1 00:01:23,920 --> 00:01:27,920 ‎"할런 코벤 소설 원작" 2 00:01:28,306 --> 00:01:30,306 "홀드타이트" 시즌1-2화 3 00:01:32,240 --> 00:01:34,560 ‎- 신원은 파악됐나요? ‎- 아뇨 4 00:01:34,640 --> 00:01:36,440 ‎폰도, 백도, 아무것도 없어요 5 00:01:37,240 --> 00:01:38,440 ‎도둑맞았겠죠 6 00:01:38,520 --> 00:01:41,720 ‎요즘 스마트폰 없는 사람이 ‎어딨다고, 게다가 저 직종에서 7 00:01:41,800 --> 00:01:43,600 ‎뭘 구구절절 설명해 8 00:02:01,040 --> 00:02:02,120 ‎가설은요? 9 00:02:02,200 --> 00:02:04,920 ‎건달이나 마약상? ‎조용할 날이 없는 동네거든요 10 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 ‎우리가 매달 출동하는 데죠 11 00:02:07,080 --> 00:02:08,640 ‎전형적인 퍽치기네요 12 00:02:09,400 --> 00:02:12,680 ‎탐문은 했나요? 목격자 있어요? ‎움직이시죠 13 00:02:12,760 --> 00:02:14,640 ‎알겠습니다, 장군님 14 00:02:22,000 --> 00:02:24,240 ‎"파베우 코핀스키 ‎법률 자문" 15 00:03:12,080 --> 00:03:13,120 ‎왔어? 16 00:03:13,880 --> 00:03:14,880 ‎안녕 17 00:03:18,360 --> 00:03:20,200 ‎아침 뭐 먹을래? 18 00:03:23,800 --> 00:03:24,680 ‎뭐 먹을 거냐고 19 00:03:53,200 --> 00:03:55,360 ‎아빠, 학교 데려다 줄 수 있어요? 20 00:03:56,080 --> 00:03:57,200 ‎아빠? 21 00:03:59,080 --> 00:04:02,080 ‎쏘리, 하던 거 계속 하세요 22 00:04:19,320 --> 00:04:20,480 ‎왜 그래? 23 00:04:21,240 --> 00:04:23,080 ‎어제부터 아담한테 답장이 없어요 24 00:04:35,880 --> 00:04:37,120 ‎걱정하지 마 25 00:04:37,720 --> 00:04:40,080 ‎남자들은 시간에 대한 ‎인식이 달라 26 00:04:42,200 --> 00:04:44,080 ‎마지막으로 본 게 언젠데? 27 00:04:45,600 --> 00:04:48,400 ‎어젯밤 파티요 ‎큰 소란을 피웠어요 28 00:04:48,480 --> 00:04:49,800 ‎너한테 소리질렀어? 29 00:04:50,600 --> 00:04:51,800 ‎난 아니고 가요스한테요 30 00:04:53,520 --> 00:04:57,520 ‎다른 애들한테도요, 이고르는 ‎안중에도 없다고, 잊었다고요 31 00:04:57,600 --> 00:04:59,920 ‎그러고 가더니 대답이 없네요 32 00:05:04,120 --> 00:05:06,200 ‎걔 부모님한테 아빠가 전화할까? 33 00:05:10,040 --> 00:05:11,240 ‎해 주세요 34 00:05:13,400 --> 00:05:15,720 ‎태워 주실 거 아니니 ‎이제 나갈게요 35 00:05:15,800 --> 00:05:17,080 ‎그래, 카야? 36 00:05:18,480 --> 00:05:19,720 ‎오늘 멋지다 37 00:05:20,840 --> 00:05:21,880 ‎진심이야 38 00:05:22,800 --> 00:05:23,720 ‎갈게요 39 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 ‎- 안녕 ‎- 안녕 40 00:05:41,840 --> 00:05:43,040 ‎가요스 봤어? 41 00:05:45,200 --> 00:05:46,520 ‎전화했는데 안 받네 42 00:05:47,160 --> 00:05:49,640 ‎10번쯤 문자를 보냈는데 ‎답장이 없어 43 00:05:51,320 --> 00:05:52,880 ‎무슨 일이래? 44 00:06:16,680 --> 00:06:18,080 ‎"올라" 45 00:06:19,520 --> 00:06:21,640 ‎안나 바르치크입니다 ‎메시지를 남겨 주세요 46 00:06:41,280 --> 00:06:42,600 ‎여보세요? 미하우 바르치크입니다 47 00:06:43,120 --> 00:06:44,400 ‎아빠, 나야 48 00:06:44,480 --> 00:06:46,480 ‎꼬맹이? 49 00:06:47,240 --> 00:06:48,240 ‎안녕? 50 00:06:49,120 --> 00:06:50,360 ‎다들 별일 없지? 51 00:06:50,440 --> 00:06:52,240 ‎엄마가 전화를 안 받아 52 00:06:53,120 --> 00:06:54,120 ‎안 받아? 53 00:06:54,760 --> 00:06:56,440 ‎진료 중인가 보네 54 00:06:56,520 --> 00:07:00,640 ‎- 엄만 늘 바로 전화하는데 ‎- 진정해, 올라, 아빠가 해 볼게 55 00:07:01,400 --> 00:07:02,640 ‎쇼핑하러 가자 56 00:07:02,720 --> 00:07:04,840 ‎야시미나랑 쇼핑 가도 되지? 57 00:07:04,920 --> 00:07:09,320 ‎학교 끝나고 쇼핑 가도 돼 ‎아저씨한테 데리러 오라고 해 58 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 ‎사랑해, 안녕 59 00:07:15,320 --> 00:07:16,920 ‎거의 24시간이 지난 뒤에야 60 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 ‎슈체친 공장의 화재가 ‎잡히고 있습니다 61 00:07:21,080 --> 00:07:24,320 ‎여러 소방대의 합동 작전이 ‎필요했습니다 62 00:07:24,400 --> 00:07:27,080 ‎오전 11시 기자 회견에서‎… 63 00:07:27,160 --> 00:07:28,240 ‎이런 젠장 64 00:07:28,320 --> 00:07:31,280 ‎미하우 바르치크 소방 경감이… 65 00:07:31,360 --> 00:07:33,960 ‎최대한 빨리요 ‎이름은 바르치크입니다 66 00:07:35,400 --> 00:07:36,480 ‎얼마나 걸리죠? 67 00:07:54,080 --> 00:07:56,040 ‎아담 바르치크입니다, 메시지를… 68 00:07:56,120 --> 00:07:57,320 ‎또 음성으로 넘어가네 69 00:08:10,160 --> 00:08:11,040 ‎됐어, 가자 70 00:08:12,400 --> 00:08:14,640 ‎- 어디로? ‎- 입 다물고 와 71 00:08:34,880 --> 00:08:35,880 ‎아담! 72 00:08:48,400 --> 00:08:49,800 ‎카야, 열려 있어 73 00:08:49,880 --> 00:08:50,840 ‎안 돼 74 00:08:51,440 --> 00:08:54,560 ‎경보기와 센서가 있어 ‎혼날 거야 75 00:08:55,880 --> 00:08:57,160 ‎아담! 76 00:08:57,240 --> 00:08:58,440 ‎아줌마! 77 00:09:00,880 --> 00:09:02,880 ‎가자, 문제 생기기 전에 78 00:09:15,360 --> 00:09:18,160 ‎"통화 기록" 79 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 ‎안나 바르치크입니다 ‎메시지를 남겨 주세요 80 00:09:49,600 --> 00:09:53,200 ‎선의로 그런 거겠지만 ‎우리 수사를 말아먹을 순 없어요 81 00:09:53,280 --> 00:09:55,200 ‎- 아니, 끼어들 순 없다고요 ‎- 끼어들어요? 82 00:09:55,280 --> 00:09:57,040 ‎- 그래 ‎- 어떻게 끼어들었죠? 83 00:09:57,120 --> 00:09:59,840 ‎지금은 야체크와 ‎마레크의 사건이 맞아 84 00:09:59,920 --> 00:10:01,720 ‎- 그래, 안 그래? ‎- 그래요 85 00:10:02,960 --> 00:10:03,920 ‎파악된 건? 86 00:10:05,080 --> 00:10:06,760 ‎사체가 절단된 익명의 창녀고요 87 00:10:07,520 --> 00:10:09,640 ‎탐문해 봤는데 아는 사람이 없어요 88 00:10:09,720 --> 00:10:12,960 ‎초동 수사 결과, 동네 깡패일 ‎가능성이 있습니다 89 00:10:13,040 --> 00:10:15,200 ‎- 무슨 결과죠, 구체적으로? ‎- 초동 수사라잖아요 90 00:10:15,280 --> 00:10:17,280 ‎야체크, 계속해 봐, 듣고 있어 91 00:10:18,920 --> 00:10:21,640 ‎데려왔으니 ‎입을 열지도 몰라요 92 00:10:22,280 --> 00:10:24,080 ‎- 지문은 채취했고? ‎- 네 93 00:10:24,160 --> 00:10:25,600 ‎했는데 매치가 없어요 94 00:10:25,680 --> 00:10:26,760 ‎그렇구나 95 00:10:28,080 --> 00:10:31,080 ‎성평등이 중요하다는 거 압니다 96 00:10:31,680 --> 00:10:34,120 ‎여자도 승진 자격 있다는 것도요 97 00:10:34,200 --> 00:10:38,360 ‎하지만 모든 게 좆 있고 없고의 ‎문제는 아니잖아요 98 00:10:38,440 --> 00:10:40,120 ‎좆 있는 거하고 좆같은 건 ‎다르지 않나? 99 00:10:40,200 --> 00:10:41,680 ‎- 진짜 좆같네 ‎- 뭐라고? 100 00:10:41,760 --> 00:10:45,240 ‎됐고! 일하러 왔으니 ‎거슬려도 좀 참아, 알겠나? 101 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 ‎네 102 00:10:48,080 --> 00:10:51,240 ‎걱정할 거 없습니다 ‎괜찮을 거예요 103 00:10:51,320 --> 00:10:52,400 ‎실례합니다 104 00:10:52,480 --> 00:10:53,400 ‎미하우 바르치크 105 00:10:53,480 --> 00:10:56,360 ‎아내 전화기가 ‎꺼져 있는 것 같아서요 106 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 ‎오늘 비번인가요? 107 00:10:59,920 --> 00:11:00,920 ‎감사합니다 108 00:11:01,440 --> 00:11:02,920 ‎기다려 주세요 109 00:11:03,000 --> 00:11:05,600 ‎빌어먹을, 얼마나 기다린 줄 알아? 110 00:11:05,680 --> 00:11:09,000 ‎5분은 몰라도 30분이나 늦어? ‎생방송이라고 111 00:11:13,160 --> 00:11:15,160 ‎곧 시작합니다 112 00:11:18,480 --> 00:11:22,800 ‎방금 들은 얘기에 대해 ‎할 말이 있나? 113 00:11:22,880 --> 00:11:25,160 ‎윤락 여성이 아니었다고 봅니다 114 00:11:26,480 --> 00:11:28,960 ‎죽은 여자는 깨끗했어요 ‎정액 흔적도 없고요 115 00:11:29,040 --> 00:11:30,600 ‎첫 번째 손님이었나? 116 00:11:30,680 --> 00:11:34,400 ‎피해자 손이요, 손톱이 ‎잘 관리되고 바늘 자국도 없어요 117 00:11:34,480 --> 00:11:38,400 ‎독극물 검사 결과 혈액에서 ‎불법 약물도 검출되지 않았어요 118 00:11:38,480 --> 00:11:39,760 ‎영양 상태도 좋았고요 119 00:11:39,840 --> 00:11:42,840 ‎- 대부분의 창녀가 그렇지 ‎- 윤락 여성, 21세기라고 120 00:11:42,920 --> 00:11:44,920 ‎오래된 골절이나 멍도 없었고 121 00:11:45,000 --> 00:11:47,160 ‎발견 당시 신발을 신고 있었어요 122 00:11:47,240 --> 00:11:48,800 ‎윤락녀도 신발을 신지 123 00:11:48,880 --> 00:11:53,120 ‎그렇지만 이건 신은 흔적이 없는 ‎새 신발이었어요 124 00:11:53,200 --> 00:11:56,560 ‎배가 하얀 게 ‎노출이 심한 상의를 입지 않았고 125 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 ‎어깨도 그을리지 않았어요 126 00:11:58,080 --> 00:12:01,400 ‎오른쪽 약지에 ‎결혼반지 흔적이 있어요 127 00:12:01,480 --> 00:12:03,560 ‎오랫동안 꼈을 겁니다 128 00:12:03,640 --> 00:12:07,000 ‎한쪽 손바닥에 ‎못이 박혀 있거든요 129 00:12:10,320 --> 00:12:11,480 ‎형씨들, 어떻게 생각해? 130 00:12:13,160 --> 00:12:14,400 ‎구체적인 팩트네요 131 00:12:15,040 --> 00:12:19,120 ‎아직도 우리 경사님 ‎역량에 의문이 있나? 132 00:12:22,560 --> 00:12:24,040 ‎에벨리나, 사건 인계받아 133 00:12:29,040 --> 00:12:30,040 ‎고맙습니다 134 00:12:31,440 --> 00:12:33,040 ‎같이 잘해 보자고 135 00:12:40,120 --> 00:12:43,560 ‎현장의 80%가 불에 탔으며 136 00:12:43,640 --> 00:12:45,320 ‎15개 소방대가 출동했습니다 137 00:12:45,400 --> 00:12:47,120 ‎이 공장에서는 ‎파라자일렌을 만드는데 138 00:12:47,200 --> 00:12:50,280 ‎독성이 강하고 가연성이 ‎매우 높은 물질입니다 139 00:12:50,360 --> 00:12:52,080 ‎취급 주의가 필요하죠 140 00:12:52,160 --> 00:12:55,240 ‎방화로 인한 화재라는 게 ‎사실입니까? 141 00:12:55,920 --> 00:12:58,680 ‎슈체친 검찰에서 수사 중입니다 142 00:12:58,760 --> 00:13:02,720 ‎검찰 대변인에게 ‎해야 할 질문이군요 143 00:13:02,800 --> 00:13:04,600 ‎감사합니다 144 00:13:04,680 --> 00:13:06,320 ‎질문 하나 더요 145 00:13:06,400 --> 00:13:08,680 ‎잠시만 기다려 주세요 146 00:13:10,840 --> 00:13:14,240 ‎- 미하우, 뭐야? ‎- 바르샤바로 돌아가야 해요 147 00:13:14,320 --> 00:13:16,680 ‎왜? 지금? ‎안 되지, 절차가… 148 00:13:16,760 --> 00:13:19,560 ‎가족 문제입니다 ‎여기서 제 일은 끝났으니 갈게요 149 00:13:19,640 --> 00:13:23,120 ‎토메크, 규칙 어기는 거 처음도 ‎아니잖아요, 전화하세요 150 00:13:30,000 --> 00:13:32,480 ‎아담 바르치크입니다, 메시지 남겨 151 00:13:33,200 --> 00:13:35,240 ‎너무 초조해한다 152 00:13:35,320 --> 00:13:36,600 ‎몸에 안 좋아 153 00:13:37,160 --> 00:13:39,640 ‎이럴 때 도움이 될 게 있지 154 00:13:45,640 --> 00:13:48,720 ‎- 싫어 ‎- 정신을 비워서 마음이 편해져 155 00:13:49,520 --> 00:13:52,200 ‎괜찮아, 카야, 이거 싸구려 아냐 156 00:13:52,280 --> 00:13:54,040 ‎의사가 처방한 거라고 157 00:13:54,640 --> 00:13:56,560 ‎누구한테? 너 아닌 건 분명하네 158 00:13:56,640 --> 00:13:58,960 ‎뭐 어때서? 효과? 있어 159 00:13:59,040 --> 00:14:01,120 ‎복용량만 알면 안전해 160 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 ‎한 알이면 충분해 161 00:14:03,800 --> 00:14:04,720 ‎해 봐 162 00:14:11,120 --> 00:14:12,840 ‎가요스 저기 있네 163 00:14:18,560 --> 00:14:19,480 ‎고마워 164 00:14:47,480 --> 00:14:49,960 ‎어제 무슨 일로 그런 거야? 165 00:14:51,440 --> 00:14:52,640 ‎너도 거기 있었잖아 166 00:14:54,320 --> 00:14:57,680 ‎- 아담하고 연락됐어? ‎- 사귀는 네가 연락돼야지 167 00:14:59,640 --> 00:15:00,920 ‎끊겼어 168 00:15:03,520 --> 00:15:05,800 ‎어젯밤 이후론 다들 끊겼지 ‎필름이 169 00:15:15,560 --> 00:15:17,320 ‎아담은 자기 때문에… 170 00:15:18,600 --> 00:15:20,000 ‎이고르가 죽었다고 생각해 171 00:15:24,040 --> 00:15:25,240 ‎아담이 그랬나? 172 00:15:29,960 --> 00:15:32,000 ‎난 집에 간다, 너도 갈래? 173 00:15:34,520 --> 00:15:36,880 ‎바래다 줘, 한 놈 더 잃기 전에 174 00:15:47,760 --> 00:15:48,640 ‎이제 만족해? 175 00:16:04,360 --> 00:16:05,720 ‎야시미나! 176 00:16:26,160 --> 00:16:27,160 ‎야시미나! 177 00:16:39,160 --> 00:16:41,200 ‎- 학교 잘 갔다 왔어? ‎- 아빠 178 00:16:42,520 --> 00:16:43,360 ‎안녕 179 00:16:43,440 --> 00:16:44,320 ‎오늘 어땠어? 180 00:16:44,400 --> 00:16:45,320 ‎좋았어 181 00:16:45,400 --> 00:16:46,600 ‎괜찮아? 182 00:16:47,560 --> 00:16:48,560 ‎확실해? 183 00:16:50,000 --> 00:16:51,920 ‎마실 거 가지러 왔어 184 00:16:56,120 --> 00:16:58,560 ‎- 올라, 아담한테 무슨 일 있어? ‎- 왜? 185 00:16:58,640 --> 00:17:01,040 ‎- 오늘 봤어? ‎- 난 친구 집에서 잤어 186 00:17:01,120 --> 00:17:02,840 ‎전화 안 하디? 187 00:17:04,120 --> 00:17:05,440 ‎무슨 일이야? 188 00:17:05,520 --> 00:17:07,640 ‎- 아담이 사라졌어요 ‎- 사라지다니? 189 00:17:08,160 --> 00:17:10,320 ‎- 가출한 것 같아요 ‎- 또? 190 00:17:14,600 --> 00:17:15,600 ‎안녕, 미하우 191 00:17:15,680 --> 00:17:18,480 ‎아내한테 연락이 안 돼 192 00:17:19,080 --> 00:17:20,920 ‎집에 가서 확인 좀 해 줄래? 193 00:17:28,080 --> 00:17:29,040 ‎왔어 194 00:17:29,120 --> 00:17:31,440 ‎들어가서 괜찮은지 봐 줘 195 00:17:32,160 --> 00:17:35,800 ‎오른쪽에 헐거운 기둥이 있어 ‎열쇠가 거기 있어 196 00:17:39,520 --> 00:17:41,240 ‎찾았어? 좋아 197 00:17:45,360 --> 00:17:46,480 ‎이번엔 비번 198 00:17:47,360 --> 00:17:49,640 ‎4, 5, 6, 7을 입력해 199 00:17:49,720 --> 00:17:51,880 ‎잠깐, 경보 시스템이 안 켜져 있어 200 00:17:53,480 --> 00:17:56,280 ‎- 아니아는 나갈 때마다 켜는데 ‎- 잠깐만 201 00:17:57,720 --> 00:17:58,720 ‎아니아? 202 00:18:00,040 --> 00:18:01,120 ‎아니아! 203 00:18:02,600 --> 00:18:04,960 ‎야누시예요, 집에 있어요? 아니아! 204 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 ‎집에 없어 205 00:18:10,440 --> 00:18:11,720 ‎알았어, 2층에 가 봐 206 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 ‎아니아? 207 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 ‎아담! 208 00:18:31,560 --> 00:18:32,560 ‎있어? 209 00:18:33,080 --> 00:18:35,120 ‎- 없어, 방에도 ‎- 젠장 210 00:18:38,240 --> 00:18:39,600 ‎1시간쯤이면 도착할 거야 211 00:18:39,680 --> 00:18:41,800 ‎원하면 올라는 ‎하루 더 있다 가도 돼 212 00:18:41,880 --> 00:18:44,080 ‎응? 물론이지 ‎아니, 그럼 고맙지 213 00:18:44,880 --> 00:18:46,960 ‎- 아담은? ‎- 무슨 말이야? 214 00:18:47,040 --> 00:18:49,600 ‎전화 왔어? 없어졌다고 들었는데 215 00:18:50,160 --> 00:18:53,640 ‎- 그게 무슨 말이야? ‎- 학교에 빠졌다네 216 00:18:54,240 --> 00:18:57,120 ‎- 누가 그래? ‎- 같은 반 여자애 217 00:18:58,040 --> 00:19:00,000 ‎젠장! 이게 다 웬일이람 218 00:19:07,200 --> 00:19:10,440 ‎- 수영 수업 취소됐어? ‎- 오늘은 안 갔어요 219 00:19:11,680 --> 00:19:12,680 ‎아담한테 전화 안 왔어? 220 00:19:15,280 --> 00:19:17,080 ‎걔가 해명할 게 많겠구나 221 00:19:19,680 --> 00:19:23,000 ‎카밀라 고모가 사라졌을 때 ‎나쁜 예감이 들었어요? 222 00:19:23,720 --> 00:19:25,480 ‎무슨 일 생겼을까 봐? 223 00:19:26,320 --> 00:19:29,400 ‎그랬지, 하지만 그건 ‎완전히 다른 상황이었어 224 00:19:31,240 --> 00:19:33,520 ‎실종된 여자애가 또 있었거든 225 00:19:33,600 --> 00:19:35,320 ‎그 시신이 금방 발견됐고 226 00:19:36,640 --> 00:19:38,320 ‎그래서 겁이 났지 227 00:19:39,320 --> 00:19:41,680 ‎이고르 할이 죽었어요 ‎아담의 친구였고요 228 00:19:41,760 --> 00:19:43,720 ‎둘이 같이 가출하고 그랬어요 229 00:19:44,680 --> 00:19:46,240 ‎아빠, 내가 이상한 게 아니에요 230 00:19:47,560 --> 00:19:48,680 ‎뭔가 잘못됐어요 231 00:20:04,680 --> 00:20:07,320 ‎여보세요, 미하우예요 ‎아내가 거기 있나요? 232 00:20:07,400 --> 00:20:10,400 ‎- 안 왔어요 ‎- 아무하고도 연락이 안 돼요 233 00:20:10,480 --> 00:20:14,280 ‎- 어디 있는지 몰라요? ‎- 폰 문제인지도 모르죠, 배터리나 234 00:20:14,360 --> 00:20:16,280 ‎- 빈 차 맞나요? ‎- 타세요 235 00:20:16,800 --> 00:20:21,040 ‎연락되면 바로 ‎나한테 알려줘요, 꼭이요 236 00:20:21,120 --> 00:20:22,240 ‎그럼요 237 00:20:22,320 --> 00:20:23,320 ‎들어가세요 238 00:20:38,640 --> 00:20:40,360 ‎아담, 대체 어디 있는 거니? 239 00:20:40,440 --> 00:20:42,640 ‎당장 전화해, 알았지? 240 00:20:42,720 --> 00:20:43,960 ‎허튼 짓 말고 241 00:20:50,600 --> 00:20:51,600 ‎아니아! 242 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 ‎안나 바르치크입니다 ‎메시지를 남겨 주세요 243 00:22:13,400 --> 00:22:15,480 ‎미하우 바르치크 씨? ‎안나의 남편 되시나요? 244 00:22:16,360 --> 00:22:18,280 ‎네, 무슨 일이시죠? 245 00:22:18,360 --> 00:22:20,240 ‎아내분께서‎… 246 00:22:21,400 --> 00:22:22,600 ‎구급차로‎… 247 00:22:23,240 --> 00:22:24,280 ‎도로에서‎… 248 00:22:24,360 --> 00:22:26,960 ‎- 네? ‎- 더 이상은 말씀드릴 수가‎… 249 00:22:28,200 --> 00:22:29,160 ‎뭐라고요? 250 00:22:30,320 --> 00:22:32,400 ‎경찰한테서 연락이 올 겁니‎… 251 00:22:32,480 --> 00:22:34,600 ‎그게 무슨 말이죠? 여보세요? 252 00:22:34,680 --> 00:22:35,720 ‎어떻게 된 거죠? 253 00:22:35,800 --> 00:22:37,000 ‎- 여보세요? ‎- 여보세요? 254 00:22:40,200 --> 00:22:42,400 ‎오빠는 이상한 짓을 하지만 255 00:22:43,800 --> 00:22:45,360 ‎엄마는 이런 적이 없어 256 00:22:46,080 --> 00:22:48,200 ‎엄마는 그런 짓 안 해 257 00:22:48,280 --> 00:22:49,640 ‎배터리가 죽었겠지 258 00:22:50,360 --> 00:22:52,120 ‎차에 충전기가 있어 259 00:22:53,000 --> 00:22:54,840 ‎이런 거 익숙하지 않구나? 260 00:22:55,600 --> 00:22:57,560 ‎- 뭐가? ‎- 엄마한테 무시당하는 거 261 00:22:58,160 --> 00:23:01,480 ‎난 아주 잘 알아, 우리 엄만 ‎전화든 뭐든 연락을 안 하거든 262 00:23:01,560 --> 00:23:03,960 ‎- 외국에 계시잖아 ‎- 그래서? 263 00:23:04,040 --> 00:23:06,400 ‎외국에선 인터넷이 안 되나? ‎폰이 안 돼? 264 00:23:07,680 --> 00:23:11,120 ‎우리 엄마는 너희 엄마랑 달라 ‎난 엄마한테 아무 의미 없다고 265 00:23:11,200 --> 00:23:14,680 ‎학교에서 나에 대해 뭐라고 하든 ‎엄마가 신경 쓸 것 같아? 266 00:23:34,200 --> 00:23:36,560 ‎- 좀 보자 ‎- 괜찮아 267 00:23:38,480 --> 00:23:40,440 ‎퇴원을 안 시켜 주네 268 00:23:40,520 --> 00:23:42,800 ‎이제 내가 왔으니 괜찮아 269 00:23:47,200 --> 00:23:51,120 ‎경찰에 갔는데 아담이 사라진 건 ‎신경도 안 써 270 00:23:51,200 --> 00:23:52,800 ‎어떻게 해야 할지 모르겠어 271 00:23:52,880 --> 00:23:54,320 ‎적어도 당신은 괜찮잖아 272 00:23:55,960 --> 00:23:59,160 ‎아담의 문자를 볼 수가 없어 ‎휴대폰을 도난당했어 273 00:24:15,920 --> 00:24:16,800 ‎설치했네 274 00:24:17,880 --> 00:24:19,640 ‎카야도 아는 게 없어 275 00:24:19,720 --> 00:24:21,880 ‎둘이 섹스 하는 거 알고 있었어? 276 00:24:21,960 --> 00:24:24,080 ‎안 하는 게 이상하겠지 277 00:24:27,400 --> 00:24:28,840 ‎우리가 뭘 잘못했나 봐 278 00:24:30,080 --> 00:24:31,240 ‎아담은 부족한 게 없어 279 00:24:31,320 --> 00:24:35,880 ‎최고의 학교에 운동도 하고 ‎여행에, 용돈도 넉넉한데 280 00:24:35,960 --> 00:24:38,320 ‎애가 뭘 읽고 어떤 생각을 하고 ‎뭘 좋아하는지 우린 몰라 281 00:24:38,400 --> 00:24:40,040 ‎아무것도 몰라 ‎우린 애를 전혀 몰라 282 00:24:40,120 --> 00:24:43,120 ‎열여덟이야, 그 나이엔 ‎나도 가족을 피했어 283 00:24:43,200 --> 00:24:44,440 ‎애가 우릴 피하는 게 아니야 284 00:24:45,680 --> 00:24:46,880 ‎우리가 애를 피하는 거지 285 00:24:47,840 --> 00:24:51,640 ‎여기서 왼쪽 ‎첫 번째 신호에서 좌회전 286 00:25:15,880 --> 00:25:18,880 ‎- 놈들이 타이어 펑크는 안 냈네 ‎- 가자 287 00:25:22,240 --> 00:25:23,240 ‎괜찮아? 288 00:25:34,680 --> 00:25:35,560 ‎여기야 289 00:25:43,560 --> 00:25:46,560 ‎어제는 사람이 많았어 ‎파티 장소야 290 00:25:57,880 --> 00:26:01,120 ‎- 경찰에 신고할게 ‎- 아직 접수가 안 돼 291 00:26:02,000 --> 00:26:03,920 ‎48시간이 지나야 하거든 292 00:26:06,160 --> 00:26:08,640 ‎경찰이 오늘 내게 분명히 말했어 293 00:26:08,720 --> 00:26:12,400 ‎하, 말도 안 돼 ‎경찰이 안 돕겠다니 294 00:26:15,320 --> 00:26:16,320 ‎경찰 말고‎… 295 00:26:32,360 --> 00:26:35,160 ‎전 이제 검사가 아니에요 ‎도움이 못 돼요 296 00:26:41,000 --> 00:26:43,960 ‎스파이 앱 설치가 ‎불법인 거 알아요? 297 00:26:44,040 --> 00:26:46,120 ‎범죄예요, 어른이니까요 298 00:26:51,480 --> 00:26:52,760 ‎제가 도움이 될 수도 있겠네요 299 00:26:54,480 --> 00:26:58,440 ‎아담과 이 애들을 아니까요 ‎이고르가 죽은 후에 얘기했으니 300 00:26:59,920 --> 00:27:02,760 ‎기록을 확인해 볼게요 ‎뭔가 찾게 되겠죠 301 00:27:08,640 --> 00:27:11,320 ‎스파이 앱을 설치한 이유를 ‎말해 줄게요 302 00:27:12,880 --> 00:27:15,920 ‎아담이 세 살 때 ‎같이 휴가를 갔어요 303 00:27:17,160 --> 00:27:21,720 ‎노점상이 많고 붐비는 대로에서 ‎한 남자가 비눗방울을 불고 있었죠 304 00:27:23,440 --> 00:27:25,760 ‎아담이 그걸 잡고 싶었는지… 305 00:27:28,280 --> 00:27:30,600 ‎순식간에 애가 없어진 거예요 306 00:27:31,360 --> 00:27:32,920 ‎제 손을 놔 버렸죠 307 00:27:33,640 --> 00:27:36,280 ‎몇 분 후에 찾았는데 308 00:27:38,200 --> 00:27:39,920 ‎신이 나서 웃더군요 309 00:27:40,000 --> 00:27:43,200 ‎전 무서워서 죽는 줄 알았어요 310 00:27:44,440 --> 00:27:46,360 ‎그때 결심했죠 311 00:27:47,360 --> 00:27:49,440 ‎다시는 아이를 놓치지 않겠다고 312 00:27:50,720 --> 00:27:52,080 ‎내가 지켜주겠다고 313 00:27:53,040 --> 00:27:55,920 ‎내 곁에서 ‎늘 안전하게 해주겠다고요 314 00:27:56,000 --> 00:27:58,120 ‎누구나 겪을 수 있는 일이야 315 00:27:58,200 --> 00:28:01,840 ‎내 잘못이야, 내가 꽉 잡았으면 316 00:28:03,680 --> 00:28:05,280 ‎아무 일도 없었을 거야 317 00:28:28,000 --> 00:28:30,920 ‎제발 아담이 이고르의 죽음과 ‎무관했으면 좋겠어요 318 00:28:42,720 --> 00:28:43,960 ‎왔다 319 00:28:44,040 --> 00:28:44,880 ‎오셨어요? 320 00:28:44,960 --> 00:28:47,800 ‎- 아담 부모님 만났어요? ‎- 그래 321 00:28:50,400 --> 00:28:51,400 ‎어떻게 하기로 했어요? 322 00:28:57,720 --> 00:28:59,040 ‎카야 323 00:28:59,800 --> 00:29:02,360 ‎아담이 우리가 모르는 얘길 했다면 324 00:29:02,440 --> 00:29:04,040 ‎지금 말해야 해 325 00:29:04,120 --> 00:29:06,040 ‎- 너무 늦기 전에 ‎- 아무거라도 326 00:29:06,120 --> 00:29:09,320 ‎- 아빠, 다 말했어요 ‎- 나중엔 소용없다 327 00:29:09,920 --> 00:29:11,560 ‎목숨이 위태로운지도 몰라 328 00:29:11,640 --> 00:29:13,480 ‎- 지금 뭐 해요? ‎- 카야… 329 00:29:13,560 --> 00:29:15,280 ‎증인 취조해요? 330 00:29:15,880 --> 00:29:18,760 ‎카야 331 00:29:42,000 --> 00:29:43,680 ‎- 여보세요? ‎- 꼬맹이 332 00:29:43,760 --> 00:29:48,400 ‎- 계속 전화했어, 왜 안 받았어? ‎- 일이 생겼어, 이젠 괜찮아 333 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 ‎오빠는 집에 있어? 334 00:29:54,400 --> 00:29:56,280 ‎며칠 동안 어디 갔어 335 00:29:56,360 --> 00:29:58,520 ‎내일 얘기하자 ‎아빠가 데리러 가실 거야 336 00:30:00,920 --> 00:30:02,200 ‎나 걱정돼 337 00:30:02,280 --> 00:30:04,160 ‎올라, 괜찮아 338 00:30:04,240 --> 00:30:05,680 ‎어서 자, 사랑해 339 00:30:07,160 --> 00:30:08,040 ‎끊을게 340 00:30:08,560 --> 00:30:09,680 ‎엄마도 잘 자 341 00:30:18,440 --> 00:30:19,800 ‎이리 와 봐 342 00:30:19,880 --> 00:30:21,880 ‎멋진 거 보여 줄까? 343 00:30:21,960 --> 00:30:23,320 ‎- 그래 ‎- 가자 344 00:30:23,920 --> 00:30:24,920 ‎조용히 해 345 00:31:18,160 --> 00:31:20,080 ‎- 미쳤어 ‎- 아니 346 00:31:20,680 --> 00:31:21,520 ‎가짜야? 347 00:31:22,120 --> 00:31:24,600 ‎아빠가 사격 동호회에 가거든 ‎내가 말 안 했나? 348 00:31:24,680 --> 00:31:27,480 ‎방아쇠를 당기기만 하면 돼 349 00:31:28,440 --> 00:31:30,560 ‎레비츠키가 칠판 앞에 있다 350 00:31:30,640 --> 00:31:33,840 ‎내가 쏜다, 빵! 351 00:31:45,320 --> 00:31:47,360 ‎- 어디 있어? ‎- 금방 갈 거야 352 00:31:48,480 --> 00:31:51,280 ‎마트 아저씨가 또 왔었어 353 00:31:52,440 --> 00:31:53,520 ‎다누시아 354 00:31:53,600 --> 00:31:57,480 ‎여보, 말해 봐 ‎아이를 다치게 했어? 355 00:31:58,440 --> 00:32:01,440 ‎수염에 관한 농담이었어 ‎애들이 왜곡한 거지 356 00:32:01,520 --> 00:32:04,080 ‎당신은 믿지, 근데 애 아빠가 ‎왜 이렇게 집요해? 357 00:32:04,160 --> 00:32:06,240 ‎이상해, 알지? 358 00:32:06,320 --> 00:32:08,360 ‎금방 갈게 359 00:32:08,440 --> 00:32:10,280 ‎메일이 또 안 오고 있네 360 00:32:17,280 --> 00:32:18,440 ‎저기, 잠시만요 361 00:32:19,440 --> 00:32:21,240 ‎혹시 이거 어떻게 하는지 아세요? 362 00:32:21,320 --> 00:32:24,480 ‎아들 때문에 샀는데 363 00:32:24,560 --> 00:32:25,720 ‎아내가 시켜서요 364 00:32:26,400 --> 00:32:30,480 ‎그런데 나사 엔지니어가 ‎설명서를 썼나 봐요 365 00:32:31,640 --> 00:32:32,560 ‎아휴, 알죠 366 00:32:32,640 --> 00:32:34,600 ‎여자분한테 ‎이런 부탁드려서 부끄럽지만 367 00:32:34,680 --> 00:32:37,760 ‎8시까지 안 가면 ‎마누라가 죽일 거예요 368 00:32:37,840 --> 00:32:39,760 ‎애들 목욕을 제가 시키거든요 369 00:32:42,040 --> 00:32:45,080 ‎알겠어요 ‎안전띠에 끼워야 해요 370 00:32:45,160 --> 00:32:46,800 ‎그걸 모르겠더라고요 371 00:32:48,240 --> 00:32:49,600 ‎어떻게 하는지요 372 00:32:51,080 --> 00:32:52,320 ‎전 이렇게 해요 373 00:32:53,320 --> 00:32:55,600 ‎안전띠를 잡고… 374 00:34:05,560 --> 00:34:06,760 ‎어디 가? 375 00:34:08,240 --> 00:34:09,320 ‎잠이 안 와 376 00:35:08,000 --> 00:35:09,440 ‎무슨 짓이에요 377 00:35:10,080 --> 00:35:11,520 ‎보내 줘요 378 00:35:12,200 --> 00:35:13,920 ‎보내 줘요, 제발! 379 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 ‎보내 줘요 380 00:35:16,080 --> 00:35:16,920 ‎조용히 해 381 00:35:20,360 --> 00:35:21,920 ‎레나타 382 00:35:22,000 --> 00:35:24,720 ‎조용히 해 383 00:35:24,800 --> 00:35:26,520 ‎협조하지 않으면 384 00:35:27,360 --> 00:35:28,640 ‎네 어린 아들을 죽일 거야 385 00:35:29,520 --> 00:35:30,720 ‎두 살이지? 386 00:35:31,560 --> 00:35:33,280 ‎엄마의 예쁜 눈을 닮았고 387 00:35:36,480 --> 00:35:37,760 ‎그냥 얘기 좀 하자고 388 00:35:38,680 --> 00:35:40,000 ‎자, 어쩔래? 389 00:35:41,120 --> 00:35:42,120 ‎알아들었어? 390 00:35:42,720 --> 00:35:45,920 ‎부탁이에요, 제발 애를 해치지… 391 00:35:48,640 --> 00:35:49,480 ‎조용! 392 00:35:52,960 --> 00:35:55,320 ‎'마리안나'라고 알지? 393 00:36:03,080 --> 00:36:04,080 ‎이건 어때? 394 00:36:10,840 --> 00:36:11,720 ‎네 395 00:36:13,720 --> 00:36:15,680 ‎그 여자가 최근에 보낸 거 없어? 396 00:36:17,480 --> 00:36:18,520 ‎없어요 397 00:36:19,560 --> 00:36:23,160 ‎- 없어요, 정말로 ‎- 다시 생각해 봐 398 00:36:23,720 --> 00:36:26,040 ‎정말 없어요 399 00:36:26,840 --> 00:36:28,320 ‎마리안나가 보낸 거 없어요 400 00:36:33,840 --> 00:36:35,840 ‎저한테 왜 이러는 거죠? 401 00:36:38,600 --> 00:36:40,400 ‎저한테 왜 이래요? 402 00:36:41,840 --> 00:36:43,080 ‎왜? 403 00:36:44,600 --> 00:36:45,600 ‎사랑해서 그러지 404 00:40:42,000 --> 00:40:44,920 ‎자막: 권상미