00:08:53,720 Sid ned, tak. 152 00:08:55,760 --> 00:08:56,760 Drenge... 153 00:08:59,200 --> 00:09:00,960 Hvad er vigtigere? 154 00:09:02,640 --> 00:09:03,760 Rejsen... 155 00:09:03,840 --> 00:09:06,520 REJSE 156 00:09:07,360 --> 00:09:09,360 ...eller destinationen? 157 00:09:10,280 --> 00:09:13,760 Laca, hvad er det vigtigste for dig? 158 00:09:13,880 --> 00:09:14,880 Destination. 159 00:09:14,960 --> 00:09:15,960 Destination? 160 00:09:17,640 --> 00:09:20,200 Ved I, hvad vi skal bekymre os om? 161 00:09:20,280 --> 00:09:23,080 Og det smukkeste er fællesskabet. 162 00:09:23,160 --> 00:09:25,440 Hverken rejsen eller lignende. 163 00:09:25,520 --> 00:09:30,960 Og jeg er så taknemmelig, for at have jer her, 164 00:09:31,040 --> 00:09:33,480 fordi I har en speciel ting, drenge. 165 00:09:33,520 --> 00:09:35,760 Og det skal være vores kerne. 166 00:09:35,880 --> 00:09:38,360 At I, som en gruppe, 167 00:09:38,440 --> 00:09:41,440 har kapacitet til at overføre energi. 168 00:09:41,520 --> 00:09:45,240 Så når I går derud i dag, skal I løfte dem. 169 00:09:45,320 --> 00:09:48,480 Fordi efter to nederlag, er det nødvendigt, 170 00:09:48,520 --> 00:09:49,880 men I har gjort det. 171 00:09:49,960 --> 00:09:54,640 Beslutsomhed og passion, og vis disse mennesker, hvad de betyder. 172 00:09:54,760 --> 00:09:58,520 Gå derud, spil fremad og angrib dem 173 00:09:58,600 --> 00:10:02,200 og spil med mod og tro på, at vi vinder den her kamp. 174 00:10:02,280 --> 00:10:03,400 Kom så! 175 00:10:03,960 --> 00:10:05,200 -Okay. -Kom så. 176 00:10:07,760 --> 00:10:09,000 Med Aubameyang ude, 177 00:10:09,080 --> 00:10:13,200 tildeles hans gode ven, Alexandre Lacazette, anførerbindet. 178 00:10:13,280 --> 00:10:14,120 ANFØRER 179 00:10:19,360 --> 00:10:22,880 Det er afgørende, ikke? At Arsenal får tre point i dag. 180 00:10:25,760 --> 00:10:28,080 Rundt om Tella. White burde klare det. 181 00:10:28,160 --> 00:10:29,640 Han mister bolden. 182 00:10:29,760 --> 00:10:32,240 Det er lidt ubehageligt for Arsenal der. 183 00:10:32,320 --> 00:10:34,760 Southamptons pres gør det akavet. 184 00:10:37,040 --> 00:10:38,320 Tella er på den, 185 00:10:38,400 --> 00:10:41,200 muligheder på begge sider, går måske selv. 186 00:10:41,280 --> 00:10:43,000 En lettelse for Arsenal. 187 00:10:44,520 --> 00:10:46,200 Arteta står og tripper nu, 188 00:10:46,280 --> 00:10:49,120 prøver at tilføre mere energi til spillet. 189 00:10:50,320 --> 00:10:53,960 Lige nu er Ramsdale den Arsenal-spiller med flest berøringer 190 00:10:54,040 --> 00:10:55,840 og han er under pres igen. 191 00:11:02,960 --> 00:11:05,400 De er næsten ude bagfra. 192 00:11:05,960 --> 00:11:06,840 Saka. 193 00:11:08,520 --> 00:11:10,800 Tomiyasu er fortsat fremad. 194 00:11:11,320 --> 00:11:14,640 Lacazette! Sikke en afslutning! 195 00:11:16,720 --> 00:11:19,320 Det er bare vidunderligt fra Arsenal. 196 00:11:19,400 --> 00:11:22,640 Sikke et kontraangreb fra start til slut. 197 00:11:25,760 --> 00:11:28,240 Et virkelig fantastisk mål! 198 00:11:31,400 --> 00:11:34,280 Arsenal scorede med deres første skud på mål 199 00:11:34,360 --> 00:11:36,000 og 6 minutter senere... 200 00:11:40,000 --> 00:11:41,600 ...fordobler de føringen. 201 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Ødegaard var opsat på at få bolden, 202 00:11:45,760 --> 00:11:48,040 og han header bolden ind. 203 00:11:49,400 --> 00:11:51,680 Og Arsenal har kontrollen ved pausen. 204 00:11:51,760 --> 00:11:55,080 Der er halvleg. Arsenal, to, Southampton, nul. 205 00:12:00,440 --> 00:12:01,440 Okay, drenge. 206 00:12:01,520 --> 00:12:06,080 Der er hold, der hopper for sjov. Fullback går imod vores fullback. 207 00:12:06,160 --> 00:12:08,040 Vi er nødt til at nulstille. 208 00:12:08,120 --> 00:12:10,800 Så når bolden ruller, skal jeg være klar. 209 00:12:10,880 --> 00:12:12,280 Være klar til at løbe. 210 00:12:12,360 --> 00:12:15,160 Når bolden er der, er jeg der. Jeg spiller bold. 211 00:12:15,240 --> 00:12:17,840 Jeg prøvede ham og fik ham. Bukayo, klar. 212 00:12:17,920 --> 00:12:21,760 Klar er sådan her. Det betyder, ingen off-side, 213 00:12:21,840 --> 00:12:24,880 at kigge på linjen og sige, lad mig komme igennem. 214 00:12:24,960 --> 00:12:28,280 Vi er hurtigere end dem. Vi ødelægger dem der. Okay? 215 00:12:28,360 --> 00:12:29,760 -Lad os gå! -Kom så! 216 00:12:35,440 --> 00:12:38,280 Anden halvleg er i gang på Emirates. 217 00:12:38,360 --> 00:12:40,760 Det står to-nul til Arsenal. 218 00:12:42,280 --> 00:12:43,280 Partey. 219 00:12:43,760 --> 00:12:45,840 Saka, som giver plads til skuddet. 220 00:12:46,440 --> 00:12:47,440 Så tæt på. 221 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 Arsenal styrer spillet i anden halvdel og tilføjer endnu et mål. 222 00:12:56,800 --> 00:12:58,920 Tre-nul til Arsenal. 223 00:12:59,000 --> 00:13:03,520 Gabriel scorer endelig. 224 00:13:09,320 --> 00:13:12,720 En lettelse for Mikel Arteta, men der er ingen pusterum. 225 00:13:15,920 --> 00:13:18,360 Vigtig kamp på vej mod West Ham. 226 00:13:18,440 --> 00:13:21,520 Vil Aubameyang være der til den? 227 00:13:21,600 --> 00:13:24,120 Jeg vil gerne tale om kampen i dag. 228 00:13:24,200 --> 00:13:26,440 Kan du ikke tale om, hvad der skete med... 229 00:13:26,520 --> 00:13:28,560 Jeg kan tale om kampen, 230 00:13:28,640 --> 00:13:31,720 fordi drengene fortjener, at vi taler om kampen. 231 00:13:31,800 --> 00:13:33,360 Men det er jo et problem. 232 00:13:33,440 --> 00:13:36,800 Din anfører spillede ikke i dag, og du disciplinerede ham. 233 00:13:36,880 --> 00:13:38,400 Jeg sagde, hvor uheldigt. 234 00:13:38,480 --> 00:13:41,720 Det er en situation, men det gælder alle. 235 00:13:42,200 --> 00:13:44,880 Kan han forblive anfører efter dette? 236 00:13:44,960 --> 00:13:46,800 Lad os tale om kampen. Tak. 237 00:13:46,880 --> 00:13:48,720 Hvornår taler du om Aubameyang? 238 00:13:48,800 --> 00:13:51,360 Det har jeg gjort. Der er ikke mere at sige. 239 00:13:51,440 --> 00:13:53,800 -Okay, vi lader dig gå. -Tak. Tak. 240 00:13:58,880 --> 00:14:00,000 Manchester United. 241 00:14:01,480 --> 00:14:02,760 Et øjeblik, drenge. 242 00:14:03,440 --> 00:14:05,920 Inden for de første 15 minutter 243 00:14:06,000 --> 00:14:08,800 havde vi det svært, og vi måtte holde ud. 244 00:14:08,880 --> 00:14:12,800 Jeres reaktion, engagement og energi til at spille med passion. 245 00:14:12,880 --> 00:14:16,000 I spiller, i visse øjeblikke, på et topniveau. 246 00:14:16,080 --> 00:14:18,280 Det skal vi arbejde videre med, 247 00:14:18,360 --> 00:14:22,200 for så er I svære at vinde over. 248 00:14:22,640 --> 00:14:26,280 Hold sammen, vær ydmyge, og så går vi til den næste kamp. 249 00:14:26,360 --> 00:14:27,360 Okay. 250 00:14:32,240 --> 00:14:34,480 Sejren får Arsenal op på 6. pladsen, 251 00:14:34,560 --> 00:14:38,920 kun ét point bag West Ham, deres næste modstandere. 252 00:14:39,640 --> 00:14:40,480 ARSENAL TRÆNINGSCENTER 253 00:14:40,560 --> 00:14:43,560 Tre mål og et rent bur er en slags retfærdiggørelse 254 00:14:43,640 --> 00:14:46,200 for Mikel og ledelsen af hans hold. 255 00:14:46,920 --> 00:14:50,480 Godt. Nu er I varme. 256 00:14:51,080 --> 00:14:56,000 Så hver gang nogen ikke giver den perfekte bold, 257 00:14:56,080 --> 00:14:57,280 spiller vi tilbage. 258 00:14:57,360 --> 00:14:59,160 Alt skal være perfekt. 259 00:14:59,240 --> 00:15:00,760 Klar? Lad os gøre det. 260 00:15:02,280 --> 00:15:03,360 Hvordan er Mikel? 261 00:15:03,440 --> 00:15:05,960 Han er meget intens, og meget krævende. 262 00:15:06,040 --> 00:15:09,000 Det skal du leve op til. Gør du ikke det, er du væk. 263 00:15:09,080 --> 00:15:09,920 ROB HOLDING FORSVARSSPILLER 264 00:15:10,000 --> 00:15:12,720 Taktisk er det vildt, hvor god han er. 265 00:15:12,800 --> 00:15:13,680 KIERAN TIERNEY FORSVARSSPILLER 266 00:15:13,760 --> 00:15:16,040 Jeg har aldrig set det sådan før. 267 00:15:16,760 --> 00:15:18,960 Du er i total kontrol her. 268 00:15:19,040 --> 00:15:19,920 Godt. 269 00:15:20,000 --> 00:15:23,200 Jeg er meget tilfreds med Mikel. Han har hjulpet mig. 270 00:15:23,400 --> 00:15:27,120 Da jeg voksede op med at se Arsenal, har jeg set ham få røde kort. 271 00:15:27,200 --> 00:15:30,240 Så jeg vidste, han kan være meget... nogle gange. 272 00:15:30,320 --> 00:15:31,200 BUKAYO SAKA MIDTBANESPILLER 273 00:15:31,280 --> 00:15:35,120 Mere kvalitet på afleveringerne. Ellers mister vi bolden. 274 00:15:35,200 --> 00:15:36,840 Jeg vil have tryk på. 275 00:15:36,920 --> 00:15:37,760 GRANIT XHAKA MIDTBANESPILLER 276 00:15:37,840 --> 00:15:40,280 Derfor er jeg professionel fodboldspiller. 277 00:15:41,120 --> 00:15:45,760 Det holder alle på tæerne. Han kan være hensynsløs, det er vigtigt. 278 00:15:46,320 --> 00:15:48,320 Kom så. Hurtigere nu. 279 00:15:48,400 --> 00:15:50,560 Gode afleveringer. Bliv ved. 280 00:15:50,640 --> 00:15:52,440 Kom så. Fortsæt med det. 281 00:15:58,120 --> 00:16:02,480 Hvordan Aubameyang-problemet vil blive løst er stadig uklart. 282 00:16:03,200 --> 00:16:06,000 Men med 24 timer før deres næste kamp, 283 00:16:06,720 --> 00:16:10,560 Mikel indkalder til et møde for at skabe klarhed over situationen. 284 00:16:15,160 --> 00:16:16,160 Okay. 285 00:16:17,720 --> 00:16:20,040 Okay, jeg er nødt til at meddele noget. 286 00:16:21,440 --> 00:16:25,680 Efter det sidste disciplinære problem, som vi havde med Auba 287 00:16:26,360 --> 00:16:30,760 og de konsekvenser, jeg tog ved ikke at involvere ham i kampen, 288 00:16:31,600 --> 00:16:35,160 har klubben og jeg tænkt over, hvad det næste skridt er. 289 00:16:36,040 --> 00:16:39,720 Og vi har besluttet, at han ikke længere er vores anfører. 290 00:16:40,640 --> 00:16:42,080 Så det skal I vide. 291 00:16:43,440 --> 00:16:48,120 Den anden beslutning er, at han foreløbigt ikke er med i truppen. 292 00:16:50,040 --> 00:16:53,200 Jeg vil tage beslutninger hen ad vejen. 293 00:16:53,600 --> 00:16:56,680 Vi fortsætter som den gruppe, vi er nu. 294 00:16:56,760 --> 00:17:00,840 Vi skal sætte større mål og standarder. 295 00:17:01,480 --> 00:17:05,800 Klubben og mig selv, vi vil ikke acceptere denne adfærd. 296 00:17:06,920 --> 00:17:11,160 Og det, vi bygger, går fuldstændig imod denne adfærd, 297 00:17:11,240 --> 00:17:14,640 så for at sikre, at vores kultur ikke ændres, 298 00:17:14,720 --> 00:17:17,680 og vi ikke bliver til en anden klub eller hold, 299 00:17:17,760 --> 00:17:20,960 er vi nødt til at stå ved de ord, 300 00:17:21,040 --> 00:17:23,920 i hvilken som helst situation. 301 00:17:25,440 --> 00:17:28,080 Og det er mit budskab. 302 00:17:28,960 --> 00:17:32,560 Jeg kan ikke lide timingen, men jeg var nødt til at afklare det. 303 00:17:32,680 --> 00:17:35,920 Vær venlig at fokusere på kampen i morgen, okay? Mange tak. 304 00:17:36,240 --> 00:17:39,440 Godmorgen, drenge. Forberedelserne sker her 305 00:17:39,520 --> 00:17:43,520 eller udenfor fem over tolv på bane fem. 306 00:17:48,160 --> 00:17:51,680 Hej, allesammen. Vi starter med Andy fra Premier League. 307 00:17:52,880 --> 00:17:55,920 Vi kan starte med Pierre-Emerick Aubameyang, 308 00:17:56,000 --> 00:17:59,280 kan du uddybe den udtalelse, klubben har givet. 309 00:17:59,320 --> 00:18:01,320 Jeg har ikke meget mere at sige. 310 00:18:01,400 --> 00:18:04,560 Jeg synes, det er en rigtig klar udtalelse fra klubben. 311 00:18:04,680 --> 00:18:08,880 Det er en beslutning, vi har truffet efter hændelsen, 312 00:18:08,960 --> 00:18:12,760 den sidste hændelse, vi havde med spilleren, 313 00:18:12,800 --> 00:18:14,880 og det er her, vi står. 314 00:18:15,400 --> 00:18:19,400 Selvfølgelig er du en ung manager på første job. 315 00:18:19,480 --> 00:18:22,440 Ønsker du at etablere din autoritet? 316 00:18:22,520 --> 00:18:24,400 Eller er det ikke tilfældet? 317 00:18:24,480 --> 00:18:28,320 Jeg etablerer ikke min autoritet ved at 318 00:18:29,160 --> 00:18:31,880 diktatorisk eller hensynsløs. 319 00:18:31,960 --> 00:18:35,400 Er der fare for, at situationen bliver til en distraktion? 320 00:18:35,480 --> 00:18:38,640 Beklager, men jeg taler for alle i klubben, 321 00:18:38,720 --> 00:18:42,160 og først for mig selv. Hvis jeg ikke gør det, så går jeg, 322 00:18:42,240 --> 00:18:43,520 og laver noget andet. 323 00:18:43,560 --> 00:18:45,560 Det er så klart som det kan blive. 324 00:18:45,680 --> 00:18:49,000 For at få succes skal du brænde for noget, 325 00:18:49,080 --> 00:18:52,920 Vil du repræsentere en klub på denne størrelse med dens historie, 326 00:18:53,000 --> 00:18:55,640 og det er det mindste, man kan gøre. 327 00:18:55,720 --> 00:18:58,320 Jeg beder ikke om bolden i øverste hjørne, 328 00:18:58,400 --> 00:19:00,160 hver gang den rammes. 329 00:19:00,240 --> 00:19:03,560 Men jeg beder dem om at gøre de rigtige ting for klubben, 330 00:19:03,640 --> 00:19:04,800 det er sikkert. 331 00:19:04,880 --> 00:19:06,560 -Tak, Mikel. -Tak, allesammen. 332 00:19:07,080 --> 00:19:07,960 Tak. 333 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Godt gået. 334 00:19:11,520 --> 00:19:14,480 Stærkt. Godt, når du træffer en stærk beslutning. 335 00:19:14,800 --> 00:19:16,040 Du står bag den. 336 00:19:19,800 --> 00:19:21,080 Tak. Vi ses. 337 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 Vi ses. Vi ses om et øjeblik. 338 00:19:24,800 --> 00:19:26,760 De insisterede ret meget, ikke? 339 00:19:26,800 --> 00:19:28,320 Som vi vidste, at de ville. 340 00:19:28,400 --> 00:19:32,320 Jeg tror ikke, vi havde givet dem nogle store højdepunkter. 341 00:19:35,280 --> 00:19:39,880 Mark kom med en fair pointe og sagde, "Prøver du at vise din autoritet?" 342 00:19:39,960 --> 00:19:42,800 Og derfor sagde jeg, "Det handler ikke om det." 343 00:19:42,880 --> 00:19:44,160 Især i dette tilfælde. 344 00:19:44,240 --> 00:19:46,240 Det er problemet med hvad du læser. 345 00:19:46,320 --> 00:19:49,640 Sandheden er, vi afklarer alt, men det kan du ikke gøre. 346 00:19:52,560 --> 00:19:55,000 Derfor har jeg alt dokumenteret 347 00:19:55,080 --> 00:19:57,960 med datoerne, tiderne, samtalerne, 348 00:19:58,040 --> 00:20:00,080 hvordan og hvorfor det skete... 349 00:20:00,680 --> 00:20:04,160 Fordi en dag, hvis det er nødvendigt... 350 00:20:04,240 --> 00:20:06,160 Så har du det. Værsgo. 351 00:20:06,240 --> 00:20:09,560 Udover alle problemerne har han tit været forsinket. 352 00:20:10,760 --> 00:20:14,680 Klubben har en tradition. Hvornår får man så stor en sum penge? 353 00:20:16,160 --> 00:20:18,520 Beslutningen om at udelukke Aubameyang 354 00:20:18,560 --> 00:20:20,800 har klare fodboldmæssige konsekvenser, 355 00:20:20,920 --> 00:20:23,320 men der er også juridiske problemer. 356 00:20:24,640 --> 00:20:25,640 Okay? 357 00:20:28,880 --> 00:20:31,560 Meget pænt, det kan jeg godt lide. 358 00:20:32,480 --> 00:20:33,760 Rent bord, rent sind. 359 00:20:34,680 --> 00:20:37,000 Edu Gaspar er teknisk direktør 360 00:20:37,080 --> 00:20:40,800 her sammen med Richard Garlick, direktør af Football Operations 361 00:20:40,880 --> 00:20:42,920 på et opkald med klubbens advokat. 362 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 Hej. 363 00:20:47,080 --> 00:20:51,800 Vi havde en samtale med Mikel og Tim. 364 00:20:51,880 --> 00:20:56,240 Edu, mig selv og Vinai, om situationen med Aubameyang. 365 00:20:57,080 --> 00:21:03,080 Mikel forstod bekymringerne om, at han ikke trænede med gruppen. 366 00:21:03,160 --> 00:21:05,920 Hvad er spillerens aktuelle situation? 367 00:21:06,000 --> 00:21:07,080 Det ved vi aldrig. 368 00:21:08,040 --> 00:21:10,240 -Okay. -Det er svært at forstå, 369 00:21:10,320 --> 00:21:16,040 fordi min kommunikation er direkte med agenterne. 370 00:21:16,520 --> 00:21:19,640 Som jeg sagde til Vinai, så er I i en svær situation. 371 00:21:19,720 --> 00:21:24,400 Vi kan ikke fortsætte ned ad denne rute, hvor han bliver udelukket fra træningen 372 00:21:24,480 --> 00:21:27,400 indtil slutningen af sæsonen. Jeg er helt enig. 373 00:21:28,040 --> 00:21:32,320 Så, var det kun om at komme sent, at tage til Frankrig, alt det der, 374 00:21:32,400 --> 00:21:34,480 eller skete der andre ting? 375 00:21:34,560 --> 00:21:37,000 Har vi en masse beviser 376 00:21:37,080 --> 00:21:39,880 der retfærdiggjorde den midlertidige aftale? 377 00:21:39,960 --> 00:21:40,800 Ja. 378 00:21:41,240 --> 00:21:42,400 Mikel har en fil. 379 00:21:42,480 --> 00:21:46,440 Det er et katalog over forseelser som han har haft, 380 00:21:46,520 --> 00:21:49,240 -som har kulmineret i dette. -Okay. 381 00:21:49,920 --> 00:21:51,720 Det er ikke perfekt. 382 00:21:51,800 --> 00:21:53,520 Jeg er enig. 383 00:21:54,320 --> 00:21:56,560 Det er en kortsigtet løsning. 384 00:21:56,640 --> 00:22:00,120 Og der er en langsigtet beslutning, der skal træffes. 385 00:22:00,200 --> 00:22:02,680 Ja, vi mangler bare lidt forberedelse. 386 00:22:02,760 --> 00:22:04,800 -Okay. Det er vi enige om. -Okay. 387 00:22:04,880 --> 00:22:06,480 -Okay. Tak. Farvel. -Farvel. 388 00:22:10,000 --> 00:22:11,080 Okay, fint. 389 00:22:15,800 --> 00:22:18,680 Er det nemt at støtte Mikels beslutning? 390 00:22:20,800 --> 00:22:21,760 Nej. 391 00:22:22,200 --> 00:22:27,160 På grund af de mange mål, som Aubameyang scorede. 392 00:22:27,240 --> 00:22:28,120 EDU GASPAR TEKNISK DIREKTØR 393 00:22:28,200 --> 00:22:31,000 Og hvor meget fansene kan lide ham. 394 00:22:31,680 --> 00:22:34,480 Hvor meget spillerne kan lide, at han er der. 395 00:22:36,040 --> 00:22:37,840 Lige meget, om han er anfører, 396 00:22:37,920 --> 00:22:41,400 eller nogen fra akademiet, er det drengen 397 00:22:41,480 --> 00:22:43,560 som lige er startet på førsteholdet. 398 00:22:44,000 --> 00:22:46,320 Alle skal behandles ens. 399 00:22:46,400 --> 00:22:52,160 Og hvis du ikke gør det, vi synes er vigtigt for klubben, 400 00:22:53,760 --> 00:22:55,440 er vi nødt til at reagere. 401 00:22:55,520 --> 00:22:58,560 Og pludselig kommer der en svær beslutning. 402 00:22:58,640 --> 00:22:59,880 Men det skal gøres. 403 00:23:05,680 --> 00:23:09,800 Edu Gaspar blev Arsenals tekniske direktør i juli 2019. 404 00:23:09,880 --> 00:23:13,240 Et af Edus vigtigste områder er at finde nye spillere 405 00:23:13,320 --> 00:23:15,280 for at forbedre førsteholdet. 406 00:23:17,080 --> 00:23:19,560 Det er et stort ansvar 407 00:23:19,640 --> 00:23:23,000 at finde den rigtige spiller. 408 00:23:23,080 --> 00:23:26,480 Tale om økonomi, tale om det juridiske, tale internt, 409 00:23:26,560 --> 00:23:29,200 tale med Mikel, tale med bestyrelsen. 410 00:23:29,280 --> 00:23:31,880 Jeg begyndte at blive 411 00:23:32,120 --> 00:23:34,720 virkelig træt. Jeg mister lidt hår. 412 00:23:35,760 --> 00:23:36,600 Så... 413 00:23:37,720 --> 00:23:38,800 Ja, det er mig. 414 00:23:38,880 --> 00:23:43,840 Jeg kan godt lide at gå efter det. 415 00:23:48,800 --> 00:23:51,880 Ben, Gabi og Kieran, I er lyserøde. 416 00:23:53,920 --> 00:23:56,960 Gabi, når bolden kommer derhen, så vær hurtig. 417 00:23:57,040 --> 00:23:58,280 Du er nødt til at komme derhen. 418 00:23:58,360 --> 00:24:00,320 Og hvis bolden er her, og Granit er væk... 419 00:24:00,400 --> 00:24:02,760 Så er det på din ryg med det samme. 420 00:24:04,600 --> 00:24:07,560 Udover at skaffe nye spillere til holdet, 421 00:24:07,640 --> 00:24:11,240 har Edu et stærkt samarbejde med det nuværende hold, 422 00:24:11,320 --> 00:24:14,240 især brasiliansk kollega, Gabriel Martinelli, 423 00:24:14,320 --> 00:24:17,120 der sluttede sig til Arsenal som 18-årig. 424 00:24:17,960 --> 00:24:19,960 Jeg voksede op i Guarulhos... 425 00:24:20,040 --> 00:24:21,600 GABRIEL MARTINELLI ANGRIBER 426 00:24:21,680 --> 00:24:25,120 ...i et fattigt kvarter med mine forældre. 427 00:24:26,640 --> 00:24:29,120 Da jeg var ung, havde jeg ingen penge. 428 00:24:29,200 --> 00:24:31,840 Og de siger altid, "Brug ikke mange penge." 429 00:24:31,920 --> 00:24:33,840 De er altid bag mig og siger, 430 00:24:33,920 --> 00:24:35,840 "Vær forsigtig." 431 00:24:35,920 --> 00:24:37,880 Men jeg er ligeglad med pengene. 432 00:24:37,960 --> 00:24:39,880 Jeg vil bare spille fodbold. 433 00:24:40,640 --> 00:24:43,200 Mine forældre kan tage sig af pengene. 434 00:24:48,960 --> 00:24:50,120 Hvordan går det? 435 00:24:50,200 --> 00:24:51,320 -Fint. -Er alt okay? 436 00:24:51,400 --> 00:24:52,600 Alt godt. Min far er her. 437 00:24:52,680 --> 00:24:53,520 Er han? 438 00:24:53,600 --> 00:24:54,960 Han kom, bare sådan pludseligt. 439 00:24:55,040 --> 00:24:55,880 Gjorde han virkelig? 440 00:24:55,960 --> 00:24:59,200 Han kan lide at være i Brasilien, i solen, med sine venner, der spiller kort. 441 00:24:59,280 --> 00:25:01,680 Men han skal vide, at det er godt for dig at være her lidt, ikke? 442 00:25:01,760 --> 00:25:02,800 Men sejt. Og din mor? 443 00:25:02,880 --> 00:25:04,040 Hun er i Brasilien. 444 00:25:04,120 --> 00:25:04,960 Er hun? 445 00:25:05,040 --> 00:25:06,880 Hun købte også et hus der. 446 00:25:06,960 --> 00:25:07,840 Hun skal ordne huset. 447 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 Har du brug for noget? Har du det godt? 448 00:25:11,760 --> 00:25:12,600 Alt godt. 449 00:25:12,680 --> 00:25:13,800 Jeg har det allerede bedre. 450 00:25:13,880 --> 00:25:15,240 -Okay så. -Send knus til familien. 451 00:25:15,320 --> 00:25:16,680 Okay. Det gør jeg. 452 00:25:19,640 --> 00:25:21,920 Da Martinelli flyttede til UK, 453 00:25:22,000 --> 00:25:24,960 kom forældrene for at hjælpe ham til rette. 454 00:25:26,000 --> 00:25:28,200 Ærligt talt, var det ret hårdt, 455 00:25:28,280 --> 00:25:32,000 fordi i Brasilien lærte jeg ikke engelsk. 456 00:25:36,160 --> 00:25:38,840 Og min familie var så vigtig for mig. 457 00:25:38,920 --> 00:25:41,520 De giver mig altid nogle gode råd. 458 00:25:42,520 --> 00:25:45,360 Hvis du vil være en topspiller, 459 00:25:45,440 --> 00:25:49,960 skal du give det alt, hvad du har. Hvis du er her... 460 00:25:50,040 --> 00:25:53,240 ...og hvis du træner 90 %, kan du ikke komme videre. 461 00:25:53,320 --> 00:25:57,680 Men hvis du giver det 100 %, kan du komme op på et nyt niveau. 462 00:26:03,320 --> 00:26:04,960 Han træner godt, Gabi. 463 00:26:05,040 --> 00:26:06,880 Så skarp, så hurtig, 464 00:26:07,440 --> 00:26:08,720 så aggressiv. 465 00:26:11,240 --> 00:26:12,680 Edu, jeg elsker ham. 466 00:26:12,760 --> 00:26:14,320 Ærligt talt, jeg elsker ham. 467 00:26:15,440 --> 00:26:18,480 Han har bare brug for tid, det er alt. 468 00:26:18,960 --> 00:26:22,240 Og som person, er han en god dreng. 469 00:26:22,640 --> 00:26:26,560 Træner hver dag, som om det er hans sidste dag på jorden. 470 00:26:27,120 --> 00:26:28,840 Han er virkelig en diamant. 471 00:26:30,520 --> 00:26:33,200 Passionen i Brasilien, er fantastisk. 472 00:26:33,680 --> 00:26:38,120 Hvordan vi lever fodbold i Brasilien, er noget virkeligt specielt. 473 00:26:38,200 --> 00:26:41,240 Vi siger i Brasilien, at vi lærer meget om det. 474 00:26:42,000 --> 00:26:43,240 Man går i marken. 475 00:26:43,600 --> 00:26:46,120 Man er sulten, men det er den anden også. 476 00:26:46,200 --> 00:26:49,320 De har kun én tallerken, så hvem skal spise af den? 477 00:26:49,880 --> 00:26:50,800 Dig eller mig? 478 00:26:50,880 --> 00:26:52,160 Nej, jeg vil spise. 479 00:26:53,480 --> 00:26:57,840 ARSENAL MOD WEST HAM UNITED EMIRATES STADION - 15. DECEMBER 2021 480 00:27:00,120 --> 00:27:02,920 Der florerer kontrovers på Emirates Stadion. 481 00:27:03,120 --> 00:27:05,680 Igen er der ikke nogen Aubameyang. 482 00:27:05,760 --> 00:27:08,200 Al snak omkring Arsenal har handlet om, 483 00:27:08,280 --> 00:27:10,720 at Aubameyang er frataget anførerskabet. 484 00:27:10,800 --> 00:27:12,560 Arsenal! Arsenal! 485 00:27:12,640 --> 00:27:14,640 Aubameyang er en af mine yndlinge. 486 00:27:14,720 --> 00:27:18,000 Om der er sket en hændelse eller ej, ved jeg ikke, 487 00:27:18,080 --> 00:27:20,200 Det er frustrerende som Arsenal-fan, 488 00:27:20,280 --> 00:27:23,000 fordi holdet har potentialet til top fire. 489 00:27:23,080 --> 00:27:26,640 Vi har ikke gjort det længe, man skal bare spørge hvorfor. 490 00:27:26,720 --> 00:27:29,320 Det er op til manageren at få det løst. 491 00:27:37,040 --> 00:27:38,960 Træd nærmere, drenge. 492 00:27:47,560 --> 00:27:49,360 For det første, 493 00:27:49,440 --> 00:27:51,800 vær klar til den fysiske kamp derude. 494 00:27:51,880 --> 00:27:53,400 De vil være fysiske. 495 00:27:53,480 --> 00:27:55,360 Vi skal være der fra starten. 496 00:27:55,440 --> 00:27:57,640 Og så optjener I retten til spillet. 497 00:27:57,720 --> 00:27:59,640 Det er her, vi spiller vores spil. 498 00:27:59,720 --> 00:28:02,280 Jeg vil se holdet spille med samme passion, 499 00:28:02,360 --> 00:28:04,800 som da vi havde det svært forleden dag. 500 00:28:04,880 --> 00:28:06,200 I kan løfte det, 501 00:28:06,280 --> 00:28:09,200 jeres passion, tro og energi, sammen som et team. 502 00:28:09,280 --> 00:28:11,840 Fra et svært øjeblik vælter I situationen 503 00:28:11,920 --> 00:28:13,840 og I bekæmper dem i anden halvleg. 504 00:28:13,920 --> 00:28:18,280 Det skal I gøre og nyde det og smile og spille fodbold, som I gør. 505 00:28:18,360 --> 00:28:19,480 Lad os gøre det! 506 00:28:22,000 --> 00:28:23,440 Kom så, drenge! 507 00:28:23,520 --> 00:28:24,520 Lad os gøre det! 508 00:28:25,640 --> 00:28:28,000 Det er en stor aften for Mikel Arteta. 509 00:28:28,080 --> 00:28:31,280 Gunners vandt deres sidste kamp uden deres anfører, 510 00:28:31,360 --> 00:28:34,240 men West Ham på fjerdepladsen er en større test. 511 00:28:34,320 --> 00:28:37,720 Kan de gøre det uden ham igen i aften? 512 00:28:42,600 --> 00:28:45,080 Stemningen inde på Emirates Stadion 513 00:28:45,160 --> 00:28:48,000 er meget mere livlig blandt Arsenal-fansene 514 00:28:48,080 --> 00:28:50,600 end den måske har været de foregående uger. 515 00:28:54,960 --> 00:28:56,160 Arsenal har nu 516 00:28:56,240 --> 00:28:59,680 et brag ind i straffesfeltet på den fjerne side af Tierney. 517 00:28:59,760 --> 00:29:01,800 Og det er et frispark uden for området 518 00:29:01,880 --> 00:29:05,240 og der er spillere fra begge sider, der står op mod hinanden. 519 00:29:06,320 --> 00:29:09,960 Coufal kommer frem nu, men han er udfordret af Martinelli. 520 00:29:11,520 --> 00:29:12,600 Han er hurtig, ikke? 521 00:29:12,680 --> 00:29:15,000 Martinelli. Han er skarp. 522 00:29:15,840 --> 00:29:20,000 Saka søger at jagte venstre back, mens fansene kommer på benene. 523 00:29:20,080 --> 00:29:23,680 Lacazette, skyder nu med højre fod, slået væk. Martinelli, nej! 524 00:29:23,760 --> 00:29:26,440 Strålende redning af Dawson, 525 00:29:26,520 --> 00:29:28,560 sikke en udfordring det var. 526 00:29:30,360 --> 00:29:33,000 Og på en eller anden måde forbliver det 0-0. 527 00:29:33,080 --> 00:29:35,240 En omtumlet første halvdel her. 528 00:29:35,600 --> 00:29:38,840 I anden halvleg sparker Arsenal mod North Bank. 529 00:29:41,440 --> 00:29:43,120 Og bare tre minutter inde... 530 00:29:44,920 --> 00:29:48,040 Martinelli, han er nu bag Lanzini. Skyder og scorer! 531 00:29:48,840 --> 00:29:51,960 Strålende mål fra Gabriel Martinelli, 532 00:29:52,040 --> 00:29:55,040 og den unge brasilianer bryder dødvandet. 533 00:29:55,800 --> 00:29:59,520 Det er en fejlfri afslutning, lavt og hårdt forbi Fabianski. 534 00:30:04,680 --> 00:30:06,160 Smith Rowe går selv. 535 00:30:06,240 --> 00:30:07,680 Vidunderligt mål! 536 00:30:11,880 --> 00:30:15,320 Han lukker sejren. To-nul fører de mod West Ham. 537 00:30:17,840 --> 00:30:19,280 En afgørende sejr. 538 00:30:20,200 --> 00:30:23,040 De unge spillere, de begejstrer med deres energi, 539 00:30:23,120 --> 00:30:24,840 deres entusiasme og kvalitet. 540 00:30:24,920 --> 00:30:27,360 Og det er derfor, disse fans er her. 541 00:30:31,600 --> 00:30:32,600 Ja! 542 00:30:33,160 --> 00:30:36,080 Laca! Du var fandme enestående i dag. 543 00:30:36,160 --> 00:30:37,280 Laca, fremragende! 544 00:30:37,360 --> 00:30:39,400 Du styrer. 545 00:30:42,320 --> 00:30:43,920 En anden sovs i dag. 546 00:30:44,000 --> 00:30:45,640 -Ja. -En anden sovs. 547 00:30:52,120 --> 00:30:56,040 Jeg bad jer spille med fuld koncentration 548 00:30:57,240 --> 00:30:58,600 og være proaktive. 549 00:30:58,680 --> 00:31:02,920 Mama mia, jeg så jeres ansigter, og I var der for hver bold. 550 00:31:03,000 --> 00:31:04,840 Jer allesammen. 551 00:31:04,920 --> 00:31:09,320 Lacazette, måden, du kommer her, og så går du ind bagved. 552 00:31:09,400 --> 00:31:10,720 Jeg elsker det. 553 00:31:10,800 --> 00:31:13,200 Vi mister bolden Bukayo, hvor mange sejre? 554 00:31:13,280 --> 00:31:15,120 Hvor mange taklinger vandt du? 555 00:31:15,200 --> 00:31:16,280 -Hva'? -For mange. 556 00:31:16,360 --> 00:31:17,800 -For mange? -For mange! 557 00:31:18,480 --> 00:31:19,320 Ja, B! 558 00:31:19,400 --> 00:31:20,360 Og hvad så? 559 00:31:20,440 --> 00:31:22,400 Den næste kamp gør vi det igen. 560 00:31:22,480 --> 00:31:24,280 Vi spiller på samme måde. 561 00:31:24,360 --> 00:31:27,320 Jeg elsker fandme måden, I spillede i dag. 562 00:31:27,400 --> 00:31:29,080 Jeg elsker, hvad jeg ser. 563 00:31:29,160 --> 00:31:33,000 At spille med den energi, mod et vanskeligt hold at spille imod. 564 00:31:33,080 --> 00:31:35,560 De kunne ingenting gøre. 565 00:31:35,640 --> 00:31:36,600 Jeg er så stolt. 566 00:31:36,680 --> 00:31:39,560 Vi skal fortsætte. Og jeg ser ansigter, 567 00:31:39,640 --> 00:31:43,080 dem, der ikke spiller med et ægte smil. 568 00:31:43,160 --> 00:31:44,920 Men de er glade for holdet. 569 00:31:45,000 --> 00:31:47,960 Og når jeg ser det, vil der ske gode ting for jer. 570 00:31:48,040 --> 00:31:49,040 Godt gået. 571 00:32:04,280 --> 00:32:06,680 TESTCENTER 572 00:32:10,360 --> 00:32:11,320 Vi skal testes. 573 00:32:11,400 --> 00:32:13,880 Helst førsteholdsspillerne først. 574 00:32:15,640 --> 00:32:16,840 Sejren mod West Ham 575 00:32:16,920 --> 00:32:20,200 får Arsenal på fjerdepladsen for første gang i sæsonen. 576 00:32:21,160 --> 00:32:23,880 Men som de opbygger momentum på banen, 577 00:32:23,960 --> 00:32:27,480 truer en ny COVID-variant, Omicron, deres gode forløb. 578 00:32:30,760 --> 00:32:33,200 Det er kaos på parkeringspladsen, ikke? 579 00:32:35,120 --> 00:32:39,800 Det er klublægen Gary O'Driscolls opgave at holde spillerne COVID-fri. 580 00:32:40,640 --> 00:32:45,080 Han slipper ikke nogen ud af deres bil, før de er blevet testet negativt. 581 00:32:45,600 --> 00:32:47,200 Mig? Jeg er her siden... 582 00:32:48,040 --> 00:32:49,080 Hvordan har du det? 583 00:32:49,160 --> 00:32:51,480 ... siden 10:45. Femogfyrre minutter. 584 00:32:59,280 --> 00:33:01,920 Hvad kan jeg gøre? Det er ikke min skyld. 585 00:33:08,320 --> 00:33:10,800 Vi forventede faktisk, der skulle være en... 586 00:33:10,880 --> 00:33:12,240 DR GARY O'DRISCOLL IDRÆTSMEDICINSK LEDER 587 00:33:12,320 --> 00:33:15,200 Muligvis en lille pause, måske fra en af kampene. 588 00:33:15,280 --> 00:33:17,040 2. juledag eller den 28. 589 00:33:17,120 --> 00:33:19,440 Men vi har faktisk et godt forløb, 590 00:33:19,520 --> 00:33:22,280 vi ønsker ikke at stoppe. Vi vil fortsætte. 591 00:33:23,040 --> 00:33:25,600 Tak, Matt. Tak, Ains. Godt gået, gutter. 592 00:33:26,440 --> 00:33:29,120 Spillerne er glade, og det er manageren også. 593 00:33:30,120 --> 00:33:34,640 Stemningen er god, de spiller godt, der er en god summen omkring holdet. 594 00:33:44,680 --> 00:33:45,640 Jacko! 595 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 Roundy. 596 00:33:48,680 --> 00:33:49,640 Glædelig jul. 597 00:33:49,720 --> 00:33:51,400 Top mand, B. God mand. 598 00:33:51,480 --> 00:33:54,280 Jeg tager det hele tilbage. Du er en af de gode fyre. 599 00:33:54,800 --> 00:33:57,280 Efter de negative resultater fra hans COVID test, 600 00:33:57,360 --> 00:34:00,280 spreder Bukayo Saka lidt julehygge. 601 00:34:01,600 --> 00:34:02,840 Glædelig jul! 602 00:34:03,600 --> 00:34:05,040 Jeg vil have en hue. 603 00:34:05,120 --> 00:34:06,280 Jeg har en dragt. 604 00:34:06,360 --> 00:34:07,960 Har du en dragt? Giv mig den! 605 00:34:09,400 --> 00:34:10,480 Værsgo. 606 00:34:12,000 --> 00:34:13,400 Er du okay, brormand? 607 00:34:16,440 --> 00:34:18,800 Julemanden har en sæk, ikke en Saka. 608 00:34:22,080 --> 00:34:23,280 Til mig? 609 00:34:23,360 --> 00:34:25,080 Det er til personalet, bror. 610 00:34:25,160 --> 00:34:27,400 Er du del af personalet eller er du spiller? 611 00:34:27,480 --> 00:34:29,200 Ja, jeg er med personalet. 612 00:34:29,320 --> 00:34:31,000 Hvad laver du? Hvad er dit job? 613 00:34:31,080 --> 00:34:32,000 Mig? 614 00:34:33,760 --> 00:34:35,000 Hvad er dit job? 615 00:34:35,080 --> 00:34:37,120 -Dine støvler. -Du renser støvler! 616 00:34:39,880 --> 00:34:40,960 Glædelig jul. 617 00:34:41,040 --> 00:34:42,760 Gå ud og spred glæde, knægt. 618 00:34:44,000 --> 00:34:45,800 Vi er alle negative. Utroligt. 619 00:34:45,880 --> 00:34:47,880 Det er godt arbejde, David. Tak. 620 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 Lad os håbe, det ikke annulleres nu. 621 00:34:58,320 --> 00:35:02,160 Med Garys hjælp, har Mikel 20 spillere, der er COVID-fri. 622 00:35:07,600 --> 00:35:10,960 Og mod alle odds er deres kamp mod Leeds i gang. 623 00:35:12,400 --> 00:35:16,680 LEEDS UNITED MOD ARSENAL ELLAND ROAD STADION - 18. DECEMBER 2021 624 00:35:19,520 --> 00:35:22,840 COVID gør det svært for Premier League i denne weekend. 625 00:35:22,920 --> 00:35:27,280 Men der er en kamp tilbage på Elland Road. 626 00:35:28,360 --> 00:35:31,040 Vi oplevede, at Villa-kampen blev udskudt. 627 00:35:31,120 --> 00:35:34,000 Så vi tænkte, at vores kamp måske blev udskudt. 628 00:35:34,800 --> 00:35:37,640 Man tjekker BBC-appen, og der ser man, 629 00:35:37,760 --> 00:35:40,120 at der står "udsat" ved alle kampene. 630 00:35:40,600 --> 00:35:42,920 Vi satte bare foden ned og fortsatte 631 00:35:43,000 --> 00:35:45,400 og håbede det bedste, og vi er her nu. 632 00:35:52,040 --> 00:35:53,480 Vi er heldige at være her. 633 00:35:53,560 --> 00:35:55,840 Det er den eneste kamp i dag. 634 00:35:55,920 --> 00:35:58,040 I morgen ved jeg ikke, hvad der sker. 635 00:35:58,120 --> 00:36:01,640 Jeg ved ikke, hvad der sker i morgen eller på mandag. 636 00:36:01,680 --> 00:36:04,960 Så i dag giver vi det hele på den skide bane. 637 00:36:05,040 --> 00:36:08,400 Fra kickoff vil jeg se det samme hold, 638 00:36:08,480 --> 00:36:12,400 med samme evne til at diktere og vise jer selv på banen, 639 00:36:12,480 --> 00:36:14,280 individuel og kollektivt. 640 00:36:14,360 --> 00:36:16,520 Lad os tage denne mulighed igen. 641 00:36:16,600 --> 00:36:19,280 I er nået langt, vi er kommet her til, 642 00:36:19,360 --> 00:36:21,000 vi vinder kampen. 643 00:36:21,080 --> 00:36:22,160 Lad os gå, kom så. 644 00:36:33,840 --> 00:36:38,400 Lacazette, lige udenfor straffefeltet, prøver at give den til Ødegaard, 645 00:36:38,480 --> 00:36:40,640 ned går han, den kommer til Martinelli! 646 00:36:41,600 --> 00:36:43,600 Arsenal fører på Elland Road! 647 00:36:48,640 --> 00:36:51,360 Og det er Martinelli, Skruer den forbi Meslier, 648 00:36:51,440 --> 00:36:52,640 får ingen chance. 649 00:36:54,560 --> 00:36:57,080 Martinelli har endnu en god chance. 650 00:36:57,160 --> 00:36:59,280 Martinelli! 2-0. 651 00:36:59,360 --> 00:37:00,480 Smukt taget. 652 00:37:01,960 --> 00:37:06,040 En super afslutning af Martinelli, fuld af selvtillid i øjeblikket. 653 00:37:07,440 --> 00:37:10,280 Saka inde i Leeds-boksen, finder plads og scorer! 654 00:37:12,160 --> 00:37:14,480 Arsenal dominerer kampen med lethed. 655 00:37:16,680 --> 00:37:19,320 I anden halvleg får Leeds én tilbage, 656 00:37:19,400 --> 00:37:21,680 men det viser sig kun at være en trøst. 657 00:37:23,000 --> 00:37:24,640 Smith Rowe scorer! 658 00:37:27,160 --> 00:37:30,640 Arsenal sikrer sæsonens mest markante ligasejr. 659 00:37:32,600 --> 00:37:35,200 Det er Arsenal, der skal tilbage ned ad M-1 660 00:37:35,920 --> 00:37:37,560 med et smil på deres læber. 661 00:37:38,000 --> 00:37:40,760 Martinelli var absolut fantastisk i dag. 662 00:37:40,840 --> 00:37:43,000 Ser du ham spille og tænker, 663 00:37:43,080 --> 00:37:45,640 hvordan kommer Aubameyang tilbage? 664 00:37:45,680 --> 00:37:48,880 Det gør han ikke, hvis Martinelli bliver ved sådan her. 665 00:37:54,880 --> 00:37:57,200 Sikke en reaktion vi har fået. 666 00:37:57,320 --> 00:38:00,040 De spiller fremragende og scorer mål nu. 667 00:38:00,120 --> 00:38:03,480 Arteta vender det rundt og han begynder at bevise for alle 668 00:38:03,560 --> 00:38:05,480 han er den rigtig for Arsenal. 669 00:38:11,480 --> 00:38:12,840 Drenge, virkelig, 670 00:38:12,920 --> 00:38:14,600 jeg vil gerne lykønske jer, 671 00:38:14,640 --> 00:38:17,360 for det, I gjorde på banen mod dette hold. 672 00:38:17,440 --> 00:38:20,040 Det var fantastisk, det var en fornøjelse 673 00:38:20,120 --> 00:38:22,360 at se på jer spille. 674 00:38:22,440 --> 00:38:26,200 Undskyld, hvis jeg sidder på bænken, og jeg bliver sur nogle gange. 675 00:38:26,320 --> 00:38:29,200 Men det bliver jeg ved med, for jeg vil være bedst. 676 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 Og for at være det, 677 00:38:30,640 --> 00:38:34,160 skal vi have en vane med at gøre de bedst mulige ting, 678 00:38:34,200 --> 00:38:36,200 hver eneste gang i en hel kamp, 679 00:38:36,320 --> 00:38:40,440 og forhåbentlig er I enige. Godt gået. Tre hårde kampe. 680 00:38:40,560 --> 00:38:41,600 Få øllene ind! 681 00:38:42,640 --> 00:38:44,000 Har du øl? 682 00:38:47,200 --> 00:38:48,880 Godt gået, drenge. Godt gået! 683 00:38:55,400 --> 00:38:58,760 Efter jul fortsætter Arsenal med at vinde 684 00:38:58,840 --> 00:39:01,640 og scorede fem mål mod Norwich 2. juledag. 685 00:39:08,640 --> 00:39:10,280 De konsoliderer fjerdepladsen 686 00:39:10,360 --> 00:39:14,280 og er seks point foran deres lokale rivaler, Spurs. 687 00:39:20,200 --> 00:39:21,800 Hvad gav du til fruen? 688 00:39:21,880 --> 00:39:22,800 En bil. 689 00:39:22,880 --> 00:39:23,880 En bil? 690 00:39:24,280 --> 00:39:26,320 Julemanden skal have en stor slæde. 691 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 Hvordan går det? 692 00:39:36,440 --> 00:39:37,680 Efter to fridage, 693 00:39:37,800 --> 00:39:42,200 er holdet tilbage på Colney, for at forberede på den største test i måneder. 694 00:39:42,320 --> 00:39:46,280 En hjemmekamp mod Premier League Champions, Manchester City. 695 00:39:48,160 --> 00:39:49,160 Okay. 696 00:39:49,840 --> 00:39:52,160 Som I kan se, 697 00:39:52,200 --> 00:39:55,640 fordi jeg står foran jer, 698 00:39:57,040 --> 00:39:59,000 så er chefen her ikke. 699 00:39:59,080 --> 00:40:01,400 Han blev testet positiv i går. 700 00:40:04,000 --> 00:40:05,320 Han vil gå glip af kampen. 701 00:40:05,400 --> 00:40:08,920 Han er ikke særlig tilfreds, som I kan forestille jer, 702 00:40:09,000 --> 00:40:12,920 men, ja, det er en lortesituation. 703 00:40:13,000 --> 00:40:15,160 Men vi er nødt til at håndtere det. 704 00:40:17,480 --> 00:40:22,520 Indtil videre betyder det, vi har tre dage før kampen mod Man City, 705 00:40:23,520 --> 00:40:27,560 og vi vil selvfølgelig bruge de dage på den bedst mulige måde, 706 00:40:27,640 --> 00:40:28,640 på at forberede jer. 707 00:40:32,160 --> 00:40:33,200 Spil! Spil! 708 00:40:40,000 --> 00:40:42,840 Jeg stoler på jer i dag, på forsvarslinjen. 709 00:40:42,920 --> 00:40:46,080 Ja? Laca, du viser, hvad der er brug for, 710 00:40:46,160 --> 00:40:47,760 og resten vil følge efter. 711 00:40:47,840 --> 00:40:49,080 -Okay? -Ja. 712 00:40:49,880 --> 00:40:51,440 Lidt mere pres. Pres. 713 00:40:55,680 --> 00:40:56,920 Gabi, hvad er galt? 714 00:40:58,160 --> 00:40:59,680 Bare spark. 715 00:41:00,520 --> 00:41:02,040 Slap af. Det er for tvunget. 716 00:41:02,400 --> 00:41:04,320 Fokuser på de simple ting. 717 00:41:04,400 --> 00:41:08,000 Hvis kontrollen er god, vil den næste handling være god. 718 00:41:08,080 --> 00:41:10,160 Okay? Kontrol er alt. 719 00:41:11,160 --> 00:41:12,840 Simple ting, gør dem godt. 720 00:41:17,560 --> 00:41:19,600 Godt. Alle klar. 721 00:41:21,600 --> 00:41:22,880 Mikel, er du okay? 722 00:41:24,560 --> 00:41:27,320 Prøv ikke at slå dig selv ihjel med møder. 723 00:41:28,560 --> 00:41:32,080 Kampen er vigtig, vi har brug for dig til Liverpool-kampen. 724 00:41:34,280 --> 00:41:37,360 Er du sikker? Vi tales ved. 725 00:41:37,440 --> 00:41:38,480 Farvel. 726 00:41:40,760 --> 00:41:43,640 Du skal hente enhver midtbanespiller, der kommer ind. 727 00:41:44,040 --> 00:41:45,600 Find vores referencer. 728 00:41:47,800 --> 00:41:50,800 Vi hørte, at Mikel Arteta er testet positiv for COVID-19 729 00:41:50,880 --> 00:41:53,360 og vil gå glip af kampen mod Manchester City, 730 00:41:53,440 --> 00:41:55,160 hvilket er langt fra ideel. 731 00:41:55,520 --> 00:41:58,640 Forberedelsen og tilrettelæggelsen og spilleplanen 732 00:41:58,680 --> 00:42:02,160 og se, hvordan spillerne reagerer på instruktionerne, 733 00:42:02,200 --> 00:42:03,960 reagerer på sessionerne. 734 00:42:04,040 --> 00:42:07,440 Hvem udfører dette bedre end den person og så videre, 735 00:42:07,920 --> 00:42:09,760 det går han glip af. 736 00:42:10,280 --> 00:42:13,160 Flyt, flyt, flyt dem. Ja, flyt dem igen. 737 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 I mellem. 738 00:42:17,080 --> 00:42:20,880 ARSENAL MOD MANCHESTER CITY EMIRATES STADION - 1. JANUAR 2022 739 00:42:20,960 --> 00:42:24,200 Sikke en kamp at byde velkommen i et nyt år. 740 00:42:24,640 --> 00:42:27,360 Arsenal blev slået fem-nul i slutningen af august, 741 00:42:27,480 --> 00:42:30,080 de fandt sig selv i at udfylde en nedrykningsplads. 742 00:42:30,160 --> 00:42:33,000 Spol frem og Mikel Artetas foryngede mænd 743 00:42:33,080 --> 00:42:35,840 bliver talt om som ægte kandidater 744 00:42:35,920 --> 00:42:38,560 til at afslutte deres Champions League-eksil. 745 00:42:40,680 --> 00:42:42,520 Vi støtter hinanden. 746 00:42:43,120 --> 00:42:45,160 Stol på hinanden. 747 00:42:45,400 --> 00:42:48,600 Fokuser på starten, det er meget vigtigt. 748 00:42:48,640 --> 00:42:51,560 Klar til at konkurrere, vind kampen. 749 00:42:52,600 --> 00:42:54,320 Drenge. Kom herover. 750 00:42:56,400 --> 00:42:57,640 Spillere, kom nærmere. 751 00:42:57,760 --> 00:42:59,040 Kom nu, spillere. 752 00:42:59,120 --> 00:43:00,120 Kom så, drenge. 753 00:43:01,960 --> 00:43:04,160 Godt nytår til jer alle. 754 00:43:05,600 --> 00:43:08,400 Jeg har været væk fra jer i et par dage, 755 00:43:09,360 --> 00:43:11,400 og jeg vil ikke blive emotionel. 756 00:43:11,640 --> 00:43:14,640 Det får mig til at indse, hvor stolt og glad jeg er 757 00:43:14,680 --> 00:43:17,360 for at dele mit liv med jer hver dag. 758 00:43:17,440 --> 00:43:20,920 Og jeg er virkelig ked af, at jeg ikke kan være der i dag, 759 00:43:21,000 --> 00:43:24,200 fordi vi går i krig i dag, og jeg vil gerne være der, 760 00:43:24,320 --> 00:43:27,160 men jeg vil gribe denne skærm 761 00:43:27,280 --> 00:43:30,440 og jeg vil presse og tvinge og gøre alt, hvad jeg kan, 762 00:43:30,520 --> 00:43:32,600 for at hjælpe så meget som muligt. 763 00:43:32,640 --> 00:43:35,000 Bare én ting, drenge, vær jer selv. 764 00:43:35,080 --> 00:43:37,640 Jeg vil have en kamp ansigt til ansigt. 765 00:43:37,760 --> 00:43:40,280 Jeg vil se spillerne konfrontere dem. 766 00:43:40,360 --> 00:43:43,040 Husk hvad de gjorde på Emirates 767 00:43:43,120 --> 00:43:46,280 3-0 og med ti spillere, og de rystede. 768 00:43:46,360 --> 00:43:49,240 Mahrez og Sterling står på banen for at ydmyge jer. 769 00:43:49,320 --> 00:43:51,400 Lad os for fanden gå efter det. 770 00:43:51,480 --> 00:43:55,120 Vi er et helt andet hold, og fra det første minut 771 00:43:55,200 --> 00:43:59,080 skal I tænke fremad, handle fremad og spille fremad, 772 00:43:59,160 --> 00:44:00,960 allesammen. 773 00:44:01,040 --> 00:44:05,200 Jeg er stolt af jer. Gå for fanden derud og vind den kamp! Lad os gå! 774 00:44:16,640 --> 00:44:18,600 Og så er vi i gang. 775 00:44:18,680 --> 00:44:21,080 Manchester City begynder at dominere bolden. 776 00:44:21,160 --> 00:44:23,480 De Bruyne til Sterling, ind i straffefeltet. 777 00:44:23,560 --> 00:44:25,280 Rigtig godt forsvaret af Gabriel. 778 00:44:25,360 --> 00:44:28,720 Han har besluttet sig, Gabriel, han bliver virkelig fysisk. 779 00:44:32,280 --> 00:44:36,120 Angreb nede i venstre side, glimrende taget af Martinelli. 780 00:44:36,200 --> 00:44:39,480 Han har ikke meget støtte i øjeblikket, finder Lacazette. 781 00:44:39,560 --> 00:44:43,880 Det kunne være en chance for Ødegaard, op mod Edison, han spiller bredt. 782 00:44:43,960 --> 00:44:46,760 Ødegaard går ned på udkig efter et straffespark. 783 00:44:46,840 --> 00:44:48,080 Ingen straffe. 784 00:44:48,560 --> 00:44:51,600 Det er det bedste, jeg har set Arsenal spille i lang tid. 785 00:44:51,680 --> 00:44:52,800 Tierney til venstre. 786 00:44:52,880 --> 00:44:57,480 Lacazette og Saka i centrum. Saka med et skud! Saka med et mål! 787 00:44:59,880 --> 00:45:03,080 Det var ikke med i Manchester Citys planer 788 00:45:03,160 --> 00:45:04,760 til at starte det nye år. 789 00:45:05,640 --> 00:45:08,480 Arsenal, 1, Manchester City, 0. 790 00:45:09,480 --> 00:45:13,520 Jeg vil vædde på, at nogen løber op og ned i deres stue i øjeblikket. 791 00:45:13,600 --> 00:45:17,560 Og der fløjtes halvlegen til et stående bifald. 792 00:45:17,640 --> 00:45:20,960 Jeg kan ikke tro, jeg siger det, men Man City hænger på. 793 00:45:26,560 --> 00:45:30,040 Godt gået, drenge. Uden bolden prøver de at overbelaste 794 00:45:30,120 --> 00:45:33,080 alt i vores venstre side, det er deres spilleplan. 795 00:45:33,160 --> 00:45:35,520 Gabi, du kan ikke stå her foran 796 00:45:35,600 --> 00:45:38,040 fordi målmanden kan spille denne bold, 797 00:45:38,120 --> 00:45:40,520 du skal være klar her. Og så klemmer vi. 798 00:45:40,600 --> 00:45:43,880 Hvis I bliver trukket ud til en stilling, I ikke er trygge ved, 799 00:45:43,960 --> 00:45:45,280 skal vi lægge dem ned. 800 00:45:45,360 --> 00:45:48,280 I har været strålende, alle forsvarer fremad 801 00:45:48,360 --> 00:45:50,920 og I ser så overbevisende ud. Vi skal fortsætte. 802 00:45:51,000 --> 00:45:54,520 Anden halvleg bliver hård. Vi skal fastholde spillet. 803 00:45:54,600 --> 00:45:56,840 Spil med den samme plan. Kom så! 804 00:46:00,520 --> 00:46:02,800 Vi er i gang med anden halvleg. 805 00:46:02,880 --> 00:46:06,480 Bernardo Silva prøver at løbe, men Granit Xhaka, han går ned. 806 00:46:06,560 --> 00:46:09,880 Granit Xhaka er rasende. Han synes, det var et dyk. 807 00:46:10,240 --> 00:46:12,720 Der er en VAR-gennemgang her. 808 00:46:13,520 --> 00:46:15,600 Og dommeren giver en straf. 809 00:46:16,320 --> 00:46:19,000 Riyad Mahrez mod Aaron Ramsdale. 810 00:46:21,000 --> 00:46:23,840 Mahrez skyder ind i hjørnet, venstre side, 811 00:46:23,920 --> 00:46:26,400 og mestrene er tilbage på et lige niveau. 812 00:46:27,240 --> 00:46:29,680 -Det bliver hedt! -Det er Gabriel. 813 00:46:30,160 --> 00:46:33,720 Jeg tror, han lige har givet Gabriel gult kort. 814 00:46:35,280 --> 00:46:37,880 Og den er over hovedet på målmanden, 815 00:46:37,960 --> 00:46:39,880 og Aké fik den væk fra linjen 816 00:46:39,960 --> 00:46:43,160 og så sparker Martinelli den over. 817 00:46:43,240 --> 00:46:45,760 Martinelli skulle bare rulle til et tomt net. 818 00:46:46,480 --> 00:46:48,600 Der sker noget overalt. 819 00:46:50,360 --> 00:46:51,920 Nu kommer der et kort. 820 00:46:52,000 --> 00:46:54,640 Det er et andet gult kort, og et rødt kort. 821 00:46:54,720 --> 00:46:57,360 Arsenal er nede på ti mænd. 822 00:46:58,040 --> 00:47:01,040 Jeg håber ikke, Arteta er i nærheden af nogen kopper. 823 00:47:02,480 --> 00:47:04,000 -Få det bedre. -Ja. 824 00:47:19,640 --> 00:47:23,000 Gabi, kampen er i gang på lægens kontor, hvis du vil se den. 825 00:47:23,080 --> 00:47:25,240 -Dommeren. Lort. -Jeg ved det, makker. 826 00:47:25,320 --> 00:47:27,040 Det er en joke. 827 00:47:28,240 --> 00:47:29,440 For helvede. 828 00:47:40,160 --> 00:47:42,960 Arsenal er fast besluttet på at forsvare. 829 00:47:43,440 --> 00:47:46,080 Aaron Ramsdale er ikke blevet testet for alvor 830 00:47:46,160 --> 00:47:49,600 siden de gik ned til ti, som Thomas Partey fratager Sterling. 831 00:47:50,760 --> 00:47:54,320 De skal holde ud i seks minutter med ti mænd. 832 00:47:55,120 --> 00:47:58,440 Han går ind i Arsenal-området, Ben White har den. 833 00:47:58,520 --> 00:47:59,880 Laporte hjælper den i mål. 834 00:48:00,040 --> 00:48:03,200 Og den bliver styret ind af Rodri 835 00:48:03,280 --> 00:48:06,240 i det sidste øjeblik. 836 00:48:07,040 --> 00:48:10,960 Manchester City har helt klart stjålet pointene. 837 00:48:12,040 --> 00:48:14,520 Arsenal, 1, Manchester City, 2. 838 00:48:16,680 --> 00:48:20,560 Jeg kan kun forestille mig, hvad der foregår i Mikel Artetas hus. 839 00:48:26,880 --> 00:48:28,160 Bare rolig, Gabi. 840 00:48:30,560 --> 00:48:33,720 Forbandede mennesker udenfor, forstår ikke fodbold. 841 00:48:33,800 --> 00:48:35,840 I slowmotion ser alt hårdt ud. 842 00:48:35,920 --> 00:48:39,680 Han siger det ikke er frispark, men skifter mening efter en VAR. 843 00:48:39,760 --> 00:48:41,040 Skide regler, mand. 844 00:48:42,720 --> 00:48:44,200 Hør efter, gutter. 845 00:48:44,280 --> 00:48:49,040 Jeg hører en masse frustration, og jeg er helt på linje med jer 846 00:48:49,120 --> 00:48:53,040 for hvad der skete og den beslutning, vi får, og alt. 847 00:48:53,120 --> 00:48:56,280 Men fra min side, får I kun rosende ord. 848 00:48:57,240 --> 00:49:00,720 At spille på den måde imod det bedste hold i verden. 849 00:49:00,800 --> 00:49:03,000 Det var uden tvivl enormt. 850 00:49:03,080 --> 00:49:06,360 Resultatet er ikke en følge af præstationen i dag. 851 00:49:06,440 --> 00:49:10,280 Vi må være ærlige med os selv, linjen er virkelig tynd, 852 00:49:10,360 --> 00:49:13,640 og vi havde kontrollen i meget vigtige øjeblikke 853 00:49:13,720 --> 00:49:15,240 og vi gav den væk. 854 00:49:15,320 --> 00:49:19,040 Og hvis du giver noget væk til de hold, 855 00:49:19,120 --> 00:49:21,040 bliver du straffet. Men udover det, 856 00:49:21,120 --> 00:49:23,680 måden I spillede på, og det mod, I viste, 857 00:49:23,760 --> 00:49:25,880 den aggression I viste uden bolden. 858 00:49:25,960 --> 00:49:29,960 Vær positive, for jeg har ikke set andre hold gøre det i denne sæson. 859 00:49:30,040 --> 00:49:31,520 Godt gået. Okay? 860 00:49:45,680 --> 00:49:48,080 Vi kan ikke ændre kampen. 861 00:49:49,120 --> 00:49:50,400 Det er ikke muligt. 862 00:49:53,280 --> 00:49:54,280 NÆSTE GANG 863 00:49:54,360 --> 00:49:58,760 Januars transfervindue er åbent, rygterne er i gang igen. 864 00:50:00,840 --> 00:50:02,120 Tidlig bold inde! 865 00:50:03,320 --> 00:50:04,920 Det er Lewis Grabbon! 866 00:50:06,080 --> 00:50:08,480 Når jeg taber en duel, er jeg sur! 867 00:50:08,560 --> 00:50:11,160 Når jeg taber de små kampe, er jeg sur! 868 00:50:11,800 --> 00:50:13,720 For det er fandme standarden. 869 00:50:13,800 --> 00:50:16,560 Vi kommer hertil og så taber vi fandme. 870 00:50:16,640 --> 00:50:19,040 Ikke engang tæt på, det er noget lort! 871 00:50:19,600 --> 00:50:21,080 Ved du, han er i Barcelona? 872 00:50:21,160 --> 00:50:22,640 -Hvem? -Auba. 873 00:50:23,280 --> 00:50:24,280 Virkelig? 874 00:51:19,200 --> 00:51:21,880 MED SÆRLIG TAK TIL SPILLERE, TRÆNERE OG PERSONALE I ARSENAL FODBOLDKLUB 875 00:51:23,200 --> 00:51:25,200 Tekster af: Julie Skov Kristensen 876 00:51:25,280 --> 00:51:27,280 Kreativ supervisor: Lotte Udsen