1 00:00:02,014 --> 00:00:04,483 (Siren wailing in distance) 2 00:00:09,488 --> 00:00:11,223 (Phone ringing) 3 00:00:11,257 --> 00:00:13,826 - Amber. Picking her nose? 4 00:00:13,859 --> 00:00:15,895 - Technically, scratching the side, 5 00:00:15,928 --> 00:00:18,164 but, yes, that's what it looks like. 6 00:00:18,197 --> 00:00:21,233 And just as she's pouring her heart out to Josh. 7 00:00:21,267 --> 00:00:23,803 Apparently, that's the only shot we have of her speech. 8 00:00:23,836 --> 00:00:25,738 - We were down a camera operator that day. 9 00:00:25,771 --> 00:00:27,406 - Now we have nothing to cut to, 10 00:00:27,440 --> 00:00:29,275 and the network will be here any minute. 11 00:00:29,308 --> 00:00:31,277 Claire, you're the producer! 12 00:00:31,310 --> 00:00:33,245 We cannot have a nose picker 13 00:00:33,279 --> 00:00:36,882 winning the most popular dating show on national television. 14 00:00:36,916 --> 00:00:39,552 - Josh was wearing a gray blazer and a white shirt 15 00:00:39,585 --> 00:00:40,786 in the finale, right? 16 00:00:40,820 --> 00:00:42,321 - Yeah. 17 00:00:42,354 --> 00:00:44,723 - He was wearing something similar the day before, 18 00:00:44,757 --> 00:00:46,459 certainly a white shirt. 19 00:00:46,492 --> 00:00:49,829 There's a shot of him looking lovingly at Amber. 20 00:00:49,862 --> 00:00:52,431 I'll tell the editor to cut to that shot. 21 00:00:52,465 --> 00:00:54,567 Right before Amber touches her face. 22 00:00:54,600 --> 00:00:57,236 If we punch in on him, that should work. 23 00:00:57,269 --> 00:00:59,939 - Claire, you're a genius. 24 00:00:59,972 --> 00:01:03,576 - I just know what we've shot. I'll see you soon. 25 00:01:03,609 --> 00:01:06,779 ♪♪ Hey, go follow your rainbow 26 00:01:06,812 --> 00:01:09,648 ♪ Go follow your rainbow 27 00:01:09,682 --> 00:01:12,551 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 28 00:01:12,585 --> 00:01:14,854 ♪ When they say no, say no 29 00:01:20,526 --> 00:01:21,694 - Hey! 30 00:01:21,727 --> 00:01:24,864 - Hi! So, um, all good? 31 00:01:24,897 --> 00:01:26,532 - The editor said it was seamless. 32 00:01:26,565 --> 00:01:28,200 - I didn't know Tony was here. 33 00:01:28,234 --> 00:01:29,969 - Do you know Tony? 34 00:01:30,002 --> 00:01:31,737 - Well, we haven't been introduced. 35 00:01:31,770 --> 00:01:34,740 - Huh. Is one of those for me? 36 00:01:34,773 --> 00:01:39,345 - Yeah, um, cashew milk with a bit of sweetener. 37 00:01:39,378 --> 00:01:40,513 - You're the best, Claire. 38 00:01:41,647 --> 00:01:44,416 ♪ Hey, go follow your rainbow 39 00:01:44,450 --> 00:01:47,653 ♪ Go follow your rainbow 40 00:01:47,686 --> 00:01:50,356 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪♪ 41 00:01:50,389 --> 00:01:52,658 (Sighing) 42 00:01:52,691 --> 00:01:55,794 - You know, the only reason he still has that job 43 00:01:55,828 --> 00:01:57,429 is because you make him look good. 44 00:01:57,463 --> 00:01:58,964 - Stop! 45 00:01:58,998 --> 00:02:01,433 Blaze isn't completely hopeless. 46 00:02:01,467 --> 00:02:04,003 He booked Sage as our suitor for next season. 47 00:02:04,036 --> 00:02:05,905 - Sa... You mean the YouTube star 48 00:02:05,938 --> 00:02:07,740 who does all the make-up tutorials? 49 00:02:07,773 --> 00:02:10,976 - Yeah, but she has something like 29 million followers. 50 00:02:11,010 --> 00:02:12,912 Mostly under the age of 25, 51 00:02:12,945 --> 00:02:16,482 but Blaze thinks that she'll bring in a younger demographic. 52 00:02:16,515 --> 00:02:19,552 - Yeah, and Blaze will be expecting you to wrangle her. 53 00:02:19,585 --> 00:02:21,387 - Yeah, probably. 54 00:02:21,420 --> 00:02:22,621 (Chuckling) 55 00:02:22,655 --> 00:02:24,390 - It starts in 5 minutes. 56 00:02:24,423 --> 00:02:26,392 Do you want to go to the conference room? 57 00:02:26,425 --> 00:02:29,461 - Do you actually want to watch the finale? 58 00:02:29,495 --> 00:02:32,798 I was planning on going home and reading Plum Brook tonight. 59 00:02:32,831 --> 00:02:35,367 - Plum... Haven't you read that book, like, 100 times? 60 00:02:35,401 --> 00:02:38,037 - Yes, I have, because that's my favorite book of all time. 61 00:02:38,070 --> 00:02:39,738 - No. No, this is tradition. 62 00:02:39,772 --> 00:02:41,740 It is pizza and bittersweet reflection 63 00:02:41,774 --> 00:02:43,642 over the last 4 months of our lives 64 00:02:43,676 --> 00:02:46,612 before we decide to do it all over again. 65 00:02:46,645 --> 00:02:47,713 (Laughing) 66 00:02:47,746 --> 00:02:48,948 - Good point. 67 00:02:48,981 --> 00:02:49,949 - Hmm. 68 00:02:51,550 --> 00:02:54,954 Is Andre coming back next season? 69 00:02:56,889 --> 00:02:58,457 - He's on that ghost hunting show. 70 00:02:58,490 --> 00:02:59,758 - Ouch. 71 00:02:59,792 --> 00:03:01,794 - It was his choice to leave. 72 00:03:01,827 --> 00:03:03,729 - What? I thought you broke up with him? 73 00:03:03,762 --> 00:03:06,498 - No, I mean, it was his choice to leave Head Over Heels. 74 00:03:06,532 --> 00:03:09,501 - Oh. Well, maybe you'll find someone better on Season 12. 75 00:03:09,535 --> 00:03:10,836 - Oh, no, no, no. 76 00:03:10,869 --> 00:03:13,572 I'm never dating a guy that I work with again. 77 00:03:13,606 --> 00:03:16,442 - Wow. Talk about limiting your options. 78 00:03:16,475 --> 00:03:17,576 With your schedule, 79 00:03:17,610 --> 00:03:20,079 that leaves the doorman and the pizza delivery guy. 80 00:03:20,112 --> 00:03:21,580 - Well, for the record, 81 00:03:21,614 --> 00:03:23,582 I would choose the pizza delivery guy any day. 82 00:03:23,616 --> 00:03:24,950 - Really? 83 00:03:24,984 --> 00:03:25,985 - Best pie in the city. 84 00:03:26,018 --> 00:03:27,753 (Laughing) 85 00:03:27,786 --> 00:03:30,756 Are we watching this or not? Take your pizza. 86 00:03:30,789 --> 00:03:31,957 (Chuckling) 87 00:03:31,991 --> 00:03:33,592 ♪ ♪ 88 00:03:36,595 --> 00:03:38,330 - If Amber doesn't win this thing, 89 00:03:38,364 --> 00:03:40,799 there is something wrong with the universe. 90 00:03:40,833 --> 00:03:42,801 - Yeah... Where is he? It's about to start! 91 00:03:42,835 --> 00:03:44,770 - Oh, he was dropping some hay off when I left. 92 00:03:44,803 --> 00:03:45,804 - Oh. 93 00:03:45,838 --> 00:03:47,039 - Hey, Sis! I'm here! 94 00:03:47,072 --> 00:03:48,440 (Gasping) 95 00:03:48,474 --> 00:03:50,509 - Rhubarb! - Well, you know me. 96 00:03:50,542 --> 00:03:53,078 I don't like to show up empty-handed. So, yeah. 97 00:03:53,112 --> 00:03:54,780 More rhubarb. 98 00:03:54,813 --> 00:03:57,549 - Well, that's very thoughtful. Thank you. 99 00:03:57,583 --> 00:03:58,917 (Man sighing) 100 00:03:58,951 --> 00:04:00,452 Long day, huh? 101 00:04:00,486 --> 00:04:01,920 - Yeah, yeah. I'll be fine. 102 00:04:01,954 --> 00:04:03,589 - You know, he's a work horse, 103 00:04:03,622 --> 00:04:05,057 and the harness never comes off. 104 00:04:05,090 --> 00:04:06,759 - Well, maybe if he had someone, 105 00:04:06,792 --> 00:04:09,395 the farm wouldn't take so much out of him. 106 00:04:09,428 --> 00:04:12,031 - You know, you don't need to talk about me 107 00:04:12,064 --> 00:04:13,565 like I'm not right here. 108 00:04:13,599 --> 00:04:15,601 Hey, you know what? Calvin's actually a big help. 109 00:04:15,634 --> 00:04:16,969 - Thank you. 110 00:04:17,002 --> 00:04:19,471 - And I don't have the money to hire another farmhand. 111 00:04:19,505 --> 00:04:22,408 - Well, I'm not talking about another farmhand. 112 00:04:23,475 --> 00:04:24,877 - You know what? 113 00:04:24,910 --> 00:04:27,980 I'm gonna get a cup of water and put your rhubarb away. 114 00:04:29,882 --> 00:04:31,350 - What did you mean by that? 115 00:04:32,518 --> 00:04:33,986 - Well, don't you think it's time 116 00:04:34,019 --> 00:04:35,587 that Joe got back on the saddle? 117 00:04:35,621 --> 00:04:37,489 - I just saw him riding the other day. 118 00:04:38,590 --> 00:04:40,125 - I mean dating. 119 00:04:40,159 --> 00:04:42,561 - Oh. 120 00:04:43,762 --> 00:04:45,030 - It's starting. 121 00:04:47,132 --> 00:04:49,501 - (Announcer): Are you looking for love? 122 00:04:49,535 --> 00:04:51,837 Head Over Heels is casting now. 123 00:04:53,939 --> 00:04:55,974 - Are you thinking what I'm thinking? 124 00:04:59,178 --> 00:05:01,447 ♪ ♪ 125 00:05:09,888 --> 00:05:11,523 (Sighing) 126 00:05:17,096 --> 00:05:19,565 - Hello, Joe! 127 00:05:22,868 --> 00:05:25,838 Hey, I just finished going over the last batch of contestants, 128 00:05:25,871 --> 00:05:27,473 and we... 129 00:05:27,506 --> 00:05:30,075 Blaze? What is it? 130 00:05:31,744 --> 00:05:33,045 - Sage. 131 00:05:33,078 --> 00:05:34,513 - What happened? 132 00:05:34,546 --> 00:05:36,048 - She got engaged. 133 00:05:36,081 --> 00:05:38,784 To a Korean boy band singer. 134 00:05:38,817 --> 00:05:40,486 It's all over social media. 135 00:05:40,519 --> 00:05:42,688 Apparently, they were secretly dating for a while, 136 00:05:42,721 --> 00:05:44,790 then they went on a break. 137 00:05:44,823 --> 00:05:46,825 When he found out she was gonna be the suitor, 138 00:05:46,859 --> 00:05:48,927 he put a ring on it. 139 00:05:48,961 --> 00:05:50,529 (Sighing) 140 00:05:50,562 --> 00:05:51,630 The network's gonna kill me. 141 00:05:51,663 --> 00:05:54,466 - Wait, wait. No, no, no. We just need a new suitor. 142 00:05:54,500 --> 00:05:56,034 We haven't picked a contestant yet. 143 00:05:56,068 --> 00:05:58,003 It could be anyone. This one's a baronet. 144 00:05:58,036 --> 00:06:00,072 - We had a viscount in Season 3. 145 00:06:00,105 --> 00:06:03,008 We need someone new, someone we haven't seen before. 146 00:06:03,041 --> 00:06:06,078 - OK, uh, headmaster at a boys' private school. 147 00:06:06,111 --> 00:06:07,579 - Are you kidding me? 148 00:06:07,613 --> 00:06:09,214 That is my actual living nightmare. 149 00:06:09,248 --> 00:06:12,618 - All right. This one is gonna be a little outside the box. 150 00:06:13,786 --> 00:06:15,921 Joe Bennett, a New Jersey farmer. 151 00:06:15,954 --> 00:06:20,659 He's smart, he's well read, he doesn't watch TV, apparently. 152 00:06:20,692 --> 00:06:22,227 - Because he doesn't have electricity? 153 00:06:23,295 --> 00:06:24,263 - Well, I mean... 154 00:06:24,296 --> 00:06:25,230 (Chuckling) 155 00:06:25,264 --> 00:06:26,632 Look at the guy. 156 00:06:28,567 --> 00:06:30,469 - Oh, wow. OK. 157 00:06:32,838 --> 00:06:34,506 What's the angle? 158 00:06:35,774 --> 00:06:38,110 - Uh, we've never had a farmer before. 159 00:06:38,143 --> 00:06:39,845 He might not be instafamous, 160 00:06:39,878 --> 00:06:41,880 but he could be the breath of fresh air 161 00:06:41,914 --> 00:06:43,615 we've been looking for. 162 00:06:45,083 --> 00:06:48,086 - Yes. Yes. 163 00:06:48,120 --> 00:06:50,222 - Yes? Yes! 164 00:06:50,255 --> 00:06:51,890 - Yes. 165 00:06:51,924 --> 00:06:54,726 I want you to go to New Jersey, meet this Joe Bennett, 166 00:06:54,760 --> 00:06:57,563 find out if he's Head Over Heels material. 167 00:06:57,596 --> 00:06:59,898 - Don't you need me here to set up for next season? 168 00:06:59,932 --> 00:07:02,301 - Claire, there is no next season without a suitor. 169 00:07:02,334 --> 00:07:04,837 I need you on this. You're the only one I trust. 170 00:07:07,606 --> 00:07:08,907 (Clicks tongue) 171 00:07:08,941 --> 00:07:10,843 - I want this to be my last season. 172 00:07:10,876 --> 00:07:11,877 (Chuckling) 173 00:07:11,910 --> 00:07:14,046 - Wait, what? 174 00:07:14,079 --> 00:07:15,814 Why? 175 00:07:15,848 --> 00:07:17,983 Claire, you're the best producer I know. 176 00:07:18,016 --> 00:07:20,319 You have this way of making everyone feel at ease. 177 00:07:20,352 --> 00:07:22,988 It's a gift! Really. 178 00:07:23,021 --> 00:07:25,257 - Which is why I want a promotion. 179 00:07:25,290 --> 00:07:27,826 No more working on the ground. 180 00:07:27,860 --> 00:07:30,162 I want to be a network executive. 181 00:07:31,830 --> 00:07:34,132 - I mean, I can talk to Tony, but... 182 00:07:35,267 --> 00:07:36,935 he doesn't really know you. 183 00:07:38,170 --> 00:07:40,272 - We should change that. 184 00:07:40,305 --> 00:07:42,007 - Claire, this season needs to be 185 00:07:42,040 --> 00:07:43,942 bigger and better than ever before. 186 00:07:43,976 --> 00:07:45,611 We cannot afford to be canceled. 187 00:07:45,644 --> 00:07:47,112 - I know. 188 00:07:50,682 --> 00:07:51,884 (Sighing) 189 00:07:51,917 --> 00:07:55,254 - You pull this off, I'll put in a good word. 190 00:07:55,287 --> 00:07:56,788 I promise. 191 00:07:58,123 --> 00:08:00,025 Now, go get us our farmer. 192 00:08:00,058 --> 00:08:01,693 Today. 193 00:08:01,727 --> 00:08:03,295 ♪♪ Having a good time 194 00:08:03,328 --> 00:08:06,665 ♪ Loving life Everything feels fine ♪ 195 00:08:06,698 --> 00:08:09,101 ♪ I'm climbing up and down 196 00:08:09,134 --> 00:08:12,804 ♪ I'm off to see the world 197 00:08:12,838 --> 00:08:14,740 (Line ringing) 198 00:08:14,773 --> 00:08:15,807 - Hello? 199 00:08:15,841 --> 00:08:17,209 - Hi! my name is Claire Bardoz. 200 00:08:17,242 --> 00:08:19,177 I'm a producer with Love Reel Studios. 201 00:08:19,211 --> 00:08:20,746 May I speak with Joe Bennett? 202 00:08:20,779 --> 00:08:22,114 - Love Reel Studios, 203 00:08:22,147 --> 00:08:25,050 as in the company that produces Head Over Heels? 204 00:08:25,083 --> 00:08:26,318 - That's right. 205 00:08:26,351 --> 00:08:27,819 - No way! 206 00:08:27,853 --> 00:08:29,888 - Is Joe there? 207 00:08:29,922 --> 00:08:31,990 - Joe, uh... 208 00:08:32,024 --> 00:08:34,026 He, uh... He just stepped out. 209 00:08:34,059 --> 00:08:35,694 - Can I call him on his cell? 210 00:08:35,727 --> 00:08:38,864 - Uh, no. Joe doesn't believe in them. 211 00:08:38,897 --> 00:08:40,065 - Interesting. 212 00:08:40,098 --> 00:08:42,901 Doesn't believe in cell phones, doesn't watch TV... 213 00:08:42,935 --> 00:08:44,836 Makes me wonder how he heard about us. 214 00:08:44,870 --> 00:08:47,973 - Oh, no, no, Joe knows all about Head Over Heels. 215 00:08:48,006 --> 00:08:50,809 He--he was just at my house for the finale the other week. 216 00:08:52,077 --> 00:08:54,980 Are you calling to ask him to be a contestant? 217 00:08:55,013 --> 00:08:56,148 I'm his sister, Addison, 218 00:08:56,181 --> 00:08:59,651 and--and trust me, I know your show inside and out. 219 00:08:59,685 --> 00:09:01,286 He's perfect for it. 220 00:09:01,320 --> 00:09:03,388 - That's great to hear. 221 00:09:03,422 --> 00:09:05,257 - I'll get him to call you back. 222 00:09:05,290 --> 00:09:08,126 - Well, actually, I'm on the way to the farm right now. 223 00:09:08,160 --> 00:09:09,261 Thanks for your help. 224 00:09:09,294 --> 00:09:10,395 - What? Wait, wait... 225 00:09:10,429 --> 00:09:11,363 (Line beeping) 226 00:09:11,396 --> 00:09:12,898 Oh. 227 00:09:12,931 --> 00:09:15,667 ♪ I'm off to see the world 228 00:09:15,701 --> 00:09:17,202 ♪ Just like Columbus 229 00:09:17,235 --> 00:09:22,307 ♪ I am off to see the world 230 00:09:22,341 --> 00:09:25,344 ♪ Now it feels so nice 231 00:09:25,377 --> 00:09:28,814 ♪ Such a lovely paradise ♪ 232 00:09:28,847 --> 00:09:31,917 (Insects chirring, birds chirping) 233 00:09:41,493 --> 00:09:43,161 (Door opening) 234 00:09:43,195 --> 00:09:44,396 - Oh. Ugh! 235 00:09:44,429 --> 00:09:45,864 (Chuckling) 236 00:09:47,332 --> 00:09:50,702 - Told the last one of yous to get proper footwear. 237 00:09:50,736 --> 00:09:52,270 Guess you didn't pass on that message, huh? 238 00:09:52,304 --> 00:09:53,438 - Excuse me? 239 00:09:53,472 --> 00:09:55,007 - You know, it'd be real great 240 00:09:55,040 --> 00:09:57,009 if you realtors just talked to each other 241 00:09:57,042 --> 00:09:59,011 so I don't have to say this more than once. 242 00:09:59,044 --> 00:10:00,012 - Say what? 243 00:10:00,045 --> 00:10:02,114 - It's not for sale. 244 00:10:02,147 --> 00:10:04,783 - Oh, you think I want to buy your farm. 245 00:10:04,816 --> 00:10:06,485 - Look, I get it, OK? 246 00:10:06,518 --> 00:10:08,787 A commercial farm would do quite well out here. 247 00:10:08,820 --> 00:10:11,123 I'm sure you have a long line of interested parties. 248 00:10:11,156 --> 00:10:13,825 But this property has been in my family for generations. 249 00:10:13,859 --> 00:10:16,328 The house is actually protected by the National Trust. 250 00:10:16,361 --> 00:10:17,829 If I wanted to knock it down, 251 00:10:17,863 --> 00:10:18,930 they wouldn't even let me, 252 00:10:18,964 --> 00:10:20,966 which I don't. 253 00:10:20,999 --> 00:10:22,968 - I'm not a realtor. 254 00:10:23,001 --> 00:10:24,803 (Chuckling) 255 00:10:24,836 --> 00:10:27,205 - Oh, please don't tell me you're with the Girl Scouts? 256 00:10:27,239 --> 00:10:30,342 I still have, like, two big boxes from last year. 257 00:10:30,375 --> 00:10:32,077 - Do I look like a Girl Scout? 258 00:10:32,110 --> 00:10:33,845 - No? 259 00:10:33,879 --> 00:10:35,313 (Laughing) 260 00:10:35,347 --> 00:10:39,284 My apologies. So, what are you here for? 261 00:10:39,317 --> 00:10:40,986 - My name is Claire Bardoz. 262 00:10:41,019 --> 00:10:42,854 I'm a producer with Head Over Heels. 263 00:10:42,888 --> 00:10:44,523 I'm here to talk about your application. 264 00:10:44,556 --> 00:10:47,159 - Head Over Heels. What application? 265 00:10:47,192 --> 00:10:49,027 - Joe, I need to talk to you. 266 00:10:49,061 --> 00:10:50,929 - You applied to be a contestant. 267 00:10:50,962 --> 00:10:52,230 - No. 268 00:10:52,264 --> 00:10:54,299 - The most wonderful thing has just happened. 269 00:10:54,332 --> 00:10:57,069 - Oh, you must be Addison. Hi! 270 00:10:57,102 --> 00:10:58,937 - Good! So you two have already met, then. 271 00:10:58,970 --> 00:11:01,039 - Yeah. - Uh-huh. 272 00:11:02,340 --> 00:11:03,809 - Addison? 273 00:11:03,842 --> 00:11:04,843 (Chuckling) 274 00:11:04,876 --> 00:11:06,111 What did you do? 275 00:11:06,144 --> 00:11:09,481 - We just thought you could use a little push. 276 00:11:09,514 --> 00:11:11,049 - We? OK. 277 00:11:11,083 --> 00:11:13,418 OK, don't tell me. Is Calvin a part of this too? 278 00:11:13,452 --> 00:11:16,288 - Wait, are you telling me you pretended to be your brother? 279 00:11:16,321 --> 00:11:18,957 - I was... Well, I... 280 00:11:18,990 --> 00:11:19,991 - Really? 281 00:11:20,025 --> 00:11:21,426 - Well, what can I say? 282 00:11:21,460 --> 00:11:22,994 What's done is done! 283 00:11:23,028 --> 00:11:24,863 They obviously made a terrible mistake. 284 00:11:24,896 --> 00:11:26,131 - No, I'm so sorry, but-- 285 00:11:26,164 --> 00:11:28,333 - It's a shame you drove all the way out here. 286 00:11:28,366 --> 00:11:31,169 Because I am not competing in a reality show. 287 00:11:31,203 --> 00:11:33,839 - Oh, come on, Joe. Be a bit more open-minded. 288 00:11:33,872 --> 00:11:34,873 - No. 289 00:11:34,906 --> 00:11:37,843 - We're not interested in you as a contestant. 290 00:11:37,876 --> 00:11:39,177 - See? 291 00:11:39,211 --> 00:11:41,947 - We're interested in you as our suitor. 292 00:11:43,014 --> 00:11:45,183 - The suitor? 293 00:11:45,217 --> 00:11:47,085 - Oh, please. 294 00:11:47,119 --> 00:11:48,553 Did all the New York pseudo celebrities 295 00:11:48,587 --> 00:11:49,955 just evaporate into thin air? 296 00:11:49,988 --> 00:11:51,289 (Laughing) 297 00:11:51,323 --> 00:11:54,226 Smart, handsome, and you have a sense of humor? 298 00:11:54,259 --> 00:11:56,094 You are perfect for the show. 299 00:11:56,128 --> 00:11:58,897 - Oh yeah, he is--he is the full package. 300 00:11:58,930 --> 00:12:00,565 - I don't want to be a package. 301 00:12:00,599 --> 00:12:02,100 Look, I'm flattered. Thank you. 302 00:12:02,134 --> 00:12:04,169 But this isn't my style. OK? 303 00:12:04,202 --> 00:12:07,005 So I trust that you can respect my answer. 304 00:12:07,038 --> 00:12:08,273 No. 305 00:12:09,574 --> 00:12:10,876 I'm gonna go. 306 00:12:13,578 --> 00:12:15,981 - Don't give up. 307 00:12:16,014 --> 00:12:18,183 - Everything OK, boss? - Traitor. 308 00:12:18,216 --> 00:12:20,185 - I know Joe better than anyone. 309 00:12:20,218 --> 00:12:21,920 If we put our heads together, 310 00:12:21,953 --> 00:12:23,388 I'm sure that we can turn him around. 311 00:12:23,421 --> 00:12:24,456 - OK. 312 00:12:24,489 --> 00:12:25,957 - You hungry? - Starved. 313 00:12:25,991 --> 00:12:27,192 (Laughing) 314 00:12:27,225 --> 00:12:30,061 - Great! Where are we going? 315 00:12:30,095 --> 00:12:32,497 - I know he seemed stubborn back there, 316 00:12:32,531 --> 00:12:34,900 but he's actually one of the most generous souls 317 00:12:34,933 --> 00:12:36,134 you'll ever meet. 318 00:12:36,168 --> 00:12:38,136 He helps out with his neighbors. 319 00:12:38,170 --> 00:12:40,105 He--he never shows up empty-handed. 320 00:12:40,138 --> 00:12:41,973 - Makes me wonder why he's single. 321 00:12:42,007 --> 00:12:45,010 - He's just busy with the farm. 322 00:12:45,043 --> 00:12:46,244 And the seasons haven't been kind. 323 00:12:46,278 --> 00:12:49,414 I can't even imagine how much he's struggling financially. 324 00:12:49,447 --> 00:12:51,249 - Oh, he's struggling. 325 00:12:51,283 --> 00:12:53,485 - He just needs more help. 326 00:12:53,518 --> 00:12:55,387 And he won't ask for it. 327 00:12:57,155 --> 00:12:59,157 - But he has dated, right? 328 00:12:59,191 --> 00:13:00,425 - Oh yeah. 329 00:13:00,458 --> 00:13:02,327 - He's been in relationships? 330 00:13:02,360 --> 00:13:05,163 - Of course. He was dating Nicole for years. 331 00:13:05,197 --> 00:13:06,665 - Calvin, that's not our story to tell. 332 00:13:06,698 --> 00:13:08,099 (Chuckling) 333 00:13:08,133 --> 00:13:11,369 - We just all thought that she was the one. 334 00:13:12,704 --> 00:13:14,372 - Well, I just want to say, 335 00:13:14,406 --> 00:13:16,908 I am so excited that Head Over Heels 336 00:13:16,942 --> 00:13:19,377 wants Joe Bennett to be their next suitor. 337 00:13:19,411 --> 00:13:22,314 I mean, what a dream. 338 00:13:22,347 --> 00:13:25,383 - Well, I am so happy that you two are excited. 339 00:13:25,417 --> 00:13:27,085 And thank you for dinner. 340 00:13:27,118 --> 00:13:28,653 I didn't realize when you invited me 341 00:13:28,687 --> 00:13:30,121 it was at the place you owned. 342 00:13:30,155 --> 00:13:31,323 - Oh, well... 343 00:13:31,356 --> 00:13:33,358 - Addison is an institution around here. 344 00:13:33,391 --> 00:13:36,394 And all the recipes are her own. 345 00:13:36,428 --> 00:13:38,930 - I let the kitchen staff pitch in every now and then. 346 00:13:38,964 --> 00:13:40,265 (Scoffing) 347 00:13:40,298 --> 00:13:42,601 - Well, the rhubarb pork chops were fabulous. 348 00:13:42,634 --> 00:13:44,603 - And locally sourced. 349 00:13:44,636 --> 00:13:46,638 - Amazing. 350 00:13:46,671 --> 00:13:49,007 So, is there a motel around here? 351 00:13:49,040 --> 00:13:51,376 There's no point in driving back to Brooklyn now. 352 00:13:51,409 --> 00:13:53,545 - But you can stay with me. I'm right up the road. 353 00:13:53,578 --> 00:13:54,713 - Oh, I couldn't. 354 00:13:54,746 --> 00:13:57,215 - Oh, well, I've got a guest room. 355 00:13:57,249 --> 00:13:59,084 We can have breakfast here in the morning. 356 00:13:59,117 --> 00:14:01,186 - Oh, you don't have to do that, Addison. 357 00:14:01,219 --> 00:14:02,354 - Trust her. She wants to. 358 00:14:02,387 --> 00:14:03,989 - I do. 359 00:14:08,159 --> 00:14:10,362 (Insects chirring) 360 00:14:19,371 --> 00:14:20,438 (Knocking on door) 361 00:14:21,473 --> 00:14:22,674 - Hi! 362 00:14:22,707 --> 00:14:24,175 - These should fit. 363 00:14:24,209 --> 00:14:26,544 - Your home is beautiful. 364 00:14:26,578 --> 00:14:28,346 - Oh, thank you. 365 00:14:29,581 --> 00:14:31,983 - Is that you and Joe? 366 00:14:32,017 --> 00:14:35,287 - He was so sweet. He was always smiling. 367 00:14:35,320 --> 00:14:37,188 - Adorable. 368 00:14:37,222 --> 00:14:38,390 - Hmm. 369 00:14:39,557 --> 00:14:41,660 Sleep well. I'll see you in the morning. 370 00:14:41,693 --> 00:14:43,228 - Goodnight. 371 00:14:45,063 --> 00:14:46,698 (Siren wailing) 372 00:14:48,199 --> 00:14:49,301 (Phone ringing) 373 00:14:50,368 --> 00:14:52,003 - Tell me you got him. 374 00:14:52,037 --> 00:14:53,204 - Good evening to you too! 375 00:14:53,238 --> 00:14:54,205 - Claire? 376 00:14:55,473 --> 00:14:57,275 - The suitor offer threw him for a loop. 377 00:14:57,309 --> 00:14:58,543 - What? 378 00:14:58,576 --> 00:15:00,011 - I just need some more time. 379 00:15:00,045 --> 00:15:01,646 - Who would want to be a contestant 380 00:15:01,680 --> 00:15:03,081 when they can be the suitor? 381 00:15:03,114 --> 00:15:04,349 He should be jumping for joy. 382 00:15:04,382 --> 00:15:06,318 - And he will be. 383 00:15:06,351 --> 00:15:08,753 He's just not like other people we've had on the show. 384 00:15:08,787 --> 00:15:10,588 He's down-to-earth. 385 00:15:10,622 --> 00:15:12,590 - Well, he needs to be down to date. 386 00:15:12,624 --> 00:15:13,758 (Chuckling) 387 00:15:13,792 --> 00:15:15,393 I'm serious, Claire. 388 00:15:15,427 --> 00:15:17,228 Tell me I wasn't just imagining 389 00:15:17,262 --> 00:15:19,264 your negotiating skills this morning. 390 00:15:19,297 --> 00:15:21,199 I know you want this executive gig. 391 00:15:21,232 --> 00:15:22,701 - Of course I do. 392 00:15:22,734 --> 00:15:24,202 Look, I have an idea. 393 00:15:24,235 --> 00:15:26,237 I'll get on it first thing in the morning. 394 00:15:26,271 --> 00:15:27,305 (Blaze sighing) 395 00:15:27,339 --> 00:15:28,640 - Tell me when it's done. 396 00:15:31,142 --> 00:15:33,511 (Birds chirping) 397 00:15:39,384 --> 00:15:41,753 - I see you took my advice. Got rid of the heels. 398 00:15:41,786 --> 00:15:44,389 - I always keep a pair of sneakers nearby. 399 00:15:46,191 --> 00:15:49,561 I wanted to apologize for yesterday. 400 00:15:49,594 --> 00:15:51,329 - It wasn't your fault. 401 00:15:51,363 --> 00:15:52,497 My sister... 402 00:15:54,099 --> 00:15:55,233 she meddles. 403 00:15:58,169 --> 00:16:00,071 - Mind if I help? 404 00:16:01,139 --> 00:16:02,273 - Sure. 405 00:16:04,542 --> 00:16:08,480 - Wow, there is a ton of work around here. 406 00:16:08,513 --> 00:16:10,315 - Well, you ain't seen nothing yet. 407 00:16:11,483 --> 00:16:13,385 - Well, I like to work hard too, 408 00:16:13,418 --> 00:16:15,453 but I also like to put my feet up 409 00:16:15,487 --> 00:16:17,355 at the end of a long day, 410 00:16:17,389 --> 00:16:19,524 get a chance to relax, you know? 411 00:16:19,557 --> 00:16:21,659 - Yeah. 412 00:16:21,693 --> 00:16:24,129 - I bet you could hire a dozen more Calvins 413 00:16:24,162 --> 00:16:25,163 on a suitor salary. 414 00:16:25,196 --> 00:16:27,232 Update some equipment, 415 00:16:27,265 --> 00:16:29,634 maybe do some renovations on the house? 416 00:16:29,667 --> 00:16:32,370 - Well, you'll take that one back after you see the inside. 417 00:16:32,404 --> 00:16:34,172 - OK. 418 00:16:34,205 --> 00:16:35,840 Maybe there's something you've been wanting 419 00:16:35,874 --> 00:16:37,809 to change around here. 420 00:16:37,842 --> 00:16:40,612 Is there a long-term project you've been holding off on 421 00:16:40,645 --> 00:16:41,780 until the capital comes in? 422 00:16:44,549 --> 00:16:46,851 - How much are we talking about? 423 00:16:46,885 --> 00:16:49,521 - That is our starting offer. 424 00:16:49,554 --> 00:16:51,222 Once the season starts airing, 425 00:16:51,256 --> 00:16:53,758 you can expect advertising contracts and sponsorship deals. 426 00:16:53,792 --> 00:16:57,796 You could be the next new face of John Deere tractors. 427 00:16:57,829 --> 00:16:59,297 (Chuckling) 428 00:16:59,330 --> 00:17:01,566 - Really leaning into those stereotypes, Claire. 429 00:17:01,599 --> 00:17:05,136 - OK. Let's talk beyond money. 430 00:17:05,170 --> 00:17:07,605 This is a dating show, after all. 431 00:17:07,639 --> 00:17:09,207 Look, I get it. 432 00:17:09,240 --> 00:17:12,310 Dating in this era, it's... it's a minefield. 433 00:17:12,343 --> 00:17:14,546 What if you could skip all the guesswork? 434 00:17:14,579 --> 00:17:16,181 You could just open your heart 435 00:17:16,214 --> 00:17:17,715 without the fear of getting hurt. 436 00:17:17,749 --> 00:17:20,618 - On television? Oh, OK. Yeah. 437 00:17:20,652 --> 00:17:23,221 - Romance doesn't just appear out of nowhere. 438 00:17:23,254 --> 00:17:25,223 It requires opportunity, 439 00:17:25,256 --> 00:17:29,594 and this is an opportunity catered exactly to you. 440 00:17:29,627 --> 00:17:31,629 - To me? Huh. 441 00:17:31,663 --> 00:17:33,498 - But the best part is, 442 00:17:33,531 --> 00:17:36,468 you get to be in the driver's seat. 443 00:17:36,501 --> 00:17:38,269 (Chuckling) 444 00:17:38,303 --> 00:17:40,805 Must get lonely out here. 445 00:17:40,839 --> 00:17:43,408 Wouldn't it be nice to have a partner 446 00:17:43,441 --> 00:17:45,743 to share all of this with? 447 00:17:49,414 --> 00:17:51,883 - Would I get a chance to pick the contestants? 448 00:17:51,916 --> 00:17:53,751 - Oh, that would set a new precedent. 449 00:17:53,785 --> 00:17:56,254 - Well, shouldn't I at least have a say? 450 00:17:56,287 --> 00:17:58,423 I mean, I am the one opening my heart, right? 451 00:17:58,456 --> 00:18:00,191 - Who's to say you know what's best? 452 00:18:00,225 --> 00:18:01,459 I've been doing this a long time. 453 00:18:06,831 --> 00:18:08,566 (Sighing) 454 00:18:08,600 --> 00:18:11,469 You get a say, but not the final say. 455 00:18:17,909 --> 00:18:19,811 - OK. 456 00:18:21,446 --> 00:18:23,681 - I'll get our lawyers started on the contract. 457 00:18:23,715 --> 00:18:26,351 - I look forward to working with you. 458 00:18:26,384 --> 00:18:28,953 - You know, you weren't kidding about the inside of this place. 459 00:18:28,987 --> 00:18:31,422 I might need the number of your interior designer. 460 00:18:31,456 --> 00:18:33,224 - You're looking at him. 461 00:18:33,258 --> 00:18:34,459 - Wow. 462 00:18:34,492 --> 00:18:35,760 (Laughing) 463 00:18:36,995 --> 00:18:38,296 - So you're doing it? 464 00:18:39,597 --> 00:18:40,765 - Looks that way, yeah. 465 00:18:40,798 --> 00:18:42,834 - Yes! 466 00:18:42,867 --> 00:18:43,868 - What are you doing? 467 00:18:43,902 --> 00:18:45,270 - You're so lucky, Joe. 468 00:18:45,303 --> 00:18:47,005 Think of all the women you'll get to date. 469 00:18:47,038 --> 00:18:49,007 And you get to pick the one you want? 470 00:18:49,040 --> 00:18:50,575 I should come with you. 471 00:18:50,608 --> 00:18:51,876 No, no, no, seriously. 472 00:18:51,910 --> 00:18:53,611 I could be like your dating sensei. 473 00:18:53,645 --> 00:18:55,446 I've seen every episode. I know the show. 474 00:18:55,480 --> 00:18:56,814 - What I really need from you 475 00:18:56,848 --> 00:18:59,284 is to stay here and handle things while I'm gone. 476 00:18:59,317 --> 00:19:01,386 - You don't want to come on too strong at first. 477 00:19:01,419 --> 00:19:03,421 - I know. I... Wait, do I do that? 478 00:19:03,454 --> 00:19:04,422 - Keep it casual. 479 00:19:04,455 --> 00:19:05,723 Make a mental note 480 00:19:05,757 --> 00:19:07,725 of the ones you got an easy back and forth with. 481 00:19:07,759 --> 00:19:09,661 - Should I be writing this down? 482 00:19:09,694 --> 00:19:11,863 - That first elimination ceremony comes fast. 483 00:19:11,896 --> 00:19:14,332 You don't want your soul mate slipping through the cracks. 484 00:19:15,433 --> 00:19:17,001 I'm gonna go get a pencil. 485 00:19:17,035 --> 00:19:19,804 - He is the real deal. 486 00:19:19,837 --> 00:19:21,873 Our audience is going to love him. 487 00:19:21,906 --> 00:19:23,174 - Good work! 488 00:19:23,208 --> 00:19:26,411 Now we just need to get the network to approve him. 489 00:19:26,444 --> 00:19:27,812 - I could be back in a few hours. 490 00:19:27,845 --> 00:19:29,814 - OK. No, actually, stay where you are. 491 00:19:29,847 --> 00:19:32,417 I, uh, I'd like you to put together a little sizzle reel 492 00:19:32,450 --> 00:19:34,352 that'll help us sell Joe to the higher-ups. 493 00:19:34,385 --> 00:19:36,454 - I'll arrange the camera. I know just the guy. 494 00:19:36,487 --> 00:19:37,455 - Great. 495 00:19:37,488 --> 00:19:39,624 And, uh, Claire? 496 00:19:39,657 --> 00:19:42,994 After what happened with Sage, we cannot mess this up. 497 00:19:43,027 --> 00:19:45,363 I need you to keep Joe onside at all times. 498 00:19:45,396 --> 00:19:46,631 - I got this. 499 00:19:50,935 --> 00:19:53,972 (Tractor humming) 500 00:20:07,652 --> 00:20:09,387 - Toothbrush, pyjamas 501 00:20:09,420 --> 00:20:11,856 and enough blazers to dress the symphony orchestra. 502 00:20:11,889 --> 00:20:13,491 - You're a lifesaver. 503 00:20:13,524 --> 00:20:15,893 - It's all in the car. So, where is our leading man? 504 00:20:15,927 --> 00:20:17,428 - He's finishing up some chores. 505 00:20:17,462 --> 00:20:18,796 He said we could set up inside, 506 00:20:18,830 --> 00:20:20,465 but I'll introduce you to him first. 507 00:20:20,498 --> 00:20:21,833 - Oh, OK. 508 00:20:21,866 --> 00:20:23,434 - You're gonna love him. 509 00:20:23,468 --> 00:20:24,836 - Well, I love this place. 510 00:20:24,869 --> 00:20:25,870 (Laughing) 511 00:20:25,903 --> 00:20:27,505 - It's beautiful, right? - Yeah. 512 00:20:36,147 --> 00:20:37,782 He is even better in person. 513 00:20:37,815 --> 00:20:38,883 - OK! 514 00:20:38,916 --> 00:20:39,851 (Chuckling) 515 00:20:41,452 --> 00:20:43,955 - You must be Toby. Claire has told me a lot about you. 516 00:20:43,988 --> 00:20:44,956 - Charmed. 517 00:20:44,989 --> 00:20:46,658 - So... 518 00:20:48,126 --> 00:20:49,594 where do you want me? 519 00:20:51,996 --> 00:20:54,899 - Uh... Inside, probably. 520 00:20:54,932 --> 00:20:56,067 - Probably. - Right? 521 00:20:56,100 --> 00:20:57,468 - That... Yeah. 522 00:20:57,502 --> 00:20:58,670 - Let's go! 523 00:21:02,040 --> 00:21:04,475 Bit of a sci-fi fan, huh? 524 00:21:04,509 --> 00:21:06,044 - Yeah, my dad used to read them to me. 525 00:21:06,077 --> 00:21:07,945 I--I guess it just kind of stuck. 526 00:21:07,979 --> 00:21:10,448 My dad used to read Auto Repair Weekly to me. 527 00:21:10,481 --> 00:21:11,549 (Joe laughing) 528 00:21:11,582 --> 00:21:12,817 Why is he laughing? 529 00:21:12,850 --> 00:21:14,419 - Oh, you're serious. 530 00:21:14,452 --> 00:21:16,754 - All right, we're just about ready to go. 531 00:21:16,788 --> 00:21:17,555 And we're rolling. 532 00:21:19,924 --> 00:21:22,727 - So, Joe, tell me about yourself. 533 00:21:24,896 --> 00:21:26,597 - I'm a farmer. 534 00:21:26,631 --> 00:21:27,899 - Just... Just look at me, Joe. 535 00:21:27,932 --> 00:21:31,135 - OK. Yeah. 536 00:21:31,169 --> 00:21:32,837 - Tell me about yourself. 537 00:21:32,870 --> 00:21:34,105 - I'm a farmer. 538 00:21:35,640 --> 00:21:37,975 Wait. Oh, you... 539 00:21:38,009 --> 00:21:40,745 I mean, what else do you want me to say? Should I... 540 00:21:42,680 --> 00:21:45,750 And how did you find yourself in this line of work? 541 00:21:45,783 --> 00:21:47,552 - Uh, my parents were farmers. 542 00:21:47,585 --> 00:21:49,620 Uh, this place belonged to them. 543 00:21:49,654 --> 00:21:50,988 You know, you.. 544 00:21:51,022 --> 00:21:52,790 I mean, they--they passed away years back. 545 00:21:52,824 --> 00:21:54,826 - I'm sorry. 546 00:21:57,595 --> 00:21:59,897 Did they teach you everything you know? 547 00:21:59,931 --> 00:22:02,033 - Yeah. Yeah. 548 00:22:02,066 --> 00:22:03,167 Yeah. 549 00:22:07,505 --> 00:22:09,140 - You know what? 550 00:22:09,173 --> 00:22:12,143 Let's, uh, let's switch gears a little bit here. OK. 551 00:22:12,176 --> 00:22:13,544 Just... - Yeah. 552 00:22:13,578 --> 00:22:15,613 - All right! All right. 553 00:22:15,646 --> 00:22:19,884 So, tell me, what do you look for in a woman? 554 00:22:19,917 --> 00:22:22,086 - In a woman? Uh... 555 00:22:23,821 --> 00:22:26,691 Nice. She should be nice. 556 00:22:26,724 --> 00:22:28,659 Just like a nice person, you know? 557 00:22:28,693 --> 00:22:29,961 I mean, I, uh, you know. 558 00:22:29,994 --> 00:22:31,662 Wow. My brain is really... 559 00:22:31,696 --> 00:22:33,664 I'm looking for adjectives right now, 560 00:22:33,698 --> 00:22:34,999 if you wanna help with... 561 00:22:35,032 --> 00:22:36,501 - It's OK. Take your time. 562 00:22:36,534 --> 00:22:39,070 - Yeah, time. OK. 563 00:22:39,103 --> 00:22:41,172 - Oh, uh, you... 564 00:22:41,205 --> 00:22:42,807 - That needs to stay on. 565 00:22:42,840 --> 00:22:45,510 We gotta try to pick up all the things you're saying. 566 00:22:45,543 --> 00:22:46,811 - Right. Sorry. 567 00:22:46,844 --> 00:22:48,012 - You know what? 568 00:22:48,045 --> 00:22:49,480 - Thanks. 569 00:22:50,715 --> 00:22:52,250 - I've got an idea. - Yeah? 570 00:22:52,283 --> 00:22:53,951 - Let's--let's get out of here. 571 00:22:53,985 --> 00:22:55,219 Let's go. Just take that. 572 00:22:55,253 --> 00:22:56,721 - Oh, yeah. - Let's get out. 573 00:22:56,754 --> 00:22:58,756 - Oh yeah. - Come on. You bring this. 574 00:22:58,790 --> 00:23:00,825 - I'm coming. Yeah. I'm coming, of course. 575 00:23:00,858 --> 00:23:03,895 - I want you to go about your day like you normally would, 576 00:23:03,928 --> 00:23:05,563 and we're gonna follow you around, 577 00:23:05,596 --> 00:23:07,165 but with the cameras turned off. 578 00:23:07,198 --> 00:23:09,167 - Doesn't that seem counterproductive? 579 00:23:09,200 --> 00:23:10,268 - It's not about us. 580 00:23:10,301 --> 00:23:11,769 It's about building trust 581 00:23:11,803 --> 00:23:13,538 so you can feel like you can be yourself. 582 00:23:14,572 --> 00:23:15,673 - OK. 583 00:23:16,874 --> 00:23:18,810 Well, let's give it a shot. 584 00:23:18,843 --> 00:23:20,511 - Great. 585 00:23:20,545 --> 00:23:23,047 - No, looks like one of the resident rabbits 586 00:23:23,080 --> 00:23:24,649 bit through the twine again. 587 00:23:24,682 --> 00:23:25,783 Excuse me. 588 00:23:28,186 --> 00:23:31,189 - Hey! Are you sure about this? 589 00:23:31,222 --> 00:23:32,957 - Nope! 590 00:23:32,990 --> 00:23:35,226 But he's gotta be camera ready. 591 00:23:35,259 --> 00:23:37,061 (Joe and Calvin talking, indistinct) 592 00:23:37,094 --> 00:23:39,096 Let's go. 593 00:23:39,130 --> 00:23:41,766 ♪ ♪ 594 00:23:53,144 --> 00:23:54,712 ♪ ♪ 595 00:24:07,792 --> 00:24:10,895 - I've got room for one more, if you're interested. 596 00:24:10,928 --> 00:24:12,230 - Where are we going? 597 00:24:14,966 --> 00:24:17,268 - So, when can we see the contestants? 598 00:24:19,337 --> 00:24:20,771 (Laughing) 599 00:24:30,147 --> 00:24:32,583 - So does everything go through your distributor? 600 00:24:32,617 --> 00:24:33,718 - Yeah, most of it. 601 00:24:33,751 --> 00:24:35,853 I mean, we still have the farmer's markets 602 00:24:35,887 --> 00:24:38,289 and the ma-and-pa operations that we supply to, 603 00:24:38,322 --> 00:24:41,292 but, you know, that doesn't pull much of a profit, 604 00:24:41,325 --> 00:24:43,227 even when we do have a good season. 605 00:24:45,062 --> 00:24:47,231 - Must be hard. 606 00:24:47,265 --> 00:24:49,967 - Oh, can't control the weather. 607 00:24:50,001 --> 00:24:52,937 Right? We got floods, droughts and everything in between. 608 00:24:52,970 --> 00:24:54,639 Just gotta have a little faith 609 00:24:54,672 --> 00:24:56,607 that everything's gonna work out. 610 00:24:56,641 --> 00:24:58,342 - Unfortunately, my job's turned me 611 00:24:58,376 --> 00:25:00,111 into a bit of a control freak. 612 00:25:00,144 --> 00:25:02,880 - Well, then working out here would drive you crazy. 613 00:25:02,914 --> 00:25:04,649 - I bet! 614 00:25:06,083 --> 00:25:07,718 So... 615 00:25:08,819 --> 00:25:10,087 what's the dream? 616 00:25:11,188 --> 00:25:12,323 - What's the dream? 617 00:25:13,391 --> 00:25:14,659 Well... 618 00:25:15,626 --> 00:25:17,762 I think with a little more money, manpower 619 00:25:17,795 --> 00:25:18,963 and the right relationships, 620 00:25:18,996 --> 00:25:22,266 you know, we could partner with a regional grocery chain 621 00:25:22,300 --> 00:25:24,201 and just cut out the distributor. 622 00:25:24,235 --> 00:25:27,071 You know, that would put our little independent farm 623 00:25:27,104 --> 00:25:28,339 on the next level. 624 00:25:30,107 --> 00:25:33,210 And then, I'm thinking maybe a polyhouse. 625 00:25:33,244 --> 00:25:35,746 You know, it's kind of similar to a greenhouse, 626 00:25:35,780 --> 00:25:39,417 except we could still grow our crops, just year round. 627 00:25:39,450 --> 00:25:41,719 - Sounds like a bunch of more work. 628 00:25:41,752 --> 00:25:43,921 - Yeah. 629 00:25:43,955 --> 00:25:46,357 Well, I'm sure that would make your parents proud. 630 00:25:48,826 --> 00:25:50,394 That's important to you, isn't it? 631 00:25:50,428 --> 00:25:52,129 - Yes, it is. 632 00:25:55,433 --> 00:25:57,835 - I can't believe we spent all day on the farm 633 00:25:57,868 --> 00:25:59,904 and have nothing to show for it. 634 00:25:59,937 --> 00:26:01,038 - He'll come around. 635 00:26:01,072 --> 00:26:03,007 You just need to have faith. - Faith? 636 00:26:03,040 --> 00:26:06,243 Wait, who are you and what have you done with Claire Bardoz? 637 00:26:06,277 --> 00:26:08,679 I'm serious. You never leave anything to chance. 638 00:26:08,713 --> 00:26:10,681 - I just have a good feeling. 639 00:26:10,715 --> 00:26:12,450 - Enough shop talk. 640 00:26:12,483 --> 00:26:14,385 Well, I'm gonna go find that motel 641 00:26:14,418 --> 00:26:17,021 and watch some terrible TV until I pass out. 642 00:26:17,054 --> 00:26:19,023 - You can't stay at a motel. 643 00:26:19,056 --> 00:26:20,791 - I can't? - You can't. 644 00:26:20,825 --> 00:26:22,393 It's like 30 minutes away, and it's... 645 00:26:22,426 --> 00:26:24,128 It's not nice. 646 00:26:24,161 --> 00:26:26,697 Claire's staying with my sister. You can bunk with me. 647 00:26:27,798 --> 00:26:29,767 - Bunk as in bunk beds? 648 00:26:29,800 --> 00:26:32,937 - No, Toby, I have a guest room that you can stay in. 649 00:26:32,970 --> 00:26:36,474 - If it's as nice as Addison's, you are in for a treat. 650 00:26:36,507 --> 00:26:38,843 - Well, I don't want to impose. - No, I insist. 651 00:26:38,876 --> 00:26:40,845 Just call it country hospitality. 652 00:26:40,878 --> 00:26:43,014 We take care of each other around here. 653 00:26:43,047 --> 00:26:44,281 - I like that. 654 00:26:44,315 --> 00:26:48,185 - Right on. Well, let me show you your room. 655 00:26:48,219 --> 00:26:50,254 See you later, Claire. 656 00:26:50,287 --> 00:26:51,989 - Wait, you don't have a TV, right? 657 00:26:52,023 --> 00:26:53,391 (Laughing) 658 00:26:53,424 --> 00:26:54,925 - Bye, guys! 659 00:26:56,160 --> 00:26:58,796 - So I'm just aiming for the white thing there? 660 00:26:58,829 --> 00:26:59,964 - Uh-huh. 661 00:27:03,067 --> 00:27:04,001 - Yes! - Oh! 662 00:27:04,035 --> 00:27:05,269 (Laughing) 663 00:27:05,302 --> 00:27:07,772 What? See, that's better than TV, right? 664 00:27:07,805 --> 00:27:10,374 - No, you don't understand. I do not play games at all. 665 00:27:10,408 --> 00:27:12,209 - Yeah, right. Look at that shot. 666 00:27:12,243 --> 00:27:14,478 You should play my sister. She's a regional champion. 667 00:27:14,512 --> 00:27:16,847 - Really? - Oh! 668 00:27:16,881 --> 00:27:18,182 - And then last season, 669 00:27:18,215 --> 00:27:20,184 that kiss under the waterfall... 670 00:27:20,217 --> 00:27:21,819 Oh! 671 00:27:21,852 --> 00:27:23,721 - I found that waterfall. 672 00:27:25,022 --> 00:27:26,357 - You did? 673 00:27:26,390 --> 00:27:27,525 - I did. - Oh! 674 00:27:27,558 --> 00:27:28,793 - Totally by chance, 675 00:27:28,826 --> 00:27:30,795 but I will still take full credit 676 00:27:30,828 --> 00:27:33,397 for orchestrating our most romantic moment in years. 677 00:27:33,431 --> 00:27:34,832 (Chuckling) 678 00:27:37,001 --> 00:27:39,470 - Do you think my brother will make a good suitor? 679 00:27:39,503 --> 00:27:41,238 - I do. - Mm-hmm? 680 00:27:41,272 --> 00:27:43,107 - Most of our suitors want to portray 681 00:27:43,140 --> 00:27:44,842 a better version of themselves, 682 00:27:44,875 --> 00:27:46,310 and that's a problem, 683 00:27:46,343 --> 00:27:48,913 because our audience can see through that. 684 00:27:48,946 --> 00:27:50,514 Joe doesn't have that problem. 685 00:27:50,548 --> 00:27:53,517 - No. Joe couldn't be someone else if he tried. 686 00:27:53,551 --> 00:27:56,120 - So, do you like what you do? 687 00:27:57,154 --> 00:27:58,389 - Yeah! 688 00:27:58,422 --> 00:28:00,057 - Any other plans? 689 00:28:01,192 --> 00:28:02,927 - I mean, I've thought about producing. 690 00:28:02,960 --> 00:28:04,395 I mean, Claire's taught me so much. 691 00:28:04,428 --> 00:28:05,963 - Really? 692 00:28:07,198 --> 00:28:08,999 Why don't you tell me about her? 693 00:28:11,068 --> 00:28:12,336 - She's the best in the biz. 694 00:28:12,369 --> 00:28:13,571 And the most humane, 695 00:28:13,604 --> 00:28:16,240 which is not always the most common trait in our industry. 696 00:28:16,273 --> 00:28:17,475 (Chuckling) 697 00:28:17,508 --> 00:28:19,810 Look, I know this is all pretty new to you, 698 00:28:19,844 --> 00:28:22,179 but she's got your back 100%. 699 00:28:22,213 --> 00:28:24,815 Really, she's an amazing person. 700 00:28:27,284 --> 00:28:28,385 - Another round? 701 00:28:28,419 --> 00:28:29,987 - Yeah, of course. 702 00:28:34,058 --> 00:28:36,427 (Birds chirping) 703 00:28:43,868 --> 00:28:47,104 - Wow, look at you! Full service. 704 00:28:47,138 --> 00:28:50,174 - Well, I figured you earned it yesterday. 705 00:28:51,275 --> 00:28:53,277 So, should we wake Toby? 706 00:28:53,310 --> 00:28:56,947 - No, let him sleep. We can enjoy our coffee. 707 00:29:00,518 --> 00:29:02,920 - Last night, I kept thinking about what you said 708 00:29:02,953 --> 00:29:03,954 regarding my parents. 709 00:29:05,055 --> 00:29:07,391 You are good at reading people. Did you know that? 710 00:29:08,492 --> 00:29:10,060 - I've had a lot of practice. 711 00:29:10,094 --> 00:29:11,362 (Claire chuckling) 712 00:29:12,563 --> 00:29:14,565 - I mean, after my last relationship, 713 00:29:14,598 --> 00:29:17,067 this farm was all that I had to focus on. 714 00:29:17,101 --> 00:29:19,303 It was my family's legacy. 715 00:29:19,336 --> 00:29:20,938 So... 716 00:29:22,173 --> 00:29:24,241 I think sometimes I feel the pressure of that. 717 00:29:24,275 --> 00:29:27,077 - I can't even begin to imagine. 718 00:29:27,111 --> 00:29:29,246 But what you've managed to do here, 719 00:29:29,280 --> 00:29:30,481 it's really impressive. 720 00:29:32,082 --> 00:29:33,517 - Thank you. 721 00:29:36,587 --> 00:29:39,089 I hate to ruin our conversation, 722 00:29:39,123 --> 00:29:42,326 but you're so relaxed and open right now. 723 00:29:42,359 --> 00:29:45,129 Feel free to say no, 724 00:29:45,162 --> 00:29:48,632 but how would you feel if we did that interview again? 725 00:29:49,967 --> 00:29:53,170 Just the two of us. No pressure. 726 00:29:57,341 --> 00:29:59,076 - OK. 727 00:30:00,978 --> 00:30:03,147 - And if you need a minute to think of your answer, 728 00:30:03,180 --> 00:30:04,248 take your time. 729 00:30:04,281 --> 00:30:05,382 There's no rush here. 730 00:30:13,390 --> 00:30:16,994 So, tell me, who is Joe Bennett? 731 00:30:20,030 --> 00:30:21,432 - I'm Joe Bennett. 732 00:30:22,533 --> 00:30:25,102 (Laughing) 733 00:30:25,135 --> 00:30:26,670 Ah! 734 00:30:29,373 --> 00:30:31,408 I'm a proud New Jersey farmer. 735 00:30:33,143 --> 00:30:35,112 Always knew I'd be doing this for a living. 736 00:30:35,145 --> 00:30:37,014 (Chuckling) 737 00:30:37,047 --> 00:30:39,016 I mean, this farm has been passed down 738 00:30:39,049 --> 00:30:40,517 from generation to generation. 739 00:30:41,986 --> 00:30:45,055 My sister wasn't interested, but, now, I didn't mind. 740 00:30:46,757 --> 00:30:48,425 I love being outside. 741 00:30:50,427 --> 00:30:52,396 I love working with my hands, I... 742 00:30:52,429 --> 00:30:54,064 (Chuckling) 743 00:30:54,098 --> 00:30:55,499 I guess it's in my blood. 744 00:30:55,532 --> 00:30:57,301 (Chuckling) 745 00:30:57,334 --> 00:30:59,169 - And Head Over Heels? 746 00:31:00,271 --> 00:31:02,106 That's a big change for you. 747 00:31:02,139 --> 00:31:03,707 (Laughing) 748 00:31:03,741 --> 00:31:05,242 - Yeah. 749 00:31:05,276 --> 00:31:06,510 - Obviously. - For sure. 750 00:31:06,543 --> 00:31:08,112 (Laughing) 751 00:31:11,081 --> 00:31:12,283 (Sighing) 752 00:31:14,418 --> 00:31:17,154 - But what are you looking to find? 753 00:31:17,187 --> 00:31:19,290 - Well, it's like you said, Claire. 754 00:31:20,524 --> 00:31:21,692 Wouldn't it be great 755 00:31:21,725 --> 00:31:24,228 to have someone to share all this with? 756 00:31:29,333 --> 00:31:32,303 - And what would that someone look like? 757 00:31:32,336 --> 00:31:35,406 I mean, what would that someone be like? 758 00:31:39,576 --> 00:31:40,711 - Well... 759 00:31:40,744 --> 00:31:42,146 (Clears throat) 760 00:31:42,179 --> 00:31:43,380 Uh... 761 00:31:45,182 --> 00:31:47,751 I like a woman who's not afraid to get her hands dirty. 762 00:31:48,819 --> 00:31:51,055 Someone I can laugh with, 763 00:31:51,088 --> 00:31:52,389 I mean, watch the stars with. 764 00:31:52,423 --> 00:31:53,624 (Chuckling) 765 00:31:53,657 --> 00:31:56,493 Man, someone who's not afraid to call me out on my stuff. 766 00:31:56,527 --> 00:31:58,696 Like, what if I leave the porch light on overnight? 767 00:31:58,729 --> 00:32:00,130 (Laughing) 768 00:32:05,302 --> 00:32:08,005 You know, I remember in my last serious relationship... 769 00:32:09,273 --> 00:32:11,075 just everything felt so comfortable. 770 00:32:12,443 --> 00:32:15,212 So I thought to myself: "Well, hey. 771 00:32:15,245 --> 00:32:17,414 "You know, we just need to be ourselves, 772 00:32:17,448 --> 00:32:19,483 and we'll just be together, always." 773 00:32:21,185 --> 00:32:22,686 You know, I've had a lot of time 774 00:32:22,720 --> 00:32:24,588 to think through what went wrong. 775 00:32:27,257 --> 00:32:30,461 I mean, relationships evolve, people change, right? 776 00:32:30,494 --> 00:32:32,563 But you can either lean back 777 00:32:32,596 --> 00:32:36,133 and just watch that person drift away from you, 778 00:32:36,166 --> 00:32:38,669 or you can run alongside them 779 00:32:38,702 --> 00:32:41,739 and just encourage them and grow with them. 780 00:32:44,108 --> 00:32:46,477 I didn't fight for my relationship. 781 00:32:48,379 --> 00:32:50,447 That's what I learned. 782 00:32:50,481 --> 00:32:52,716 And I will not make that mistake again. 783 00:32:56,286 --> 00:32:59,089 So, I think my long-winded answer... 784 00:32:59,123 --> 00:33:00,257 (Laughing) 785 00:33:00,290 --> 00:33:02,292 ...is that I hope there's a woman out there 786 00:33:02,326 --> 00:33:04,061 who's willing to fight for me. 787 00:33:06,363 --> 00:33:08,265 Because I'm ready to fight for her. 788 00:33:16,807 --> 00:33:18,609 Ah. Ooh! 789 00:33:21,545 --> 00:33:22,713 That OK? 790 00:33:22,746 --> 00:33:24,581 (Inhaling deeply) 791 00:33:26,216 --> 00:33:27,384 - That was... 792 00:33:28,452 --> 00:33:29,420 good. 793 00:33:29,453 --> 00:33:30,687 - It was good? 794 00:33:30,721 --> 00:33:32,589 - Yeah. 795 00:33:34,358 --> 00:33:36,260 - OK. 796 00:33:36,293 --> 00:33:38,128 So, I think my long-winded answer... 797 00:33:39,463 --> 00:33:41,565 is that I hope there's a woman out there 798 00:33:41,598 --> 00:33:43,133 who's willing to fight for me. 799 00:33:44,568 --> 00:33:46,537 Because I'm ready to fight for her. 800 00:33:48,439 --> 00:33:50,674 - The ladies are going to love him. 801 00:33:50,707 --> 00:33:53,377 - Do you think it's good enough to send? 802 00:33:53,410 --> 00:33:55,312 - Yes. Just send it already. 803 00:33:55,345 --> 00:33:58,649 - OK! Here goes nothing. 804 00:34:00,484 --> 00:34:01,852 (Whooshing sound on computer) 805 00:34:01,885 --> 00:34:03,353 - It's done. 806 00:34:03,387 --> 00:34:05,856 So what is good here? 807 00:34:05,889 --> 00:34:07,291 - Everything. 808 00:34:09,726 --> 00:34:11,695 So I sent it to Joe earlier. 809 00:34:13,263 --> 00:34:15,199 - Are you sure that was a good idea? 810 00:34:15,232 --> 00:34:17,501 - I want him to know that he can trust me. 811 00:34:17,534 --> 00:34:20,704 - Well, he's gonna freak out when he sees himself on camera. 812 00:34:20,737 --> 00:34:23,807 I mean, I can't believe he even told us that story about his ex. 813 00:34:23,841 --> 00:34:25,542 - I like a man who can speak his truth. 814 00:34:25,576 --> 00:34:27,277 - Well, makes for good TV. 815 00:34:27,311 --> 00:34:28,812 (Phone ringing) 816 00:34:28,846 --> 00:34:30,814 - (Whispering): It's him. 817 00:34:31,882 --> 00:34:33,383 Hello? 818 00:34:33,417 --> 00:34:35,619 - I watched the video. 819 00:34:36,854 --> 00:34:39,189 - And what do you think? 820 00:34:39,223 --> 00:34:40,491 (Chuckling) 821 00:34:40,524 --> 00:34:41,725 - Yeah, it's, uh... 822 00:34:43,360 --> 00:34:45,562 You did a great job. 823 00:34:45,596 --> 00:34:48,699 - I'm glad you approve. 824 00:34:48,732 --> 00:34:50,400 - Hey, listen, I was wondering 825 00:34:50,434 --> 00:34:53,804 if you and Toby, 826 00:34:53,837 --> 00:34:56,707 you know, would like to come have dinner at my place? 827 00:34:57,908 --> 00:35:00,344 - We would love to have dinner with you. 828 00:35:00,377 --> 00:35:01,845 - Great. 829 00:35:01,879 --> 00:35:04,381 Well, I'll see you tonight. 830 00:35:04,414 --> 00:35:06,283 - OK, see you then. 831 00:35:09,620 --> 00:35:12,289 - Why is our suitor making us dinner? 832 00:35:12,322 --> 00:35:13,657 Does he want something? 833 00:35:15,025 --> 00:35:19,563 - No. I think he's just a nice guy. 834 00:35:20,797 --> 00:35:24,434 - Huh. Well, I thought they'd all disappeared. 835 00:35:26,803 --> 00:35:29,339 - Oh, I feel like I just went to Paris and back. 836 00:35:29,373 --> 00:35:32,309 - It was delicious. - Mm-hmm. 837 00:35:32,342 --> 00:35:35,879 - The rhubarb tasted a little similar to the pork chop 838 00:35:35,913 --> 00:35:38,382 that you do at your restaurant. 839 00:35:38,415 --> 00:35:40,851 Or is that just... is that just me? 840 00:35:40,884 --> 00:35:43,420 - I get most of my seasonal produce from Joe. 841 00:35:43,453 --> 00:35:45,989 Including the rhubarb. - I knew it. 842 00:35:46,023 --> 00:35:49,560 - You have a very perceptive palate to pick up on that. 843 00:35:49,593 --> 00:35:50,861 (Chuckling) 844 00:35:53,931 --> 00:35:56,333 - Uh, so, Addison, Joe tells me 845 00:35:56,366 --> 00:36:00,504 that you are the expert at bocce ball around here. 846 00:36:00,537 --> 00:36:03,707 - Well, I don't mean to brag, but... 847 00:36:03,740 --> 00:36:05,342 - (Laughing): OK. 848 00:36:05,375 --> 00:36:07,878 - But a new rival has emerged. 849 00:36:07,911 --> 00:36:09,546 - Mm-hmm. - Oh. 850 00:36:09,580 --> 00:36:11,548 Yeah. It's time for me to take the trophy. 851 00:36:11,582 --> 00:36:13,383 - Well, let the games begin. 852 00:36:13,417 --> 00:36:15,852 - OK. - OK, here we go. 853 00:36:15,886 --> 00:36:17,688 - It's on. - Mm-hmm. 854 00:36:17,721 --> 00:36:19,022 (Laughing) 855 00:36:27,664 --> 00:36:29,900 - This table is something else. 856 00:36:29,933 --> 00:36:32,569 I really like the design. 857 00:36:34,404 --> 00:36:36,306 What? 858 00:36:37,908 --> 00:36:39,376 You made it. 859 00:36:39,409 --> 00:36:40,911 You made this table? - Yes. 860 00:36:40,944 --> 00:36:43,046 I dabble in carpentry, 861 00:36:43,080 --> 00:36:44,648 just during my spare time. 862 00:36:44,681 --> 00:36:46,016 - Do you have any? 863 00:36:46,049 --> 00:36:48,418 - Not really, no. 864 00:36:48,452 --> 00:36:51,088 - Well, it's beautiful. 865 00:36:51,121 --> 00:36:52,589 - Thank you. 866 00:36:52,623 --> 00:36:54,024 - Is there anything you don't do? 867 00:36:54,057 --> 00:36:57,427 - I mean, I don't vacation well. 868 00:36:57,461 --> 00:37:00,063 - I think we have that in common. 869 00:37:01,365 --> 00:37:02,165 - Hey, you know what? 870 00:37:02,199 --> 00:37:03,967 I usually go for a walk after dinner. 871 00:37:04,001 --> 00:37:05,969 Would you like to join me? 872 00:37:06,003 --> 00:37:08,372 - Yeah. I'd love to. 873 00:37:08,405 --> 00:37:09,773 - Excellent. 874 00:37:09,806 --> 00:37:11,475 - I know a lot of New Yorkers 875 00:37:11,508 --> 00:37:14,011 who would pay a fortune for a table like that. 876 00:37:14,044 --> 00:37:16,013 - Well, I barely have enough time to dabble, 877 00:37:16,046 --> 00:37:17,514 let alone pursue a side hustle. 878 00:37:17,547 --> 00:37:18,915 - Fair enough. 879 00:37:20,083 --> 00:37:21,785 - Did you always want to be a producer? 880 00:37:21,818 --> 00:37:24,788 - Actually, no. I.... 881 00:37:24,821 --> 00:37:27,691 Well, for the longest time, I wanted to be a novelist. 882 00:37:27,724 --> 00:37:29,626 - Really? What kind? 883 00:37:31,461 --> 00:37:33,397 - Don't laugh. - I won't. 884 00:37:34,464 --> 00:37:35,699 - Historical romance. 885 00:37:35,732 --> 00:37:37,034 (Claire laughing) 886 00:37:37,067 --> 00:37:40,103 Big epic, sprawling love stories, 887 00:37:40,137 --> 00:37:42,072 they're totally my jam. 888 00:37:42,105 --> 00:37:44,574 But it doesn't matter. It didn't work out. 889 00:37:44,608 --> 00:37:47,878 - Oh. I mean, why not, if you don't mind me asking? 890 00:37:49,079 --> 00:37:51,682 - I won a few short story contests in college, 891 00:37:51,715 --> 00:37:53,717 but I had to focus on an education 892 00:37:53,750 --> 00:37:56,687 that pretty much guaranteed a job afterwards, 893 00:37:56,720 --> 00:38:00,957 you know, to justify 4 years of student debt. 894 00:38:00,991 --> 00:38:05,062 Anyway, I got my first job as a production assistant 895 00:38:05,095 --> 00:38:06,763 on this house-flipping show, 896 00:38:06,797 --> 00:38:08,665 and then worked my way up from there. 897 00:38:08,699 --> 00:38:10,534 - And are you still writing? 898 00:38:12,069 --> 00:38:14,971 - What did you say about barely having enough time to dabble? 899 00:38:15,005 --> 00:38:16,440 (Both laughing) 900 00:38:16,473 --> 00:38:17,607 - Touché. 901 00:38:18,675 --> 00:38:21,712 - I'm not, but it's fine. 902 00:38:21,745 --> 00:38:24,915 There's this promotion I've been angling for. 903 00:38:24,948 --> 00:38:27,651 And, you know, in the meantime, 904 00:38:27,684 --> 00:38:31,555 I'm happy spending what little spare time I have 905 00:38:31,588 --> 00:38:34,758 crawling into bed with a good book. 906 00:38:34,791 --> 00:38:36,660 (Laughing) 907 00:38:36,693 --> 00:38:38,962 Reading's my jam too, you know? 908 00:38:38,995 --> 00:38:40,897 (Chuckling) 909 00:38:40,931 --> 00:38:43,166 - Ah! - Wow. 910 00:38:45,769 --> 00:38:47,838 - I never get tired of this view. 911 00:38:50,173 --> 00:38:53,810 My cousin had a wedding on a farm a bit like this one. 912 00:38:55,112 --> 00:38:56,980 It was really romantic. 913 00:38:58,615 --> 00:39:00,984 - Yeah, I suppose this would be a good place for a wedding. 914 00:39:12,095 --> 00:39:14,164 (Phone ringing) 915 00:39:19,102 --> 00:39:20,570 - Hello? 916 00:39:20,604 --> 00:39:22,572 - They love Joe! 917 00:39:24,241 --> 00:39:26,576 - The network? - Yes. 918 00:39:26,610 --> 00:39:27,878 Especially Tony. 919 00:39:27,911 --> 00:39:29,579 They've given us the green light 920 00:39:29,613 --> 00:39:30,881 to go ahead and start production, 921 00:39:30,914 --> 00:39:31,982 but we need to move fast 922 00:39:32,015 --> 00:39:34,851 cause we've lost so much time with Sage leaving. 923 00:39:34,885 --> 00:39:37,187 Oh, we're putting out a new casting breakdown today. 924 00:39:37,220 --> 00:39:39,790 Uh, that reminds me, where are we at with Joe's contract? 925 00:39:40,957 --> 00:39:43,994 - I'm still waiting on our lawyers, 926 00:39:44,027 --> 00:39:46,797 but I, uh, I have a wild pitch 927 00:39:46,830 --> 00:39:49,232 that might slightly change the terms of his contract. 928 00:39:49,266 --> 00:39:51,802 Instead of sticking Joe and the contestants 929 00:39:51,835 --> 00:39:53,770 in some generic New York mansion 930 00:39:53,804 --> 00:39:55,806 like we have for the last 11 seasons... 931 00:39:56,940 --> 00:39:59,176 why not bring everyone here? 932 00:40:00,243 --> 00:40:02,112 - To New Jersey? 933 00:40:02,145 --> 00:40:05,515 - Joe's farm is the perfect backdrop for next season. 934 00:40:05,549 --> 00:40:08,018 We could rent the land from him for a few months 935 00:40:08,051 --> 00:40:10,220 and hire one of those canopy tents 936 00:40:10,253 --> 00:40:13,123 for group events and elimination ceremonies. 937 00:40:13,156 --> 00:40:14,424 - Yeah, I don't know, Claire. 938 00:40:14,458 --> 00:40:16,860 Head Over Heels is a show about wish fulfillment, 939 00:40:16,893 --> 00:40:18,929 not bales of hay. 940 00:40:18,962 --> 00:40:20,864 - I thought you wanted to switch things up. 941 00:40:20,897 --> 00:40:22,632 - I do! 942 00:40:22,666 --> 00:40:24,768 - This will take viewers to a place 943 00:40:24,801 --> 00:40:26,736 that is rarely seen on screen. 944 00:40:26,770 --> 00:40:29,806 And I bet once they see how beautiful it is, 945 00:40:29,840 --> 00:40:32,909 they'll be leaving their snug condos in droves. 946 00:40:32,943 --> 00:40:35,545 - OK, but where are we gonna put the contestants? 947 00:40:35,579 --> 00:40:37,981 - Fancy trailers all over the property. 948 00:40:38,014 --> 00:40:40,250 - All right, well... 949 00:40:40,283 --> 00:40:41,818 I don't know. 950 00:40:41,852 --> 00:40:46,156 I mean, it is different, I'll give you that. Uh... 951 00:40:46,189 --> 00:40:47,858 What about the romantic dates? 952 00:40:47,891 --> 00:40:49,025 I'm gonna need ideas from you 953 00:40:49,059 --> 00:40:51,194 in order to sell this new direction to Tony. 954 00:40:51,228 --> 00:40:52,929 - I'll make a list. 955 00:40:52,963 --> 00:40:56,333 - And, Claire, these dates need to be foolproofed. 956 00:40:56,366 --> 00:41:00,337 No butter churning or cow milking. 957 00:41:00,370 --> 00:41:02,005 I'm serious. 958 00:41:02,038 --> 00:41:03,273 - Got it. 959 00:41:03,306 --> 00:41:04,774 (Chuckling) 960 00:41:10,313 --> 00:41:12,582 (Insects chirring, birds chirping) 961 00:41:14,718 --> 00:41:16,753 You never stop, do you? 962 00:41:16,786 --> 00:41:19,089 - I could say the same thing. 963 00:41:19,122 --> 00:41:22,158 So? What can I do you for? 964 00:41:22,192 --> 00:41:25,128 - I have another proposition for you. 965 00:41:26,763 --> 00:41:28,865 - Well, I'm all ears. 966 00:41:28,899 --> 00:41:31,301 - So wait, no mansion? 967 00:41:31,334 --> 00:41:34,070 - No mansion. Look, things just keep changing. 968 00:41:34,104 --> 00:41:36,039 - What about the personal chef? 969 00:41:36,072 --> 00:41:39,209 I mean, who's gonna make all those romantic dinners? Addison? 970 00:41:39,242 --> 00:41:41,912 - Look, it's not like you cared about the mansion. 971 00:41:41,945 --> 00:41:43,713 - No. 972 00:41:43,747 --> 00:41:45,315 - So what's really bugging you? 973 00:41:45,348 --> 00:41:47,684 - You know me. I'm a private guy. 974 00:41:47,717 --> 00:41:49,185 I just, I like my space. 975 00:41:49,219 --> 00:41:51,888 And--and they want to bring all these people in, 976 00:41:51,922 --> 00:41:54,024 and they're everywhere, all the time. 977 00:41:54,057 --> 00:41:56,793 - But they must be paying you some kind of a fee for this. 978 00:41:56,826 --> 00:41:58,094 - Yeah, of course. 979 00:41:58,128 --> 00:42:00,063 - How much are we talking? 980 00:42:00,096 --> 00:42:02,165 - It's generous. 981 00:42:02,198 --> 00:42:06,703 - Look, you're had dreams for this farm for years. 982 00:42:06,736 --> 00:42:09,372 Just think about what you could do with that kind of money. 983 00:42:10,807 --> 00:42:13,143 You know what I really like about this idea? 984 00:42:15,045 --> 00:42:18,081 If this show takes place on your farm, 985 00:42:18,114 --> 00:42:21,418 you get to see what these contestants are really made of. 986 00:42:21,451 --> 00:42:25,221 'Cause not everyone's cut out for country life. 987 00:42:25,255 --> 00:42:29,326 But whoever you pick needs to want it as much as you do. 988 00:42:32,295 --> 00:42:35,031 - I'll need you to keep your numbers to a minimum. 989 00:42:35,065 --> 00:42:36,700 - We could use a skeleton crew. 990 00:42:36,733 --> 00:42:38,735 - And people gotta clean up after themselves. 991 00:42:38,768 --> 00:42:40,370 - Of course. We have a system. 992 00:42:40,403 --> 00:42:42,405 - And if you make any changes, I want approval. 993 00:42:44,741 --> 00:42:47,077 - How about we approve them together? 994 00:42:49,079 --> 00:42:53,049 Look, I know this is a lot, but you can trust me, Joe. 995 00:42:53,083 --> 00:42:55,085 I'm gonna be with you all of the way. 996 00:42:56,453 --> 00:42:57,988 - OK. 997 00:42:59,322 --> 00:43:00,957 - We're good? 998 00:43:02,192 --> 00:43:03,326 - We're good. 999 00:43:07,030 --> 00:43:09,165 - I have another small favor to ask. 1000 00:43:09,199 --> 00:43:11,901 It's nothing bad. 1001 00:43:11,935 --> 00:43:14,704 I just need some activities 1002 00:43:14,738 --> 00:43:17,173 that qualify as romantic dates. 1003 00:43:18,908 --> 00:43:20,410 - Right. 1004 00:43:22,512 --> 00:43:24,180 - What's all this? 1005 00:43:24,214 --> 00:43:27,150 - Just some ideas the production designer sent over. 1006 00:43:27,183 --> 00:43:29,419 They're setting up a tent right now. 1007 00:43:29,452 --> 00:43:31,821 - Huh. It's like an everything bagel. 1008 00:43:31,855 --> 00:43:33,890 - Well, you know me, I prefer plain. 1009 00:43:33,923 --> 00:43:35,358 (Chuckling) 1010 00:43:35,392 --> 00:43:38,028 - Hey, if you take one piece of advice from me, 1011 00:43:38,061 --> 00:43:39,262 just try to enjoy it. 1012 00:43:39,295 --> 00:43:41,064 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 1013 00:43:44,234 --> 00:43:46,369 - Yeah, that's something I've been meaning 1014 00:43:46,403 --> 00:43:48,038 to talk to you about, actually. 1015 00:43:49,372 --> 00:43:51,975 You know, things are getting busier with the show. 1016 00:43:52,008 --> 00:43:54,010 I want to hire a couple more farmhands. 1017 00:43:54,044 --> 00:43:55,912 Can I count on you to take the lead? 1018 00:43:55,945 --> 00:43:58,181 - Uh, about that... 1019 00:43:59,516 --> 00:44:01,951 You know I've been saving up for my own place, 1020 00:44:01,985 --> 00:44:04,487 just waiting for the right time and the right spot. 1021 00:44:04,521 --> 00:44:07,957 Well, I found it. A little farm off Potter Road. 1022 00:44:07,991 --> 00:44:11,828 - Really? That's great, man. 1023 00:44:11,861 --> 00:44:13,163 I'm happy for you. 1024 00:44:13,196 --> 00:44:14,831 - Yeah. I still got you, though. 1025 00:44:14,864 --> 00:44:16,933 I'll help out with the hiring, 1026 00:44:16,966 --> 00:44:19,369 and with a little luck, you won't even notice I'm gone. 1027 00:44:19,402 --> 00:44:23,073 - Well, big changes coming for both of us then. 1028 00:44:24,507 --> 00:44:26,009 (Insects chirring, birds chirping) 1029 00:44:32,916 --> 00:44:35,485 - Hi! Oh, the lights are here, perfect! 1030 00:44:35,518 --> 00:44:36,853 - Yeah. 1031 00:44:36,886 --> 00:44:39,189 - Toby, there you are. 1032 00:44:39,222 --> 00:44:41,224 Let's shoot some before and after for the promo. 1033 00:44:41,257 --> 00:44:44,194 - On it. What's up? 1034 00:44:44,227 --> 00:44:46,396 - Oh, I just... I gotta get going soon. 1035 00:44:46,429 --> 00:44:48,364 - Why do you look so nervous? 1036 00:44:48,398 --> 00:44:49,899 - I'm not nervous. 1037 00:44:49,933 --> 00:44:51,067 - Claire... 1038 00:44:51,101 --> 00:44:52,268 - I'll see you in a bit. 1039 00:44:52,302 --> 00:44:54,170 - Where are you going? I thought we were... 1040 00:44:54,204 --> 00:44:55,872 - Blaze needs some dating activities. 1041 00:44:55,905 --> 00:44:58,408 - Ah. So you and Joe are... 1042 00:44:58,441 --> 00:45:02,912 - It's his farm. We're doing some research together. 1043 00:45:02,946 --> 00:45:04,948 Um, I gotta run. I'll see you later, OK? 1044 00:45:04,981 --> 00:45:07,984 - OK. What am I... Just... 1045 00:45:12,388 --> 00:45:14,390 - OK, we got horseback riding, 1046 00:45:14,424 --> 00:45:16,226 go-carting, tubing, paintballing... 1047 00:45:16,259 --> 00:45:17,193 - Oh, I like that one. 1048 00:45:17,227 --> 00:45:19,462 There could be a competition element to that. 1049 00:45:19,496 --> 00:45:21,131 - What do you mean? 1050 00:45:21,164 --> 00:45:22,465 - You know, the last one standing 1051 00:45:22,499 --> 00:45:24,000 gets a private dinner with you. 1052 00:45:24,033 --> 00:45:25,435 - Cool, OK. 1053 00:45:25,468 --> 00:45:27,437 - You really don't watch TV. 1054 00:45:27,470 --> 00:45:28,438 - I really don't. 1055 00:45:28,471 --> 00:45:30,073 (Laughing) 1056 00:45:30,106 --> 00:45:32,609 ♪♪ Feels so good in my skin ♪ 1057 00:45:32,642 --> 00:45:34,978 ♪ And I'm comfortable 1058 00:45:36,412 --> 00:45:41,518 ♪ In a world that's so soft and wonderful ♪ 1059 00:45:44,354 --> 00:45:46,890 ♪ Better with you 1060 00:45:46,923 --> 00:45:50,026 ♪ So wonderful 1061 00:45:51,361 --> 00:45:53,429 ♪ The magic of two 1062 00:45:53,463 --> 00:45:56,399 ♪ So beautiful 1063 00:45:56,432 --> 00:46:00,537 ♪ A lifetime by your side 1064 00:46:00,570 --> 00:46:01,571 ♪ Forever with you ♪ 1065 00:46:04,440 --> 00:46:06,209 ♪ ♪ 1066 00:46:14,017 --> 00:46:17,187 - This is a beautiful spot. 1067 00:46:18,655 --> 00:46:19,956 - I know, right? 1068 00:46:19,989 --> 00:46:21,391 This old willow, 1069 00:46:21,424 --> 00:46:23,893 used to climb it all the time when I was a kid. 1070 00:46:26,396 --> 00:46:28,331 - Perfect spot to end a date. 1071 00:46:30,266 --> 00:46:32,535 On the show. I mean... 1072 00:46:32,569 --> 00:46:34,270 - Of course. 1073 00:46:34,304 --> 00:46:37,373 - By the way, the story you told during your interview 1074 00:46:37,407 --> 00:46:39,075 about your last relationship, 1075 00:46:39,108 --> 00:46:40,443 it blew everyone away. 1076 00:46:40,476 --> 00:46:43,112 It's not easy to share something like that. 1077 00:46:43,146 --> 00:46:45,315 - Hmm. Lemonade? 1078 00:46:45,348 --> 00:46:46,616 - Thank you. 1079 00:46:46,649 --> 00:46:49,619 - Well, I don't know what Addison told you. 1080 00:46:49,652 --> 00:46:51,387 - She didn't tell me anything. 1081 00:46:51,421 --> 00:46:54,157 - Really? Huh. 1082 00:46:55,291 --> 00:46:56,960 Well, her name was Nicole, 1083 00:46:56,993 --> 00:46:59,162 and we were high school sweethearts. 1084 00:46:59,195 --> 00:47:02,532 She was gonna graduate with a degree in agribusiness in Texas. 1085 00:47:02,565 --> 00:47:06,302 Afterwards, we were gonna take over the farm together and... 1086 00:47:06,336 --> 00:47:08,238 Well, she fell in love with someone 1087 00:47:08,271 --> 00:47:10,106 and had a couple kids while she was there. 1088 00:47:11,207 --> 00:47:13,977 So, it was one of those 1089 00:47:14,010 --> 00:47:16,512 "remember the lesson, forget the experience" moments. 1090 00:47:16,546 --> 00:47:18,381 (Laughing) 1091 00:47:18,414 --> 00:47:20,350 - You can't just paint over a fender bender. 1092 00:47:20,383 --> 00:47:22,285 (Laughing) 1093 00:47:22,318 --> 00:47:24,287 That's what my dad used to say. 1094 00:47:24,320 --> 00:47:26,522 - That is so true. - Yeah. 1095 00:47:26,556 --> 00:47:29,392 Well, I've had my fair share of bad luck too, 1096 00:47:29,425 --> 00:47:33,396 the latest being on the last season of Head Over Heels. 1097 00:47:33,429 --> 00:47:34,664 - Uh-oh. - Yeah. 1098 00:47:34,697 --> 00:47:36,466 - What happened? 1099 00:47:36,499 --> 00:47:38,434 - Well, we felt really compatible 1100 00:47:38,468 --> 00:47:40,470 when we were working together, 1101 00:47:40,503 --> 00:47:43,306 and then the show wrapped, 1102 00:47:43,339 --> 00:47:47,010 and he became a completely different person. 1103 00:47:48,611 --> 00:47:50,546 Maybe I did too. 1104 00:47:52,048 --> 00:47:53,516 My point is, 1105 00:47:53,549 --> 00:47:56,352 I know how scary it is to put yourself out there 1106 00:47:56,386 --> 00:47:57,987 after you've been burned. 1107 00:48:02,225 --> 00:48:04,394 You know, it's strange. 1108 00:48:04,427 --> 00:48:08,364 Your farm, the beautiful countryside... 1109 00:48:09,599 --> 00:48:11,668 it reminds me of my favorite book. 1110 00:48:12,735 --> 00:48:14,337 - What's it called? 1111 00:48:14,370 --> 00:48:16,339 - Plum Brook. 1112 00:48:16,372 --> 00:48:17,640 (Laughing) 1113 00:48:17,674 --> 00:48:19,108 - That's probably because 1114 00:48:19,142 --> 00:48:21,010 the author grew up 10 miles from here. 1115 00:48:21,044 --> 00:48:22,645 - What? 1116 00:48:22,679 --> 00:48:26,182 - Yeah. I mean, her house. Emma Downey, right? 1117 00:48:26,215 --> 00:48:30,720 - I always knew there was a childhood home in New Jersey. 1118 00:48:30,753 --> 00:48:32,789 I didn't realize we were so close by. 1119 00:48:32,822 --> 00:48:34,457 I've always wanted to visit. 1120 00:48:34,490 --> 00:48:37,226 - Well, I mean, it's a small museum, one employee. 1121 00:48:37,260 --> 00:48:39,729 - Can we go? Right now? 1122 00:48:39,762 --> 00:48:42,632 - Uh, probably couldn't make it before they close. 1123 00:48:44,233 --> 00:48:45,501 But... 1124 00:48:46,602 --> 00:48:48,237 I could take you tomorrow morning. 1125 00:48:51,307 --> 00:48:53,710 - It was way ahead of its time, 1126 00:48:53,743 --> 00:48:57,146 but at its heart, it's really a love story. 1127 00:48:57,180 --> 00:48:59,749 Her family wants her to marry this English lord 1128 00:48:59,782 --> 00:49:01,250 and move to London, 1129 00:49:01,284 --> 00:49:03,653 but she is in love with her neighbor, 1130 00:49:03,686 --> 00:49:06,756 this man who sees her in a way that nobody else does. 1131 00:49:06,789 --> 00:49:08,524 (Both chuckling) 1132 00:49:08,558 --> 00:49:12,495 When he chases her carriage to the port, I cry every time. 1133 00:49:12,528 --> 00:49:14,564 (Chuckling) 1134 00:49:14,597 --> 00:49:16,699 - You are such a romantic. 1135 00:49:16,733 --> 00:49:18,401 - What's wrong with that? 1136 00:49:18,434 --> 00:49:20,036 - Nothing. 1137 00:49:24,207 --> 00:49:26,442 Well, pick you up at 10:00 a.m.? 1138 00:49:26,476 --> 00:49:28,277 - I don't think I'll sleep a wink. 1139 00:49:28,311 --> 00:49:30,213 (Both laughing) 1140 00:49:30,246 --> 00:49:31,547 Bye. 1141 00:49:31,581 --> 00:49:33,182 - See you in the morning. 1142 00:49:36,319 --> 00:49:37,653 (Engine starting) 1143 00:49:50,466 --> 00:49:52,235 (Birds chirping) 1144 00:49:55,838 --> 00:49:58,641 - Originally, this is where the family would gather. 1145 00:49:58,674 --> 00:50:00,643 Emma's sister would play the piano, 1146 00:50:00,676 --> 00:50:02,578 but unfortunately, they had to sell it-- 1147 00:50:02,612 --> 00:50:04,514 - Sell it after her father died. 1148 00:50:04,547 --> 00:50:06,682 - I see we have a fan among us today. 1149 00:50:06,716 --> 00:50:08,584 (Chuckling) 1150 00:50:08,618 --> 00:50:11,154 - Are these the original furnishings? 1151 00:50:11,187 --> 00:50:12,622 - Most of them. 1152 00:50:12,655 --> 00:50:14,590 And this, my dear, 1153 00:50:14,624 --> 00:50:16,359 is where Emma wrote the story 1154 00:50:16,392 --> 00:50:18,728 of a woman at the turn of the century, 1155 00:50:18,761 --> 00:50:22,598 torn between high society and her rural independence. 1156 00:50:22,632 --> 00:50:24,700 Some say her very best novel. 1157 00:50:24,734 --> 00:50:26,602 - Plum Brook? 1158 00:50:26,636 --> 00:50:28,137 - That's right. 1159 00:50:28,171 --> 00:50:29,572 (Laughing) 1160 00:50:29,605 --> 00:50:32,408 - I always thought she wrote it after she moved to Paris. 1161 00:50:32,442 --> 00:50:35,611 - No, Emma's societal connections and reputation 1162 00:50:35,645 --> 00:50:37,713 launched her career after she moved to Paris, 1163 00:50:37,747 --> 00:50:40,883 but her best work was already behind her. 1164 00:50:40,917 --> 00:50:44,454 She--she struggled to find her voice again after the move. 1165 00:50:46,456 --> 00:50:49,358 - Well, I'll leave you two to explore. 1166 00:50:49,392 --> 00:50:50,793 - Thanks. 1167 00:50:50,827 --> 00:50:52,695 - Thanks, Rose. - You're welcome. 1168 00:50:55,331 --> 00:50:58,434 - Wow. Fame after death is one thing. 1169 00:50:58,468 --> 00:51:00,837 You hear about that all the time, but... 1170 00:51:00,870 --> 00:51:03,239 To be celebrated in your lifetime, 1171 00:51:03,272 --> 00:51:05,208 and then lose your voice? 1172 00:51:05,241 --> 00:51:06,909 Makes you wonder which is worse. 1173 00:51:08,578 --> 00:51:10,413 - Well, I mean, worse is never trying. 1174 00:51:10,446 --> 00:51:12,515 - Joe! What are you doing? 1175 00:51:12,548 --> 00:51:14,450 - Have a seat. 1176 00:51:14,484 --> 00:51:17,487 - These are heirlooms, Emma's heirlooms. 1177 00:51:17,520 --> 00:51:18,821 - I don't think Emma's gonna mind. 1178 00:51:18,855 --> 00:51:19,922 - What about the tour guide? 1179 00:51:19,956 --> 00:51:23,159 - She's just happy that somebody's here, trust me. 1180 00:51:27,830 --> 00:51:29,298 Have a seat. 1181 00:51:45,448 --> 00:51:47,316 After you. - Thank you. 1182 00:51:50,453 --> 00:51:52,588 (Sighing) 1183 00:51:52,622 --> 00:51:54,590 - So, how was that? 1184 00:51:54,624 --> 00:51:58,261 - Great! I'm so glad you took me here. 1185 00:51:58,294 --> 00:51:59,629 It's just, um... 1186 00:52:01,297 --> 00:52:02,732 No, it's embarrassing. 1187 00:52:02,765 --> 00:52:05,501 - No, it's OK. Hey, I won't judge. 1188 00:52:08,004 --> 00:52:11,440 - Well, when I was sitting at Emma's desk, I... 1189 00:52:12,775 --> 00:52:15,311 started thinking maybe I shouldn't have 1190 00:52:15,344 --> 00:52:17,747 pushed my dreams aside so quickly, you know? 1191 00:52:19,048 --> 00:52:20,550 It's silly. 1192 00:52:20,583 --> 00:52:22,785 - No. No, it's not. 1193 00:52:22,818 --> 00:52:24,754 We all have regrets, right? 1194 00:52:24,787 --> 00:52:27,690 Just because the pieces weren't all there when you were 18, 1195 00:52:27,723 --> 00:52:30,259 doesn't mean you're not meant to find them later on. 1196 00:52:31,627 --> 00:52:34,363 - Yeah. I guess. 1197 00:52:36,399 --> 00:52:37,733 (No sound) 1198 00:52:43,873 --> 00:52:47,577 - Calvin's been bugging me to replace this thing for years, 1199 00:52:47,610 --> 00:52:49,011 but you know what? 1200 00:52:49,045 --> 00:52:51,547 I don't like throwing away things that aren't broken. 1201 00:52:57,553 --> 00:53:00,856 Worst-case scenario, I'll have Calvin come and tow us. 1202 00:53:00,890 --> 00:53:02,625 He loves that. 1203 00:53:02,658 --> 00:53:04,493 - No need. Found your toolbox. 1204 00:53:07,563 --> 00:53:09,899 The connection to your battery is loose. 1205 00:53:09,932 --> 00:53:11,601 Got a half inch in there? 1206 00:53:12,768 --> 00:53:13,970 - Yep. 1207 00:53:15,972 --> 00:53:17,773 So you fix trucks now too. 1208 00:53:17,807 --> 00:53:21,077 - I worked in my Dad's auto repair shop in high school. 1209 00:53:21,110 --> 00:53:23,479 - Ah, Auto Repair Weekly. I remember. 1210 00:53:24,647 --> 00:53:26,616 Is that your second-favorite book? 1211 00:53:28,784 --> 00:53:29,986 (Engine starting) 1212 00:53:31,687 --> 00:53:32,989 We're keeping it! 1213 00:53:42,031 --> 00:53:43,933 - We have hundreds of contestant submissions 1214 00:53:43,966 --> 00:53:44,934 to sort through. 1215 00:53:44,967 --> 00:53:46,002 - Oh, that reminds me, 1216 00:53:46,035 --> 00:53:47,737 can you send over some hard copies? 1217 00:53:47,770 --> 00:53:51,073 Joe's kind of an analog guy. 1218 00:53:51,107 --> 00:53:52,608 - Speaking of, 1219 00:53:52,642 --> 00:53:54,010 did you get the contract? 1220 00:53:55,378 --> 00:53:57,580 - I am looking over it right now. 1221 00:53:57,613 --> 00:53:59,715 - And then you'll give it to him. Today. 1222 00:53:59,749 --> 00:54:02,952 - Yes. I will check on the tent, and I'll give it to him them. 1223 00:54:02,985 --> 00:54:03,986 - Please do. 1224 00:54:04,020 --> 00:54:06,489 Now that Tony's pulled the trigger, 1225 00:54:06,522 --> 00:54:08,557 everything has to go off without a hitch 1226 00:54:13,396 --> 00:54:14,664 (Sighing) 1227 00:54:19,101 --> 00:54:21,871 - Hi, Claire! - Hi! How far did you get? 1228 00:54:21,904 --> 00:54:23,639 - Still a few adjustments, 1229 00:54:23,673 --> 00:54:25,808 but take a look and let me know what you think. 1230 00:54:25,841 --> 00:54:27,376 - OK. Great job! 1231 00:54:27,410 --> 00:54:29,078 - Thank you! I'll see you tomorrow. 1232 00:54:29,111 --> 00:54:30,513 - OK. Bye! - Bye. 1233 00:54:50,099 --> 00:54:51,567 - Wow! 1234 00:54:52,735 --> 00:54:54,870 I never imagined it would look like this. 1235 00:54:56,205 --> 00:55:00,609 - Does that mean you like it? Or... 1236 00:55:00,643 --> 00:55:03,746 - I do. Yeah, it's kind of like a whole other world. 1237 00:55:03,779 --> 00:55:04,947 - Good! 1238 00:55:04,980 --> 00:55:06,816 Now I just have to set the flowers, 1239 00:55:06,849 --> 00:55:09,952 and it'll be close to perfect. 1240 00:55:09,985 --> 00:55:12,188 - I'll help you. - Oh no, you don't have to help. 1241 00:55:12,221 --> 00:55:13,856 - Ah. I want to. 1242 00:55:13,889 --> 00:55:15,424 (Chuckling) 1243 00:55:15,458 --> 00:55:18,127 - OK. Well, the big arrangements go on the barrels. 1244 00:55:18,160 --> 00:55:19,695 - OK. 1245 00:55:21,897 --> 00:55:23,999 - By the way, 1246 00:55:24,033 --> 00:55:27,570 I wanted to thank you again for taking me to the museum. 1247 00:55:27,603 --> 00:55:29,839 - Well, I hope it will inspire you. 1248 00:55:31,807 --> 00:55:33,442 - You're really pushing this. 1249 00:55:33,476 --> 00:55:34,844 - Yeah. 1250 00:55:34,877 --> 00:55:38,047 - I mean, you don't even know if I'm any good. 1251 00:55:38,080 --> 00:55:41,550 - Well, I just... 1252 00:55:41,584 --> 00:55:44,019 I don't know. I got a good feeling. 1253 00:55:44,053 --> 00:55:45,855 (Chuckling) 1254 00:55:48,657 --> 00:55:51,660 You know, I was thinking, and... 1255 00:55:51,694 --> 00:55:54,130 I don't know, I've just really been enjoying the time 1256 00:55:54,163 --> 00:55:56,065 that we've been able to spend together, 1257 00:55:56,098 --> 00:55:57,099 so I thought maybe I-- 1258 00:55:57,133 --> 00:55:59,769 - Oh, oh! Oh! I forgot! 1259 00:55:59,802 --> 00:56:02,705 Your--your contract arrived at Addison's this morning. 1260 00:56:11,547 --> 00:56:12,882 Yeah, here. 1261 00:56:12,915 --> 00:56:14,083 Have a look, take your time 1262 00:56:14,116 --> 00:56:17,052 and, um, let me know if you want to talk about anything. 1263 00:56:17,086 --> 00:56:18,888 - OK, thanks. 1264 00:56:18,921 --> 00:56:20,689 Anyway, I mean, as I was saying, 1265 00:56:20,723 --> 00:56:23,793 uh, we're doing a little something on the farm tomorrow. 1266 00:56:23,826 --> 00:56:25,227 It's kind of a Bennett tradition. 1267 00:56:25,261 --> 00:56:28,030 I just thought maybe you and Toby would like to join us. 1268 00:56:30,132 --> 00:56:31,801 - I'd love to. 1269 00:56:31,834 --> 00:56:33,135 (Chuckling) 1270 00:56:33,169 --> 00:56:34,703 - OK. - Yeah. 1271 00:56:35,938 --> 00:56:37,973 - Anything else I can help you with here? 1272 00:56:40,009 --> 00:56:42,244 - The pillows on chairs. 1273 00:56:42,278 --> 00:56:43,979 - OK. - OK. 1274 00:56:44,013 --> 00:56:45,881 (Talking, indistinct) 1275 00:57:19,582 --> 00:57:23,018 - You should have seen her face. She was like a kid at Christmas. 1276 00:57:25,154 --> 00:57:27,289 It was adorable, actually. - Yeah? 1277 00:57:27,323 --> 00:57:29,758 You two have been spending a lot of time together. 1278 00:57:29,792 --> 00:57:32,628 - Well, you know, with the show and... 1279 00:57:32,661 --> 00:57:34,063 (Door opening) 1280 00:57:34,096 --> 00:57:35,898 - There you are. You ready to go? 1281 00:57:35,931 --> 00:57:38,701 - Almost, boss. 1282 00:57:39,768 --> 00:57:41,537 (Chuckling) 1283 00:57:42,805 --> 00:57:44,206 - Hi! - Hey. 1284 00:57:45,307 --> 00:57:46,642 - So, guess what. 1285 00:57:46,675 --> 00:57:47,877 - What? 1286 00:57:49,044 --> 00:57:51,013 - I started writing again this morning. 1287 00:57:51,046 --> 00:57:52,014 - Really? - Yeah! 1288 00:57:52,047 --> 00:57:53,282 - Oh, that's great! 1289 00:57:53,315 --> 00:57:55,918 - That museum really inspired me. 1290 00:57:55,951 --> 00:57:58,287 - That's good. I'm glad we went. 1291 00:57:58,320 --> 00:57:59,622 - Me too. 1292 00:58:01,957 --> 00:58:02,958 - It's funny. 1293 00:58:02,992 --> 00:58:04,693 I thought I lost it, 1294 00:58:04,727 --> 00:58:07,630 but the words just kept flowing out. 1295 00:58:07,663 --> 00:58:09,231 (Chuckling) 1296 00:58:09,265 --> 00:58:11,700 - Claire, I am so excited. 1297 00:58:11,734 --> 00:58:14,236 - I forgot to ask, what are we doing? 1298 00:58:14,270 --> 00:58:16,939 - Here you go. - OK... 1299 00:58:16,972 --> 00:58:19,074 - Beauty. 1300 00:58:19,108 --> 00:58:21,010 - All right. Follow me. 1301 00:58:22,745 --> 00:58:25,180 - Don't ask questions. Just enjoy it. 1302 00:58:28,183 --> 00:58:30,352 - How are you doing over here? 1303 00:58:31,854 --> 00:58:33,122 - Pretty good, I'd say. 1304 00:58:34,290 --> 00:58:36,158 - Whoa, full already, huh? - Mm-hmm. 1305 00:58:37,393 --> 00:58:39,061 - Well, I guess I'll get you another basket. 1306 00:58:39,094 --> 00:58:40,296 - Thank you. 1307 00:58:48,704 --> 00:58:50,673 (Chuckling) 1308 00:58:50,706 --> 00:58:52,408 - You know, this kind of makes me 1309 00:58:52,441 --> 00:58:54,310 never want to go back to Brooklyn. 1310 00:58:54,343 --> 00:58:56,245 - I know what you mean. 1311 00:58:56,278 --> 00:58:57,746 - Yeah. 1312 00:59:06,388 --> 00:59:08,357 (All laughing) 1313 00:59:08,390 --> 00:59:10,859 - That looks delicious. - Oh, wow! 1314 00:59:10,893 --> 00:59:13,929 - Calvin and I were saying 1315 00:59:13,963 --> 00:59:15,864 that this could be a fun date for the show: 1316 00:59:15,898 --> 00:59:19,268 apple picking and pie making. 1317 00:59:19,301 --> 00:59:21,236 - Pie eating. Mainly pie eating. - Right. 1318 00:59:21,270 --> 00:59:23,072 - Or Joe can judge 1319 00:59:23,105 --> 00:59:25,207 the contestants' pie-making skills. 1320 00:59:25,240 --> 00:59:26,842 - That's even better. 1321 00:59:26,875 --> 00:59:28,310 - Huh. 1322 00:59:28,344 --> 00:59:30,713 - Mmm. This is unbelievably delicious. 1323 00:59:30,746 --> 00:59:32,181 - Oh, I forgot the ice cream. 1324 00:59:32,214 --> 00:59:34,116 - Mmm, I'll get it! 1325 00:59:45,194 --> 00:59:47,062 - Find the ice cream? 1326 00:59:47,096 --> 00:59:48,964 - What is this? 1327 00:59:48,998 --> 00:59:50,232 (Laughing) 1328 00:59:50,265 --> 00:59:53,302 - That is Calvin. He's a volunteer firefighter. 1329 00:59:53,335 --> 00:59:55,371 - And the kitten? 1330 00:59:55,404 --> 00:59:57,706 - Yeah, he does Sundays at the animal shelter. 1331 00:59:57,740 --> 00:59:59,141 (Laughing) 1332 00:59:59,174 --> 01:00:01,710 - I thought he was just a sweet farmhand. 1333 01:00:01,744 --> 01:00:03,178 - Well, not for much longer. 1334 01:00:03,212 --> 01:00:06,015 He just put a down payment on his own patch of land. 1335 01:00:07,282 --> 01:00:08,817 - How do you feel about that? 1336 01:00:09,985 --> 01:00:11,787 - It'll take some getting used to, 1337 01:00:11,820 --> 01:00:13,322 but it's a good thing. 1338 01:00:13,355 --> 01:00:14,690 And he's ready for it. 1339 01:00:15,858 --> 01:00:17,493 Hey, uh, can I show you something 1340 01:00:17,526 --> 01:00:19,361 just before we head back? 1341 01:00:20,429 --> 01:00:22,831 - Sure. 1342 01:00:34,176 --> 01:00:36,111 - I'm gonna need you to close your eyes. 1343 01:00:36,145 --> 01:00:37,212 (Laughing) 1344 01:00:37,246 --> 01:00:38,947 - OK. 1345 01:00:38,981 --> 01:00:40,949 - Now put your hands out. 1346 01:00:46,355 --> 01:00:48,223 Open. 1347 01:00:50,526 --> 01:00:51,960 (Gasping) 1348 01:00:51,994 --> 01:00:54,096 - Oh, wow! 1349 01:00:54,129 --> 01:00:56,265 - It's a first edition. 1350 01:00:56,298 --> 01:00:57,900 I mean, funny story, 1351 01:00:57,933 --> 01:01:00,035 I inherited a whole bunch of books from my uncle 1352 01:01:00,069 --> 01:01:01,070 a couple years back, 1353 01:01:01,103 --> 01:01:03,772 and when you mentioned Plum Brook, I... 1354 01:01:03,806 --> 01:01:05,240 well, I went and had a look. 1355 01:01:05,274 --> 01:01:06,542 And there it was. 1356 01:01:06,575 --> 01:01:08,477 (Chuckling) 1357 01:01:08,510 --> 01:01:10,045 It's yours. 1358 01:01:13,282 --> 01:01:16,118 - Oh, Joe. No, no. This... 1359 01:01:17,219 --> 01:01:18,921 This is worth a lot of money. 1360 01:01:18,954 --> 01:01:21,557 - No, no, I'm not gonna sell it to someone. 1361 01:01:21,590 --> 01:01:24,093 They're just gonna stick it in some glass case 1362 01:01:24,126 --> 01:01:25,828 until it appreciates in value. 1363 01:01:25,861 --> 01:01:28,097 Look, books do not belong in glass cases. 1364 01:01:28,130 --> 01:01:30,866 They belong in the hands of people who appreciate them, 1365 01:01:30,899 --> 01:01:31,967 like you. 1366 01:01:35,204 --> 01:01:38,140 - I couldn't possibly take this from you. I-- 1367 01:01:38,173 --> 01:01:39,374 - Yes, you can. 1368 01:01:39,408 --> 01:01:42,111 Look, I saw you in that museum, OK? 1369 01:01:42,144 --> 01:01:43,479 (Chuckling) 1370 01:01:43,512 --> 01:01:45,013 Please. 1371 01:01:48,884 --> 01:01:50,152 (Sighing) 1372 01:01:53,021 --> 01:01:54,890 - Thank you. I-- 1373 01:01:54,923 --> 01:01:56,158 - (Toby): Guys? 1374 01:01:57,259 --> 01:01:58,560 - It's the ice cream police. 1375 01:01:58,594 --> 01:02:00,262 (Laughing) 1376 01:02:00,295 --> 01:02:03,132 - Oh, hey. Courier just dropped this off. 1377 01:02:03,165 --> 01:02:05,134 It's addressed to you. 1378 01:02:05,167 --> 01:02:07,870 - What's all that? 1379 01:02:07,903 --> 01:02:09,538 - These are your contestants. 1380 01:02:09,571 --> 01:02:10,906 - Oh. 1381 01:02:17,346 --> 01:02:18,914 (Birds chirping) 1382 01:02:39,468 --> 01:02:40,435 (Sighing) 1383 01:02:40,469 --> 01:02:43,138 OK... 1384 01:02:43,172 --> 01:02:46,375 - Come on, Joe, you haven't short listed anyone 1385 01:02:46,408 --> 01:02:48,544 since we've been looking through these. 1386 01:02:48,577 --> 01:02:50,846 - Nothing wrong with being picky. 1387 01:02:52,047 --> 01:02:53,982 - All right. 1388 01:02:54,016 --> 01:02:56,018 You pick someone. 1389 01:02:56,051 --> 01:02:57,886 Come on! 1390 01:02:58,954 --> 01:03:01,056 - OK... 1391 01:03:03,425 --> 01:03:05,494 Oh, she looks friendly. 1392 01:03:08,096 --> 01:03:09,331 Nope. 1393 01:03:09,364 --> 01:03:10,999 - What? 1394 01:03:11,033 --> 01:03:13,068 - She's a real estate agent. 1395 01:03:13,101 --> 01:03:14,670 - Ah! You gotta be kidding me! 1396 01:03:14,703 --> 01:03:17,172 - You know how I feel about them. 1397 01:03:17,206 --> 01:03:18,640 (Chuckling) 1398 01:03:22,678 --> 01:03:25,948 Joe, what's going on? 1399 01:03:25,981 --> 01:03:28,050 Are you having second thoughts or something? 1400 01:03:30,285 --> 01:03:33,188 - I mean, should I have second thoughts or something? 1401 01:03:40,529 --> 01:03:42,364 - I know this is hard. 1402 01:03:43,665 --> 01:03:47,102 But you're going to find the perfect person for you. 1403 01:03:47,135 --> 01:03:49,338 It might not be obvious on the page, 1404 01:03:49,371 --> 01:03:52,507 but when things click with her, you'll know. 1405 01:03:54,309 --> 01:03:56,278 - Is that how it works for you? 1406 01:03:58,447 --> 01:04:01,316 - I'm a producer. I'm not on the show. 1407 01:04:01,350 --> 01:04:03,952 - I know that. I just meant personally. 1408 01:04:03,986 --> 01:04:08,090 When you meet someone. Do you just know? 1409 01:04:09,591 --> 01:04:11,593 - Um... 1410 01:04:11,627 --> 01:04:14,096 Yes, but, uh... 1411 01:04:15,197 --> 01:04:16,965 You shouldn't ask me. 1412 01:04:16,999 --> 01:04:19,701 I haven't felt that feeling in like... 1413 01:04:19,735 --> 01:04:21,236 (Sighing) 1414 01:04:23,472 --> 01:04:25,507 See, this is why I read books. 1415 01:04:25,540 --> 01:04:28,644 I'm just not cut out for the real thing. 1416 01:04:36,051 --> 01:04:37,386 - OK. 1417 01:04:38,520 --> 01:04:40,555 Listen, how about I go through these, 1418 01:04:40,589 --> 01:04:43,458 and then just get back to you? 1419 01:04:46,094 --> 01:04:47,529 - OK. 1420 01:04:58,140 --> 01:05:00,108 (Insects chirring) 1421 01:05:03,378 --> 01:05:06,181 - Claire, I've got something that I want to ask you, 1422 01:05:06,214 --> 01:05:08,550 but I'm kind of worried about how you're gonna react. 1423 01:05:09,751 --> 01:05:11,386 - What's up? 1424 01:05:13,255 --> 01:05:14,656 - Do I need to be worried? 1425 01:05:15,757 --> 01:05:17,459 About you and Joe? 1426 01:05:17,492 --> 01:05:18,593 - What do you mean? 1427 01:05:20,696 --> 01:05:23,365 Don't be ridiculous. 1428 01:05:23,398 --> 01:05:25,334 - Look, I've never seen you get this close 1429 01:05:25,367 --> 01:05:26,501 to one of our suitors before. 1430 01:05:26,535 --> 01:05:28,337 - I'm just doing my job. 1431 01:05:28,370 --> 01:05:31,039 I've never been anything but professional with him. 1432 01:05:31,073 --> 01:05:34,176 - Of course, but your connection is undeniable. 1433 01:05:34,209 --> 01:05:35,811 (Laughing) 1434 01:05:35,844 --> 01:05:39,114 - Joe's a great guy. We get along. 1435 01:05:39,147 --> 01:05:42,351 - Claire, look, even if you did like him, 1436 01:05:42,384 --> 01:05:44,720 believe me, I wouldn't blame you. 1437 01:05:44,753 --> 01:05:46,154 I'm just... 1438 01:05:46,188 --> 01:05:47,656 If this was to blow up, 1439 01:05:47,689 --> 01:05:50,592 I would hate to see you lose your job because of it. 1440 01:05:50,625 --> 01:05:52,594 - It's a moot point. 1441 01:05:52,627 --> 01:05:55,831 Even if there was chemistry, 1442 01:05:55,864 --> 01:05:57,532 when all is said and done, 1443 01:05:57,566 --> 01:05:59,534 you and I are going back to Brooklyn, 1444 01:05:59,568 --> 01:06:00,702 and his life is here. 1445 01:06:00,736 --> 01:06:02,404 - Claire, you can't-- 1446 01:06:02,437 --> 01:06:04,606 Oh. Speak of the devil. 1447 01:06:07,309 --> 01:06:10,078 - Hi! Sorry to interrupt. 1448 01:06:10,112 --> 01:06:11,413 - Oh, no. 1449 01:06:12,848 --> 01:06:14,616 - I think I found someone. 1450 01:06:15,851 --> 01:06:19,654 - You know what? I think I'm gonna head inside. 1451 01:06:19,688 --> 01:06:21,790 - No, I mean, don't leave on my account. 1452 01:06:21,823 --> 01:06:24,126 - No, no, no, man. You're good. You can take a seat. 1453 01:06:25,160 --> 01:06:26,461 - Thank you. 1454 01:06:29,865 --> 01:06:31,566 (Sighing) 1455 01:06:34,403 --> 01:06:37,239 Her name's April. She's a veterinarian. 1456 01:06:37,272 --> 01:06:39,574 And she likes hiking and cooking. 1457 01:06:41,643 --> 01:06:43,412 Maybe a good option. 1458 01:06:47,549 --> 01:06:52,587 - OK! I'll put her at the top of your shortlist. 1459 01:06:52,621 --> 01:06:54,456 - OK. 1460 01:06:54,489 --> 01:06:56,558 Now, Calvin says that, you know, 1461 01:06:56,591 --> 01:06:58,360 maybe I should have other options, 1462 01:06:58,393 --> 01:07:01,396 but I don't have any right now, so... 1463 01:07:01,430 --> 01:07:02,597 Could I just email you? 1464 01:07:03,632 --> 01:07:04,766 - Great. 1465 01:07:07,569 --> 01:07:09,271 - OK. 1466 01:07:30,192 --> 01:07:31,393 (Chuckling) 1467 01:07:31,426 --> 01:07:34,229 - You are perfect for him. 1468 01:07:34,262 --> 01:07:37,532 (Sighing) 1469 01:07:43,905 --> 01:07:45,674 (Phone ringing) 1470 01:07:47,542 --> 01:07:48,910 Hi, Toby! 1471 01:07:48,944 --> 01:07:53,315 - Hi. Wardrobe is having some kind of problem with Joe. 1472 01:07:53,348 --> 01:07:55,484 He's asking for you. 1473 01:07:56,551 --> 01:07:58,253 Claire? 1474 01:07:58,286 --> 01:07:59,721 - I'll be right there. 1475 01:08:33,922 --> 01:08:36,358 Joe? It's me. Can I come in? 1476 01:08:36,391 --> 01:08:37,692 - Yeah. 1477 01:08:42,297 --> 01:08:44,499 - Hello, Cinderella! 1478 01:08:44,533 --> 01:08:46,268 (Chuckling) 1479 01:08:46,301 --> 01:08:47,802 What's wrong? 1480 01:08:47,836 --> 01:08:50,605 - Look, the suits are great, OK? They look nice, but... 1481 01:08:50,639 --> 01:08:51,973 - It's not you? 1482 01:08:52,007 --> 01:08:53,942 - No, but the contract says 1483 01:08:53,975 --> 01:08:56,444 I need to wear whatever the show wants me to wear. 1484 01:08:56,478 --> 01:08:59,314 Then the hair people are saying they're gonna cut my hair. 1485 01:08:59,347 --> 01:09:01,917 Then there's these other folks I don't... They're strangers. 1486 01:09:01,950 --> 01:09:03,952 And they're asking all these personal questions. 1487 01:09:03,985 --> 01:09:05,520 - And you feel like you're being 1488 01:09:05,554 --> 01:09:07,422 pulled in a bunch of different directions. 1489 01:09:07,455 --> 01:09:10,325 - Yeah. And I thought that I'd have a say. 1490 01:09:11,893 --> 01:09:15,897 - OK, well... I'll make you a deal. 1491 01:09:15,931 --> 01:09:17,766 We only need you to wear the suits 1492 01:09:17,799 --> 01:09:19,434 for the evening ceremonies. 1493 01:09:19,467 --> 01:09:22,003 Other than that, you can wear whatever you want. 1494 01:09:22,037 --> 01:09:25,607 And there's no way I'm letting them touch your hair. 1495 01:09:25,640 --> 01:09:28,577 It's perfect as it is. 1496 01:09:32,781 --> 01:09:35,617 I will also talk to the crew about boundaries. 1497 01:09:37,786 --> 01:09:39,721 - Wow! Uh.... 1498 01:09:39,754 --> 01:09:42,490 That's great. Uh... 1499 01:09:43,792 --> 01:09:46,861 Can we, uh, get that in writing? 1500 01:09:46,895 --> 01:09:49,364 - Of course. I'll take care of it. 1501 01:09:49,397 --> 01:09:50,332 - Thanks. 1502 01:09:51,800 --> 01:09:54,603 - I know this is hard, 1503 01:09:54,636 --> 01:09:56,638 but it'll be worth it once you... 1504 01:09:56,671 --> 01:09:57,906 When... 1505 01:09:59,708 --> 01:10:03,078 - Right, yeah. I... I mean, I hope you're right. 1506 01:10:03,111 --> 01:10:04,980 - I've got your back, Joe. 1507 01:10:09,951 --> 01:10:11,486 - Um, listen. 1508 01:10:12,754 --> 01:10:13,888 Um... 1509 01:10:15,824 --> 01:10:18,059 can I show you something really quick? 1510 01:10:18,093 --> 01:10:19,761 - Yeah. 1511 01:10:19,794 --> 01:10:21,363 After you... 1512 01:10:22,397 --> 01:10:23,598 Cinderella. 1513 01:10:25,100 --> 01:10:26,635 (Scoffing) 1514 01:10:27,902 --> 01:10:30,005 - Well, now that Toby 1515 01:10:30,038 --> 01:10:32,340 is moving back into the motel with the crew, 1516 01:10:32,374 --> 01:10:34,075 you know, I have my spare room back, 1517 01:10:34,109 --> 01:10:36,311 so I figured I'd do a little reorganization. 1518 01:10:37,445 --> 01:10:39,014 - This isn't a bedroom. 1519 01:10:39,047 --> 01:10:42,517 - Not anymore. Now it's a study. 1520 01:10:56,665 --> 01:10:59,434 - Just like Emma Downey's. 1521 01:10:59,467 --> 01:11:02,437 - I figured you'd probably be spending a couple months here, 1522 01:11:02,470 --> 01:11:04,139 so, you know, it might be nice 1523 01:11:04,172 --> 01:11:06,474 for you to just have your own space, 1524 01:11:06,508 --> 01:11:08,043 you know, a place you can escape to 1525 01:11:08,076 --> 01:11:09,511 and write when you're not working. 1526 01:11:15,450 --> 01:11:17,085 (Chuckling) 1527 01:11:18,620 --> 01:11:21,623 - No one's ever done something like this for me before. 1528 01:11:22,791 --> 01:11:25,160 - Well, just consider it a thank you. 1529 01:11:25,193 --> 01:11:27,595 You know, I was stuck in a rut before you came along. 1530 01:11:27,629 --> 01:11:29,064 And then, so much has changed. 1531 01:11:29,097 --> 01:11:30,999 I couldn't go back to normal even if I wanted to, 1532 01:11:31,032 --> 01:11:32,033 which I don't. 1533 01:11:32,067 --> 01:11:33,935 (Chuckling) 1534 01:11:33,968 --> 01:11:38,073 Because you showed me that I don't need to do this on my own. 1535 01:11:39,140 --> 01:11:40,775 So thank you. 1536 01:12:03,898 --> 01:12:05,600 Enjoy. 1537 01:12:10,572 --> 01:12:12,073 (Laughing) 1538 01:12:12,107 --> 01:12:14,075 (Insects chirring) 1539 01:12:26,921 --> 01:12:28,890 (♪ Music blaring from car ) 1540 01:12:32,260 --> 01:12:34,462 (Music stops, car door opens) 1541 01:12:38,833 --> 01:12:40,869 - There he is! Our star! 1542 01:12:40,902 --> 01:12:42,137 (Laughing) 1543 01:12:43,671 --> 01:12:46,174 Blaze Carlow, executive producer. 1544 01:12:46,207 --> 01:12:49,010 - That's quite the handshake you got there, Blaze. 1545 01:12:49,043 --> 01:12:51,880 - You know, you are not the first person to tell me that. 1546 01:12:51,913 --> 01:12:53,548 (Chuckling) 1547 01:12:53,581 --> 01:12:55,016 We are so excited for you. 1548 01:12:55,049 --> 01:12:56,618 Just think, in 36 hours, 1549 01:12:56,651 --> 01:12:59,120 you are gonna meet your future soul mate. 1550 01:12:59,154 --> 01:13:01,256 - Well, it's a pleasure to meet you. 1551 01:13:01,289 --> 01:13:04,159 - Now tell me, where is Claire hiding? 1552 01:13:04,192 --> 01:13:06,094 (Laughing) 1553 01:13:07,562 --> 01:13:08,696 Claire? 1554 01:13:08,730 --> 01:13:10,031 - In here! 1555 01:13:12,200 --> 01:13:14,836 - She's right here. 1556 01:13:14,869 --> 01:13:17,539 Somebody wants to talk to you. 1557 01:13:19,974 --> 01:13:21,509 - Claire speaking. 1558 01:13:21,543 --> 01:13:22,977 - Hello, Claire. Tony Zimmer here. 1559 01:13:23,011 --> 01:13:24,846 (Gasping) 1560 01:13:24,879 --> 01:13:26,748 - The Tony Zimmer? 1561 01:13:26,781 --> 01:13:29,784 As in the president of our network? 1562 01:13:29,818 --> 01:13:31,719 - Blaze has been telling me 1563 01:13:31,753 --> 01:13:34,088 all about the amazing work you've been doing. 1564 01:13:34,122 --> 01:13:37,659 I hear you teed things up for us after that Sage disaster. 1565 01:13:37,692 --> 01:13:40,895 - Just doing my job, sir. 1566 01:13:40,929 --> 01:13:42,664 - Hey, don't be so modest. 1567 01:13:42,697 --> 01:13:44,032 Your outside-of-the-box thinking 1568 01:13:44,065 --> 01:13:45,800 really gave us the change we needed. 1569 01:13:45,834 --> 01:13:47,602 I wanted to personally thank you. 1570 01:13:47,635 --> 01:13:49,537 - You're welcome. 1571 01:13:49,571 --> 01:13:51,239 - Now that you have everything set up, 1572 01:13:51,272 --> 01:13:52,941 I wondered if you might be willing 1573 01:13:52,974 --> 01:13:55,043 to tear yourself away from the show early. 1574 01:13:55,076 --> 01:13:57,245 We have a position waiting for you. 1575 01:13:58,947 --> 01:14:02,851 How does vice-president of reality television sound? 1576 01:14:05,620 --> 01:14:07,288 Uh, Claire? 1577 01:14:07,322 --> 01:14:10,158 - I don't know what to say. I... 1578 01:14:10,191 --> 01:14:11,926 - Yes! - Say yes. 1579 01:14:13,761 --> 01:14:14,996 - Yes! 1580 01:14:15,029 --> 01:14:17,565 - Wonderful. It's settled, then. 1581 01:14:17,599 --> 01:14:19,968 - Thank you, sir. I won't let you down. 1582 01:14:20,001 --> 01:14:22,003 - My assistant will set up a meeting 1583 01:14:22,036 --> 01:14:23,905 so we can go over all the details tomorrow. 1584 01:14:23,938 --> 01:14:26,908 - Tomorrow. In New York? 1585 01:14:26,941 --> 01:14:28,910 - Yeah, is that a problem? 1586 01:14:30,078 --> 01:14:31,980 - No, we're just in the middle of prep. 1587 01:14:32,013 --> 01:14:33,615 - Oh, don't worry about that. 1588 01:14:33,648 --> 01:14:36,351 Blaze will oversee things until your replacement arrives. 1589 01:14:36,384 --> 01:14:38,052 See you in the morning, Claire. 1590 01:14:41,656 --> 01:14:44,592 - Told you I'd put in a good word for you. 1591 01:14:44,626 --> 01:14:46,160 (Laughing) 1592 01:14:46,194 --> 01:14:47,629 - Congratulations. 1593 01:14:47,662 --> 01:14:49,030 - Thanks! 1594 01:14:49,063 --> 01:14:50,598 - You earned it. 1595 01:14:51,666 --> 01:14:52,967 - Yeah. 1596 01:14:53,001 --> 01:14:56,237 - Where is crafty? I am famished! 1597 01:15:10,184 --> 01:15:11,352 - Hey. 1598 01:15:11,386 --> 01:15:13,154 - Hi! 1599 01:15:13,187 --> 01:15:14,756 - What's up? 1600 01:15:15,857 --> 01:15:17,058 - I got the promotion. 1601 01:15:17,091 --> 01:15:18,593 - You... 1602 01:15:22,830 --> 01:15:24,766 Congratulations? 1603 01:15:24,799 --> 01:15:26,100 (Chuckling) 1604 01:15:28,903 --> 01:15:32,140 It seems that you got what you wanted. 1605 01:15:34,175 --> 01:15:38,079 So why do you look like someone just handed you a grenade? 1606 01:15:38,112 --> 01:15:39,280 (Sighing) 1607 01:15:48,256 --> 01:15:49,791 - Everything OK? 1608 01:15:51,159 --> 01:15:54,896 - I just wanted to talk to you for a minute in private. 1609 01:15:56,097 --> 01:15:57,665 - OK. 1610 01:16:05,940 --> 01:16:07,875 - I got a promotion. 1611 01:16:07,909 --> 01:16:10,144 - Well, congratulations! That... 1612 01:16:11,245 --> 01:16:13,381 That's good, isn't it? 1613 01:16:13,414 --> 01:16:15,883 - Yes, but... 1614 01:16:16,985 --> 01:16:19,087 It means I'm leaving. 1615 01:16:21,022 --> 01:16:22,991 - When? 1616 01:16:23,024 --> 01:16:24,392 - Today. 1617 01:16:27,762 --> 01:16:29,163 - OK. 1618 01:16:29,197 --> 01:16:32,066 - The team will take good care of you. 1619 01:16:32,100 --> 01:16:34,769 They're looking at a producer to replace me as we speak 1620 01:16:34,802 --> 01:16:36,738 and, in the meantime, Blaze will handle things. 1621 01:16:36,771 --> 01:16:38,406 - Blaze? 1622 01:16:38,439 --> 01:16:40,141 But you're the one who convinced me 1623 01:16:40,174 --> 01:16:41,743 to do the show in the first place. 1624 01:16:41,776 --> 01:16:43,811 - I'm so sorry, Joe. 1625 01:16:43,845 --> 01:16:45,747 I can't pass up this opportunity. 1626 01:16:45,780 --> 01:16:48,249 I'm finally being recognized for my contributions. 1627 01:16:48,282 --> 01:16:50,218 - No, that's fantastic. I... 1628 01:16:53,388 --> 01:16:55,023 What about your writing? 1629 01:16:56,090 --> 01:16:57,392 - Well... 1630 01:16:57,425 --> 01:16:58,426 (Laughing) 1631 01:16:58,459 --> 01:17:00,228 I don't know. 1632 01:17:00,261 --> 01:17:02,096 Life is gonna be so much busier 1633 01:17:02,130 --> 01:17:04,232 now that I'm gonna be an executive. 1634 01:17:04,265 --> 01:17:06,834 I don't think I'll find the time. 1635 01:17:09,103 --> 01:17:11,939 - Right. An executive. 1636 01:17:12,940 --> 01:17:14,909 OK. 1637 01:17:17,045 --> 01:17:19,480 I would really like us to part... 1638 01:17:20,548 --> 01:17:22,750 as friends. 1639 01:17:25,119 --> 01:17:26,287 - Well then, as a friend, 1640 01:17:26,320 --> 01:17:29,057 wouldn't you want me to tell you to pursue your dreams? 1641 01:17:30,258 --> 01:17:32,026 - Well, I just started up again. 1642 01:17:32,060 --> 01:17:33,961 It's--it's not the right time. 1643 01:17:33,995 --> 01:17:36,130 - It's never gonna be the right time, Claire. 1644 01:17:39,000 --> 01:17:40,802 - This is... 1645 01:17:40,835 --> 01:17:43,171 It's a fantasy, Joe. It's not a reality. 1646 01:17:43,204 --> 01:17:44,505 - Not yet. 1647 01:17:46,541 --> 01:17:48,943 I'm only here because 1648 01:17:48,976 --> 01:17:51,446 you made me believe that the fantasy was possible. 1649 01:17:53,114 --> 01:17:54,482 You did that. 1650 01:18:03,391 --> 01:18:05,293 - The timing is bad. 1651 01:18:05,326 --> 01:18:08,463 And I feel awful about that, 1652 01:18:08,496 --> 01:18:13,334 but ultimately, it's a win-win. 1653 01:18:16,137 --> 01:18:17,538 For the both of us. 1654 01:18:26,147 --> 01:18:27,515 - OK. 1655 01:18:31,252 --> 01:18:33,321 I wish you all the luck, Claire. 1656 01:18:34,489 --> 01:18:36,190 In everything. 1657 01:18:38,993 --> 01:18:40,027 - Thanks. 1658 01:18:42,363 --> 01:18:44,132 - Anytime. 1659 01:19:02,517 --> 01:19:04,919 - Well, aren't you gonna say goodbye to Addison? 1660 01:19:04,952 --> 01:19:06,454 - I left her a message. 1661 01:19:06,487 --> 01:19:09,123 - Claire, you don't have to pretend with me. 1662 01:19:09,157 --> 01:19:11,459 I know that you have feelings for him. 1663 01:19:14,262 --> 01:19:17,031 - He's about to be a suitor 1664 01:19:17,064 --> 01:19:20,868 on the most popular dating show in the country, and I... 1665 01:19:21,936 --> 01:19:23,604 let him down. 1666 01:19:23,638 --> 01:19:26,073 - Well, you still have a choice. 1667 01:19:26,107 --> 01:19:28,142 - Choose a man over a promotion? 1668 01:19:28,176 --> 01:19:29,443 - No. 1669 01:19:29,477 --> 01:19:31,078 - Then what? 1670 01:19:33,447 --> 01:19:36,517 - But I can tell that it is different this time. 1671 01:19:38,219 --> 01:19:40,288 - It's too late. 1672 01:19:40,321 --> 01:19:41,556 - Is it? 1673 01:19:41,589 --> 01:19:43,424 - I already accepted the promotion. 1674 01:19:43,457 --> 01:19:46,127 And, you know, this way, 1675 01:19:46,160 --> 01:19:49,330 I don't have to watch him court 25 other women. 1676 01:19:49,363 --> 01:19:51,999 - You do have feelings for him, Claire! 1677 01:19:52,033 --> 01:19:53,301 - It doesn't matter, Toby. 1678 01:19:53,334 --> 01:19:54,869 (Sighing) 1679 01:19:56,070 --> 01:19:58,406 - So, did the studio pick my replacement? 1680 01:19:59,574 --> 01:20:02,643 - Actually, they asked me. 1681 01:20:02,677 --> 01:20:04,345 (Gasping) 1682 01:20:04,378 --> 01:20:07,949 - I may have mentioned my rapport with Joe to Blaze, 1683 01:20:07,982 --> 01:20:10,384 and I did learn from the best. 1684 01:20:10,418 --> 01:20:11,919 - Aw... 1685 01:20:11,953 --> 01:20:14,288 - Besides, I think I might make a good producer. 1686 01:20:14,322 --> 01:20:15,456 - I think so too. 1687 01:20:15,489 --> 01:20:18,559 Congratulations! - Thank you. 1688 01:20:18,593 --> 01:20:20,328 Wow! 1689 01:20:21,562 --> 01:20:23,497 Good luck with the show. 1690 01:20:23,531 --> 01:20:25,032 - Thank you. 1691 01:20:25,066 --> 01:20:27,335 I'll, um, I'll call you when I'm back in town. 1692 01:20:27,368 --> 01:20:28,469 - OK. 1693 01:20:34,442 --> 01:20:36,711 - You heard the news, then. 1694 01:20:36,744 --> 01:20:39,247 - About the promotion? Yeah. 1695 01:20:41,515 --> 01:20:43,384 - I mean, it's her decision. 1696 01:20:43,417 --> 01:20:45,052 Right? 1697 01:20:45,086 --> 01:20:46,654 She can do what she wants. 1698 01:20:46,687 --> 01:20:50,524 Even if it's not what she wants. 1699 01:20:50,558 --> 01:20:52,560 - Wait, wait, wait. Hold up, hold up. 1700 01:20:52,593 --> 01:20:53,995 You can't just assume 1701 01:20:54,028 --> 01:20:56,163 to know women's minds better than they do. 1702 01:20:56,197 --> 01:20:58,032 That's just not attractive. 1703 01:20:58,065 --> 01:21:00,268 - Well, I'm not trying to be assuming. 1704 01:21:00,301 --> 01:21:02,270 I want to-- I want to be supportive. 1705 01:21:02,303 --> 01:21:03,704 I want to be encouraging. I... 1706 01:21:05,239 --> 01:21:07,174 just want her to be happy. 1707 01:21:07,208 --> 01:21:09,710 - You don't have to do this if you don't want to. 1708 01:21:10,778 --> 01:21:11,979 (Knocking on door) 1709 01:21:12,013 --> 01:21:14,348 - Hiya! 1710 01:21:14,382 --> 01:21:17,151 How's it all going in here? 1711 01:21:18,586 --> 01:21:22,023 Toby is on his way over with your new contract. 1712 01:21:22,056 --> 01:21:24,992 And in the meantime, if there's anything you need, 1713 01:21:25,026 --> 01:21:26,961 I'm here. 1714 01:21:32,366 --> 01:21:33,501 - You know, actually... 1715 01:21:36,804 --> 01:21:39,407 Yeah, there is something that I'd like to run by you. 1716 01:21:41,509 --> 01:21:43,244 (Phone ringing) 1717 01:21:46,814 --> 01:21:48,582 - Addison! 1718 01:21:48,616 --> 01:21:51,619 - Claire. Have you gone already? 1719 01:21:51,652 --> 01:21:54,588 - I'm on the road, but I haven't gone far. 1720 01:21:54,622 --> 01:21:57,224 I'm really sorry I didn't tell you in person. 1721 01:21:57,258 --> 01:21:58,326 It all happened so fast. 1722 01:21:58,359 --> 01:22:00,127 - No, no, no, that's OK. 1723 01:22:00,161 --> 01:22:01,696 I'm not very good at goodbyes either. 1724 01:22:02,797 --> 01:22:05,132 I've, um... 1725 01:22:05,166 --> 01:22:07,201 I've been meaning to ask you, 1726 01:22:07,234 --> 01:22:10,738 I was looking into Head Over Heels couples, 1727 01:22:10,771 --> 01:22:15,242 and I read that last season's couple already split up. 1728 01:22:15,276 --> 01:22:17,311 - I heard that too. 1729 01:22:17,345 --> 01:22:18,612 - Yeah. 1730 01:22:18,646 --> 01:22:21,449 Well, it just made me wonder. I mean... 1731 01:22:23,084 --> 01:22:25,720 How many of the couples actually stay together over the years? 1732 01:22:28,255 --> 01:22:30,057 - Maybe one or two. 1733 01:22:31,158 --> 01:22:32,226 - You know what? 1734 01:22:32,259 --> 01:22:33,361 As much as... 1735 01:22:35,096 --> 01:22:38,132 it thrills me to see my brother on my favorite show... 1736 01:22:38,165 --> 01:22:39,333 (Sighing) 1737 01:22:39,367 --> 01:22:41,235 ...I'd rather see him happy. 1738 01:22:42,370 --> 01:22:44,705 - I don't know what you mean. 1739 01:22:45,806 --> 01:22:47,675 - I think you do. 1740 01:22:49,243 --> 01:22:50,611 Claire? 1741 01:22:53,180 --> 01:22:55,616 - Think of all the women he's gonna meet, 1742 01:22:55,649 --> 01:22:57,818 like April. 1743 01:22:57,852 --> 01:22:59,687 She's perfect for him. 1744 01:22:59,720 --> 01:23:01,455 - He hasn't even met her. 1745 01:23:03,290 --> 01:23:05,226 Look, I haven't seen my brother smile 1746 01:23:05,259 --> 01:23:07,061 the way he does around you in years. 1747 01:23:10,464 --> 01:23:12,233 You're the one, Claire. 1748 01:23:33,821 --> 01:23:35,423 (Sighing) 1749 01:23:38,192 --> 01:23:39,493 - Hi. 1750 01:23:40,561 --> 01:23:41,829 - Hey. 1751 01:23:45,566 --> 01:23:46,534 - I'm back. 1752 01:23:46,567 --> 01:23:47,535 (Laughing) 1753 01:23:47,568 --> 01:23:49,270 - You are. 1754 01:23:50,504 --> 01:23:52,606 - Listen, Joe, I don't know how to say this, 1755 01:23:52,640 --> 01:23:54,742 so I'm just gonna... I'm just gonna say it. 1756 01:23:56,944 --> 01:23:58,746 I'm sorry I left. 1757 01:23:58,779 --> 01:24:00,448 I just felt like I should 1758 01:24:00,481 --> 01:24:02,249 because I couldn't stand the thought 1759 01:24:02,283 --> 01:24:04,752 of watching you fall in love with someone else. 1760 01:24:04,785 --> 01:24:08,189 And that's because I'm falling for you. 1761 01:24:09,390 --> 01:24:11,826 And I know this--this is the worst timing ever, 1762 01:24:11,859 --> 01:24:14,628 but I felt like if I didn't tell you now, 1763 01:24:14,662 --> 01:24:17,531 that I would regret it for the rest of my life. 1764 01:24:20,801 --> 01:24:22,503 (Chuckling) 1765 01:24:22,536 --> 01:24:25,639 - You're right. Your timing's a little off. 1766 01:24:25,673 --> 01:24:27,174 (Sighing) 1767 01:24:27,208 --> 01:24:28,843 - I know. It's... Ugh. 1768 01:24:28,876 --> 01:24:30,177 (Laughing) 1769 01:24:32,980 --> 01:24:35,783 - I've been falling for you since the first time I saw you. 1770 01:24:38,719 --> 01:24:40,354 And if you really want this job, 1771 01:24:40,387 --> 01:24:41,922 I don't want to get in the way of that. 1772 01:24:43,858 --> 01:24:46,694 - But that's the thing. That's not what I want. 1773 01:24:46,727 --> 01:24:49,263 You've been right this whole time. 1774 01:24:49,296 --> 01:24:50,731 I want to be a writer. 1775 01:24:51,932 --> 01:24:53,767 And I want to be here... 1776 01:24:54,969 --> 01:24:56,871 with you. 1777 01:24:59,807 --> 01:25:02,343 But I don't want to leave everyone in a lurch. 1778 01:25:02,376 --> 01:25:04,678 They've--they've all worked so hard to get here, and I... 1779 01:25:04,712 --> 01:25:05,913 - Yeah, I had a feeling 1780 01:25:05,946 --> 01:25:08,315 you were gonna say something like that, so... 1781 01:25:09,817 --> 01:25:11,685 we've been working on a plan. 1782 01:25:14,522 --> 01:25:16,390 - You two lovebirds figure it out yet? 1783 01:25:16,423 --> 01:25:17,491 - Almost. 1784 01:25:17,525 --> 01:25:18,692 - What is happening? 1785 01:25:18,726 --> 01:25:20,995 - Calvin here is gonna take my place. 1786 01:25:21,028 --> 01:25:22,263 (Chuckling) 1787 01:25:22,296 --> 01:25:23,831 - This is the best day of my life. 1788 01:25:23,864 --> 01:25:24,999 (Laughing) 1789 01:25:25,032 --> 01:25:26,700 - Wait, what about the suitor fee? 1790 01:25:26,734 --> 01:25:28,335 Cutting out the middle man, your plans? 1791 01:25:28,369 --> 01:25:29,603 - He'll get a location fee 1792 01:25:29,637 --> 01:25:31,338 for letting us use the grounds. 1793 01:25:31,372 --> 01:25:33,007 - My plans will still move forward. 1794 01:25:33,040 --> 01:25:35,910 Just at a slower pace. More my style. 1795 01:25:37,411 --> 01:25:40,614 - And you're really OK with all of this? 1796 01:25:40,648 --> 01:25:45,252 - Yes. After Joe explained his reasons for backing out... 1797 01:25:45,286 --> 01:25:47,788 I'm an executive producer on a dating show. 1798 01:25:47,821 --> 01:25:51,392 Who am I to stand in the way of the affairs of the heart? 1799 01:25:51,425 --> 01:25:53,761 Especially one involving my close personal friend. 1800 01:25:53,794 --> 01:25:57,765 Plus, this one's a farmer and a firefighter. 1801 01:25:57,798 --> 01:25:59,833 - And the show promised 1802 01:25:59,867 --> 01:26:01,869 to help me out with my farm once we wrap. 1803 01:26:01,902 --> 01:26:03,737 - We want our winning couple 1804 01:26:03,771 --> 01:26:06,507 to have somewhere nice to settle when the show's over. 1805 01:26:06,540 --> 01:26:10,377 But, uh... I am gonna miss you, Claire. 1806 01:26:11,679 --> 01:26:13,714 - Thanks, Blaze. 1807 01:26:13,747 --> 01:26:16,483 - Well, we better get this man fitted. 1808 01:26:16,517 --> 01:26:18,719 We got contestants arriving tomorrow. 1809 01:26:18,752 --> 01:26:19,987 - I am so excited. 1810 01:26:20,020 --> 01:26:22,623 (All laughing) 1811 01:26:22,656 --> 01:26:23,657 All right. 1812 01:26:23,691 --> 01:26:25,025 - Good luck! - Thanks! 1813 01:26:29,063 --> 01:26:30,864 (Sighing) 1814 01:26:33,033 --> 01:26:35,002 - So... 1815 01:26:36,103 --> 01:26:38,639 where does that leave us? 1816 01:26:40,374 --> 01:26:41,542 - Together? 1817 01:26:44,545 --> 01:26:46,680 On the farm? 1818 01:26:46,714 --> 01:26:48,816 You can work on your novel. 1819 01:26:48,849 --> 01:26:51,518 - Oh. So it's a novel now? 1820 01:26:51,552 --> 01:26:53,020 - Well, yeah! I--I think it is. 1821 01:26:53,053 --> 01:26:54,622 (Chuckling) 1822 01:26:54,655 --> 01:26:56,991 And, I mean, I can bring you endless cups of coffee, 1823 01:26:57,024 --> 01:26:59,426 you know, filled with inspiration, of course. 1824 01:26:59,460 --> 01:27:00,861 (Chuckling) 1825 01:27:00,894 --> 01:27:03,631 - I can't believe you did all of this for me. 1826 01:27:03,664 --> 01:27:04,965 - Why not? 1827 01:27:06,066 --> 01:27:07,935 It's like I said. 1828 01:27:07,968 --> 01:27:11,839 When I've found the one, I'm gonna fight for her. 1829 01:27:13,140 --> 01:27:15,609 - I'm so glad you did. 1830 01:27:17,511 --> 01:27:19,847 Because you see me like no one ever has. 1831 01:27:20,981 --> 01:27:22,883 - Like in Plum Brook. 1832 01:27:22,916 --> 01:27:24,952 - Yeah. 1833 01:27:27,388 --> 01:27:31,392 - I used to think this kind of love only existed in books. 1834 01:27:33,727 --> 01:27:35,996 I'm starting to think it's real. 1835 01:27:38,732 --> 01:27:40,401 - Yeah, me too. 1836 01:28:10,531 --> 01:28:12,733 What is this thing anyway? 1837 01:28:13,967 --> 01:28:16,904 - This is where the winners are going to kiss. 1838 01:28:16,937 --> 01:28:20,607 - Huh. How convenient. - Hmm. 1839 01:28:20,641 --> 01:28:22,109 - OK. 1840 01:28:23,644 --> 01:28:25,813 (Screaming, laughing) 1841 01:28:25,846 --> 01:28:27,915 (Talking, indistinct) 1842 01:28:27,948 --> 01:28:31,652 (♪ Yes, I Do by Liz Reynolds ♪) 1843 01:28:34,822 --> 01:28:37,491 ♪♪ I love you Yes, I do ♪ 1844 01:28:37,524 --> 01:28:39,059 ♪ Something about the boy 1845 01:28:39,093 --> 01:28:40,494 ♪ I do Yes, I do ♪ 1846 01:28:40,527 --> 01:28:42,096 ♪ Yes, I do 1847 01:28:42,129 --> 01:28:44,665 ♪ I love you Yes, I do ♪ 1848 01:28:44,698 --> 01:28:46,433 ♪ Something about the boy 1849 01:28:46,467 --> 01:28:48,602 ♪ I do Yes, I do ♪ 1850 01:28:48,635 --> 01:28:50,137 ♪ Yes, I do 1851 01:28:50,170 --> 01:28:52,740 ♪ Been going crazy, oh, lately ♪ 1852 01:28:52,773 --> 01:28:54,041 ♪ Something about the boy 1853 01:28:54,074 --> 01:28:55,209 ♪ Crazy 1854 01:28:55,242 --> 01:28:57,444 ♪ I need you more and more 1855 01:28:57,478 --> 01:29:00,481 ♪ I have to hug you I'll miss you ♪ 1856 01:29:00,514 --> 01:29:02,015 ♪ Something about the boy 1857 01:29:02,049 --> 01:29:03,984 ♪ Hug you I need you more and more ♪ 1858 01:29:04,017 --> 01:29:05,586 ♪ You make me go 1859 01:29:05,619 --> 01:29:06,954 (♪ Whistling ) 1860 01:29:24,004 --> 01:29:28,041 ♪ L-O-V-E, come together ♪ 1861 01:29:28,075 --> 01:29:31,044 ♪ L-O-V-E, love, love, love ♪ 1862 01:29:31,078 --> 01:29:34,681 ♪ L-O-V-E, burns like fire ♪ 1863 01:29:34,715 --> 01:29:38,752 ♪ L-O-V-E, love 1864 01:29:38,786 --> 01:29:40,788 ♪ I love you Yes, I do ♪ 1865 01:29:40,821 --> 01:29:43,157 ♪ Something about the boy 1866 01:29:43,190 --> 01:29:44,191 ♪ I do Yes, I do ♪ 1867 01:29:44,224 --> 01:29:46,260 ♪ Yes, I do 1868 01:29:46,293 --> 01:29:48,262 ♪ I love you Yes, I do ♪ 1869 01:29:48,295 --> 01:29:49,897 ♪ Something about the boy 1870 01:29:49,930 --> 01:29:51,265 ♪ I do Yes, I do ♪ 1871 01:29:51,298 --> 01:29:52,933 ♪ Yes, I do 1872 01:29:52,966 --> 01:29:55,502 ♪ Yes, I do Yes, I do ♪ 1873 01:29:55,536 --> 01:29:57,538 ♪ Yes, I do ♪ 1874 01:29:57,571 --> 01:29:59,907 Closed Captions: MELS