1 00:00:20,395 --> 00:00:21,815 Yah... 2 00:00:22,480 --> 00:00:26,068 Aku sudah lama jadi pelanggan tetap toko ini... 3 00:00:27,820 --> 00:00:30,863 Suasananya sangat menyenangkan. 4 00:00:32,865 --> 00:00:36,285 Aku melamar pekerjaan ini karena tempat kerjanya sangat bagus. 5 00:00:36,830 --> 00:00:39,913 Dan juga kuanggap ini sebagai kerjaan sampingan. 6 00:00:40,873 --> 00:00:43,502 Dan,.. ini. 7 00:00:44,293 --> 00:00:45,545 Ini... 8 00:00:45,628 --> 00:00:46,503 SELAMAT DATANG DI SWALAYAN HAPPINESS! 9 00:00:46,588 --> 00:00:49,673 Aku sangat suka poster ini! 10 00:00:52,470 --> 00:00:53,762 Benarkah? 11 00:00:53,847 --> 00:00:55,055 Aku yang membuatnya. 12 00:00:56,180 --> 00:00:58,892 Oh begitu. 13 00:00:58,977 --> 00:01:00,143 Jangan lama-lama memegangnya. 14 00:01:01,518 --> 00:01:02,518 Maaf. 15 00:01:03,270 --> 00:01:05,148 Menurutku gambarnya... 16 00:01:06,065 --> 00:01:07,065 keren. 17 00:01:07,942 --> 00:01:08,943 Begitukah? 18 00:01:09,777 --> 00:01:12,947 Jadi namamu Mahiro Fukagawa... 19 00:01:13,948 --> 00:01:15,618 Kau kerja apa lagi? 20 00:01:16,533 --> 00:01:17,660 ... 21 00:01:17,745 --> 00:01:19,953 Siaran video... 22 00:01:20,623 --> 00:01:22,415 Kau sering streaming langsung. 23 00:01:23,125 --> 00:01:24,542 Itu sedang ramai-ramainya belakangan ini ya. 24 00:01:25,293 --> 00:01:26,293 YouTube atau apa? 25 00:01:27,337 --> 00:01:28,212 Ya. 26 00:01:28,295 --> 00:01:30,007 Itu pekerjaan utamaku... 27 00:01:31,008 --> 00:01:32,175 Pekerjaan utama? 28 00:01:34,718 --> 00:01:37,765 Gameplay atau kurang lebih seperti itu, kan? 29 00:01:38,848 --> 00:01:41,143 Semacam itulah... 30 00:01:41,225 --> 00:01:42,477 Aku tahu. 31 00:01:42,560 --> 00:01:45,148 Anakku main game tiap hari, 32 00:01:45,730 --> 00:01:46,730 dan aku memarahinya. 33 00:01:46,775 --> 00:01:49,567 Dan dia bilang, "Aku bisa menghasilkan uang dari ini!" 34 00:01:50,278 --> 00:01:53,863 Lalu kubilang, "Kau mau bekerja sebagai gamer? Jangan ngimpi!" 35 00:01:54,488 --> 00:01:56,240 Lalu aku buang komputernya. 36 00:01:56,323 --> 00:01:59,368 Aku paham. 37 00:01:59,452 --> 00:02:02,040 Kau juga jangan sering kali main game, oke? 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,582 Kau harus cari pekerjaan yang lebih baik. 39 00:02:05,375 --> 00:02:08,045 Sepuluh tahun atau lebih kau akan sesali. 40 00:02:08,547 --> 00:02:10,673 Orang tuamu bilang apa tentang pekerjaanmu? 41 00:02:11,298 --> 00:02:12,840 Apa? 42 00:02:13,552 --> 00:02:15,718 Mereka tak bilang apa-apa. 43 00:02:15,803 --> 00:02:17,970 Kau harus rawat orang tuamu, oke? 44 00:02:18,513 --> 00:02:20,598 Keluarga harus diutamakan, kau tahu. 45 00:02:21,683 --> 00:02:23,937 - Aku suka kutipan Hiroshi Nohara. - Ya. 46 00:02:24,977 --> 00:02:26,438 "Mimpi tak akan lari." 47 00:02:26,563 --> 00:02:28,732 "Kalianlah yang selalu melarikan diri." 48 00:02:29,692 --> 00:02:31,318 Sungguh menggugah. 49 00:02:32,110 --> 00:02:33,485 Begitu dalam. 50 00:02:34,237 --> 00:02:38,240 Mungkin bukan begitu yang dimaksud Hiroshi Nohara. 51 00:02:42,455 --> 00:02:43,663 Terserahlah. 52 00:02:43,747 --> 00:02:46,623 Kita lihat. Berapa kali seminggu kau mau bekerja? 53 00:02:47,210 --> 00:02:50,127 Tiga hari... 54 00:02:51,840 --> 00:02:53,040 Bagaimana dengan shift tengah malam? 55 00:02:53,090 --> 00:02:55,270 Aku butuh seseorang yang mau bekerja hingga larut malam. 56 00:02:56,050 --> 00:02:57,050 Tak masalah. 57 00:02:57,677 --> 00:02:58,803 Baiklah. 58 00:02:58,887 --> 00:03:01,430 Kalau shift akhir pekan? 59 00:03:08,732 --> 00:03:09,772 Jadi? 60 00:03:10,483 --> 00:03:11,483 Apa "Tidak"? 61 00:03:12,067 --> 00:03:13,652 ... 62 00:03:14,362 --> 00:03:15,362 Apa? 63 00:03:16,488 --> 00:03:18,823 Ada apa? 64 00:03:20,408 --> 00:03:22,035 Aku tak bisa lakukan ini lagi... 65 00:03:22,120 --> 00:03:23,202 Apa? 66 00:03:23,285 --> 00:03:24,747 Kau bilang apa? 67 00:03:25,330 --> 00:03:26,890 Aku muak percakapan seperti ini. 68 00:03:27,625 --> 00:03:28,625 Apa? 69 00:03:29,127 --> 00:03:30,585 Maksudmu apa? 70 00:03:30,668 --> 00:03:32,712 Kau lagi dalam wawancara kerja. 71 00:03:33,757 --> 00:03:36,090 - Aku tak pandai menyamar. - Apa? 72 00:03:36,633 --> 00:03:37,885 - Aku tidak tahan. - Apa? 73 00:03:37,967 --> 00:03:39,727 - Biarkan saja mereka memarahiku nanti. - Ada apa? 74 00:03:39,762 --> 00:03:40,762 Apa? 75 00:03:45,683 --> 00:03:47,645 Baiklah. Kerja bagus! 76 00:03:47,727 --> 00:03:49,062 Aku harus foto. 77 00:03:55,860 --> 00:03:56,987 Senyum! 78 00:03:58,947 --> 00:03:59,947 Oke. 79 00:04:01,198 --> 00:04:02,242 Bagus. 80 00:04:03,325 --> 00:04:04,537 81 00:04:05,745 --> 00:04:09,748 Aku makan apa untuk makan malam? 82 00:04:14,047 --> 00:04:15,047 Apa? 83 00:04:16,088 --> 00:04:17,300 Mereka tahu aku di sini. 84 00:04:19,633 --> 00:04:21,593 Kau bunuh manajer kami? Jalang! 85 00:04:22,220 --> 00:04:24,013 Dia bekerja tanpa tidur! 86 00:04:24,972 --> 00:04:26,473 Terima kasih banyak! 87 00:04:27,310 --> 00:04:31,063 Tertulis, "Membahayakan pegawai lain yang tak bisa dihindari..." 88 00:04:31,188 --> 00:04:32,188 Ya. 89 00:04:32,730 --> 00:04:34,023 Ya, betul. 90 00:04:34,107 --> 00:04:36,443 Tn. Tasaka bisa membersihkannya. 91 00:04:36,945 --> 00:04:38,402 Kurasa polisi tak ada dekat sini. 92 00:04:38,485 --> 00:04:39,822 Baiklah. 93 00:04:41,280 --> 00:04:43,702 Ayo lakukan. 94 00:04:44,783 --> 00:04:46,660 Kami akan balaskan dendam manajer kami! 95 00:04:46,743 --> 00:04:47,787 - Ya! - Ya! 96 00:04:48,747 --> 00:04:51,248 Swalayan macam apa ini? Menjijikkan... 97 00:05:02,302 --> 00:05:03,345 Hei! 98 00:05:27,995 --> 00:05:29,247 Aku akan membunuhmu! 99 00:05:44,343 --> 00:05:45,343 Hei! 100 00:05:59,733 --> 00:06:00,818 Aku lelah sekali. 101 00:06:08,200 --> 00:06:10,287 - Terima kasih sudah menelepon. - Oh, tidak. 102 00:06:10,368 --> 00:06:12,790 - Ini Shimabukuro dari Happiness. - Aku berdarah. 103 00:06:13,455 --> 00:06:14,582 Toko ini... 104 00:06:15,082 --> 00:06:17,502 tutup mulai hari ini. 105 00:06:18,085 --> 00:06:20,337 Jadi tolong jangan hubungi kami saat aku lagi sibuk. 106 00:06:22,382 --> 00:06:23,590 Hei! 107 00:06:24,842 --> 00:06:26,593 Apa yang... 108 00:06:27,345 --> 00:06:29,638 harus kulakukan dengan shift kerja kita mulai besok? 109 00:06:30,138 --> 00:06:31,183 Apa? 110 00:06:35,438 --> 00:06:36,438 Terserah. 111 00:06:41,025 --> 00:06:43,235 Kau pasti kecapean... 112 00:06:53,580 --> 00:06:55,082 tapi ayo kita bertarung lagi. 113 00:06:59,502 --> 00:07:01,463 Ini salah satu kesukaanku... 114 00:07:11,805 --> 00:07:12,807 Pria berbadan besar... 115 00:08:10,823 --> 00:08:11,823 Sakit! 116 00:08:12,742 --> 00:08:15,202 Ini untuk manajerku! 117 00:08:21,708 --> 00:08:22,708 Hei? 118 00:08:23,585 --> 00:08:25,003 Mereka hampir menghabisimu. 119 00:08:25,087 --> 00:08:27,048 Kau di sini? 120 00:08:27,130 --> 00:08:28,802 Bukankah rencananya dapatkan pekerjaan... 121 00:08:28,826 --> 00:08:30,826 dan menyusup sebelum membunuhnya? 122 00:08:31,303 --> 00:08:32,762 Kau hampir terbunuh. 123 00:08:32,845 --> 00:08:33,972 Lantas? 124 00:08:34,513 --> 00:08:37,267 Kau bangga dengan kekuatanmu, kan? 125 00:08:40,268 --> 00:08:43,565 Kita pembunuh, jadi lakukan saja tugasmu. 126 00:08:44,692 --> 00:08:46,775 Ya, Bu. 127 00:08:46,858 --> 00:08:48,152 Hebat. 128 00:08:51,698 --> 00:08:52,698 Oke. 129 00:08:55,452 --> 00:08:58,370 Dengarkan. Tadi aku kesal sama manajer itu. 130 00:08:58,455 --> 00:09:00,790 Pantas saja kau mau sekali membunuhnya. 131 00:09:00,873 --> 00:09:03,167 Dia mulai mengajariku kata-kata bijak Hiroshi Nohara. 132 00:09:03,250 --> 00:09:04,978 - Dan itu bukan kata-katanya. - Apa apaan? 133 00:09:05,002 --> 00:09:09,798 "Mimpi tidak lari. Cuma kalian yang selalu lari." 134 00:09:10,298 --> 00:09:11,618 Dia katakan itu dengan tatapan serius. 135 00:09:11,675 --> 00:09:14,887 Saat menceritakan cerita horor, tipe orang ini mengatakan... 136 00:09:14,972 --> 00:09:19,602 "Bukan hantu yang membuatku takut, tapi manusialah." 137 00:09:19,683 --> 00:09:21,060 - Benar! - Ya? 138 00:09:21,143 --> 00:09:23,812 Satu lagi isitilah umum. 139 00:09:24,397 --> 00:09:27,942 "Kebalikan dari cinta bukanlah kebencian, melainkan ketidakpedulian." 140 00:09:28,025 --> 00:09:30,786 - Dia pasti akan bilang begitu. - Kurasa begitu. 141 00:09:32,822 --> 00:09:37,327 Aku minum teh sore di pagi hari! Apa dia akan bilang begitu? 142 00:09:37,410 --> 00:09:39,453 Itu tak begitu lucu. 143 00:09:39,537 --> 00:09:40,372 Tidak? 144 00:09:40,453 --> 00:09:45,878 Kau ke kerumunan dan bilang, "Dengarlah, rupa orang-orang seperti sampah." 145 00:09:45,960 --> 00:09:49,757 Dia bercuit dari film di acara TV Jumat malam. 146 00:10:01,350 --> 00:10:02,435 Lihat? 147 00:10:02,520 --> 00:10:04,022 Manajer itu aneh. 148 00:10:04,812 --> 00:10:08,107 Kau percaya dia buang komputer anaknya? 149 00:10:08,190 --> 00:10:09,190 Nona? 150 00:10:09,858 --> 00:10:11,318 Kau dengar? 151 00:10:11,403 --> 00:10:13,280 Bisa kau jaga shift di akhir pekan? 152 00:10:15,740 --> 00:10:17,240 Kau dengar tidak? 153 00:10:17,325 --> 00:10:18,660 Hei kau! 154 00:10:19,287 --> 00:10:21,495 Sakit! 155 00:10:25,417 --> 00:10:27,460 Maaf! 156 00:10:28,460 --> 00:10:29,837 Itu kebiasaan... 157 00:10:29,922 --> 00:10:31,298 Kebiasaan macam apa itu? 158 00:10:32,048 --> 00:10:33,175 Sakit sekali! 159 00:10:34,217 --> 00:10:36,093 Mengenai shift... 160 00:10:36,593 --> 00:10:37,930 Apa? 161 00:10:38,012 --> 00:10:39,638 Aku bisa bekerja di akhir pekan. 162 00:10:39,722 --> 00:10:40,890 Siapa yang mempekerjakanmu? 163 00:10:41,515 --> 00:10:42,600 Maaf... 164 00:10:43,975 --> 00:10:45,518 Sakit sekali! 165 00:10:50,900 --> 00:10:52,150 Keluar! 166 00:10:54,197 --> 00:10:55,197 Maaf. 167 00:11:27,687 --> 00:11:29,147 - Hei, kau sudah datang. - Hei. 168 00:11:29,232 --> 00:11:30,482 Terimakasih sudah datang! 169 00:11:30,563 --> 00:11:31,608 Ambillah! 170 00:11:31,690 --> 00:11:32,775 Apa? 171 00:11:33,442 --> 00:11:36,070 Terima kasih banyak! 172 00:11:36,153 --> 00:11:38,365 - Izin aku masuk. - Oke. 173 00:11:40,282 --> 00:11:42,075 174 00:11:42,158 --> 00:11:43,660 Itu aneh. 175 00:11:44,328 --> 00:11:46,580 Aku disuruh membuatnya seberdarah mungkin. 176 00:11:47,790 --> 00:11:49,000 Aku tahu. 177 00:11:49,083 --> 00:11:51,128 Jadi kita tak lakukan ini untuk Tn. Tasaka? 178 00:11:51,210 --> 00:11:52,043 Tidak. 179 00:11:52,128 --> 00:11:56,465 Mereka sibuk sehingga kita harus memutilasi sendiri kali ini. 180 00:11:56,548 --> 00:11:58,342 - Oh ya? - Ya... 181 00:11:58,425 --> 00:12:01,178 Dia begitu angkuh tapi ceroboh dalam perintah. 182 00:12:01,263 --> 00:12:02,303 Benar. 183 00:12:02,390 --> 00:12:03,930 Bagaimana wawancaramu? 184 00:12:04,557 --> 00:12:07,520 Manajernya sangat menyebalkan jadi kubunuh. 185 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 Terjadi lagi. 186 00:12:09,103 --> 00:12:10,728 Itu sering terjadi. 187 00:12:10,813 --> 00:12:12,982 Pernah kulihat penjepit kuku ini di When They Cry! 188 00:12:13,065 --> 00:12:15,358 Yang digunakan Mion. 189 00:12:15,442 --> 00:12:16,860 Bukan Shion? 190 00:12:16,943 --> 00:12:18,612 Darimana kau tahu? 191 00:12:18,695 --> 00:12:20,157 Dari Amazon.com. 192 00:12:20,238 --> 00:12:21,783 Amazon luar biasa. 193 00:12:25,243 --> 00:12:28,497 Hari yang buruk! 194 00:12:28,580 --> 00:12:30,793 Ayo kita selesaikan ini. 195 00:12:30,875 --> 00:12:32,795 Cepat! 196 00:12:32,877 --> 00:12:34,172 Ayo cepat! 197 00:12:34,253 --> 00:12:36,423 Bisa diam, tolong? 198 00:12:36,505 --> 00:12:39,217 Kau gak lihat aku lagi bicara di telpon? 199 00:12:39,302 --> 00:12:40,302 Ya. 200 00:12:40,843 --> 00:12:42,845 Ya. Aku mengerti. 201 00:12:43,387 --> 00:12:44,888 Oke. Terima kasih. 202 00:12:47,058 --> 00:12:49,518 Dari manajer restoran. 203 00:12:49,602 --> 00:12:50,687 Pekerjaan sampinganmu? 204 00:12:50,768 --> 00:12:53,940 Dia bilang anak Masuoka demam. 205 00:12:54,022 --> 00:12:56,233 Aku diminta apa aku bisa bekerja hari ini. 206 00:12:58,360 --> 00:12:59,528 Jadi kau tolak, kan? 207 00:13:02,238 --> 00:13:04,783 Kau pasti sudah bercanda. 208 00:13:04,867 --> 00:13:06,868 Ini pekerjaan utamamu! 209 00:13:06,953 --> 00:13:08,495 Kau tinggalkan ini demi pekerjaan sampinganmu? 210 00:13:08,580 --> 00:13:10,448 Maksudku, sekarang? Dalam situasi ini? 211 00:13:10,472 --> 00:13:12,309 Kita mau apakan orang ini? 212 00:13:12,333 --> 00:13:14,712 Lagian kita sudah beli penjepit kuku! 213 00:13:14,793 --> 00:13:19,592 Manajer sedang berlibur setelah bekerja 27 hari berturut-turut. 214 00:13:19,673 --> 00:13:21,175 Itu bukan urusanmu. 215 00:13:21,258 --> 00:13:23,595 Itu pekerjaan sampinganmu. Kau dengar? 216 00:13:23,677 --> 00:13:24,677 Dengar tidak? 217 00:13:31,768 --> 00:13:33,230 Oke, pergilah! 218 00:13:33,312 --> 00:13:34,857 Terima kasih banyak! 219 00:13:34,938 --> 00:13:37,108 Akan kubelikan makanan enak malam ini! Maafkan aku! 220 00:13:37,190 --> 00:13:38,190 Sudahlah. 221 00:13:39,318 --> 00:13:41,570 Terima kasih lagi! 222 00:13:41,653 --> 00:13:43,530 Hei, habisi dia sebelum kau pergi. 223 00:13:43,615 --> 00:13:45,032 Ya ampun! 224 00:13:45,117 --> 00:13:47,827 - Keberatan jika aku pinjam senjatamu? - Untuk apa? 225 00:13:47,910 --> 00:13:49,453 Senjataku dicuri. 226 00:13:54,165 --> 00:13:55,542 Terima kasih banyak! 227 00:13:55,627 --> 00:13:57,755 Baiklah, sampai jumpa lagi! 228 00:14:02,885 --> 00:14:04,802 Ceroboh. 229 00:14:09,180 --> 00:14:12,560 PASTA MAKAN SIANG GRATIS 230 00:14:17,313 --> 00:14:18,357 Hai. 231 00:14:19,358 --> 00:14:20,483 Lupa bajumu? 232 00:14:20,567 --> 00:14:24,030 Tak kubawa karena aku tak ada waktu singgah di rumah. 233 00:14:24,988 --> 00:14:28,160 Dengar-dengar anak Tn. Masuoka lagi demam. 234 00:14:28,242 --> 00:14:30,077 Dia sedang mengalami masa sulit. 235 00:14:30,162 --> 00:14:31,495 Menjadi orang tua tunggal, kau tahu. 236 00:14:31,578 --> 00:14:33,122 Kau memakai terlalu banyak parfum? 237 00:14:34,998 --> 00:14:35,832 Maaf. 238 00:14:35,918 --> 00:14:37,293 Jangan buang2 waktu! 239 00:14:37,375 --> 00:14:39,753 - Ya. - Siapkan makanan penutup. 240 00:14:40,422 --> 00:14:41,422 Oke. 241 00:14:41,838 --> 00:14:42,882 Selesaikan wafel itu duluan. 242 00:14:44,883 --> 00:14:46,053 Waffle? 243 00:14:59,648 --> 00:15:00,692 Baiklah. 244 00:15:14,080 --> 00:15:15,082 Selesai! 245 00:15:15,622 --> 00:15:16,915 Waffle-nya... 246 00:15:16,998 --> 00:15:18,335 Silahkan. 247 00:15:22,378 --> 00:15:23,630 Lakukan lagi. 248 00:15:28,635 --> 00:15:29,722 Sekarang... 249 00:15:29,803 --> 00:15:31,180 Mau makan ini? 250 00:15:32,975 --> 00:15:35,767 Kurasa kau tak mau. Lakukan. 251 00:15:52,910 --> 00:15:54,953 Apa ada trik untuk ini? 252 00:16:02,168 --> 00:16:03,255 - Biar kutunjukkan. - Ya! 253 00:16:05,257 --> 00:16:06,465 Berikan padaku! 254 00:16:07,675 --> 00:16:08,675 Kutunjukkan caranya. 255 00:16:09,387 --> 00:16:10,887 - Minggir. - Oke. 256 00:16:12,138 --> 00:16:14,055 Berikan mangga-nya. 257 00:16:14,140 --> 00:16:15,517 Di sebelah sana. 258 00:16:15,598 --> 00:16:17,058 Mangga? Oke! 259 00:16:17,935 --> 00:16:19,310 - Di sebelah sana! - Oke. 260 00:16:21,773 --> 00:16:23,525 Tepat di depanmu! 261 00:16:23,607 --> 00:16:24,983 Ya, mangga... 262 00:16:27,235 --> 00:16:28,155 Mangga... 263 00:16:28,237 --> 00:16:29,907 Tepat di depanmu! 264 00:16:29,988 --> 00:16:31,033 Tepat didepanmu! 265 00:16:32,573 --> 00:16:33,660 Berikan mangganya! 266 00:16:34,325 --> 00:16:35,618 Tahu, apa itu mangga? 267 00:16:36,163 --> 00:16:36,995 Ya! 268 00:16:37,078 --> 00:16:38,078 Tepat di depan! 269 00:16:38,122 --> 00:16:39,667 Tidak! 270 00:16:39,748 --> 00:16:40,582 Mangga. 271 00:16:40,667 --> 00:16:42,877 - Mangga... - Mangga, tahu apa itu? 272 00:16:43,627 --> 00:16:44,837 Ya ampun! 273 00:16:44,922 --> 00:16:46,213 - Maaf! - Disini! 274 00:16:51,968 --> 00:16:52,968 Ini mangga. 275 00:16:56,765 --> 00:16:58,060 Maaf! 276 00:16:58,142 --> 00:16:59,937 Tak usah minta maaf. 277 00:17:02,563 --> 00:17:03,730 Mangga... 278 00:17:22,750 --> 00:17:25,252 Dasar orang yang membosankan! 279 00:17:31,675 --> 00:17:33,302 Tiga empat... 280 00:17:35,262 --> 00:17:39,015 4 kali seminggu. Aku bisa kerja pagi, tengah malam, dan akhir pekan. 281 00:17:39,100 --> 00:17:40,808 Ya... 282 00:17:41,685 --> 00:17:44,732 Wawancara? Ya. 283 00:17:44,813 --> 00:17:47,148 Ya, oke... 284 00:17:58,120 --> 00:18:00,537 Sungguh menarik! 285 00:18:15,427 --> 00:18:16,428 Bagus! 286 00:18:16,970 --> 00:18:18,265 Ya! 287 00:18:24,603 --> 00:18:27,313 Keren! 288 00:18:30,527 --> 00:18:32,193 Silahkan! 289 00:18:32,278 --> 00:18:34,155 - Terima kasih! - Kayaknya enak. 290 00:18:34,237 --> 00:18:35,488 291 00:18:35,572 --> 00:18:38,367 - Nikmati wafel-nya! - Terima kasih! 292 00:18:38,450 --> 00:18:41,620 Tapi aku gak suka krim kocok... 293 00:18:41,703 --> 00:18:42,620 Jadi kau boleh ambil. 294 00:18:42,703 --> 00:18:44,542 - Terima kasih. - Nikmatilah. 295 00:18:44,623 --> 00:18:47,418 Apa masalahmu? 296 00:18:48,920 --> 00:18:49,920 Apa? 297 00:18:51,087 --> 00:18:54,425 Apa? Hei! 298 00:18:54,508 --> 00:18:56,218 Apa yang kau lakukan? 299 00:19:02,265 --> 00:19:03,265 Apa? 300 00:19:05,143 --> 00:19:06,938 Maaf! 301 00:19:07,688 --> 00:19:08,690 Apa-apaan? 302 00:19:08,772 --> 00:19:11,148 - Maafkan aku! - Apa?! 303 00:19:11,233 --> 00:19:12,233 Aku minta maaf! 304 00:19:40,597 --> 00:19:42,263 Mahiro! 305 00:19:42,348 --> 00:19:46,228 Aku dipecat! 306 00:19:46,310 --> 00:19:49,607 Seharusnya aku tak di sana jika keadaannya begini. 307 00:19:50,607 --> 00:19:53,985 Aku cuma mau bantu mereka dan melihat apa yang terjadi. 308 00:19:54,067 --> 00:19:55,943 Bagaimana itu bisa terjadi? 309 00:19:57,070 --> 00:20:00,198 Kau pantas mendapatkannya setelah meninggalkan mayat itu. 310 00:20:00,823 --> 00:20:03,870 Tugas utama kita adalah membunuh... 311 00:20:03,952 --> 00:20:06,203 Kau tidak menyiapkan piringku. 312 00:20:06,748 --> 00:20:10,833 Kenapa pula kita harus bekerja paruh waktu? Kita adalah pembunuh. 313 00:20:11,460 --> 00:20:14,295 Kita bunuh orang jadi kita tak harus bekerja itu. 314 00:20:14,922 --> 00:20:16,132 Kayaknya enak ini. 315 00:20:19,010 --> 00:20:20,010 Hei, 316 00:20:20,802 --> 00:20:22,930 Bahkan aku tak digaji untuk pekerjaan itu! 317 00:20:23,472 --> 00:20:24,848 Menurutmu mereka akan menggajiku? 318 00:20:25,767 --> 00:20:27,143 Kurasa tidak. 319 00:20:27,725 --> 00:20:29,395 Lupakan. Cuma 20.000 yen. 320 00:20:30,187 --> 00:20:31,480 Baguslah! 321 00:20:31,563 --> 00:20:33,107 Aku membencinya! 322 00:20:42,865 --> 00:20:44,702 Suara apa yang kau buat? 323 00:20:44,787 --> 00:20:47,870 Meniru suara anjing yang berjalan di lantai kayu. 324 00:20:50,167 --> 00:20:51,333 Ladanya banyak sekali. 325 00:20:51,418 --> 00:20:52,250 Kau mau? 326 00:20:52,333 --> 00:20:54,045 Aku tidak suka makanan pedas. 327 00:20:54,127 --> 00:20:55,422 Kau tak bisa makan makanan pedas? 328 00:20:55,503 --> 00:20:56,838 Kayak anak kecil saja. 329 00:20:57,423 --> 00:20:59,215 Aku tak bilang aku tak bisa memakannya. 330 00:20:59,967 --> 00:21:03,512 Logikanya, tak suka makanan pedas bukan berarti kayak anak kecil. 331 00:21:03,595 --> 00:21:05,307 Ini masalah suka dan tidak suka. 332 00:21:05,388 --> 00:21:06,473 Itu "Spi Hara," 333 00:21:06,558 --> 00:21:07,558 Apa itu "Spi Hara"? 334 00:21:08,600 --> 00:21:10,018 Pelecehan makanan pedas. 335 00:21:11,062 --> 00:21:14,190 Makanan pedasmu-melecehkanku, meninggalkan mayat. Dasar payah. 336 00:21:14,773 --> 00:21:16,232 Jangan marah. 337 00:21:16,318 --> 00:21:17,443 Ayolah! 338 00:21:17,525 --> 00:21:18,652 Aku sudah minta maaf. 339 00:21:18,735 --> 00:21:20,572 Menusuk sekali! 340 00:21:20,653 --> 00:21:22,950 - Oden menusuk dipipi! - Hentikan... 341 00:21:43,260 --> 00:21:44,470 Aku sangat culun! 342 00:21:45,303 --> 00:21:48,057 Kau makan oden dengan roti? Itu gila... 343 00:21:48,140 --> 00:21:49,600 Oden cocok dengan roti. 344 00:21:50,517 --> 00:21:51,685 Silahkan! 345 00:21:52,560 --> 00:21:53,687 Hadiah permintaan maaf. 346 00:21:54,437 --> 00:21:56,188 Hadiah permintaan maaf... 347 00:21:59,150 --> 00:22:01,193 Roti ini tak bisa jadi hakikat dari... 348 00:22:02,528 --> 00:22:03,905 Apa? Jangan menakut-nakutiku. 349 00:22:04,405 --> 00:22:05,657 Apa maksudnya "Hakikat"? 350 00:22:05,742 --> 00:22:08,410 Maksudku, hakikat sebenarnya dari kemarahanku ada di tempat lain. 351 00:22:08,495 --> 00:22:10,622 Kau mengerti? 352 00:22:11,203 --> 00:22:14,000 Serasa aku disesatkan oleh roti ini. 353 00:22:14,708 --> 00:22:16,543 Kau kenapa? Tak usah malu-malu. 354 00:22:17,168 --> 00:22:18,587 Jadi kau tak mau roti ini. 355 00:22:19,963 --> 00:22:22,673 Aku tak bilang aku tak mau. 356 00:22:23,175 --> 00:22:24,260 Lepaskan tanganku. Sakit. 357 00:22:30,848 --> 00:22:33,895 Aku akan makan roti ini tapi kau harus minta maaf dulu. 358 00:22:39,440 --> 00:22:40,608 Maafkan aku. 359 00:22:49,912 --> 00:22:50,912 Enak. 360 00:22:52,663 --> 00:22:53,663 Ya. 361 00:22:55,082 --> 00:22:56,543 Terima kasih sudah menyiapkannya. 362 00:22:58,335 --> 00:23:00,253 Aku cuma mau makan oden. 363 00:23:02,548 --> 00:23:03,800 Aku sangat capek. 364 00:23:08,595 --> 00:23:09,888 Aku dipecat. 365 00:23:10,932 --> 00:23:13,225 Ada kenaikan pajak. Jepang kacau. 366 00:23:14,560 --> 00:23:17,228 Benar. Ini semua salah pemerintah. 367 00:23:17,270 --> 00:23:18,397 Merekalah yang harus disalahkan. 368 00:23:19,440 --> 00:23:22,108 Mau sekali kutembakkan senapan mesinku. 369 00:23:24,070 --> 00:23:26,322 Kita tak akan memiliki satu pekerjaan untuk sementara waktu. 370 00:23:27,948 --> 00:23:29,490 Berapa aku belikan? 371 00:23:36,583 --> 00:23:37,665 Oh, 372 00:23:38,792 --> 00:23:39,837 20.000 yen... 373 00:23:41,713 --> 00:23:43,297 Kau masih belum melupakannya. 374 00:23:50,803 --> 00:23:51,888 Terima kasih sudah menunggu, Kaoru. 375 00:23:53,182 --> 00:23:54,182 Boleh? 376 00:23:56,058 --> 00:23:58,730 Baumu wangi sekali, Kaoru. 377 00:23:59,730 --> 00:24:00,730 Kau makai parfum? 378 00:24:00,772 --> 00:24:01,815 Ya. 379 00:24:02,898 --> 00:24:04,317 Keren! 380 00:24:05,568 --> 00:24:07,488 - Benarkah? - Ya. 381 00:24:10,782 --> 00:24:12,950 Halo semuanya! 382 00:24:16,412 --> 00:24:19,833 Apa yang kau lakukan? 383 00:24:29,010 --> 00:24:30,427 Tekan. 384 00:24:31,678 --> 00:24:33,347 Pistol! 385 00:24:34,892 --> 00:24:35,932 Bagus! 386 00:24:37,558 --> 00:24:38,727 Ada darah di bajuku? 387 00:24:38,810 --> 00:24:39,685 Tidak ada. 388 00:24:39,770 --> 00:24:40,897 - Oke? - Oke. 389 00:24:42,523 --> 00:24:44,150 - Pasti ada yang melihat kita! - Oke. 390 00:24:44,232 --> 00:24:45,652 - Bukankah begitu? - Oke. 391 00:24:46,152 --> 00:24:47,610 Oke. 392 00:24:47,693 --> 00:24:49,487 Tolong urus sisanya. 393 00:24:50,197 --> 00:24:51,740 Ya. Sampai jumpa lagi. 394 00:24:55,077 --> 00:24:56,493 Hei, itu terlalu banyak! 395 00:24:56,578 --> 00:24:58,790 Kau harus hilangkan bau mesiunya. 396 00:24:59,790 --> 00:25:00,790 Hampir saja. 397 00:25:03,000 --> 00:25:04,795 Tn. Tasaka akan sangat marah. 398 00:25:04,878 --> 00:25:06,087 Aku benci dia. 399 00:25:06,172 --> 00:25:07,172 Ya. 400 00:25:08,088 --> 00:25:10,508 - Baiklah. Hasil kerja kita bagus. - Ya. 401 00:25:10,592 --> 00:25:13,053 Ayo cepat. Filmnya tak lama dimulai. 402 00:25:13,135 --> 00:25:14,720 - Oh ya? - Ya. 403 00:25:15,388 --> 00:25:17,390 Untung kita sudah beli tiketnya. 404 00:25:17,473 --> 00:25:18,473 Ya! 405 00:25:18,975 --> 00:25:21,187 - Di sini sangat dingin! - Ya. 406 00:25:24,942 --> 00:25:26,523 Terima kasih atas kerja kerasmu kemarin. 407 00:25:27,193 --> 00:25:30,947 Tn. Tasaka mau bicara langsung soal caramu menangani mayat. 408 00:25:31,028 --> 00:25:32,530 Nanti kau dikabari. 409 00:25:32,613 --> 00:25:33,865 Lagi? 410 00:25:33,950 --> 00:25:36,578 Kenapa dia? Lagipula kita sudah kerjakan! 411 00:25:36,660 --> 00:25:41,247 Satu lagi. Apa kalian berdua siap untuk hidup bersama setelah lulus SMA? 412 00:25:41,332 --> 00:25:44,625 - Apa? - Apa? Kami berdua? Tinggal bersama? 413 00:25:44,710 --> 00:25:47,253 Ya. Itu sudah kebijakan perusahaan kami. 414 00:25:47,338 --> 00:25:51,800 Kru kapal harus mandiri setelah lulus. 415 00:25:53,470 --> 00:25:55,512 Sudah pernah kubilang pada kalian berdua. 416 00:25:55,597 --> 00:25:58,475 Berhenti panggil kami "kru." Kami tak bekerja untuk McDonald's. 417 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 Jadi aku tak bisa lagi tinggal di tempat tinggalku sekarang? 418 00:26:01,227 --> 00:26:02,103 Apa? 419 00:26:02,185 --> 00:26:06,983 Tidak. Kalian berdua harus belajar bagaimana hidup sebagai warga masyarakat. 420 00:26:07,065 --> 00:26:09,610 Jadi carilah kerja selain dari pekerjaan utamamu sebagai pembunuh. 421 00:26:09,692 --> 00:26:12,195 Setelah lulus, kau akan menjadi warga masyarakat. 422 00:26:12,278 --> 00:26:14,115 Tidak ada masalah! 423 00:26:14,197 --> 00:26:16,700 Aku tak mau bekerja sampingan! 424 00:26:16,783 --> 00:26:19,035 Maksudku, aku pasti tak bisa selesaikan pekerjaan rumah. 425 00:26:19,120 --> 00:26:22,038 Makanya kalian berdua hidup bersama dan bekerja sama. 426 00:26:22,705 --> 00:26:25,833 Bantuan layanan kami berakhir minggu depan. 427 00:26:26,333 --> 00:26:29,380 Kami sudah beritahukan lebih dari satu tahun. 428 00:26:29,462 --> 00:26:30,588 Beritahukan? 429 00:26:31,923 --> 00:26:35,093 Kertas itu? Belum kubaca. 430 00:26:35,177 --> 00:26:37,513 - Aku tak baca hal-hal semacam itu. - Aku juga tidak. 431 00:26:37,595 --> 00:26:38,805 Kau harus baca. 432 00:26:38,890 --> 00:26:42,185 Bukankah kalian pernah bilang kalau kalian belum pernah mengikuti... 433 00:26:42,209 --> 00:26:44,209 ujian masuk perguruan tinggi? 434 00:26:44,270 --> 00:26:47,898 Pokoknya, carilah pekerjaan sampingan, dan hidup bersama. 435 00:26:53,235 --> 00:26:54,235 Hai, kau.... 436 00:26:55,157 --> 00:26:56,197 Senang bertemu denganmu. 437 00:26:56,282 --> 00:26:57,658 Perasaan aneh apa itu? 438 00:26:58,325 --> 00:27:01,745 Sulit untuk hidup bersama secara tiba-tiba. Kau tahu. 439 00:27:01,828 --> 00:27:05,082 Kita harus merasa siap dulu untuk itu, Tn. Susano. 440 00:27:05,792 --> 00:27:07,833 Ambil kunci apartemen barumu. 441 00:27:07,918 --> 00:27:12,005 Kami sudah sewakan tempat yang tepat untuk kalian berdua. Semuanya lengkap. 442 00:27:12,838 --> 00:27:15,967 Lainnya siapkan sendiri seperti pakaian dan lain-lain. 443 00:27:26,518 --> 00:27:27,895 Pajak tempat tinggal? 444 00:27:28,440 --> 00:27:30,607 Formulir pajak penghasilan? 445 00:27:30,692 --> 00:27:34,360 Asuransi kesehatan? Aku tak pelajari semua ini di sekolah. 446 00:27:34,445 --> 00:27:40,033 Kirimi aku dokumen pajak dan akuntan, kami akan urus semuanya. 447 00:27:40,908 --> 00:27:44,245 Yang kami takuti bukanlah polisi, tapi orang-orang dari kantor pajak. 448 00:27:44,912 --> 00:27:48,290 Aku akan jelaskan sedikit, jadi tolong dengarkan baik-baik. 449 00:27:50,168 --> 00:27:54,715 Pertama, sewanya akan jatuh tempo tanggal 27. 450 00:27:54,797 --> 00:27:58,300 Sewanya akan otomatis dipotong dari rekeningmu, jadi... 451 00:27:58,385 --> 00:28:00,553 Mereka mengusirku! 452 00:28:00,637 --> 00:28:01,763 Maaf aku terlambat. 453 00:28:03,975 --> 00:28:05,267 Jadi di mana apartemen baru kita? 454 00:28:06,433 --> 00:28:07,435 Disini. 455 00:28:08,895 --> 00:28:13,817 Dekat Ueno. Dekat stasiun Uguisudani. 456 00:28:14,900 --> 00:28:16,152 Apa? 457 00:28:16,652 --> 00:28:18,405 Uguisudani? 458 00:28:18,490 --> 00:28:20,323 Tidak ada yang lain selain hotel cinta. 459 00:28:21,282 --> 00:28:23,370 Aku mau tinggal di Shimokitazawa. 460 00:28:28,875 --> 00:28:32,335 Jadi bagaimana kita bayar sewanya lagi? 461 00:28:32,418 --> 00:28:33,418 Mana aku tahu? 462 00:28:34,962 --> 00:28:38,800 Tn. Susano sudah memberimu instruksi. 463 00:28:38,885 --> 00:28:42,678 Apa? Kurasa kau mendengarnya, jadi aku tak dengar apa-apa. 464 00:28:43,303 --> 00:28:48,395 Apa? Kurasa kau mendengarnya, dan aku memikirkan sesuatu yang lain. 465 00:28:48,477 --> 00:28:49,602 Kau sangat tidak bertanggung jawab! 466 00:28:49,685 --> 00:28:51,603 Kau juga! 467 00:28:58,193 --> 00:28:59,530 Jalan mana? 468 00:29:00,197 --> 00:29:01,948 - Lewat sini. - Oke. 469 00:29:08,915 --> 00:29:11,042 Gadis-gadis yang berjalan pulang... 470 00:29:11,123 --> 00:29:14,420 Maksudku gadis-gadis yang suka berjalan pulang... 471 00:29:14,502 --> 00:29:15,962 Kebanyakan dari mereka gila. 472 00:29:18,173 --> 00:29:20,133 - Kita semua gila! - Diam! 473 00:29:20,217 --> 00:29:21,633 PASTE KACANG 130 YEN 474 00:29:21,717 --> 00:29:25,597 Ini kembalianmu, tiga juta yen! 475 00:29:25,682 --> 00:29:26,973 Terima kasih! 476 00:29:27,058 --> 00:29:29,560 Tiga juta yen... apa-apaan... 477 00:29:29,642 --> 00:29:31,352 Hei, biarkan pria itu suka berkelakar. 478 00:29:31,437 --> 00:29:33,730 Aku akan memberimu yang enak, sayang! 479 00:29:33,815 --> 00:29:37,358 Kau suka apa? Ini. Ambil jeli kacang ini! 480 00:29:37,443 --> 00:29:38,570 Terima kasih. 481 00:29:38,652 --> 00:29:39,735 Terima kasih banyak! 482 00:29:40,862 --> 00:29:43,532 Kita akan begadang membongkar barang-barang malam ini. 483 00:29:43,615 --> 00:29:44,907 Ya ampun. 484 00:29:44,990 --> 00:29:47,828 - Kita tidak akan selesaikan malam ini. - Ya, kita akan selesaikan. 485 00:29:47,910 --> 00:29:48,910 Kita akan selesaikan. 486 00:29:49,870 --> 00:29:51,747 Mau pesan pangsit? 487 00:29:56,587 --> 00:29:57,628 Baiklah... 488 00:29:58,547 --> 00:30:00,757 - Aku pesan pangsit. - Oke. 489 00:30:01,632 --> 00:30:04,510 Silahkan! Harganya 300 yen! 490 00:30:06,387 --> 00:30:07,430 Ini uangnya. 491 00:30:07,513 --> 00:30:09,265 500 yen. Oke. 492 00:30:10,392 --> 00:30:12,893 Kembaliannya, dua juta yen! 493 00:30:17,565 --> 00:30:18,775 Dua juta... 494 00:30:19,942 --> 00:30:21,318 Kembaliannya.... 495 00:30:22,028 --> 00:30:23,780 Kau baik sekali. 496 00:30:29,120 --> 00:30:30,287 Dua juta. 497 00:30:31,328 --> 00:30:32,705 Maksudku. 498 00:30:32,788 --> 00:30:35,542 Cuman canda. 499 00:30:35,627 --> 00:30:37,085 Jangan menakutiku, kumohon! 500 00:30:37,168 --> 00:30:38,460 Apa yang lucu? 501 00:30:41,338 --> 00:30:43,173 Kau bilang kembaliannya dua juta yen. 502 00:30:44,135 --> 00:30:45,302 Ini cuma 200 yen. 503 00:30:49,390 --> 00:30:51,098 Berikan dua juta. 504 00:30:52,933 --> 00:30:55,228 Tidak, maksudku itu... 505 00:30:55,312 --> 00:30:56,772 Bilang apa yah... 506 00:30:56,853 --> 00:30:58,105 Jadi... 507 00:30:58,188 --> 00:30:59,815 Uang kembaliannya 200 yen, 508 00:30:59,900 --> 00:31:03,168 tapi aku cuma bilang 2 juta yen agar kedengarannya lucu. 509 00:31:03,193 --> 00:31:04,530 Ini semacam humor, kau tahu. 510 00:31:04,612 --> 00:31:05,447 Humor? 511 00:31:05,532 --> 00:31:08,617 Benar. Cuma humor. 512 00:31:09,660 --> 00:31:10,952 Humor! 513 00:31:11,037 --> 00:31:14,247 Hei, jangan menganggapnya serius. 514 00:31:15,542 --> 00:31:17,000 Untuk apa humor itu, bajingan? 515 00:31:18,500 --> 00:31:19,835 Jangan main-main dengan yakuza. 516 00:31:24,965 --> 00:31:27,135 Kau bilang dua juta, kan? 517 00:31:27,218 --> 00:31:29,805 Apa? Apa aku salah bicara? 518 00:31:29,887 --> 00:31:31,888 Apa aku salah? Jawablah. 519 00:31:32,933 --> 00:31:34,142 Tidak, kau gak salah bicara! 520 00:31:34,225 --> 00:31:36,393 Berikan dua juta yen, tak peduli berapa lama. 521 00:31:37,270 --> 00:31:39,065 Kau mengerti? 522 00:31:41,943 --> 00:31:43,945 Hei, ayah! Kau sedang apa disini? 523 00:31:46,237 --> 00:31:47,573 Kau mau pangsit? 524 00:31:47,655 --> 00:31:50,032 Tak ada waktu untuk bermalas-malasan. 525 00:31:50,115 --> 00:31:51,283 Bermalas-malasan? 526 00:31:51,367 --> 00:31:53,580 Tojo, orang yang menangani narkoba kita terbunuh. 527 00:31:53,662 --> 00:31:54,912 Kita dalam masalah. 528 00:31:54,995 --> 00:31:56,582 Aku tidak bermalas-malasan. 529 00:31:56,663 --> 00:31:58,960 Terserah, ayo pergi! 530 00:32:06,548 --> 00:32:08,175 Satu tembakan di kepala. 531 00:32:08,720 --> 00:32:10,428 Sangat profesional. 532 00:32:10,512 --> 00:32:11,847 Pasti pembunuh bayaran! 533 00:32:12,638 --> 00:32:14,307 Keren abis! 534 00:32:22,983 --> 00:32:23,983 Dolce & Gabbana? 535 00:32:27,820 --> 00:32:30,030 Hei, ayah! 536 00:32:30,948 --> 00:32:33,158 Jangan bilang "Hei." Dia bos kita! 537 00:32:33,243 --> 00:32:34,995 Aduh, apaan sih? 538 00:32:37,080 --> 00:32:39,665 Sangat menyenangkan melihat persaingan saudara kandung. 539 00:32:40,333 --> 00:32:43,378 Berhentilah tersenyum! Orang kita terbunuh, kau tahu. 540 00:32:47,423 --> 00:32:49,635 Keluarga Mogi pasti pelakunya. 541 00:32:50,343 --> 00:32:51,843 Kita harus balas. 542 00:32:51,927 --> 00:32:53,138 Tenanglah, Kazuki. 543 00:32:53,722 --> 00:32:55,767 Kita belum tahu pasti siapa pelakunya. 544 00:32:56,892 --> 00:32:58,647 Idiot sepertimu memulai sesuatu tanpa berpikir, 545 00:32:58,671 --> 00:33:00,271 dan perselisihan menjadi tidak terkendali. 546 00:33:00,772 --> 00:33:01,812 Dia benar sekali! 547 00:33:02,898 --> 00:33:05,692 Himari, kau tangani kasus ini. 548 00:33:05,777 --> 00:33:06,858 Siap, pak! 549 00:33:06,942 --> 00:33:08,862 Kenapa bukan aku, Ayah? 550 00:33:08,945 --> 00:33:10,947 Penghasilanku banyak dibanding kau. 551 00:33:11,032 --> 00:33:13,533 Kau hanyalah seorang germo untuk kencan gula atau apalah. 552 00:33:13,615 --> 00:33:14,450 Apa? 553 00:33:14,535 --> 00:33:17,203 Jangan anggap aku seperti dulu seperti banci yang cuma bergantung pada seks. 554 00:33:17,288 --> 00:33:19,372 Jangan coba-coba mengolok-olok wanita! 555 00:33:19,455 --> 00:33:20,582 - Apa? - Hentikan. 556 00:33:21,167 --> 00:33:24,295 Kazuki, apa yang baru saja kau katakan adalah seksisme. 557 00:33:25,210 --> 00:33:27,588 Kencan gula adalah cara yang bagus untuk menghasilkan uang! 558 00:33:28,463 --> 00:33:30,300 Keanekaragaman adalah terpenting saat ini. 559 00:33:31,133 --> 00:33:34,637 Yakuza juga perlu menciptakan lingkungan kerja yang nyaman bagi perempuan. 560 00:33:35,262 --> 00:33:37,058 Pernah nonton Ocean's 8? 561 00:33:37,848 --> 00:33:38,685 Belum pernah. 562 00:33:38,767 --> 00:33:43,395 Aku akan urus mayat ini dan menemukan pembunuhnya, jadi serahkan padaku. 563 00:33:43,520 --> 00:33:44,520 Jangan sampai gagal! 564 00:33:51,903 --> 00:33:56,033 Tangani ini dengan baik, dan kau akan ambil alih memasok narkobanya. 565 00:33:56,117 --> 00:33:57,368 Sungguh? 566 00:33:57,453 --> 00:33:58,705 Akan kucoba sebisaku. 567 00:33:59,455 --> 00:34:00,457 Aku yakin kau bisa. 568 00:34:12,843 --> 00:34:14,345 Semprotkan pewangi! 569 00:34:14,427 --> 00:34:15,427 Oke. 570 00:34:21,433 --> 00:34:22,433 Terima kasih. 571 00:34:26,063 --> 00:34:27,358 Aku benci yakuza. 572 00:34:27,898 --> 00:34:29,400 Kenapa dia begitu angkuh? 573 00:34:29,485 --> 00:34:31,818 Cuma itu cara dia bisa menjaga dirinya. 574 00:34:32,820 --> 00:34:35,492 Jadi pembunuh bayaran ini... 575 00:34:36,492 --> 00:34:38,952 Aku mau tahu seperti apa dia. 576 00:34:39,785 --> 00:34:42,455 Tidak sabar menemuinya. 577 00:34:46,502 --> 00:34:49,712 Jangan lewatkan endingnya! 578 00:34:49,795 --> 00:34:52,007 Ini bagian yang penting. 579 00:34:52,088 --> 00:34:55,135 Kurangnya rasa hormat terhadap staf. Sedikit hormatlah! 580 00:34:55,217 --> 00:34:56,218 Ayo! 581 00:34:59,765 --> 00:35:00,848 Urus sisanya! 582 00:35:02,683 --> 00:35:05,145 Servernya terlalu menyebalkan. Cuma ada penipu. 583 00:35:05,897 --> 00:35:09,815 Pengisi suara favoritmu makin ramai di SNS. 584 00:35:09,900 --> 00:35:11,608 Tidak apa-apa. Itu sering terjadi 585 00:35:12,153 --> 00:35:14,112 Aku tak mau pergi ke wawancara kerja. 586 00:35:15,155 --> 00:35:17,948 - Ini masih awal. - Hei. 587 00:35:19,075 --> 00:35:21,452 Kurasa aku baik-baik saja hidup bersamamu sejauh ini. 588 00:35:22,788 --> 00:35:24,247 Bukankah itu hebat? 589 00:35:24,330 --> 00:35:25,247 Ini sangat mudah. 590 00:35:25,330 --> 00:35:26,667 Kau dengar? 591 00:35:26,748 --> 00:35:27,793 Apa? 592 00:35:27,875 --> 00:35:28,750 Dengar! 593 00:35:28,835 --> 00:35:30,878 Kuisikan nasinya ramuan. 594 00:35:31,837 --> 00:35:33,548 Ini teknik sederhana. 595 00:35:34,215 --> 00:35:37,008 Bagus, tapi kurasa kau harus segera berhenti. 596 00:35:37,593 --> 00:35:40,055 Kenapa SNS sering bicara kasar? 597 00:35:40,137 --> 00:35:42,097 Aku pasti akan membawa mereka ke pengadilan. 598 00:35:44,892 --> 00:35:46,477 Kenapa kau tak bunuh saja mereka? 599 00:35:51,482 --> 00:35:53,108 Bukankah kebisingan ini mengerikan? 600 00:35:54,652 --> 00:35:55,652 Hei. 601 00:35:58,155 --> 00:35:59,532 Hei, kau! 602 00:36:05,495 --> 00:36:06,582 Apa? 603 00:36:14,547 --> 00:36:17,550 Sial, matilah kita. 604 00:36:17,633 --> 00:36:19,927 Kau tinggalkan peluru di mesin cuci. 605 00:36:20,553 --> 00:36:21,637 Astaga... 606 00:36:21,722 --> 00:36:24,265 Peluru juga. 607 00:36:25,977 --> 00:36:29,270 Apa kita merusak mesin cucinya? 608 00:36:29,355 --> 00:36:30,395 Menurutmu? 609 00:36:31,647 --> 00:36:34,485 Ini sering terjadi. 610 00:36:34,567 --> 00:36:37,320 Kau sering meninggalkan tisu di dalam mesin. 611 00:36:37,403 --> 00:36:38,403 Tidak! 612 00:36:42,325 --> 00:36:44,035 Ini rusak betul. 613 00:36:44,120 --> 00:36:48,038 Tutupnya tertutup. 614 00:36:49,500 --> 00:36:50,627 Kalau keran? 615 00:36:53,628 --> 00:36:55,797 Jangan tekan seperti itu! 616 00:36:56,922 --> 00:36:57,922 Apa? 617 00:36:59,717 --> 00:37:01,343 Mesin cuci kesayanganku! 618 00:37:02,428 --> 00:37:07,017 Terima kasih atas kerja kerasmu selama ini! 619 00:37:12,187 --> 00:37:13,398 Kau cepat sekali menyerah! 620 00:37:13,480 --> 00:37:15,190 Bagaimana kalau diketuk! 621 00:37:19,612 --> 00:37:20,947 - Oke, sialan. - Oke! 622 00:37:21,822 --> 00:37:24,367 Aku heran kenapa orang-orang itu bersemangat di SNS. 623 00:37:24,450 --> 00:37:26,327 Kau masih membicarakan soal itu? 624 00:37:29,497 --> 00:37:30,792 Kau sudah masak nasi? 625 00:37:39,507 --> 00:37:40,883 Jangan memercikkan sup ramenmu. 626 00:37:40,967 --> 00:37:41,967 Maaf. 627 00:37:42,593 --> 00:37:43,718 Hati-hati! 628 00:37:43,803 --> 00:37:45,055 Ya. 629 00:37:59,945 --> 00:38:01,072 Maaf! 630 00:38:15,668 --> 00:38:19,255 Aku dapat wawancarai kerja hari itu. Bisa kau lakukan itu? 631 00:38:19,340 --> 00:38:20,340 Tentu. 632 00:38:21,007 --> 00:38:23,218 Cuma membunuh beberapa bajingan, kan? 633 00:38:23,300 --> 00:38:24,760 Bagus! 634 00:38:25,260 --> 00:38:27,763 Oke, rapat selesai! 635 00:38:27,848 --> 00:38:29,225 - Ayo selesaikan? - Ya. 636 00:38:31,892 --> 00:38:33,560 Bisa kau pindah? 637 00:38:36,857 --> 00:38:39,525 Seniorku di pekerjaan paruh waktuku benar-benar menjengkelkan. 638 00:38:39,610 --> 00:38:43,613 Orang ini selalu memberi tahuku kutipan dari JoJo's Bizarre Adventure. 639 00:38:45,072 --> 00:38:47,783 Seperti, "Tapi, aku tidak akan lakukan itu." 640 00:38:48,368 --> 00:38:49,495 Saat kutanyakan sesuatu padanya, dia jawab, 641 00:38:49,577 --> 00:38:54,125 "Apa kau pernah hitung berapa roti yang pernah kau makan?" 642 00:38:55,500 --> 00:38:59,255 Tidak apa-apa jika aku menyukai JoJo. 643 00:39:00,130 --> 00:39:01,882 Tapi aku tak pernah menontonnya, kau tahu. 644 00:39:05,135 --> 00:39:07,388 Ini enak! Rasanya enak. 645 00:39:09,180 --> 00:39:12,017 Lidah sapi yang dijual di toko grosir memang paling enak, kan? 646 00:39:12,098 --> 00:39:14,227 Ya, ini enak. 647 00:39:32,162 --> 00:39:34,372 Oke tunggu. 648 00:39:41,003 --> 00:39:42,630 Tidak apa-apa. 649 00:39:43,548 --> 00:39:45,590 - Masuk! - Kemari. 650 00:39:45,675 --> 00:39:46,802 Kemari. 651 00:39:48,885 --> 00:39:50,262 - Ponselmu. - Apa? 652 00:39:50,345 --> 00:39:52,640 Kubilang perlihatkan ponselmu. Kau tuli? 653 00:39:52,723 --> 00:39:55,725 Kubilang berikan ponselmu, brengsek! 654 00:39:55,812 --> 00:39:58,270 - Ayo! - Oke. 655 00:40:01,232 --> 00:40:04,320 Kau sewa pembunuh bayaran untuk membunuh yakuza di Shinjuku? 656 00:40:04,860 --> 00:40:06,778 Maksudmu apa? 657 00:40:06,862 --> 00:40:08,323 Jawab saja, brengsek! 658 00:40:10,157 --> 00:40:13,953 Sakit... 659 00:40:14,035 --> 00:40:18,833 Tidak ada bukti di ponsel ini? Aku mau tahu siapa yang lakukan... 660 00:40:20,375 --> 00:40:21,752 Katakan siapa yang melakukannya atau kau mati. 661 00:40:21,837 --> 00:40:26,717 Aku! Aku menyewa pembunuh bayaran... 662 00:40:26,798 --> 00:40:29,050 dan menyuruh membunuh Tojo. 663 00:40:29,135 --> 00:40:31,178 Bingo! 664 00:40:31,262 --> 00:40:32,555 Dari mana kau tahu itu aku? 665 00:40:32,638 --> 00:40:34,600 Kami selalu tahu. 666 00:40:34,682 --> 00:40:37,478 Kami menculik para tersangka, dan memukulinya. 667 00:40:37,560 --> 00:40:38,978 Kau orang ketujuh. 668 00:40:41,147 --> 00:40:42,272 Baiklah... 669 00:40:44,110 --> 00:40:46,737 Dia tanya apa aku mau buka restoran. 670 00:40:47,402 --> 00:40:51,657 Aku ada hutang, dan toko ditutup... 671 00:40:53,158 --> 00:40:55,535 Jadi itu semua ulah yakuza... 672 00:40:56,247 --> 00:40:59,707 Semua gadis yang kusayangi dibius oleh orang-orang ini... 673 00:40:59,790 --> 00:41:01,917 Aku tak bisa membiarkan dia seperti itu. 674 00:41:02,960 --> 00:41:04,337 Dan istriku jatuh sakit... 675 00:41:04,420 --> 00:41:07,840 Cukup ceritamu. Simpan itu untuk acara TV yang akan kau hadiri. 676 00:41:07,923 --> 00:41:10,010 Penasaran siapa yang kau suruh untuk membunuhnya. 677 00:41:10,092 --> 00:41:12,052 - Aku tidak tahu siapa yang melakukannya... - Apa? 678 00:41:12,137 --> 00:41:15,430 Mereka punya sistem yang tak pernah bisa bocor ke dunia luar. 679 00:41:15,515 --> 00:41:16,515 Apa? 680 00:41:17,223 --> 00:41:20,270 Aku sudah jujur! 681 00:41:20,352 --> 00:41:22,605 Keamanan mereka sangat ketat! Serius! 682 00:41:22,688 --> 00:41:26,152 Formulir permohonan di web menghilang setelah kukirim permohonannya! 683 00:41:26,233 --> 00:41:28,528 - Jadi sungguh kau tak tahu. - Tidak. 684 00:41:28,610 --> 00:41:31,363 Kau menyuruh mereka membunuh orang lain? 685 00:41:31,447 --> 00:41:34,950 - Ya. Satu orang lagi... - Apa? 686 00:41:35,035 --> 00:41:36,952 - Siapa itu? - Hanabusa... 687 00:41:37,037 --> 00:41:39,997 Hanabusa! Aku tahu dia. 688 00:41:40,080 --> 00:41:42,592 Jika kita memanfaatkannya sebagai umpan, kita akan tahu siapa pembunuhnya. 689 00:41:42,958 --> 00:41:47,253 - Itu ide yang bagus. - Oke, aku akan membantumu. 690 00:41:47,337 --> 00:41:50,675 Jadi tolong jangan bunuh aku. Kumohon! 691 00:41:50,757 --> 00:41:53,218 - Oke, aku mengerti. - Kumohon! 692 00:41:53,303 --> 00:41:56,807 Ikut kami. Kita masih ada waktu untuk membunuh! 693 00:41:57,347 --> 00:41:58,347 Oke? 694 00:41:58,390 --> 00:41:59,517 Waktu membunuh? 695 00:41:59,600 --> 00:42:00,810 Hei, menepi! 696 00:42:00,893 --> 00:42:02,603 Kusuruh menepi! 697 00:42:02,688 --> 00:42:04,272 Hei! 698 00:42:04,355 --> 00:42:05,730 Menepilah, idiot! 699 00:42:05,815 --> 00:42:07,943 Entah kenapa aku bisa terlibat dalam kekacauan ini. 700 00:42:08,025 --> 00:42:09,945 Yakuza yang harus disalahkan... 701 00:42:10,027 --> 00:42:12,823 Kenapa tak kau hentikan mobilnya? 702 00:42:17,533 --> 00:42:19,620 Jika kau kalahkan orang ini, kau boleh pulang! 703 00:42:30,880 --> 00:42:32,092 Oke. 704 00:42:32,968 --> 00:42:34,927 Baiklah! 705 00:42:35,010 --> 00:42:36,678 Aku bisa lakukan ini! 706 00:42:36,762 --> 00:42:38,513 Aku pasti bisa!! 707 00:42:38,598 --> 00:42:43,560 Kalian kira aku cuma orang tua yang berkeliaran, kan? 708 00:42:43,643 --> 00:42:48,608 Aku terkenal di sini. Tanyakan ke siapa pun siapa aku! 709 00:43:04,332 --> 00:43:05,500 Apa? 710 00:43:06,877 --> 00:43:08,418 Dia menyebalkan! 711 00:43:08,503 --> 00:43:10,130 - Ayo. - Dia menyebalkan. 712 00:43:11,632 --> 00:43:13,883 Bawalah seseorang yang lebih kuat. 713 00:43:16,387 --> 00:43:17,720 Sebentar lagi kau akan melihatnya. 714 00:43:24,100 --> 00:43:25,810 Aku terlambat! 715 00:43:25,895 --> 00:43:30,315 Hei, ini masih siang! 716 00:43:30,400 --> 00:43:31,858 Ini sudah jam 2 siang. 717 00:43:32,402 --> 00:43:36,322 Kau cuma perlu membunuh yakuza hari ini, kan? 718 00:43:36,407 --> 00:43:38,865 Aku disuruh istirahat saat dia kembali. 719 00:43:39,450 --> 00:43:40,910 Jadi aku tak boleh terlambat! 720 00:43:42,077 --> 00:43:43,870 Kau akan baik-baik saja! 721 00:43:43,953 --> 00:43:46,123 Kulakukan ini untukmu! 722 00:43:47,498 --> 00:43:50,085 Oh, senjataku! 723 00:44:03,683 --> 00:44:05,517 Sudah terisi! Pengamanya aktif! 724 00:44:06,268 --> 00:44:07,268 Sampai ketemu lagi! 725 00:44:09,145 --> 00:44:10,815 Aku lupa kunci motor. 726 00:44:11,567 --> 00:44:13,568 Ada di tanganku!! 727 00:44:14,527 --> 00:44:16,987 Kunci pintunya saat kau pergi. 728 00:44:39,300 --> 00:44:43,055 Kasur ini terasa sangat nyaman! 729 00:45:02,073 --> 00:45:03,618 Aku berhasil! 730 00:45:03,700 --> 00:45:05,952 Aku hampir tak berhasil. Tepat waktu. 731 00:45:06,622 --> 00:45:08,474 - Tidak ada siapa-siapa di ruangan ini. - Apa-apaan? 732 00:45:08,498 --> 00:45:10,457 - Siapa kau? - Turuti saja yang kubilang. 733 00:45:12,252 --> 00:45:13,378 Kau ngelantur? 734 00:45:15,670 --> 00:45:17,213 Kau kira ini mainan? 735 00:45:19,090 --> 00:45:20,342 Mau coba? 736 00:45:27,267 --> 00:45:28,725 Apa? Siapa kau? 737 00:45:28,808 --> 00:45:29,808 Hei, kau! 738 00:45:32,522 --> 00:45:34,565 Oke, kurasa aku dalam bahaya. 739 00:45:34,650 --> 00:45:36,442 Dia hampir menembakku. 740 00:45:36,527 --> 00:45:38,653 Terima kasih! 741 00:45:41,407 --> 00:45:43,073 Bingo! 742 00:45:45,075 --> 00:45:47,788 Wajahmu sangat cantik, kau pembunuh bayaran! 743 00:45:47,870 --> 00:45:49,830 Siapa namamu, sayang? 744 00:45:49,915 --> 00:45:51,623 Kau bau miras. Kau mau apa? 745 00:45:51,707 --> 00:45:52,958 Apa? 746 00:45:56,587 --> 00:45:59,590 Aku tak mengharapkan orang sepertimu. 747 00:46:00,090 --> 00:46:01,842 Hei, kau mau cari mati? 748 00:46:04,178 --> 00:46:06,388 Pertama kali pakai pistol? 749 00:46:06,472 --> 00:46:08,265 Tembakanmu akan melset pada jarak ini. 750 00:46:10,060 --> 00:46:12,268 Kau memang gadis yang lucu! 751 00:46:12,352 --> 00:46:15,022 Aku berfirasat kita akan cocok! 752 00:46:15,605 --> 00:46:17,567 Aku mau tawarkan pekerjaan petugas kebersihan. 753 00:46:18,068 --> 00:46:19,318 Mau melakukan sesuatu yang menyenangkan? 754 00:46:19,400 --> 00:46:20,945 Berikan nomormu. 755 00:46:21,447 --> 00:46:23,263 Itu cuma kenikmatan yang bersifat sementara saja? 756 00:46:23,488 --> 00:46:24,825 Jangan begitu! 757 00:46:24,907 --> 00:46:27,910 Jangan berkata begitu! Kumohon! 758 00:46:27,993 --> 00:46:29,830 Ayo lakukan sesuatu yang menyenangkan bersama! 759 00:46:31,913 --> 00:46:32,998 Kau ada akun LINE? 760 00:46:33,083 --> 00:46:34,208 Tentu! 761 00:46:35,292 --> 00:46:36,293 Kode QR? 762 00:46:37,002 --> 00:46:38,088 Benar? 763 00:46:40,840 --> 00:46:43,093 Kau tak perlu memukulnya. 764 00:46:43,175 --> 00:46:44,760 Ayo! 765 00:46:45,385 --> 00:46:47,303 Yang ini juga menyebalkan. 766 00:46:47,387 --> 00:46:49,600 Bagaimana dia bisa jadi pembunuh bayaran? 767 00:46:50,182 --> 00:46:52,142 Aku prihatin dengan industri pembunuh bayaran. 768 00:46:53,518 --> 00:46:54,562 Kalau pria ini? 769 00:46:57,107 --> 00:46:59,440 Akan sangat nyaman bagiku jika dia mati. 770 00:47:00,110 --> 00:47:01,150 Apa? 771 00:47:01,237 --> 00:47:04,780 Tidak, kau janji akan menyelamatkanku dari pembunuh bayaran. 772 00:47:04,865 --> 00:47:05,947 Benar? 773 00:47:27,802 --> 00:47:30,390 Jalang itu menyebalkan. 774 00:47:31,848 --> 00:47:33,183 Dia maunya apa? 775 00:47:40,440 --> 00:47:41,440 Ayo. 776 00:47:44,695 --> 00:47:47,572 Dia ambil pistolku! 777 00:47:48,240 --> 00:47:49,700 Aku sangat marah. 778 00:47:52,743 --> 00:47:54,915 Aku lagi gak mood. Bersiaplah. 779 00:48:03,548 --> 00:48:05,715 - Fokuslah pada targetmu. - Oke. 780 00:48:05,800 --> 00:48:06,927 Tolong aku... 781 00:48:08,635 --> 00:48:10,305 Kumohon... 782 00:48:10,387 --> 00:48:11,387 Siap! 783 00:48:11,432 --> 00:48:12,763 - Ya! - Baiklah. 784 00:48:12,847 --> 00:48:13,848 Tembak! 785 00:48:14,850 --> 00:48:16,185 Oh tidak? 786 00:48:19,815 --> 00:48:21,523 Kau hampir mengenainya. 787 00:48:22,023 --> 00:48:24,275 - Tembakan pertama memang sering meleset. - Ya. 788 00:48:24,358 --> 00:48:26,612 - Coba lagi. - Sekali lagi. Ya. 789 00:48:26,697 --> 00:48:29,488 - Jangan sampai meleset. Santai saja. - Ya. 790 00:48:34,368 --> 00:48:35,705 Aku berhasil! 791 00:48:36,747 --> 00:48:38,623 Sudah kubilang aku lebih baik dari Kazuki. 792 00:48:38,708 --> 00:48:41,210 - Aku sangat berguna. - Apa? 793 00:48:41,293 --> 00:48:43,753 Lagi pula, kau belum ada petunjuk tentang pembunuh bayaran itu. 794 00:48:45,880 --> 00:48:49,093 Kenapa kita tak ke Disney Sea saja untuk menghargai ikatan keluarga kita? 795 00:48:49,175 --> 00:48:50,635 Ide yang bagus! 796 00:48:50,720 --> 00:48:52,097 Tidak! 797 00:48:52,178 --> 00:48:54,180 Biar aku yang ambil alih kesepakatan obatnya. 798 00:48:54,263 --> 00:48:57,267 Akan kujual ke rapper temanku dan menghasilkan banyak uang! 799 00:48:58,728 --> 00:49:00,020 Itu baru gadisku, Himari! 800 00:49:00,105 --> 00:49:01,357 Terima kasih! 801 00:49:02,813 --> 00:49:03,983 Brengsek. 802 00:49:09,697 --> 00:49:10,697 Hei. 803 00:49:11,492 --> 00:49:13,533 Kukira kau ada wawancara kerja hari ini. 804 00:49:14,158 --> 00:49:15,535 Kau tak punya? 805 00:49:16,035 --> 00:49:17,203 Oh itu? 806 00:49:20,500 --> 00:49:23,503 Sebentar. Kau abaikan, kan? 807 00:49:24,962 --> 00:49:25,795 Kau tahu apa? 808 00:49:25,880 --> 00:49:28,965 Kita tak kekurangan uang. 809 00:49:29,048 --> 00:49:33,928 Untuk apa kita harus cari pekerjaan lain? 810 00:49:34,013 --> 00:49:35,347 Jangan alihkan pembicaraan. 811 00:49:36,348 --> 00:49:38,350 Aku akan memulai pekerjaan baruku hari ini. 812 00:49:38,433 --> 00:49:39,350 Apa? 813 00:49:39,433 --> 00:49:42,022 - Sungguh? - Sebaiknya cepat temukan yang baru. 814 00:49:42,147 --> 00:49:43,188 Apa... 815 00:49:53,823 --> 00:49:56,827 Dengar, aku punya ide... 816 00:49:56,912 --> 00:49:57,912 Ya? 817 00:50:00,290 --> 00:50:06,170 Menurutmu apa aku bisa bekerja di tempat kerjamu? 818 00:50:06,252 --> 00:50:07,462 Apa? 819 00:50:08,923 --> 00:50:10,382 Aku tidak keberatan tapi... 820 00:50:11,175 --> 00:50:13,053 Aku mau tahu apa kau mau melakukannya. 821 00:50:13,885 --> 00:50:17,097 Mau tahu juga apa yang akan mereka bilang jika aku bawa orang lain ke wawancara. 822 00:50:18,348 --> 00:50:21,225 Aku tak bisa lakukan apapun sendirian, kau tahu. 823 00:50:21,310 --> 00:50:23,438 Aku tidak bisa berbuat apa-apa. 824 00:50:23,520 --> 00:50:27,523 Mungkin aku bisa melakukan sesuatu jika kau bersamaku. 825 00:50:27,607 --> 00:50:30,027 - Jadi, tolong! - Oke! 826 00:50:30,110 --> 00:50:31,487 Kutelepon mereka. 827 00:50:32,822 --> 00:50:34,530 Kau memang penyelamat. 828 00:50:34,613 --> 00:50:36,032 Kau kenapa? 829 00:50:36,827 --> 00:50:38,868 Terima kasih! Aku pasti bisa. 830 00:50:38,953 --> 00:50:41,538 Akhirnya, aku dapat pekerjaan! 831 00:50:41,622 --> 00:50:44,083 Ya! 832 00:50:49,588 --> 00:50:52,382 Apa-apaan ini... 833 00:51:00,432 --> 00:51:01,602 Hei, kau terlihat sehat! 834 00:51:02,852 --> 00:51:04,393 Mari kita jalankan tesnya. 835 00:51:05,520 --> 00:51:08,108 Katakan, "Moe Moe Kyun!" untuk segelas air ini. 836 00:51:09,315 --> 00:51:10,985 - Untuk ini? - Ya. 837 00:51:11,067 --> 00:51:12,652 Dia pasti bercanda. 838 00:51:14,403 --> 00:51:15,447 Oke. 839 00:51:20,120 --> 00:51:21,622 Moe... 840 00:51:22,203 --> 00:51:23,580 Moe... 841 00:51:25,332 --> 00:51:26,332 Kyun! 842 00:51:26,415 --> 00:51:27,752 Giliranmu. 843 00:51:27,833 --> 00:51:29,837 Oke, silahkan! 844 00:51:33,508 --> 00:51:34,633 Mo... 845 00:51:36,843 --> 00:51:40,015 - Mo... - Ya. Cuma itu. 846 00:51:40,097 --> 00:51:42,432 - Moe... - Ayo... 847 00:51:42,517 --> 00:51:44,643 - Kau pasti bisa. - Kau baik-baik saja, Mahiro? 848 00:51:45,770 --> 00:51:47,897 Sudahlah. Dia agak aneh. 849 00:51:49,480 --> 00:51:51,190 Kau diterima, Chisato. 850 00:51:51,275 --> 00:51:52,692 Terima kasih banyak! 851 00:51:54,318 --> 00:51:55,987 Aku mau apakan kau... 852 00:51:57,032 --> 00:51:58,783 Akan kuusahakan yang terbaik. 853 00:52:00,367 --> 00:52:03,538 Baiklah kalau begitu. Kau amati yang lain hari ini. 854 00:52:05,205 --> 00:52:07,832 - Himeko, kuserahkan sisanya padamu. - Oke! 855 00:52:09,795 --> 00:52:11,420 Senang bertemu denganmu. Aku Chisato. 856 00:52:11,503 --> 00:52:13,548 Hai. Aku Himeko. 857 00:52:13,630 --> 00:52:15,465 - Senang bertemu denganmu. - Aku juga. 858 00:52:15,550 --> 00:52:17,842 Oke. Mari kita pelajari caramu memperkenalkan diri lebih dulu. 859 00:52:17,927 --> 00:52:19,135 Perhatikan dan pelajari! 860 00:52:20,595 --> 00:52:25,100 Hai! Namaku Chamu Chamu. Aku dari planet lain! 861 00:52:25,685 --> 00:52:27,187 Panggil saja Chamy! 862 00:52:27,268 --> 00:52:32,023 Akan kulayani anda sekuat tenaga. Senang bertemu denganmu, tuanku! 863 00:52:33,233 --> 00:52:34,068 Kau paham? 864 00:52:34,150 --> 00:52:35,610 Dari planet lain? 865 00:52:35,695 --> 00:52:37,697 Ayo kita coba, Chisato. 866 00:52:37,778 --> 00:52:39,363 Mungkin kau mau jadi alien sepertiku. 867 00:52:40,157 --> 00:52:42,367 - Silahkan! - Silahkan... 868 00:52:47,707 --> 00:52:49,458 Aku dari planet lain... 869 00:52:53,463 --> 00:52:55,547 - Kami pulang! - Kami pulang! 870 00:52:59,927 --> 00:53:02,597 Apa aku sudah bisa melayani pelanggan? 871 00:53:02,678 --> 00:53:05,640 Jangan khawatir. Aku akan mengawasimu. Kita coba saja. 872 00:53:09,393 --> 00:53:11,563 Terima kasih sudah datang, tuanku! 873 00:53:11,647 --> 00:53:13,398 Ada pelanggan baru! 874 00:53:13,483 --> 00:53:14,398 Selamat datang! 875 00:53:14,483 --> 00:53:15,942 Ingat ini bukan Izakaya. 876 00:53:16,025 --> 00:53:17,568 Tuan kita ada di rumah! 877 00:53:19,778 --> 00:53:21,490 Selamat datang! 878 00:53:23,618 --> 00:53:26,202 Jangan tersembul keluar! 879 00:53:26,703 --> 00:53:28,037 Giliranku. 880 00:53:29,288 --> 00:53:30,707 Jangan sampai tersembul keluar! 881 00:53:33,960 --> 00:53:37,963 Kau hebat. 882 00:53:38,047 --> 00:53:39,258 Giliranku. 883 00:53:40,135 --> 00:53:41,637 Jangan sampai menyembul keluar! 884 00:53:42,802 --> 00:53:45,305 Jangan sampai menyembul keluar! 885 00:53:45,390 --> 00:53:46,767 Kau memang hebat! 886 00:53:48,182 --> 00:53:49,935 Bagaimana bisa kau seperti ini? 887 00:53:50,020 --> 00:53:51,435 Jangan sampai menyembul keluar! 888 00:53:54,563 --> 00:53:57,442 Jangan sampai menyembul keluar! 889 00:53:57,527 --> 00:54:00,820 Hei, Mahiro! Lihatlah ini! 890 00:54:03,573 --> 00:54:05,450 Aku kehabisan tenaga, 891 00:54:06,242 --> 00:54:09,495 Kau banyak uang juga membeli sandwich! 892 00:54:09,578 --> 00:54:10,747 Apa? Cuma sandwich. 893 00:54:10,830 --> 00:54:14,333 Aku tahu, harganya lebih dari 300 yen. Uangku tak cukup! 894 00:54:14,418 --> 00:54:15,545 Benarkah. 895 00:54:15,627 --> 00:54:18,298 Bukankah kau makan semangkuk daging sapi jika kau punya 300 yen? 896 00:54:18,923 --> 00:54:21,758 Atau, kau bisa beli mie gelas dan bola nasi... 897 00:54:21,842 --> 00:54:25,055 Tak pernah kupikirkan sudah berapa yang kuhabiskan untuk makan siang sebelumnya. 898 00:54:25,137 --> 00:54:26,137 Aku tahu. 899 00:54:26,220 --> 00:54:29,558 Hei! Itu bola nasi telur salmon! Harganya 200 yen! 900 00:54:29,640 --> 00:54:31,812 Bola nasi paling mahal. 901 00:54:31,893 --> 00:54:34,645 Kau beli minuman juga? Sudah lebih dari 1.000 yen. 902 00:54:34,770 --> 00:54:37,607 Kau butuh setidaknya 1.000 yen untuk semuanya, iya kan? 903 00:54:38,400 --> 00:54:39,775 Benarkan? 904 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 Apa? 905 00:54:43,738 --> 00:54:47,533 - Oh, ya... - Oh, begitu... 906 00:54:47,617 --> 00:54:49,535 Kukira kau miskin! 907 00:54:49,618 --> 00:54:51,747 Kau begitu sederhana. 908 00:54:51,832 --> 00:54:54,665 Aku harus bayar uang kuliahku. 909 00:54:54,748 --> 00:54:58,420 Bodoh amat sudah berapa yang kuhasilkan, semuanya habis untuk kebutuhan hidupku. 910 00:54:58,503 --> 00:55:02,173 Lagipula, kita bekerja demi uang. Kita tak bisa cari nafkah tanpanya, kan? 911 00:55:03,048 --> 00:55:04,675 Benar juga? 912 00:55:04,758 --> 00:55:05,635 Ya. 913 00:55:05,720 --> 00:55:08,805 Aku tahu sebagian orang tak bisa mencari nafkah meski mereka punya cukup uang. 914 00:55:13,227 --> 00:55:14,560 Kau baik-baik saja? 915 00:55:15,645 --> 00:55:17,022 Ada tisu di sini? 916 00:55:17,563 --> 00:55:18,983 Sebentar aku carikan. 917 00:55:19,608 --> 00:55:20,985 Tisu... 918 00:55:22,527 --> 00:55:23,528 Dimana tisunya? 919 00:55:23,613 --> 00:55:24,695 Maafkan aku. 920 00:55:24,778 --> 00:55:26,823 Sudahlah, ambilkan dia tisu. 921 00:55:26,907 --> 00:55:29,908 - Terima kasih atas kerja kerasmu! - Terima kasih! 922 00:55:29,995 --> 00:55:32,328 - Bersulang! - Bersulang! 923 00:55:35,250 --> 00:55:36,415 924 00:55:36,500 --> 00:55:38,878 - Rasanya enak sekali. - Ini enak! 925 00:55:40,212 --> 00:55:42,382 Kalian kecapean melakukan pekerjaan ini. 926 00:55:42,463 --> 00:55:46,342 Tak terpikirikan aku akan melayani pelanggan di hari pertamaku. 927 00:55:46,425 --> 00:55:48,388 Banyak pelanggan pemilih? 928 00:55:48,470 --> 00:55:50,180 Kau terlalu pemilih! 929 00:55:51,265 --> 00:55:52,807 Ungkapan itu sudah ketinggalan zaman. 930 00:55:55,145 --> 00:55:57,772 Terima kasih sudah mengadakan acara penyambutanku! 931 00:55:57,897 --> 00:55:59,398 Sama sama! 932 00:55:59,480 --> 00:56:00,775 Tidak ada makanan lagi? 933 00:56:00,857 --> 00:56:01,942 Lihatlah, Himeko! 934 00:56:03,735 --> 00:56:05,070 Ta-dah! 935 00:56:05,155 --> 00:56:07,782 Apa? Aku sudah bilang aku pelit? 936 00:56:07,863 --> 00:56:10,035 Kau orang yang baik! 937 00:56:10,117 --> 00:56:12,368 Kau pantas dapatkan ini! Kau seorang wanita miskin! 938 00:56:12,452 --> 00:56:14,078 Kau begitu sederhana. 939 00:56:14,578 --> 00:56:15,955 Atas dasar persahabatan. 940 00:56:16,040 --> 00:56:18,082 Aku ambil ini. 941 00:56:18,167 --> 00:56:20,502 Aku mau coba yang ini. 942 00:56:20,585 --> 00:56:23,087 Dialekmu Kansai. Asalmu dari mana? 943 00:56:23,172 --> 00:56:24,298 Aku dari Osaka. 944 00:56:24,380 --> 00:56:25,300 Oh ya? Aku dari Kyoto. 945 00:56:25,382 --> 00:56:28,092 Kita tetanggaan, kalau begitu! 946 00:56:28,177 --> 00:56:29,177 Kalau Chisato? 947 00:56:29,885 --> 00:56:31,220 Suatu tempat di utara... 948 00:56:31,305 --> 00:56:33,222 Suatu tempat di utara? 949 00:56:33,307 --> 00:56:35,350 Suatu tempat di utara... 950 00:56:35,435 --> 00:56:37,852 - Suatu tempat di utara... - Suatu tempat di utara.... 951 00:56:42,567 --> 00:56:43,650 Maaf. 952 00:56:45,820 --> 00:56:48,197 Hei, ada sandwich buah! 953 00:56:48,278 --> 00:56:51,407 Sudah lama mau mencobanya. 954 00:56:51,490 --> 00:56:52,490 Belum pernah coba ini sebelumnya? 955 00:56:52,533 --> 00:56:53,743 Kau pernah? 956 00:56:53,828 --> 00:56:56,205 Tidak mungkin, harganya lebih dari 300 yen! 957 00:56:56,287 --> 00:56:58,583 Kau selalu bicara tentang uang. 958 00:56:58,665 --> 00:57:00,710 Aku mau coba ini. Yang lain? 959 00:57:00,792 --> 00:57:02,462 Siapa yang mau makan? 960 00:57:04,963 --> 00:57:07,717 - Batu, gunting, kertas! - Batu, gunting, kertas! 961 00:57:07,798 --> 00:57:09,569 - Batu, gunting, kertas! - Batu, gunting, kertas! 962 00:57:09,593 --> 00:57:11,196 - Batu, gunting, kertas! - Batu, gunting, kertas! 963 00:57:11,220 --> 00:57:13,140 - Batu, gunting, kertas! - Batu, gunting, kertas! 964 00:57:38,623 --> 00:57:41,457 Aku tak bisa terbiasa dengan perasaan itu. 965 00:57:53,513 --> 00:57:56,055 Aku suka kucing. 966 00:57:57,348 --> 00:57:59,268 Imut banget. 967 00:58:01,145 --> 00:58:02,647 Aku iri pada mereka. 968 00:58:18,162 --> 00:58:21,040 Aku pulang! 969 00:58:23,123 --> 00:58:24,418 Jangan bersuara! 970 00:58:25,502 --> 00:58:27,297 Ini pertama kalinya aku begadang. 971 00:58:28,462 --> 00:58:29,755 Aku sangat mengantuk. 972 00:58:30,425 --> 00:58:32,177 Ayo lepas lensa kontakku. 973 00:58:40,185 --> 00:58:41,435 Pagi! 974 00:58:42,437 --> 00:58:44,478 Kenapa kau pergi? 975 00:58:44,520 --> 00:58:46,565 Aku sangat menikmatinya. 976 00:58:47,273 --> 00:58:49,568 Oh ya? Baguslah. 977 00:58:50,068 --> 00:58:54,030 Harusnya aku dari dulu bekerja di tempat seperti itu. 978 00:58:54,613 --> 00:58:57,742 Ya? 979 00:58:58,868 --> 00:59:00,455 Itu bukan tempat untukku. 980 00:59:01,037 --> 00:59:02,747 Aku sangat malu berpakaian seperti itu. 981 00:59:05,835 --> 00:59:07,377 Jadi kau berhenti lagi? 982 00:59:09,045 --> 00:59:10,465 Kurasa begitu. 983 00:59:10,547 --> 00:59:13,843 Yah, itu tak ada manfaatnya bagi hidupku. 984 00:59:14,758 --> 00:59:18,303 Kau cuma pekerja paruh waktu dan kau seserius itu? 985 00:59:18,387 --> 00:59:22,517 Maksudku, memang sulit bergaul dengan pekerja paruh waktu lainnya bagiku. 986 00:59:24,518 --> 00:59:25,562 Oh ya? 987 00:59:26,230 --> 00:59:29,440 Aku tak bisa lakukan sesuatu dari Moe Moe Kyun itu. 988 00:59:33,402 --> 00:59:35,780 Kau tidak harus sanggup mengerjakannya. 989 00:59:35,865 --> 00:59:38,573 Tapi alangkah baiknya jika setidaknya bisa berkomunikasi. 990 00:59:39,575 --> 00:59:41,815 Jika tidak, kau akan kesulitan mendapatkan pekerjaan paruh waktu. 991 00:59:43,037 --> 00:59:44,663 Apa? Kau kenapa? 992 00:59:45,540 --> 00:59:46,958 993 00:59:47,752 --> 00:59:49,293 Kurasa... 994 00:59:49,378 --> 00:59:51,755 Untuk masing-masing mereka sendiri. 995 00:59:51,837 --> 00:59:54,508 Aku tak masalah. 996 00:59:54,590 --> 00:59:55,885 Tak masalah, tapi... 997 00:59:56,550 --> 00:59:57,887 Ya... 998 01:00:02,848 --> 01:00:06,727 Kau kayak pengkicau buruk yang tak berusaha sendiri... 999 01:00:11,315 --> 01:00:15,655 malah memandang rendah mereka yang berusaha dan merasa nyaman. 1000 01:00:16,155 --> 01:00:17,572 Aku benci orang seperti itu. 1001 01:00:17,657 --> 01:00:19,115 Saat menonton acara komedi, 1002 01:00:19,198 --> 01:00:21,867 kau bilang, "Cuma akulah yang tak menganggapnya lucu?" 1003 01:00:21,950 --> 01:00:24,163 "Apa aku yang aneh?" 1004 01:00:24,245 --> 01:00:25,120 Bukan? 1005 01:00:25,203 --> 01:00:26,247 Tidak, aku tak begitu. 1006 01:00:26,915 --> 01:00:29,458 Maksudku, sebelumnya sudah kubilang, ini masalah kecocokan. 1007 01:00:29,543 --> 01:00:32,047 Bicaralah sesukamu. Malah ngambek jadi lebih baik kau selesaikan. 1008 01:00:32,128 --> 01:00:33,838 Baiklah. Selamat malam. 1009 01:00:43,557 --> 01:00:44,890 Berhenti menggangguku. 1010 01:00:47,143 --> 01:00:48,352 Aku cuma... 1011 01:00:48,437 --> 01:00:52,398 Aiu cuma mau hidup seperti ini karena cocok untukku. 1012 01:00:52,482 --> 01:00:54,608 Apa aku mengganggumu? 1013 01:00:59,323 --> 01:01:01,450 Kalian berdua bertengkar? 1014 01:01:01,532 --> 01:01:02,702 - Tidak. - Tidak. 1015 01:01:03,703 --> 01:01:06,995 Baiklah, aku mau bicarakan soal pekerjaan baru. Besok adalah harinya... 1016 01:01:07,082 --> 01:01:09,402 Aku tak mau ikut. Biarkan dia mengurusnya sendiri. 1017 01:01:10,710 --> 01:01:13,753 Oke. Bagaimana menurutmu, Mahiro? 1018 01:01:13,838 --> 01:01:17,132 Tak masalah. Tak seperti orang lain, akan kulaksanakan tugasku sebagai pembunuh. 1019 01:01:17,217 --> 01:01:19,383 Dia gagal wawancara kerja 10 kali berturut-turut. 1020 01:01:19,468 --> 01:01:21,010 Dia berbakat tapi gagal. 1021 01:01:21,095 --> 01:01:25,432 Abaikan saja dia. Dia selalu membuatku kesal. 1022 01:01:26,140 --> 01:01:29,060 Terserah kalian. Tolong berdamailah. 1023 01:01:29,935 --> 01:01:33,188 Chisato, jangan terlalu fokus pada pekerjaan paruh waktumu. 1024 01:01:33,858 --> 01:01:36,775 Mahiro, usahakanlah agar kau lulus wawancara kerja berikutnya. 1025 01:01:36,860 --> 01:01:38,152 - Oke. - Oke. 1026 01:01:38,237 --> 01:01:40,822 Katanya, "Makin kau dekat, makin kau berjuang." 1027 01:01:40,905 --> 01:01:41,740 Tidak mungkin. 1028 01:01:41,822 --> 01:01:43,198 Tidak ada yang seperti itu. 1029 01:01:44,783 --> 01:01:45,783 Oke... 1030 01:01:54,585 --> 01:01:57,382 Tak kusangka aku akan berjalan-jalan di Akihabara bersama ayahku. 1031 01:01:57,463 --> 01:01:59,923 Kulihat ada bisnis yang bagus di sini, Kazuki. 1032 01:02:00,967 --> 01:02:03,262 Narkoba dan mucikari sudah ketinggalan zaman. 1033 01:02:03,845 --> 01:02:05,722 Kita sudah berada di era "Moe". 1034 01:02:06,515 --> 01:02:08,642 Apaan sih? Aku tidak mengerti. 1035 01:02:09,683 --> 01:02:11,645 Kau begitu tak fleksibel. 1036 01:02:12,187 --> 01:02:13,813 Kau harus pelajari hal-hal baru. 1037 01:02:14,480 --> 01:02:18,108 Kita harus memperbarui standar nilai kita. 1038 01:02:18,778 --> 01:02:21,070 Kita akan memulai bisnis yang berfokus pada wanita. 1039 01:02:22,863 --> 01:02:23,863 Baiklah. 1040 01:02:24,448 --> 01:02:25,448 Boleh dicoba. 1041 01:02:26,492 --> 01:02:28,202 Kau serius, Ayah? 1042 01:02:28,287 --> 01:02:30,247 Sangat memalukan berusaha di tempat semacam ini sendirian. 1043 01:02:30,915 --> 01:02:32,748 Bagus kalau kau menemaniku. 1044 01:02:34,375 --> 01:02:36,295 Kau akan lebih malu membawa anakmu. 1045 01:02:37,085 --> 01:02:38,628 Kau tahu, di sekolah... 1046 01:02:41,132 --> 01:02:43,383 Selamat datang, tuan! 1047 01:02:43,467 --> 01:02:44,593 Hai. 1048 01:02:49,933 --> 01:02:51,725 Akan kutunjukkan tempat dudukmu. 1049 01:02:53,102 --> 01:02:55,270 Tuan kita datang. 1050 01:02:58,067 --> 01:03:00,025 Tempat yang bagus, kan? 1051 01:03:00,108 --> 01:03:01,820 Apa yang kita lakukan di tempat seperti ini? 1052 01:03:11,455 --> 01:03:12,832 Boleh minta tagihannya? 1053 01:03:16,085 --> 01:03:17,627 Harganya mahal. 1054 01:03:17,712 --> 01:03:19,295 Harganya 2.000 yen untuk telur dadar! 1055 01:03:19,378 --> 01:03:22,298 Sudah kubilang, ini akan jadi bisnis yang baik. 1056 01:03:22,382 --> 01:03:23,757 Bukankah sudah terlambat untuk... 1057 01:03:23,843 --> 01:03:25,425 Kenalkan! 1058 01:03:25,510 --> 01:03:27,678 Namaku Chamy! Aku dari planet lain! 1059 01:03:27,762 --> 01:03:30,475 Aku sangat bersemangat untuk melayani Anda hari ini, tuan! 1060 01:03:31,682 --> 01:03:32,682 Halo. 1061 01:03:33,893 --> 01:03:35,393 Aku pesan es kopi. 1062 01:03:36,187 --> 01:03:37,982 Dan telur dadar nasi. 1063 01:03:38,063 --> 01:03:39,608 Hei, tuan! 1064 01:03:39,690 --> 01:03:42,987 Silakan baca di menu, Pak! 1065 01:03:52,787 --> 01:03:54,663 1066 01:03:54,748 --> 01:03:56,415 "Anak-anak harus menjauhinya." 1067 01:03:56,500 --> 01:03:59,168 "Satu es kopi pahit untuk orang dewasa." 1068 01:03:59,253 --> 01:04:01,545 Terima kasih Pak! Segelas es kopi! 1069 01:04:01,630 --> 01:04:02,689 Kau menyebutnya es kopi? 1070 01:04:02,713 --> 01:04:04,090 Kalau kau? 1071 01:04:04,173 --> 01:04:05,465 Ayah, kau tidak perlu... 1072 01:04:07,343 --> 01:04:11,640 Aku pesan tweet nasi omelet, ayam pom poko tweet. 1073 01:04:11,722 --> 01:04:12,723 Ayah... 1074 01:04:12,807 --> 01:04:14,683 Tentu saja, tuan! 1075 01:04:18,938 --> 01:04:19,938 Kazuki. 1076 01:04:20,732 --> 01:04:23,027 Inilah yang harusnya kau cicipi. 1077 01:04:23,692 --> 01:04:25,570 Ini tempat yang cukup menyenangkan, kan? 1078 01:04:31,035 --> 01:04:33,077 Silahkan. 1079 01:04:33,162 --> 01:04:35,622 Terima kasih telah menunggu. 1080 01:04:35,705 --> 01:04:38,373 Kau mau sirup untuk kopimu? 1081 01:04:38,457 --> 01:04:39,875 Silahkan. 1082 01:04:39,958 --> 01:04:41,252 Ya pak! 1083 01:04:41,335 --> 01:04:45,965 Izinkan kurapalkan mantra yang akan membuat sirup ini terasa lebih enak. 1084 01:04:46,590 --> 01:04:53,513 Tolong ulangi apa yang kubilang, "Moe Moe." 1085 01:04:54,015 --> 01:04:56,225 - Oke. - Oke. 1086 01:04:56,310 --> 01:04:57,643 Kau siap? 1087 01:04:57,727 --> 01:04:58,602 Satu, dua, tiga! 1088 01:04:58,687 --> 01:05:00,145 Moe Moe! 1089 01:05:00,270 --> 01:05:01,772 - "Moe Moe!" - "Moe Moe!" 1090 01:05:01,855 --> 01:05:02,857 Huli-huli! 1091 01:05:02,942 --> 01:05:04,044 - "Huli-huli!" - "Huli-huli!" 1092 01:05:04,068 --> 01:05:05,108 Shake! 1093 01:05:05,193 --> 01:05:06,652 - "Shake!" - "Shake!" 1094 01:05:06,735 --> 01:05:08,862 Semoga sirupnya enak! 1095 01:05:08,948 --> 01:05:11,325 - "Semoga sirupnya enak!" - "Semoga sirupnya enak!" 1096 01:05:11,407 --> 01:05:13,658 Moe Moe Kyun! 1097 01:05:13,742 --> 01:05:16,455 - "Moe Moe Kyun!" - "Moe Moe Kyun!" 1098 01:05:18,707 --> 01:05:20,667 Kau tahu? Ini menyenangkan! 1099 01:05:20,750 --> 01:05:21,750 Sudah kubilang bukan. 1100 01:05:22,293 --> 01:05:24,338 Ini tempat yang menyenangkan! 1101 01:05:25,463 --> 01:05:28,842 Kopinya sudah dimantrai! 1102 01:05:28,923 --> 01:05:29,968 Tuan! 1103 01:05:30,050 --> 01:05:35,223 Aku bisa gambar di telur dadar nasi. Kau mau aku gambar apa? 1104 01:05:36,057 --> 01:05:38,017 Dengan saus tomat? 1105 01:05:38,102 --> 01:05:39,103 Ya! 1106 01:05:40,060 --> 01:05:41,937 Mengesankan. 1107 01:05:42,020 --> 01:05:43,438 Kalau begitu, tulis "Yakuza" dengan Kanji. 1108 01:05:43,522 --> 01:05:44,858 Tidak mungkin, Ayah! 1109 01:05:44,940 --> 01:05:46,650 Bisakah berikan karakter yang lebih mudah? 1110 01:05:47,150 --> 01:05:50,028 - Kalau "Kode Etik" dengan Kanji? - Ayo kita coba! 1111 01:06:03,502 --> 01:06:05,837 Maaf, tuan... 1112 01:06:06,505 --> 01:06:09,215 Ini agak sulit. 1113 01:06:11,885 --> 01:06:13,387 Ayah, ini tidak mungkin! 1114 01:06:30,905 --> 01:06:32,447 Apa yang lucu? 1115 01:06:33,322 --> 01:06:35,115 Kita sudah diolok-olok! 1116 01:06:38,702 --> 01:06:42,290 Aku sudah sabar mendengar omongan ngawurmu. Apa itu "Moe"? 1117 01:06:43,292 --> 01:06:45,293 Mau kukirim kau ke Pluto? 1118 01:06:45,877 --> 01:06:49,505 Ayo pulang, Ayah. Ini bukan tempat kita datangi. 1119 01:06:49,588 --> 01:06:51,840 Mereka mengolok-olok kita, yakuza, mengerti? 1120 01:06:53,508 --> 01:06:54,635 Tenang... 1121 01:06:54,718 --> 01:06:57,055 Pak, ada yang bisa kubantu? 1122 01:06:57,888 --> 01:06:59,348 Kau yang bertanggung jawab di sini? 1123 01:06:59,433 --> 01:07:01,060 Bukan, pak! 1124 01:07:05,270 --> 01:07:06,440 Kazuki, 1125 01:07:06,522 --> 01:07:08,192 ayo bawa gadis-gadis ini! 1126 01:07:08,817 --> 01:07:10,608 Nona-nona, berbaris! 1127 01:07:10,695 --> 01:07:13,403 Mana idemu tentang bisnis yang berfokus pada wanita? 1128 01:07:15,155 --> 01:07:17,827 Persetan! Aku tidak peduli lagi. 1129 01:07:17,908 --> 01:07:19,660 Nona-nona, lakukan perintahku! 1130 01:07:19,743 --> 01:07:21,287 Ayo cepat! 1131 01:07:21,370 --> 01:07:22,788 Berbaris! 1132 01:07:23,332 --> 01:07:24,458 Berbaris berderet-deret! 1133 01:07:24,540 --> 01:07:26,125 Cepatlah! 1134 01:07:28,712 --> 01:07:31,090 Sebagian gadis akan menghasilkan uang jika kita menjualnya. 1135 01:07:32,798 --> 01:07:34,633 Bagaimana dengan yang ini? 1136 01:07:39,888 --> 01:07:41,850 Kau wangi! Iya kan? 1137 01:07:44,353 --> 01:07:45,603 Baiklah! 1138 01:07:46,187 --> 01:07:47,482 Berbalik dan menghadap dinding! 1139 01:07:48,232 --> 01:07:49,733 Menghadap ke tembok! 1140 01:07:49,815 --> 01:07:51,067 Cepat! 1141 01:07:52,025 --> 01:07:54,863 Tunjukkan pantatmu! 1142 01:07:57,072 --> 01:07:58,072 Hei! 1143 01:07:59,700 --> 01:08:00,700 Kau... 1144 01:08:03,247 --> 01:08:05,038 mau cari mati ya? 1145 01:08:05,123 --> 01:08:06,207 Mau? 1146 01:08:14,508 --> 01:08:15,548 Kazuki... 1147 01:08:17,385 --> 01:08:18,427 Kazuki! 1148 01:08:18,512 --> 01:08:19,638 Ini tak mungkin. 1149 01:08:20,513 --> 01:08:22,807 Pistol! 1150 01:08:22,892 --> 01:08:24,518 Siapa yang ambilkan pistolku! 1151 01:08:30,148 --> 01:08:31,400 Jangan menoleh kebelakang. 1152 01:08:32,692 --> 01:08:34,278 Jangan lihat ke sini dan tinggalkan ruangan ini. 1153 01:08:35,278 --> 01:08:36,737 Tak usah hubungi polisi. 1154 01:08:37,362 --> 01:08:38,738 Tidak ada yang terjadi. 1155 01:08:39,948 --> 01:08:41,700 Keadaannya akan kembali normal besok. 1156 01:08:43,827 --> 01:08:44,870 Ayo cepat! 1157 01:09:02,430 --> 01:09:03,807 Aku harus nelpon Tn. Tasaka. 1158 01:09:11,940 --> 01:09:15,233 Inilah kekacauan yang kau buat! 1159 01:09:15,318 --> 01:09:17,320 Maafkan aku. 1160 01:09:17,402 --> 01:09:19,655 Aku harus minta bantuan. 1161 01:09:21,990 --> 01:09:25,243 Pokoknya, seperti terakhir kali di Shinjuku. 1162 01:09:25,328 --> 01:09:28,747 Kita buat ini terlihat seperti perkelahian antar klan yakuza. 1163 01:09:28,832 --> 01:09:30,083 Bagus! 1164 01:09:30,165 --> 01:09:35,628 Kau harus isi formulirnya sebelum kita mulai bekerja. 1165 01:09:37,632 --> 01:09:43,678 Karena kau sudah gunakan layanan kali ini, asuransi tidak akan menanggungnya. 1166 01:09:43,762 --> 01:09:46,725 Jika sesuatu menimpa salah satu dari kita, 1167 01:09:46,807 --> 01:09:53,607 kau yang akan tanggung semua tindak pidananya. Oke? 1168 01:09:53,688 --> 01:09:55,108 Kau bawa stempel? 1169 01:09:55,190 --> 01:09:56,751 - Aku tak bawa. - Oh, tidak. 1170 01:09:56,775 --> 01:09:58,027 Tanda tangani saja. 1171 01:10:01,322 --> 01:10:02,823 Terima kasih banyak! 1172 01:10:02,907 --> 01:10:05,743 Ini penawarannya. 1173 01:10:05,825 --> 01:10:06,702 Oke. 1174 01:10:06,785 --> 01:10:09,278 Simpan saja. Ini berfungsi sebagai tanda terima. / Mahalnya. 1175 01:10:11,165 --> 01:10:12,165 Tidak, gak mahal! 1176 01:10:13,042 --> 01:10:16,712 Itu biayanya saat kau sudah gunakan layanan ini. 1177 01:10:16,795 --> 01:10:23,218 Kau sudah tahu, akan ada biaya tambahan saat membereskan yakuza dan politisi. 1178 01:10:23,302 --> 01:10:24,218 Aku tahu. 1179 01:10:24,303 --> 01:10:26,097 - Terima kasih! - Terima kasih! 1180 01:10:29,558 --> 01:10:31,352 Maaf tapi... 1181 01:10:31,435 --> 01:10:32,435 Kau tahu? 1182 01:10:33,147 --> 01:10:35,355 Saat menggunakan senjata, 1183 01:10:35,940 --> 01:10:38,358 apa kau tak membidik kepala? 1184 01:10:39,653 --> 01:10:42,195 Aku sudah sering memberitahumu. 1185 01:10:42,280 --> 01:10:43,113 Bidik jantung, kan? 1186 01:10:43,197 --> 01:10:44,533 Benar. Bidik di jantung. 1187 01:10:44,615 --> 01:10:47,367 Mungkin kau kira kami semacam tukang. 1188 01:10:47,952 --> 01:10:51,247 - Tapi kami cuma manusia. - Ya. 1189 01:10:51,330 --> 01:10:57,127 Jadi alangkah baiknya jika kau bisa mengingatnya. 1190 01:10:57,210 --> 01:10:59,253 Sudah lama aku mau memberitahumu ini. 1191 01:10:59,338 --> 01:11:00,925 - Aku paham. - Oke. 1192 01:11:04,133 --> 01:11:06,095 - Aku tak bermaksud mengeluh tapi... - Terima kasih... 1193 01:11:06,180 --> 01:11:11,810 Tak kusangka menjadi seorang pembunuh hanyalah tugas yang mengharuskan membunuh orang. 1194 01:11:11,892 --> 01:11:14,018 - Maksudku, ini pendapat pribadiku. - Ya. 1195 01:11:14,102 --> 01:11:16,397 Kalian berdua lakukan tugas ini sebagai profesional. 1196 01:11:16,480 --> 01:11:20,068 Profesional punya cara tersendiri dalam melakukan sesuatu. 1197 01:11:36,375 --> 01:11:38,837 Katanya akan membawaku ke Disney Sea! 1198 01:11:50,598 --> 01:11:51,765 Dolce & Gabbana? 1199 01:11:54,183 --> 01:11:55,478 Pasti gadis itu. 1200 01:11:56,105 --> 01:11:57,982 Sialan! Dia orangnya. 1201 01:12:07,155 --> 01:12:08,155 Hei. 1202 01:12:08,573 --> 01:12:09,783 Kau sudah pulang. 1203 01:12:10,700 --> 01:12:11,700 Ya. 1204 01:12:19,167 --> 01:12:21,045 1205 01:12:29,218 --> 01:12:30,638 1206 01:12:31,265 --> 01:12:32,515 Kenapa? 1207 01:12:33,392 --> 01:12:34,600 Maaf... 1208 01:12:36,310 --> 01:12:40,063 soal semuanya. Sikapku, dan kau tahu. 1209 01:12:41,275 --> 01:12:42,942 Tidak apa. 1210 01:12:45,403 --> 01:12:46,445 Dengarkan, 1211 01:12:48,032 --> 01:12:49,113 Aku... 1212 01:12:50,198 --> 01:12:52,492 Aku tak diterima oleh masyarakat. 1213 01:12:53,993 --> 01:12:55,578 Aku tak mau diterima pula. 1214 01:12:55,663 --> 01:12:57,415 Dan kurasa aku tak bisa... 1215 01:12:58,667 --> 01:13:01,877 Bahkan kupikir itu sama sekali bukan sesuatu yang harus kuhadapi. 1216 01:13:03,047 --> 01:13:04,423 Kau tahu kenapa? 1217 01:13:05,173 --> 01:13:06,715 Ini bukan untuk semua orang. 1218 01:13:08,258 --> 01:13:10,593 Ini bukan untukku. 1219 01:13:11,262 --> 01:13:13,138 Menurutku aku tak harus menghadapinya. 1220 01:13:15,683 --> 01:13:17,310 Kau benar. 1221 01:13:18,268 --> 01:13:19,688 Kurasa tak masalah. 1222 01:13:22,730 --> 01:13:23,857 Tapi... 1223 01:13:24,357 --> 01:13:25,357 1224 01:13:25,818 --> 01:13:27,195 Mulai sekarang, 1225 01:13:28,362 --> 01:13:33,783 aku mau menemuimu, Chisato. kau seseorang yang penting, kau tahu. 1226 01:13:35,910 --> 01:13:37,832 Jadi... 1227 01:13:39,163 --> 01:13:43,712 aku minta maaf soal tempo hari... 1228 01:13:43,793 --> 01:13:49,550 aku bilang kau sudah sia-siakan waktumu untuk pekerjaan paruh waktumu. 1229 01:13:49,633 --> 01:13:52,677 Dan satu lagi. 1230 01:13:53,347 --> 01:13:56,557 Kau memberiku roti... 1231 01:13:57,225 --> 01:14:01,855 tapi aku bilang itu bukan hakikat atau apalah... 1232 01:14:01,937 --> 01:14:03,313 Aku sungguh menyesal akan hal itu. 1233 01:14:04,648 --> 01:14:08,362 Kuhabiskan waktu memikirkan bagaimana aku akan membalasmu. 1234 01:14:09,443 --> 01:14:11,322 Memberimu kue adalah satu-satunya ide... 1235 01:14:12,197 --> 01:14:13,323 Oh, sepotong kue ini? 1236 01:14:14,117 --> 01:14:15,200 Ya... 1237 01:14:16,202 --> 01:14:19,748 Akan sangat baik jika kita bisa menikmatinya bersama. 1238 01:14:26,795 --> 01:14:30,423 Kerja bagus. 1239 01:14:30,508 --> 01:14:34,052 - Kau sudah tahu meminta maaf dengan benar. - Apa yang sedang kau lakukan? 1240 01:14:34,137 --> 01:14:38,017 - Maaf karena membuatmu merasa sangat kesepian. - Aku tidak merasa kesepian. 1241 01:14:38,098 --> 01:14:39,558 Ayo makan kuenya. 1242 01:14:41,895 --> 01:14:45,773 Ada dua potong! 1243 01:14:46,565 --> 01:14:48,192 Silahkan! 1244 01:14:48,817 --> 01:14:50,028 Baiklah! 1245 01:15:01,830 --> 01:15:03,248 Ayo makan! 1246 01:15:08,503 --> 01:15:09,503 Sebentar. 1247 01:15:10,048 --> 01:15:11,048 Sebentar. 1248 01:15:13,008 --> 01:15:14,383 Halo? 1249 01:15:16,680 --> 01:15:17,762 Apa? 1250 01:15:18,307 --> 01:15:19,347 Siapa ini? 1251 01:15:19,848 --> 01:15:22,060 Yakuza yang baru saja kau bunuh hari ini. 1252 01:15:22,685 --> 01:15:24,227 Itu ayahku. 1253 01:15:25,270 --> 01:15:26,522 Kau dengar? 1254 01:15:27,522 --> 01:15:28,522 Ya. 1255 01:15:29,273 --> 01:15:31,485 Baru saja kukirimkan tempatku sekarang. 1256 01:15:31,570 --> 01:15:33,447 Kemarilah segera! 1257 01:15:34,112 --> 01:15:35,112 Apa? 1258 01:15:35,573 --> 01:15:37,825 Kenapa aku harus kesana? 1259 01:15:38,702 --> 01:15:40,493 Kenapa bukan kau yang kemari? 1260 01:15:41,705 --> 01:15:43,185 Dan dari mana kau tahu itu aku? 1261 01:15:45,540 --> 01:15:46,585 Apa? 1262 01:15:47,460 --> 01:15:48,502 Maksudmu apa? 1263 01:15:50,378 --> 01:15:52,465 Bau parfum Dolce & Gabbana? 1264 01:15:56,220 --> 01:15:57,470 Dasar jalang! 1265 01:15:57,552 --> 01:15:58,552 Apa? 1266 01:15:59,553 --> 01:16:02,015 Kau yang duluan memulai ini, jadi kemarilah! 1267 01:16:02,100 --> 01:16:06,103 Baiklah, aku akan ke sana dan menendang pantatmu! 1268 01:16:06,185 --> 01:16:08,522 Bersiaplah! 1269 01:16:09,940 --> 01:16:11,360 Mahiro... 1270 01:16:11,942 --> 01:16:14,945 Aku punya permintaan. 1271 01:16:15,738 --> 01:16:16,905 Baiklah... 1272 01:16:17,490 --> 01:16:18,907 Maukah kau membantuku? 1273 01:16:19,993 --> 01:16:21,033 Sekarang? 1274 01:16:21,952 --> 01:16:26,457 Ya. Anggaplah aku salah satu klienmu. 1275 01:16:27,832 --> 01:16:30,003 Bantu aku membunuh yakuza ini. 1276 01:16:31,505 --> 01:16:33,672 Menyerang kantor yakuza? 1277 01:16:36,592 --> 01:16:39,302 Ini urusan pribadi, kan? 1278 01:16:44,223 --> 01:16:46,270 Apa banyak staf? 1279 01:16:47,935 --> 01:16:49,688 Ya! Banyak yang harus kita bunuh. 1280 01:16:50,980 --> 01:16:52,190 Oh ya? 1281 01:16:53,692 --> 01:16:55,528 Dan kau butuh bantuanku? 1282 01:16:57,737 --> 01:16:59,363 Tolong! 1283 01:17:02,785 --> 01:17:05,538 - Kali ini saja! - Ya! 1284 01:17:07,247 --> 01:17:08,748 Biar aku pindahkan kuenya. 1285 01:17:16,715 --> 01:17:18,092 Keren! 1286 01:17:19,508 --> 01:17:22,595 Hei, kau memindahkan pistolku, kan? 1287 01:17:23,597 --> 01:17:25,015 Tidak. 1288 01:17:28,518 --> 01:17:30,895 Katanya kau tiap hari ubah tempat kau menyembunyikannya. 1289 01:17:31,772 --> 01:17:34,983 Ayolah, beneran aku lupa di mana aku menyembunyikannya. 1290 01:17:35,733 --> 01:17:37,235 Aku mau tahu di mana itu. 1291 01:17:37,820 --> 01:17:38,820 Ini.. 1292 01:17:39,197 --> 01:17:40,780 Syukurlah, kau memang penyelamat. 1293 01:17:43,283 --> 01:17:45,035 Kau bawa senapan mesin? 1294 01:17:45,118 --> 01:17:46,412 Mungkin aku tidak akan pakai itu. 1295 01:17:46,495 --> 01:17:48,122 Untuk jaga-jaga. 1296 01:17:55,170 --> 01:17:57,005 Lalu, wajahku kena tinju. 1297 01:17:57,797 --> 01:18:00,175 - Dan mereka ambil pistolku. - Astaga... 1298 01:18:00,258 --> 01:18:04,303 Lalu aku membunuh ayahnya. 1299 01:18:04,848 --> 01:18:08,892 Dia pasti sangat marah... 1300 01:18:09,935 --> 01:18:11,437 Harusnya kau beritahukan sebelumnya. 1301 01:18:16,735 --> 01:18:18,362 Kita berdua akan selamat dari ini. 1302 01:18:18,443 --> 01:18:20,570 Kita makan kuenya setelah kita pulang. 1303 01:18:33,252 --> 01:18:36,168 Hei, menurutmu bolehkah memarkir sepedaku di sini? 1304 01:18:36,253 --> 01:18:37,795 Bisa. Ini sudah larut malam. 1305 01:18:37,880 --> 01:18:39,047 Kau yakin? 1306 01:18:41,550 --> 01:18:43,552 Oh, aku hampir lupa senapan mesinku! 1307 01:18:44,177 --> 01:18:45,678 Pintunya tertutup! 1308 01:18:47,015 --> 01:18:48,892 Oke, ayo lakukan ini! 1309 01:18:58,358 --> 01:18:59,903 Hei, teman-teman! 1310 01:19:02,445 --> 01:19:04,113 Apa Tn. Watabe sudah datang? 1311 01:19:05,198 --> 01:19:06,198 Belum... 1312 01:19:06,283 --> 01:19:07,285 Oke. 1313 01:19:07,825 --> 01:19:10,203 Aku tak mengerti kenapa dia bekerja untuk yakuza. 1314 01:19:10,288 --> 01:19:11,747 Aku tidak habis pikir. 1315 01:19:13,917 --> 01:19:15,250 Kau tak punya senjata? 1316 01:19:15,333 --> 01:19:17,295 Ya, lebih mudah bertarung seperti ini. 1317 01:19:19,047 --> 01:19:21,965 Tembaklah semau kalian tapi jangan pernah tembak aku. 1318 01:19:37,230 --> 01:19:39,732 Beraninya kalian datang ke tempat seperti ini? 1319 01:19:43,487 --> 01:19:45,238 Lebih baik ke Shibuya untuk berbelanja. 1320 01:19:47,490 --> 01:19:48,577 Siapa dia? 1321 01:19:48,658 --> 01:19:49,658 Mana aku tahu? 1322 01:19:50,993 --> 01:19:52,787 Tampaknya kau sudah siap untuk bertarung. 1323 01:19:54,163 --> 01:19:56,083 Aku suka semangat semacam itu. 1324 01:19:59,087 --> 01:20:00,128 Ayo! 1325 01:20:07,720 --> 01:20:08,847 Apa-apaan itu? 1326 01:21:07,112 --> 01:21:08,572 Aku senang kau datang! 1327 01:21:08,657 --> 01:21:11,575 Itu senjataku! Berikan padaku! 1328 01:21:11,660 --> 01:21:12,700 Diam dan matilah! 1329 01:21:12,785 --> 01:21:16,955 Oh ya, ini senjata saudaramu. 1330 01:21:18,748 --> 01:21:20,208 Kau bakar emosinya. 1331 01:21:20,293 --> 01:21:22,420 Jangan khawatir. Aku bawa senapan mesin... 1332 01:21:26,882 --> 01:21:30,635 - Tunggu! Aku menjatuhkannya di suatu tempat! - Oh ayolah! 1333 01:22:39,828 --> 01:22:42,415 Harusnya dia memberitahuku soal pria kuat yang gila ini! 1334 01:25:29,873 --> 01:25:31,168 Aku kehabisan tenaga. 1335 01:25:32,295 --> 01:25:33,547 Aku sangat kecapean. 1336 01:25:34,253 --> 01:25:36,505 Apa-apaan... Dia jago banget! 1337 01:25:38,592 --> 01:25:40,635 Harusnya aku bawa bom atau semacamnya. 1338 01:25:43,180 --> 01:25:44,557 Siapa orang ini? 1339 01:25:47,642 --> 01:25:49,518 Bodoh amat. Nanti kutanyakan sama Chisato. 1340 01:26:04,658 --> 01:26:05,493 Mati aku! 1341 01:26:05,578 --> 01:26:07,330 Ya! 1342 01:26:07,412 --> 01:26:10,915 Akhirnya kutemukan kau! Ya! 1343 01:26:11,708 --> 01:26:12,708 Botol airmu... 1344 01:26:13,627 --> 01:26:14,627 rusak. 1345 01:26:15,168 --> 01:26:16,545 Minumanmu bocor. 1346 01:26:18,882 --> 01:26:20,925 Ya ampun! 1347 01:26:21,008 --> 01:26:24,553 Kenang-kenangan ayahku! 1348 01:26:24,637 --> 01:26:25,930 Sialan! 1349 01:26:28,182 --> 01:26:31,393 Terima kasih karena begitu bodoh. 1350 01:26:38,902 --> 01:26:40,152 Keren abis! 1351 01:26:40,238 --> 01:26:43,240 - Akhirnya menemukanmu, senapan mesin manisku! - Kau hampir menembakku. 1352 01:26:43,322 --> 01:26:44,867 Aku merindukanmu! 1353 01:26:45,950 --> 01:26:47,702 Hei, kau! 1354 01:26:47,785 --> 01:26:49,872 Bagaimana kau melakukannya? Mudah? 1355 01:26:53,457 --> 01:26:56,460 Ada satu orang yang sangat kuat. 1356 01:27:01,548 --> 01:27:03,467 Kurasa aku akan mati. 1357 01:27:09,182 --> 01:27:11,102 Kenapa kau tertawa? Kau menakut-nakutiku. 1358 01:27:12,477 --> 01:27:13,772 Kau baik-baik saja? 1359 01:27:18,817 --> 01:27:21,235 Aku tak mau ada darah di tanganku... 1360 01:27:23,030 --> 01:27:24,113 Ayo bangun! 1361 01:27:26,698 --> 01:27:27,700 Terima kasih. 1362 01:27:29,702 --> 01:27:30,702 Ayo pulang. 1363 01:27:33,040 --> 01:27:34,667 Ini milikku! 1364 01:27:37,252 --> 01:27:40,423 Kau lihat bagaimana aku menembakkan senapan mesin itu? 1365 01:27:41,755 --> 01:27:43,340 Itu sangat keren! 1366 01:27:43,425 --> 01:27:44,883 Baguslah. 1367 01:27:45,928 --> 01:27:47,012 Mau coba? 1368 01:27:48,095 --> 01:27:50,097 PEMBERITAHUAN: SEPEDA YANG TERTINGGAL DITAHAN. 1369 01:27:50,182 --> 01:27:51,182 Ayo! 1370 01:27:52,517 --> 01:27:53,768 Ayo kita berjalan pulang. 1371 01:28:02,945 --> 01:28:04,237 Ayo kita pulang. 1372 01:28:07,032 --> 01:28:08,240 Kita terlihat seperti sedang mabuk. 1373 01:28:09,492 --> 01:28:11,160 Ya! Betul. 1374 01:28:33,600 --> 01:28:36,893 Tn. Tasaka pasti kesal membersihkan 24 mayat itu. 1375 01:28:36,980 --> 01:28:39,272 Dia orangnya sinis. 1376 01:28:40,313 --> 01:28:42,900 Dia juga meneleponku mengeluh tentangmu. 1377 01:28:43,400 --> 01:28:48,530 Sekarang ini waktu sibuk, kita butuh dukungan dari daerah Kansai. 1378 01:28:48,615 --> 01:28:49,907 Dia pasti sangat sibuk juga. 1379 01:28:50,908 --> 01:28:52,988 Untunglah kalian digaji sampai berusia 20 tahun. 1380 01:28:53,620 --> 01:28:58,833 Kau tak bakal bisa menghemat 22 juta jika tidak ada dana cadangan. 1381 01:28:59,542 --> 01:29:02,130 Kau sudah habiskan sebagian besar untuk pembersihan ini. 1382 01:29:03,713 --> 01:29:06,758 Aku akan beli Batmobile saat aku berusia 20 tahun. 1383 01:29:06,840 --> 01:29:08,550 Untuk apa kau beli itu? 1384 01:29:08,635 --> 01:29:12,180 Kalian berdua kehilangan pekerjaan paruh waktu lagi. 1385 01:29:19,772 --> 01:29:20,898 Kau tahu? 1386 01:29:22,107 --> 01:29:25,108 Biar kuperjelas. 1387 01:29:25,610 --> 01:29:30,908 Aku tak bisa berbaur ke masyarakat karena aku seorang sosiopat. 1388 01:29:30,990 --> 01:29:32,535 Aku sudah pelajari itu. 1389 01:29:33,575 --> 01:29:38,497 Aku sangat menyukai pekerjaan ini... 1390 01:29:40,875 --> 01:29:42,420 Kau memang begitu sederhana. 1391 01:29:42,502 --> 01:29:43,922 Aku bisa menerimanya, kau tahu. 1392 01:29:44,003 --> 01:29:45,505 Aku setuju dengannya. 1393 01:29:45,588 --> 01:29:49,177 Dia pemalu dan punya masalah komunikasi. Tak mungkin dia bisa menangani pekerjaan normal. 1394 01:29:49,677 --> 01:29:52,095 Kau membantuku atau apa? 1395 01:29:52,680 --> 01:29:57,015 Aku mengerti. Aku tahu sebagian orang mau membunuh dan tak bisa berbuat apa-apa lagi. 1396 01:29:58,017 --> 01:30:01,395 Seseorang dari Kyoto yang mendatangiku baru-baru ini sama sepertimu. 1397 01:30:01,895 --> 01:30:03,565 Oh ya? 1398 01:30:04,317 --> 01:30:06,775 Kenapa kau tak pernah beritahukan? 1399 01:30:06,858 --> 01:30:10,028 Buatlah SIM sebagai gantinya. 1400 01:30:10,112 --> 01:30:12,325 Kau bisa daftar sebagai sopir setidaknya. 1401 01:30:13,157 --> 01:30:15,953 SIM.. 1402 01:30:16,035 --> 01:30:17,370 Kurasa dia tak bisa. 1403 01:30:17,955 --> 01:30:19,788 Akan aku coba. 1404 01:30:20,372 --> 01:30:21,790 Aku tak mau bekerja... 1405 01:30:21,873 --> 01:30:23,500 Aku bisa lakukan itu! 1406 01:30:24,168 --> 01:30:26,045 Jadi tentang kalian berdua... 1407 01:30:26,753 --> 01:30:29,382 Manajer mengkhawatirkan kalian belakangan ini. 1408 01:30:29,967 --> 01:30:33,135 Katanya mungkin itu ide yang buruk untuk membuat kalian berdua hidup bersama. 1409 01:30:34,097 --> 01:30:36,513 Bisa jadi stres yang luar biasa. 1410 01:30:37,100 --> 01:30:40,267 Kalian berdua bisa hidup berpisah jika kau mau. 1411 01:30:52,990 --> 01:30:55,157 - Yah... - Yah... 1412 01:30:56,993 --> 01:30:58,495 - Kami mau.. - Kami mau... 1413 01:30:58,519 --> 01:31:33,519 TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA