1 00:00:15,183 --> 00:00:18,186 [mysterious music plays] 2 00:02:53,424 --> 00:02:55,426 [birds chirping] 3 00:03:49,563 --> 00:03:54,694 [cell phone vibrating] 4 00:04:58,591 --> 00:04:59,592 [grunts] 5 00:05:01,552 --> 00:05:03,387 [urinating] 6 00:05:03,471 --> 00:05:04,472 [grunts] 7 00:05:18,235 --> 00:05:19,236 [glass shatters] 8 00:05:40,216 --> 00:05:43,344 [suspenseful music playing] 9 00:06:25,553 --> 00:06:28,305 [suspenseful music intensifies] 10 00:07:09,305 --> 00:07:12,099 [breathing heavily] 11 00:07:12,183 --> 00:07:14,852 -[gravel crunching] -[vehicle approaching] 12 00:07:18,564 --> 00:07:20,649 -[car doors opening] -[man] Shall we? 13 00:07:20,733 --> 00:07:22,026 Watch your step. 14 00:07:22,860 --> 00:07:24,153 [woman laughs] 15 00:07:24,236 --> 00:07:25,362 [door opening loudly] 16 00:07:27,239 --> 00:07:29,074 -[man] La casa del amor. -[woman] Ah! 17 00:07:29,909 --> 00:07:32,244 I forgot how gorgeous this place is. 18 00:07:33,370 --> 00:07:35,206 I mean, look how good this looks. 19 00:07:35,289 --> 00:07:37,374 [man] Where the fuck are all the flowers? 20 00:07:37,458 --> 00:07:38,292 [woman] What? 21 00:07:38,375 --> 00:07:41,712 [man] I told April to buy an inordinate amount of flowers, 22 00:07:41,795 --> 00:07:44,340 -and I don't see one flower. -It's okay. It's fine. 23 00:07:44,423 --> 00:07:45,758 It looks beautiful. 24 00:07:47,218 --> 00:07:49,970 No, that-that-- That's not really what I had in mind.. 25 00:07:53,057 --> 00:07:54,850 What are you doing? [woman laughs] 26 00:07:54,934 --> 00:07:56,644 -I can yell at April later. -No! 27 00:07:56,727 --> 00:07:59,939 -Baby, get these clothes off. -No. [laughs] 28 00:08:00,022 --> 00:08:02,483 No. Unpack first, okay? Please? 29 00:08:02,983 --> 00:08:04,193 -Unpack first. -Why? 30 00:08:04,276 --> 00:08:08,864 Because I'm classy, and I would rather the bedroom than the living room, and-- 31 00:08:08,948 --> 00:08:10,199 No! [woman laughs] 32 00:08:10,282 --> 00:08:13,118 [man] You wanna see if they bothered to stock the fridge? 33 00:08:13,202 --> 00:08:15,621 -[woman] Yes, I'm checking. -[clattering] 34 00:08:15,704 --> 00:08:17,957 I will unpack the bags. 35 00:08:21,544 --> 00:08:25,005 [man] What's the fucking point of having an assistant… 36 00:08:29,051 --> 00:08:32,221 [loudly] Uh, there's milk that's expired. 37 00:08:32,846 --> 00:08:33,931 Great. 38 00:08:34,014 --> 00:08:36,267 And orange juice that's open. 39 00:08:37,351 --> 00:08:39,603 [laughs] Didn't you tell April we were coming? 40 00:08:40,813 --> 00:08:42,898 Babe, I-I-I thought we discussed 41 00:08:42,982 --> 00:08:45,734 not yelling at each other from across the house. 42 00:08:47,987 --> 00:08:49,029 Right. Yeah. 43 00:08:49,113 --> 00:08:51,782 [suspenseful music continues] 44 00:08:55,452 --> 00:08:58,205 It's fine. It just means we have to go ourselves and-- 45 00:08:59,331 --> 00:09:00,583 [man] Is there no food? 46 00:09:01,500 --> 00:09:03,502 [man] Babe? Hello? 47 00:09:04,295 --> 00:09:05,296 Babe? 48 00:09:07,423 --> 00:09:08,424 Are you not-- 49 00:09:09,174 --> 00:09:10,718 Are you not answering because I'm yelling 50 00:09:10,801 --> 00:09:12,886 or because you can't hear me-- Holy fuck! 51 00:09:13,846 --> 00:09:15,848 I need you to sit down on that couch. 52 00:09:16,390 --> 00:09:17,850 I'm not fucking around. 53 00:09:17,933 --> 00:09:20,311 Okay, but how about you let go of my wife first? 54 00:09:20,394 --> 00:09:22,688 I'll let her go when you sit on the couch! 55 00:09:22,771 --> 00:09:25,524 This isn't a negotiation. Sit down. Sit. 56 00:09:25,608 --> 00:09:27,610 -Okay. -Okay, I don't want to hurt her. 57 00:09:29,069 --> 00:09:30,070 [man] Sit down. 58 00:09:30,696 --> 00:09:33,365 -[husband] I'm sitting down. -Good. Now you sit down. 59 00:09:33,449 --> 00:09:35,367 Not there. Sit over there. 60 00:09:36,452 --> 00:09:39,705 You're not gonna fuck with me either. Do we understand each other? 61 00:09:40,414 --> 00:09:41,999 -Yes or no? -You can talk to me. 62 00:09:42,082 --> 00:09:45,085 Can I help you with something? Money? Is that what you want? 63 00:09:45,586 --> 00:09:48,672 Let me make that happen. You don't wanna hurt anyone, right? 64 00:09:48,756 --> 00:09:50,633 You're not the kinda guy that would hurt someone. 65 00:09:51,383 --> 00:09:53,218 You already know what kind of guy I am? 66 00:09:53,802 --> 00:09:55,012 Is that right? 67 00:09:55,888 --> 00:09:58,515 That's not what I'm saying. What do you want? Let me help you. 68 00:10:01,560 --> 00:10:03,020 What are you doing? Hey! 69 00:10:03,103 --> 00:10:05,105 -What are you doing? -What are you doing? 70 00:10:06,732 --> 00:10:08,984 -You don't need to-- -I'm trying to cooperate. 71 00:10:09,068 --> 00:10:11,070 -We have money. -I'm trying to cooperate. 72 00:10:11,153 --> 00:10:12,780 -No one knows we're-- -Shh. 73 00:10:12,863 --> 00:10:15,783 I'm gonna tie your feet together and you're not gonna move. 74 00:10:15,866 --> 00:10:18,327 You don't have to tie our feet. We're not gonna move. 75 00:10:18,410 --> 00:10:21,914 -Were you on staff? Is that what this is? -Not everybody works for you. 76 00:10:22,414 --> 00:10:24,416 [wife] Does it have to be so tight? 77 00:10:25,918 --> 00:10:26,919 Please. 78 00:10:27,002 --> 00:10:29,171 You're already cutting off my circulation. 79 00:10:30,339 --> 00:10:32,508 Hey! Hey! Get your hand out of your pocket. 80 00:10:32,591 --> 00:10:36,387 Give me your phone. Both of you. Put your phone on the table. Take it out! 81 00:10:36,470 --> 00:10:39,723 Put it on the table. You too. Phone, out. 82 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Put it on the table. 83 00:10:42,393 --> 00:10:43,394 Okay. 84 00:10:46,397 --> 00:10:47,940 -Is this your only phone? -Yes. 85 00:10:48,482 --> 00:10:49,566 That's my only phone. 86 00:10:50,275 --> 00:10:51,276 Yeah? 87 00:10:52,194 --> 00:10:53,904 You sure? Maybe I should check. 88 00:10:53,987 --> 00:10:54,947 Okay, okay. 89 00:10:56,990 --> 00:10:57,825 There you go. 90 00:10:59,785 --> 00:11:01,870 Great job. Now I gotta check her purse. 91 00:11:02,454 --> 00:11:03,747 See what you did? 92 00:11:04,873 --> 00:11:08,627 -[wife] You don't have to do that. -Yeah? I didn't. Now I do. 93 00:11:08,711 --> 00:11:11,171 [breathing heavily] 94 00:11:11,255 --> 00:11:13,006 How the fuck do you open this? 95 00:11:14,091 --> 00:11:15,050 How does this open? 96 00:11:15,134 --> 00:11:16,969 -Is there a trick to the purse? -No! 97 00:11:17,052 --> 00:11:18,470 There's a fucking clasp. 98 00:11:19,388 --> 00:11:20,389 I got it. 99 00:11:20,472 --> 00:11:22,641 [husband] Okay. You obviously-- 100 00:11:22,725 --> 00:11:24,935 You-- You want money, yes? 101 00:11:25,018 --> 00:11:27,229 I want to give you money, okay? 102 00:11:27,312 --> 00:11:30,232 I-I know I've got some cash squirreled away here somewhere. 103 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 [wife] We have some for emergencies. 104 00:11:32,443 --> 00:11:34,194 Yes. For emergencies. 105 00:11:34,278 --> 00:11:37,072 Now, we're never here, so it's going to take me a second 106 00:11:37,156 --> 00:11:39,491 to remember where the fuck this money might be, 107 00:11:39,575 --> 00:11:41,827 but I'm going to get it to you and get you on your way. 108 00:11:41,910 --> 00:11:43,328 I-I found your watch. 109 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 Your Rolex. 110 00:11:44,496 --> 00:11:45,539 Yeah. I-I see that. 111 00:11:45,622 --> 00:11:47,833 And in there, I found some money in a hollowed-out book. 112 00:11:47,916 --> 00:11:49,835 -There's probably more-- -We have more. 113 00:11:49,918 --> 00:11:52,421 Yes. If there's anything else, it's going to be in the office, 114 00:11:52,504 --> 00:11:55,924 so can I get up and take you into the office? 115 00:11:56,008 --> 00:11:57,009 Slow. 116 00:11:58,677 --> 00:11:59,970 [husband] You okay, baby? 117 00:12:00,053 --> 00:12:01,472 -[man] She's fine. -Yeah. 118 00:12:02,347 --> 00:12:04,641 [man] Okay. You can let go. Go. 119 00:12:05,392 --> 00:12:07,311 If you move, I'm gonna hear you. 120 00:12:07,394 --> 00:12:09,188 [husband] She's not going to move. 121 00:12:09,271 --> 00:12:11,148 It'll be all right, baby. Just gimme one minute. 122 00:12:13,901 --> 00:12:17,029 I know we had a secret compartment put in here somewhere. 123 00:12:17,112 --> 00:12:19,239 Hey! Do not try anything. 124 00:12:19,323 --> 00:12:20,282 I'm not. 125 00:12:21,158 --> 00:12:22,826 I'm trying to get you your money. 126 00:12:27,790 --> 00:12:30,125 You seem to know who I am, right? 127 00:12:31,001 --> 00:12:33,545 Is there something you would like for me to call you, sir? 128 00:12:33,629 --> 00:12:35,964 Sooner we're out of here, the better. Okay? 129 00:12:38,258 --> 00:12:40,427 Hey. Hey, look at me. Look at me. 130 00:12:41,303 --> 00:12:44,473 I'm gonna ask you a question. You're going to tell me the truth. 131 00:12:46,350 --> 00:12:47,976 Is there a gun in this house? 132 00:12:49,228 --> 00:12:50,229 No. 133 00:12:52,272 --> 00:12:53,816 Is that it? Anything else? 134 00:12:54,525 --> 00:12:55,359 No. 135 00:13:03,742 --> 00:13:04,743 [husband] See? 136 00:13:05,786 --> 00:13:06,787 Gimme that. 137 00:13:09,873 --> 00:13:10,958 Go. 138 00:13:11,792 --> 00:13:12,793 Go. 139 00:13:19,258 --> 00:13:20,467 It's around 5,000. 140 00:13:22,219 --> 00:13:24,346 So, between my Rolex, 141 00:13:24,429 --> 00:13:27,391 the money you found in the office, and that, I'd say you had 142 00:13:27,474 --> 00:13:30,310 a pretty successful morning over at my house, huh? 143 00:13:31,562 --> 00:13:34,940 Anything else is gonna be too big to carry or too easy to trace. 144 00:13:35,023 --> 00:13:35,941 So that's it. 145 00:13:36,024 --> 00:13:38,360 And you have our phones. There's no landline. 146 00:13:38,443 --> 00:13:40,237 No landlines, no security cameras. 147 00:13:40,320 --> 00:13:43,031 And we don't have neighbors for miles. We don't even know them. 148 00:13:43,115 --> 00:13:44,992 So, for us, it's like you were never here. 149 00:13:45,075 --> 00:13:47,953 Exactly. We walked in. Some shit was already missing. 150 00:13:48,787 --> 00:13:51,498 But not even enough to… to file a police report. 151 00:13:55,919 --> 00:13:57,504 [man] Put your hands behind your back. 152 00:13:58,463 --> 00:13:59,464 No. 153 00:14:00,465 --> 00:14:02,384 Lean forward and put your hands behind your back! 154 00:14:02,467 --> 00:14:04,928 -Don't do that. Just go! -Have you not heard a thing I've said? 155 00:14:05,012 --> 00:14:07,848 Yeah. I heard everything you said. I'm not gonna leave you here 156 00:14:07,931 --> 00:14:10,058 to do whatever you want the second I walk out the door. 157 00:14:10,142 --> 00:14:12,269 You walk out, we forget you exist, end of story. 158 00:14:12,352 --> 00:14:15,188 -I'm gonna myself a head start. -No one knows we're here. 159 00:14:15,272 --> 00:14:17,274 I don't fucking believe you. 160 00:14:23,155 --> 00:14:24,239 Goddamn it! 161 00:14:26,158 --> 00:14:28,994 [moody music playing] 162 00:14:29,077 --> 00:14:30,829 Okay, so what now? [wife sighs] 163 00:14:30,913 --> 00:14:31,914 Just walk. 164 00:14:33,290 --> 00:14:37,252 -Any direction? -Yeah. To… To the right. This one. 165 00:14:46,720 --> 00:14:48,639 [husband] So, what is the plan here? 166 00:14:48,722 --> 00:14:51,099 [man] The plan is for you to shut the fuck up. 167 00:14:52,643 --> 00:14:53,894 Go. Straight. 168 00:14:57,856 --> 00:14:59,858 [husband] That's not really a plan. 169 00:15:05,072 --> 00:15:06,073 No, right here. 170 00:15:07,699 --> 00:15:09,701 Open the door. Get inside. 171 00:15:09,785 --> 00:15:10,786 What? 172 00:15:11,453 --> 00:15:13,580 Y-You're really gonna lock us in the sauna? 173 00:15:13,664 --> 00:15:14,748 This is your plan? 174 00:15:14,831 --> 00:15:18,627 To lock us in the fucking sauna for days on end with no food or water? 175 00:15:18,710 --> 00:15:20,003 [man] It's not gonna be days. 176 00:15:20,087 --> 00:15:23,131 I'm gonna barricade the door so it'll take a while, but you'll get out. 177 00:15:23,215 --> 00:15:25,592 This is the only thing that's gonna work for us. 178 00:15:27,636 --> 00:15:30,013 No, I'm not in the mood for a schvitz. 179 00:15:30,097 --> 00:15:32,057 [man] It's not gonna be on. Get in. 180 00:15:32,140 --> 00:15:32,975 No. 181 00:15:33,058 --> 00:15:34,226 You're going to have to 182 00:15:35,018 --> 00:15:36,770 rack your brain for something else. 183 00:15:44,528 --> 00:15:46,738 I don't wanna hurt you in front of your wife. 184 00:15:52,661 --> 00:15:53,745 Okay. Babe? 185 00:16:01,503 --> 00:16:02,546 [wife grunts] Ow. 186 00:16:13,849 --> 00:16:15,684 You're not gonna know when I'm gone. 187 00:16:15,767 --> 00:16:19,187 I suggest you wait like an hour before you start trying to get out. 188 00:16:19,271 --> 00:16:20,480 Mm-hmm, mm-mm. 189 00:16:20,564 --> 00:16:23,859 [brooding music playing] 190 00:16:23,942 --> 00:16:25,110 You know, uh, buddy, 191 00:16:25,193 --> 00:16:28,572 y-you're not getting what I've been trying to tell you. 192 00:16:28,655 --> 00:16:29,948 No one knows we're here! 193 00:16:30,032 --> 00:16:33,076 I was scheduled t-to give the keynote at CES this weekend, 194 00:16:33,160 --> 00:16:35,412 but I pulled out at the last minute, okay? 195 00:16:35,912 --> 00:16:38,582 I pulled out to surprise her! 196 00:16:38,665 --> 00:16:43,086 I moved fucking mountains to change my schedule for her! 197 00:16:43,170 --> 00:16:45,380 -And then you fucking showed up. -For us. 198 00:16:45,464 --> 00:16:46,840 -What? -For us. 199 00:16:46,923 --> 00:16:49,718 For us! Yes, that's what I said. For us! 200 00:16:49,801 --> 00:16:54,264 Which I did gladly so we could have a little fucking alone time! Okay? 201 00:16:54,347 --> 00:16:55,974 Enjoy the alone time, then. 202 00:17:01,396 --> 00:17:05,067 I'm gonna fucking kill him. I'm-- I'm just gonna-- I'm gonna fucking-- 203 00:17:06,735 --> 00:17:07,569 Fuck! 204 00:17:13,658 --> 00:17:14,659 [husband] Hey! 205 00:17:19,706 --> 00:17:21,625 [husband] Hey! Fuck! 206 00:17:25,253 --> 00:17:27,130 I really don't think he had a gun. 207 00:17:27,631 --> 00:17:29,925 [tense percussive music playing] 208 00:18:06,711 --> 00:18:07,712 [grunts] 209 00:18:12,634 --> 00:18:19,432 [phone ringing] 210 00:18:19,516 --> 00:18:20,684 [phone stops ringing] 211 00:19:01,850 --> 00:19:03,852 [breathing heavily] 212 00:19:18,241 --> 00:19:19,367 Okay. 213 00:19:19,451 --> 00:19:21,453 [car engine turns over] 214 00:19:31,880 --> 00:19:33,006 [engine shuts off] 215 00:19:54,236 --> 00:19:58,156 [moody music plays] 216 00:20:03,578 --> 00:20:04,579 Fuck! 217 00:20:17,133 --> 00:20:18,468 [sighs] 218 00:20:18,969 --> 00:20:22,138 [tense music plays] 219 00:20:32,399 --> 00:20:33,233 Okay. 220 00:20:44,577 --> 00:20:46,579 [mutters] 221 00:20:46,663 --> 00:20:49,791 [tense music intensifies] 222 00:20:49,874 --> 00:20:51,668 [husband] Hurry! Come on, come on. 223 00:20:52,460 --> 00:20:53,295 [man] Hey! 224 00:20:53,378 --> 00:20:54,629 [music stops] 225 00:20:54,713 --> 00:20:55,880 Hey, stop! 226 00:20:57,924 --> 00:20:59,759 [tense music resumes] 227 00:21:15,525 --> 00:21:17,485 Stop! Stop! 228 00:21:31,458 --> 00:21:32,417 Fuck. 229 00:21:51,895 --> 00:21:53,229 [panting] 230 00:22:05,116 --> 00:22:08,453 I'm gonna fucking get you! Stop! Stop! 231 00:22:08,536 --> 00:22:10,163 Stop, sto-- 232 00:22:10,246 --> 00:22:13,375 -Stop, what the fuck! -I win! I got you. Just stop. 233 00:22:13,458 --> 00:22:17,212 Don't make us run anymore. Any way you go, I'm gonna get you. 234 00:22:17,295 --> 00:22:19,005 Just stop. Stop. 235 00:22:19,089 --> 00:22:21,341 -[both panting with effort] -Or-- No. 236 00:22:22,050 --> 00:22:23,968 Stop. Stay down. Stay down. 237 00:22:24,052 --> 00:22:25,512 I'm not fucking around. 238 00:22:25,595 --> 00:22:26,596 Get her back here. 239 00:22:27,222 --> 00:22:30,558 -I've got him! Get back here now. -[husband yells] Babe! 240 00:22:34,270 --> 00:22:35,438 [husband] Babe! 241 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 I've got your gun. 242 00:22:45,782 --> 00:22:47,325 Whose camera is that? 243 00:22:47,826 --> 00:22:49,411 How am I supposed to know that? 244 00:22:50,203 --> 00:22:53,498 A-And are you sure that what you saw was even a camera? 245 00:22:53,581 --> 00:22:55,583 Am I sure that-- Yes, it was a camera. 246 00:22:56,251 --> 00:22:57,544 Where does it go? 247 00:22:57,627 --> 00:22:59,587 [husband] I have no idea. 248 00:23:00,088 --> 00:23:03,675 Also, you know as well as I do, once something is recorded digitally-- 249 00:23:03,758 --> 00:23:05,802 If it even was-- 250 00:23:05,885 --> 00:23:07,095 It's just out there. 251 00:23:07,178 --> 00:23:10,265 There's nothing you can do about it. It's not like a 7-Eleven 252 00:23:10,765 --> 00:23:13,977 where you can go in the back and-and tear out a hard drive. 253 00:23:14,561 --> 00:23:16,563 Everyone's an idiot to you, huh? 254 00:23:16,646 --> 00:23:17,730 No, not everyone. 255 00:23:19,315 --> 00:23:21,860 -You lied to me. -[husband] I'm not lying. 256 00:23:21,943 --> 00:23:25,071 We have no security cameras on our property. 257 00:23:25,155 --> 00:23:26,823 Really? Just like there's no gun? 258 00:23:26,906 --> 00:23:31,327 Speaking of which, how about we establish some-- some ground rules on that gun? 259 00:23:31,411 --> 00:23:33,079 -Meaning what? -Meaning I have no idea 260 00:23:33,163 --> 00:23:34,914 how much you've used or been around guns, 261 00:23:34,998 --> 00:23:39,294 but if you're going to be pointing it at one of us, you can point at me. Okay? 262 00:23:39,377 --> 00:23:41,212 I haven't pointed it at anybody yet. 263 00:23:41,296 --> 00:23:44,340 I know that. All I'm saying is, we know you have a gun. 264 00:23:44,841 --> 00:23:46,217 We're not going anywhere. 265 00:23:47,677 --> 00:23:52,557 And to prevent any fucking… [makes gunshot noises] …oopsie-doopsies, 266 00:23:53,391 --> 00:23:54,476 just put the safety on. 267 00:23:55,894 --> 00:23:56,895 Safety's on. 268 00:23:57,645 --> 00:23:59,731 So, nothing accidental. 269 00:23:59,814 --> 00:24:02,609 [husband] Great. But the question remains, 270 00:24:03,318 --> 00:24:05,528 what do you want me to do? 271 00:24:07,655 --> 00:24:09,282 It's the same situation, guys. 272 00:24:09,365 --> 00:24:10,783 It's not the same situation. 273 00:24:10,867 --> 00:24:16,206 Not if my face is out there. Not if I have to… hide from this. 274 00:24:16,289 --> 00:24:17,999 You think five grand is gonna cut it? 275 00:24:18,082 --> 00:24:20,585 All that's changed is the amount you need, right? 276 00:24:22,128 --> 00:24:23,129 Am I right? 277 00:24:24,923 --> 00:24:28,343 We still all-- All three of us, we have to find a way through this. 278 00:24:28,843 --> 00:24:31,513 So it comes down to how much and how soon. 279 00:24:33,806 --> 00:24:35,850 So… how much? 280 00:24:37,352 --> 00:24:41,606 To what? To disappear? Start a new life? Looks like that's what it's going to take. 281 00:24:41,689 --> 00:24:44,067 So… you know… 282 00:24:45,818 --> 00:24:49,239 A hundred-- A hundred-- Hundred fifty thousand dollars. 283 00:24:49,322 --> 00:24:50,281 [husband chuckles] 284 00:24:50,365 --> 00:24:52,075 What? What is so fucking funny? 285 00:24:52,158 --> 00:24:54,577 -Hundred fifty thousand? -Hundred fifty thousand. 286 00:24:56,120 --> 00:24:57,539 You think that's enough? 287 00:24:57,622 --> 00:24:59,832 Yeah, I-I think you're going to want more. 288 00:25:00,542 --> 00:25:03,836 If you were looking for any reasonable quality of life, 289 00:25:03,920 --> 00:25:04,879 yes, that's right. 290 00:25:04,963 --> 00:25:07,257 Something tells me that maybe you and I have 291 00:25:07,340 --> 00:25:09,801 some very different pictures of quality of life. 292 00:25:09,884 --> 00:25:11,719 Oh, most definitely we do, 293 00:25:11,803 --> 00:25:15,265 but either way, I don't think 150,000 is going to cut it. 294 00:25:15,348 --> 00:25:17,517 You're going to blow through it like that. [snaps] 295 00:25:19,477 --> 00:25:22,021 Double it, then. Three hundred thousand. 296 00:25:23,189 --> 00:25:27,902 Babe. Where was this cutthroat negotiator when we were doing our prenups? 297 00:25:29,195 --> 00:25:30,196 [wife chuckles] 298 00:25:32,740 --> 00:25:34,742 Uh, anyway, 299 00:25:35,952 --> 00:25:37,662 one man's opinion, 300 00:25:38,746 --> 00:25:40,290 I think we're still too low. 301 00:25:42,250 --> 00:25:45,211 Great. Then let's, uh… let's add a zero. 302 00:25:46,462 --> 00:25:47,380 Three million. 303 00:25:48,673 --> 00:25:51,801 -[laughing] -What are you laughing at? 304 00:25:53,803 --> 00:25:56,431 Well, n-now you're just-- You're sounding ridiculous. 305 00:25:57,015 --> 00:26:01,311 Excuse me. Aren't you worth several billion dollars now or something? 306 00:26:01,394 --> 00:26:05,565 Whatever I'm rumored to be worth, which is actually much more, 307 00:26:06,149 --> 00:26:09,485 that still doesn't mean that I can just pick up a little red phone 308 00:26:09,569 --> 00:26:12,071 and withdraw however much money whenever I want. 309 00:26:12,155 --> 00:26:13,573 That's not the way it works. 310 00:26:13,656 --> 00:26:15,908 Also, if I'm asking for three million dollars, 311 00:26:15,992 --> 00:26:18,995 well, don't you think that might set off a few alarm bells? 312 00:26:19,078 --> 00:26:21,539 Which isn't exactly what you want, correct? 313 00:26:21,623 --> 00:26:24,417 Fine! Then what is-- What's the most that you can get? 314 00:26:24,500 --> 00:26:26,711 What's the-- What is the max? 315 00:26:26,794 --> 00:26:28,046 You don't want the max. 316 00:26:28,129 --> 00:26:31,090 I want the f-- I want the max! What's the max? 317 00:26:31,174 --> 00:26:35,386 I'm the only one here that has actually been inside a room 318 00:26:35,470 --> 00:26:37,388 with over a million dollars in it. 319 00:26:37,472 --> 00:26:40,683 Now, there are certain limitations to that kind of money. 320 00:26:40,767 --> 00:26:44,812 Not only the amount, but how much does that money weigh? 321 00:26:44,896 --> 00:26:46,939 How much can I physically carry? 322 00:26:47,023 --> 00:26:50,401 Do you have any idea how much three million dollars weighs? 323 00:26:50,485 --> 00:26:51,486 How much? 324 00:26:53,071 --> 00:26:57,075 Well, I don't know the actual weight. That's not the point. 325 00:26:57,158 --> 00:27:00,328 Point is that you have to think about how much can fit inside one suit-- 326 00:27:00,411 --> 00:27:01,537 Just tell me the amount. 327 00:27:02,413 --> 00:27:04,415 Okay? Just tell-- Wh-What's the-- 328 00:27:06,167 --> 00:27:07,418 What's the number? 329 00:27:07,502 --> 00:27:08,503 [husband chuckles] 330 00:27:13,800 --> 00:27:15,510 Guys, I have to use the bathroom. 331 00:27:16,511 --> 00:27:17,345 What? 332 00:27:18,638 --> 00:27:20,056 I waited as long as I could. 333 00:27:23,059 --> 00:27:24,644 So, how we gonna do this? 334 00:27:27,313 --> 00:27:28,856 [man] Hey, hold on. 335 00:27:29,982 --> 00:27:30,858 Hold on. 336 00:27:43,371 --> 00:27:45,206 This curtain stays open. 337 00:27:45,289 --> 00:27:47,792 Wait, what? I… I can't go like that. 338 00:27:48,835 --> 00:27:50,837 -What's the problem? -Privacy? 339 00:27:52,505 --> 00:27:55,633 Okay. Uh… there's an option B, 340 00:27:55,717 --> 00:27:58,261 which is you pick a corner of the living room and do your business. 341 00:27:58,344 --> 00:27:59,345 I'm fine either way. 342 00:28:00,388 --> 00:28:02,890 -Tempting. -[husband groans] 343 00:28:15,486 --> 00:28:16,696 [exhales] 344 00:28:16,779 --> 00:28:17,613 Okay. 345 00:28:26,581 --> 00:28:27,582 [grunts] 346 00:28:33,254 --> 00:28:34,088 [husband] Hmm. 347 00:28:35,590 --> 00:28:36,591 Got it. 348 00:28:37,258 --> 00:28:38,092 Yeah. 349 00:28:40,178 --> 00:28:41,179 [husband] So why me? 350 00:28:42,597 --> 00:28:47,185 I mean, other than the obvious reason, why did you target my house? 351 00:28:47,685 --> 00:28:50,897 I think the less we know about each other, the better, don't you? 352 00:28:52,732 --> 00:28:54,901 This does not seem random to me. 353 00:28:54,984 --> 00:28:58,237 It seems like you knew there would be no security cameras… 354 00:28:58,321 --> 00:29:01,532 -[toilet flushes] -…and it seems you expected us to be gone. 355 00:29:03,451 --> 00:29:05,369 Due diligence on your part. 356 00:29:06,037 --> 00:29:07,455 Much better. 357 00:29:07,538 --> 00:29:09,540 [foreboding music playing] 358 00:29:26,682 --> 00:29:28,601 [husband] Four hundred fifty thousand. 359 00:29:33,022 --> 00:29:34,273 [man Let's round it up. 360 00:29:35,525 --> 00:29:36,609 Even 500. 361 00:29:37,652 --> 00:29:38,903 Just feels right to me. 362 00:29:40,404 --> 00:29:42,031 Okay, we could do that. But the problem-- 363 00:29:42,114 --> 00:29:43,115 I-I remember. 364 00:29:44,200 --> 00:29:48,287 If I'm having any trouble carrying the extra 50, I'll, uh… 365 00:29:48,371 --> 00:29:50,206 I'll leave it in your pool. 366 00:29:58,005 --> 00:29:59,423 Half a mil it is. 367 00:30:04,262 --> 00:30:05,930 Let's go get you your money. 368 00:30:06,013 --> 00:30:09,141 [foreboding music rising] 369 00:30:14,397 --> 00:30:15,398 It's working. 370 00:30:21,612 --> 00:30:22,488 Hey. 371 00:30:23,823 --> 00:30:25,116 Stay where I can see you. 372 00:30:31,914 --> 00:30:34,959 -No, hey. [snaps] Audio. Audio only. -[husband mutters] 373 00:30:35,960 --> 00:30:38,546 Every time I call on the computer, 374 00:30:38,629 --> 00:30:39,881 -it's on video. -Yeah? 375 00:30:39,964 --> 00:30:42,091 Well, I don't care. Not this time. 376 00:30:43,509 --> 00:30:47,430 Have you ever called someone for a quick emergency delivery of 500k? 377 00:30:48,598 --> 00:30:50,099 Yes. Just last week I did. 378 00:30:52,268 --> 00:30:54,562 Okay, look, I can get you the money. 379 00:30:54,645 --> 00:30:57,565 It will, however, require a little fucking finesse. 380 00:30:58,399 --> 00:31:01,402 If I call and ask my assistant to arrange this kind of cash, 381 00:31:01,485 --> 00:31:02,987 and don't do it face-to-face, 382 00:31:03,070 --> 00:31:05,072 that might seem a little suspicious. 383 00:31:08,492 --> 00:31:10,453 I'm gonna be standing right here. 384 00:31:10,536 --> 00:31:11,746 -Perfect. -Right here. 385 00:31:12,246 --> 00:31:15,625 And if you so much as blink in a way that I find questionable, 386 00:31:15,708 --> 00:31:17,710 we're gonna have a problem, okay? 387 00:31:17,793 --> 00:31:20,963 So, no-- no nose-scratching. 388 00:31:21,047 --> 00:31:23,132 No, uh, no code words. 389 00:31:23,215 --> 00:31:25,635 Okay, Matt Helm. Copy that. 390 00:31:25,718 --> 00:31:27,261 Who the fuck is Matt Helm? 391 00:31:27,762 --> 00:31:30,014 [exhales] Dean Martin? 392 00:31:32,141 --> 00:31:33,476 "Talk about a booby trap." 393 00:31:34,268 --> 00:31:35,102 You never seen that? 394 00:31:35,978 --> 00:31:38,481 Uh, just-- just focus on what we're-- On this. 395 00:31:39,273 --> 00:31:40,900 -All right. -[keyboard clicks] 396 00:31:40,983 --> 00:31:41,984 [computer beeps] 397 00:31:43,069 --> 00:31:45,905 [groans] 398 00:31:49,283 --> 00:31:51,911 -April. -Hey! Wasn't expecting to hear from you. 399 00:31:51,994 --> 00:31:58,084 -How'd it go with the flowers? -Don't even get me started on the flowers. 400 00:31:58,167 --> 00:32:00,169 -Um, all right. -Um… 401 00:32:02,338 --> 00:32:03,965 I have a situation 402 00:32:04,048 --> 00:32:08,135 that needs to be dealt with quickly and discreetly. Okay? 403 00:32:08,219 --> 00:32:09,345 Okay. 404 00:32:09,428 --> 00:32:13,766 I need $500,000 delivered to me in cash here. 405 00:32:13,849 --> 00:32:15,851 Five hundred thousand in cash? 406 00:32:16,435 --> 00:32:17,269 Okay. 407 00:32:19,563 --> 00:32:23,025 -Debbie is back. -[April whispers] Wait, what? 408 00:32:23,526 --> 00:32:25,403 -Even with the NDA? -Okay, shut up. 409 00:32:25,486 --> 00:32:28,197 My wife is here, so that's all I can say. 410 00:32:29,240 --> 00:32:31,325 But how quickly can you get this to me? 411 00:32:31,409 --> 00:32:33,411 Well, it's gonna be tomorrow. 412 00:32:34,078 --> 00:32:35,663 -Tomorrow? -Yeah. 413 00:32:35,746 --> 00:32:37,206 You can't get it to me today? 414 00:32:37,289 --> 00:32:38,457 I don't see how. 415 00:32:38,541 --> 00:32:40,835 How do you know off the top of your head that you can't? 416 00:32:40,918 --> 00:32:44,088 It's already 3:30. By the time I get the paperwork together and process, 417 00:32:44,171 --> 00:32:46,382 -the bank won't even-- -Okay! Fuck. Tomorrow. 418 00:32:47,466 --> 00:32:50,094 -Tomorrow when? -By tomorrow evening. 419 00:32:51,554 --> 00:32:53,055 Tomorrow afternoon, okay? 420 00:32:53,139 --> 00:32:55,975 -Let's say tomorrow afternoon. -Okay. I'll get it done. 421 00:32:56,058 --> 00:32:58,936 I want 400,000 in hundreds, the rest in 20s. 422 00:32:59,020 --> 00:33:01,897 Single bag. We can use the same PI as last time. 423 00:33:02,398 --> 00:33:04,400 Have him drop it off outside the gate, okay? 424 00:33:04,483 --> 00:33:06,819 Send me a confirmation email by noon tomorrow. 425 00:33:07,611 --> 00:33:10,614 Okay? You're going to give me some nod of acknowledgment 426 00:33:10,698 --> 00:33:11,949 that you heard one thing I said? 427 00:33:12,033 --> 00:33:14,702 -Yes. Okay. I'm on it. -Make it happen, April. Fuck! 428 00:33:15,870 --> 00:33:16,871 Debbie, huh? 429 00:33:19,707 --> 00:33:21,000 You're a real class act. 430 00:33:24,837 --> 00:33:26,172 You don't fucking know me. 431 00:33:27,590 --> 00:33:28,591 Go fuck yourself. 432 00:33:28,674 --> 00:33:30,676 [moody music playing] 433 00:33:43,230 --> 00:33:44,273 No knives. 434 00:33:57,620 --> 00:33:58,621 [wife clears throat] 435 00:34:01,082 --> 00:34:03,793 [wife sighs] What, are we supposed to make small talk? 436 00:34:08,130 --> 00:34:10,591 Well, I-I mean, you guys could talk to each other. 437 00:34:12,301 --> 00:34:15,429 -Or is that not something you're used to? -Not at gunpoint, no. 438 00:34:17,014 --> 00:34:19,016 It's not like we can ask you your name 439 00:34:20,267 --> 00:34:24,146 or where you're from or what you do, or did, for a living, 440 00:34:24,230 --> 00:34:27,399 and, well, it's sunny out, so the weather's covered. 441 00:34:28,150 --> 00:34:31,237 Hobbies and favorite color probably are safe. 442 00:34:32,154 --> 00:34:33,614 Him, I've read plenty about. 443 00:34:34,657 --> 00:34:36,951 But you're a mystery, so why don't you start? 444 00:34:37,034 --> 00:34:39,328 My favorite color's black. 445 00:34:39,411 --> 00:34:40,246 I can tell. 446 00:34:41,705 --> 00:34:44,500 What's this tattoo you're getting removed on your foot? 447 00:34:45,042 --> 00:34:47,670 [husband] How about you stop looking at my wife's feet, yeah? 448 00:34:48,170 --> 00:34:49,171 It was nothing. 449 00:34:50,297 --> 00:34:52,091 [man] The tattoo was nothing? 450 00:34:52,675 --> 00:34:55,761 That was one of the ugliest tattoos I've ever seen in my life. 451 00:34:56,720 --> 00:34:58,931 Yeah, I know. You've made that pretty clear. 452 00:35:00,391 --> 00:35:01,517 [coughs, laughs] 453 00:35:01,600 --> 00:35:02,643 Yikes. 454 00:35:05,271 --> 00:35:07,773 Let's keep, uh, spinning this wheel. 455 00:35:07,857 --> 00:35:09,108 How'd you two meet? 456 00:35:11,527 --> 00:35:12,528 Honey? 457 00:35:15,614 --> 00:35:18,075 Um, we met at a fundraiser. 458 00:35:18,159 --> 00:35:20,411 -Cystic fibrosis. -Muscular dystrophy. 459 00:35:21,579 --> 00:35:23,414 Back when I was an assistant. 460 00:35:23,497 --> 00:35:24,498 Ah. 461 00:35:25,124 --> 00:35:25,958 Got it. 462 00:35:26,959 --> 00:35:28,127 You were his assistant. 463 00:35:28,711 --> 00:35:31,839 No. Not his assistant, an assistant. 464 00:35:31,922 --> 00:35:33,424 The route most people take. 465 00:35:33,924 --> 00:35:36,844 Unless, of course, you've made a fortune 466 00:35:36,927 --> 00:35:38,929 or rob people in their homes. 467 00:35:39,555 --> 00:35:41,223 Or work for your husband. 468 00:35:41,307 --> 00:35:42,516 [wife] I work with him. 469 00:35:43,100 --> 00:35:44,894 Okay, I head up our foundation, 470 00:35:44,977 --> 00:35:48,147 a job I'm highly qualified for, having worked for non-profits 471 00:35:48,230 --> 00:35:49,523 since before college. 472 00:35:49,607 --> 00:35:51,525 It's probably very similar, 473 00:35:51,609 --> 00:35:54,195 except now you just have all this money to play around with. 474 00:35:54,278 --> 00:35:56,447 I'm not playing around with anything. 475 00:35:56,530 --> 00:35:58,240 It's… It's not a game, okay? 476 00:35:58,324 --> 00:36:00,326 And not that I have to justify my resume to you, 477 00:36:00,409 --> 00:36:03,329 but now I'm in charge of building schools and hospitals 478 00:36:03,412 --> 00:36:04,955 -on four continents… -You are justifying. 479 00:36:05,039 --> 00:36:07,625 …so you can try and belittle what I do all you want, 480 00:36:07,708 --> 00:36:09,043 but results speak for themselves. 481 00:36:09,126 --> 00:36:11,378 And you can go ahead and question my motives, 482 00:36:11,462 --> 00:36:14,715 but at least I know what I'll be doing for the next 4 or 5 years. 483 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 That's not exactly true. 484 00:36:18,928 --> 00:36:20,846 You'll be taking on more of an advisory role 485 00:36:20,930 --> 00:36:21,931 once we have a baby. 486 00:36:24,016 --> 00:36:25,309 Right, babe? 487 00:36:25,392 --> 00:36:27,478 [clicks tongue] Right. That's the plan. 488 00:36:32,650 --> 00:36:35,069 [gloomy music plays] 489 00:36:50,334 --> 00:36:52,711 Did I or one of my companies do something 490 00:36:52,795 --> 00:36:55,881 to harm or offend you personally in some way? 491 00:36:59,927 --> 00:37:01,595 It really feels like you hate me. 492 00:37:02,096 --> 00:37:03,097 [man] Huh. 493 00:37:05,724 --> 00:37:10,729 I don't fucking get it. How can people be so mad at me? 494 00:37:12,147 --> 00:37:15,442 It's like fucking being mad at a fucking clock. 495 00:37:16,443 --> 00:37:18,779 If you're mad at a clock, that's really on you. 496 00:37:18,862 --> 00:37:20,114 It's not about the clock. 497 00:37:21,282 --> 00:37:26,745 I'm supposed to apologize for writing an algorithm that was inevitable 498 00:37:27,621 --> 00:37:33,002 and that saves companies and enriches the lives of hundreds of employees? 499 00:37:33,085 --> 00:37:34,295 [man laughs derisively] 500 00:37:35,337 --> 00:37:37,506 -Did I say something funny? -Yeah. 501 00:37:37,589 --> 00:37:41,593 Hearing you talk about enriching people's lives is funny to me. 502 00:37:42,303 --> 00:37:43,470 [husband] Do I not do that? 503 00:37:44,888 --> 00:37:47,766 You know, it's really pretty fucking rudimentary. 504 00:37:47,850 --> 00:37:52,021 A bloated, fat company dies, all jobs lost. 505 00:37:52,104 --> 00:37:56,191 Or a leaner, more efficient version of that same company survives, 506 00:37:56,275 --> 00:37:57,443 some jobs survive. 507 00:37:58,360 --> 00:38:03,949 If anything, I'm helping people find a new career path that's more sustainable. 508 00:38:04,867 --> 00:38:06,952 But you, however… 509 00:38:07,953 --> 00:38:11,582 You are here for the sole purpose of enriching yourself. 510 00:38:12,082 --> 00:38:14,335 [man] You have no idea what I'm here for, 511 00:38:14,418 --> 00:38:16,420 or even if that money is just for me. 512 00:38:18,047 --> 00:38:19,798 It's meaningless to you, anyway. 513 00:38:19,882 --> 00:38:22,301 Money that could change any other person's life. 514 00:38:23,802 --> 00:38:27,765 I just doubt you're going to give it all to the poor. 515 00:38:32,019 --> 00:38:34,021 [gloomy music continues] 516 00:39:01,298 --> 00:39:02,424 Hey, what is this? 517 00:39:02,508 --> 00:39:05,260 -What does it look like? -It's a Zen garden. 518 00:39:06,345 --> 00:39:09,640 Just like the little ones you see on people's desks, but big. 519 00:39:17,898 --> 00:39:18,982 Last time I was here, 520 00:39:20,067 --> 00:39:24,488 I had the idea of putting in a Mr. Miyagi-style fence, so it's in. 521 00:39:24,988 --> 00:39:25,989 Remember? 522 00:39:27,241 --> 00:39:29,326 Yeah. I still don't know what that means. 523 00:39:30,119 --> 00:39:32,121 A Mr. Miyagi-style fence. 524 00:39:44,633 --> 00:39:47,928 All right, guys. What's, uh, what's up next on the agenda? 525 00:39:51,181 --> 00:39:53,684 What other shit you have around here you don't use? 526 00:39:54,726 --> 00:39:56,728 [horses neighing] 527 00:40:14,037 --> 00:40:16,957 -[wife laughing] -[horse neighs] 528 00:40:24,548 --> 00:40:25,549 [wife laughs] 529 00:40:29,970 --> 00:40:32,681 [actor gurgling on-screen] 530 00:40:33,182 --> 00:40:34,016 [actor spits] 531 00:40:34,558 --> 00:40:36,560 [brooding instrumental music playing] 532 00:41:11,970 --> 00:41:12,971 Good work. 533 00:41:20,646 --> 00:41:22,397 You need to get close to him, babe. 534 00:41:22,481 --> 00:41:23,482 Win him over. 535 00:41:26,568 --> 00:41:27,903 What? What are you-- 536 00:41:27,986 --> 00:41:29,905 We don't know this guy. 537 00:41:29,988 --> 00:41:33,659 We don't know what he intends to do once he gets the money. 538 00:41:34,660 --> 00:41:38,539 So, you need to get close to him. Do whatever it takes. Okay? 539 00:41:39,498 --> 00:41:41,959 -I don't-- -Do whatever it takes. That's it. 540 00:41:42,626 --> 00:41:43,627 You can do it. 541 00:41:46,380 --> 00:41:47,214 [man] All right. 542 00:41:47,297 --> 00:41:48,924 Either of you have a preference? 543 00:41:49,925 --> 00:41:53,345 I still don't understand why you think it's necessary to split us up. 544 00:41:53,929 --> 00:41:57,516 Yeah. Well, like I said, for my peace of mind. 545 00:41:58,016 --> 00:42:00,686 So… why don't you go ahead and choose? 546 00:42:01,728 --> 00:42:02,729 Babe? 547 00:42:03,397 --> 00:42:05,649 -Do you have a preference? -I-I don't care. 548 00:42:08,986 --> 00:42:11,154 Why don't you take this one over here? 549 00:42:11,989 --> 00:42:14,616 Not like either one of us are going to sleep anyways. 550 00:42:17,077 --> 00:42:20,080 Just remember, I'll be right over here the whole night, okay? 551 00:42:21,540 --> 00:42:22,541 Okay? 552 00:42:23,041 --> 00:42:24,042 [wife sniffs] 553 00:42:24,543 --> 00:42:25,544 Okay? 554 00:42:26,044 --> 00:42:27,045 Yeah. 555 00:42:29,423 --> 00:42:30,716 [man] Doors stay open. 556 00:42:38,557 --> 00:42:41,518 -[husband] Shut the light off? -[man] If it helps you. 557 00:43:21,642 --> 00:43:23,644 [brooding music continues] 558 00:43:43,205 --> 00:43:46,667 [fire crackling] 559 00:44:44,433 --> 00:44:46,268 Can't sleep. [wife sighs] 560 00:44:48,854 --> 00:44:49,855 Okay. 561 00:44:50,856 --> 00:44:52,357 It's gonna be a long night. 562 00:44:57,195 --> 00:44:58,196 Yeah. 563 00:44:59,197 --> 00:45:01,992 Followed by a very long day. 564 00:45:07,372 --> 00:45:08,373 [wife chuckles] 565 00:45:09,708 --> 00:45:13,545 And the only man I know who could fall asleep during his own kidnapping. 566 00:45:13,628 --> 00:45:14,629 [chuckles] 567 00:45:16,631 --> 00:45:20,218 I guess it's one of those "if you don't laugh, you cry" moments, huh? 568 00:45:20,302 --> 00:45:21,344 [clears throat] 569 00:45:22,596 --> 00:45:23,597 Do you mind? 570 00:45:26,933 --> 00:45:28,435 No. I don't mind. 571 00:45:32,439 --> 00:45:33,899 [wife exhales] 572 00:45:36,818 --> 00:45:37,819 [wife exhales] 573 00:45:42,491 --> 00:45:45,702 Your life is gonna be very different after tomorrow. 574 00:45:47,621 --> 00:45:51,541 My life became very different the second you two walked through the front door. 575 00:45:54,002 --> 00:45:56,004 I was almost gone, too. 576 00:45:57,798 --> 00:45:58,882 I was leaving. 577 00:46:02,260 --> 00:46:03,595 Couldn't help myself. 578 00:46:08,558 --> 00:46:09,684 What are you gonna do? 579 00:46:16,149 --> 00:46:20,779 The end of the day, everything being totally different, 580 00:46:20,862 --> 00:46:22,072 that's okay with me. 581 00:46:25,242 --> 00:46:27,869 -I get that. -Oh. You do? 582 00:46:30,205 --> 00:46:33,416 I think everyone feels that at least once or twice in their life. 583 00:46:36,711 --> 00:46:37,754 Do you? 584 00:46:39,297 --> 00:46:42,425 There was a time I didn't know what I wanted to do with myself, 585 00:46:42,509 --> 00:46:43,802 like anybody else. 586 00:46:46,263 --> 00:46:48,431 Then you found your purpose with him, huh? 587 00:46:49,891 --> 00:46:51,893 He and I found it together. 588 00:46:53,144 --> 00:46:54,396 Picture perfect. 589 00:46:55,188 --> 00:46:56,523 Picture perfect. 590 00:46:57,274 --> 00:46:58,275 That's great. 591 00:46:58,900 --> 00:47:01,611 You guys are trying to have a kid? That's what he said? 592 00:47:02,320 --> 00:47:03,321 We are. 593 00:47:03,905 --> 00:47:04,948 Congratulations. 594 00:47:06,575 --> 00:47:09,536 That takes any relationship to a whole new level. 595 00:47:13,957 --> 00:47:17,460 Must be tricky if one person is really rarin' to go 596 00:47:17,544 --> 00:47:20,714 and the other person isn't quite as ready, right? 597 00:47:21,214 --> 00:47:22,591 Not my business, though. 598 00:47:22,674 --> 00:47:24,134 No. 599 00:47:24,217 --> 00:47:25,719 That's not my business at all. 600 00:47:27,804 --> 00:47:29,806 Like we said, picture perfect. 601 00:47:32,517 --> 00:47:33,518 What about you? 602 00:47:35,103 --> 00:47:38,106 You said before we didn't know if the money was just for you. 603 00:47:38,940 --> 00:47:40,817 You're asking if I have a girlfriend? 604 00:47:42,152 --> 00:47:43,862 Or if there's anyone. 605 00:47:43,945 --> 00:47:44,946 Mm. 606 00:47:48,074 --> 00:47:50,327 You don't have to answer, obviously. 607 00:47:50,410 --> 00:47:51,912 Yeah. I'm not going to. 608 00:47:57,500 --> 00:47:58,627 You want that? 609 00:48:00,587 --> 00:48:01,504 [can pops] 610 00:48:09,262 --> 00:48:11,264 [clears throat] It's a lot for you. 611 00:48:11,932 --> 00:48:13,934 The, uh, the money that's coming. 612 00:48:15,143 --> 00:48:16,311 It's a lot for anybody. 613 00:48:17,687 --> 00:48:18,688 Should be. 614 00:48:21,524 --> 00:48:24,861 The way he was able to get that much cash together so quickly… 615 00:48:26,988 --> 00:48:29,824 He said it was for another Debbie, didn't he? 616 00:48:38,124 --> 00:48:39,334 You know what? Fuck it. 617 00:48:41,878 --> 00:48:43,004 I'll take one. [sighs] 618 00:48:43,088 --> 00:48:44,089 Oh. 619 00:48:48,718 --> 00:48:49,719 That's good. 620 00:48:57,602 --> 00:48:58,937 -Thank you. -Mm-hmm. 621 00:49:07,988 --> 00:49:11,282 [sighs] I'm supposed to be so grateful… 622 00:49:14,536 --> 00:49:16,413 and just take everything in stride, 623 00:49:17,539 --> 00:49:21,042 because… look at my life, 624 00:49:22,252 --> 00:49:23,795 and the good that I get to do. 625 00:49:25,630 --> 00:49:27,340 But, uh, the truth is, I… 626 00:49:29,134 --> 00:49:30,260 I miss my old life. 627 00:49:31,594 --> 00:49:36,641 [inhales] I miss my friends, and I miss… feeling normal. 628 00:49:36,725 --> 00:49:38,768 -Okay, I'm sorry. I just-- -And, um-- 629 00:49:40,020 --> 00:49:42,939 I'm sure you're a nice person, but you're not some victim. 630 00:49:46,276 --> 00:49:49,070 You're just a person who made a trade. 631 00:49:49,154 --> 00:49:52,282 You know that, right? You're just like the rest of us. 632 00:49:53,241 --> 00:49:55,243 I knew I wasn't marrying just him. 633 00:50:00,749 --> 00:50:01,875 I can remember… 634 00:50:04,044 --> 00:50:06,796 on my wedding day, everyone was just waiting. 635 00:50:09,174 --> 00:50:11,801 And I was standing there, staring down at my feet. 636 00:50:14,220 --> 00:50:17,640 And if I went forward, if I walked down the aisle, 637 00:50:17,724 --> 00:50:21,770 I knew exactly what would happen in the next 30 or 40 years. 638 00:50:23,354 --> 00:50:24,355 I knew. 639 00:50:25,440 --> 00:50:28,443 And if I went back, if I didn't walk down the aisle, 640 00:50:28,526 --> 00:50:30,695 I-I wasn't sure what to expect. 641 00:50:32,822 --> 00:50:34,866 But it would have been mine. 642 00:50:35,867 --> 00:50:37,869 My choice and mine alone. 643 00:50:39,788 --> 00:50:41,664 Maybe for the very last time. 644 00:50:45,752 --> 00:50:46,753 I went forward. 645 00:50:48,671 --> 00:50:50,673 But if I'm being honest, I… 646 00:50:52,926 --> 00:50:55,845 I didn't know if I would until I took that very first step. 647 00:51:01,142 --> 00:51:02,143 Well? 648 00:51:04,562 --> 00:51:05,563 Well, what? 649 00:51:06,272 --> 00:51:07,273 Was it worth it? 650 00:51:14,364 --> 00:51:16,366 Ask me again in 30 or 40 years. 651 00:51:22,080 --> 00:51:24,082 Um… [sighs] …all right, well, 652 00:51:25,250 --> 00:51:27,252 I, uh, I should get some sleep. 653 00:51:35,051 --> 00:51:36,052 Night. 654 00:52:17,886 --> 00:52:18,887 [exhales] 655 00:52:29,480 --> 00:52:30,481 [object scraping] 656 00:52:44,704 --> 00:52:45,705 Thanks. 657 00:52:48,666 --> 00:52:50,752 I'll take a Bloody Mary, too. Thanks. 658 00:53:00,011 --> 00:53:01,429 Wrong side of the bed, love? 659 00:53:02,096 --> 00:53:03,306 Was there a right side? 660 00:53:08,811 --> 00:53:09,646 [sniffs] 661 00:53:19,197 --> 00:53:21,199 [mysterious music playing] 662 00:53:32,543 --> 00:53:33,795 So, what company was it? 663 00:53:38,549 --> 00:53:39,384 [husband] Huh? 664 00:53:40,635 --> 00:53:42,095 You can't help yourself, huh? 665 00:53:44,681 --> 00:53:48,101 You were deemed… redundant, 666 00:53:49,269 --> 00:53:50,270 and let go. 667 00:53:51,688 --> 00:53:52,605 That's it, right? 668 00:53:53,356 --> 00:53:54,732 It's okay. You can tell me. 669 00:53:54,816 --> 00:53:56,609 I know what you're trying to do. 670 00:53:57,318 --> 00:53:58,319 Just drop it. 671 00:54:03,825 --> 00:54:06,619 Now, I owe you… something, right? 672 00:54:08,288 --> 00:54:09,956 If you owe a debt, 673 00:54:10,039 --> 00:54:12,458 it's to a hell of a lot more people than just me. 674 00:54:13,501 --> 00:54:16,212 Because of your little math equation, 675 00:54:16,296 --> 00:54:18,631 people's jobs disappear just like that. [snaps] 676 00:54:18,715 --> 00:54:22,510 -Don't even have time to prepare. -Prepare for what, exactly? 677 00:54:24,887 --> 00:54:26,723 Ask the coal miners 678 00:54:26,806 --> 00:54:29,684 if they're prepared for clean energy. 679 00:54:31,019 --> 00:54:37,150 There's this new thing going around, this new trendy mentality, you know, of… 680 00:54:39,152 --> 00:54:44,657 "I exist. So, therefore, you owe me." 681 00:54:46,492 --> 00:54:48,161 Are you familiar with this? 682 00:54:50,246 --> 00:54:52,915 That is the very reason why we live 683 00:54:53,750 --> 00:54:59,130 in a world full of lazy fucking loafers and freeloaders. 684 00:55:00,256 --> 00:55:03,509 They're too busy sitting, bitching, and moaning 685 00:55:04,469 --> 00:55:08,348 that when they're confronted with an obstacle, it's just… [groans] 686 00:55:09,432 --> 00:55:11,059 [morosely] "I guess that's it." 687 00:55:13,102 --> 00:55:14,937 [cries mockingly] 688 00:55:15,938 --> 00:55:20,318 But I… recognized the opportunity. 689 00:55:21,194 --> 00:55:25,490 And I did something about it every single fucking time. 690 00:55:27,408 --> 00:55:30,661 I didn't ask anyone for anything, 691 00:55:30,745 --> 00:55:34,707 and I didn't take anything that wasn't fucking mine! 692 00:55:37,752 --> 00:55:40,213 Not everyone who needs help is a freeloader. 693 00:55:44,425 --> 00:55:48,054 Babe, I was not referring to you or your charity. 694 00:55:48,137 --> 00:55:49,764 It was not a personal attack. 695 00:55:49,847 --> 00:55:50,848 It is personal. 696 00:55:53,601 --> 00:55:55,603 I needed help. Okay? 697 00:55:56,729 --> 00:55:58,731 And you paid my student loans. 698 00:56:00,817 --> 00:56:01,818 Am I a freeloader? 699 00:56:03,319 --> 00:56:04,320 No. 700 00:56:06,614 --> 00:56:09,659 No, because you don't think like that, do you? 701 00:56:13,204 --> 00:56:14,205 Do you? 702 00:56:17,083 --> 00:56:19,085 [rumbling] 703 00:56:20,545 --> 00:56:21,838 What the hell was that? 704 00:56:21,921 --> 00:56:23,423 [man] Everybody, be quiet. 705 00:56:23,506 --> 00:56:24,799 Don't say a fucking word. 706 00:56:29,011 --> 00:56:30,388 It's the fucking gardener. 707 00:56:30,471 --> 00:56:32,640 [suspenseful music playing] 708 00:56:32,723 --> 00:56:34,058 Okay, get into the office. 709 00:56:35,226 --> 00:56:37,228 Get into the fucking office right now! 710 00:56:39,730 --> 00:56:40,565 Go. 711 00:56:41,065 --> 00:56:41,899 Move! 712 00:56:43,818 --> 00:56:47,029 Go. All the way to the back. 713 00:56:52,118 --> 00:56:53,494 [breathing heavily] 714 00:56:53,578 --> 00:56:55,663 You didn't say anything about a gardener coming today. 715 00:56:55,746 --> 00:56:56,873 We didn't know. 716 00:56:56,956 --> 00:56:58,040 What's he doing here? 717 00:56:58,124 --> 00:57:00,710 I don't know. We don't deal with that kind of stuff. 718 00:57:05,548 --> 00:57:08,259 [suspenseful music continues] 719 00:57:08,342 --> 00:57:10,094 He's coming. He's coming. 720 00:57:10,678 --> 00:57:13,431 Just-- Everybody, be fucking quiet, okay? 721 00:57:16,559 --> 00:57:17,560 [knocking at door] 722 00:57:22,106 --> 00:57:22,982 [knocking] 723 00:57:26,569 --> 00:57:29,363 -[knocking continues] -He's just gonna keep knocking. 724 00:57:29,447 --> 00:57:30,490 He sees our car. 725 00:57:30,573 --> 00:57:33,451 Just-- Will you give him a chance to tire himself out? 726 00:57:33,534 --> 00:57:34,619 [knocking continues] 727 00:57:41,083 --> 00:57:42,502 [knocking continues] 728 00:57:42,585 --> 00:57:45,046 -Want me to go talk to him? -Yeah. Get rid of him. 729 00:57:45,546 --> 00:57:47,131 [husband] Fucking fix everything. 730 00:57:47,215 --> 00:57:50,593 Hey, we are this close. 731 00:57:50,676 --> 00:57:53,387 Do not fuck this up for us, okay? 732 00:57:58,267 --> 00:57:59,268 Hola. 733 00:58:01,020 --> 00:58:02,146 [gardener] Hello, sir. 734 00:58:02,230 --> 00:58:05,733 I'm so sorry to bother you. I, uh, I saw that… that you're here. 735 00:58:05,816 --> 00:58:08,319 Yes. We're here. How may I help you? 736 00:58:08,402 --> 00:58:11,781 [gardener] Uh, since you're not always here at home, 737 00:58:11,864 --> 00:58:15,743 I… I wanted to be able to say thank you myself. 738 00:58:16,452 --> 00:58:17,453 You're very welcome. 739 00:58:17,537 --> 00:58:21,415 It's such a pleasure to, uh, work on such a beautiful property, 740 00:58:21,499 --> 00:58:26,045 and I wanted to say to you and to your wife, uh… uh, gracias. 741 00:58:26,128 --> 00:58:28,047 Ah, you're too kind. 742 00:58:28,130 --> 00:58:31,008 And it's nice to meet you, see you-- 743 00:58:31,092 --> 00:58:34,220 -I don't mean to bother you-- -Gracias. I'll pass it along. No. 744 00:58:35,429 --> 00:58:37,348 -You're welcome. -Shut up. 745 00:58:37,431 --> 00:58:40,726 Shut up. Go to the bedroom. Both of you. Bedroom. 746 00:58:43,229 --> 00:58:45,231 [loud whirring] 747 00:58:50,027 --> 00:58:51,946 How long is this guy going to be here? 748 00:58:52,029 --> 00:58:54,198 [husband] Until he's done, I suppose. 749 00:59:00,162 --> 00:59:02,164 [loud whirring continuing] 750 00:59:28,399 --> 00:59:29,483 [loud whirring stops] 751 00:59:46,042 --> 00:59:47,043 Shit. 752 00:59:49,337 --> 00:59:50,338 I think he saw me. 753 00:59:51,422 --> 00:59:52,632 [knocking at door] 754 00:59:52,715 --> 00:59:56,135 [husband laughing] 755 01:00:02,058 --> 01:00:05,102 -Hello again. -I'm-I'm so sorry to bother you again. 756 01:00:05,186 --> 01:00:07,438 -Not at all. You remember my wife. -Of course. 757 01:00:07,521 --> 01:00:09,106 -Señora. -[wife] Hi. How are you? 758 01:00:09,857 --> 01:00:14,654 And, uh, this is her cousin. He just flew in from Portofino. 759 01:00:17,198 --> 01:00:20,534 -It's nice you have family here. -[husband] Yes. That's everything. 760 01:00:20,618 --> 01:00:22,161 Señor, while you're here, 761 01:00:22,244 --> 01:00:23,913 there's this one thing I want to show you. 762 01:00:23,996 --> 01:00:25,623 It would just take one minute. 763 01:00:26,415 --> 01:00:28,417 -You know-- -No, how about we all go? 764 01:00:29,168 --> 01:00:31,337 -[gardener] Oh. Okay, yes. -Let's all go. 765 01:00:31,420 --> 01:00:34,548 The more the better. [gardener laughs] Follow me. This way. 766 01:00:35,466 --> 01:00:39,095 -[husband] So, what are we looking at? -I'll show you. Around the corner. 767 01:00:39,178 --> 01:00:41,430 Uh, you must have had a really nice drive, 768 01:00:41,514 --> 01:00:43,766 because the, uh, weather has been so nice. 769 01:00:43,849 --> 01:00:46,560 -It was a beautiful-- -Hey, you know what, guys? Uh… 770 01:00:47,728 --> 01:00:49,897 We just put food in the oven. We have to get back inside. 771 01:00:49,980 --> 01:00:52,233 That can wait. What did you want to show me? 772 01:00:52,316 --> 01:00:54,527 I don't know if you've been able to see this, 773 01:00:54,610 --> 01:00:58,906 but, uh, I designed and I-I built and-and I put these planters here. 774 01:00:58,989 --> 01:01:03,828 Uh, it took me 18 weeks, but, uh, I think it was worth it. 775 01:01:03,911 --> 01:01:06,956 And… next, I was imagining, 776 01:01:07,039 --> 01:01:08,582 with your permission, 777 01:01:08,666 --> 01:01:14,422 right here, a beautiful, beautiful big oak tree, right in the center. 778 01:01:14,505 --> 01:01:17,591 -[husband] Huh. -I did do a little, simple sketch for you 779 01:01:17,675 --> 01:01:20,219 to show you what, uh, my vision is. Uh-- 780 01:01:21,721 --> 01:01:24,348 It-It will take some time for it to grow, of course, 781 01:01:24,432 --> 01:01:26,267 but I was thinking that, you know, 782 01:01:26,350 --> 01:01:28,644 this is not just something for you to enjoy. 783 01:01:28,728 --> 01:01:30,980 Your children and your children's children. 784 01:01:31,063 --> 01:01:32,064 Yeah. 785 01:01:32,857 --> 01:01:35,359 Our children's children, baby. Wow. 786 01:01:35,443 --> 01:01:36,944 -That's-- Wow. -[chuckles] 787 01:01:37,027 --> 01:01:41,365 I think that's why I drew my… my kids right here by the tree. 788 01:01:41,449 --> 01:01:43,492 -My boy and my girl. -I see that. 789 01:01:43,576 --> 01:01:45,703 And I showed this to the landscape person, 790 01:01:45,786 --> 01:01:46,996 but, um, you know-- 791 01:01:47,079 --> 01:01:50,791 So, you're telling me that you designed all of this 792 01:01:50,875 --> 01:01:52,168 and built this yourself? 793 01:01:52,668 --> 01:01:53,711 -Sí, señor. -Wow. 794 01:01:54,378 --> 01:01:57,423 My friend, I have to say, this is very impressive. 795 01:01:57,506 --> 01:01:59,258 -Thank you, sir. -Beautiful work. 796 01:01:59,341 --> 01:02:00,217 It's very pretty. 797 01:02:00,301 --> 01:02:03,137 Well, uh, if you like it, maybe you can sign off on it. 798 01:02:06,724 --> 01:02:07,558 Oh. 799 01:02:10,019 --> 01:02:11,228 Just the, uh-- 800 01:02:11,937 --> 01:02:12,897 It's time to go inside. 801 01:02:12,980 --> 01:02:14,899 -The tree-- -[wife] Food's ready, love. 802 01:02:14,982 --> 01:02:16,275 -Right. -Hey, now. 803 01:02:16,358 --> 01:02:17,651 [husband] Right. 804 01:02:17,735 --> 01:02:19,236 -In the middle-- -Thank you so much. 805 01:02:19,320 --> 01:02:20,488 -We have to go. -Let's go back. 806 01:02:20,571 --> 01:02:22,865 There is one more thing on this side. 807 01:02:22,948 --> 01:02:24,658 We're gonna have to do that later. 808 01:02:25,284 --> 01:02:28,370 -Thank you. I'm sorry. [wife chuckles] -[gardener] It will only take a minute. 809 01:02:28,454 --> 01:02:29,455 Sorry. 810 01:02:33,584 --> 01:02:36,420 [husband] You could learn something from this guy, buddy. 811 01:02:36,504 --> 01:02:38,506 [tense music playing] 812 01:02:39,715 --> 01:02:43,385 He takes initiative, he takes pride in what he does, 813 01:02:43,469 --> 01:02:46,138 and he does it all with a smile on his face. 814 01:02:46,222 --> 01:02:47,139 Imagine that. 815 01:02:48,307 --> 01:02:51,268 Guy's a go-getter. He doesn't wait around for permission. 816 01:02:53,020 --> 01:02:53,854 Hey. 817 01:02:54,897 --> 01:02:55,898 Hey, buddy. 818 01:02:56,857 --> 01:02:58,818 Got about eight hours left. 819 01:02:59,318 --> 01:03:03,531 Should we play some board games or charades or-- 820 01:03:03,614 --> 01:03:06,450 Hey, are you even listening to me, buddy? 821 01:03:09,245 --> 01:03:10,579 Do you not hear me? 822 01:03:10,663 --> 01:03:13,582 [tense music playing] 823 01:03:15,334 --> 01:03:18,629 Wh-What should we do for the next eight hours or so? Huh? 824 01:03:20,422 --> 01:03:22,925 Hey, excuse me, can I talk to you for a second? 825 01:03:23,801 --> 01:03:24,760 Stop! 826 01:03:33,686 --> 01:03:34,728 I can't let you. 827 01:03:51,787 --> 01:03:53,873 [man] Shit! 828 01:03:56,500 --> 01:03:57,501 Shit! 829 01:03:59,545 --> 01:04:00,546 This is on you. 830 01:04:01,422 --> 01:04:03,215 Not me. This is on you. 831 01:04:03,299 --> 01:04:06,552 You break into my house and it's somehow my fault? 832 01:04:06,635 --> 01:04:09,263 -That's what you're saying? -Why would you do that? 833 01:04:09,346 --> 01:04:12,641 [husband exhales] I don't know. He doesn't live here. 834 01:04:12,725 --> 01:04:15,728 We don't know him. Uh, I'm tired of looking at his face. 835 01:04:15,811 --> 01:04:19,940 Um… he has so many bright ideas, maybe he decides he wants to tie us both 836 01:04:20,024 --> 01:04:23,444 to a fucking orange tree, babe. We don't know what he's going to do-- 837 01:04:23,527 --> 01:04:24,445 I would've left! 838 01:04:28,991 --> 01:04:29,992 I don't believe him. 839 01:04:31,911 --> 01:04:35,873 But my main priority is to my wife, okay? 840 01:04:35,956 --> 01:04:36,957 [laughs] 841 01:04:37,917 --> 01:04:39,126 Main priority? 842 01:04:40,878 --> 01:04:43,589 You did something that jeopardized me 843 01:04:44,381 --> 01:04:46,383 and him and him. 844 01:04:46,467 --> 01:04:49,678 -[husband groans] -All of us. You-You chose for all of us. 845 01:04:49,762 --> 01:04:53,390 Okay. So, what are you suggesting? That in that split second that it took 846 01:04:53,474 --> 01:04:57,978 for me to scribble down this note that I lean over and-and consult with you? 847 01:04:58,062 --> 01:05:01,315 No, because you've never involved me in any decision you've made. 848 01:05:01,398 --> 01:05:02,608 What made this any different? 849 01:05:02,691 --> 01:05:07,029 So, i-it's back to this. I'm just a piece of shit, right? 850 01:05:07,112 --> 01:05:08,197 I'm a piece of shit. 851 01:05:09,657 --> 01:05:11,075 I'm just a piece of shit. 852 01:05:11,825 --> 01:05:17,081 I-I make one calculated risk to try and protect us-- 853 01:05:17,665 --> 01:05:19,708 Yeah. And how'd that work out for you? 854 01:05:22,086 --> 01:05:23,629 The fuck is happening here? 855 01:05:27,007 --> 01:05:30,010 Just hang tight, okay? This will be over in a few hours. 856 01:05:34,890 --> 01:05:36,684 What happens in a few hours? 857 01:05:37,810 --> 01:05:39,395 He takes a lot of my money. 858 01:05:40,270 --> 01:05:41,397 I'm so sorry. 859 01:05:53,492 --> 01:05:56,328 [tense music playing] 860 01:07:04,730 --> 01:07:05,731 [sighs] 861 01:07:30,047 --> 01:07:34,259 Why do we keep pretending that this guy is an actual threat? 862 01:07:34,343 --> 01:07:36,345 [breathing heavily] 863 01:07:53,779 --> 01:07:55,030 I'm going to leave now. 864 01:07:56,490 --> 01:07:58,033 Hey! No, no, no, no. 865 01:07:58,534 --> 01:08:01,245 Sit back down on the couch. Hey. We're all tired. 866 01:08:01,328 --> 01:08:03,455 I'm being nice to you right now. Sit down. 867 01:08:10,337 --> 01:08:11,630 What is this, really? 868 01:08:12,297 --> 01:08:13,298 Hmm? 869 01:08:14,675 --> 01:08:15,759 Do you wanna be me? 870 01:08:16,510 --> 01:08:17,511 Is that it? 871 01:08:19,471 --> 01:08:23,267 Because let me fucking tell you, it's not all it's cracked up to be. 872 01:08:23,350 --> 01:08:25,477 Try being a rich white guy these days. 873 01:08:26,145 --> 01:08:29,064 Everyone always thinks it must be real fucking nice. 874 01:08:29,857 --> 01:08:31,316 That's what you think, right? 875 01:08:31,817 --> 01:08:34,903 But you have no idea 876 01:08:34,987 --> 01:08:37,364 what I deal with every day. 877 01:08:37,447 --> 01:08:40,576 There's a fucking permanent target on my back, 878 01:08:40,659 --> 01:08:46,665 and infinite nothing people out there just waiting for me to fail. 879 01:08:47,166 --> 01:08:48,417 Fucking sucks! 880 01:08:50,878 --> 01:08:52,171 It's fucking pathetic. 881 01:08:53,005 --> 01:08:55,007 Th-That's you, right? 882 01:08:55,090 --> 01:08:56,508 You're pathetic. 883 01:08:56,592 --> 01:08:58,135 Just leave him alone. 884 01:08:58,635 --> 01:08:59,636 [husband] What? 885 01:09:01,680 --> 01:09:03,765 Just leave him alone. 886 01:09:03,849 --> 01:09:04,850 Leave him alone? 887 01:09:07,436 --> 01:09:08,437 This guy? 888 01:09:10,731 --> 01:09:16,195 I've had to hold his hand for the last 36 hours and help him rob me. 889 01:09:18,405 --> 01:09:19,531 Why? Why? 890 01:09:20,657 --> 01:09:23,160 Fucking why am I doing this? Enough! 891 01:09:24,328 --> 01:09:27,456 He just wanted to know what it was like to have a little power 892 01:09:28,165 --> 01:09:30,209 in his fucking meaningless existence. 893 01:09:30,792 --> 01:09:32,294 Oh, I just-- I don't buy it. 894 01:09:32,377 --> 01:09:33,712 You can't even act it. 895 01:09:33,795 --> 01:09:35,297 It's really sad. So… 896 01:09:38,175 --> 01:09:41,345 -I'm going to walk out the door. -Sit on the fucking couch now. 897 01:09:41,428 --> 01:09:42,888 [menacing music playing] 898 01:09:42,971 --> 01:09:45,098 [husband chuckling] 899 01:09:45,182 --> 01:09:48,435 I just-- I don't believe you. I don't think you're going to do it. 900 01:09:48,518 --> 01:09:52,648 I don't think you're going to do it now. I don't think you're going to do anything. 901 01:09:54,191 --> 01:09:55,192 Ever. 902 01:09:55,275 --> 01:09:57,486 In your entire fucking life. 903 01:09:58,612 --> 01:09:59,613 Because… 904 01:10:01,031 --> 01:10:03,992 -You listening? -Just sit down on the fucking couch! 905 01:10:04,076 --> 01:10:05,327 [husband] You listening? 906 01:10:05,410 --> 01:10:06,411 Yeah? 907 01:10:06,912 --> 01:10:08,121 You're nothing. 908 01:10:09,873 --> 01:10:10,791 You hear that? 909 01:10:11,375 --> 01:10:12,918 Say it. Nothing. 910 01:10:14,294 --> 01:10:15,128 Nothing. 911 01:10:17,214 --> 01:10:18,590 [gunshot] 912 01:10:20,467 --> 01:10:21,718 [intense music playing] 913 01:10:22,344 --> 01:10:23,804 -[man] Hey! -[wife gasps] 914 01:10:23,887 --> 01:10:24,846 Oh, fuck! 915 01:10:24,930 --> 01:10:27,140 -[glass shatters] -[gardener gurgles wetly] 916 01:10:27,224 --> 01:10:29,518 [gardener groaning, struggling] 917 01:10:36,942 --> 01:10:37,818 Oh! 918 01:10:39,069 --> 01:10:41,822 -[husband Oh, shit! Oh! -[man] No, no, no, no. No. 919 01:10:42,531 --> 01:10:44,992 -[man] He's… -[panting] 920 01:10:46,285 --> 01:10:47,286 [husband] Oh! 921 01:10:49,246 --> 01:10:51,123 [husband groans] Oh, shit! 922 01:10:52,749 --> 01:10:54,209 No. No, no, no, no. 923 01:10:55,127 --> 01:10:56,378 Fuck! 924 01:10:56,461 --> 01:11:01,216 -Okay. Okay. Oh, my God. Just don't move. -[husband] Not fucking real. Not real. 925 01:11:01,300 --> 01:11:03,176 Not real. It's not real. 926 01:11:03,260 --> 01:11:04,845 -It's not real. -Do something! 927 01:11:04,928 --> 01:11:06,221 What? What? What? 928 01:11:06,305 --> 01:11:09,266 I don't know! Just help me, please! Come on, goddamn it! 929 01:11:09,349 --> 01:11:11,852 Why would you run through a glass fucking door? 930 01:11:11,935 --> 01:11:13,937 No, no, no! Please! 931 01:11:14,021 --> 01:11:17,024 -Hey, fucking help me! -What the fuck do you want me to do? 932 01:11:17,941 --> 01:11:18,942 Fuck! 933 01:11:22,279 --> 01:11:23,572 The guy's fucking dead. 934 01:11:29,453 --> 01:11:31,997 [somber music playing] 935 01:13:11,721 --> 01:13:13,723 [breathing heavily] 936 01:13:19,563 --> 01:13:23,608 [whimpering] 937 01:13:45,464 --> 01:13:47,466 What happened was an accident. 938 01:13:48,842 --> 01:13:50,093 It was a terrible thing. 939 01:13:52,262 --> 01:13:54,723 And I know that you're feeling the weight of it. 940 01:13:56,016 --> 01:13:56,933 We all are. 941 01:13:57,893 --> 01:14:00,812 But there's a… a huge difference 942 01:14:02,272 --> 01:14:05,567 between what just happened and what you think you have to do next. 943 01:14:08,904 --> 01:14:10,447 Please don't cross that line. 944 01:14:11,448 --> 01:14:14,159 I-I-I can call someone right now 945 01:14:14,910 --> 01:14:16,828 that handles this sort of thing. 946 01:14:16,912 --> 01:14:19,998 I can fix a problem like this. I can call someone right now. 947 01:14:20,499 --> 01:14:23,877 -Let me call someone. Let me call someone. -Hey. Hey. Look at me. 948 01:14:26,296 --> 01:14:27,297 Look at me. 949 01:14:30,842 --> 01:14:32,302 You're a good person. 950 01:14:34,137 --> 01:14:35,138 I know. 951 01:14:35,805 --> 01:14:37,557 I know that you're a good person. 952 01:14:38,433 --> 01:14:40,685 But there's a step that you haven't taken yet, 953 01:14:40,769 --> 01:14:41,978 and if you do, 954 01:14:43,355 --> 01:14:45,357 you'll never be the same again. 955 01:14:46,608 --> 01:14:47,526 Trust me. 956 01:14:50,612 --> 01:14:51,821 You're not a killer. 957 01:14:57,661 --> 01:14:59,663 [insects chirruping] 958 01:15:14,052 --> 01:15:16,054 [somber music continues] 959 01:15:19,891 --> 01:15:22,394 -[gravel crunching] -[vehicle approaching] 960 01:15:28,108 --> 01:15:29,109 [bag clatters] 961 01:15:29,818 --> 01:15:30,819 [car door closes] 962 01:15:30,902 --> 01:15:32,904 [car departing] 963 01:15:35,323 --> 01:15:36,324 Money's here. 964 01:15:47,252 --> 01:15:48,336 What are you doing? 965 01:15:49,629 --> 01:15:50,714 You're going. 966 01:16:20,619 --> 01:16:23,163 [breathing heavily] 967 01:16:28,418 --> 01:16:30,920 [suspenseful music playing] 968 01:16:34,090 --> 01:16:35,675 [coughs] 969 01:16:35,759 --> 01:16:36,593 [grunts] 970 01:16:36,676 --> 01:16:38,845 [panting] 971 01:18:08,810 --> 01:18:11,938 [suspenseful music rising] 972 01:18:26,035 --> 01:18:27,495 [gasps] 973 01:18:39,340 --> 01:18:41,217 [music fades away] 974 01:18:41,301 --> 01:18:43,303 [insects chirping] 975 01:19:42,237 --> 01:19:43,238 [husband] Babe? 976 01:19:48,243 --> 01:19:49,244 Babe? 977 01:19:54,040 --> 01:19:55,333 You okay in there? 978 01:19:57,168 --> 01:19:58,169 Hello? 979 01:20:01,881 --> 01:20:03,883 We're going to get out of here 980 01:20:05,051 --> 01:20:07,887 and then we'll go wherever you want, babe. 981 01:20:09,055 --> 01:20:10,098 We'll start over. 982 01:20:14,143 --> 01:20:16,521 We could go to the vineyard and renew our vows. 983 01:20:16,604 --> 01:20:17,730 How 'bout that, huh? 984 01:20:19,607 --> 01:20:20,608 You like that? 985 01:20:23,820 --> 01:20:25,989 It's gonna be okay. 986 01:20:28,700 --> 01:20:30,827 -Hello? -[footsteps approaching] 987 01:20:30,910 --> 01:20:31,911 [husband] Nothing? 988 01:20:47,135 --> 01:20:48,136 Goodbye. 989 01:20:50,722 --> 01:20:51,848 [wife] It was a rose. 990 01:20:53,558 --> 01:20:54,559 I'm sorry, what? 991 01:20:56,185 --> 01:20:57,186 My tattoo. 992 01:20:58,938 --> 01:20:59,939 It was a rose. 993 01:21:02,442 --> 01:21:03,443 And I liked it. 994 01:21:08,948 --> 01:21:10,033 I don't give a fuck. 995 01:21:17,916 --> 01:21:20,585 [husband groaning] 996 01:21:44,734 --> 01:21:46,194 [husband] Hey, hey, hey. Hey! 997 01:22:02,794 --> 01:22:05,588 [tense music plays] 998 01:22:25,566 --> 01:22:26,567 You were right. 999 01:22:30,947 --> 01:22:33,491 I wanted to know what it would feel like to be you, 1000 01:22:34,033 --> 01:22:34,993 and so I came here. 1001 01:22:39,872 --> 01:22:41,374 And then you showed up. 1002 01:22:44,836 --> 01:22:49,048 And deep down, I really wanted you to be good, 1003 01:22:49,132 --> 01:22:52,468 because then at least things might make sense. 1004 01:22:55,847 --> 01:22:57,849 Life might feel more fair. 1005 01:22:58,641 --> 01:23:00,143 And then I saw you, 1006 01:23:01,436 --> 01:23:02,395 the real you, 1007 01:23:03,104 --> 01:23:04,689 and you're so disgusting. 1008 01:23:07,984 --> 01:23:09,318 I feel sick. 1009 01:23:11,779 --> 01:23:13,948 And nothing feels fair. 1010 01:23:15,825 --> 01:23:18,327 You have everything, and I have nothing! 1011 01:23:28,171 --> 01:23:29,964 At least you're alone, though. 1012 01:23:30,465 --> 01:23:31,674 So I get to have that. 1013 01:23:32,592 --> 01:23:33,426 Right? 1014 01:23:34,510 --> 01:23:35,511 I can pity you. 1015 01:23:38,014 --> 01:23:39,557 You're always gonna be alone. 1016 01:23:42,518 --> 01:23:44,520 Because I know something you don't know. 1017 01:23:48,941 --> 01:23:51,069 She has birth control pills in her purse. 1018 01:23:52,111 --> 01:23:53,112 [gasps softly] 1019 01:23:54,405 --> 01:23:55,406 [chuckling] 1020 01:24:06,959 --> 01:24:08,377 [tense music continues] 1021 01:24:38,491 --> 01:24:39,575 [wife grunts] 1022 01:24:39,659 --> 01:24:41,661 [panting] 1023 01:24:43,663 --> 01:24:45,498 [man choking and gurgling] 1024 01:24:45,581 --> 01:24:47,375 [screams] 1025 01:24:48,167 --> 01:24:49,168 Babe? 1026 01:24:50,211 --> 01:24:51,212 Babe? 1027 01:24:52,088 --> 01:24:52,964 Are you okay? 1028 01:24:53,047 --> 01:24:54,382 -[loud thud] -[wife grunts] 1029 01:24:55,007 --> 01:24:56,467 [husband] Fuck was that? 1030 01:24:57,760 --> 01:24:59,554 The fuck just happened? Huh? 1031 01:25:00,346 --> 01:25:01,264 Babe! 1032 01:25:02,807 --> 01:25:03,891 [wife whimpers] 1033 01:25:04,976 --> 01:25:05,977 [husband] Babe? 1034 01:25:06,811 --> 01:25:07,645 Hey! 1035 01:25:09,147 --> 01:25:10,148 Are you okay? 1036 01:25:12,441 --> 01:25:13,442 What happened? 1037 01:25:14,652 --> 01:25:15,862 Hey, babe! 1038 01:25:20,491 --> 01:25:22,118 Did you just fucking kill him? 1039 01:25:25,329 --> 01:25:26,747 You just fucking killed him. 1040 01:25:28,082 --> 01:25:29,083 Didn't you? 1041 01:25:32,295 --> 01:25:34,297 [laughing] 1042 01:25:36,048 --> 01:25:37,300 Holy shit, babe! 1043 01:25:38,050 --> 01:25:39,677 Oh, my God. 1044 01:25:39,760 --> 01:25:42,180 You fucking did! Oh, my God! 1045 01:25:42,847 --> 01:25:44,307 Holy shit! Untie me. 1046 01:25:47,602 --> 01:25:49,812 Baby, what are you doing? 1047 01:25:49,896 --> 01:25:51,647 What the fuck are you doing? 1048 01:25:52,231 --> 01:25:54,609 Untie me! Hey, come on! 1049 01:25:54,692 --> 01:25:55,693 What the fuck? 1050 01:25:56,402 --> 01:25:57,320 Are you gonna shoot me? 1051 01:25:57,403 --> 01:25:58,571 [gunshots] 1052 01:25:58,654 --> 01:25:59,572 [gunshot] 1053 01:26:02,325 --> 01:26:05,161 [desolate music plays] 1054 01:26:22,929 --> 01:26:26,224 [somber music rises] 1055 01:27:31,038 --> 01:27:33,040 [exhales] 1056 01:27:44,802 --> 01:27:49,223 [moody instrumental music plays]