1 00:00:01,502 --> 00:00:04,172 (ominous music) 2 00:00:26,694 --> 00:00:29,763 (TV static crackles) 3 00:00:32,833 --> 00:00:35,403 (Melissa pants) 4 00:00:35,403 --> 00:00:36,670 - No! 5 00:00:36,670 --> 00:00:37,638 I need help! 6 00:00:39,473 --> 00:00:40,274 No! 7 00:00:43,577 --> 00:00:46,214 (Melissa pants) 8 00:00:54,255 --> 00:00:56,957 (Melissa grunts) 9 00:00:58,326 --> 00:01:01,061 (Melissa screams) 10 00:01:05,333 --> 00:01:06,167 Come on. 11 00:01:07,168 --> 00:01:09,570 (Melissa yelps and grunts) 12 00:01:09,570 --> 00:01:11,972 (Melissa grunts) 13 00:01:11,972 --> 00:01:14,708 (Melissa groans) 14 00:01:15,809 --> 00:01:18,812 (ominous music continues) 15 00:01:18,812 --> 00:01:23,384 (Melissa pants and whimpers) 16 00:01:23,384 --> 00:01:25,653 - [Demon] You can't escape. 17 00:01:25,653 --> 00:01:29,957 (bangs on door) (Melissa sobs) 18 00:01:29,957 --> 00:01:31,559 Don't forget. 19 00:01:31,559 --> 00:01:32,660 I'm watching. 20 00:01:37,097 --> 00:01:39,867 (Melissa grunts) 21 00:01:41,835 --> 00:01:42,736 I need you. 22 00:01:44,838 --> 00:01:46,207 - Leave me alone! 23 00:01:48,542 --> 00:01:49,743 You can't stop me! 24 00:01:49,743 --> 00:01:50,544 You can't! 25 00:01:52,280 --> 00:01:55,149 - [Demon] There's only one way out. 26 00:01:57,718 --> 00:01:59,353 - Leave me alone! 27 00:01:59,353 --> 00:02:01,355 - [Demon] And you know 28 00:02:01,355 --> 00:02:02,190 what 29 00:02:03,090 --> 00:02:03,891 that 30 00:02:04,992 --> 00:02:05,793 is. 31 00:02:07,361 --> 00:02:10,030 (Melissa pants) 32 00:02:14,668 --> 00:02:18,138 (ominous music continues) 33 00:02:18,138 --> 00:02:20,208 - No, no! Leave me alone! 34 00:02:22,210 --> 00:02:23,444 Leave me alone! 35 00:02:27,781 --> 00:02:28,616 No! 36 00:02:31,852 --> 00:02:32,686 Please! 37 00:02:34,622 --> 00:02:35,456 No. 38 00:02:36,624 --> 00:02:38,859 (Melissa sobs) 39 00:02:38,859 --> 00:02:40,761 (Melissa screams) 40 00:02:40,761 --> 00:02:41,595 No! 41 00:02:43,764 --> 00:02:45,098 No, no. 42 00:02:45,098 --> 00:02:47,401 (screams) No! 43 00:02:47,401 --> 00:02:48,736 No, no! 44 00:02:48,736 --> 00:02:51,439 (Melissa screams) 45 00:02:51,439 --> 00:02:54,375 Help me! (screams) 46 00:02:54,375 --> 00:02:57,110 (train whooshes) 47 00:03:08,021 --> 00:03:09,923 - Hi, Margaret. - Good morning, Lily. 48 00:03:09,923 --> 00:03:11,692 Are you safely there yet? - Yeah, I'll be there soon. 49 00:03:11,692 --> 00:03:13,193 I'm on my way to the hotel now. 50 00:03:13,193 --> 00:03:15,396 - [Margaret] Hope you've had a relaxing train journey. 51 00:03:15,396 --> 00:03:16,997 - Well, no. Not really. 52 00:03:16,997 --> 00:03:19,833 There was a family in the quiet coach with a noisy baby. 53 00:03:19,833 --> 00:03:22,436 - [Margaret] Oh, don't you just hate those people? 54 00:03:22,436 --> 00:03:24,938 They think they're more important than anyone, 55 00:03:24,938 --> 00:03:27,675 just because they have a child. 56 00:03:27,675 --> 00:03:29,977 - Yeah. - Anyway, keep me posted. 57 00:03:38,486 --> 00:03:41,455 - Oh, hi. The Imperial Hotel, please. 58 00:03:47,728 --> 00:03:51,064 (dark orchestral music) 59 00:04:30,371 --> 00:04:32,873 (door creaks) 60 00:04:49,523 --> 00:04:52,526 (eerie piano music) 61 00:04:56,364 --> 00:04:58,031 (Lily clears her throat) 62 00:04:58,031 --> 00:05:00,501 - I'm afraid you're a little early for checking. 63 00:05:00,501 --> 00:05:01,669 - Oh, no. I'm not checking in. 64 00:05:01,669 --> 00:05:02,503 I'm Lily. 65 00:05:04,505 --> 00:05:05,673 The new night manager. 66 00:05:14,882 --> 00:05:16,316 - Excuse me. 67 00:05:16,316 --> 00:05:20,988 I was expecting someone a little less ordinary? 68 00:05:22,623 --> 00:05:23,491 Let me take that. 69 00:05:24,658 --> 00:05:27,327 Thank you. I'll show you to your room. 70 00:05:27,327 --> 00:05:29,630 This is the ground floor. 71 00:05:29,630 --> 00:05:30,698 - Yeah, makes sense. 72 00:05:32,099 --> 00:05:33,667 - If you didn't already know, the first seven floors 73 00:05:33,667 --> 00:05:37,270 are the hotel proper, and the other seven floors 74 00:05:37,270 --> 00:05:41,241 are for, let's say, the less savory people. 75 00:05:45,946 --> 00:05:48,882 (elevator squeaks) 76 00:05:52,753 --> 00:05:54,021 - The infamous lift. 77 00:05:55,222 --> 00:05:57,290 - So, you heard about the events, then? 78 00:05:58,726 --> 00:06:00,127 - Yeah. Of course. 79 00:06:01,595 --> 00:06:04,465 - You do wonder why a bright young girl 80 00:06:04,465 --> 00:06:06,166 would choose to take her own life. 81 00:06:08,669 --> 00:06:10,604 - You think it was suicide? 82 00:06:10,604 --> 00:06:12,072 - Of course. 83 00:06:12,072 --> 00:06:14,508 You don't believe all these conspiracy theories? 84 00:06:15,743 --> 00:06:17,745 There's a lot of tall tales about this place, 85 00:06:17,745 --> 00:06:19,212 and what happened to Melissa. 86 00:06:21,214 --> 00:06:22,850 Believe me. I've heard them all. 87 00:06:24,585 --> 00:06:28,689 I can assure you, they've just been exaggerated by the press 88 00:06:28,689 --> 00:06:30,824 to get a good story. 89 00:06:33,226 --> 00:06:36,564 (elevator doors squeak) 90 00:06:44,171 --> 00:06:47,741 So, here's your room. You should have everything you need. 91 00:06:49,209 --> 00:06:52,713 And your uniform's in the cupboard. 92 00:06:52,713 --> 00:06:55,148 I do hope it fits. 93 00:06:56,750 --> 00:06:58,686 So, where have you come from? 94 00:06:58,686 --> 00:07:01,254 - Oh. Just from near Manchester. 95 00:07:01,254 --> 00:07:02,089 - Ah. 96 00:07:03,090 --> 00:07:04,658 Bit of a change of scene, then. 97 00:07:04,658 --> 00:07:07,761 Soon think you'll make the place a home. 98 00:07:07,761 --> 00:07:09,997 Let me show you around the rest of the place. 99 00:07:14,067 --> 00:07:15,836 (dark orchestral music) 100 00:07:15,836 --> 00:07:20,073 (muffled moans and rhythmic thuds) 101 00:07:24,712 --> 00:07:28,982 (muffled moans and rhythmic thuds) 102 00:07:36,557 --> 00:07:39,192 It can get rather lively up here. 103 00:07:45,999 --> 00:07:47,968 - [Woman] Fuck off. 104 00:07:47,968 --> 00:07:49,069 - Ah, Hank. 105 00:07:50,504 --> 00:07:54,608 I'd like you to meet Lily. She's our new night manager. 106 00:07:57,711 --> 00:07:59,312 - Pleasure to meet you, darling. 107 00:08:08,221 --> 00:08:09,156 - Nice to meet you. 108 00:08:11,559 --> 00:08:14,962 - Now, Hank's one of our longest serving tenants. 109 00:08:16,063 --> 00:08:17,598 - Oh, I just love it here. 110 00:08:18,832 --> 00:08:21,001 I'm sure you'll have a hell of a time, too. 111 00:08:21,935 --> 00:08:23,436 - I'm sure I will. 112 00:08:24,271 --> 00:08:25,438 - See you soon, then. 113 00:08:28,876 --> 00:08:30,878 - He's all right, Hank. 114 00:08:30,878 --> 00:08:34,014 Most of the folks up here keep themselves to themselves 115 00:08:34,014 --> 00:08:36,316 and you won't need to come up here very often. 116 00:08:38,085 --> 00:08:43,090 Now, this is the boiler room where the water tanks are kept. 117 00:08:46,560 --> 00:08:48,996 The door's usually locked. Well, it should be. 118 00:08:48,996 --> 00:08:50,698 Only Norton has the key. 119 00:08:51,899 --> 00:08:53,533 - [Lily] Norton? 120 00:08:53,533 --> 00:08:54,902 - Norton. 121 00:08:54,902 --> 00:08:59,472 A handyman, slash caretaker, security. 122 00:08:59,472 --> 00:09:00,941 Keeps this place running. 123 00:09:00,941 --> 00:09:02,710 He's pretty much part of the hotel. 124 00:09:04,444 --> 00:09:06,379 You'll meet him soon. 125 00:09:06,379 --> 00:09:07,314 He'll be around. 126 00:09:08,949 --> 00:09:12,285 (dark orchestral music) 127 00:09:17,157 --> 00:09:19,326 Ah, Norton. Right on cue. 128 00:09:19,326 --> 00:09:22,462 This is our new night manager, Lily. 129 00:09:23,897 --> 00:09:27,167 I'm sure you'll be seeing rather a bit of each other. 130 00:09:27,167 --> 00:09:32,172 (footsteps clack) (dark orchestral music) 131 00:09:32,773 --> 00:09:33,373 - Pleasure. 132 00:09:38,011 --> 00:09:38,846 - Hi. 133 00:09:42,983 --> 00:09:45,285 - Uh, everything's ship shape? 134 00:09:45,285 --> 00:09:46,854 Did to you get that leak fixed? 135 00:09:48,822 --> 00:09:50,023 - Yes. 136 00:09:50,023 --> 00:09:51,491 It's all good. 137 00:09:51,491 --> 00:09:52,325 - Great work. 138 00:09:56,664 --> 00:09:58,766 - Well, I'll be seeing you. 139 00:10:03,003 --> 00:10:07,540 (Norton whistles cheerfully) 140 00:10:07,540 --> 00:10:09,943 - Doesn't like to stay and chat. 141 00:10:11,478 --> 00:10:13,446 He's been here for ages. 142 00:10:13,446 --> 00:10:17,417 Knows all the tenants, and the hotel quirks. 143 00:10:21,221 --> 00:10:26,226 - Good to know. 144 00:10:27,360 --> 00:10:30,864 (gentle orchestral music) 145 00:11:14,641 --> 00:11:17,377 (water splashes) 146 00:11:19,146 --> 00:11:22,682 (faucet squeaks) 147 00:11:22,682 --> 00:11:25,418 (water trickles) 148 00:11:31,291 --> 00:11:34,061 (water trickles) 149 00:11:39,566 --> 00:11:43,503 (suspenseful orchestral music) 150 00:11:55,816 --> 00:11:58,451 (ominous tones) 151 00:12:13,433 --> 00:12:14,267 - Good evening. 152 00:12:15,402 --> 00:12:16,236 - Good evening. 153 00:12:17,504 --> 00:12:18,906 - Feeling refreshed? 154 00:12:22,209 --> 00:12:24,444 - Yeah. Raring to go. 155 00:12:24,444 --> 00:12:27,014 - Very good. Well, there's not much to it, really. 156 00:12:27,014 --> 00:12:29,216 Everyone books online, these days. 157 00:12:29,216 --> 00:12:31,551 Check them in, check them out. 158 00:12:33,020 --> 00:12:35,755 I have left you a list of tasks on here. 159 00:12:35,755 --> 00:12:38,291 I'll pop it under the counter. 160 00:12:40,527 --> 00:12:42,930 Should be all quite familiar to you. 161 00:12:42,930 --> 00:12:45,332 - Oh, yeah. Absolutely. 162 00:12:45,332 --> 00:12:47,700 - As you know, it's still the off season, 163 00:12:47,700 --> 00:12:49,269 and so not many hotel bookings. 164 00:12:49,269 --> 00:12:54,241 We do have our long-term residents and their friends. 165 00:12:55,375 --> 00:12:56,676 They keep themselves to themselves. 166 00:12:56,676 --> 00:12:58,478 If you do have any trouble, however, 167 00:12:58,478 --> 00:13:01,081 my weapon of choice is a baseball bat 168 00:13:01,081 --> 00:13:02,782 that I keep under here. 169 00:13:11,024 --> 00:13:13,026 Righto. 170 00:13:13,026 --> 00:13:18,031 See you at 7AM. 171 00:13:26,173 --> 00:13:28,608 (Lily sighs) 172 00:13:39,652 --> 00:13:41,821 (TV static hisses) 173 00:13:41,821 --> 00:13:43,156 - Come on, Melissa. 174 00:13:44,557 --> 00:13:46,259 Tell me what you were doing. 175 00:13:49,662 --> 00:13:52,499 Are you running away from something, or someone? 176 00:14:04,912 --> 00:14:06,546 (bell dings) (gasps) Jesus! 177 00:14:08,115 --> 00:14:10,250 - Oh, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 178 00:14:10,250 --> 00:14:12,152 - (sighs) It's okay. 179 00:14:12,152 --> 00:14:14,154 - You're watching the video, aren't you? 180 00:14:20,560 --> 00:14:23,396 Yeah, I've watched it about a million times. 181 00:14:23,396 --> 00:14:25,498 Never stops being creepy. 182 00:14:25,498 --> 00:14:27,100 - Yeah. You're right about that. 183 00:14:28,701 --> 00:14:30,370 What do you think she was doing? 184 00:14:31,371 --> 00:14:32,472 - Personally? 185 00:14:33,606 --> 00:14:36,109 I think she was orbiting Saturn. 186 00:14:36,109 --> 00:14:38,711 - Why did she stop taking her meds? 187 00:14:38,711 --> 00:14:40,981 - Perhaps she took them all at once. 188 00:14:40,981 --> 00:14:43,383 Would explain how she ended up drowning herself. 189 00:14:44,584 --> 00:14:47,420 - Hm. 190 00:14:47,420 --> 00:14:49,990 - Anyway, I just came along to make sure 191 00:14:49,990 --> 00:14:51,191 that you're all settled. 192 00:14:52,592 --> 00:14:56,096 If there's anything I can get for you, just say my name. 193 00:14:57,897 --> 00:14:58,731 - Will do. 194 00:15:05,572 --> 00:15:09,342 (Norton whistles cheerfully) 195 00:15:13,413 --> 00:15:16,316 (button clicks) 196 00:15:16,316 --> 00:15:19,252 (elevator squeaks) 197 00:15:21,888 --> 00:15:26,893 (Lily breathes heavily) (suspenseful orchestral music) 198 00:15:27,494 --> 00:15:29,729 (button clicks) 199 00:15:30,897 --> 00:15:34,734 (elevator doors squeak and clack) 200 00:15:35,868 --> 00:15:37,104 Six. 201 00:15:37,104 --> 00:15:38,371 Two. 202 00:15:38,371 --> 00:15:41,274 (intense orchestral music) 203 00:15:41,274 --> 00:15:43,876 (Melissa screams) 204 00:15:43,876 --> 00:15:46,713 (Melissa screams) 205 00:15:52,052 --> 00:15:57,057 (birds chirp) (dark orchestral music) 206 00:15:57,790 --> 00:15:59,892 (keyboard clacks) 207 00:16:12,872 --> 00:16:15,708 (keyboard clacks) 208 00:16:22,915 --> 00:16:25,752 (keyboard clacks) 209 00:16:53,613 --> 00:16:58,618 (dark music) (chanting in foreign language) 210 00:17:07,427 --> 00:17:11,431 (knife hacks) (woman screams) 211 00:17:11,431 --> 00:17:14,101 (static hisses) 212 00:17:20,507 --> 00:17:23,976 - So, here we finally are. The infamous Imperial Hotel. 213 00:17:23,976 --> 00:17:25,712 How you feeling, Zak? - I'm so pumped, man. 214 00:17:25,712 --> 00:17:27,347 But I've gotta be honest with you, bro. 215 00:17:27,347 --> 00:17:28,715 I'm a little bit nervous. - For real, dude. 216 00:17:28,715 --> 00:17:30,217 It's kinda like the Paris Catacombs. 217 00:17:30,217 --> 00:17:31,884 It feels totally creepy already. 218 00:17:31,884 --> 00:17:33,586 - Yeah. Totally, man. 219 00:17:33,586 --> 00:17:35,955 Hey. How are you doing? 220 00:17:35,955 --> 00:17:38,658 - Hi. Welcome to the Imperial Hotel. 221 00:17:38,658 --> 00:17:40,427 - Oh. Cool accent. 222 00:17:40,427 --> 00:17:42,862 - Thanks. - Hey, I'm Zak. 223 00:17:42,862 --> 00:17:43,963 And this, this is Gabe. 224 00:17:43,963 --> 00:17:44,797 - Yo. 225 00:17:46,266 --> 00:17:48,034 - Uh, hi. Um, please don't do that. 226 00:17:50,036 --> 00:17:52,205 - Hey, sorry. We're just excited to be here. 227 00:17:52,205 --> 00:17:54,274 - Mm, sure you are. Did you fly in today, then? 228 00:17:54,274 --> 00:17:56,042 - Yeah. It was a long journey. 229 00:17:56,042 --> 00:17:58,311 I can't believe it's dark here already. 230 00:17:58,311 --> 00:18:00,380 - Yeah. It's not the only thing weird here, man. 231 00:18:01,348 --> 00:18:03,350 - Anyway, your room's ready. 232 00:18:03,350 --> 00:18:04,817 - Oh, is there a room on the 14th floor? 233 00:18:04,817 --> 00:18:07,019 Can we have one on 14th? 234 00:18:07,019 --> 00:18:10,190 - Oh, I'm sorry. There's no rooms available on that floor. 235 00:18:10,190 --> 00:18:11,658 The seventh floor is actually the highest 236 00:18:11,658 --> 00:18:13,226 hotel guests are allowed to go. 237 00:18:14,627 --> 00:18:15,995 - Bummer. 238 00:18:15,995 --> 00:18:17,230 - Here are your keys. 239 00:18:18,565 --> 00:18:20,066 The elevators are just straight through those doors, 240 00:18:20,066 --> 00:18:22,969 and then, well, it's signed from there. 241 00:18:22,969 --> 00:18:24,237 - Oh, sweet. Thanks. 242 00:18:24,237 --> 00:18:25,772 - Laters. Off we go. 243 00:18:25,772 --> 00:18:27,974 (both chuckle) 244 00:18:27,974 --> 00:18:31,311 (dark orchestral music) 245 00:18:32,745 --> 00:18:34,414 All right. So, we're finally off to play the elevator game. 246 00:18:34,414 --> 00:18:36,616 Took about a bottle of vodka to get his courage? 247 00:18:36,616 --> 00:18:38,285 How you feeling, bro? 248 00:18:38,285 --> 00:18:40,086 - Shit-scared, man. - Don't worry, it'll be fine. 249 00:18:40,086 --> 00:18:42,622 Just don't talk to the woman on fifth. 250 00:18:42,622 --> 00:18:44,157 - I'll try. 251 00:18:44,157 --> 00:18:47,093 - That'll be the first time Zak's not talked to a woman. 252 00:18:47,093 --> 00:18:49,596 Okay, everyone. Jokes aside, this is getting serious now. 253 00:18:49,596 --> 00:18:51,664 The elevator's coming and Zak's gonna play the game 254 00:18:51,664 --> 00:18:54,534 in this very old, creepy hotel. 255 00:18:54,534 --> 00:18:55,902 The Imperial Hotel. 256 00:18:57,170 --> 00:18:58,571 Oh, shit. The elevator's here, man. 257 00:18:58,571 --> 00:18:59,806 This is where I leave you. 258 00:18:59,806 --> 00:19:01,040 Look, you have to play the game alone, 259 00:19:01,040 --> 00:19:03,142 but I'll be right here on seven, bro. 260 00:19:03,142 --> 00:19:03,976 - All right. All right. 261 00:19:07,013 --> 00:19:09,316 - Just remember the rules, dude. Think positive. 262 00:19:09,316 --> 00:19:10,750 All right. This is gonna be awesome, man. 263 00:19:10,750 --> 00:19:12,151 It's gonna be game changing. 264 00:19:12,151 --> 00:19:13,152 Don't be afraid. 265 00:19:13,152 --> 00:19:15,121 - All right. Let's do it. 266 00:19:15,121 --> 00:19:18,458 (elevator doors squeak) 267 00:19:24,163 --> 00:19:27,267 This is Zak Epstein about to play the elevator game 268 00:19:27,267 --> 00:19:30,303 in the infamous Imperial Hotel. 269 00:19:30,303 --> 00:19:31,170 Wish me luck. 270 00:19:33,105 --> 00:19:34,641 (button clicks) 271 00:19:34,641 --> 00:19:36,643 (suspenseful music) 272 00:19:36,643 --> 00:19:38,478 (elevator clacks) 273 00:19:38,478 --> 00:19:41,180 Okay. We're going down to the ground floor now. 274 00:19:42,215 --> 00:19:43,683 And then... 275 00:19:43,683 --> 00:19:44,917 Then it starts. 276 00:19:46,886 --> 00:19:49,722 (elevator creaks) 277 00:19:58,097 --> 00:19:59,499 - Oh, you're not. 278 00:20:00,333 --> 00:20:03,670 (elevator doors squeak) 279 00:20:08,207 --> 00:20:12,044 (suspenseful music continues) 280 00:20:14,046 --> 00:20:15,382 - Okay. 281 00:20:15,382 --> 00:20:16,215 One down. 282 00:20:38,237 --> 00:20:40,407 (Lily sighs) 283 00:20:40,407 --> 00:20:41,841 Okay. 284 00:20:41,841 --> 00:20:45,445 Now we're on the 10th and we all know, 285 00:20:45,445 --> 00:20:46,813 we all know what comes next. 286 00:20:47,814 --> 00:20:48,615 It's... 287 00:20:50,317 --> 00:20:52,018 It's the fifth floor. 288 00:20:56,188 --> 00:20:59,191 (elevator doors squeak) 289 00:20:59,191 --> 00:21:02,929 (suspenseful music continues) 290 00:21:06,433 --> 00:21:08,835 Well, no sign of a woman yet. 291 00:21:09,802 --> 00:21:11,338 Thank God. 292 00:21:11,338 --> 00:21:14,206 (phone rings) 293 00:21:14,206 --> 00:21:17,444 (phone rings) 294 00:21:17,444 --> 00:21:20,146 (phone rings) 295 00:21:20,146 --> 00:21:21,981 - [Lily] For God sake. 296 00:21:23,282 --> 00:21:24,317 (phone rings) 297 00:21:24,317 --> 00:21:27,654 (elevator doors squeak) 298 00:21:29,121 --> 00:21:32,959 (suspenseful music continues) 299 00:22:10,196 --> 00:22:14,033 Is this another realm, or is this floor seven? 300 00:22:16,202 --> 00:22:17,537 No, it can't be. 301 00:22:21,774 --> 00:22:25,177 Guys, I think I'm here. I think I'm here. 302 00:22:33,352 --> 00:22:34,186 Gabe. 303 00:22:37,289 --> 00:22:38,124 Gabe. 304 00:22:40,960 --> 00:22:44,731 (floorboards creak) 305 00:22:44,731 --> 00:22:48,000 (Zak breathes heavily) 306 00:22:50,336 --> 00:22:54,140 (suspenseful music continues) 307 00:22:55,575 --> 00:22:56,976 Guys, look at this place. 308 00:22:57,877 --> 00:22:58,978 Look at this place. 309 00:23:00,547 --> 00:23:04,083 (ominous orchestral music) 310 00:23:13,092 --> 00:23:18,097 What the... 311 00:23:23,803 --> 00:23:27,206 (tense orchestral music) 312 00:23:42,188 --> 00:23:43,322 - Something's happened. 313 00:23:44,724 --> 00:23:45,725 - What? 314 00:23:45,725 --> 00:23:47,560 - It's not pleasant. 315 00:23:47,560 --> 00:23:49,361 I really don't think you should see. 316 00:23:50,530 --> 00:23:53,866 (dark orchestral music) 317 00:23:54,801 --> 00:23:57,269 (keys rattle) 318 00:24:07,013 --> 00:24:08,014 - Norton sent me in. 319 00:24:10,382 --> 00:24:12,752 (rope creaks) (Lily pants) 320 00:24:12,752 --> 00:24:13,586 - Yeah. 321 00:24:14,521 --> 00:24:16,355 I thought he may have warned you. 322 00:24:16,355 --> 00:24:19,291 (Lily retches) 323 00:24:19,291 --> 00:24:21,894 Looks like the other idiot jumped out of the window. 324 00:24:24,497 --> 00:24:26,465 (sighs) Look. 325 00:24:26,465 --> 00:24:28,868 We don't need you here. You go to bed, get some rest. 326 00:24:28,868 --> 00:24:31,103 I'll get Norton to deal with this mess. 327 00:24:31,103 --> 00:24:33,272 (rope creaks) 328 00:24:33,272 --> 00:24:34,106 Come on. 329 00:24:35,041 --> 00:24:38,377 (Lily breathes sharply) 330 00:24:40,179 --> 00:24:42,682 (rope creaks) 331 00:24:43,916 --> 00:24:48,788 (thunder claps) (rain patters) 332 00:24:48,788 --> 00:24:51,457 (Lily whimpers) 333 00:24:57,830 --> 00:25:02,769 (water drips) (muffled thunder rumbles) 334 00:25:09,809 --> 00:25:12,311 (water drips) 335 00:25:24,256 --> 00:25:26,759 (water drips) 336 00:25:29,095 --> 00:25:30,296 - I'm sorry I'm late. 337 00:25:30,296 --> 00:25:32,765 - It's okay. Just don't make a habit of it. 338 00:25:32,765 --> 00:25:34,200 - No, I won't. I'm sorry. 339 00:25:34,200 --> 00:25:35,668 - No incoming tonight. 340 00:25:35,668 --> 00:25:38,404 309 canceled. 341 00:25:38,404 --> 00:25:42,842 They do not get a refund, if they try on with you. 342 00:25:42,842 --> 00:25:43,676 - Okay. 343 00:25:44,611 --> 00:25:47,714 - Oh, and if anyone asks, 344 00:25:47,714 --> 00:25:49,616 they're suicides, 345 00:25:49,616 --> 00:25:54,320 and you don't know anything else about it. 346 00:25:54,320 --> 00:25:57,657 (dark orchestral music) 347 00:26:19,578 --> 00:26:22,081 (keys rattle) 348 00:26:24,316 --> 00:26:26,819 (keys rattle) 349 00:26:34,861 --> 00:26:35,862 (keys rattle) 350 00:26:35,862 --> 00:26:38,865 (eerie piano music) 351 00:26:45,104 --> 00:26:48,207 (phone camera snaps) 352 00:26:51,043 --> 00:26:54,146 (phone camera snaps) 353 00:26:57,016 --> 00:27:00,853 (suspenseful orchestral music) 354 00:27:04,991 --> 00:27:08,294 (ominous orchestral music) 355 00:27:08,294 --> 00:27:10,797 (rope creaks) 356 00:27:14,100 --> 00:27:17,169 (phone camera snaps) 357 00:27:28,981 --> 00:27:32,084 (phone camera snaps) 358 00:27:36,355 --> 00:27:38,858 (rope creaks) 359 00:27:51,470 --> 00:27:53,873 (flies buzz) 360 00:28:06,753 --> 00:28:09,822 (phone camera snaps) 361 00:28:21,167 --> 00:28:24,536 (phone camera snaps) 362 00:28:24,536 --> 00:28:27,639 (phone camera snaps) 363 00:28:33,780 --> 00:28:36,883 (phone camera snaps) 364 00:28:38,417 --> 00:28:41,153 - You're the new girl, aren't ya? 365 00:28:43,122 --> 00:28:44,223 - Yeah. I am. 366 00:28:45,591 --> 00:28:47,259 - Seth. 367 00:28:47,259 --> 00:28:49,495 Although, my mother claimed it's Set, 368 00:28:49,495 --> 00:28:52,731 like the Egyptian God of Chaos. 369 00:28:54,166 --> 00:28:58,404 Spelled the same way, but people find that confusing. 370 00:28:58,404 --> 00:29:00,907 So, everyone calls me Seth. 371 00:29:02,141 --> 00:29:02,975 - Hi. 372 00:29:04,176 --> 00:29:05,144 Lovely to meet you. 373 00:29:06,578 --> 00:29:07,413 Seth. 374 00:29:08,680 --> 00:29:13,052 - Good to have a female touch round here. 375 00:29:14,386 --> 00:29:17,056 Place is looking a bit run down. 376 00:29:20,326 --> 00:29:23,729 - Hm. I'm not here to give it a makeover. 377 00:29:26,565 --> 00:29:30,970 You do know there's a bathroom for stuff like that? 378 00:29:30,970 --> 00:29:33,172 - Oh, I'm sorry. I just, uh... 379 00:29:34,941 --> 00:29:36,708 Tryin' to stop them from rotting. 380 00:29:38,010 --> 00:29:40,246 I haven't got anything stuck in them, have I? 381 00:29:42,281 --> 00:29:43,515 - No. You're fine. 382 00:29:48,487 --> 00:29:49,321 Hey. 383 00:29:50,489 --> 00:29:52,258 Do you know anything about those backpackers? 384 00:29:52,258 --> 00:29:55,661 You know, the ones who, uh- - Killed themselves? 385 00:29:55,661 --> 00:29:56,929 Serves them right. 386 00:29:56,929 --> 00:29:58,164 Coming in here, 387 00:29:58,164 --> 00:30:01,033 treating the place like a tourist attraction. 388 00:30:01,934 --> 00:30:04,270 Taking their YouTube videos. 389 00:30:05,704 --> 00:30:09,575 Well, I don't know. Word travels fast around here. 390 00:30:29,461 --> 00:30:30,997 (rain patters) 391 00:30:30,997 --> 00:30:34,333 (muffled thunder claps) 392 00:30:50,216 --> 00:30:52,684 (water drips) 393 00:31:03,562 --> 00:31:07,066 - I'd sleep much better, if you were here. 394 00:31:14,873 --> 00:31:18,444 (phone rings and vibrates) 395 00:31:20,279 --> 00:31:23,882 (phone rings and vibrates) 396 00:31:27,853 --> 00:31:29,421 Hi. 397 00:31:29,421 --> 00:31:31,557 - [Margaret] I didn't wake you, did I? 398 00:31:31,557 --> 00:31:33,993 - Oh, no. No. 399 00:31:33,993 --> 00:31:35,727 - [Margaret] Anyway, those photos you sent. 400 00:31:35,727 --> 00:31:37,296 I can't see anything. 401 00:31:37,296 --> 00:31:39,898 They're all overexposed and blurred. 402 00:31:39,898 --> 00:31:41,968 I thought you knew how to use a camera. 403 00:31:45,604 --> 00:31:47,139 - They were fine, when I sent them. 404 00:31:47,139 --> 00:31:48,540 - [Margaret] Well, try again! 405 00:31:49,508 --> 00:31:51,677 Maybe they got corrupted. 406 00:31:51,677 --> 00:31:53,679 Anyhow, must dash. 407 00:31:53,679 --> 00:31:55,081 Make sure you send them soon. 408 00:32:11,330 --> 00:32:12,264 - [Norton] Evening. 409 00:32:12,264 --> 00:32:13,199 - Shit. 410 00:32:15,767 --> 00:32:17,003 Don't you ever knock? 411 00:32:18,304 --> 00:32:19,571 - This is my office, too. 412 00:32:25,011 --> 00:32:26,278 What photos are you looking at? 413 00:32:26,278 --> 00:32:28,480 - Mm. They didn't really turn out very well. 414 00:32:30,949 --> 00:32:31,783 Norton. 415 00:32:33,319 --> 00:32:35,287 What do you think of backpacker deaths? 416 00:32:36,322 --> 00:32:37,923 Do you believe they're suicides? 417 00:32:39,891 --> 00:32:42,028 - It is a bit convenient, isn't it? 418 00:32:42,028 --> 00:32:43,762 - Well, yeah, and lazy. 419 00:32:45,231 --> 00:32:47,533 - I don't think Vester wants any attention on the hotel. 420 00:32:48,634 --> 00:32:50,136 Not after recent events. 421 00:32:52,071 --> 00:32:53,205 Probably paid them off. 422 00:32:54,540 --> 00:32:56,875 - But did you see anything, or hear anything? 423 00:32:57,843 --> 00:33:00,446 I mean, did they annoy anyone? 424 00:33:01,547 --> 00:33:03,482 I can see how they could piss someone off. 425 00:33:04,583 --> 00:33:05,484 - No one else. 426 00:33:08,554 --> 00:33:10,289 Maybe they thought that it was a really cool way 427 00:33:10,289 --> 00:33:11,390 to sign out. 428 00:33:12,791 --> 00:33:16,428 You know, do it live from the Imperial Hotel. Go viral. 429 00:33:16,428 --> 00:33:18,097 (Lily sighs) 430 00:33:18,097 --> 00:33:20,866 - Well, what would be the point going viral, if they... 431 00:33:27,773 --> 00:33:28,674 Anyway. 432 00:33:31,510 --> 00:33:33,645 Do you think you could take a look in my room? 433 00:33:35,047 --> 00:33:37,483 There's a leak in my ceiling and it's driving me mad. 434 00:33:37,483 --> 00:33:40,386 I'd be really grateful if you could fix it for me. 435 00:33:40,386 --> 00:33:41,387 - Of course. 436 00:33:45,023 --> 00:33:50,028 (Norton whistles cheerfully) (keys rattle) 437 00:34:32,671 --> 00:34:35,107 (Lily sighs) 438 00:34:36,475 --> 00:34:38,877 (fly buzzes) 439 00:34:47,186 --> 00:34:49,621 (fly buzzes) 440 00:34:50,789 --> 00:34:53,225 (Lily gasps) 441 00:34:55,827 --> 00:34:57,563 (Lily grunts) (hand thuds) 442 00:34:57,563 --> 00:35:00,466 (fly buzzes) 443 00:35:00,466 --> 00:35:01,300 (Lily grunts) 444 00:35:01,300 --> 00:35:04,536 (Lily pants) 445 00:35:04,536 --> 00:35:07,939 (Lily grunts) (fly buzzes) 446 00:35:07,939 --> 00:35:09,775 (Lily grunts) 447 00:35:09,775 --> 00:35:14,780 (dark orchestral music) (clock ticks rhythmically) 448 00:35:16,182 --> 00:35:19,017 (keyboard clacks) 449 00:35:24,323 --> 00:35:26,925 (clock chimes) 450 00:35:33,732 --> 00:35:37,303 (clock ticks rhythmically) 451 00:35:43,342 --> 00:35:46,578 (dark music continues) 452 00:35:48,480 --> 00:35:51,817 (elevator doors squeak) 453 00:36:12,871 --> 00:36:16,408 (suspenseful music) 454 00:36:16,408 --> 00:36:17,909 - You can do this. 455 00:36:20,746 --> 00:36:22,448 You can do this. 456 00:36:22,448 --> 00:36:25,317 Just, just don't look at her. 457 00:36:25,317 --> 00:36:28,587 (Lily breathes deeply) 458 00:36:30,722 --> 00:36:32,057 You can do this. 459 00:36:33,825 --> 00:36:37,062 (Lily breathes deeply) 460 00:36:38,230 --> 00:36:42,133 (elevator doors squeak and clack) 461 00:36:46,171 --> 00:36:47,839 (elevator doors squeak and clack) 462 00:36:47,839 --> 00:36:49,541 (gasps) Fuck me. 463 00:36:49,541 --> 00:36:52,210 - Really? We're at work, Lilian. 464 00:36:53,345 --> 00:36:55,414 (Lily chuckles) 465 00:36:55,414 --> 00:36:57,349 Where have you been? 466 00:36:57,349 --> 00:36:58,884 - Oh, just doing the tour. 467 00:36:58,884 --> 00:37:02,421 I was just checking to make sure everything's in order. 468 00:37:02,421 --> 00:37:03,422 - And is it? 469 00:37:04,256 --> 00:37:05,457 - What? 470 00:37:05,457 --> 00:37:06,792 - Is everything in order? 471 00:37:07,959 --> 00:37:08,927 - Uh, yeah. 472 00:37:09,895 --> 00:37:11,363 Everything's, um, ship shape. 473 00:37:13,365 --> 00:37:14,199 - Good. 474 00:37:22,240 --> 00:37:25,877 Wouldn't want to run a, uh, messy hotel, would we? 475 00:37:27,045 --> 00:37:30,215 (elevator doors squeak and clack) 476 00:37:30,215 --> 00:37:33,552 (dark orchestral music) 477 00:37:34,686 --> 00:37:37,989 (muffled woman screams) 478 00:37:44,930 --> 00:37:47,065 (Lily gasps) 479 00:37:47,065 --> 00:37:48,734 - [Lily] What the... 480 00:37:51,770 --> 00:37:52,904 - Morning. 481 00:37:52,904 --> 00:37:54,072 Shit. 482 00:37:54,072 --> 00:37:55,140 What happened to her? 483 00:37:59,645 --> 00:38:00,446 Fuck. 484 00:38:05,417 --> 00:38:07,419 - You did this to her, didn't you? 485 00:38:08,920 --> 00:38:10,055 Didn't you? 486 00:38:10,055 --> 00:38:11,757 - Hey! Whoa, whoa. 487 00:38:11,757 --> 00:38:13,158 I didn't touch her. 488 00:38:14,326 --> 00:38:16,294 I've never seen her before in my life! 489 00:38:16,294 --> 00:38:19,164 - There's a complete lie and you know it. 490 00:38:19,164 --> 00:38:20,399 You killed her. 491 00:38:22,701 --> 00:38:24,102 You're a monster. 492 00:38:25,804 --> 00:38:27,439 You're a maniac. 493 00:38:27,439 --> 00:38:32,010 (hand thuds) (Lily screams) 494 00:38:32,010 --> 00:38:32,844 - No. 495 00:38:34,312 --> 00:38:35,381 Are you okay? 496 00:38:42,921 --> 00:38:44,423 Get 497 00:38:44,423 --> 00:38:45,256 out 498 00:38:46,124 --> 00:38:46,958 now. 499 00:38:55,367 --> 00:38:56,868 - Are you okay? 500 00:38:56,868 --> 00:38:58,537 - Well, no, it's not exactly how I thought 501 00:38:58,537 --> 00:39:00,739 my first week at work would go. 502 00:39:00,739 --> 00:39:04,109 - Well, I can assure you, it does get easier. 503 00:39:04,109 --> 00:39:08,213 - Seeing people being brutally murdered gets easier? 504 00:39:08,213 --> 00:39:09,415 Good to know. 505 00:39:09,415 --> 00:39:11,316 - Well, I know it wasn't exactly pretty, 506 00:39:11,316 --> 00:39:14,553 but don't let's jump to conclusions that they were murdered. 507 00:39:17,055 --> 00:39:18,056 - Did you see them? 508 00:39:19,224 --> 00:39:20,959 Did you see that girl? 509 00:39:22,160 --> 00:39:25,597 She was beaten black and blue, and strangled. 510 00:39:25,597 --> 00:39:27,399 No one could do that to themselves. 511 00:39:27,399 --> 00:39:29,067 - It's not impossible. 512 00:39:29,067 --> 00:39:32,838 I've heard there's talk of autoerotic asphyxiation. 513 00:39:34,039 --> 00:39:36,775 - There's nothing erotic about that. 514 00:39:36,775 --> 00:39:40,011 - We must maintain that these were accidental deaths, 515 00:39:40,011 --> 00:39:41,980 or merely suicides. 516 00:39:41,980 --> 00:39:43,381 We can't have anything like this getting out. 517 00:39:43,381 --> 00:39:45,684 It would just be bad press. 518 00:39:45,684 --> 00:39:47,085 I insist. 519 00:39:50,489 --> 00:39:53,825 (dark orchestral music) 520 00:40:15,881 --> 00:40:16,815 - Evening, Lilly. 521 00:40:18,750 --> 00:40:20,919 I just wanted to apologize for last night. 522 00:40:22,287 --> 00:40:23,555 I shouldn't have hit you. 523 00:40:24,956 --> 00:40:27,058 I can see why you might think it was me that did it, 524 00:40:27,058 --> 00:40:29,227 but I swear on my life, I didn't. 525 00:40:30,496 --> 00:40:31,463 I'd never hurt her. 526 00:40:32,430 --> 00:40:33,832 - Well, you hurt me. 527 00:40:33,832 --> 00:40:35,433 - I'm sorry. 528 00:40:35,433 --> 00:40:37,235 I really am. 529 00:40:37,235 --> 00:40:38,770 It was just a knee jerk reaction 530 00:40:38,770 --> 00:40:40,238 to you thinking that I did it. 531 00:40:41,507 --> 00:40:42,841 Please. 532 00:40:42,841 --> 00:40:43,642 Forgive me. 533 00:40:45,677 --> 00:40:47,479 - All right. 534 00:40:47,479 --> 00:40:49,347 - I'm sure if you look closer, 535 00:40:49,347 --> 00:40:51,583 you'll figure out who the real murderer is. 536 00:40:53,585 --> 00:40:54,886 I've gotta go. 537 00:40:54,886 --> 00:40:56,221 I'll catch you later. 538 00:41:05,997 --> 00:41:09,267 (dark music continues) 539 00:41:33,358 --> 00:41:35,193 - That creepy bastard. 540 00:41:37,028 --> 00:41:39,598 (keys rattle) 541 00:41:45,236 --> 00:41:47,873 (ominous music) 542 00:41:50,942 --> 00:41:53,912 (suspenseful music) 543 00:42:14,465 --> 00:42:15,567 What is that? 544 00:43:16,327 --> 00:43:19,197 - Well, Lily, you're keen today. 545 00:43:19,197 --> 00:43:21,299 - Yeah, I've been doing a little digging on the murders. 546 00:43:21,299 --> 00:43:23,234 I went through the CCTV footage earlier 547 00:43:23,234 --> 00:43:26,672 and I saw Seth follow her into the elevator 548 00:43:26,672 --> 00:43:28,506 and then follow her down the hallway, 549 00:43:29,675 --> 00:43:31,142 and then found dental floss on the carpet 550 00:43:31,142 --> 00:43:32,477 and it had blood stains on. 551 00:43:32,477 --> 00:43:33,912 - So? 552 00:43:33,912 --> 00:43:36,081 - I put it in a separate folder. Let me show you. 553 00:43:40,719 --> 00:43:42,153 - What am I looking at, here? 554 00:43:46,858 --> 00:43:48,193 - This can't be. 555 00:43:49,627 --> 00:43:51,162 Seth. 556 00:43:51,162 --> 00:43:51,997 - Where? 557 00:43:53,464 --> 00:43:57,502 - I saw him go into the elevator. I swear! 558 00:43:57,502 --> 00:43:59,370 - Are you okay, Lily? 559 00:43:59,370 --> 00:44:01,439 I'm not sure you're getting enough sleep. 560 00:44:02,540 --> 00:44:04,442 Maybe you need a little bit more rest? 561 00:44:06,177 --> 00:44:08,246 By the way, I believe this is yours. 562 00:44:10,115 --> 00:44:12,918 There you go. You never know when you may need it again. 563 00:44:18,757 --> 00:44:22,193 (eerie orchestral music) 564 00:44:29,400 --> 00:44:31,136 - [Margaret] So, what have you got? 565 00:44:32,037 --> 00:44:33,872 Tell me something juicy. 566 00:44:35,606 --> 00:44:36,441 - Yesterday. 567 00:44:38,043 --> 00:44:39,177 Was it the day before? 568 00:44:41,346 --> 00:44:42,814 Anyway, a prostitute. 569 00:44:42,814 --> 00:44:44,783 She was beaten and strangled with her own bra strap. 570 00:44:44,783 --> 00:44:45,884 - [Margaret] She died! 571 00:44:46,852 --> 00:44:48,353 Murdered? 572 00:44:48,353 --> 00:44:50,889 - Well, they're suggesting autoerotic asphyxiation. 573 00:44:50,889 --> 00:44:53,424 - [Margaret] Oh, this is gold! 574 00:44:53,424 --> 00:44:54,926 - Compassionate, as always. 575 00:44:54,926 --> 00:44:57,428 - [Margaret] Isn't that how someone else was killed, 576 00:44:57,428 --> 00:45:00,365 previously, by one of the serial killers? 577 00:45:00,365 --> 00:45:01,599 - Yeah, in the '90s. 578 00:45:02,768 --> 00:45:04,535 - [Margaret] And how about the boiler room, 579 00:45:04,535 --> 00:45:05,670 where Melissa died? 580 00:45:05,670 --> 00:45:07,472 Have you been up there yet? 581 00:45:07,472 --> 00:45:09,775 - Where Melissa was found, and no, not yet. 582 00:45:09,775 --> 00:45:12,978 I need the key. So, I'll try later. 583 00:45:12,978 --> 00:45:14,379 - [Margaret] Good girl. 584 00:45:14,379 --> 00:45:15,847 I gotta go. My meeting's here. 585 00:45:15,847 --> 00:45:16,948 Keep up the good work! 586 00:45:21,552 --> 00:45:26,557 (dark music continues) (clock ticks rhythmically) 587 00:45:29,494 --> 00:45:34,499 (footsteps clack) (keys rattle) 588 00:45:36,101 --> 00:45:36,935 - Hey, Norton. 589 00:45:42,207 --> 00:45:43,041 - Yes? 590 00:45:45,010 --> 00:45:47,112 - Do you know why there's no CCTV footage 591 00:45:47,112 --> 00:45:48,646 for the 14th floor? 592 00:45:48,646 --> 00:45:50,115 - Hm. 593 00:45:50,115 --> 00:45:51,682 Yeah, the camera on that broke a couple of years ago 594 00:45:51,682 --> 00:45:53,184 and no one ever came around to fix it. 595 00:45:53,184 --> 00:45:55,854 - Do you think you'd take a look at it yourself? 596 00:45:55,854 --> 00:45:58,523 - I'm a plumber. I fix taps. 597 00:45:58,523 --> 00:46:00,025 I'm not an electrician. 598 00:46:00,025 --> 00:46:00,826 - Yeah. 599 00:46:02,260 --> 00:46:05,496 Well, on that note, the leak in my room has started again. 600 00:46:05,496 --> 00:46:08,033 - Okay. I'll go take a look at it. 601 00:46:11,202 --> 00:46:14,372 - Do you think I could borrow the key to the boiler room? 602 00:46:14,372 --> 00:46:16,374 Just out of morbid curiosity. 603 00:46:17,843 --> 00:46:21,012 I just wanna see where Melissa ended up, and well, 604 00:46:21,012 --> 00:46:23,748 everyone will ask me if I saw it. 605 00:46:28,719 --> 00:46:30,255 - Okay. 606 00:46:30,255 --> 00:46:32,757 (keys rattle) 607 00:46:35,894 --> 00:46:38,429 I advise against touching anything. 608 00:46:39,497 --> 00:46:40,331 - I won't. 609 00:46:43,701 --> 00:46:44,535 Thanks. 610 00:46:45,871 --> 00:46:48,806 (footsteps recede) 611 00:46:53,178 --> 00:46:57,815 (steam hisses) (water drips) 612 00:46:57,815 --> 00:47:00,285 (door creaks) 613 00:47:01,552 --> 00:47:04,055 (door creaks) 614 00:47:07,258 --> 00:47:12,263 (steam hisses) (water drips) 615 00:47:42,693 --> 00:47:47,698 (flies buzz) (dark piano music) 616 00:47:59,877 --> 00:48:02,213 (flies buzz) 617 00:48:05,416 --> 00:48:08,386 (ominous music) 618 00:48:08,386 --> 00:48:11,722 (muffled woman screams) 619 00:48:14,325 --> 00:48:16,861 (grunts) No! (intense orchestral music) 620 00:48:16,861 --> 00:48:17,695 No! 621 00:48:18,763 --> 00:48:19,697 Let me out! 622 00:48:23,034 --> 00:48:25,636 (Lily screams) 623 00:48:30,275 --> 00:48:31,109 No! 624 00:48:40,385 --> 00:48:43,188 (door creaks) 625 00:48:43,188 --> 00:48:45,923 (water splashes) 626 00:49:04,375 --> 00:49:07,378 (suspenseful music) 627 00:49:15,353 --> 00:49:17,755 (Lily pants) 628 00:49:18,956 --> 00:49:21,626 (faucet hisses) 629 00:49:22,693 --> 00:49:25,363 (faucet hisses) 630 00:49:29,334 --> 00:49:31,736 (Lily pants) 631 00:49:33,238 --> 00:49:35,040 (ominous tones) 632 00:49:35,040 --> 00:49:37,475 (Lily gasps) 633 00:49:40,011 --> 00:49:42,780 (water splashes) 634 00:49:45,516 --> 00:49:50,521 (clock ticks rhythmically) (dark orchestral music) 635 00:50:06,904 --> 00:50:08,339 (TV static crackles) 636 00:50:08,339 --> 00:50:11,642 So, the 14th floor wasn't working, apparently. 637 00:50:11,642 --> 00:50:13,744 So, when was the last time it was working? 638 00:50:21,252 --> 00:50:22,687 Shit. 639 00:50:22,687 --> 00:50:23,788 He's playing the game. 640 00:50:25,923 --> 00:50:28,459 Wait. What numbers are those? 641 00:50:28,459 --> 00:50:29,294 Oh. 642 00:50:31,829 --> 00:50:32,663 - Five. 643 00:50:34,265 --> 00:50:35,100 One. 644 00:50:39,604 --> 00:50:40,405 10. 645 00:50:42,107 --> 00:50:43,241 Is that eight? 646 00:50:45,610 --> 00:50:48,079 Come on, Ray, what can you see? What can you hear? 647 00:50:53,218 --> 00:50:54,752 So, five, one, ten. 648 00:50:56,887 --> 00:50:57,688 Eight. 649 00:51:02,293 --> 00:51:03,128 Maybe six? 650 00:51:05,863 --> 00:51:09,467 (dark music continues) 651 00:51:09,467 --> 00:51:10,801 Then... 652 00:51:10,801 --> 00:51:11,636 Nine. 653 00:51:15,840 --> 00:51:17,842 Is that the ninth floor? 654 00:51:26,417 --> 00:51:28,753 (elevator doors hum) 655 00:51:28,753 --> 00:51:32,022 (elevator doors clack) 656 00:51:32,990 --> 00:51:36,327 (dark orchestral music) 657 00:51:39,530 --> 00:51:43,701 (elevator doors squeak and clack) 658 00:52:04,822 --> 00:52:08,993 (elevator doors squeak and clack) 659 00:52:11,429 --> 00:52:14,432 (suspenseful music) 660 00:52:19,904 --> 00:52:21,639 - Mommy, is that you? 661 00:52:24,509 --> 00:52:27,378 Don't you want to talk to me, Mommy? 662 00:52:27,378 --> 00:52:29,780 (Lily pants) 663 00:52:30,715 --> 00:52:32,883 Don't you love me anymore? 664 00:52:35,186 --> 00:52:37,322 (Lily gasps) 665 00:52:37,322 --> 00:52:38,155 Mommy? 666 00:52:41,025 --> 00:52:42,493 Please look at me. 667 00:52:42,493 --> 00:52:47,097 (elevator doors clack) (Lily pants) 668 00:52:47,097 --> 00:52:49,767 (ominous music) 669 00:53:10,521 --> 00:53:13,291 (lights crackle) 670 00:53:17,595 --> 00:53:18,696 Hello, Mommy. 671 00:53:32,310 --> 00:53:35,680 (music swells and intensifies) 672 00:53:35,680 --> 00:53:40,685 (ominous music) (lights crackle) 673 00:53:41,286 --> 00:53:43,588 (Lily pants) 674 00:53:45,990 --> 00:53:48,158 (Lily pants) 675 00:53:48,158 --> 00:53:50,661 (Iris laughs) 676 00:53:52,062 --> 00:53:54,499 (Lily pants) 677 00:54:05,443 --> 00:54:06,444 Mommy! 678 00:54:06,444 --> 00:54:09,847 (eerie orchestral music) 679 00:54:24,595 --> 00:54:27,465 (elevator doors clack) 680 00:54:27,465 --> 00:54:30,801 (eerie music continues) 681 00:54:33,538 --> 00:54:38,543 (Lily screams) (intense orchestral music) 682 00:54:45,450 --> 00:54:50,455 (Lily pants) (elevator rattles and creaks) 683 00:55:04,134 --> 00:55:06,904 (water splashes) 684 00:55:08,873 --> 00:55:11,208 (mop thuds) 685 00:55:28,158 --> 00:55:30,227 - You all right? 686 00:55:30,227 --> 00:55:33,063 You look like you've seen a ghost. 687 00:55:34,732 --> 00:55:36,901 - I don't know what I saw. 688 00:55:39,637 --> 00:55:40,638 - I'm sorry? 689 00:55:43,007 --> 00:55:44,875 - I don't know what's going on here. 690 00:55:48,112 --> 00:55:49,847 What's real and what's not. 691 00:55:52,182 --> 00:55:54,284 It's like I'm living an endless nightmare. 692 00:55:55,920 --> 00:55:57,221 I'm barely sleeping. 693 00:55:58,823 --> 00:56:01,792 And even when I do, it doesn't feel like I have. 694 00:56:01,792 --> 00:56:02,660 I just sit, 695 00:56:04,128 --> 00:56:07,131 wondering what's going on upstairs in the rooms above me. 696 00:56:08,899 --> 00:56:11,402 Going slightly more crazy each day. 697 00:56:13,638 --> 00:56:17,975 And right now, I'm gonna go back up to my room. 698 00:56:19,276 --> 00:56:20,678 I'm gonna go to bed, 699 00:56:21,779 --> 00:56:23,681 and I'm gonna struggle to sleep again, 700 00:56:25,049 --> 00:56:28,118 because of leaky roofs and flies. 701 00:56:30,287 --> 00:56:31,622 I can't do this. 702 00:56:37,127 --> 00:56:39,630 - Would you like some company? 703 00:56:43,768 --> 00:56:46,370 (Norton pants) 704 00:56:47,905 --> 00:56:50,475 (Norton sighs) 705 00:56:51,341 --> 00:56:54,278 (Lily moans) 706 00:56:54,278 --> 00:56:56,046 (Norton sighs) 707 00:56:56,046 --> 00:56:58,282 (both sigh) 708 00:56:58,282 --> 00:56:59,116 - Shit. 709 00:57:01,486 --> 00:57:02,653 That was good. 710 00:57:05,556 --> 00:57:08,993 It's like you're inside my mind. 711 00:57:08,993 --> 00:57:11,328 Like you knew what I wanted. 712 00:57:12,963 --> 00:57:16,133 (both breathe deeply) 713 00:57:20,237 --> 00:57:25,242 (chanting in foreign language) (dark percussive music) 714 00:57:26,544 --> 00:57:28,779 (giggling) 715 00:57:38,122 --> 00:57:42,026 (music swells and intensifies) 716 00:57:46,497 --> 00:57:48,999 (man screams) 717 00:57:54,939 --> 00:57:58,275 (dark orchestral music) 718 00:58:21,666 --> 00:58:22,499 1407. 719 00:58:25,836 --> 00:58:26,771 Ray's room. 720 00:58:31,809 --> 00:58:34,378 Let's see what we have in here. 721 00:58:36,013 --> 00:58:37,481 (door opens) 722 00:58:37,481 --> 00:58:40,718 (dark music continues) 723 00:59:08,078 --> 00:59:10,514 (flies buzz) 724 00:59:39,443 --> 00:59:41,879 (Lily sighs) 725 01:00:07,037 --> 01:00:09,439 (Lily sighs) 726 01:00:11,208 --> 01:00:13,911 (drawer closes) 727 01:00:16,246 --> 01:00:18,649 (flies buzz) 728 01:00:25,589 --> 01:00:28,325 "Five points of the pentagram. 729 01:00:30,427 --> 01:00:32,697 One lowly sacrificial lamb. 730 01:00:35,299 --> 01:00:38,769 Ten eyes to witness the deed. 731 01:00:40,637 --> 01:00:43,007 Seven sins to complete the creed. 732 01:00:45,609 --> 01:00:46,576 Infinity. 733 01:00:49,313 --> 01:00:51,949 Infinite lives on the mortal Plane. 734 01:00:57,221 --> 01:01:00,090 Nine letters in the master's name." 735 01:01:01,358 --> 01:01:02,459 B. 736 01:01:02,459 --> 01:01:04,094 E. 737 01:01:04,094 --> 01:01:05,429 E-L-C. 738 01:01:07,264 --> 01:01:08,098 E. 739 01:01:09,066 --> 01:01:09,900 B-B. 740 01:01:12,502 --> 01:01:15,572 (phone camera snaps) 741 01:01:26,116 --> 01:01:28,953 (footsteps clack) 742 01:01:31,421 --> 01:01:33,057 - Good evening, Lily. Sleep well? 743 01:01:33,924 --> 01:01:35,059 - Same as always. 744 01:01:36,226 --> 01:01:38,729 - Well, it should be a quiet night tonight. 745 01:01:42,099 --> 01:01:42,933 - Vester. 746 01:01:44,134 --> 01:01:45,369 - [Vester] Hm? 747 01:01:45,369 --> 01:01:47,404 - How long have you worked here for? 748 01:01:47,404 --> 01:01:51,141 - Oh, I don't know. Six, seven years. 749 01:01:52,009 --> 01:01:52,877 - Do you enjoy it? 750 01:01:54,044 --> 01:01:56,713 - Well, it has its ups and downs. 751 01:01:56,713 --> 01:01:58,983 As they say, a job's a job. 752 01:01:58,983 --> 01:02:00,284 - "A job's a job"? 753 01:02:01,551 --> 01:02:04,755 All these freaky guests and gruesome deaths? 754 01:02:06,156 --> 01:02:08,692 Sorry. I meant suicides. 755 01:02:10,260 --> 01:02:11,628 But yet, you're still here. 756 01:02:13,898 --> 01:02:14,965 Why? 757 01:02:14,965 --> 01:02:17,334 - Why are you still here, Lily? 758 01:02:17,334 --> 01:02:18,402 If you can't handle all the deaths, 759 01:02:18,402 --> 01:02:19,603 if it's all too exciting. 760 01:02:19,603 --> 01:02:21,071 I'm sure there's lots of waitress 761 01:02:21,071 --> 01:02:23,573 or librarian jobs back home. 762 01:02:23,573 --> 01:02:24,909 - How'd you put up with it? 763 01:02:26,110 --> 01:02:28,645 How are you so unfazed by it all? 764 01:02:30,547 --> 01:02:33,550 How do you let all these blatant murders happen? 765 01:02:34,952 --> 01:02:37,454 And why are all the deaths reported as suicides, 766 01:02:37,454 --> 01:02:39,689 when they're quite clearly not? 767 01:02:39,689 --> 01:02:42,326 (Vester snaps fingers) 768 01:02:42,326 --> 01:02:46,196 - Because that's the way it is, okay? 769 01:02:46,196 --> 01:02:49,099 This is the Imperial Hotel. 770 01:02:49,099 --> 01:02:52,002 And what happens, happens. 771 01:02:52,002 --> 01:02:53,770 I know you're here to discover the truth 772 01:02:53,770 --> 01:02:56,506 about Ms. Melissa Valentine. 773 01:02:57,942 --> 01:03:00,878 Well, you're not going to. It goes too deep. 774 01:03:02,079 --> 01:03:05,082 The hotel knows everything. 775 01:03:05,082 --> 01:03:08,118 It hides everything. 776 01:03:08,118 --> 01:03:09,753 It's like a drug. 777 01:03:09,753 --> 01:03:12,957 It lures you in. It holds your hostage. 778 01:03:12,957 --> 01:03:14,458 It consumes you. 779 01:03:14,458 --> 01:03:15,559 It becomes you. 780 01:03:16,927 --> 01:03:18,595 And you stay, or you 781 01:03:19,796 --> 01:03:20,630 die. 782 01:03:22,066 --> 01:03:25,936 Now, stop your snooping around and your little sleuth game. 783 01:03:25,936 --> 01:03:27,337 You're not the first to try. 784 01:03:28,939 --> 01:03:31,041 You're not gonna uncover the truth. 785 01:03:31,041 --> 01:03:33,844 And whatever you do find, you'll wish you hadn't. 786 01:03:38,448 --> 01:03:41,919 (dark orchestral music) 787 01:03:41,919 --> 01:03:44,621 (door squeaks) 788 01:03:44,621 --> 01:03:49,626 (keyboard clacks) (clock ticks rhythmically) 789 01:04:02,039 --> 01:04:04,875 (keyboard clacks) 790 01:04:23,027 --> 01:04:25,162 (dark orchestral music) 791 01:04:25,162 --> 01:04:27,097 - [Margaret] Lily, you are alive! 792 01:04:27,097 --> 01:04:29,133 - Yeah, and I... 793 01:04:29,133 --> 01:04:30,834 - [Margaret] Haven't heard from you in ages. 794 01:04:30,834 --> 01:04:33,003 I was beginning to fear the worst. 795 01:04:33,003 --> 01:04:34,238 What's the news? 796 01:04:34,238 --> 01:04:36,606 - Well, I've delved into the hotel's past, 797 01:04:36,606 --> 01:04:38,475 and it seems like there's been numerous black masses 798 01:04:38,475 --> 01:04:40,844 and satanic rituals performed right on this spot. 799 01:04:40,844 --> 01:04:43,047 A long time before the hotel was even built. 800 01:04:43,047 --> 01:04:44,414 - [Margaret] (gasps) God. 801 01:04:45,582 --> 01:04:47,817 And do you think that has something to do 802 01:04:47,817 --> 01:04:49,253 with all the other deaths? 803 01:04:49,253 --> 01:04:50,921 - Yeah, I'm almost certain there's some kind 804 01:04:50,921 --> 01:04:53,223 of malevolent spirit in this place. 805 01:04:53,223 --> 01:04:56,393 - [Margaret] And what about Melissa and this elevator game? 806 01:04:56,393 --> 01:04:58,295 Have you played it? - Yeah, a few times. 807 01:04:58,295 --> 01:05:00,364 - [Margaret] And? 808 01:05:00,364 --> 01:05:02,766 - Well, I think the number sequence is different. 809 01:05:04,234 --> 01:05:06,170 They're not the usual numbers and I believe Melissa and Ray 810 01:05:06,170 --> 01:05:09,373 have been fed these numbers by someone, or something, that 811 01:05:11,341 --> 01:05:13,143 that's here, but I just don't know why. 812 01:05:13,143 --> 01:05:15,912 - [Margaret] And do you know what those are? 813 01:05:15,912 --> 01:05:17,114 - Yeah. I might do. 814 01:05:17,114 --> 01:05:18,348 I'm gonna give it a try later. 815 01:05:18,348 --> 01:05:20,750 So, if you don't hear from me after that- 816 01:05:20,750 --> 01:05:24,154 - [Margaret] Listen, I was thinking of coming up, too. 817 01:05:24,154 --> 01:05:25,389 - What? 818 01:05:25,389 --> 01:05:26,790 - [Margaret] I've a few days free, 819 01:05:26,790 --> 01:05:29,759 and I thought you could do with some help. 820 01:05:29,759 --> 01:05:31,861 Get to the bottom of this sooner! 821 01:05:31,861 --> 01:05:32,696 - You really don't need to do that. 822 01:05:32,696 --> 01:05:33,930 - [Margaret] Nonsense. 823 01:05:33,930 --> 01:05:35,699 I'm sure you could do with the support. 824 01:05:35,699 --> 01:05:38,035 Fix me a room. I'll be up this evening. 825 01:05:38,035 --> 01:05:39,303 Anyway, must dash. 826 01:05:51,115 --> 01:05:52,649 - Miss Carrington, I presume. 827 01:05:52,649 --> 01:05:56,720 - That's Mrs. Carrington. I'm no miss. 828 01:05:56,720 --> 01:06:00,024 I assume Lily told you I was coming, 829 01:06:00,024 --> 01:06:03,260 and you've reserved your finest room for me, I hope! 830 01:06:04,594 --> 01:06:07,431 If you have such a thing. 831 01:06:08,798 --> 01:06:11,535 - Oh, absolutely. May I take your bags? 832 01:06:11,535 --> 01:06:15,839 - No. I'm quite capable of carrying it myself. 833 01:06:15,839 --> 01:06:18,575 Now, where is my niece? 834 01:06:18,575 --> 01:06:20,177 She's not still in bed, I hope. 835 01:06:21,911 --> 01:06:24,248 Oh, there you are! - Aunt. 836 01:06:24,248 --> 01:06:25,315 - About time. 837 01:06:26,816 --> 01:06:28,218 About time, too. 838 01:06:28,218 --> 01:06:29,919 Now, you can show me to my room. 839 01:06:29,919 --> 01:06:32,589 About time for a drink. - Yeah, of course. 840 01:06:36,393 --> 01:06:37,894 (alcohol splashes) 841 01:06:37,894 --> 01:06:40,064 - (sighs) Bloody hell. 842 01:06:40,064 --> 01:06:43,600 Is that really their best room? (chuckles) 843 01:06:43,600 --> 01:06:47,737 Reminds me of backpacking in South America in the '70s. 844 01:06:49,139 --> 01:06:51,408 I bet I won't get a wink of sleep. 845 01:06:51,408 --> 01:06:53,143 - I'm sure you'll be fine. 846 01:06:53,143 --> 01:06:54,878 I ordered your usual. 847 01:06:54,878 --> 01:06:57,981 (alcohol splashes) 848 01:06:57,981 --> 01:07:00,484 - Oh, well done! 849 01:07:02,352 --> 01:07:06,590 Just what the doctor ordered. 850 01:07:06,590 --> 01:07:08,625 - No, no. I start my shift soon. 851 01:07:08,625 --> 01:07:11,061 - [Vester] Oh, don't worry about it. 852 01:07:11,061 --> 01:07:12,596 Live a little. 853 01:07:12,596 --> 01:07:14,164 Just the one. You've earned it. 854 01:07:16,100 --> 01:07:17,134 Ladies. Good evening. 855 01:07:20,837 --> 01:07:22,172 - Where did you find him? 856 01:07:23,173 --> 01:07:26,310 The Overlook Hotel? (chuckles) 857 01:07:27,577 --> 01:07:28,978 Anyway. 858 01:07:28,978 --> 01:07:29,813 Cheers. 859 01:07:33,650 --> 01:07:36,420 (Margaret sighs) 860 01:07:39,923 --> 01:07:42,326 (dark music) 861 01:08:13,623 --> 01:08:16,025 (Lily sighs) 862 01:08:17,894 --> 01:08:20,297 (Lily sighs) 863 01:08:22,166 --> 01:08:24,568 (Lily sighs) 864 01:09:03,307 --> 01:09:08,312 (door creaks) (suspenseful music) 865 01:09:11,548 --> 01:09:12,382 - Marge? 866 01:09:15,018 --> 01:09:15,852 Margaret. 867 01:09:17,587 --> 01:09:20,089 (door creaks) 868 01:09:26,563 --> 01:09:30,500 (chanting in foreign language) 869 01:09:39,309 --> 01:09:44,314 (ominous music) (chanting in foreign language) 870 01:09:57,761 --> 01:10:01,698 (chanting in foreign language) 871 01:10:13,142 --> 01:10:17,080 (chanting in foreign language) 872 01:10:22,986 --> 01:10:23,920 (flesh tears) 873 01:10:23,920 --> 01:10:26,756 (Margaret chokes) 874 01:10:32,629 --> 01:10:35,965 (dark orchestral music) 875 01:10:41,738 --> 01:10:43,340 (clock ticks rhythmically) 876 01:10:43,340 --> 01:10:44,140 13. 877 01:10:46,310 --> 01:10:48,945 "13 is the level of his domain." 878 01:10:56,119 --> 01:10:58,522 (Lily sighs) 879 01:11:03,893 --> 01:11:08,898 (clock ticks rhythmically) (dark music continues) 880 01:11:10,300 --> 01:11:11,568 (water splashes) 881 01:11:11,568 --> 01:11:15,505 (Lily speaks foreign language) 882 01:11:18,675 --> 01:11:22,579 (Lily speaks foreign language) 883 01:11:28,752 --> 01:11:32,689 (Lily speaks foreign language) 884 01:11:34,658 --> 01:11:38,562 (Lily speaks foreign language) 885 01:11:48,104 --> 01:11:49,373 (button clicks) 886 01:11:49,373 --> 01:11:51,608 (elevator doors squeak and clack) 887 01:11:51,608 --> 01:11:54,243 (elevator hums) 888 01:11:58,648 --> 01:12:01,217 (button clicks) 889 01:12:05,755 --> 01:12:09,192 (eerie orchestral music) 890 01:12:11,528 --> 01:12:13,262 - Mommy, is that you? 891 01:12:20,036 --> 01:12:22,872 Don't you wanna talk to me, Mommy? 892 01:12:24,441 --> 01:12:26,610 Don't you love me anymore? 893 01:12:27,577 --> 01:12:28,412 Mommy? 894 01:12:29,613 --> 01:12:31,748 Please look at me. 895 01:12:31,748 --> 01:12:35,919 (elevator doors squeak and clack) 896 01:12:37,754 --> 01:12:38,588 Mommy. 897 01:12:42,726 --> 01:12:46,062 (eerie music continues) 898 01:12:47,931 --> 01:12:50,366 (Lily pants) 899 01:13:09,919 --> 01:13:12,321 (Seth roars) 900 01:13:14,424 --> 01:13:19,429 (ominous orchestral music) (Lily pants) 901 01:13:21,230 --> 01:13:24,734 (Vester laughs manically) 902 01:13:47,223 --> 01:13:50,660 (eerie orchestral music) 903 01:14:15,785 --> 01:14:17,053 - You found me. 904 01:14:18,522 --> 01:14:19,355 - I did. 905 01:14:21,858 --> 01:14:24,894 Although, I feel like a part of your plan. 906 01:14:24,894 --> 01:14:26,996 - I might have nudged you in the right direction 907 01:14:26,996 --> 01:14:28,732 every now and then, but, 908 01:14:30,133 --> 01:14:32,168 you did exceedingly well. 909 01:14:34,838 --> 01:14:36,305 Congratulations. 910 01:14:37,974 --> 01:14:39,475 Your boss would've been proud. 911 01:14:42,011 --> 01:14:43,513 - You didn't have to kill her. 912 01:14:45,014 --> 01:14:47,383 - There was every need to kill her. 913 01:14:50,019 --> 01:14:51,888 There's no need to kill anyone. 914 01:14:53,623 --> 01:14:57,894 And yet, humans have been doing it since the dawn of time. 915 01:14:59,729 --> 01:15:01,565 They do it, because they can. 916 01:15:03,066 --> 01:15:04,801 They do it, because they want to. 917 01:15:04,801 --> 01:15:07,871 It makes them feel better. 918 01:15:09,038 --> 01:15:10,406 And that's all we're doing. 919 01:15:11,307 --> 01:15:12,141 Me. 920 01:15:12,141 --> 01:15:13,342 Vester. 921 01:15:13,342 --> 01:15:14,177 Seth. 922 01:15:15,645 --> 01:15:16,479 Hank. 923 01:15:17,647 --> 01:15:22,185 - (gasps) So, what do you want with me? 924 01:15:25,088 --> 01:15:26,990 (eerie tones) 925 01:15:26,990 --> 01:15:29,659 (Norton laughs) 926 01:15:30,594 --> 01:15:32,495 (Lily pants) 927 01:15:32,495 --> 01:15:33,863 (Lily grunts) 928 01:15:33,863 --> 01:15:36,833 - [Norton] Have you never figured that out? 929 01:15:36,833 --> 01:15:39,302 You found all the numbers. 930 01:15:39,302 --> 01:15:41,571 You found the right sequence. 931 01:15:41,571 --> 01:15:45,008 You made your way to the 13th floor. 932 01:15:46,209 --> 01:15:49,412 But you never once stopped to question 933 01:15:49,412 --> 01:15:53,149 why I was leading you down the garden path? 934 01:15:56,485 --> 01:15:57,453 That's funny. 935 01:15:59,088 --> 01:16:01,157 I always thought that a woman could tell. 936 01:16:05,428 --> 01:16:08,632 (bat whooshes) 937 01:16:08,632 --> 01:16:09,532 We had a 938 01:16:11,067 --> 01:16:13,502 wonderful night together. 939 01:16:14,804 --> 01:16:16,572 (Norton chuckles) 940 01:16:16,572 --> 01:16:18,241 We shook the walls. 941 01:16:22,278 --> 01:16:26,082 I've seen a lot of people come through my hotel, 942 01:16:26,082 --> 01:16:28,818 over the years, but you... 943 01:16:31,054 --> 01:16:33,222 From the moment I met you, 944 01:16:34,791 --> 01:16:38,161 from the moment that we first touched, 945 01:16:40,363 --> 01:16:43,366 when you looked into my eyes, I knew. 946 01:16:46,269 --> 01:16:47,671 You were the one. 947 01:16:49,973 --> 01:16:50,807 - I am not 948 01:16:52,642 --> 01:16:54,077 having your baby. 949 01:16:55,411 --> 01:16:57,847 (Lily pants) 950 01:16:59,082 --> 01:17:00,149 - Is that so? 951 01:17:02,218 --> 01:17:04,320 - I'd rather kill myself. 952 01:17:05,321 --> 01:17:06,155 - No. 953 01:17:07,991 --> 01:17:08,825 No. 954 01:17:11,160 --> 01:17:12,762 That's another one. 955 01:17:14,931 --> 01:17:17,867 - I'm not having your child, Beelz! 956 01:17:19,202 --> 01:17:21,705 - You will do as you ought to! 957 01:17:24,207 --> 01:17:25,508 - No man tells me what to do! 958 01:17:25,508 --> 01:17:26,676 - I am no man. 959 01:17:31,781 --> 01:17:35,184 That has always been your problem, though, hasn't it? 960 01:17:36,686 --> 01:17:37,520 Men. 961 01:17:38,654 --> 01:17:40,824 Relationships. 962 01:17:40,824 --> 01:17:42,225 Commitment. 963 01:17:43,760 --> 01:17:46,996 You're a clingy little thing, aren't you? 964 01:17:46,996 --> 01:17:52,001 Tell me, how exactly did you scare off your last boyfriend? 965 01:17:54,738 --> 01:17:56,940 - He didn't deserve me. 966 01:17:56,940 --> 01:17:59,475 - Same way Iris didn't deserve you. 967 01:17:59,475 --> 01:18:00,710 - Shut up about her. 968 01:18:02,111 --> 01:18:04,781 - I have to say, I'm 969 01:18:04,781 --> 01:18:08,484 disappointed that you would be so 970 01:18:09,953 --> 01:18:11,287 careless. 971 01:18:12,188 --> 01:18:15,191 Really. 972 01:18:15,191 --> 01:18:17,660 Leaving your daughter alone, 973 01:18:18,627 --> 01:18:19,462 to drown. 974 01:18:23,432 --> 01:18:24,267 - No. 975 01:18:25,201 --> 01:18:28,504 I left her alone for two minutes. 976 01:18:28,504 --> 01:18:29,672 - Two minutes. 977 01:18:31,707 --> 01:18:34,643 120 seconds. 978 01:18:37,580 --> 01:18:40,183 - It's a long time to hold your breath, 979 01:18:40,183 --> 01:18:42,118 if you're underwater, Lily. 980 01:18:45,354 --> 01:18:47,957 Do you think you could do that? 981 01:18:49,258 --> 01:18:52,361 Do you think you could do that, Lily? 982 01:18:53,462 --> 01:18:56,599 Do you think you could hold your breath 983 01:18:58,167 --> 01:18:59,502 for 120 seconds? 984 01:19:06,109 --> 01:19:06,943 Tick. 985 01:19:07,977 --> 01:19:08,812 Tick. 986 01:19:09,813 --> 01:19:10,646 Tick. 987 01:19:12,048 --> 01:19:12,849 Tick. 988 01:19:13,917 --> 01:19:16,252 (bat thuds) 989 01:19:18,888 --> 01:19:21,157 (Norton sighs) 990 01:19:21,157 --> 01:19:22,058 I didn't think so. 991 01:19:25,228 --> 01:19:30,233 (bat hisses) (Norton shrieks) 992 01:19:30,900 --> 01:19:33,502 (Norton sighs) 993 01:19:36,005 --> 01:19:37,540 You came prepared. 994 01:19:38,541 --> 01:19:41,344 - This is my hotel. 995 01:19:41,344 --> 01:19:42,411 - Your hotel? 996 01:19:43,880 --> 01:19:45,481 Your hotel? 997 01:19:45,481 --> 01:19:46,682 No. 998 01:19:46,682 --> 01:19:48,251 This is 999 01:19:48,251 --> 01:19:49,085 my hotel. 1000 01:19:50,753 --> 01:19:55,258 Before there was time, before there was anything, 1001 01:19:55,258 --> 01:19:57,861 there was nothing. 1002 01:19:57,861 --> 01:20:00,296 And before there was nothing, 1003 01:20:00,296 --> 01:20:02,431 there was me. 1004 01:20:02,431 --> 01:20:03,266 I 1005 01:20:03,266 --> 01:20:04,467 am 1006 01:20:04,467 --> 01:20:06,302 Beelzebub. 1007 01:20:06,302 --> 01:20:08,337 Lord of flies. 1008 01:20:08,337 --> 01:20:11,707 You think you can just push me out? 1009 01:20:11,707 --> 01:20:14,277 (Norton roars) 1010 01:20:15,211 --> 01:20:20,183 (Lily yelps) (flies buzz) 1011 01:20:21,117 --> 01:20:24,720 (Lily pants) (flies buzz) 1012 01:20:24,720 --> 01:20:27,056 (bat thuds) 1013 01:20:27,056 --> 01:20:31,294 (bat thuds) (Lily pants) 1014 01:20:31,294 --> 01:20:35,498 (demon groans) (bat thuds) 1015 01:20:35,498 --> 01:20:40,503 (demon screams) (flames crackle) 1016 01:20:43,439 --> 01:20:46,910 (flames roar and crackle) 1017 01:20:54,283 --> 01:20:57,753 (flames roar and crackle) 1018 01:21:04,560 --> 01:21:07,730 (flames crackle) 1019 01:21:07,730 --> 01:21:12,735 (somber orchestral music) (flames crackle) 1020 01:21:26,815 --> 01:21:30,153 (dark percussive music) 1021 01:21:52,875 --> 01:21:55,778 (eerie tones ring) 1022 01:22:02,018 --> 01:22:06,355 (dark music swells and intensifies) 1023 01:22:16,899 --> 01:22:21,237 (dark music swells and intensifies) 1024 01:22:27,776 --> 01:22:30,913 (distant siren wails) 1025 01:22:30,913 --> 01:22:33,316 (dark music) 1026 01:22:57,606 --> 01:23:00,609 (somber piano music) 1027 01:24:08,644 --> 01:24:12,248 (intense orchestral music) 1028 01:24:56,159 --> 01:24:59,595 (dark orchestral music)