1 00:00:14,815 --> 00:00:16,617 So this box still needs to be labeled. 2 00:00:16,750 --> 00:00:17,950 And then these will be wrapped 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,453 as a series of three. 4 00:00:21,389 --> 00:00:22,623 Oh! No, no, no. No. 5 00:00:22,756 --> 00:00:24,058 That piece stays here. 6 00:00:24,192 --> 00:00:25,402 It's just the Michaud and the Vasquez 7 00:00:25,426 --> 00:00:26,427 that need packing. 8 00:00:26,560 --> 00:00:27,661 And please wrap them tight. 9 00:00:27,795 --> 00:00:29,463 No wiggle room. Okay? 10 00:00:31,332 --> 00:00:32,466 Hey, it's me. 11 00:00:32,600 --> 00:00:33,301 Hey, Liv. 12 00:00:33,434 --> 00:00:34,668 Just calling to check in 13 00:00:34,802 --> 00:00:36,282 to make sure everything's on schedule? 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,514 As long as the carrier's not late, 15 00:00:37,538 --> 00:00:38,872 I will be on the plane by 3:00 16 00:00:39,006 --> 00:00:40,250 and back in time for Thai night. 17 00:00:40,274 --> 00:00:41,142 Great, because I have some news. 18 00:00:41,275 --> 00:00:42,476 What is it? 19 00:00:42,610 --> 00:00:44,145 I'll tell you when you get here. 20 00:00:44,278 --> 00:00:45,958 I've got to go, but I will see you at home. 21 00:00:48,749 --> 00:00:50,484 You can't leave me hanging like that. 22 00:00:50,618 --> 00:00:51,685 Amber. 23 00:00:53,521 --> 00:00:54,988 All right, we can't be late, 24 00:00:55,123 --> 00:00:56,490 so let's get these on the truck. 25 00:01:13,807 --> 00:01:15,309 Hey! 26 00:01:35,729 --> 00:01:37,465 Amber, I'm home. 27 00:01:37,598 --> 00:01:38,899 I'll be right out. 28 00:01:39,032 --> 00:01:40,334 Sorry if the food got cold. 29 00:01:40,468 --> 00:01:42,436 My flight got delayed. 30 00:01:44,805 --> 00:01:47,039 By the way, I officially hate my job. 31 00:01:47,175 --> 00:01:50,511 You hated it before you left. 32 00:01:51,679 --> 00:01:53,314 This last tour confirmed it. 33 00:01:53,447 --> 00:01:55,749 I'm essentially a UPS service for the gallery. 34 00:01:55,883 --> 00:01:58,686 Hey, maybe that's what I should do. 35 00:01:58,819 --> 00:02:00,421 Deliver mail here in the neighborhood. 36 00:02:00,554 --> 00:02:01,789 Then I wouldn't have to 37 00:02:01,922 --> 00:02:03,357 miss out on my latte from Jump start 38 00:02:03,491 --> 00:02:05,058 or my best friend in the whole world. 39 00:02:05,193 --> 00:02:08,396 Or you could work on your art. 40 00:02:10,364 --> 00:02:11,899 I don't want to talk about that. 41 00:02:12,032 --> 00:02:13,672 What I do want to talk about is your news. 42 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 Hold that thought. It's open. 43 00:02:16,304 --> 00:02:17,871 Why? Is that Justin? 44 00:02:18,005 --> 00:02:19,605 He'd better not know this news before me. 45 00:02:21,341 --> 00:02:23,277 - Hey! - Hey. 46 00:02:29,450 --> 00:02:30,918 Liv, you remember Dylan, right? 47 00:02:31,051 --> 00:02:33,254 Oh, yeah, yeah. 48 00:02:33,387 --> 00:02:35,187 You two were, like, hanging out before I left. 49 00:02:35,889 --> 00:02:37,090 Yeah, yeah. 50 00:02:37,225 --> 00:02:38,759 It's good to see you again, Olivia. 51 00:02:38,892 --> 00:02:40,332 And, ooh, I see the food has arrived. 52 00:02:41,795 --> 00:02:43,273 Dylan's been joining me for Thai night 53 00:02:43,297 --> 00:02:44,465 while you've been away. 54 00:02:44,598 --> 00:02:46,767 Oh. 55 00:02:46,900 --> 00:02:48,302 That's great. 56 00:02:50,103 --> 00:02:51,605 You haven't told her? 57 00:02:51,739 --> 00:02:52,773 Told me what? 58 00:02:52,906 --> 00:02:54,942 Um... 59 00:02:55,075 --> 00:02:56,744 As you may recall, 60 00:02:56,877 --> 00:02:57,911 Dylan's been in New York 61 00:02:58,045 --> 00:02:59,680 sourcing some new equipment suppliers, 62 00:02:59,813 --> 00:03:01,758 but now he has to go back to his ranch in Wyoming, 63 00:03:01,782 --> 00:03:03,317 and... 64 00:03:04,117 --> 00:03:05,219 he asked me to go with him! 65 00:03:05,353 --> 00:03:06,520 Is that? 66 00:03:06,654 --> 00:03:07,654 Are you? 67 00:03:09,223 --> 00:03:10,223 We are. 68 00:03:10,258 --> 00:03:11,525 We're engaged! 69 00:03:18,266 --> 00:03:20,133 Hi. Excuse me. 70 00:03:20,268 --> 00:03:21,669 Dylan. 71 00:03:21,802 --> 00:03:23,203 Dylan? Hi. 72 00:03:23,337 --> 00:03:25,839 Do you mind just giving us several moments alone, please? 73 00:03:25,973 --> 00:03:27,908 Yeah. Yeah. 74 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 Babe, I'll go for a walk around the block. 75 00:03:30,177 --> 00:03:31,545 Thank you. 76 00:03:36,116 --> 00:03:39,119 Amber, you two met, like, four weeks ago. 77 00:03:39,253 --> 00:03:40,821 Six. 78 00:03:40,954 --> 00:03:41,822 Okay, and, you know, 79 00:03:41,954 --> 00:03:43,156 it was all casual 80 00:03:43,291 --> 00:03:44,692 because he wasn't staying, and... 81 00:03:44,825 --> 00:03:46,293 Then I go away for three weeks, 82 00:03:46,427 --> 00:03:48,662 and I come back and you're engaged. 83 00:03:48,796 --> 00:03:50,440 I didn't plan on falling head over heels for him, 84 00:03:50,464 --> 00:03:51,332 but I did, 85 00:03:51,465 --> 00:03:53,434 and honestly? 86 00:03:53,567 --> 00:03:54,887 This is the most excited I've been 87 00:03:54,968 --> 00:03:55,968 in, like, forever. 88 00:03:57,338 --> 00:03:59,906 So please, please be happy for me. 89 00:04:01,309 --> 00:04:02,075 Of course, I'm happy for you. 90 00:04:02,209 --> 00:04:03,076 Come here. 91 00:04:03,210 --> 00:04:05,646 Thank you. 92 00:04:15,989 --> 00:04:17,558 You totally got that. 93 00:04:17,690 --> 00:04:18,892 I know. I totally did. 94 00:04:20,661 --> 00:04:22,796 You are so not happy for her. 95 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 Well, of course not. 96 00:04:23,997 --> 00:04:25,265 But what can I say? 97 00:04:25,399 --> 00:04:26,643 She asked me to be her maid of honor. 98 00:04:26,667 --> 00:04:28,035 Well, you two are like sisters. 99 00:04:28,168 --> 00:04:29,337 Exactly. 100 00:04:29,470 --> 00:04:30,580 Sisters don't just spring it on you 101 00:04:30,604 --> 00:04:31,905 that they're getting married 102 00:04:32,039 --> 00:04:33,541 and moving away to go live on a ranch. 103 00:04:34,675 --> 00:04:36,810 Plus, we're city girls. 104 00:04:36,944 --> 00:04:37,778 This is what we do. 105 00:04:37,911 --> 00:04:38,779 We hang out here, 106 00:04:38,912 --> 00:04:40,047 we go to yoga, 107 00:04:40,180 --> 00:04:41,549 we get coffee and takeout, 108 00:04:41,682 --> 00:04:43,150 and we talk about 109 00:04:43,283 --> 00:04:45,203 all the amazing things we're going to do one day. 110 00:04:49,757 --> 00:04:52,058 Well, as unhappy as you are, 111 00:04:52,192 --> 00:04:54,094 you still have to plan a bachelorette party. 112 00:04:54,227 --> 00:04:55,796 So... 113 00:04:55,929 --> 00:04:57,206 what about, like, a Western theme? 114 00:04:57,230 --> 00:04:58,499 Seriously? 115 00:04:58,632 --> 00:05:00,267 If Amber wants to go live on a ranch, 116 00:05:00,401 --> 00:05:01,735 she needs to know 117 00:05:01,869 --> 00:05:03,413 it's not going to be all cute boots and hats. 118 00:05:03,437 --> 00:05:04,648 I mean, they have black widow spiders 119 00:05:04,672 --> 00:05:06,340 that live in Wyoming. 120 00:05:06,474 --> 00:05:08,342 That girl can't handle anything creepy-crawly, 121 00:05:08,476 --> 00:05:10,878 so how's that for a reality check? 122 00:05:13,213 --> 00:05:14,782 Oh, my gosh. That's it. 123 00:05:14,915 --> 00:05:15,949 What? 124 00:05:16,082 --> 00:05:17,885 As maid of honor, 125 00:05:18,018 --> 00:05:19,620 I am in charge of planning a sendoff, 126 00:05:19,753 --> 00:05:23,591 so I am going to plan not just a party 127 00:05:23,724 --> 00:05:25,926 but a surprise bachelorette getaway. 128 00:05:27,895 --> 00:05:30,464 One that will show Amber what a big mistake she's making. 129 00:05:36,704 --> 00:05:37,805 Thank you so much. 130 00:05:37,938 --> 00:05:38,972 You're welcome. 131 00:05:43,577 --> 00:05:44,577 Okay, Liv. 132 00:05:44,612 --> 00:05:45,746 We're at the airport. 133 00:05:45,879 --> 00:05:47,159 Are you finally going to tell us 134 00:05:47,214 --> 00:05:48,782 where the surprise trip is? 135 00:05:48,916 --> 00:05:51,419 Check your phones. I just sent the itineraries. 136 00:05:52,953 --> 00:05:53,821 Dude ranch? 137 00:05:53,954 --> 00:05:55,188 That's right. 138 00:05:55,322 --> 00:05:56,790 Surprise. 139 00:05:56,924 --> 00:05:59,527 Is this not the most epic bachelorette getaway ever? 140 00:05:59,659 --> 00:06:00,828 Because seriously, 141 00:06:00,961 --> 00:06:01,762 dude ranches are hot right now. 142 00:06:01,895 --> 00:06:02,963 Oh. 143 00:06:03,096 --> 00:06:04,231 It is busy season, 144 00:06:04,364 --> 00:06:05,833 but lucky for us, 145 00:06:05,966 --> 00:06:07,243 they just opened their doors to the public. 146 00:06:07,267 --> 00:06:08,368 Sure, but, I mean, 147 00:06:08,502 --> 00:06:09,679 you could have at least told me 148 00:06:09,703 --> 00:06:11,238 so I didn't pack all of my heels. 149 00:06:11,371 --> 00:06:13,641 Sorry, but you're going to have to get used to that. 150 00:06:13,774 --> 00:06:14,918 Seeing as you won't need all your cute heels 151 00:06:14,942 --> 00:06:16,102 once you live in the country. 152 00:06:17,010 --> 00:06:18,388 But I'm sure we can get you some boots on the way. 153 00:06:18,412 --> 00:06:19,412 Oh. 154 00:06:19,447 --> 00:06:20,914 I just Googled, 155 00:06:21,048 --> 00:06:22,759 and Yellowstone Airport has a Western boutique. 156 00:06:22,783 --> 00:06:23,817 They've got cowboy hats. 157 00:06:23,951 --> 00:06:24,718 Ooh. 158 00:06:24,852 --> 00:06:26,420 Ooh, they even have spurs. 159 00:06:26,554 --> 00:06:28,522 See? We're all set. 160 00:06:28,656 --> 00:06:29,857 All right, let's giddy-up. 161 00:07:24,244 --> 00:07:25,879 Oh, my gosh. 162 00:07:27,615 --> 00:07:29,750 This dude ranch is amazing. 163 00:07:42,530 --> 00:07:43,697 Welcome to Big Sky. 164 00:07:43,831 --> 00:07:45,065 I'm Wade McCleary. 165 00:07:45,198 --> 00:07:46,967 Nice to meet you, Mr. McCleary. 166 00:07:47,100 --> 00:07:48,235 I'm Olivia, 167 00:07:48,368 --> 00:07:50,048 and these are my friends, Amber and Justin. 168 00:07:50,704 --> 00:07:51,805 It's a pleasure, 169 00:07:51,939 --> 00:07:52,939 and please, call me Wade. 170 00:07:53,874 --> 00:07:56,143 I've brewed up some fresh iced tea. 171 00:07:56,276 --> 00:07:57,945 Okay. 172 00:08:12,225 --> 00:08:13,961 Mm, mm, mm. 173 00:08:14,094 --> 00:08:15,974 Now, doesn't that taste just like a country day? 174 00:08:17,297 --> 00:08:18,498 Oh, there's my boy now. 175 00:08:23,236 --> 00:08:24,236 What? 176 00:08:26,306 --> 00:08:27,507 Thanks. 177 00:08:27,641 --> 00:08:30,077 Travis, our guests have arrived. 178 00:08:30,210 --> 00:08:34,280 This here is Olivia, Amber, and Justin. 179 00:08:34,414 --> 00:08:35,683 Nice to meet y'all. 180 00:08:38,150 --> 00:08:41,288 These folks came all the way from... 181 00:08:41,421 --> 00:08:42,289 Where is it you came from? 182 00:08:42,422 --> 00:08:43,991 New York City. 183 00:08:44,124 --> 00:08:45,124 The Big Apple. 184 00:08:46,627 --> 00:08:48,495 So... 185 00:08:48,629 --> 00:08:50,130 any of you ever live 186 00:08:50,263 --> 00:08:51,474 or work out in the country before? 187 00:08:51,498 --> 00:08:53,233 Oh, heck no, 188 00:08:53,366 --> 00:08:55,268 but Amber here 189 00:08:55,402 --> 00:08:58,706 is getting married and moving to a ranch. 190 00:08:58,839 --> 00:09:00,874 Probably just like this one. 191 00:09:01,909 --> 00:09:03,176 So no experience, then, 192 00:09:03,310 --> 00:09:05,245 riding horses or handling cattle? 193 00:09:05,378 --> 00:09:06,680 Let's put it this way. 194 00:09:06,814 --> 00:09:08,148 The only experience we have 195 00:09:08,281 --> 00:09:09,617 is dressing up 196 00:09:09,750 --> 00:09:11,510 for the pub's Western-themed Halloween party. 197 00:09:13,954 --> 00:09:14,788 Are those the clothes you wore? 198 00:09:14,922 --> 00:09:17,591 Oh, is this not... 199 00:09:17,725 --> 00:09:19,492 I think we've got the picture 200 00:09:19,627 --> 00:09:21,228 that these here folks 201 00:09:21,361 --> 00:09:23,897 are in for a new and exciting adventure. 202 00:09:24,865 --> 00:09:27,267 And seeing as you're our very first guests, 203 00:09:27,400 --> 00:09:28,400 so are we. 204 00:09:28,468 --> 00:09:29,870 Am I right, Travis? 205 00:09:31,171 --> 00:09:32,172 Yeah, actually, 206 00:09:32,305 --> 00:09:34,074 I have been horseback riding before. 207 00:09:34,207 --> 00:09:35,442 I took lessons. 208 00:09:35,575 --> 00:09:36,610 - Really? - Yeah. 209 00:09:36,744 --> 00:09:38,078 When? 210 00:09:38,211 --> 00:09:39,889 Those two summers I went to Camp Washonagin 211 00:09:39,913 --> 00:09:41,153 when you were in summer school. 212 00:09:41,281 --> 00:09:42,281 Well, that's something. 213 00:09:42,315 --> 00:09:43,751 Right, Travis? 214 00:09:43,884 --> 00:09:44,985 I guess so. 215 00:09:45,819 --> 00:09:46,987 Now, how about 216 00:09:47,120 --> 00:09:48,856 you graciously show our guests 217 00:09:48,989 --> 00:09:50,190 to their lodgings? 218 00:09:50,323 --> 00:09:51,358 Of course. 219 00:09:51,491 --> 00:09:52,893 Follow me. 220 00:09:55,162 --> 00:09:56,162 Okay. 221 00:10:03,837 --> 00:10:05,939 Here you are. 222 00:10:06,907 --> 00:10:09,376 Ooh, rustic chic. 223 00:10:09,509 --> 00:10:11,011 I like it. 224 00:10:15,348 --> 00:10:16,684 Are these handmade? 225 00:10:17,685 --> 00:10:19,452 Yeah, by my mom and grandmother. 226 00:10:19,586 --> 00:10:20,754 Authentic. 227 00:10:20,888 --> 00:10:22,048 That is exactly what we want. 228 00:10:23,556 --> 00:10:24,658 All right. 229 00:10:24,792 --> 00:10:27,728 Well, you've got a few amenities. 230 00:10:27,861 --> 00:10:30,664 Radio, coffee maker... 231 00:10:30,798 --> 00:10:32,399 And the ladies' room would be... 232 00:10:32,532 --> 00:10:33,532 That door right there. 233 00:10:33,600 --> 00:10:35,135 Ah. Phew. 234 00:10:35,268 --> 00:10:37,137 I was a bit worried we might have an outhouse. 235 00:10:37,270 --> 00:10:39,973 We're not totally in the Dark Ages, 236 00:10:40,107 --> 00:10:42,275 but since you're asking, the shower is outdoors. 237 00:10:42,409 --> 00:10:43,853 But don't worry. It's completely private. 238 00:10:43,877 --> 00:10:45,378 Yeah, and Wi-Fi? 239 00:10:45,512 --> 00:10:48,882 Because I have to get in touch with my fiancé. 240 00:10:50,083 --> 00:10:52,452 Oh, my gosh, fiancé. It sounds so weird. 241 00:10:52,585 --> 00:10:53,754 Well, it kind of is. 242 00:10:55,122 --> 00:10:57,224 She got engaged in, like, four weeks. 243 00:10:57,357 --> 00:10:58,892 Six... weeks, actually. 244 00:11:01,428 --> 00:11:02,863 Now I'll leave y'all to get settled. 245 00:11:02,996 --> 00:11:04,356 But dinner should be ready shortly. 246 00:11:04,431 --> 00:11:06,466 You'll be notified by the dinner bell. 247 00:11:06,599 --> 00:11:08,668 So unless there's anything else I missed... 248 00:11:09,569 --> 00:11:11,171 Well, how about a tour? 249 00:11:12,072 --> 00:11:13,273 You know, of the ranch, 250 00:11:13,406 --> 00:11:14,742 so we can get a lay of the land. 251 00:11:14,875 --> 00:11:17,410 Oh, sure. 252 00:11:17,544 --> 00:11:19,088 Yeah, I'm going to have to take a rain check 253 00:11:19,112 --> 00:11:21,281 on that until after I call Dylan. 254 00:11:21,414 --> 00:11:22,449 I'm out, too. 255 00:11:22,582 --> 00:11:23,884 I've got to put my feet up 256 00:11:24,017 --> 00:11:25,361 after wearing these bad boys all day. 257 00:11:25,385 --> 00:11:28,989 I guess it's just me and you, cowboy. 258 00:11:29,122 --> 00:11:30,390 Sorry. 259 00:11:30,523 --> 00:11:32,003 Is that politically not correct, or... 260 00:11:33,093 --> 00:11:34,828 I'll meet you out by the corral. 261 00:11:35,963 --> 00:11:37,230 Yes, sir. 262 00:11:37,364 --> 00:11:40,500 Is it just me, or is he a bit rough? 263 00:11:40,633 --> 00:11:43,070 If you mean prickly as a cactus out here, 264 00:11:43,203 --> 00:11:44,271 then yeah. 265 00:11:48,141 --> 00:11:49,141 Citiots. 266 00:11:54,414 --> 00:11:56,283 I'm guessing this is the corral. 267 00:12:00,954 --> 00:12:02,122 Hey there. 268 00:12:04,457 --> 00:12:07,227 You're pretty as a picture with those big old soft eyes. 269 00:12:09,462 --> 00:12:10,764 That's it. 270 00:12:10,898 --> 00:12:12,365 You want to take a picture with me? 271 00:12:14,667 --> 00:12:16,036 Wait, I don't see you. 272 00:12:16,169 --> 00:12:18,138 Here, I'll just move this way a little bit. 273 00:12:21,208 --> 00:12:22,208 Whoa! 274 00:12:24,912 --> 00:12:25,912 Oh... 275 00:12:30,050 --> 00:12:30,918 Need a hand? 276 00:12:31,051 --> 00:12:32,986 Yeah. Thanks. 277 00:12:42,595 --> 00:12:44,164 That's good. 278 00:12:45,933 --> 00:12:47,467 So I guess you figured out 279 00:12:47,600 --> 00:12:50,203 here's where we keep the cows and Cyclone the bull. 280 00:12:50,337 --> 00:12:51,404 Cyclone? 281 00:12:51,538 --> 00:12:53,874 Because he can be a bit... 282 00:12:54,007 --> 00:12:54,842 unpredictable. 283 00:12:54,975 --> 00:12:56,910 Right. 284 00:12:58,345 --> 00:12:59,880 So are these all the cows you have? 285 00:13:00,013 --> 00:13:01,982 Most are out to pasture. 286 00:13:02,115 --> 00:13:05,185 Then what else other than the corral? 287 00:13:06,453 --> 00:13:09,322 Well, we keep the horses in the barn over there. 288 00:13:09,456 --> 00:13:11,058 Hen coops are just in behind it. 289 00:13:11,191 --> 00:13:13,793 And we keep the pigs over in that barn. 290 00:13:13,927 --> 00:13:15,262 So... 291 00:13:15,395 --> 00:13:17,630 other than 10,000 acres of land, 292 00:13:17,764 --> 00:13:19,532 this here's about it. 293 00:13:21,401 --> 00:13:22,970 So we're your first guests, huh? 294 00:13:23,103 --> 00:13:24,838 That's right. 295 00:13:24,972 --> 00:13:27,074 My dad put the ranch up on... 296 00:13:27,207 --> 00:13:28,942 Trippy? Or Tripster? 297 00:13:29,076 --> 00:13:29,943 TripAdvisor? 298 00:13:30,077 --> 00:13:32,579 Sure. Whatever. 299 00:13:32,712 --> 00:13:34,781 I can see that this whole hospitality thing 300 00:13:34,915 --> 00:13:36,083 is kind of new to you. 301 00:13:41,054 --> 00:13:42,489 Ha. Saved by the dinner bell. 302 00:13:43,957 --> 00:13:47,460 Well, thank you for pointing everything out, 303 00:13:47,594 --> 00:13:49,429 and I guess I will see you at dinner. 304 00:13:50,563 --> 00:13:51,563 Which is... 305 00:13:51,598 --> 00:13:54,067 Outside the farmhouse. 306 00:13:54,201 --> 00:13:55,903 I'll see y'all there. 307 00:14:05,845 --> 00:14:07,147 Thank you. 308 00:14:11,985 --> 00:14:15,155 Wow, those were some serious steaks. 309 00:14:15,288 --> 00:14:18,458 I guess I should have asked if any of you are vegetarian. 310 00:14:18,591 --> 00:14:19,626 None here. 311 00:14:19,759 --> 00:14:21,028 Good thing, 312 00:14:21,161 --> 00:14:22,495 because out here, 313 00:14:22,629 --> 00:14:25,798 we fuel up on meat, meat, and more meat. 314 00:14:25,933 --> 00:14:28,168 Keeps us going from dawn till dusk. 315 00:14:28,301 --> 00:14:30,437 And speaking of days on the ranch, 316 00:14:30,570 --> 00:14:32,572 is that what one should expect 317 00:14:32,705 --> 00:14:34,174 living like this? 318 00:14:34,307 --> 00:14:35,976 I mean, getting up at dawn 319 00:14:36,109 --> 00:14:38,645 and working on chores all day until dusk? 320 00:14:38,778 --> 00:14:40,813 Well, that's about right, wouldn't you say, Travis? 321 00:14:40,948 --> 00:14:42,415 Pretty much. 322 00:14:42,549 --> 00:14:43,883 Wow. 323 00:14:44,017 --> 00:14:45,777 So I guess vacations are out of the question. 324 00:14:45,818 --> 00:14:48,721 Like my grandpa used to say, 325 00:14:48,855 --> 00:14:50,157 "If you want to be a rancher, 326 00:14:50,290 --> 00:14:51,890 you've got to stay home and do the work." 327 00:14:52,459 --> 00:14:53,593 Wow. 328 00:14:53,726 --> 00:14:54,726 Sounds tough. 329 00:14:54,827 --> 00:14:56,329 Definitely a way of life. 330 00:14:56,463 --> 00:14:59,199 So what's on the itinerary? 331 00:14:59,332 --> 00:15:02,069 I mean, we are celebrating a soon-to-be bride. 332 00:15:02,202 --> 00:15:04,671 Maybe some games or some trail riding? 333 00:15:04,804 --> 00:15:05,838 Do you have a pool? 334 00:15:05,973 --> 00:15:07,907 Uh, no. 335 00:15:08,041 --> 00:15:09,041 No pool. 336 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 But we do have a river 337 00:15:11,211 --> 00:15:12,545 that runs through our property. 338 00:15:13,646 --> 00:15:15,515 I'm sure we could plan an outing out there 339 00:15:15,648 --> 00:15:16,984 if we all manage 340 00:15:17,117 --> 00:15:19,319 to finish what needs to get done around here. 341 00:15:20,353 --> 00:15:21,454 Wait. 342 00:15:21,588 --> 00:15:23,068 Is this another bachelorette surprise? 343 00:15:24,224 --> 00:15:25,544 I'm actually talking about chores. 344 00:15:25,592 --> 00:15:26,960 Huh? 345 00:15:27,094 --> 00:15:29,529 Because y'all booked a working dude ranch. 346 00:15:29,662 --> 00:15:31,231 You know that, right? 347 00:15:31,364 --> 00:15:33,266 Working? 348 00:15:33,400 --> 00:15:34,601 What does that mean, exactly? 349 00:15:34,734 --> 00:15:36,236 Well, it means fun. 350 00:15:36,369 --> 00:15:38,505 Getting your hands dirty, your boots scuffed up. 351 00:15:40,473 --> 00:15:41,474 So you're saying 352 00:15:41,608 --> 00:15:45,145 we're actually working the ranch? 353 00:15:45,278 --> 00:15:47,714 That is the experience you signed up for 354 00:15:47,847 --> 00:15:50,217 on a "working" dude ranch. 355 00:15:51,184 --> 00:15:52,264 Partaking in all the things 356 00:15:52,319 --> 00:15:53,520 that make a place like this 357 00:15:53,653 --> 00:15:55,722 run as smooth as a cattle drive. 358 00:15:55,855 --> 00:15:57,590 Did I not tell you guys 359 00:15:57,724 --> 00:15:59,226 that this is a working dude ranch? 360 00:15:59,359 --> 00:16:00,093 No. 361 00:16:00,227 --> 00:16:01,528 No, you did not. 362 00:16:01,661 --> 00:16:04,897 Then, in that case, Amber's right. 363 00:16:05,032 --> 00:16:06,399 It is another surprise. 364 00:16:06,533 --> 00:16:07,567 Don't worry. 365 00:16:07,700 --> 00:16:09,012 I'm sure you'll find your stay here 366 00:16:09,036 --> 00:16:10,737 will be more than memorable. 367 00:16:10,870 --> 00:16:11,738 Right, Travis? 368 00:16:11,871 --> 00:16:13,540 No doubt. 369 00:16:13,673 --> 00:16:15,208 I mean, what better way 370 00:16:15,342 --> 00:16:16,552 than to get our bride-to-be ready for her new life? 371 00:16:16,576 --> 00:16:17,444 Am I right? 372 00:16:17,577 --> 00:16:19,546 This is amazing. 373 00:16:20,780 --> 00:16:22,249 It's so kind of you. 374 00:16:23,150 --> 00:16:24,670 Well, that's what best friends are for. 375 00:16:24,717 --> 00:16:26,153 Well, here. 376 00:16:26,286 --> 00:16:27,286 A toast, then. 377 00:16:28,755 --> 00:16:30,023 To gettin' 'er done. 378 00:16:30,157 --> 00:16:33,160 Starting tomorrow at the crack of dawn. 379 00:16:34,627 --> 00:16:36,763 Maybe we should just call it a night. 380 00:16:36,896 --> 00:16:37,997 Yeah, good idea. 381 00:16:51,911 --> 00:16:52,945 What? What is it? 382 00:16:53,080 --> 00:16:54,347 Am I late for work? 383 00:16:54,481 --> 00:16:55,915 It is time to get up. 384 00:16:56,049 --> 00:16:58,451 Let the bachelorette festivities begin. 385 00:16:58,585 --> 00:16:59,452 Right. 386 00:16:59,586 --> 00:17:01,121 Yeah. I'm up. 387 00:17:01,254 --> 00:17:02,422 Are you up? 388 00:17:03,556 --> 00:17:05,157 That's great. I'm totally up. 389 00:17:09,162 --> 00:17:10,162 Uh. 390 00:17:10,196 --> 00:17:12,265 What? What's going on? 391 00:17:15,535 --> 00:17:17,170 Why is it still dark out? 392 00:17:22,509 --> 00:17:24,711 I don't know if this was such a good plan. 393 00:17:24,844 --> 00:17:27,480 Turning this place into some kind of hotel. 394 00:17:27,614 --> 00:17:29,414 Like, we're ranchers, Dad, not event planners. 395 00:17:29,449 --> 00:17:33,052 Look, I know you haven't been keen on the idea, 396 00:17:33,186 --> 00:17:35,655 but it's a way to bring in more cash, 397 00:17:35,788 --> 00:17:37,624 and right now that's what we need. 398 00:17:38,491 --> 00:17:39,626 So look at the bright side. 399 00:17:43,630 --> 00:17:44,631 I guess. 400 00:17:45,532 --> 00:17:47,534 I just wish Mom were here. 401 00:17:47,667 --> 00:17:49,387 Because she'd be so much better at all this. 402 00:17:50,470 --> 00:17:51,604 But hey, 403 00:17:51,738 --> 00:17:53,440 at least you're broadening your horizons 404 00:17:53,573 --> 00:17:56,709 and getting to know some new and interesting folks. 405 00:18:26,506 --> 00:18:27,840 Definitely interesting. 406 00:18:34,447 --> 00:18:35,648 You all right? 407 00:18:35,782 --> 00:18:37,484 Please tell me there's hot water. 408 00:18:37,617 --> 00:18:38,718 Of course. 409 00:18:38,851 --> 00:18:40,028 It just takes a little while to heat up 410 00:18:40,052 --> 00:18:41,754 and travel out this way. 411 00:18:41,888 --> 00:18:43,723 But I've got to warn you, it's a small tank, 412 00:18:43,856 --> 00:18:45,425 so you want to have a quick shower 413 00:18:45,558 --> 00:18:47,093 so there's enough for all three of you. 414 00:18:47,227 --> 00:18:48,228 Okay. 415 00:18:48,361 --> 00:18:49,196 So are you good? 416 00:18:49,329 --> 00:18:50,329 Yeah. 417 00:18:50,397 --> 00:18:51,397 Yeah, I'm good. 418 00:18:51,498 --> 00:18:52,665 Well, when you're done, 419 00:18:52,799 --> 00:18:53,999 I'll meet you over at the barn 420 00:18:54,701 --> 00:18:55,568 Mm-hmm. 421 00:18:55,702 --> 00:18:56,769 All right. 422 00:19:15,555 --> 00:19:17,624 How was the shower the second time around? 423 00:19:17,757 --> 00:19:19,459 It was... 424 00:19:19,592 --> 00:19:20,927 better. 425 00:19:21,060 --> 00:19:22,462 Where are Amber and Justin? 426 00:19:22,595 --> 00:19:24,331 They're off with my dad filling the troughs. 427 00:19:24,464 --> 00:19:26,333 - Ah. - You and I are on eggs. 428 00:19:27,367 --> 00:19:29,436 Just make sure you ignore the rooster. 429 00:19:29,569 --> 00:19:31,238 You don't want to ruffle his feathers. 430 00:19:31,371 --> 00:19:32,439 What will he do? 431 00:19:32,572 --> 00:19:34,274 Protect his turf. 432 00:19:35,308 --> 00:19:37,277 Now, we like to collect eggs twice a day. 433 00:19:37,410 --> 00:19:38,911 Once early, 434 00:19:39,045 --> 00:19:41,005 and then again later to help keep the nests clean. 435 00:19:41,047 --> 00:19:43,783 So here, why don't you collect what we've got? 436 00:19:43,916 --> 00:19:44,916 And be careful. 437 00:19:45,017 --> 00:19:46,853 This is part of breakfast. 438 00:19:46,986 --> 00:19:48,187 Got it. 439 00:19:49,522 --> 00:19:52,292 So what do you do in the city? 440 00:19:52,425 --> 00:19:56,062 I'm a registrar for the Norton Art Gallery. 441 00:19:56,195 --> 00:19:58,064 It sounds a lot fancier than it is. 442 00:19:58,197 --> 00:19:59,632 You always done that? 443 00:19:59,766 --> 00:20:01,534 Oh, gosh, no. 444 00:20:01,668 --> 00:20:03,403 I've been a theater usher. 445 00:20:03,536 --> 00:20:04,816 That was while I was in college. 446 00:20:04,937 --> 00:20:07,139 Then I worked as a receptionist 447 00:20:07,274 --> 00:20:08,575 for the Museum of Art. 448 00:20:08,708 --> 00:20:10,677 And then I worked at another art gallery 449 00:20:10,810 --> 00:20:12,379 before I landed the registrar job. 450 00:20:14,281 --> 00:20:15,782 So I'm guessing you enjoy the arts? 451 00:20:16,783 --> 00:20:19,051 Well, maybe not packing them with duct tape, 452 00:20:19,185 --> 00:20:20,620 but yeah, I do. 453 00:20:22,154 --> 00:20:23,994 I'm guessing you've always done this? Ranching? 454 00:20:24,056 --> 00:20:25,825 Yep. 455 00:20:25,958 --> 00:20:26,958 Born and raised. 456 00:20:27,960 --> 00:20:29,772 Actually, I've never lived outside of Main and Seventh. 457 00:20:29,796 --> 00:20:33,366 What is that, about seven square blocks? 458 00:20:34,133 --> 00:20:35,268 - About that. - Huh. 459 00:20:35,402 --> 00:20:39,606 So seven square blocks is, 460 00:20:39,739 --> 00:20:40,507 let's see, 461 00:20:40,640 --> 00:20:42,542 it's about 482 acres. 462 00:20:42,675 --> 00:20:43,743 Yeah? 463 00:20:43,876 --> 00:20:46,713 And out here, we've got over 10,000. 464 00:20:48,381 --> 00:20:49,658 Sounds to me like your world in the big city 465 00:20:49,682 --> 00:20:51,017 isn't really all that big. 466 00:20:51,150 --> 00:20:52,319 This is all just... 467 00:20:52,452 --> 00:20:53,586 land. 468 00:20:53,720 --> 00:20:56,356 I mean, we've got so much. 469 00:20:56,489 --> 00:20:59,392 Like this little coffee shop on the corner 470 00:20:59,526 --> 00:21:02,028 that makes the most incredible lattes. 471 00:21:02,161 --> 00:21:03,996 And then our local pub right down the street. 472 00:21:04,130 --> 00:21:05,698 And the best place to get a mani-pedi. 473 00:21:06,566 --> 00:21:07,567 This is all really nice, 474 00:21:07,700 --> 00:21:10,570 but it's just, you know. 475 00:21:10,703 --> 00:21:11,538 Nope. 476 00:21:11,671 --> 00:21:12,672 I don't. 477 00:21:14,974 --> 00:21:16,909 Looks like your friend's settling in. 478 00:21:21,448 --> 00:21:22,591 Well, that's just because so far, 479 00:21:22,615 --> 00:21:24,016 it's been like a petting zoo. 480 00:21:24,150 --> 00:21:25,528 I mean, when do we get really down and dirty? 481 00:21:25,552 --> 00:21:26,586 It's coming. 482 00:21:26,719 --> 00:21:27,719 Okay. 483 00:21:28,788 --> 00:21:30,468 Oh, don't put it up there. It's not very... 484 00:21:32,091 --> 00:21:33,593 Oh! 485 00:21:33,726 --> 00:21:34,726 Stable. 486 00:21:39,366 --> 00:21:40,900 All right, folks. 487 00:21:41,033 --> 00:21:43,235 Unfortunately, this morning, we don't have any eggs. 488 00:21:43,370 --> 00:21:44,737 But there's still plenty to eat, 489 00:21:44,871 --> 00:21:47,039 so double up, and then we'll get to work. 490 00:21:49,742 --> 00:21:50,986 I mean, it's probably a good thing 491 00:21:51,010 --> 00:21:52,345 we don't have any eggs. 492 00:21:52,479 --> 00:21:53,556 I think we've got enough saturated fats here 493 00:21:53,580 --> 00:21:54,620 to last a lifetime, right? 494 00:21:55,615 --> 00:21:58,184 How are the new recruits? 495 00:21:58,317 --> 00:21:59,752 Or should I say guests? 496 00:22:00,687 --> 00:22:01,687 Just what I thought. 497 00:22:01,754 --> 00:22:02,989 That good, huh? 498 00:22:04,824 --> 00:22:06,258 I'll help you whip them into shape. 499 00:22:06,393 --> 00:22:07,794 I figured I could count on you. 500 00:22:07,927 --> 00:22:09,061 Always. 501 00:22:12,732 --> 00:22:13,876 When you've had enough to eat, 502 00:22:13,900 --> 00:22:15,334 I'll meet y'all at the barn 503 00:22:15,468 --> 00:22:16,102 so you can get to know your horses. 504 00:22:16,235 --> 00:22:17,670 Great. 505 00:22:19,271 --> 00:22:20,640 All right. 506 00:22:25,745 --> 00:22:28,615 Oh, and mucking the stalls is really no big deal. 507 00:22:28,748 --> 00:22:29,616 Oh, look. Horses. 508 00:22:29,749 --> 00:22:31,317 You three ready to ride? 509 00:22:31,451 --> 00:22:32,819 Gang, this is Kat. 510 00:22:32,952 --> 00:22:34,392 She's been my right hand on the ranch 511 00:22:34,421 --> 00:22:35,421 since I can remember. 512 00:22:35,488 --> 00:22:36,589 And sometimes his left. 513 00:22:38,525 --> 00:22:39,859 All right. 514 00:22:39,992 --> 00:22:41,761 Amber, this here'll be your horse, Blaze. 515 00:22:42,595 --> 00:22:43,696 Don't worry. 516 00:22:43,830 --> 00:22:45,030 She's not as fast as her name, 517 00:22:45,064 --> 00:22:46,064 but she handles well. 518 00:22:46,098 --> 00:22:48,300 And Toro can be yours. 519 00:22:48,435 --> 00:22:50,336 Toro? Like, as in bull? 520 00:22:50,470 --> 00:22:52,138 He's a bit stubborn, that's all. 521 00:22:52,271 --> 00:22:53,271 Where's my horse? 522 00:22:53,372 --> 00:22:54,372 Right over there. 523 00:22:54,441 --> 00:22:55,775 This here's Daisy. 524 00:22:59,111 --> 00:23:01,548 She's beautiful. 525 00:23:01,681 --> 00:23:02,915 And that mane! 526 00:23:03,049 --> 00:23:04,226 Girl, we need to talk conditioners 527 00:23:04,250 --> 00:23:05,518 to make that shine. 528 00:23:07,353 --> 00:23:08,788 All right, then. 529 00:23:08,921 --> 00:23:10,466 How about we hop on and get a feel for riding, 530 00:23:10,490 --> 00:23:11,770 seeing as at the end of the week, 531 00:23:11,824 --> 00:23:12,659 we've got a cattle drive to conquer. 532 00:23:12,792 --> 00:23:14,026 I'm sorry. A what? 533 00:23:14,160 --> 00:23:15,528 Cattle drive. 534 00:23:15,662 --> 00:23:17,764 You know, when you round up all the cattle 535 00:23:17,897 --> 00:23:20,399 and lead them out to pasture for the season? 536 00:23:20,533 --> 00:23:23,169 And you want us to do that? 537 00:23:23,302 --> 00:23:27,707 It is what needs to get done around here, so... 538 00:23:27,840 --> 00:23:28,508 yeah. 539 00:23:28,641 --> 00:23:29,776 I'm game. 540 00:23:29,909 --> 00:23:31,878 - Let's get practicing. - Yeah. 541 00:23:32,011 --> 00:23:33,546 Let's do it. 542 00:23:35,448 --> 00:23:36,683 Yeah. 543 00:23:36,816 --> 00:23:38,184 Just put your foot in the stirrup. 544 00:23:38,317 --> 00:23:39,995 - Here, I'll help. - I'm trying. I just can't... 545 00:23:40,019 --> 00:23:41,187 Okay. Okay. 546 00:23:41,320 --> 00:23:42,655 - There you go. - Yep, okay. 547 00:23:42,789 --> 00:23:44,232 And hang on to the reins with the other hand. 548 00:23:44,256 --> 00:23:45,492 - You got it? - Mm-hmm. 549 00:23:46,659 --> 00:23:47,819 There you go. Great job. 550 00:23:47,894 --> 00:23:48,895 Thanks. 551 00:23:50,196 --> 00:23:51,397 I think I can... Okay. 552 00:23:51,531 --> 00:23:52,899 - There you go. Okay. - Okay. Okay. 553 00:23:53,032 --> 00:23:54,333 All right. Are you good? 554 00:23:54,467 --> 00:23:55,747 - Yeah. - You're good. All right. 555 00:23:56,435 --> 00:23:57,670 Now if you're ready, 556 00:23:57,804 --> 00:23:58,671 we'll go for a bit of a trail ride. 557 00:23:58,805 --> 00:23:59,872 Kat'll take the rear 558 00:24:00,006 --> 00:24:01,286 so none of y'all will wander off, 559 00:24:01,373 --> 00:24:02,575 and I'll take the lead. 560 00:24:12,184 --> 00:24:13,686 Okay, but hear me out. 561 00:24:13,820 --> 00:24:15,330 I'm really thinking if her mane was on the right, 562 00:24:15,354 --> 00:24:16,999 it would really frame her face a lot better. 563 00:24:17,023 --> 00:24:19,025 Yes, yes. 564 00:24:20,459 --> 00:24:22,595 This is stunning. 565 00:24:22,729 --> 00:24:24,130 Good girl, Daisy! 566 00:24:24,263 --> 00:24:26,599 Do you think you could take a few photos for us? 567 00:24:26,733 --> 00:24:27,934 Uh, yeah. Sure. 568 00:24:30,369 --> 00:24:33,039 So I'm curious. 569 00:24:33,172 --> 00:24:34,812 What would make you turn your family ranch 570 00:24:34,907 --> 00:24:36,876 into, like, a vacation spot? 571 00:24:37,009 --> 00:24:38,945 It was actually my dad's idea. 572 00:24:40,179 --> 00:24:41,614 He just thought it would be great 573 00:24:41,748 --> 00:24:43,091 to share all this with folks like you. 574 00:24:43,115 --> 00:24:45,952 What does that mean, folk like me? 575 00:24:46,085 --> 00:24:47,854 You know, 576 00:24:47,987 --> 00:24:51,558 people who don't know anything about... 577 00:24:51,691 --> 00:24:53,726 well, all this. 578 00:24:55,394 --> 00:24:56,796 Right. 579 00:24:56,929 --> 00:25:00,266 And did you think it was a good idea? 580 00:25:04,336 --> 00:25:05,171 What was that? 581 00:25:05,304 --> 00:25:07,540 Wolves. 582 00:25:07,674 --> 00:25:08,994 Don't worry. They won't bother us. 583 00:25:10,643 --> 00:25:11,844 I think it's a good idea 584 00:25:11,978 --> 00:25:13,221 if I go and get that cow and her new calf 585 00:25:13,245 --> 00:25:14,245 from the north pasture. 586 00:25:14,280 --> 00:25:16,849 All right, listen up. 587 00:25:16,983 --> 00:25:18,783 Seeing as this is your first lesson in riding, 588 00:25:18,851 --> 00:25:20,219 we're just going to sit tight 589 00:25:20,352 --> 00:25:21,992 and let Kat head out to the north pasture. 590 00:25:22,922 --> 00:25:24,056 Sounds good to me. 591 00:25:24,190 --> 00:25:25,391 No, no, no, no, no. 592 00:25:25,524 --> 00:25:26,869 This is what we came here for, right? 593 00:25:26,893 --> 00:25:28,027 To dig into ranch life 594 00:25:28,160 --> 00:25:29,696 and learn what it's really like. 595 00:25:29,829 --> 00:25:31,349 So come on. Let's giddy-up and do this. 596 00:25:32,464 --> 00:25:33,666 - No, Olivia! - Olivia, don't! 597 00:25:33,800 --> 00:25:34,867 Stay here. 598 00:25:39,538 --> 00:25:40,707 What is it? 599 00:25:56,656 --> 00:25:58,290 Olivia. 600 00:26:05,865 --> 00:26:06,666 You all right? 601 00:26:06,799 --> 00:26:08,000 Yeah. I just... 602 00:26:08,134 --> 00:26:09,335 I couldn't hang on anymore. 603 00:26:09,468 --> 00:26:10,837 Don't worry. 604 00:26:10,970 --> 00:26:12,180 We'll take it nice and slow on the ride back. 605 00:26:12,204 --> 00:26:13,372 Oh, no, no, no. 606 00:26:13,505 --> 00:26:14,983 I am not getting back on that horse right now. 607 00:26:15,007 --> 00:26:15,541 No way. 608 00:26:15,675 --> 00:26:18,077 All right, then. 609 00:26:18,210 --> 00:26:19,712 Looks like we're walking back. 610 00:26:28,655 --> 00:26:30,699 It was just like Manhattan on a Friday night. 611 00:26:30,723 --> 00:26:31,891 And then, 612 00:26:32,024 --> 00:26:33,359 I cut to the right of the cows, 613 00:26:33,492 --> 00:26:34,737 but it charged in the opposite direction. 614 00:26:34,761 --> 00:26:35,995 But I got a hold of it, 615 00:26:36,128 --> 00:26:37,448 and I drove it back to the others. 616 00:26:38,998 --> 00:26:40,599 I mean, do we really have to hear all day 617 00:26:40,733 --> 00:26:43,069 about how she wrangled, like, one cow? 618 00:26:44,036 --> 00:26:45,113 I mean, there's all this tack 619 00:26:45,137 --> 00:26:46,238 that needs cleaning, so... 620 00:26:46,372 --> 00:26:47,239 Why don't you leave that, 621 00:26:47,373 --> 00:26:48,641 and I'll show y'all 622 00:26:48,775 --> 00:26:50,175 how we release tension from the day. 623 00:26:51,410 --> 00:26:53,045 Great. 624 00:26:53,179 --> 00:26:55,848 Uh, Amber, I'm going to help you with this tack. 625 00:26:58,384 --> 00:27:00,920 So let me guess. Now it's time to chop wood? 626 00:27:01,053 --> 00:27:02,254 Nope. 627 00:27:02,388 --> 00:27:04,068 We are going to throw these at that target. 628 00:27:04,757 --> 00:27:05,624 Oh. 629 00:27:05,758 --> 00:27:06,926 Kind of like darts. 630 00:27:07,059 --> 00:27:08,127 Kinda. 631 00:27:08,260 --> 00:27:09,962 Well then, you are in for a surprise 632 00:27:10,096 --> 00:27:11,831 because we play every weekend at McCool's, 633 00:27:11,964 --> 00:27:13,866 and I've got to say, I'm pretty good. 634 00:27:14,000 --> 00:27:15,301 All right, champ. 635 00:27:16,368 --> 00:27:17,369 Have at 'er. 636 00:27:17,503 --> 00:27:18,738 So why do I get the feeling 637 00:27:18,871 --> 00:27:19,982 you don't want your friend, Amber, 638 00:27:20,006 --> 00:27:21,126 to get the hang of all this? 639 00:27:21,240 --> 00:27:23,142 Well, there's nothing to tell. 640 00:27:23,275 --> 00:27:26,212 Except that my best friend is getting married 641 00:27:26,345 --> 00:27:27,345 and moving to a ranch, 642 00:27:27,379 --> 00:27:28,981 so I just thought 643 00:27:29,115 --> 00:27:32,484 that bringing her here would be like a test run. 644 00:27:32,618 --> 00:27:34,754 Well, I won't argue if you're having your doubts. 645 00:27:34,887 --> 00:27:36,047 What's that supposed to mean? 646 00:27:36,122 --> 00:27:38,424 You three are from the city, so... 647 00:27:38,557 --> 00:27:39,425 This might not be your thing. 648 00:27:39,558 --> 00:27:40,760 Really? 649 00:27:40,893 --> 00:27:43,062 Well then, watch this. 650 00:27:49,235 --> 00:27:50,402 Hmm. Not bad. 651 00:27:54,640 --> 00:27:55,742 Meh. It was okay. 652 00:27:57,109 --> 00:27:58,344 So... 653 00:27:58,477 --> 00:28:01,447 what does your friend, Amber, do in the city? 654 00:28:01,580 --> 00:28:03,115 She's an insurance broker. 655 00:28:03,249 --> 00:28:05,517 But she hates her job just as much as I do. 656 00:28:05,651 --> 00:28:07,854 What do you want to be doing? 657 00:28:09,188 --> 00:28:10,656 Well, if I could pick my dream job, 658 00:28:10,790 --> 00:28:11,858 I would be an artist, 659 00:28:11,991 --> 00:28:14,026 but that's crazy. 660 00:28:14,160 --> 00:28:17,329 Like leaving insurance to go live on a ranch? 661 00:28:17,463 --> 00:28:18,831 Yes, exactly. 662 00:28:19,999 --> 00:28:20,867 Except your friend's giving it a shot, 663 00:28:21,000 --> 00:28:22,368 so what if you did? 664 00:28:25,004 --> 00:28:27,706 Well, I did. 665 00:28:27,840 --> 00:28:29,341 I brought one of my paintings 666 00:28:29,475 --> 00:28:30,977 to the gallery I work at, 667 00:28:31,110 --> 00:28:32,344 and Demetrie Faust, 668 00:28:32,478 --> 00:28:35,281 who is one of my favorite artists, 669 00:28:35,414 --> 00:28:37,449 said that it looked "amateur". 670 00:28:38,617 --> 00:28:40,519 Hmm. 671 00:28:40,652 --> 00:28:42,021 Well... 672 00:28:42,154 --> 00:28:43,990 for what it's worth, 673 00:28:44,123 --> 00:28:45,443 you did all right out there today. 674 00:28:47,226 --> 00:28:49,128 Thanks, but now you're just saying things. 675 00:28:50,296 --> 00:28:51,764 If you fall off your horse, 676 00:28:51,898 --> 00:28:53,008 you've just got to pick up the reins 677 00:28:53,032 --> 00:28:54,333 and get back in the saddle. 678 00:28:55,501 --> 00:28:57,061 Otherwise, you'll never be able to ride. 679 00:29:08,047 --> 00:29:09,181 I am so sorry. 680 00:29:09,315 --> 00:29:10,416 Hey, Dad. 681 00:29:10,549 --> 00:29:12,018 Hey, son. 682 00:29:13,585 --> 00:29:14,753 City folk. 683 00:29:31,170 --> 00:29:33,405 Hey, your dad sent me out here 684 00:29:33,539 --> 00:29:35,074 to do some fencing work. 685 00:29:35,207 --> 00:29:36,487 I guess that's what you're doing? 686 00:29:36,575 --> 00:29:37,844 Yep. 687 00:29:37,977 --> 00:29:39,912 Not exactly exciting, but necessary. 688 00:29:40,913 --> 00:29:42,281 Here. 689 00:29:42,414 --> 00:29:43,725 Why don't I show you how it's done? 690 00:29:43,749 --> 00:29:45,084 Uh, I may be from the city, 691 00:29:45,217 --> 00:29:47,019 but I think I know how to hammer a nail. 692 00:29:47,987 --> 00:29:49,956 All right. 693 00:29:58,364 --> 00:29:59,531 See? Ta-dah. 694 00:30:04,170 --> 00:30:05,537 Why would you do that? 695 00:30:05,671 --> 00:30:07,215 Because the fencing has to be good and secure 696 00:30:07,239 --> 00:30:08,679 or else an animal can get through it. 697 00:30:09,608 --> 00:30:10,877 Here. 698 00:30:11,010 --> 00:30:15,982 So the beautiful thing about fencing 699 00:30:16,115 --> 00:30:18,217 is that you can do it on your own. 700 00:30:19,986 --> 00:30:21,353 It's like a seesaw effect. 701 00:30:21,487 --> 00:30:22,788 You get the one side in, 702 00:30:22,922 --> 00:30:24,032 and then you lift it up on the other. 703 00:30:24,056 --> 00:30:25,224 Go ahead. 704 00:30:27,093 --> 00:30:29,028 Drive it straight through and into the post. 705 00:30:29,161 --> 00:30:31,163 There you go. 706 00:30:31,297 --> 00:30:32,131 Not bad. 707 00:30:32,264 --> 00:30:34,000 And I'm not just saying that. 708 00:30:42,174 --> 00:30:44,376 Is this all you've ever done? 709 00:30:44,510 --> 00:30:45,344 Ranching? 710 00:30:45,477 --> 00:30:46,612 Yep. 711 00:30:46,745 --> 00:30:48,314 Hmm. 712 00:30:50,216 --> 00:30:51,550 Do you ever find that 713 00:30:51,683 --> 00:30:53,619 doing the same thing day in and day out, 714 00:30:53,752 --> 00:30:55,121 it gets a little, 715 00:30:55,254 --> 00:30:57,789 I don't know, boring? 716 00:30:58,824 --> 00:31:00,903 I mean, it doesn't seem like you have a lot of time for fun. 717 00:31:00,927 --> 00:31:02,428 We have our ways. 718 00:31:03,295 --> 00:31:05,932 Besides, I like what I do. 719 00:31:07,466 --> 00:31:09,135 What about you? 720 00:31:09,268 --> 00:31:10,536 What do you do for fun, 721 00:31:10,669 --> 00:31:13,739 other than darts at this McCool's place? 722 00:31:13,872 --> 00:31:15,174 Oh, we do lots of things. 723 00:31:16,775 --> 00:31:18,877 Every Friday, 724 00:31:19,011 --> 00:31:20,846 Amber and I order in Thai 725 00:31:20,980 --> 00:31:22,814 from this amazing takeout place. 726 00:31:22,949 --> 00:31:24,583 Mondays, we go to the meditation lab 727 00:31:24,716 --> 00:31:26,018 for yoga. 728 00:31:26,152 --> 00:31:27,319 Wednesdays is movie night, 729 00:31:27,453 --> 00:31:28,955 and Thursdays we do laundry. 730 00:31:29,888 --> 00:31:31,357 Sounds to me 731 00:31:31,490 --> 00:31:33,330 like you do the same things day in and day out. 732 00:31:34,293 --> 00:31:36,462 Well, call me boring, but today's Monday. 733 00:31:38,297 --> 00:31:40,166 And that means topping up the manure. 734 00:31:41,433 --> 00:31:43,135 We can come back to this later. 735 00:31:43,269 --> 00:31:45,229 Look, why don't I just stay here and work on this? 736 00:31:45,837 --> 00:31:47,782 I don't think you're ready to tackle all this fencing. 737 00:31:47,806 --> 00:31:49,375 Of course I am. 738 00:31:50,509 --> 00:31:52,511 All right. Knock yourself out. 739 00:31:52,644 --> 00:31:54,013 Great. 740 00:31:54,146 --> 00:31:55,847 So how much exactly do you need me to do? 741 00:31:55,982 --> 00:31:59,085 Well, you see how the fence carries on down the pasture? 742 00:31:59,218 --> 00:32:00,319 Yep. 743 00:32:00,452 --> 00:32:01,653 So what you want to do 744 00:32:01,787 --> 00:32:02,864 is just keep following it along 745 00:32:02,888 --> 00:32:04,056 and keep fixing it 746 00:32:04,190 --> 00:32:05,470 until there isn't any more fence. 747 00:32:06,993 --> 00:32:08,094 Okay, no problem. 748 00:32:20,906 --> 00:32:22,074 Let me see... 749 00:33:00,246 --> 00:33:02,148 Seesaw... 750 00:33:07,886 --> 00:33:09,455 How did he do the seesaw... 751 00:33:16,128 --> 00:33:17,696 Really? 752 00:33:17,829 --> 00:33:19,098 There. 753 00:33:25,637 --> 00:33:26,637 Good enough. 754 00:33:26,738 --> 00:33:29,475 There's nothing out here, anyway. 755 00:33:55,467 --> 00:33:57,169 What? 756 00:34:09,547 --> 00:34:11,683 I can at least catch some rays out here. 757 00:34:14,886 --> 00:34:16,021 You finished already? 758 00:34:16,155 --> 00:34:17,188 Yep. 759 00:34:17,322 --> 00:34:18,322 All done. 760 00:34:18,357 --> 00:34:20,359 That's great. 761 00:34:20,492 --> 00:34:21,659 Yeah. 762 00:34:21,793 --> 00:34:23,695 Did you need me to do anything else, or... 763 00:34:23,829 --> 00:34:25,030 Nah. Take a moment. 764 00:34:25,164 --> 00:34:26,297 You deserve it. 765 00:34:28,734 --> 00:34:29,768 Hey, I just got a call. 766 00:34:29,900 --> 00:34:31,170 Some of the cattle 767 00:34:31,303 --> 00:34:32,614 have wandered over to Dawson Ranch. 768 00:34:32,638 --> 00:34:33,715 Well, how'd they get out there? 769 00:34:33,739 --> 00:34:34,906 I don't know. 770 00:34:35,040 --> 00:34:36,242 Must be a gap in the fencing. 771 00:34:36,375 --> 00:34:37,485 I did it the way that you showed me, 772 00:34:37,509 --> 00:34:38,710 but there was just so much, 773 00:34:38,844 --> 00:34:40,124 and I couldn't finish the fence. 774 00:34:40,246 --> 00:34:42,214 Wait. You did the fencing? 775 00:34:44,516 --> 00:34:46,016 Come on. 776 00:34:46,152 --> 00:34:47,386 Let's go get those cattle. 777 00:34:47,518 --> 00:34:48,630 Did you need me to come help, or- 778 00:34:48,654 --> 00:34:50,156 No. 779 00:35:00,466 --> 00:35:01,700 Hey there, Mr. McCleary. 780 00:35:01,833 --> 00:35:03,502 Do you need any help with anything? 781 00:35:03,635 --> 00:35:06,037 I think I'm doing all right. 782 00:35:06,172 --> 00:35:08,774 We're just exercising some horses. 783 00:35:08,907 --> 00:35:10,075 Why don't you take a break? 784 00:35:10,209 --> 00:35:12,378 Well, I already did that 785 00:35:12,511 --> 00:35:14,480 when I should've kept working on the fence. 786 00:35:14,613 --> 00:35:17,183 I heard a few cattle went wandering. 787 00:35:17,316 --> 00:35:19,285 But don't worry. 788 00:35:19,418 --> 00:35:21,487 Travis looked pretty upset. 789 00:35:21,620 --> 00:35:24,490 He's just used to things a certain way around here, 790 00:35:24,623 --> 00:35:27,226 and change gets him all bent out of shape. 791 00:35:28,694 --> 00:35:29,761 I figured 792 00:35:29,895 --> 00:35:31,397 after his mom died 793 00:35:31,530 --> 00:35:34,200 that staying close to home is what he needed. 794 00:35:35,201 --> 00:35:36,668 But all it's done 795 00:35:36,802 --> 00:35:38,337 is made him too set in his ways 796 00:35:38,470 --> 00:35:39,605 for his own good. 797 00:35:41,039 --> 00:35:42,241 So I guess us being here 798 00:35:42,374 --> 00:35:43,875 must really be throwing him off. 799 00:35:45,277 --> 00:35:46,945 A little. 800 00:35:47,078 --> 00:35:50,316 But don't you worry about them cattle or Travis. 801 00:35:50,449 --> 00:35:51,116 They'll be fine. 802 00:35:51,250 --> 00:35:53,252 Thanks. 803 00:36:03,529 --> 00:36:04,763 Well, it looks like 804 00:36:04,896 --> 00:36:06,432 you got the cattle all rounded up. 805 00:36:06,565 --> 00:36:08,367 And we put a temporary fix in that fence. 806 00:36:08,500 --> 00:36:11,270 I shouldn't have left you out there alone. 807 00:36:13,171 --> 00:36:14,540 All right, 808 00:36:14,673 --> 00:36:16,342 well, I guess I'll see you all at dinner. 809 00:36:18,009 --> 00:36:19,745 Guess she didn't want to get her manicure 810 00:36:19,878 --> 00:36:20,878 or whatever mucked up 811 00:36:20,946 --> 00:36:21,946 doing the fence properly. 812 00:36:22,047 --> 00:36:23,449 I mean, this isn't exactly 813 00:36:23,582 --> 00:36:25,262 the resort vacation I'm sure she's used to. 814 00:36:26,117 --> 00:36:27,797 Yeah, well, you and I don't take vacations. 815 00:36:28,920 --> 00:36:30,289 Maybe we should. 816 00:36:36,027 --> 00:36:38,630 Olivia, you want a custom-made Justin steak? 817 00:36:38,764 --> 00:36:39,965 Sure. 818 00:36:40,098 --> 00:36:41,600 Comin' right up, y'all. 819 00:36:43,769 --> 00:36:45,103 Hey, I hardly saw you today. 820 00:36:45,237 --> 00:36:47,439 I know. I was grinding feed. 821 00:36:47,573 --> 00:36:49,207 Prepare yourself, 822 00:36:49,341 --> 00:36:52,644 because apparently ranchers have a thing called Manure Monday. 823 00:36:52,778 --> 00:36:54,346 Oh. 824 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 Speaking of which, 825 00:36:56,348 --> 00:36:57,449 you know what today is? 826 00:36:57,583 --> 00:36:59,150 - Yoga night? - Yep. 827 00:36:59,285 --> 00:37:03,188 Hey, we have fun in the city, right? 828 00:37:03,322 --> 00:37:06,525 Like movie night and McCool's, of course. 829 00:37:06,658 --> 00:37:09,328 Yeah. 830 00:37:09,461 --> 00:37:11,763 I mean, it was. 831 00:37:11,897 --> 00:37:12,897 What? 832 00:37:12,998 --> 00:37:14,500 It seemed depressing. 833 00:37:14,633 --> 00:37:16,768 And when I met Dylan, I feel like I just... 834 00:37:16,902 --> 00:37:19,338 I fell in love with him because he was someone new, 835 00:37:19,471 --> 00:37:23,008 someone who just lives outside of all of that, 836 00:37:23,141 --> 00:37:24,743 and it seemed... 837 00:37:24,876 --> 00:37:25,876 kind of exciting. 838 00:37:27,045 --> 00:37:29,581 Olivia, Amber, your J-steaks are ready. 839 00:37:29,715 --> 00:37:31,383 Coming. 840 00:37:33,485 --> 00:37:35,086 Thing is, Liv... 841 00:37:35,220 --> 00:37:38,790 we can't just talk about all the things we hate forever. 842 00:37:38,924 --> 00:37:40,892 Not without trying to change it. 843 00:37:56,608 --> 00:37:57,843 - Hey. - Hey. 844 00:37:59,778 --> 00:38:01,146 Look, I just wanted to say 845 00:38:01,279 --> 00:38:03,715 how sorry I am for not doing the job properly. 846 00:38:03,849 --> 00:38:05,984 I understand y'all didn't grow up on a ranch. 847 00:38:07,252 --> 00:38:09,721 Plus, this is supposed to be kind of a vacation for you, 848 00:38:09,855 --> 00:38:10,922 so... 849 00:38:11,056 --> 00:38:12,591 I'll ease up. 850 00:38:12,724 --> 00:38:14,764 I think maybe I needed to change things up a little. 851 00:38:14,793 --> 00:38:17,763 Then here, why don't you heat that up? 852 00:38:18,897 --> 00:38:19,897 Okay. 853 00:38:23,301 --> 00:38:24,803 Yeah, there you go. 854 00:38:24,936 --> 00:38:26,872 And I'll try and make this trip 855 00:38:27,005 --> 00:38:28,574 as enjoyable for you as I can. 856 00:38:28,707 --> 00:38:32,411 I promise to be a model temporary rancher. 857 00:38:32,544 --> 00:38:33,745 - Deal? - Deal. 858 00:38:40,586 --> 00:38:41,820 Okay, well, 859 00:38:41,953 --> 00:38:44,322 I guess I'll see you tomorrow morning. 860 00:38:44,456 --> 00:38:46,492 See you in the morning. 861 00:38:58,737 --> 00:39:00,372 Hey, Dazzle-Doozy. 862 00:39:02,240 --> 00:39:03,809 - She's so worried. - I know. 863 00:39:03,942 --> 00:39:05,477 Morning. 864 00:39:05,611 --> 00:39:06,945 Where's Olivia? 865 00:39:07,078 --> 00:39:08,078 Still sleeping? 866 00:39:08,146 --> 00:39:09,147 Oh, heck no. 867 00:39:09,280 --> 00:39:10,416 She was up before any of us. 868 00:39:10,549 --> 00:39:12,418 Something about finishing a job. 869 00:39:16,922 --> 00:39:17,789 Hey... 870 00:39:17,923 --> 00:39:18,923 Hey. 871 00:39:18,990 --> 00:39:20,358 You know, if you miss breakfast, 872 00:39:20,492 --> 00:39:21,827 there won't likely be any left. 873 00:39:21,960 --> 00:39:23,471 I'll just eat later, once the job's done. 874 00:39:23,495 --> 00:39:24,930 You really don't have to do this. 875 00:39:25,063 --> 00:39:26,965 A true rancher wouldn't leave a job half-done. 876 00:39:27,098 --> 00:39:28,098 Am I right? 877 00:39:28,166 --> 00:39:28,967 Mm-hmm. 878 00:39:29,100 --> 00:39:30,436 Well, here. 879 00:39:30,569 --> 00:39:32,137 It's no fun working on an empty stomach. 880 00:39:32,270 --> 00:39:33,605 Thanks. 881 00:39:35,140 --> 00:39:35,974 Well then, 882 00:39:36,107 --> 00:39:37,476 we'd better hustle 883 00:39:37,609 --> 00:39:38,786 if we want to have some time to go tubing. 884 00:39:38,810 --> 00:39:39,545 Tubing? 885 00:39:39,678 --> 00:39:40,979 Like down a silo, or... 886 00:39:41,112 --> 00:39:42,814 You'll see. 887 00:39:42,948 --> 00:39:44,382 Okay. 888 00:39:47,653 --> 00:39:48,730 Did you pack the sunscreen? 889 00:39:48,754 --> 00:39:49,955 Because this skin 890 00:39:50,088 --> 00:39:51,890 is not conditioned for high noon. 891 00:39:52,023 --> 00:39:54,159 Where exactly are we tubing? 892 00:39:54,292 --> 00:39:55,393 I don't know, 893 00:39:55,527 --> 00:39:56,828 but hopefully not down a silo. 894 00:39:56,962 --> 00:39:59,230 Hey, gang. Ready to go cool off? 895 00:39:59,364 --> 00:40:00,632 Ready as ever. 896 00:40:00,766 --> 00:40:03,334 Oh, you may want to put on a closed toe. 897 00:40:04,202 --> 00:40:05,379 You've got a better chance of handling a rattler 898 00:40:05,403 --> 00:40:06,237 in a pair of boots. 899 00:40:06,371 --> 00:40:07,371 Sorry, what? 900 00:40:07,405 --> 00:40:09,007 Meet y'all at the truck. 901 00:40:10,942 --> 00:40:14,079 Did he mean rattler as in snake? 902 00:40:14,212 --> 00:40:15,814 I guess they come with the territory. 903 00:40:19,718 --> 00:40:20,952 Here we are. 904 00:40:21,086 --> 00:40:22,526 The river that runs through our land. 905 00:40:23,354 --> 00:40:24,899 So I suppose the water must be pretty warm 906 00:40:24,923 --> 00:40:26,357 on a day like today, huh? 907 00:40:26,492 --> 00:40:27,559 Actually, no. 908 00:40:27,693 --> 00:40:29,194 It's glacial runoff, so... 909 00:40:29,327 --> 00:40:31,597 Oh, how refreshing. 910 00:40:32,330 --> 00:40:33,632 This is bear territory, 911 00:40:33,765 --> 00:40:35,445 so if we're lucky, we'll spot a bear today. 912 00:40:35,567 --> 00:40:36,835 Or two. 913 00:40:36,968 --> 00:40:39,204 These bears you speak of, 914 00:40:39,337 --> 00:40:40,706 are they nocturnal? 915 00:40:40,839 --> 00:40:42,479 Well, if you're talking about black bears, 916 00:40:42,541 --> 00:40:44,643 they're a little bit of both. 917 00:40:44,776 --> 00:40:46,778 Meaning they like the mornings and late evenings. 918 00:40:47,746 --> 00:40:49,280 I'm happy it's high noon now. 919 00:40:49,414 --> 00:40:50,816 Now, grizzlies, 920 00:40:50,949 --> 00:40:52,317 they're pretty much active 921 00:40:52,450 --> 00:40:53,690 all hours of the day and night. 922 00:40:53,719 --> 00:40:55,053 Foraging, fishing. 923 00:40:55,186 --> 00:40:56,622 Don't worry. 924 00:40:56,755 --> 00:40:58,023 I doubt we'll come across any. 925 00:41:01,026 --> 00:41:02,093 Now... 926 00:41:02,227 --> 00:41:03,267 let the river do the work. 927 00:41:03,361 --> 00:41:04,162 All you've got to do 928 00:41:04,295 --> 00:41:05,295 is sit back, 929 00:41:05,363 --> 00:41:06,498 relax, 930 00:41:06,632 --> 00:41:08,166 and enjoy the scenery. 931 00:41:08,299 --> 00:41:10,602 Oh, it sounds just like the lazy river at Club Med. 932 00:41:14,372 --> 00:41:15,473 Oh! 933 00:41:15,607 --> 00:41:16,708 What is it? Is it a bear? 934 00:41:17,809 --> 00:41:19,687 It's a leech. It's a leech. I can't, I can't deal. 935 00:41:19,711 --> 00:41:20,955 Please don't tell me you have to, 936 00:41:20,979 --> 00:41:23,181 like, burn it off or something. 937 00:41:23,314 --> 00:41:24,349 You could later. 938 00:41:24,482 --> 00:41:26,151 As kindling for the fire. 939 00:41:26,284 --> 00:41:27,753 Oh. 940 00:41:31,389 --> 00:41:32,390 Sorry. 941 00:41:32,524 --> 00:41:33,568 I didn't mean to freak out. 942 00:41:33,592 --> 00:41:35,060 It's an honest mistake. 943 00:41:36,294 --> 00:41:40,265 So does that mean that there are leeches here? 944 00:41:40,398 --> 00:41:42,233 It's not like a pool, so... 945 00:41:43,401 --> 00:41:44,502 Yeah, you know what? 946 00:41:44,636 --> 00:41:45,713 I don't think I'm overheating, 947 00:41:45,737 --> 00:41:46,972 so maybe I'll just go back 948 00:41:47,105 --> 00:41:48,545 to see if there's more feed to grind. 949 00:41:49,340 --> 00:41:51,109 Uh, I'm out, too. 950 00:41:51,242 --> 00:41:52,477 Are you sure? 951 00:41:52,611 --> 00:41:53,921 Because once you get deep enough... 952 00:41:53,945 --> 00:41:55,056 We'll see you back at the ranch! 953 00:41:55,080 --> 00:41:56,160 Where the water's moving... 954 00:41:59,284 --> 00:42:01,086 I guess it's just us then. 955 00:42:10,161 --> 00:42:11,296 It is so cold. 956 00:42:55,841 --> 00:42:57,721 So how do you and your friends know one another? 957 00:42:59,410 --> 00:43:01,012 Well, Justin met Amber and I at McCool's 958 00:43:01,146 --> 00:43:02,223 during their open mic night. 959 00:43:02,247 --> 00:43:03,581 What's that? 960 00:43:04,549 --> 00:43:06,417 Oh, it's so much fun. 961 00:43:06,551 --> 00:43:07,853 Anyone can go up 962 00:43:07,986 --> 00:43:10,255 and, like, sing or do a comedy number. 963 00:43:10,388 --> 00:43:12,958 So the three of us ended up onstage together, 964 00:43:13,091 --> 00:43:17,028 and we just improv'd this, like, silly rap. 965 00:43:17,162 --> 00:43:18,773 And now it's kind of become our theme song. 966 00:43:18,797 --> 00:43:20,365 Theme song? 967 00:43:20,498 --> 00:43:21,733 Yeah. 968 00:43:21,867 --> 00:43:24,369 Like our own personal anthem, 969 00:43:24,502 --> 00:43:26,638 or "yee-haw" kind of thing. 970 00:43:26,772 --> 00:43:28,206 Okay. 971 00:43:28,339 --> 00:43:29,875 I think I get it. 972 00:43:30,876 --> 00:43:31,710 And what about you and Amber? 973 00:43:31,843 --> 00:43:33,244 It all started 974 00:43:33,378 --> 00:43:35,056 when our moms met when we were in grade school. 975 00:43:35,080 --> 00:43:37,849 It's like we became sisters. 976 00:43:38,917 --> 00:43:40,451 So it must be hard on you, then. 977 00:43:40,585 --> 00:43:42,253 Her getting engaged and moving on. 978 00:43:43,521 --> 00:43:44,723 I mean, Amber's a city girl. 979 00:43:44,856 --> 00:43:46,391 We both are. 980 00:43:46,524 --> 00:43:47,859 We don't do all this. 981 00:43:49,527 --> 00:43:52,397 Would you ever leave the ranch to go live in the city? 982 00:43:52,530 --> 00:43:53,965 Heck no. 983 00:43:54,099 --> 00:43:55,939 I wouldn't set foot in one if I didn't have to. 984 00:43:56,001 --> 00:43:58,203 That's because I've got everything I want right here. 985 00:44:00,138 --> 00:44:01,873 Maybe Amber doesn't have that in the city. 986 00:44:02,941 --> 00:44:04,109 I mean, do you? 987 00:44:04,242 --> 00:44:06,277 Well, no, 988 00:44:06,411 --> 00:44:09,247 but I'm not going to just drop everything 989 00:44:09,380 --> 00:44:10,716 and come live out here. 990 00:44:12,250 --> 00:44:13,318 I get that. 991 00:44:14,419 --> 00:44:15,586 For what it's worth, 992 00:44:15,721 --> 00:44:17,222 you wear a pair of boots real well. 993 00:44:20,058 --> 00:44:21,860 I guess we should head back, huh? 994 00:44:21,993 --> 00:44:23,161 - Yeah. - Yeah. 995 00:44:25,731 --> 00:44:26,841 You good to paddle upstream? 996 00:44:26,865 --> 00:44:27,865 Seriously? 997 00:44:27,933 --> 00:44:29,267 Just kidding. 998 00:44:29,400 --> 00:44:31,000 Come on. The ranch is just over the hill. 999 00:44:37,575 --> 00:44:39,295 That water today was so refreshing. 1000 00:44:39,410 --> 00:44:40,979 I feel so good. 1001 00:44:41,913 --> 00:44:43,648 Oh, look. 1002 00:44:43,782 --> 00:44:45,259 They're so pretty. They're everywhere. 1003 00:44:45,283 --> 00:44:46,384 Yep. 1004 00:44:46,517 --> 00:44:47,753 This has always been 1005 00:44:47,886 --> 00:44:49,206 the best spot to find wildflowers. 1006 00:44:51,823 --> 00:44:53,300 You know, if you get those in some water, 1007 00:44:53,324 --> 00:44:54,668 they'll likely last the rest of your trip. 1008 00:44:54,692 --> 00:44:56,661 I guess I should go do that. 1009 00:44:56,795 --> 00:44:58,463 If you can't find anything to put them in, 1010 00:44:58,596 --> 00:45:00,031 in the guest house, 1011 00:45:00,165 --> 00:45:02,133 I'm sure we've got something in the main house. 1012 00:45:02,267 --> 00:45:03,401 Okay. 1013 00:45:03,534 --> 00:45:06,637 Maybe I'll do that. 1014 00:45:06,772 --> 00:45:09,007 - All right, then. - Thanks again. 1015 00:45:09,140 --> 00:45:10,140 Right. 1016 00:45:27,893 --> 00:45:29,527 How was the river ride? 1017 00:45:29,660 --> 00:45:31,763 It was only Olivia and I. 1018 00:45:31,897 --> 00:45:34,399 The others got scared off. 1019 00:45:34,532 --> 00:45:36,802 Well, we sure can't afford a bad review. 1020 00:45:36,935 --> 00:45:38,503 I know, Dad. 1021 00:45:38,636 --> 00:45:39,636 I am trying. 1022 00:45:39,670 --> 00:45:41,206 I know you are. 1023 00:45:41,339 --> 00:45:42,841 And don't worry. 1024 00:45:42,974 --> 00:45:45,343 We'll get those back taxes paid, 1025 00:45:45,476 --> 00:45:46,845 and then we'll be able 1026 00:45:46,978 --> 00:45:48,814 to go back to the way things were around here. 1027 00:46:05,596 --> 00:46:07,032 - Hey. - Hey. 1028 00:46:07,165 --> 00:46:07,933 There's tea there, if you want some. 1029 00:46:08,066 --> 00:46:09,367 Oh, thanks. 1030 00:46:10,501 --> 00:46:11,736 So where's Amber? 1031 00:46:11,870 --> 00:46:13,371 Giving Dylan a Zoom tour of the ranch. 1032 00:46:13,504 --> 00:46:15,540 Mm. 1033 00:46:15,673 --> 00:46:18,443 You know, you actually missed a lot of fun today. 1034 00:46:18,576 --> 00:46:19,811 Really? 1035 00:46:19,945 --> 00:46:21,312 Well, it sounds like 1036 00:46:21,446 --> 00:46:23,086 maybe it was better that we weren't there. 1037 00:46:23,114 --> 00:46:25,450 Well, maybe we did prejudge him a little. 1038 00:46:26,551 --> 00:46:27,853 Especially since 1039 00:46:27,986 --> 00:46:28,854 the only reason they're doing all this 1040 00:46:28,987 --> 00:46:29,987 is because they have to. 1041 00:46:30,088 --> 00:46:31,088 To pay the bills. 1042 00:46:31,156 --> 00:46:32,824 Well, maybe he'll get 1043 00:46:32,958 --> 00:46:34,318 something else out of it, too, hmm? 1044 00:46:34,359 --> 00:46:35,593 No. 1045 00:46:35,726 --> 00:46:36,727 No way. 1046 00:46:36,862 --> 00:46:38,029 I am not pulling an Amber. 1047 00:46:38,163 --> 00:46:40,398 Besides, we are complete opposites. 1048 00:46:40,531 --> 00:46:41,532 Are you? 1049 00:46:42,533 --> 00:46:43,835 I'm just saying. 1050 00:46:43,969 --> 00:46:45,303 Maybe not that different. 1051 00:47:00,952 --> 00:47:02,087 Hello? 1052 00:47:03,188 --> 00:47:04,789 - Hey. - Oh. 1053 00:47:04,923 --> 00:47:07,993 Don't you have a shower in the big house? 1054 00:47:08,126 --> 00:47:09,861 Yeah, we do. 1055 00:47:09,995 --> 00:47:12,297 But I prefer to shower outdoors. 1056 00:47:13,464 --> 00:47:14,708 It's the best way to start the day, 1057 00:47:14,732 --> 00:47:16,301 if you ask me. 1058 00:47:20,906 --> 00:47:22,107 Yeah. 1059 00:47:22,240 --> 00:47:23,284 I was just going to get some coffee 1060 00:47:23,308 --> 00:47:24,509 because we ran out, so... 1061 00:47:24,642 --> 00:47:25,944 Oh, sure. 1062 00:47:26,077 --> 00:47:27,778 Yeah, I'll bring some over in a moment. 1063 00:47:27,913 --> 00:47:29,247 Okay. 1064 00:47:39,090 --> 00:47:40,425 All right. 1065 00:47:40,558 --> 00:47:42,303 Seeing as the cattle drive's a few days away, 1066 00:47:42,327 --> 00:47:44,362 I think it's important y'all learn some basics. 1067 00:47:44,495 --> 00:47:46,797 First, it's important to note 1068 00:47:46,932 --> 00:47:48,433 that everything we do with our cows 1069 00:47:48,566 --> 00:47:49,566 comes down to driving. 1070 00:47:49,634 --> 00:47:51,136 Now, a lot of ranchers, 1071 00:47:51,269 --> 00:47:53,671 they aren't too concerned about how to approach a cow. 1072 00:47:53,804 --> 00:47:55,173 But I was always taught 1073 00:47:55,306 --> 00:47:56,650 that the first point of contact's critical. 1074 00:47:56,674 --> 00:47:58,143 Like a first impression. 1075 00:47:58,276 --> 00:47:59,510 Exactly. 1076 00:47:59,644 --> 00:48:01,212 I mean, how would you feel 1077 00:48:01,346 --> 00:48:03,681 if someone came at you with their arms waving? 1078 00:48:03,814 --> 00:48:05,550 I'd feel like a cab driver. 1079 00:48:06,651 --> 00:48:07,852 So what you want to do 1080 00:48:07,986 --> 00:48:09,921 is approach the cow at an angle, 1081 00:48:10,055 --> 00:48:11,722 as if you're just going to go on by, 1082 00:48:11,856 --> 00:48:13,091 so the cow remains calm. 1083 00:48:14,159 --> 00:48:16,003 Then, we'll put ourselves in their pressure zone 1084 00:48:16,027 --> 00:48:17,528 to move them along. 1085 00:48:17,662 --> 00:48:20,065 So let's give it a try. 1086 00:48:21,066 --> 00:48:22,133 Okay. 1087 00:48:23,534 --> 00:48:24,802 All right, Amber. You're up. 1088 00:48:24,936 --> 00:48:26,504 All right. Come on, girl. 1089 00:48:26,637 --> 00:48:27,637 Whoo! 1090 00:48:29,975 --> 00:48:31,142 Whoa! 1091 00:48:33,844 --> 00:48:36,081 Guys! Check this out! 1092 00:48:36,214 --> 00:48:37,574 All right, that's it. Yep. 1093 00:48:37,615 --> 00:48:39,517 Push 'em from the hip. 1094 00:48:39,650 --> 00:48:40,718 Whoa. Whoa. 1095 00:48:40,851 --> 00:48:42,320 Sorry. 1096 00:48:42,453 --> 00:48:44,255 I got it! 1097 00:48:52,397 --> 00:48:54,099 It's your turn, Justin. Get out there. 1098 00:48:54,832 --> 00:48:55,900 Okay. 1099 00:48:56,034 --> 00:48:57,068 Okay, come on, Daisy. 1100 00:48:57,202 --> 00:48:58,069 Here we go! 1101 00:48:58,203 --> 00:48:59,737 Yeah! Whoo! 1102 00:48:59,870 --> 00:49:01,272 So like with Amber, 1103 00:49:01,406 --> 00:49:02,483 you've got to push 'em from the shoulder. 1104 00:49:02,507 --> 00:49:03,241 Yeah. Okay. 1105 00:49:03,374 --> 00:49:04,775 Turn 'em with the head. 1106 00:49:04,909 --> 00:49:06,653 Okay, we want to get him in through that corral. 1107 00:49:06,677 --> 00:49:07,945 Yeah. 1108 00:49:09,847 --> 00:49:11,116 This is hard. 1109 00:49:11,749 --> 00:49:13,551 Come on! 1110 00:49:13,684 --> 00:49:14,685 I got it! 1111 00:49:16,654 --> 00:49:18,456 Okay, Olivia. Pull back on the reins. 1112 00:49:18,589 --> 00:49:20,025 Okay. 1113 00:49:21,859 --> 00:49:23,394 That's it. 1114 00:49:23,528 --> 00:49:25,688 Hey, come back here. Where are you guys going? 1115 00:49:29,300 --> 00:49:30,368 Am I doing it? 1116 00:49:42,147 --> 00:49:43,147 Nice. 1117 00:49:51,222 --> 00:49:52,090 Look at that. 1118 00:49:52,223 --> 00:49:53,558 I did it. 1119 00:49:53,691 --> 00:49:54,925 No stress here, baby. 1120 00:49:55,060 --> 00:49:56,661 I think that's enough for one day. 1121 00:49:56,794 --> 00:49:58,339 Don't want you dancing bowlegged all night. 1122 00:49:58,363 --> 00:49:59,597 Did you say dancing? 1123 00:49:59,730 --> 00:50:01,632 Yep. Saturday nights, 1124 00:50:01,766 --> 00:50:02,976 we all get together at the Black Hoof 1125 00:50:03,000 --> 00:50:03,768 and kick up our boots. 1126 00:50:03,901 --> 00:50:04,769 What do you know? 1127 00:50:04,902 --> 00:50:06,137 Almost like home. 1128 00:50:07,004 --> 00:50:08,406 But first, 1129 00:50:08,539 --> 00:50:10,284 we need some fish for tomorrow night's fish fry. 1130 00:50:10,308 --> 00:50:11,588 So who's up for a little fishing? 1131 00:50:11,676 --> 00:50:13,144 I'm in. 1132 00:50:13,911 --> 00:50:15,580 Actually, I think Amber and I 1133 00:50:15,713 --> 00:50:17,182 will just stick around 1134 00:50:17,315 --> 00:50:18,725 and work on our driving just a little bit more. 1135 00:50:18,749 --> 00:50:20,085 But you two go. 1136 00:50:20,218 --> 00:50:21,986 I mean, Olivia is like a pro at this, so... 1137 00:50:23,621 --> 00:50:24,755 Um, okay, 1138 00:50:24,889 --> 00:50:26,791 but I haven't really done any fishing, so... 1139 00:50:26,924 --> 00:50:28,726 Ah, don't worry about it. 1140 00:50:28,859 --> 00:50:30,539 It'll be the easiest thing you do all week. 1141 00:50:39,970 --> 00:50:42,173 So what kind of things do you like to paint? 1142 00:50:42,307 --> 00:50:44,209 Whatever inspires me, I guess. 1143 00:50:45,676 --> 00:50:47,778 But to be honest, 1144 00:50:47,912 --> 00:50:49,656 I haven't been inspired to touch a paintbrush 1145 00:50:49,680 --> 00:50:52,150 in forever. 1146 00:50:52,283 --> 00:50:53,551 Does that mean 1147 00:50:53,684 --> 00:50:54,828 you're just going to keep doing 1148 00:50:54,852 --> 00:50:55,852 this job you hate? 1149 00:50:55,886 --> 00:50:57,088 Except now you won't have 1150 00:50:57,222 --> 00:50:58,089 your best friend to commiserate with. 1151 00:50:58,223 --> 00:50:59,524 Hey, you could stand 1152 00:50:59,657 --> 00:51:01,159 to try something new yourself. 1153 00:51:01,292 --> 00:51:03,228 I mean, at least I'm here, 1154 00:51:03,361 --> 00:51:04,829 completely out of my comfort zone. 1155 00:51:04,962 --> 00:51:06,273 Because you want to convince your friend 1156 00:51:06,297 --> 00:51:07,832 of her mistake. 1157 00:51:07,965 --> 00:51:09,234 So? 1158 00:51:09,367 --> 00:51:11,236 At least I'm giving it my all. 1159 00:51:12,470 --> 00:51:13,871 I mean, look at you. 1160 00:51:14,004 --> 00:51:15,873 You said you never even set foot in New York. 1161 00:51:16,006 --> 00:51:17,842 You got that right. 1162 00:51:17,975 --> 00:51:19,310 It's a good thing. 1163 00:51:19,444 --> 00:51:20,787 Because you wouldn't have a clue what to do 1164 00:51:20,811 --> 00:51:21,979 when you got there. 1165 00:51:22,113 --> 00:51:23,381 Yeah, I don't know about that. 1166 00:51:23,514 --> 00:51:26,884 Okay, so you're saying 1167 00:51:27,017 --> 00:51:28,362 you'd know how to get a cab during rush hour 1168 00:51:28,386 --> 00:51:30,020 without getting it poached? 1169 00:51:31,021 --> 00:51:33,358 Or how to not get crushed by the subway doors? 1170 00:51:33,491 --> 00:51:36,361 Or how about which food vendors to eat at 1171 00:51:36,494 --> 00:51:37,494 and which to avoid? 1172 00:51:38,763 --> 00:51:40,097 Well, no, 1173 00:51:40,231 --> 00:51:41,231 but how hard could it be? 1174 00:51:41,332 --> 00:51:42,600 Uh-uh. Don't even. 1175 00:51:42,733 --> 00:51:43,968 Because trust me, 1176 00:51:44,101 --> 00:51:45,136 it is as hard 1177 00:51:45,270 --> 00:51:46,671 as me trying to lasso a bull. 1178 00:51:48,439 --> 00:51:49,974 Or get this dang thing untangled. 1179 00:51:50,107 --> 00:51:51,209 Just give it a gentle tug. 1180 00:51:51,342 --> 00:51:52,502 I got it, I got it, I got it. 1181 00:51:53,244 --> 00:51:54,412 Oh! 1182 00:52:01,919 --> 00:52:03,754 So how's the event plan? 1183 00:52:03,888 --> 00:52:05,122 All right. 1184 00:52:05,256 --> 00:52:06,467 That Olivia's a bit of a handful. 1185 00:52:06,491 --> 00:52:08,359 Oh, here's the crew now. 1186 00:52:11,128 --> 00:52:12,297 Uh, guys, I think 1187 00:52:12,430 --> 00:52:14,064 we might be a tad overdressed. 1188 00:52:14,199 --> 00:52:15,600 There's no such thing. 1189 00:52:15,733 --> 00:52:17,502 This place could totally pass for McCool's. 1190 00:52:17,635 --> 00:52:20,705 Guys, they even have a mic for karaoke. 1191 00:52:20,838 --> 00:52:22,673 Are you thinking what I'm thinking? 1192 00:52:22,807 --> 00:52:23,808 Yee-haw. 1193 00:52:26,211 --> 00:52:27,545 What are they doing? 1194 00:52:33,384 --> 00:52:34,424 My name's Olivia, 1195 00:52:34,552 --> 00:52:35,553 it's Liv for short, 1196 00:52:35,686 --> 00:52:38,789 and I'm an artist at heart. 1197 00:52:38,923 --> 00:52:40,057 I'm hanging with my girl, 1198 00:52:40,191 --> 00:52:41,559 she's Amber, my best friend, 1199 00:52:41,692 --> 00:52:43,394 who gets me and makes it all better, yeah. 1200 00:52:43,528 --> 00:52:45,095 That's right, I'm Amber, 1201 00:52:45,230 --> 00:52:46,597 that's what we do, 1202 00:52:46,731 --> 00:52:47,731 raise a glass 1203 00:52:47,765 --> 00:52:49,200 and talk about things so true. 1204 00:52:49,334 --> 00:52:54,239 'Cause we fit like a glove. 1205 00:52:54,372 --> 00:52:55,506 Justin here, 1206 00:52:55,640 --> 00:52:57,107 and I love these two, 1207 00:52:57,242 --> 00:52:58,443 so I'm going to get in on it 1208 00:52:58,576 --> 00:53:00,278 and tell it all to you. 1209 00:53:00,411 --> 00:53:02,847 And okay, that's cool, the cow goes moo, 1210 00:53:02,980 --> 00:53:06,116 but I miss Manhattan and the taxis, too. 1211 00:53:06,251 --> 00:53:07,585 City life is the best 1212 00:53:07,718 --> 00:53:09,186 and there's nothing better 1213 00:53:09,320 --> 00:53:12,122 than us three getting a latte together. 1214 00:53:12,257 --> 00:53:14,625 Ooh! 1215 00:53:22,300 --> 00:53:23,901 Hey, y'all, my name's Travis. 1216 00:53:24,034 --> 00:53:25,803 And I'm a rancher. 1217 00:53:28,639 --> 00:53:30,417 I lead my cattle out to the pasture. 1218 00:53:30,441 --> 00:53:32,243 Been ranchin' my whole life. 1219 00:53:32,377 --> 00:53:33,744 It just feels right. 1220 00:53:33,878 --> 00:53:35,813 And if you know me, you know that's no... 1221 00:53:35,946 --> 00:53:37,014 Bull. 1222 00:53:37,147 --> 00:53:39,350 Yeah. 1223 00:53:42,687 --> 00:53:44,389 Give it up for the city folks. 1224 00:54:56,126 --> 00:54:57,462 Well, thank you 1225 00:54:57,595 --> 00:54:59,564 for not leaving us out to dry up there. 1226 00:54:59,697 --> 00:55:01,866 Yeah, we look out for one another around here. 1227 00:55:02,900 --> 00:55:04,860 I kind of like that little two-step you taught us. 1228 00:55:07,572 --> 00:55:09,273 You know, we... 1229 00:55:09,407 --> 00:55:11,075 take it a bit easier on Sundays, 1230 00:55:11,208 --> 00:55:13,243 so if you want, 1231 00:55:13,378 --> 00:55:16,080 I can give you another tour, 1232 00:55:16,213 --> 00:55:17,891 seeing as my first one may have been lacking. 1233 00:55:17,915 --> 00:55:20,317 You mean the point-and-look tour? 1234 00:55:20,451 --> 00:55:21,595 "Oh, and over there behind the barn 1235 00:55:21,619 --> 00:55:23,087 is the hen coop. 1236 00:55:23,220 --> 00:55:24,622 House is over there. 1237 00:55:24,755 --> 00:55:26,791 Land is over there." 1238 00:55:28,058 --> 00:55:29,093 Okay, I get it. 1239 00:55:29,226 --> 00:55:30,761 So what do you say? 1240 00:55:30,895 --> 00:55:32,162 Redo? 1241 00:55:32,296 --> 00:55:34,176 I mean, I wouldn't want you giving a bad review. 1242 00:55:34,264 --> 00:55:35,633 I would love a redo. 1243 00:55:36,534 --> 00:55:37,902 Thank you. 1244 00:55:38,035 --> 00:55:39,870 Hey. I hope I'm not interrupting anything. 1245 00:55:40,004 --> 00:55:41,038 No, no. 1246 00:55:41,171 --> 00:55:43,774 We were just decompressing, you know, 1247 00:55:43,908 --> 00:55:46,577 from driving cattle and fishing today. 1248 00:55:47,445 --> 00:55:48,713 Wow. 1249 00:55:48,846 --> 00:55:50,246 Too bad you're only here for a week. 1250 00:55:50,314 --> 00:55:51,782 That's right. 1251 00:55:51,916 --> 00:55:54,452 Blowing in and out of here like a tumbleweed. 1252 00:56:00,425 --> 00:56:02,460 - Well, see you tomorrow. - Sure will. 1253 00:56:22,813 --> 00:56:23,814 Ugh! 1254 00:56:23,948 --> 00:56:25,950 Shh! 1255 00:56:32,990 --> 00:56:33,858 Morning. 1256 00:56:33,991 --> 00:56:35,159 Hey. 1257 00:56:35,292 --> 00:56:37,094 How's the crew doing? 1258 00:56:37,227 --> 00:56:38,907 I think a bit too much giddy-up last night. 1259 00:56:40,598 --> 00:56:41,598 How about you? 1260 00:56:41,666 --> 00:56:44,101 Slept like a log. 1261 00:56:44,234 --> 00:56:46,003 Actually, I've slept like a log every night 1262 00:56:46,136 --> 00:56:47,136 since I've been here. 1263 00:56:47,171 --> 00:56:48,171 It's the country air. 1264 00:56:48,205 --> 00:56:49,474 It's like medicine. 1265 00:56:49,607 --> 00:56:51,167 So are you ready for a little adventure? 1266 00:56:51,241 --> 00:56:52,577 You bet. 1267 00:56:53,978 --> 00:56:56,213 Then hop in. 1268 00:56:56,346 --> 00:56:57,815 Okay. 1269 00:57:49,634 --> 00:57:51,035 Wow. 1270 00:57:51,168 --> 00:57:54,639 This is the most stunning view I have ever seen. 1271 00:57:56,040 --> 00:57:57,975 If you look to that point way over there 1272 00:57:58,108 --> 00:58:00,545 and follow it all the way across to that ridge? 1273 00:58:01,879 --> 00:58:03,399 What you're looking at is all our land. 1274 00:58:04,248 --> 00:58:06,216 This really does make the city seem pretty small. 1275 00:58:08,853 --> 00:58:11,956 I got you something. 1276 00:58:14,324 --> 00:58:15,435 It's not professional quality, 1277 00:58:15,459 --> 00:58:17,628 but it's all I had. 1278 00:58:18,663 --> 00:58:20,264 This is really so thoughtful. 1279 00:58:20,397 --> 00:58:22,132 I just... 1280 00:58:22,266 --> 00:58:24,168 I haven't painted anything in so long. 1281 00:58:24,301 --> 00:58:27,371 Well, you said you'd paint what inspired you, 1282 00:58:27,504 --> 00:58:29,640 and I don't know, 1283 00:58:29,774 --> 00:58:31,108 but to me, 1284 00:58:31,241 --> 00:58:33,010 it doesn't get more inspiring than this. 1285 00:58:33,143 --> 00:58:34,143 I mean, my dad, 1286 00:58:34,244 --> 00:58:36,947 he goes to church every Sunday. 1287 00:58:37,081 --> 00:58:39,617 But here, 1288 00:58:39,750 --> 00:58:40,950 this is where I've been coming 1289 00:58:40,985 --> 00:58:42,186 ever since my mom passed. 1290 00:58:43,754 --> 00:58:48,125 Somehow, the sun, breeze... 1291 00:58:48,258 --> 00:58:50,127 it all just makes me feel closer to her. 1292 00:58:51,495 --> 00:58:53,631 I think you're right. 1293 00:58:53,764 --> 00:58:55,532 Maybe it is time I had another go. 1294 00:58:56,801 --> 00:58:58,202 But no peeking. 1295 00:58:58,335 --> 00:58:59,637 Don't worry. 1296 00:58:59,770 --> 00:59:01,538 I've got some chapters to catch up on. 1297 00:59:02,940 --> 00:59:04,675 I promise to keep myself busy. 1298 00:59:46,383 --> 00:59:47,718 All right. 1299 00:59:48,719 --> 00:59:50,655 You ready? 1300 01:00:01,031 --> 01:00:03,200 I'm sure it looks amateur. 1301 01:00:03,333 --> 01:00:04,333 No. 1302 01:00:04,434 --> 01:00:05,636 No, it's incredible. 1303 01:00:05,770 --> 01:00:07,013 You're not just saying that, are you? 1304 01:00:07,037 --> 01:00:08,072 There are some things 1305 01:00:11,041 --> 01:00:12,041 This... 1306 01:00:12,076 --> 01:00:13,177 is definitely one of them. 1307 01:00:14,211 --> 01:00:15,445 Now come on. 1308 01:00:15,579 --> 01:00:16,413 You want to try your hand at a little off-roading? 1309 01:00:16,546 --> 01:00:17,414 For real? 1310 01:00:17,547 --> 01:00:18,916 Well, the only thing 1311 01:00:19,049 --> 01:00:20,060 you've got to be on the lookout for around here 1312 01:00:20,084 --> 01:00:21,084 are animal crossings. 1313 01:00:21,118 --> 01:00:22,118 Huh. 1314 01:00:22,186 --> 01:00:23,186 Piece of cake. 1315 01:00:24,188 --> 01:00:25,189 Yee-haw! 1316 01:00:26,924 --> 01:00:28,258 This is so much fun. 1317 01:00:39,670 --> 01:00:40,905 Oh, no! 1318 01:00:50,380 --> 01:00:51,749 Is it a flat? 1319 01:00:51,882 --> 01:00:53,426 I just... I didn't want to hit that turtle. 1320 01:00:53,450 --> 01:00:54,685 I think I hit a big rock. 1321 01:00:55,920 --> 01:00:57,760 Yeah, looks like a busted drive shaft. 1322 01:00:58,756 --> 01:00:59,990 Meaning? 1323 01:01:02,459 --> 01:01:04,061 Meaning we're walking back. 1324 01:01:07,965 --> 01:01:09,366 Sorry about your truck. 1325 01:01:09,499 --> 01:01:10,701 Don't worry about it. 1326 01:01:10,835 --> 01:01:12,937 I'll get it towed back to the ranch. 1327 01:01:15,940 --> 01:01:17,775 If it's the wildlife you're worried about, 1328 01:01:17,908 --> 01:01:19,343 don't be. 1329 01:01:19,476 --> 01:01:21,779 I mean, for the most part, 1330 01:01:21,912 --> 01:01:23,914 they don't want anything to do with us. 1331 01:01:24,048 --> 01:01:25,950 And the other part? 1332 01:01:27,117 --> 01:01:29,619 Here's what you need to know about the animals around here. 1333 01:01:29,754 --> 01:01:32,122 For starters, this is their territory, 1334 01:01:32,256 --> 01:01:33,824 so we need to respect that. 1335 01:01:34,658 --> 01:01:35,659 Like the rooster. 1336 01:01:35,793 --> 01:01:37,127 Exactly. 1337 01:01:37,261 --> 01:01:38,604 Nothing's going to come pecking at you 1338 01:01:38,628 --> 01:01:39,930 if it doesn't feel threatened. 1339 01:01:42,666 --> 01:01:45,135 And what about that? 1340 01:01:45,269 --> 01:01:47,471 The wolves? 1341 01:01:47,604 --> 01:01:50,374 We normally don't have to worry about them. 1342 01:01:50,507 --> 01:01:52,376 Well... 1343 01:01:52,509 --> 01:01:54,478 well, when would you worry? 1344 01:01:54,611 --> 01:01:57,047 Well, when you're talking about a lone wolf. 1345 01:01:57,181 --> 01:01:58,783 They can be more aggressive 1346 01:01:58,916 --> 01:02:00,796 because they don't have the support of the pack. 1347 01:02:00,851 --> 01:02:03,087 Like that day we went on a trail ride. 1348 01:02:03,220 --> 01:02:04,931 Normally, I would've left those cows out to pasture, 1349 01:02:04,955 --> 01:02:07,291 but we both saw something. 1350 01:02:07,424 --> 01:02:09,927 Figured it'd be best to drive 'em back. 1351 01:02:10,060 --> 01:02:13,397 I had no idea. 1352 01:02:13,530 --> 01:02:15,299 And here I was trying to prove my point. 1353 01:02:16,934 --> 01:02:18,435 You're right. 1354 01:02:18,568 --> 01:02:21,238 I am bothered by how Amber seems to be catching on 1355 01:02:21,371 --> 01:02:24,842 and not freaking out like I thought she would. 1356 01:02:26,576 --> 01:02:28,112 Because then she'd stay. 1357 01:02:28,245 --> 01:02:30,514 Hmm. 1358 01:02:30,647 --> 01:02:32,182 I get it's hard 1359 01:02:32,316 --> 01:02:34,852 not having that person you confide your thoughts to. 1360 01:02:34,985 --> 01:02:36,887 I mean, for me, it was my mom. 1361 01:02:37,822 --> 01:02:38,688 We'd sit by the fire 1362 01:02:38,823 --> 01:02:40,124 and talk about 1363 01:02:40,257 --> 01:02:41,777 all the adventures we'd go on together. 1364 01:02:42,059 --> 01:02:43,499 It sounds like you were really close. 1365 01:02:44,594 --> 01:02:45,896 We were. 1366 01:02:46,831 --> 01:02:48,265 She was so full of life. 1367 01:02:49,466 --> 01:02:51,936 I mean, she would have loved this whole dude ranch thing. 1368 01:02:53,871 --> 01:02:55,039 After she was gone, 1369 01:02:55,172 --> 01:02:57,007 I just threw myself into work. 1370 01:02:58,175 --> 01:03:01,345 Didn't think about any of those adventures anymore. 1371 01:03:01,478 --> 01:03:02,947 Just stayed the course. 1372 01:03:03,080 --> 01:03:04,381 Day in, day out. 1373 01:03:06,550 --> 01:03:07,550 Amber and I, 1374 01:03:07,584 --> 01:03:09,086 we always talk about 1375 01:03:09,219 --> 01:03:11,288 all the things we're going to do. 1376 01:03:12,589 --> 01:03:14,258 Now she is doing something. 1377 01:03:15,392 --> 01:03:18,562 And me... 1378 01:03:18,695 --> 01:03:20,164 well, I'm not. 1379 01:03:20,297 --> 01:03:23,333 You can think about that painting you did today. 1380 01:03:23,467 --> 01:03:25,502 Who knows? 1381 01:03:25,635 --> 01:03:27,235 Maybe that'll inspire more good thoughts. 1382 01:03:28,138 --> 01:03:29,673 Maybe those memories of your mom 1383 01:03:29,806 --> 01:03:31,808 will get you thinking about those adventures again. 1384 01:03:32,910 --> 01:03:34,311 Maybe. 1385 01:03:35,712 --> 01:03:37,614 Well, thank you. 1386 01:03:37,747 --> 01:03:39,116 For everything today. 1387 01:03:39,249 --> 01:03:43,420 Well, don't go writing about it in your review. 1388 01:03:43,553 --> 01:03:45,055 Or else everybody 1389 01:03:45,189 --> 01:03:47,149 will think they'll get the same special treatment. 1390 01:03:59,269 --> 01:04:00,269 Morning. 1391 01:04:00,304 --> 01:04:01,405 Coffee? 1392 01:04:01,538 --> 01:04:03,874 Maybe a double espresso would be good. 1393 01:04:04,008 --> 01:04:05,509 I'm beginning to think 1394 01:04:05,642 --> 01:04:07,587 this coffee tastes a little better than my lattes. 1395 01:04:07,611 --> 01:04:08,922 It really gives you that giddy-up and go. 1396 01:04:08,946 --> 01:04:10,280 I could use it. 1397 01:04:11,248 --> 01:04:12,568 Are you having a 48-hour recovery? 1398 01:04:12,649 --> 01:04:14,151 No. 1399 01:04:14,284 --> 01:04:16,453 I spent my entire Sunday practicing my cattle driving, 1400 01:04:16,586 --> 01:04:18,322 and it was a lot of hours on horseback. 1401 01:04:18,455 --> 01:04:21,091 Well, you'd better get used to it. 1402 01:04:23,193 --> 01:04:25,295 All right. I am off to do my morning chores. 1403 01:04:25,429 --> 01:04:26,596 Oh- 1404 01:04:32,236 --> 01:04:33,303 Morning, rooster. 1405 01:04:33,437 --> 01:04:34,538 Don't mind me. 1406 01:04:34,671 --> 01:04:36,351 I'm just going to help out the ladies here. 1407 01:04:39,743 --> 01:04:41,221 Throw that on bread with a little ham, 1408 01:04:41,245 --> 01:04:42,947 got the perfect western. 1409 01:04:43,080 --> 01:04:44,915 Who's next? 1410 01:04:45,049 --> 01:04:46,550 All right. There you are. 1411 01:04:46,683 --> 01:04:47,551 Enjoy. 1412 01:04:47,684 --> 01:04:49,186 Step right up, sir. 1413 01:05:02,732 --> 01:05:03,733 Hey. 1414 01:05:03,867 --> 01:05:05,135 Do you want to take a ride? 1415 01:05:05,269 --> 01:05:06,370 I'm headed into town. 1416 01:05:06,503 --> 01:05:08,172 Nah. 1417 01:05:08,305 --> 01:05:10,385 I think I'll stay here and keep an eye on the guests. 1418 01:05:13,543 --> 01:05:15,045 Well, I can't say I blame you. 1419 01:05:15,179 --> 01:05:16,947 I never would've believed it, 1420 01:05:17,081 --> 01:05:18,215 but... 1421 01:05:18,348 --> 01:05:20,184 they're doing all right. 1422 01:05:20,317 --> 01:05:22,519 Especially Olivia. 1423 01:05:22,652 --> 01:05:24,521 She's really throwing herself into it. 1424 01:05:26,156 --> 01:05:27,524 Well, I'm sure 1425 01:05:27,657 --> 01:05:28,969 it's going to make a great story for her Instagram 1426 01:05:28,993 --> 01:05:30,694 when she gets back to New York. 1427 01:05:30,827 --> 01:05:33,030 I mean, we both know she's still a city girl. 1428 01:05:34,064 --> 01:05:36,033 - Right? - Of course. 1429 01:05:56,686 --> 01:05:57,887 - Hey. - Hey. 1430 01:05:58,022 --> 01:05:59,456 I finished all my chores, 1431 01:05:59,589 --> 01:06:00,590 so I was thinking 1432 01:06:00,724 --> 01:06:02,726 I'd like to take some of those paints 1433 01:06:02,859 --> 01:06:05,595 and head out on my own into the pasture. 1434 01:06:05,729 --> 01:06:06,939 Hopefully get some more inspiration. 1435 01:06:06,963 --> 01:06:08,999 Sounds like a great idea. 1436 01:06:09,133 --> 01:06:11,668 But hey, don't wander off too far, now. 1437 01:06:11,801 --> 01:06:12,969 I won't. 1438 01:06:27,717 --> 01:06:28,985 Toro? What is it? 1439 01:06:42,832 --> 01:06:44,168 Okay. 1440 01:06:45,135 --> 01:06:46,170 It's okay, Olivia. 1441 01:06:46,303 --> 01:06:48,038 Don't freak out. 1442 01:06:48,172 --> 01:06:49,473 You are not a threat. 1443 01:07:14,364 --> 01:07:16,966 It just stood there, staring at me. 1444 01:07:17,101 --> 01:07:18,802 And then it started to come closer. 1445 01:07:18,935 --> 01:07:20,570 You sure it was alone? 1446 01:07:20,704 --> 01:07:22,106 As far as I could tell. 1447 01:07:23,107 --> 01:07:23,873 Do you think it was that lone wolf? 1448 01:07:24,007 --> 01:07:26,042 Could have been. 1449 01:07:26,176 --> 01:07:27,411 Either way, I think it's best 1450 01:07:27,544 --> 01:07:29,313 if we round up as many cattle as we can 1451 01:07:29,446 --> 01:07:31,481 and bring 'em back to the corral. 1452 01:07:31,615 --> 01:07:32,649 All right. 1453 01:07:32,782 --> 01:07:33,883 I'll go saddle up. 1454 01:07:34,017 --> 01:07:35,119 Olivia, wait. 1455 01:07:35,252 --> 01:07:37,287 What? 1456 01:07:38,522 --> 01:07:39,623 I'll meet you by the barn. 1457 01:07:49,633 --> 01:07:50,633 Whoa. 1458 01:07:52,469 --> 01:07:53,469 Right over there. 1459 01:07:53,503 --> 01:07:55,139 That's where I saw it. 1460 01:07:56,306 --> 01:07:57,706 Yeah, I think he should've gone back 1461 01:07:57,741 --> 01:07:58,741 to his pack by now. 1462 01:08:03,547 --> 01:08:04,948 What? 1463 01:08:05,081 --> 01:08:07,481 If I didn't know any better, I'd say you were a country girl. 1464 01:08:14,424 --> 01:08:16,660 Whoa. 1465 01:08:19,228 --> 01:08:20,397 Olivia. 1466 01:08:21,997 --> 01:08:23,166 You all right? 1467 01:08:24,100 --> 01:08:25,269 Yeah. All good. 1468 01:08:26,469 --> 01:08:28,572 Here. Back 'em up. 1469 01:08:28,705 --> 01:08:29,973 Back off. 1470 01:08:30,106 --> 01:08:31,774 Back off nice and slow. 1471 01:08:40,684 --> 01:08:41,684 Y'all all right? 1472 01:08:42,685 --> 01:08:43,687 Yeah. 1473 01:08:43,819 --> 01:08:45,555 Yeah, I think you scared it off. 1474 01:08:45,689 --> 01:08:47,056 Good. 1475 01:08:47,191 --> 01:08:49,271 Let's hope it goes back to its pack where it belongs. 1476 01:08:51,428 --> 01:08:52,629 Well, I'd say 1477 01:08:52,762 --> 01:08:55,064 that's enough excitement for one day. 1478 01:08:55,199 --> 01:08:56,719 How about we get that cattle corralled? 1479 01:09:09,345 --> 01:09:10,580 Okay, like this? 1480 01:09:12,081 --> 01:09:13,082 That was pretty good. 1481 01:09:13,217 --> 01:09:14,783 Not bad, not bad. 1482 01:09:14,917 --> 01:09:16,653 - Hey. - Hey. 1483 01:09:16,786 --> 01:09:19,223 I heard we missed an exciting day. 1484 01:09:19,356 --> 01:09:23,727 Yeah, but Annie-Got-Her-Gun over there came to the rescue. 1485 01:09:23,860 --> 01:09:25,862 I get that we're from the city, 1486 01:09:25,995 --> 01:09:27,307 but she doesn't have to make it so obvious 1487 01:09:27,331 --> 01:09:28,665 that she thinks I don't belong. 1488 01:09:28,798 --> 01:09:30,666 I mean, I can do a lot of stuff around here. 1489 01:09:30,800 --> 01:09:32,335 Of course you can. 1490 01:09:32,469 --> 01:09:33,836 You know what? 1491 01:09:33,969 --> 01:09:36,406 You are going to show her what's up. 1492 01:09:38,407 --> 01:09:39,776 - I am? - Yes. 1493 01:09:39,908 --> 01:09:41,444 Yes, you are. 1494 01:09:42,312 --> 01:09:44,314 Come on. 1495 01:09:44,448 --> 01:09:45,648 Hey, all. 1496 01:09:45,782 --> 01:09:47,183 Who's up for a best set of three? 1497 01:09:47,317 --> 01:09:48,952 I'm in. 1498 01:09:49,085 --> 01:09:50,085 Okay, great. 1499 01:09:50,219 --> 01:09:52,289 Well, you and Olivia are up. 1500 01:09:53,990 --> 01:09:56,693 Go show her what's up, okay? 1501 01:10:01,398 --> 01:10:02,599 Here we go. 1502 01:10:05,934 --> 01:10:08,204 Okay. Not bad. 1503 01:10:13,610 --> 01:10:14,978 Yes! 1504 01:10:15,111 --> 01:10:16,646 Hey. 1505 01:10:17,647 --> 01:10:19,316 - Here we go. - That's beginner's luck. 1506 01:10:19,449 --> 01:10:20,650 We'll see. 1507 01:10:21,785 --> 01:10:22,785 Whoo, Kat. 1508 01:10:26,790 --> 01:10:28,358 Okay. 1509 01:10:31,928 --> 01:10:33,463 All right. Here we go, here we go. 1510 01:10:34,364 --> 01:10:35,665 Yes! 1511 01:10:39,469 --> 01:10:40,804 Tiebreaker. 1512 01:10:45,709 --> 01:10:46,710 Oh! 1513 01:10:46,843 --> 01:10:48,512 Good try. That was great. 1514 01:10:48,645 --> 01:10:50,480 Bound to happen eventually, Kat. 1515 01:10:53,483 --> 01:10:54,851 You've got to miss sometime. 1516 01:10:57,085 --> 01:10:58,388 Eye on the prize. 1517 01:11:02,025 --> 01:11:03,660 Olivia! Oh, my gosh. 1518 01:11:08,498 --> 01:11:09,499 Oh, my gosh. 1519 01:11:09,633 --> 01:11:11,868 Amber, that was amazing. 1520 01:11:12,001 --> 01:11:14,438 I mean, she can't say that we don't belong now, right? 1521 01:11:14,571 --> 01:11:16,205 We can so do this. 1522 01:11:16,340 --> 01:11:18,942 Yeah. I mean, you definitely can. 1523 01:11:19,075 --> 01:11:21,445 Me, I am not so sure. 1524 01:11:22,679 --> 01:11:23,713 Hey. 1525 01:11:23,847 --> 01:11:25,514 Come on. Sure you can. 1526 01:11:26,883 --> 01:11:28,785 I don't know. 1527 01:11:28,918 --> 01:11:30,158 Maybe I am making a big mistake 1528 01:11:30,186 --> 01:11:32,389 by marrying a rancher. 1529 01:11:32,522 --> 01:11:33,602 What are you talking about? 1530 01:11:33,723 --> 01:11:35,725 Come on, you're crushing it here. 1531 01:11:35,859 --> 01:11:37,794 No, I'm not. 1532 01:11:37,927 --> 01:11:39,329 I mean, it only looks that way 1533 01:11:39,463 --> 01:11:40,743 because I was trying to show you 1534 01:11:40,830 --> 01:11:42,150 that I'm not making a big mistake. 1535 01:11:42,932 --> 01:11:45,134 I don't know what I'm doing. 1536 01:11:45,268 --> 01:11:46,503 I mean, I don't know 1537 01:11:46,636 --> 01:11:48,505 how to manage a ranch or drive cattle. 1538 01:11:48,638 --> 01:11:50,639 I do know you. 1539 01:11:50,773 --> 01:11:53,410 Because you're like a sister to me. 1540 01:11:53,543 --> 01:11:55,344 Which is why I don't want you to leave, 1541 01:11:55,478 --> 01:11:56,480 but... 1542 01:11:56,612 --> 01:11:58,448 it's time we made a change. 1543 01:12:00,049 --> 01:12:01,918 So what you're doing... 1544 01:12:02,050 --> 01:12:03,050 is not a mistake. 1545 01:12:03,085 --> 01:12:05,522 And you and I and Justin 1546 01:12:05,655 --> 01:12:07,557 are going to crush this cattle drive. 1547 01:12:07,691 --> 01:12:08,992 The city slickers 1548 01:12:12,061 --> 01:12:13,329 All right. 1549 01:12:13,463 --> 01:12:15,832 We are going to show them how it's done. 1550 01:12:15,965 --> 01:12:16,633 We're doing it. 1551 01:12:16,766 --> 01:12:17,967 Oh, we are doing it. 1552 01:12:27,777 --> 01:12:30,614 You really think they're ready for this? 1553 01:12:30,746 --> 01:12:32,115 Ready as they'll ever be. 1554 01:12:32,248 --> 01:12:33,517 Well, I'm here if you need me. 1555 01:12:33,650 --> 01:12:34,918 Appreciate that. 1556 01:12:35,050 --> 01:12:36,219 Well, here they come. 1557 01:12:52,902 --> 01:12:54,270 I hear there's some cattle 1558 01:12:54,404 --> 01:12:55,648 that need driving out to pasture. 1559 01:12:55,672 --> 01:12:57,206 You got that right. 1560 01:12:57,340 --> 01:12:58,340 Y'all ready? 1561 01:12:58,442 --> 01:13:00,243 Oh, we're more than ready. 1562 01:13:00,376 --> 01:13:01,511 Let's giddy-up and do this. 1563 01:13:58,568 --> 01:13:59,835 Well, gang, you did it. 1564 01:14:01,004 --> 01:14:02,606 Yes! 1565 01:14:03,371 --> 01:14:04,608 Oh, um, do you think 1566 01:14:04,741 --> 01:14:06,218 you could take some more photos for us? 1567 01:14:06,242 --> 01:14:07,511 Oh, why not. 1568 01:14:11,314 --> 01:14:12,692 So this is where the cattle will graze 1569 01:14:12,716 --> 01:14:14,150 for the rest of the season? 1570 01:14:14,282 --> 01:14:16,385 That's right. 1571 01:14:16,520 --> 01:14:17,563 Then before the weather turns, 1572 01:14:17,587 --> 01:14:18,888 we'll round 'em back up 1573 01:14:19,022 --> 01:14:21,124 and bring 'em back into the winter pasture. 1574 01:14:21,257 --> 01:14:22,592 Hmm. 1575 01:14:22,726 --> 01:14:23,860 Who's "we"? 1576 01:14:25,061 --> 01:14:26,061 You mean Kat? 1577 01:14:26,094 --> 01:14:27,094 Most likely. 1578 01:14:29,599 --> 01:14:31,400 You know, I get why you came out here. 1579 01:14:31,535 --> 01:14:33,803 The whole bachelorette getaway, 1580 01:14:33,937 --> 01:14:37,139 showing Amber her mistake. 1581 01:14:37,273 --> 01:14:40,043 But whatever your reasons were, 1582 01:14:40,175 --> 01:14:41,811 you showed a real go-get-'em spirit. 1583 01:14:41,945 --> 01:14:43,046 Thanks. 1584 01:14:43,179 --> 01:14:44,880 But I'm glad you took a chance on us. 1585 01:14:46,449 --> 01:14:47,951 Well... 1586 01:14:48,084 --> 01:14:49,753 changing things up around here 1587 01:14:49,886 --> 01:14:51,726 may not have turned out to be such a bad thing. 1588 01:14:52,556 --> 01:14:55,124 No. It's not. 1589 01:14:55,258 --> 01:14:59,128 And I think it might be time that I made a few changes. 1590 01:15:00,263 --> 01:15:03,933 So these changes... 1591 01:15:04,067 --> 01:15:05,602 Any idea what they look like? 1592 01:15:05,735 --> 01:15:07,003 I won't know 1593 01:15:07,136 --> 01:15:08,838 until I set my brush to the canvas. 1594 01:15:09,839 --> 01:15:11,216 We'd better head back before we miss lunch. 1595 01:15:11,240 --> 01:15:12,240 Yeah. 1596 01:15:24,888 --> 01:15:25,922 Where's Justin? 1597 01:15:26,055 --> 01:15:27,791 He is saying goodbye to Daisy. 1598 01:15:27,924 --> 01:15:29,404 I swear, he's going to miss that horse 1599 01:15:29,525 --> 01:15:30,994 something fierce. 1600 01:15:31,127 --> 01:15:33,129 What about you? 1601 01:15:33,262 --> 01:15:34,262 Oh, yeah. 1602 01:15:34,330 --> 01:15:36,165 Toro was a great horse. 1603 01:15:36,299 --> 01:15:37,567 He never steered me wrong. 1604 01:15:37,701 --> 01:15:41,103 Yeah, I'm talking about Travis. 1605 01:15:43,306 --> 01:15:44,641 - That's crazy. - Is it? 1606 01:15:44,773 --> 01:15:47,210 Because I see how you two get all moon-eyed 1607 01:15:47,343 --> 01:15:48,419 when you look at each other. 1608 01:15:48,443 --> 01:15:49,946 He gets like that? 1609 01:15:50,079 --> 01:15:51,781 Uh-huh. And so do you. 1610 01:15:52,949 --> 01:15:55,018 So, what are you going to do about it? 1611 01:15:56,318 --> 01:15:58,321 What do you mean? There's nothing to do. 1612 01:15:58,454 --> 01:16:00,023 We leave tomorrow, right? 1613 01:16:00,156 --> 01:16:01,523 So? 1614 01:16:01,657 --> 01:16:02,525 You could tell him to come visit you. 1615 01:16:02,659 --> 01:16:04,127 No. 1616 01:16:04,260 --> 01:16:05,537 There is no way that man is setting foot in the city. 1617 01:16:05,561 --> 01:16:07,096 Just promise me 1618 01:16:07,230 --> 01:16:09,270 that you will tell him how you feel before we leave? 1619 01:16:09,298 --> 01:16:10,298 Oh, no, no. 1620 01:16:10,333 --> 01:16:11,735 I can't do that. 1621 01:16:13,169 --> 01:16:15,504 Yeah, um... 1622 01:16:15,639 --> 01:16:16,639 of course you can. 1623 01:16:16,673 --> 01:16:17,673 Because if you don't, 1624 01:16:17,707 --> 01:16:19,041 it's just going to become 1625 01:16:19,175 --> 01:16:20,252 one of those things you complain about. 1626 01:16:20,276 --> 01:16:21,477 But this time, 1627 01:16:21,611 --> 01:16:23,022 I won't be there to commiserate with you. 1628 01:16:23,046 --> 01:16:24,046 So... 1629 01:16:25,380 --> 01:16:26,582 go on. 1630 01:16:26,716 --> 01:16:27,951 Now? 1631 01:16:28,084 --> 01:16:29,719 Yeah. Now. 1632 01:16:30,386 --> 01:16:31,921 Okay. Okay. 1633 01:16:50,707 --> 01:16:53,109 What? 1634 01:16:53,242 --> 01:16:55,111 You don't think I have the guts? 1635 01:16:56,279 --> 01:16:57,380 Fine. 1636 01:16:57,513 --> 01:16:59,014 I'll show you. 1637 01:17:04,452 --> 01:17:06,089 See? 1638 01:17:06,222 --> 01:17:07,857 I can do it. 1639 01:17:15,630 --> 01:17:18,234 So the day was a success. 1640 01:17:18,367 --> 01:17:19,468 Yeah, sure was. 1641 01:17:19,602 --> 01:17:21,737 You know, I've really got to admit 1642 01:17:21,871 --> 01:17:24,473 it was super-weird having other people here. 1643 01:17:24,607 --> 01:17:25,608 You know, outsiders, 1644 01:17:25,742 --> 01:17:27,410 they really don't get all this. 1645 01:17:27,543 --> 01:17:29,045 I was worried, too, 1646 01:17:29,178 --> 01:17:31,547 but I would say 1647 01:17:31,681 --> 01:17:33,782 it worked out even better than I could have hoped. 1648 01:17:33,916 --> 01:17:36,252 Well, I'm a little bit worried. 1649 01:17:36,385 --> 01:17:38,521 About us. 1650 01:17:38,654 --> 01:17:42,191 You know, it's always been just me and you out here, 1651 01:17:42,325 --> 01:17:43,359 and after this week, 1652 01:17:43,492 --> 01:17:44,894 I realized 1653 01:17:45,028 --> 01:17:48,164 that it might not always be that way, so... 1654 01:17:48,297 --> 01:17:49,457 Look, I just want to tell you 1655 01:17:49,532 --> 01:17:50,366 that I care about you. 1656 01:17:50,499 --> 01:17:52,101 A lot. 1657 01:17:52,235 --> 01:17:55,603 And I've pictured a future with you and I together, 1658 01:17:55,739 --> 01:17:56,505 and I know we have what it takes 1659 01:17:56,639 --> 01:17:57,773 to make it work. 1660 01:17:59,642 --> 01:18:03,179 I mean, we're not out here for a week playing ranchers. 1661 01:18:03,312 --> 01:18:04,612 We are ranchers. 1662 01:18:08,251 --> 01:18:11,120 Sorry. I was just saying goodbye to Cyclone, so... 1663 01:18:13,156 --> 01:18:14,323 Yeah. 1664 01:18:16,925 --> 01:18:18,693 You know, I'm just going to go. 1665 01:18:18,827 --> 01:18:19,996 Kat, wait. 1666 01:18:20,129 --> 01:18:21,129 Uh... 1667 01:18:23,499 --> 01:18:24,834 I don't know what to say, 1668 01:18:24,968 --> 01:18:28,271 because for the first time in my life... 1669 01:18:28,404 --> 01:18:30,573 I don't know what my future looks like. 1670 01:18:30,706 --> 01:18:32,241 I understand. 1671 01:18:32,375 --> 01:18:34,243 And for what it's worth, 1672 01:18:34,377 --> 01:18:35,544 no matter what happens, 1673 01:18:35,678 --> 01:18:37,413 I'll always be your right hand. 1674 01:18:37,546 --> 01:18:38,581 And my left. 1675 01:18:38,714 --> 01:18:40,383 That too. 1676 01:18:44,387 --> 01:18:45,387 All right. 1677 01:18:55,498 --> 01:18:57,066 Hey. 1678 01:18:57,200 --> 01:18:58,835 I waited up for you as long as I could. 1679 01:18:58,968 --> 01:19:00,469 What happened? 1680 01:19:00,603 --> 01:19:03,773 I know maybe there was a bit of moon-eye going on, 1681 01:19:03,907 --> 01:19:05,975 but it's not reality. 1682 01:19:06,876 --> 01:19:08,878 Reality is Travis and Kat. 1683 01:19:09,012 --> 01:19:10,379 Not me and Travis. 1684 01:19:10,513 --> 01:19:12,415 And I know that you've found a rancher, 1685 01:19:12,548 --> 01:19:16,684 and you are going to live happily ever after. 1686 01:19:16,820 --> 01:19:18,287 I'm just going to go home, 1687 01:19:18,421 --> 01:19:22,458 and I'm going to focus on making some other changes. 1688 01:19:22,591 --> 01:19:23,893 Like with my painting. 1689 01:19:24,861 --> 01:19:26,162 Right? 1690 01:19:28,664 --> 01:19:30,333 Now, let's get going. 1691 01:19:35,704 --> 01:19:37,040 So remember, 1692 01:19:37,173 --> 01:19:38,818 she likes her mane conditioned twice a week, 1693 01:19:38,842 --> 01:19:39,852 and her hooves will need a polish 1694 01:19:39,876 --> 01:19:41,344 at least every other day 1695 01:19:41,477 --> 01:19:43,446 or else she starts feeling a bit self-conscious. 1696 01:19:43,579 --> 01:19:45,481 We'll make sure to take good care of her. 1697 01:19:45,614 --> 01:19:47,483 I'm going to miss her. 1698 01:19:47,616 --> 01:19:48,616 - Thank you. - Mm-hmm. 1699 01:19:48,684 --> 01:19:50,419 One more selfie. 1700 01:19:52,621 --> 01:19:53,422 Thanks. 1701 01:19:53,556 --> 01:19:54,858 No problem. 1702 01:20:00,529 --> 01:20:02,731 So this is it. 1703 01:20:02,866 --> 01:20:04,633 Yeah, heading back to the Big Apple 1704 01:20:04,767 --> 01:20:06,936 to lasso a cab home. 1705 01:20:07,070 --> 01:20:09,105 Well, I'm sure you'll have no problem, 1706 01:20:09,237 --> 01:20:11,040 seeing as you're a skilled rancher now. 1707 01:20:11,174 --> 01:20:13,309 Hardly, but thanks. 1708 01:20:15,411 --> 01:20:17,646 Well, I guess we'd better get going. 1709 01:20:17,780 --> 01:20:19,382 Yeah, of course. 1710 01:20:22,251 --> 01:20:23,252 You forgot your book. 1711 01:20:23,386 --> 01:20:25,121 It's yours. 1712 01:20:25,254 --> 01:20:27,190 I don't have the gift. 1713 01:20:27,323 --> 01:20:28,367 Well, you don't know unless you try. 1714 01:20:28,391 --> 01:20:29,925 Right. 1715 01:20:41,237 --> 01:20:43,973 Well, time to get back to work now. 1716 01:20:54,317 --> 01:20:55,851 - Thanks, babe. - Of course. 1717 01:20:58,821 --> 01:21:01,257 Well, this is it. 1718 01:21:01,389 --> 01:21:03,226 I'm off to the wild, Wild West. 1719 01:21:03,359 --> 01:21:05,693 Well, at least you're not a rookie anymore. 1720 01:21:05,827 --> 01:21:07,396 I'm going to miss you. 1721 01:21:07,530 --> 01:21:09,610 You know we're going to talk, like, almost every day. 1722 01:21:10,934 --> 01:21:12,101 You're going to be great. 1723 01:21:13,602 --> 01:21:14,670 I know. 1724 01:21:14,803 --> 01:21:17,139 So are you. 1725 01:21:21,410 --> 01:21:23,146 - Love you. - Love you more. 1726 01:22:35,351 --> 01:22:38,554 Did you read the review from our first guests? 1727 01:22:38,687 --> 01:22:39,722 No. 1728 01:22:39,855 --> 01:22:41,590 What'd they say? 1729 01:22:41,724 --> 01:22:43,592 A lot of positive things. 1730 01:22:43,726 --> 01:22:46,029 Especially that Olivia. 1731 01:22:47,130 --> 01:22:50,398 In fact, she mentions you quite a bit, 1732 01:22:50,532 --> 01:22:55,404 about how you were the thing that made her stay so special. 1733 01:22:55,538 --> 01:22:56,672 Really? 1734 01:22:56,805 --> 01:22:57,806 She said that? 1735 01:22:57,940 --> 01:22:59,742 Of course she did. 1736 01:22:59,875 --> 01:23:01,110 I mean, anyone could see 1737 01:23:01,244 --> 01:23:03,779 how she came into her own out here, 1738 01:23:03,912 --> 01:23:05,681 with thanks to you. 1739 01:23:05,814 --> 01:23:08,351 Look, I can see since she left 1740 01:23:08,484 --> 01:23:11,254 that you've been keeping your head down, 1741 01:23:11,387 --> 01:23:12,987 doing what you do. 1742 01:23:13,121 --> 01:23:15,191 And I could let you be. 1743 01:23:15,324 --> 01:23:18,561 But I don't think that'll help you. 1744 01:23:18,693 --> 01:23:22,431 So I'm kicking you off the ranch. 1745 01:23:22,565 --> 01:23:23,599 What? 1746 01:23:23,732 --> 01:23:24,800 What do you mean? 1747 01:23:24,933 --> 01:23:26,469 I mean that you seem to think 1748 01:23:26,602 --> 01:23:28,242 you've got everything you need right here, 1749 01:23:28,304 --> 01:23:29,938 but you don't. 1750 01:23:30,073 --> 01:23:31,407 Because what you need 1751 01:23:31,540 --> 01:23:32,907 is to go on 1752 01:23:33,041 --> 01:23:35,443 one of those adventures you and your mom talked about. 1753 01:23:35,577 --> 01:23:37,180 And head on out to New York. 1754 01:23:38,781 --> 01:23:40,883 You really think so? 1755 01:23:41,016 --> 01:23:43,085 Well, she ain't from Denver, is she? 1756 01:23:44,153 --> 01:23:45,321 No. 1757 01:23:45,454 --> 01:23:47,456 No, she most definitely is not. 1758 01:23:50,293 --> 01:23:51,293 Thanks, Dad. 1759 01:23:51,394 --> 01:23:53,429 Don't mention it. 1760 01:23:53,562 --> 01:23:54,562 Now go on. Git. 1761 01:24:02,371 --> 01:24:03,715 And yeah, I was thinking instead of Thai tonight 1762 01:24:03,739 --> 01:24:05,259 that I would try this new Indian place. 1763 01:24:05,308 --> 01:24:06,842 Oh, dang. 1764 01:24:06,975 --> 01:24:08,611 I miss takeout food so much. 1765 01:24:08,744 --> 01:24:10,224 Ooh, can you take a photo of your food 1766 01:24:10,313 --> 01:24:11,347 and send it to me? 1767 01:24:11,480 --> 01:24:12,281 Please? 1768 01:24:12,415 --> 01:24:13,482 Yes, of course. 1769 01:24:13,616 --> 01:24:14,916 "Dang"? 1770 01:24:15,050 --> 01:24:16,219 Are you all country now? 1771 01:24:17,920 --> 01:24:20,123 Oh, and be careful with those. They're originals. 1772 01:24:25,228 --> 01:24:26,395 Dang. 1773 01:24:27,963 --> 01:24:29,865 I've got to call you back. 1774 01:24:29,998 --> 01:24:31,467 Liv? 1775 01:24:32,501 --> 01:24:33,501 Liv? 1776 01:24:35,771 --> 01:24:37,048 See, you've got to get his attention. 1777 01:24:37,072 --> 01:24:38,374 Like this. 1778 01:24:45,214 --> 01:24:46,449 I guess you were right. 1779 01:24:46,582 --> 01:24:48,717 I do not have a clue what I'm doing 1780 01:24:48,851 --> 01:24:49,851 now that I'm here. 1781 01:24:50,853 --> 01:24:51,853 What are you doing here? 1782 01:24:51,987 --> 01:24:56,125 Well, thing is... 1783 01:24:56,259 --> 01:24:59,027 all those acres of land, 1784 01:24:59,162 --> 01:25:00,896 they always felt... 1785 01:25:01,029 --> 01:25:02,231 full... 1786 01:25:02,365 --> 01:25:05,334 you know, of life. 1787 01:25:06,602 --> 01:25:08,871 But then after you left... 1788 01:25:09,004 --> 01:25:10,873 it just felt... 1789 01:25:11,005 --> 01:25:12,441 empty. 1790 01:25:13,976 --> 01:25:15,744 And I didn't know what to do about it, 1791 01:25:15,878 --> 01:25:19,415 so my dad told me to get my butt out here. 1792 01:25:19,548 --> 01:25:20,183 So... 1793 01:25:20,316 --> 01:25:21,750 here I am. 1794 01:25:22,851 --> 01:25:24,753 Here... 1795 01:25:24,887 --> 01:25:26,555 here you are. 1796 01:25:28,857 --> 01:25:31,093 Yeah, I get it. 1797 01:25:31,227 --> 01:25:33,228 This feels totally off, me being here, 1798 01:25:33,362 --> 01:25:36,665 so, clearly, I don't know what I'm doing, 1799 01:25:36,799 --> 01:25:38,334 so... 1800 01:25:38,467 --> 01:25:39,602 No. Travis, wait. 1801 01:25:42,538 --> 01:25:43,772 The only thing off 1802 01:25:43,906 --> 01:25:46,675 is how I've been feeling since I got back. 1803 01:25:46,809 --> 01:25:51,447 Because all this... 1804 01:25:51,580 --> 01:25:52,815 it feels empty, too. 1805 01:25:53,916 --> 01:25:55,584 - Really? - Yeah. 1806 01:25:56,985 --> 01:25:59,555 So what do we do- 1807 01:26:11,234 --> 01:26:12,434 Wish I could do this all day, 1808 01:26:12,568 --> 01:26:14,008 but we've got guests coming tomorrow. 1809 01:26:14,036 --> 01:26:16,339 I'm sure you've got it all under control. 1810 01:26:16,472 --> 01:26:17,840 Are you kidding? 1811 01:26:17,973 --> 01:26:19,608 I still have to sweep out my gallery. 1812 01:26:19,742 --> 01:26:21,453 Then I have to finish that painting of Daisy 1813 01:26:21,477 --> 01:26:22,978 I promised Justin. 1814 01:26:23,111 --> 01:26:24,623 Then we have to clean out the chicken coop. 1815 01:26:24,647 --> 01:26:26,148 Oh, and don't forget, 1816 01:26:26,282 --> 01:26:26,982 Amber and Dylan are coming in a week. 1817 01:26:27,115 --> 01:26:27,850 All right. 1818 01:26:27,983 --> 01:26:29,485 I'll let you go. 1819 01:26:29,618 --> 01:26:31,618 I'll just drive those cattle out to pasture myself. 1820 01:26:31,853 --> 01:26:32,853 Huh. 1821 01:26:32,921 --> 01:26:34,223 Maybe all that can wait?