1 00:00:24,067 --> 00:00:29,489 ‎NETFLIX 呈献 2 00:07:18,731 --> 00:07:19,565 ‎走吧? 3 00:07:20,691 --> 00:07:22,109 ‎看着点…小心脚下 4 00:07:29,992 --> 00:07:32,411 ‎我都忘了这里有多漂亮了 5 00:07:33,370 --> 00:07:35,206 ‎我是说 看起来好棒 6 00:07:35,289 --> 00:07:37,583 ‎妈的 我的花都去哪儿了? 7 00:07:37,666 --> 00:07:38,501 ‎什么? 8 00:07:38,584 --> 00:07:41,837 ‎我告诉阿普尔买了很多很多的花 9 00:07:41,921 --> 00:07:45,633 ‎-我一朵花都没看到 ‎-没事的 没关系 看起来很漂亮 10 00:07:47,259 --> 00:07:49,845 ‎不 跟我想的不太一样 11 00:07:53,140 --> 00:07:55,059 ‎你在做… 12 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 ‎-宝贝 ‎-不要 13 00:07:57,895 --> 00:07:58,979 ‎把衣服脱了 14 00:08:00,064 --> 00:08:02,942 ‎不 先弄行李 好吗?求你了 15 00:08:03,025 --> 00:08:04,276 ‎-先弄行李 ‎-为什么? 16 00:08:04,360 --> 00:08:09,573 ‎因为我很复古 ‎比起客厅我更喜欢卧室 不要… 17 00:08:10,616 --> 00:08:12,993 ‎你想看看他们 ‎费心往冰箱塞了什么吗? 18 00:08:13,077 --> 00:08:14,745 ‎是 我看着呢 19 00:08:15,996 --> 00:08:17,831 ‎我去把行李弄好 20 00:08:21,669 --> 00:08:24,964 ‎不知道找个助理有什么意义 21 00:08:29,677 --> 00:08:32,346 ‎有过期的牛奶 22 00:08:32,846 --> 00:08:36,267 ‎很好 还有开了的橙汁 23 00:08:37,518 --> 00:08:39,728 ‎你没告诉阿普尔我们要来吗? 24 00:08:40,980 --> 00:08:46,026 ‎宝贝 我以为我们说好 ‎不要在家里对彼此吼 25 00:08:48,070 --> 00:08:49,029 ‎对 没错 26 00:08:55,286 --> 00:08:58,205 ‎没关系 这意味着我们必须自己去… 27 00:08:59,123 --> 00:08:59,999 ‎没有吃的吗? 28 00:09:01,500 --> 00:09:03,460 ‎宝贝!喂! 29 00:09:04,795 --> 00:09:05,671 ‎宝贝! 30 00:09:07,506 --> 00:09:10,676 ‎你不回应我是因为我现在正对你吼 31 00:09:10,759 --> 00:09:12,845 ‎还是因为你没听见?我的天! 32 00:09:13,846 --> 00:09:15,264 ‎坐在沙发上 33 00:09:16,390 --> 00:09:17,933 ‎我不是在开玩笑 34 00:09:18,017 --> 00:09:20,311 ‎好吧 那你先放开我老婆怎么样? 35 00:09:20,394 --> 00:09:22,688 ‎你坐在沙发上我就放了她! 36 00:09:22,771 --> 00:09:25,524 ‎这不是谈判 坐下 坐 37 00:09:26,108 --> 00:09:27,985 ‎-好 ‎-好吧 我不想伤害她 38 00:09:29,111 --> 00:09:30,070 ‎坐下 39 00:09:30,696 --> 00:09:33,407 ‎-我正在坐下 ‎-很好 现在你坐下了 40 00:09:33,490 --> 00:09:35,534 ‎不是那里 坐那边去 41 00:09:36,452 --> 00:09:41,081 ‎你们也不能搞我 ‎我们互相清楚了吗?是还是不是? 42 00:09:41,165 --> 00:09:43,334 ‎你可以跟我说 我能帮你什么忙吗? 43 00:09:43,417 --> 00:09:44,960 ‎钱?你想要的是钱吗? 44 00:09:45,544 --> 00:09:48,589 ‎让我来帮你吧 ‎你不想伤害任何人 对吧? 45 00:09:48,672 --> 00:09:50,633 ‎你不是那种会伤害别人的人 46 00:09:51,425 --> 00:09:53,218 ‎你知道我是什么样的人吗? 47 00:09:53,802 --> 00:09:55,012 ‎是吗? 48 00:09:55,804 --> 00:09:58,515 ‎我不是那个意思 ‎我的意思是 你想要什么?我来帮你 49 00:10:01,477 --> 00:10:03,020 ‎你在做什么?喂! 50 00:10:03,687 --> 00:10:05,105 ‎喂 你在干什么? 51 00:10:06,982 --> 00:10:10,235 ‎-求你了 不要…我们有钱 ‎-我在努力配合 52 00:10:10,319 --> 00:10:12,821 ‎-我在努力配合 ‎-没人知道… 53 00:10:12,905 --> 00:10:15,783 ‎我要把你的脚绑在一起 ‎你就不能动了 54 00:10:15,866 --> 00:10:18,327 ‎你不用绑我们的脚 我们不会动的 55 00:10:18,410 --> 00:10:21,747 ‎-你是我的员工吗?是这样吗? ‎-不是每个人都替你打工 56 00:10:22,915 --> 00:10:24,583 ‎一定要绑这么紧吗? 57 00:10:25,959 --> 00:10:29,171 ‎拜托 你都勒断我的血液循环了 58 00:10:30,381 --> 00:10:32,591 ‎-好吧 ‎-喂!手离裤兜远一点 59 00:10:32,675 --> 00:10:36,387 ‎把手机给我 你们两个 ‎把手机放在桌上 拿出来 60 00:10:36,470 --> 00:10:42,309 ‎放桌上 你也是 电话 拿出来 放桌上 61 00:10:42,393 --> 00:10:43,435 ‎-行 好的 ‎-好了 62 00:10:46,355 --> 00:10:49,650 ‎-这是你唯一的手机吗? ‎-是的 那是我唯一的手机 63 00:10:50,275 --> 00:10:51,110 ‎是吗? 64 00:10:52,194 --> 00:10:54,780 ‎-你确定?也许我该检查一下 ‎-好吧 65 00:10:56,990 --> 00:10:57,825 ‎给你 66 00:10:59,785 --> 00:11:01,870 ‎做得很好 现在我得去检查她的包 67 00:11:02,663 --> 00:11:03,747 ‎看到你做了什么吗? 68 00:11:04,915 --> 00:11:08,711 ‎-你不必这么做 ‎-是的 本来没必要 现在有必要了 69 00:11:11,255 --> 00:11:13,006 ‎这东西怎么打开的? 70 00:11:14,174 --> 00:11:16,301 ‎怎么打开的?有什么机关吗? 71 00:11:16,385 --> 00:11:18,470 ‎-没有! ‎-只有一个吸扣 72 00:11:19,430 --> 00:11:20,389 ‎打开了 73 00:11:20,472 --> 00:11:24,935 ‎好 你显然… 你想要钱 是吗? 74 00:11:25,018 --> 00:11:27,229 ‎我想给你钱 好吗? 75 00:11:27,813 --> 00:11:30,149 ‎我有些现金藏在这里 76 00:11:30,232 --> 00:11:32,359 ‎没错 我们有一些 ‎为紧急情况准备的钱 77 00:11:32,443 --> 00:11:35,487 ‎是的 紧急情况 ‎我们从来不在这儿住 78 00:11:35,571 --> 00:11:37,948 ‎所以我需要一点时间来记起来 79 00:11:38,031 --> 00:11:39,450 ‎这笔钱可能在哪里 80 00:11:39,533 --> 00:11:42,035 ‎但我会把钱拿给你 然后让你走 81 00:11:42,119 --> 00:11:44,413 ‎听着 我找到了你的手表 你的劳力士 82 00:11:44,496 --> 00:11:45,539 ‎是的 我看到了 83 00:11:45,622 --> 00:11:47,875 ‎我在挖空的书里找到了一些钱 84 00:11:47,958 --> 00:11:49,793 ‎-可能还有更多 ‎-我们还有更多 85 00:11:49,877 --> 00:11:52,421 ‎如果还有别的东西 ‎肯定是在办公室里 86 00:11:52,504 --> 00:11:56,008 ‎所以 我能起来带你去办公室吗? 87 00:11:56,091 --> 00:11:56,925 ‎慢点 88 00:11:58,802 --> 00:12:00,846 ‎-你还好吗 宝贝? ‎-她没事 89 00:12:02,389 --> 00:12:04,641 ‎好了 你可以放手了 走 90 00:12:05,350 --> 00:12:07,311 ‎如果你动了 我会听到的 91 00:12:07,394 --> 00:12:09,104 ‎她不会动的 92 00:12:09,188 --> 00:12:11,148 ‎不会有事的 宝贝 给我一分钟就好 93 00:12:13,984 --> 00:12:17,196 ‎我知道这里有个密室 94 00:12:17,279 --> 00:12:20,282 ‎-喂!别动任何歪心思 ‎-我没有 95 00:12:21,158 --> 00:12:23,035 ‎我在努力帮你拿到钱 96 00:12:27,831 --> 00:12:30,292 ‎你好像知道我是谁 对吧? 97 00:12:30,876 --> 00:12:33,545 ‎请问有什么事 ‎我可以给你解决吗 先生? 98 00:12:33,629 --> 00:12:35,839 ‎越快离开这里越好 好吗? 99 00:12:38,300 --> 00:12:40,469 ‎喂 看着我 100 00:12:41,345 --> 00:12:44,515 ‎我要问你一个问题 你要告诉我实话 101 00:12:46,391 --> 00:12:47,810 ‎这房子里有枪吗? 102 00:12:49,228 --> 00:12:50,103 ‎没有 103 00:12:52,356 --> 00:12:55,275 ‎-就这样吗?还有别的问题吗? ‎-没有 104 00:13:03,784 --> 00:13:04,618 ‎看到了吗? 105 00:13:05,786 --> 00:13:06,620 ‎给我 106 00:13:10,374 --> 00:13:12,334 ‎走! 107 00:13:19,299 --> 00:13:20,592 ‎大概五千 108 00:13:22,261 --> 00:13:24,429 ‎所以 我的劳力士 109 00:13:24,513 --> 00:13:26,723 ‎加上我在办公室找到的钱 110 00:13:26,807 --> 00:13:30,394 ‎我得说你在我家度过了一个 ‎非常成功的早晨 是吧? 111 00:13:31,603 --> 00:13:34,857 ‎其他东西要么太大不能携带 ‎要么太容易追踪 112 00:13:34,940 --> 00:13:35,941 ‎所以就这样了 113 00:13:36,024 --> 00:13:38,318 ‎对 你拿走了我们的手机 ‎没有固定电话 114 00:13:38,402 --> 00:13:40,237 ‎没有固定电话 没有监控摄像头 115 00:13:40,320 --> 00:13:42,948 ‎我们周围好几公里都没有邻居 ‎我们根本不认识他们 116 00:13:43,031 --> 00:13:44,992 ‎所以 对我们来说 你就从没来过 117 00:13:45,075 --> 00:13:48,287 ‎就像是 我们走进来的时候 ‎有些东西已经不见了 118 00:13:48,829 --> 00:13:51,540 ‎但还不足以报警 119 00:13:56,128 --> 00:13:57,504 ‎手放在背后 120 00:13:58,505 --> 00:13:59,339 ‎不要 121 00:14:00,591 --> 00:14:02,426 ‎往前靠 把手放在背后! 122 00:14:02,509 --> 00:14:04,928 ‎-别这样 走就好了! ‎-你听到我的话了吗? 123 00:14:05,012 --> 00:14:06,805 ‎对 我都听到了 124 00:14:06,889 --> 00:14:10,058 ‎我不会让你们等我一走就去报警的 125 00:14:10,142 --> 00:14:12,269 ‎你走出那扇门 我们就忘了你的存在 126 00:14:12,352 --> 00:14:15,314 ‎-我想抢先一步 ‎-没人知道我们在这里 127 00:14:15,397 --> 00:14:17,190 ‎我他妈不相信你 128 00:14:23,280 --> 00:14:24,281 ‎该死! 129 00:14:29,077 --> 00:14:31,872 ‎-好吧 现在怎么办? ‎-走吧 130 00:14:33,415 --> 00:14:34,583 ‎有什么方向吗? 131 00:14:34,666 --> 00:14:37,502 ‎对 右边 这边 132 00:14:46,762 --> 00:14:48,764 ‎所以这算什么计划? 133 00:14:48,847 --> 00:14:50,849 ‎计划就是让你闭嘴 134 00:14:52,643 --> 00:14:53,852 ‎走吧 直走 135 00:14:57,940 --> 00:14:59,441 ‎那不算什么计划 136 00:15:05,072 --> 00:15:06,031 ‎不 在这里 137 00:15:07,741 --> 00:15:09,409 ‎开门 进去 138 00:15:09,952 --> 00:15:10,786 ‎什么? 139 00:15:11,453 --> 00:15:13,580 ‎你真的要把我们关在桑拿房里? 140 00:15:13,664 --> 00:15:14,706 ‎这就是你的计划? 141 00:15:14,790 --> 00:15:18,585 ‎把我们关在桑拿房里 ‎几天都没有食物和水? 142 00:15:18,669 --> 00:15:21,338 ‎不会好几天的 好吗?我要挡住门 143 00:15:21,421 --> 00:15:23,215 ‎要花点时间 但你们可以出去 144 00:15:23,298 --> 00:15:25,467 ‎这是唯一我们都能接受的方式 145 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 ‎不 我没心情蒸桑拿 146 00:15:30,138 --> 00:15:32,057 ‎这样是不解决问题的 进去 147 00:15:32,140 --> 00:15:36,770 ‎不 你必须好好想想别的办法 148 00:15:44,569 --> 00:15:46,571 ‎我不想在你妻子面前伤害你 149 00:15:52,828 --> 00:15:53,745 ‎好吧 宝贝 150 00:16:13,890 --> 00:16:15,642 ‎你们不会知道我什么时候走的 151 00:16:15,726 --> 00:16:19,354 ‎我建议你们在尝试出来之前等一小时 152 00:16:23,984 --> 00:16:28,488 ‎你知道吗 兄弟 ‎我想告诉你的话 你都没听进去 153 00:16:28,572 --> 00:16:29,948 ‎没人知道我们在这里! 154 00:16:30,032 --> 00:16:32,993 ‎我这周末还被安排 ‎要在国际消费电子展览上演讲 155 00:16:33,076 --> 00:16:35,912 ‎但我在最后一刻退出了 好吗? 156 00:16:35,996 --> 00:16:38,165 ‎我是为了给她个惊喜! 157 00:16:38,707 --> 00:16:43,920 ‎我为她费尽了力气改变日程 好吗? 158 00:16:44,004 --> 00:16:46,423 ‎-然后你他妈就出现了!什么鬼? ‎-为我们 159 00:16:46,506 --> 00:16:49,718 ‎-为我们 ‎-为我们!对!我就想这么说 为我们 160 00:16:49,801 --> 00:16:54,431 ‎我很乐意这么做 这样我们 ‎能有二人世界的时间 好吗? 161 00:16:54,514 --> 00:16:56,141 ‎那就好好享受二人世界吧 162 00:17:01,396 --> 00:17:03,857 ‎我他妈要杀了他 我要… 163 00:17:03,940 --> 00:17:07,360 ‎我要他妈的…操! 164 00:17:13,700 --> 00:17:14,534 ‎喂! 165 00:17:19,706 --> 00:17:21,792 ‎喂!操! 166 00:17:25,253 --> 00:17:27,047 ‎我真觉得他没有枪 167 00:19:18,033 --> 00:19:19,409 ‎好 168 00:20:03,662 --> 00:20:04,496 ‎操! 169 00:20:32,482 --> 00:20:33,316 ‎好 170 00:20:49,833 --> 00:20:51,710 ‎-快点 快走! ‎-等等! 171 00:20:52,460 --> 00:20:53,336 ‎喂! 172 00:20:54,713 --> 00:20:55,880 ‎喂 站住! 173 00:20:58,925 --> 00:20:59,759 ‎该死 174 00:21:15,442 --> 00:21:17,902 ‎站住! 175 00:21:31,499 --> 00:21:32,334 ‎操 176 00:22:05,617 --> 00:22:07,911 ‎-滚开!别追了! ‎-我他妈要抓住你!站住! 177 00:22:07,994 --> 00:22:10,955 ‎-站住! ‎-搞什么? 178 00:22:11,039 --> 00:22:15,126 ‎我赢了 我抓到你了 别跑了 ‎别再让我们跑了 179 00:22:15,835 --> 00:22:19,005 ‎不管你去哪 我都会抓住你的 ‎别跑了 站住 180 00:22:20,298 --> 00:22:23,885 ‎不 站住!趴着 181 00:22:23,968 --> 00:22:26,638 ‎我他妈没跟你闹!叫她回来! 182 00:22:27,263 --> 00:22:29,224 ‎-我抓到他了! ‎-宝贝! 183 00:22:29,307 --> 00:22:30,850 ‎现在快回来! 184 00:22:34,270 --> 00:22:35,355 ‎宝贝! 185 00:22:35,438 --> 00:22:37,440 ‎我拿到你们的枪了! 186 00:22:45,782 --> 00:22:47,742 ‎那是谁的摄像头? 187 00:22:47,826 --> 00:22:49,327 ‎我怎么会知道? 188 00:22:50,286 --> 00:22:53,540 ‎你确定你看到的真是一个摄像头吗? 189 00:22:53,623 --> 00:22:56,167 ‎-我确定吗?是的 是摄像头 ‎-还是个什么小的… 190 00:22:56,251 --> 00:22:59,295 ‎-它会上传到哪儿? ‎-我不知道 191 00:23:00,088 --> 00:23:03,633 ‎还有 你和我都清楚 ‎如果它是数字化记录的 192 00:23:03,716 --> 00:23:07,053 ‎一旦录下来 它就发出去了 193 00:23:07,137 --> 00:23:10,640 ‎你什么都做不了 这不是便利店 194 00:23:10,723 --> 00:23:14,018 ‎你可以去后面 把硬盘拆下来 195 00:23:14,561 --> 00:23:16,563 ‎你觉得所有人都是白痴 是吧? 196 00:23:16,646 --> 00:23:17,981 ‎不 不是所有人 197 00:23:19,357 --> 00:23:20,692 ‎你骗了我 198 00:23:20,775 --> 00:23:21,901 ‎我没有骗你 199 00:23:21,985 --> 00:23:25,155 ‎我们家没有监控摄像头 200 00:23:25,238 --> 00:23:26,823 ‎真的吗?就像没有枪一样? 201 00:23:26,906 --> 00:23:31,327 ‎说到这个 我们对这把枪 ‎约法三章如何? 202 00:23:31,411 --> 00:23:32,245 ‎什么意思? 203 00:23:32,328 --> 00:23:34,998 ‎意思是我不知道你有多会用枪 204 00:23:35,081 --> 00:23:39,294 ‎但如果你要指着我们中的一个 ‎你可以指着我 好吗? 205 00:23:39,377 --> 00:23:41,337 ‎我还没指过谁呢 206 00:23:41,421 --> 00:23:44,674 ‎我知道 我只想说 我们知道你有枪 207 00:23:44,757 --> 00:23:46,301 ‎我们哪儿也不去 208 00:23:47,760 --> 00:23:50,722 ‎为了防止任何… 209 00:23:50,805 --> 00:23:52,056 ‎意外发生… 210 00:23:53,349 --> 00:23:54,476 ‎先把保险关上吧 211 00:23:55,935 --> 00:23:56,936 ‎保险是关着的 212 00:23:57,770 --> 00:23:58,980 ‎-看到了吗? ‎-好 213 00:23:59,063 --> 00:24:03,193 ‎-不会有意外 ‎-很好 但问题依然存在 214 00:24:03,276 --> 00:24:05,528 ‎你想让我做什么? 215 00:24:07,655 --> 00:24:09,282 ‎还是一样的情况 各位 216 00:24:09,365 --> 00:24:10,783 ‎情况不一样了 217 00:24:10,867 --> 00:24:16,206 ‎现在我的脸被拍到了 ‎现在我必须因为这件事躲躲藏藏了 218 00:24:16,289 --> 00:24:17,999 ‎你觉得五千块就够了吗? 219 00:24:18,082 --> 00:24:20,543 ‎只是你需要的金额变了而已 对吧? 220 00:24:22,212 --> 00:24:23,046 ‎我说得对吗? 221 00:24:25,006 --> 00:24:28,760 ‎我们三个人还是 都得想办法解决 222 00:24:28,843 --> 00:24:31,554 ‎所以 这取决于多少钱和多快 223 00:24:33,848 --> 00:24:35,850 ‎所以 要多少钱? 224 00:24:37,435 --> 00:24:39,604 ‎用钱去怎样?消失? 225 00:24:39,687 --> 00:24:42,440 ‎开始新生活? ‎看起来我只能这样了 所以… 226 00:24:43,650 --> 00:24:44,567 ‎你们知道 227 00:24:45,860 --> 00:24:49,197 ‎15万美元 228 00:24:50,365 --> 00:24:53,451 ‎-怎么了?有什么好笑的? ‎-十五万? 229 00:24:53,535 --> 00:24:54,786 ‎十五万 230 00:24:56,120 --> 00:24:57,580 ‎你觉得够了吗? 231 00:24:57,664 --> 00:24:59,832 ‎是啊 我觉得你可能会想要更多 232 00:25:00,750 --> 00:25:04,879 ‎如果你在寻求合理的生活质量 没错 233 00:25:04,963 --> 00:25:06,464 ‎种种迹象表明 234 00:25:06,548 --> 00:25:09,801 ‎你和我对于有质量的生活 ‎有着不同的定义 235 00:25:09,884 --> 00:25:15,265 ‎哦 那是肯定的 但不管怎样 ‎我不觉得15万就能解决 236 00:25:15,348 --> 00:25:17,308 ‎吹口气就花光了 237 00:25:19,561 --> 00:25:22,021 ‎那就加倍 30万 238 00:25:23,314 --> 00:25:28,027 ‎宝贝 我们签婚前协议的时候 ‎那个凶狠的谈判者哪里去了? 239 00:25:33,908 --> 00:25:34,742 ‎总之 240 00:25:35,952 --> 00:25:39,872 ‎个人的意见 我觉得还是太低了 241 00:25:42,250 --> 00:25:45,211 ‎很好 那我们加个零 242 00:25:46,546 --> 00:25:47,380 ‎三百万 243 00:25:50,466 --> 00:25:51,634 ‎你在笑什么? 244 00:25:53,803 --> 00:25:56,431 ‎好吧 你现在的报价…听起来很扯了 245 00:25:57,015 --> 00:25:57,849 ‎不好意思 246 00:25:57,932 --> 00:26:01,311 ‎你现在难道不是 ‎能有几十亿的身价吗? 247 00:26:01,394 --> 00:26:05,565 ‎据说我的身价还不止这些 248 00:26:06,149 --> 00:26:09,527 ‎这不意味着我可以拿起一个小红座机 249 00:26:09,611 --> 00:26:11,988 ‎什么时候想要多少钱就能送来 250 00:26:12,071 --> 00:26:15,950 ‎这样行不通的 还有 ‎如果我突然要300万现金 251 00:26:16,034 --> 00:26:19,078 ‎你觉得这不会引起警觉吗? 252 00:26:19,162 --> 00:26:21,539 ‎这恰恰是你最不希望的 对吗? 253 00:26:21,623 --> 00:26:24,417 ‎好吧 那你最多能拿出来是多少钱? 254 00:26:24,500 --> 00:26:26,711 ‎最高数额是多少? 255 00:26:26,794 --> 00:26:28,046 ‎你不会想要最高数额 256 00:26:28,129 --> 00:26:31,174 ‎我他妈想…我想要最高数额 是多少? 257 00:26:31,257 --> 00:26:35,345 ‎我是这里唯一真有一个 258 00:26:35,428 --> 00:26:37,388 ‎进过放了100万现金房间的人 259 00:26:37,472 --> 00:26:41,267 ‎那么 这个数额的钱有一定的局限性 260 00:26:41,351 --> 00:26:44,604 ‎不只是数量 还有那些钱有多重? 261 00:26:44,687 --> 00:26:46,939 ‎我能背多少? 262 00:26:47,023 --> 00:26:50,401 ‎你知道300万美元有多重吗? 263 00:26:50,485 --> 00:26:51,361 ‎有多重? 264 00:26:53,071 --> 00:26:57,116 ‎我不知道具体的重量 那不是重点 265 00:26:57,200 --> 00:27:00,370 ‎重点是你必须考虑 ‎一套西装能装多少… 266 00:27:00,453 --> 00:27:01,579 ‎告诉我数额就行 267 00:27:02,455 --> 00:27:04,415 ‎好吧?告诉我…有多少… 268 00:27:06,167 --> 00:27:07,043 ‎数字是多少? 269 00:27:13,841 --> 00:27:15,510 ‎各位 我得上个厕所 270 00:27:16,552 --> 00:27:17,804 ‎什么? 271 00:27:18,680 --> 00:27:20,348 ‎我已经等很久了 272 00:27:23,142 --> 00:27:24,644 ‎所以 我们要怎么办? 273 00:27:27,814 --> 00:27:30,942 ‎喂 等等 274 00:27:43,329 --> 00:27:45,248 ‎这个窗帘要开着 275 00:27:45,331 --> 00:27:47,875 ‎等等 什么?我不能那样上厕所 276 00:27:48,876 --> 00:27:50,878 ‎-有什么问题? ‎-隐私? 277 00:27:52,547 --> 00:27:55,550 ‎好吧 还有一个选项 278 00:27:55,633 --> 00:27:58,261 ‎你挑个客厅的角落 ‎解决你的生理问题 279 00:27:58,344 --> 00:27:59,554 ‎我都行 280 00:28:00,388 --> 00:28:01,305 ‎这选项真诱人 281 00:28:16,904 --> 00:28:18,030 ‎好吧 282 00:28:35,631 --> 00:28:36,591 ‎系好了 283 00:28:37,341 --> 00:28:38,176 ‎对 284 00:28:40,136 --> 00:28:41,220 ‎来说说 为什么是我? 285 00:28:43,097 --> 00:28:46,976 ‎我是说 除了最明显的原因之外 ‎为什么要选我的房子? 286 00:28:47,769 --> 00:28:50,772 ‎我觉得我们对彼此了解得 ‎越少越好 对吧? 287 00:28:52,774 --> 00:28:54,942 ‎这在我看来不是随机选择的 288 00:28:55,026 --> 00:28:58,029 ‎看来你知道这里没有监控 289 00:28:58,112 --> 00:29:01,073 ‎看起来你本以为我们不会过来 290 00:29:03,451 --> 00:29:05,119 ‎你做过调查 291 00:29:06,037 --> 00:29:06,913 ‎舒服多了 292 00:29:26,724 --> 00:29:28,392 ‎四十五万 293 00:29:33,064 --> 00:29:34,273 ‎我们来凑个整 294 00:29:35,566 --> 00:29:36,484 ‎就50万 295 00:29:37,777 --> 00:29:39,153 ‎我觉得可以 296 00:29:40,404 --> 00:29:43,407 ‎-我们可以接受 但问题是… ‎-对 我记得 297 00:29:44,242 --> 00:29:50,081 ‎如果50万我带不走 ‎我会扔在你泳池里 298 00:29:58,005 --> 00:29:59,423 ‎那就50万吧 299 00:30:04,262 --> 00:30:05,930 ‎我们去拿钱吧 300 00:30:14,438 --> 00:30:15,314 ‎成功了! 301 00:30:21,654 --> 00:30:24,907 ‎喂!待在我能看见你的地方 302 00:30:32,039 --> 00:30:34,500 ‎-不行 喂!语音 只能打语音! ‎-什么意思? 303 00:30:36,043 --> 00:30:39,380 ‎每次我在电脑上通话 都是视频 304 00:30:39,463 --> 00:30:42,174 ‎是啊 我不在乎 这次不行 305 00:30:43,551 --> 00:30:47,513 ‎你有没有过打电话 ‎叫人紧急给你送50万? 306 00:30:48,639 --> 00:30:50,224 ‎有过 就在上周 307 00:30:52,476 --> 00:30:54,562 ‎好 听着 我可以给你钱 308 00:30:54,645 --> 00:30:57,607 ‎没问题 但是这需要一点小技巧 309 00:30:58,399 --> 00:31:01,402 ‎如果我打电话给我的助手 ‎安排这种数额的现金 310 00:31:01,485 --> 00:31:05,323 ‎还不面对面通话的 ‎就会显得有点可疑 311 00:31:08,576 --> 00:31:11,078 ‎-我就站在这里 ‎-完美 312 00:31:11,162 --> 00:31:15,499 ‎就在这里 如果我发现你 ‎可疑地眨一下眼睛 313 00:31:15,583 --> 00:31:17,752 ‎我们就有麻烦了 好吗? 314 00:31:17,835 --> 00:31:23,132 ‎所以不要挤眉弄眼 不要说密语 315 00:31:23,215 --> 00:31:25,635 ‎好的 麦特·海默 收到 316 00:31:25,718 --> 00:31:27,678 ‎麦特·海默他妈是谁? 317 00:31:29,096 --> 00:31:30,056 ‎狄恩·马丁 318 00:31:32,224 --> 00:31:35,102 ‎“聊聊陷阱吧”你没看过吗? 319 00:31:36,062 --> 00:31:38,481 ‎专注于我们在做的…专注这个吧 320 00:31:39,273 --> 00:31:40,232 ‎算了 321 00:31:49,325 --> 00:31:51,911 ‎-阿普尔 ‎-嗨!没想到会收到你的消息 322 00:31:51,994 --> 00:31:58,125 ‎-那些花怎么样? ‎-别跟我提花的事 323 00:31:58,918 --> 00:31:59,752 ‎好吧 324 00:32:02,338 --> 00:32:04,006 ‎我遇到了一点情况 325 00:32:04,090 --> 00:32:08,219 ‎需要快速谨慎地处理 好吗? 326 00:32:08,302 --> 00:32:09,387 ‎好 327 00:32:09,470 --> 00:32:13,766 ‎我需要50万美元现金送到我这里 328 00:32:13,849 --> 00:32:17,269 ‎50万现金 好 329 00:32:19,605 --> 00:32:21,774 ‎黛比回来了 330 00:32:21,857 --> 00:32:24,568 ‎等等 什么?即使有保密协议? 331 00:32:24,652 --> 00:32:26,779 ‎好了 闭嘴 我老婆来了 332 00:32:26,862 --> 00:32:31,325 ‎所以我只能说这么多了 ‎你要多久能把钱送过来? 333 00:32:31,409 --> 00:32:33,995 ‎呃 要明天了 334 00:32:34,078 --> 00:32:35,746 ‎-明天? ‎-对 335 00:32:35,830 --> 00:32:38,457 ‎-你今天不能给我吗? ‎-我不知道今天怎么能做到 336 00:32:38,541 --> 00:32:40,751 ‎你怎么知道今天没办法拿给我? 337 00:32:40,835 --> 00:32:44,630 ‎现在三点半了 ‎等到我办理完手续 银行不可能… 338 00:32:44,714 --> 00:32:46,465 ‎好吧 该死!明天 339 00:32:47,466 --> 00:32:50,094 ‎-明天 什么时候? ‎-明天晚上之前 340 00:32:51,554 --> 00:32:54,432 ‎明天下午 好吗?明天下午吧 341 00:32:54,515 --> 00:32:55,975 ‎好 我会搞定的 342 00:32:56,058 --> 00:32:59,770 ‎我要40万是百元钞票 ‎其他的是20面值的 单独装一袋 343 00:32:59,854 --> 00:33:01,897 ‎我们可以找上次那个经理 344 00:33:02,440 --> 00:33:04,483 ‎让他把钱放在门外 好吗? 345 00:33:04,567 --> 00:33:07,111 ‎明天中午之前给我发确认邮件 346 00:33:07,611 --> 00:33:10,573 ‎好吧 你是不是要给我一个 ‎点头的回应 347 00:33:10,656 --> 00:33:12,116 ‎表示你听到了我说的话? 348 00:33:12,199 --> 00:33:14,535 ‎-是的 好吧 我会处理 ‎-要办成 阿普尔 该死! 349 00:33:15,953 --> 00:33:16,912 ‎黛比 是吧? 350 00:33:19,707 --> 00:33:21,167 ‎你可真是个好演员 351 00:33:24,879 --> 00:33:26,422 ‎你根本不了解我 352 00:33:27,590 --> 00:33:28,632 ‎你去死吧 353 00:33:43,314 --> 00:33:44,148 ‎不许拿刀 354 00:34:01,582 --> 00:34:03,584 ‎怎么?我们要闲聊几句吗? 355 00:34:08,130 --> 00:34:10,091 ‎我是说 你们可以互相聊聊 356 00:34:12,259 --> 00:34:15,638 ‎-这不是你们习惯做的吗? ‎-用枪指着聊天 不习惯 357 00:34:17,056 --> 00:34:18,849 ‎我们又不能问你的名字 358 00:34:20,267 --> 00:34:24,146 ‎或者你来自哪里 ‎或者你是做什么工作 359 00:34:24,230 --> 00:34:27,441 ‎太阳出来了 所以可以说说天气 360 00:34:28,192 --> 00:34:31,237 ‎爱好和喜欢的颜色可能是安全的话题 361 00:34:32,154 --> 00:34:33,823 ‎他 我读到过很多 362 00:34:34,657 --> 00:34:37,326 ‎但是你 我是说你是个谜 ‎所以 不如从你开始? 363 00:34:37,409 --> 00:34:40,246 ‎-我最喜欢的颜色是黑色 ‎-我看得出来 364 00:34:41,705 --> 00:34:44,166 ‎你脚上洗掉的纹身是什么? 365 00:34:45,084 --> 00:34:47,378 ‎你别再偷看我老婆的脚了 怎么样? 366 00:34:48,212 --> 00:34:49,213 ‎没什么 367 00:34:50,256 --> 00:34:51,632 ‎那个纹身没什么? 368 00:34:52,675 --> 00:34:55,469 ‎那是我这辈子见过最丑的纹身 369 00:34:56,720 --> 00:34:58,681 ‎对 我知道 你说得很清楚了 370 00:35:01,725 --> 00:35:02,560 ‎哎呀 371 00:35:05,354 --> 00:35:07,773 ‎我们继续说吧 372 00:35:07,857 --> 00:35:09,024 ‎你们是怎么认识的? 373 00:35:11,569 --> 00:35:12,403 ‎亲爱的 374 00:35:16,282 --> 00:35:18,117 ‎我们在募款会上认识的 375 00:35:18,200 --> 00:35:20,452 ‎-囊性纤维化 ‎-肌肉萎缩症 376 00:35:21,579 --> 00:35:23,414 ‎在我以前当助理的时候 377 00:35:25,082 --> 00:35:25,916 ‎知道了 378 00:35:27,001 --> 00:35:28,127 ‎你以前是他的助理 379 00:35:28,836 --> 00:35:33,340 ‎不 不是他的助理 就是一名助理 ‎这是大部分人的路线 380 00:35:34,008 --> 00:35:39,471 ‎当然了 除非你赚了一大笔钱 ‎或者去别人家抢劫 381 00:35:39,555 --> 00:35:41,223 ‎或是为你丈夫工作 382 00:35:41,307 --> 00:35:42,516 ‎我和他一起工作 383 00:35:43,225 --> 00:35:46,770 ‎好吧?我负责我们的基金会 ‎我完全有资格胜任 384 00:35:46,854 --> 00:35:49,523 ‎我上大学之前就曾为非营利组织工作 385 00:35:49,607 --> 00:35:51,525 ‎可能很相似 386 00:35:51,609 --> 00:35:54,403 ‎只是你现在有这么多钱可以玩 387 00:35:54,486 --> 00:35:58,282 ‎我不是在玩 这不是游戏 好吗? 388 00:35:58,365 --> 00:36:00,409 ‎我不是要向你证明我的个人简历 389 00:36:00,492 --> 00:36:03,204 ‎但现在我负责建学校和医院 390 00:36:03,287 --> 00:36:05,122 ‎你就是在向他证明你的简历 391 00:36:05,206 --> 00:36:07,499 ‎所以你可以试着轻视我做的工作 392 00:36:07,583 --> 00:36:09,084 ‎但工作成果是不言而喻的 393 00:36:09,168 --> 00:36:11,378 ‎你大可以来继续质疑我的动机 394 00:36:11,462 --> 00:36:14,715 ‎但至少我知道 ‎我接下来的四、五年都要做什么 395 00:36:16,717 --> 00:36:18,219 ‎这不是真的 396 00:36:18,969 --> 00:36:22,181 ‎等我们有了孩子 ‎你会更多地担任顾问角色 397 00:36:24,058 --> 00:36:24,892 ‎对吧 宝贝? 398 00:36:26,310 --> 00:36:27,728 ‎没错 计划是这样 399 00:36:50,251 --> 00:36:52,711 ‎我或我的公司有没有做过什么事 400 00:36:52,795 --> 00:36:55,923 ‎以某种方式伤害或侵犯到了你个人? 401 00:36:59,969 --> 00:37:01,804 ‎真觉得你很讨厌我 402 00:37:05,683 --> 00:37:10,729 ‎我不明白 怎么会有人这么恨我? 403 00:37:12,189 --> 00:37:15,401 ‎感觉就像对时钟生气一样 404 00:37:16,527 --> 00:37:19,947 ‎如果你对时钟生气 那是你的错 ‎时钟又不会出错 405 00:37:21,365 --> 00:37:23,575 ‎我要道歉 406 00:37:23,659 --> 00:37:26,954 ‎因为我编写了一个不可避免的算法 407 00:37:27,663 --> 00:37:33,043 ‎它拯救了公司 ‎改善了数百名员工的生活 408 00:37:35,254 --> 00:37:36,797 ‎我说了什么好笑的吗? 409 00:37:36,880 --> 00:37:41,552 ‎没错 听到你谈论改善人们的生活 ‎我觉得很可笑 410 00:37:42,428 --> 00:37:43,470 ‎我没这么做吗? 411 00:37:44,930 --> 00:37:47,641 ‎这个道理简直太好懂了 412 00:37:47,725 --> 00:37:51,937 ‎一家臃肿的公司倒了 ‎工作机会都没了 413 00:37:52,021 --> 00:37:55,941 ‎或是一家更精简、更高效的公司 ‎继续存在 414 00:37:56,025 --> 00:37:57,443 ‎一些工作机会得以保留 415 00:37:58,319 --> 00:37:59,528 ‎如果我做了什么 416 00:37:59,611 --> 00:38:03,949 ‎那也是帮助人们 ‎找到更加可持续的职业路线 417 00:38:04,908 --> 00:38:06,618 ‎然而你 418 00:38:07,953 --> 00:38:11,582 ‎你来这儿是单纯地 ‎想要改善自己的生活 419 00:38:12,124 --> 00:38:14,335 ‎你知道吗?你不知道我来这里做什么 420 00:38:14,418 --> 00:38:16,628 ‎或者这笔钱是不是只给我自己的 421 00:38:18,047 --> 00:38:19,965 ‎反正对你来说也没有意义 422 00:38:20,049 --> 00:38:22,343 ‎这笔钱可以改变任何人的生活 423 00:38:23,844 --> 00:38:27,848 ‎我只是怀疑你会不会把钱全给穷人 424 00:39:01,215 --> 00:39:03,634 ‎-喂 这是什么? ‎-你觉得呢? 425 00:39:03,717 --> 00:39:05,344 ‎这是个禅园 426 00:39:06,428 --> 00:39:10,015 ‎就像你在别人桌子上看到的 ‎但是更大一些 427 00:39:17,981 --> 00:39:19,233 ‎上次我来这里 428 00:39:20,109 --> 00:39:24,446 ‎我想到要用宫城先生风格的围栏 ‎把这里围起来 这样有感觉 429 00:39:24,988 --> 00:39:25,823 ‎记得吗? 430 00:39:27,324 --> 00:39:29,410 ‎是的 我还是不知道那是什么意思 431 00:39:30,160 --> 00:39:31,787 ‎一个宫城先生风格的围栏 432 00:39:44,675 --> 00:39:47,928 ‎好了 各位 接下来是什么议项? 433 00:39:51,181 --> 00:39:53,475 ‎你这里还有什么用不到的其他东西? 434 00:41:12,054 --> 00:41:12,930 ‎干得好 435 00:41:20,812 --> 00:41:23,273 ‎你得接近他 宝贝 拿下他 436 00:41:26,610 --> 00:41:29,905 ‎-什么?你在说… ‎-我们不认识这个人 437 00:41:29,988 --> 00:41:33,492 ‎我们不知道他拿到钱后打算做什么 438 00:41:34,576 --> 00:41:38,372 ‎所以 你需要接近他 ‎不惜一切代价 好吗? 439 00:41:39,540 --> 00:41:41,750 ‎-我… ‎-不惜一切代价 就这么办 440 00:41:42,668 --> 00:41:43,502 ‎你可以的 441 00:41:46,380 --> 00:41:48,882 ‎好了 你们两个有偏好吗? 442 00:41:50,050 --> 00:41:53,345 ‎我还是不明白 ‎你为什么觉得有必要分开我们 443 00:41:53,929 --> 00:41:55,639 ‎没错 就像我说的… 444 00:41:56,473 --> 00:41:57,933 ‎为了让我安心 445 00:41:58,016 --> 00:42:00,727 ‎那你们不如快点做出选择? 446 00:42:01,770 --> 00:42:04,565 ‎宝贝 你有偏好吗? 447 00:42:04,648 --> 00:42:05,816 ‎我不在乎 448 00:42:08,986 --> 00:42:10,779 ‎你就先去那里休息怎么样? 449 00:42:12,197 --> 00:42:14,825 ‎反正我们两个都不会睡觉 450 00:42:17,160 --> 00:42:19,913 ‎记住 我今晚一直在这里 好吗? 451 00:42:21,665 --> 00:42:22,499 ‎好吗? 452 00:42:24,418 --> 00:42:25,294 ‎好吗? 453 00:42:26,086 --> 00:42:26,920 ‎好 454 00:42:29,381 --> 00:42:30,507 ‎门要一直开着 455 00:42:38,890 --> 00:42:41,351 ‎-关灯? ‎-如果有帮助的话 456 00:44:44,474 --> 00:44:45,475 ‎睡不着 457 00:44:48,854 --> 00:44:49,730 ‎好吧 458 00:44:50,856 --> 00:44:52,482 ‎今晚会很漫长 459 00:44:57,237 --> 00:44:58,071 ‎对 460 00:44:59,239 --> 00:45:01,825 ‎接下来是漫长的一天 461 00:45:09,708 --> 00:45:13,837 ‎我认识的唯一一个 ‎遭遇绑架都能睡着的男人 462 00:45:16,673 --> 00:45:19,801 ‎我猜这是“不笑就哭”的时刻 463 00:45:22,596 --> 00:45:23,430 ‎你介意我坐吗? 464 00:45:26,933 --> 00:45:28,852 ‎不 我不介意 465 00:45:42,657 --> 00:45:45,660 ‎明天之后 你的生活会大不相同 466 00:45:47,788 --> 00:45:51,333 ‎你们俩走进前门 ‎我的生活就大不一样了 467 00:45:54,252 --> 00:45:55,796 ‎我当时本来也快走了 468 00:45:57,798 --> 00:45:58,632 ‎我正要离开 469 00:46:02,469 --> 00:46:03,720 ‎我没有忍住 470 00:46:08,558 --> 00:46:09,810 ‎你能怎么办? 471 00:46:16,191 --> 00:46:22,072 ‎等到最后的时候 ‎一切都会不同 我可以接受 472 00:46:25,283 --> 00:46:27,786 ‎-我明白 ‎-是吗? 473 00:46:30,205 --> 00:46:33,583 ‎是的 我想每个人一生中 ‎都会有一、两次这种感觉 474 00:46:36,795 --> 00:46:37,754 ‎你有过吗? 475 00:46:39,381 --> 00:46:42,425 ‎曾经有段时间 ‎我不知道自己想要什么 476 00:46:42,509 --> 00:46:43,718 ‎像其他人一样 477 00:46:46,304 --> 00:46:48,515 ‎然后你和他在一起就找到目的了? 478 00:46:49,975 --> 00:46:51,935 ‎他和我一起找到的 479 00:46:53,144 --> 00:46:54,396 ‎完美蓝图 480 00:46:55,272 --> 00:46:56,314 ‎完美蓝图 481 00:46:57,357 --> 00:47:01,486 ‎太好了 你们是想要孩子 对吧? ‎他是这么说的吧? 482 00:47:02,237 --> 00:47:04,948 ‎-是的 ‎-恭喜 483 00:47:06,575 --> 00:47:09,452 ‎这能把任何关系提升到一个新的高度 484 00:47:13,999 --> 00:47:17,544 ‎如果一个人真的很想要孩子 485 00:47:17,627 --> 00:47:21,089 ‎另一个却没准备好 ‎还是挺棘手的 对吧 486 00:47:21,172 --> 00:47:22,591 ‎但那不关我的事 487 00:47:22,674 --> 00:47:23,550 ‎确实 488 00:47:24,217 --> 00:47:26,011 ‎根本不关我的事 489 00:47:27,888 --> 00:47:29,681 ‎就像我们说的 完美蓝图 490 00:47:32,517 --> 00:47:33,476 ‎那你呢? 491 00:47:35,353 --> 00:47:38,106 ‎你之前说过 ‎我们不知道这钱是不是给你自己的 492 00:47:38,982 --> 00:47:40,817 ‎你在问我有没有女朋友? 493 00:47:42,110 --> 00:47:43,862 ‎或者是任何人 494 00:47:48,033 --> 00:47:50,327 ‎显然 你不需要回答 495 00:47:50,410 --> 00:47:52,037 ‎对 我不会回答 496 00:47:57,500 --> 00:47:58,627 ‎你想喝吗? 497 00:48:09,429 --> 00:48:10,639 ‎这对你来说是一大笔 498 00:48:12,098 --> 00:48:13,600 ‎即将送来的钱 499 00:48:15,143 --> 00:48:16,519 ‎这对任何人来说都是一大笔 500 00:48:17,771 --> 00:48:18,605 ‎应该是 501 00:48:21,566 --> 00:48:25,195 ‎他之所以这么快就能拿到这么多钱 502 00:48:27,072 --> 00:48:29,824 ‎他说是为了另一个黛比 不是吗? 503 00:48:38,124 --> 00:48:39,542 ‎你知道吗?去他的 504 00:48:41,836 --> 00:48:43,004 ‎我来一罐 505 00:48:48,760 --> 00:48:49,594 ‎行了 506 00:48:57,644 --> 00:48:58,561 ‎谢谢 507 00:49:09,030 --> 00:49:11,449 ‎我本应该很感激 508 00:49:14,577 --> 00:49:16,705 ‎接受这一切的发展 509 00:49:17,539 --> 00:49:21,251 ‎因为看看我的生活 510 00:49:22,210 --> 00:49:24,045 ‎还有我能做的慈善 511 00:49:25,672 --> 00:49:27,382 ‎但事实上 我… 512 00:49:29,092 --> 00:49:30,552 ‎我怀念以前的生活 513 00:49:32,387 --> 00:49:36,224 ‎我想念我的朋友和普通的感觉 514 00:49:36,808 --> 00:49:38,768 ‎-好吧 抱歉 只是… ‎-而且… 515 00:49:40,020 --> 00:49:43,398 ‎我相信你是个好人 ‎但你可不是什么受害者 516 00:49:46,317 --> 00:49:49,070 ‎你只是个做交易的人 517 00:49:49,154 --> 00:49:52,407 ‎你知道的 对吗?你跟我们一样 518 00:49:53,241 --> 00:49:55,285 ‎我知道我不只是跟他结婚 519 00:50:00,790 --> 00:50:05,336 ‎我记得 在婚礼那天 520 00:50:05,420 --> 00:50:07,047 ‎大家都在等待 521 00:50:08,882 --> 00:50:11,885 ‎我站在那里 低头盯着我的脚 522 00:50:14,262 --> 00:50:17,557 ‎如果我往前走 如果我走上红毯 523 00:50:17,640 --> 00:50:21,728 ‎我就会清楚地知道 ‎接下来30、40年会发生什么 524 00:50:23,396 --> 00:50:24,230 ‎我知道 525 00:50:25,523 --> 00:50:28,610 ‎如果我回去那天 如果我没走上红毯 526 00:50:28,693 --> 00:50:30,862 ‎我不会知道未来发生什么 527 00:50:32,864 --> 00:50:34,741 ‎但那会是我的 528 00:50:35,867 --> 00:50:37,577 ‎我的选择 只和我有关 529 00:50:39,829 --> 00:50:41,539 ‎也许那是最后一次自由选择的机会 530 00:50:45,794 --> 00:50:46,836 ‎我往前走了 531 00:50:48,713 --> 00:50:50,465 ‎但如果我说实话 我… 532 00:50:53,009 --> 00:50:55,929 ‎直到我迈出第一步前 ‎我都不是很确定 533 00:51:01,184 --> 00:51:02,060 ‎怎么样? 534 00:51:04,604 --> 00:51:05,605 ‎什么怎么样? 535 00:51:06,272 --> 00:51:07,398 ‎值得吗? 536 00:51:14,364 --> 00:51:16,407 ‎30、40年后再问我 537 00:51:23,123 --> 00:51:24,124 ‎好吧 那么… 538 00:51:25,250 --> 00:51:27,252 ‎我该去睡了 539 00:51:35,009 --> 00:51:35,844 ‎晚安 540 00:52:44,746 --> 00:52:45,580 ‎谢谢 541 00:52:48,666 --> 00:52:50,793 ‎我来一杯血腥玛丽 谢谢 542 00:53:00,053 --> 00:53:01,596 ‎心情不太好 亲爱的? 543 00:53:02,096 --> 00:53:03,514 ‎什么才算好? 544 00:53:32,585 --> 00:53:34,003 ‎所以 你是在哪家公司? 545 00:53:40,635 --> 00:53:42,345 ‎你还是忍不住问 是吗? 546 00:53:44,722 --> 00:53:48,017 ‎你被认为是多余的 547 00:53:49,352 --> 00:53:50,228 ‎然后开除了 548 00:53:51,729 --> 00:53:52,605 ‎就是这样 对吧? 549 00:53:53,356 --> 00:53:56,442 ‎-没关系 你可以告诉我 ‎-我知道你想做什么 550 00:53:57,318 --> 00:53:58,236 ‎别问了 551 00:54:03,825 --> 00:54:06,869 ‎现在 我欠你点东西 对吧? 552 00:54:08,288 --> 00:54:12,542 ‎如果数你欠的债 那可不止我一个人 553 00:54:14,002 --> 00:54:18,589 ‎因为你的小数学方程式 ‎人们的工作就这样消失了 554 00:54:18,673 --> 00:54:22,635 ‎-都没时间准备 ‎-具体来说 准备什么? 555 00:54:24,929 --> 00:54:29,684 ‎问问矿工们是否准备好迎接清洁能源 556 00:54:31,019 --> 00:54:35,857 ‎有一种新事物 有种新潮的思想 557 00:54:36,607 --> 00:54:40,445 ‎你知道 叫做…“我存在” 558 00:54:41,946 --> 00:54:44,782 ‎“所以 因此 你就欠我的” 559 00:54:46,534 --> 00:54:48,161 ‎听着熟悉吗? 560 00:54:50,246 --> 00:54:52,999 ‎这就是为什么我们生活的世界 561 00:54:53,750 --> 00:54:59,130 ‎充满了懒汉和寄生虫 562 00:55:00,256 --> 00:55:03,509 ‎他们忙着闲扯淡、抱怨和呻吟… 563 00:55:04,469 --> 00:55:07,805 ‎当他们面对障碍时 就… 564 00:55:09,432 --> 00:55:10,641 ‎没办法 那就这样吧 565 00:55:15,980 --> 00:55:20,276 ‎但我看到了机会 566 00:55:21,444 --> 00:55:25,490 ‎我每次都能有所行动 567 00:55:27,241 --> 00:55:30,286 ‎我没有向任何人要任何东西… 568 00:55:31,287 --> 00:55:34,665 ‎我也没有夺走任何不属于我的东西! 569 00:55:37,794 --> 00:55:40,338 ‎不是每个需要帮助的人都是寄生虫 570 00:55:44,467 --> 00:55:48,179 ‎宝贝 我不是指你或你的慈善机构 571 00:55:48,262 --> 00:55:49,847 ‎这不是人身攻击 572 00:55:49,931 --> 00:55:51,015 ‎这就是人身攻击 573 00:55:53,643 --> 00:55:55,645 ‎我就曾需要帮助 好吗? 574 00:55:56,729 --> 00:55:58,856 ‎你还帮我还了学生贷款 575 00:56:00,858 --> 00:56:01,984 ‎我是寄生虫吗? 576 00:56:03,319 --> 00:56:04,153 ‎不是 577 00:56:06,697 --> 00:56:09,492 ‎不 因为你不那样想 对吗? 578 00:56:13,704 --> 00:56:14,539 ‎对吗? 579 00:56:20,753 --> 00:56:21,838 ‎那是什么? 580 00:56:22,547 --> 00:56:24,799 ‎大家安静 一句话也别说 581 00:56:29,011 --> 00:56:30,596 ‎是个该死的园丁 582 00:56:32,682 --> 00:56:34,225 ‎好吧 进办公室去 583 00:56:35,268 --> 00:56:37,520 ‎快他妈的进办公室! 584 00:56:39,730 --> 00:56:41,607 ‎走 快走! 585 00:56:43,860 --> 00:56:47,029 ‎走 一直到后面去 586 00:56:53,578 --> 00:56:55,746 ‎你们没说过园丁会来 587 00:56:55,830 --> 00:56:58,124 ‎-我们不知道 ‎-他来这里做什么? 588 00:56:58,207 --> 00:57:00,877 ‎我不知道 我们不会处理这种小事 589 00:57:08,342 --> 00:57:10,094 ‎他来了 590 00:57:10,678 --> 00:57:13,556 ‎大家都安静点 好吗? 591 00:57:27,945 --> 00:57:30,490 ‎他会一直敲门 他看到我们的车了 592 00:57:30,573 --> 00:57:33,451 ‎就…你们能不能给他个机会 ‎让他自己离开? 593 00:57:42,585 --> 00:57:45,004 ‎-要我去跟他谈谈吗? ‎-对 让他走 594 00:57:45,546 --> 00:57:48,090 ‎-什么都要我来搞 ‎-喂 595 00:57:49,425 --> 00:57:52,178 ‎我们马上就成了 ‎替大家想想 别搞砸了 596 00:57:52,803 --> 00:57:53,638 ‎好吗? 597 00:58:01,062 --> 00:58:05,733 ‎你好 先生 抱歉打扰你了 ‎我看到你来了 598 00:58:05,816 --> 00:58:08,819 ‎是的 我们来了 有什么可以帮你的? 599 00:58:10,071 --> 00:58:11,906 ‎因为你不总是在家 600 00:58:11,989 --> 00:58:15,743 ‎我想要亲自来说一声谢谢 601 00:58:16,494 --> 00:58:17,411 ‎不客气 602 00:58:17,495 --> 00:58:21,415 ‎很高兴能在这么漂亮的庄园里工作 603 00:58:21,499 --> 00:58:26,045 ‎我想跟你和你妻子说声谢谢 604 00:58:26,796 --> 00:58:29,966 ‎你人太好了 很高兴见到你 605 00:58:30,466 --> 00:58:33,261 ‎-谢谢 我会转达的 ‎-我不想打扰您 606 00:58:33,344 --> 00:58:35,346 ‎是的… 谢谢 先生 607 00:58:35,930 --> 00:58:37,515 ‎-不客气 ‎-闭嘴 608 00:58:37,598 --> 00:58:40,726 ‎去卧室 你们俩 去卧室 609 00:58:50,027 --> 00:58:52,113 ‎这家伙要在这里待多久? 610 00:58:52,196 --> 00:58:54,198 ‎直到他做完工作 我猜 611 00:59:46,042 --> 00:59:46,876 ‎该死! 612 00:59:49,420 --> 00:59:50,546 ‎我觉得他看到我了 613 01:00:02,099 --> 01:00:03,184 ‎又见面了 614 01:00:03,267 --> 01:00:07,438 ‎-很抱歉再次打扰你 先生 ‎-不 完全没有 你应该记得我老婆 615 01:00:07,521 --> 01:00:09,106 ‎-当然了 夫人 ‎-你好吗? 616 01:00:09,815 --> 01:00:14,695 ‎这是她的表弟 ‎他刚从波托菲诺飞过来 617 01:00:17,198 --> 01:00:20,451 ‎-在这里有家人陪伴真好 ‎-是的 这很重要 618 01:00:20,534 --> 01:00:23,996 ‎先生 趁你在这里 ‎我想给你看一个小东西 619 01:00:24,080 --> 01:00:25,456 ‎只需要一分钟时间 620 01:00:26,499 --> 01:00:28,751 ‎-你知道吗? ‎-不 我们一起去怎么样? 621 01:00:29,251 --> 01:00:31,337 ‎-好吧 行 ‎-我们一起去吧 622 01:00:31,420 --> 01:00:34,256 ‎人越多越好 跟我来 这边 623 01:00:35,508 --> 01:00:37,051 ‎所以 我们要看什么? 624 01:00:37,134 --> 01:00:39,053 ‎我带你去 在转角 625 01:00:39,136 --> 01:00:44,100 ‎你们开车来这里肯定很顺利 ‎因为天气很好 626 01:00:44,183 --> 01:00:46,352 ‎-真的很漂亮… ‎-喂 你知道吗?各位 627 01:00:47,645 --> 01:00:50,022 ‎我们刚把食物放进烤箱 ‎我们得回去了 628 01:00:50,106 --> 01:00:52,274 ‎没关系 食物不着急 ‎你想给我看什么? 629 01:00:52,358 --> 01:00:55,361 ‎我不知道您有没有注意到 我设计 630 01:00:55,444 --> 01:00:58,531 ‎修建 放了这些花圃 631 01:00:59,532 --> 01:01:03,119 ‎花了我18周 但我觉得值得 632 01:01:03,953 --> 01:01:09,875 ‎接下来 我在想象 ‎经过您的允许 就在这里 633 01:01:09,959 --> 01:01:14,422 ‎种一颗美丽高大的橡树 就在这中央 634 01:01:15,131 --> 01:01:20,219 ‎我为您画了一个简单的草图 ‎来展示我脑海中的图景 635 01:01:21,721 --> 01:01:24,390 ‎当然 它需要一些时间来成长 636 01:01:24,473 --> 01:01:28,060 ‎但是我想的是 ‎这不光是您可以享受到的 637 01:01:28,728 --> 01:01:31,564 ‎您的孩子 您孩子的孩子 638 01:01:31,647 --> 01:01:35,401 ‎是的 孩子的孩子 宝贝 哇! 639 01:01:35,484 --> 01:01:37,069 ‎真是… 哇! 640 01:01:37,153 --> 01:01:41,407 ‎我觉得这就是为什么 ‎我把我的孩子画在了树旁 641 01:01:41,490 --> 01:01:43,492 ‎-我的儿子和我的女儿 ‎-我看到了 642 01:01:43,576 --> 01:01:46,912 ‎我把这个展示给了负责景观的人 ‎但是 你知道… 643 01:01:46,996 --> 01:01:52,001 ‎所以 你在告诉我 ‎你自己设计建造了所有这些? 644 01:01:52,752 --> 01:01:53,711 ‎-是的 先生 ‎-哇 645 01:01:54,420 --> 01:01:57,423 ‎我的朋友 我不得不说 ‎这真让人印象深刻 646 01:01:57,506 --> 01:01:58,340 ‎谢谢你 先生 647 01:01:58,424 --> 01:02:00,134 ‎-很漂亮的作品 ‎-真的很美 648 01:02:00,217 --> 01:02:03,429 ‎如果你喜欢的话 ‎也许你可以签字同意 649 01:02:09,977 --> 01:02:11,228 ‎只是… 650 01:02:11,937 --> 01:02:13,898 ‎-该进去了 ‎-那棵树… 651 01:02:13,981 --> 01:02:16,942 ‎-食物准备好了 亲爱的 我真的很饿 ‎-喂 快点! 652 01:02:17,735 --> 01:02:19,195 ‎-在中间… ‎-谢谢你 653 01:02:19,278 --> 01:02:20,529 ‎我们得进去了 654 01:02:20,613 --> 01:02:22,948 ‎还有一件事 我可以给您看看这边 655 01:02:23,032 --> 01:02:24,617 ‎我们以后再说吧 656 01:02:25,284 --> 01:02:28,454 ‎-谢谢 很抱歉 ‎-只需要一分钟 657 01:02:28,537 --> 01:02:29,371 ‎抱歉 658 01:02:33,751 --> 01:02:36,462 ‎你可以从这家伙身上学到东西 伙计 659 01:02:39,799 --> 01:02:42,009 ‎他很有动力 660 01:02:42,092 --> 01:02:43,511 ‎你为自己的工作自豪 661 01:02:43,594 --> 01:02:46,180 ‎他做这些的时候 脸上还挂着微笑 662 01:02:46,263 --> 01:02:47,181 ‎想象一下 663 01:02:48,390 --> 01:02:51,268 ‎这个人是块材料 ‎他不会到处等待批准 664 01:02:53,020 --> 01:02:53,854 ‎喂 665 01:02:54,897 --> 01:02:55,731 ‎喂 伙计 666 01:02:56,941 --> 01:02:59,193 ‎我们还剩八个小时 667 01:02:59,276 --> 01:03:03,531 ‎我们应该玩玩棋盘游戏、猜谜或者… 668 01:03:04,114 --> 01:03:06,700 ‎喂 你在听我说话吗 伙计? 669 01:03:09,245 --> 01:03:10,579 ‎你听到我说话了吗? 670 01:03:15,417 --> 01:03:18,796 ‎那么 接下来的八小时 ‎我们要做什么 嗯? 671 01:03:20,923 --> 01:03:23,008 ‎喂 不好意思 我能跟你谈谈吗? 672 01:03:23,884 --> 01:03:24,718 ‎站住! 673 01:03:33,727 --> 01:03:34,687 ‎我不能让你走 674 01:03:39,733 --> 01:03:43,445 ‎(报警) 675 01:03:51,829 --> 01:03:53,914 ‎该死! 676 01:03:56,542 --> 01:03:57,376 ‎该死! 677 01:03:59,587 --> 01:04:00,504 ‎这是你的错 678 01:04:01,422 --> 01:04:03,215 ‎不是我 这是你的错 679 01:04:03,299 --> 01:04:06,552 ‎你闯进我家 结果是我的错 680 01:04:06,635 --> 01:04:09,597 ‎-你是这个意思吗? ‎-你为什么要这么做? 681 01:04:10,431 --> 01:04:12,641 ‎我不知道 他不住在这里 682 01:04:12,725 --> 01:04:14,184 ‎我们不认识他 683 01:04:14,268 --> 01:04:17,605 ‎我受够了看着他的脸 ‎他有很多好主意 684 01:04:17,688 --> 01:04:22,276 ‎也许他会决定把我们俩 ‎绑在一棵该死的橘树上 宝贝 685 01:04:22,359 --> 01:04:24,445 ‎-我们不知道他是… ‎-我会离开的! 686 01:04:28,908 --> 01:04:30,117 ‎我不相信他 687 01:04:31,827 --> 01:04:36,665 ‎但我最重要的是我的妻子 好吗? 688 01:04:37,917 --> 01:04:39,251 ‎“最重要的?” 689 01:04:40,920 --> 01:04:46,508 ‎你做的好事害了我 和他 还有他 690 01:04:47,009 --> 01:04:50,387 ‎-你为我们所有人做了选择 所有人 ‎-好 691 01:04:50,471 --> 01:04:53,349 ‎你有什么建议?在我草草写下 692 01:04:53,432 --> 01:04:57,978 ‎这张便条的那一瞬间 ‎我俯身和你商量? 693 01:04:58,062 --> 01:05:01,315 ‎不 因为你从来没有 ‎让我参与过你的任何决定 694 01:05:01,398 --> 01:05:02,608 ‎这件事又有什么不同? 695 01:05:02,691 --> 01:05:07,112 ‎你又说这个 我只是个混蛋 对吧? 696 01:05:07,196 --> 01:05:08,405 ‎我是个混蛋 697 01:05:09,657 --> 01:05:11,158 ‎我只是个混蛋 698 01:05:11,867 --> 01:05:17,081 ‎我为了保护我们 ‎冒了一次可预测的风险 699 01:05:17,665 --> 01:05:20,167 ‎是的 你看看现在结果怎么样? 700 01:05:22,086 --> 01:05:24,004 ‎这里到底是怎么了? 701 01:05:27,007 --> 01:05:30,302 ‎坚持住 好吗?几个小时后就结束了 702 01:05:34,932 --> 01:05:36,684 ‎几个小时后会发生什么? 703 01:05:37,768 --> 01:05:39,395 ‎他会拿走我很多钱 704 01:05:40,229 --> 01:05:41,271 ‎我很抱歉 705 01:07:30,089 --> 01:07:34,259 ‎为什么我们要一直假装 ‎这家伙能构成威胁? 706 01:07:53,904 --> 01:07:55,489 ‎我现在要走了 707 01:07:56,490 --> 01:07:59,785 ‎喂 不行!坐回沙发上 708 01:07:59,868 --> 01:08:03,622 ‎喂 我们都很累 ‎我现在对你很好了 坐下 709 01:08:10,379 --> 01:08:11,672 ‎说真的 你到底想怎样? 710 01:08:14,716 --> 01:08:17,136 ‎你想成为我吗?是吗? 711 01:08:19,429 --> 01:08:23,267 ‎因为我要告诉你 并不是你想的那样 712 01:08:23,350 --> 01:08:25,477 ‎这年头你试试当个有钱的白人 713 01:08:26,186 --> 01:08:29,064 ‎大家都觉得这一定很不错 714 01:08:29,731 --> 01:08:31,275 ‎你是这么想的 对吧? 715 01:08:31,817 --> 01:08:37,364 ‎但你根本不知道我每天都要处理什么 716 01:08:37,447 --> 01:08:40,617 ‎我的后背就是永久性的靶子 717 01:08:40,701 --> 01:08:46,456 ‎无数的人在那儿等着我失败 718 01:08:47,166 --> 01:08:48,458 ‎那种感觉糟透了 719 01:08:50,961 --> 01:08:52,337 ‎太他妈可悲了 720 01:08:53,005 --> 01:08:56,550 ‎那人就是你 对吧?你太可悲了 721 01:08:56,633 --> 01:08:59,136 ‎-别烦他了 ‎-什么? 722 01:09:01,763 --> 01:09:04,725 ‎-别烦他了 ‎-别烦他了? 723 01:09:07,477 --> 01:09:08,312 ‎这个人? 724 01:09:10,772 --> 01:09:16,195 ‎我在过去的36个小时里 ‎一直牵着他的手 帮助他抢劫我 725 01:09:18,447 --> 01:09:23,160 ‎为什么?该死 ‎我为什么要这么做?够了! 726 01:09:24,536 --> 01:09:26,455 ‎他只是想知道 727 01:09:26,538 --> 01:09:30,209 ‎以他那毫无意义的存在中 ‎拥有一点力量是什么感觉 728 01:09:30,792 --> 01:09:33,712 ‎我就是… ‎我才不相信 你连演戏都不会 729 01:09:33,795 --> 01:09:35,756 ‎真的很可悲 所以… 730 01:09:38,258 --> 01:09:41,345 ‎-我要走出这扇门 ‎-现在给我坐在沙发上 731 01:09:45,349 --> 01:09:47,059 ‎我就是…不相信你 732 01:09:47,559 --> 01:09:50,354 ‎我不觉得你现在会这么做 733 01:09:51,188 --> 01:09:57,694 ‎我觉得你这辈子都不会做成什么事 734 01:09:58,820 --> 01:09:59,655 ‎因为… 735 01:10:00,989 --> 01:10:03,992 ‎-你在听吗? ‎-快坐在沙发上! 736 01:10:04,076 --> 01:10:06,203 ‎你在听吗?嗯? 737 01:10:07,079 --> 01:10:08,121 ‎你什么都不是 738 01:10:09,957 --> 01:10:12,918 ‎你听到了吗?说吧“什么都不是” 739 01:10:14,294 --> 01:10:15,128 ‎什么都不是 740 01:10:22,344 --> 01:10:24,805 ‎喂!哦 该死! 741 01:10:32,145 --> 01:10:32,980 ‎该死 742 01:10:39,695 --> 01:10:41,029 ‎-该死! ‎-不! 743 01:10:46,952 --> 01:10:49,913 ‎我们…我们要怎么办? 744 01:10:49,997 --> 01:10:51,331 ‎该死! 745 01:10:52,749 --> 01:10:54,293 ‎不要! 746 01:10:55,127 --> 01:10:59,339 ‎-该死! ‎-好了 天啊 好 747 01:10:59,423 --> 01:11:01,216 ‎-这不是真的 ‎-不 别走 748 01:11:01,300 --> 01:11:04,845 ‎-这不是真的 ‎-不!天啊 不!做点什么! 749 01:11:04,928 --> 01:11:07,764 ‎-什么? ‎-我不知道!帮帮我 拜托! 750 01:11:07,848 --> 01:11:09,308 ‎快点!该死的! 751 01:11:09,391 --> 01:11:12,602 ‎你为什么要撞破玻璃门? 752 01:11:13,353 --> 01:11:17,024 ‎-拜托!帮帮我! ‎-你到底想让我做什么? 753 01:11:17,941 --> 01:11:18,817 ‎该死! 754 01:11:22,279 --> 01:11:23,572 ‎这个人他妈已经死了 755 01:13:45,422 --> 01:13:47,257 ‎那是一场意外 756 01:13:48,842 --> 01:13:50,302 ‎太可怕了 757 01:13:52,345 --> 01:13:56,850 ‎我知道你感觉很沉重 ‎我们都感觉到了 758 01:13:57,893 --> 01:14:01,021 ‎但刚刚发生的惨剧… 759 01:14:02,230 --> 01:14:05,692 ‎和你接下来要做的事有着巨大的区别 760 01:14:08,945 --> 01:14:10,655 ‎拜托不要越过红线 761 01:14:11,531 --> 01:14:16,953 ‎好 我可以现在叫人过来处理这件事 762 01:14:17,037 --> 01:14:19,789 ‎我可以解决这样的问题 ‎我现在可以打电话叫人 763 01:14:20,499 --> 01:14:22,459 ‎-让我打个电话 ‎-喂 764 01:14:22,959 --> 01:14:23,877 ‎喂 看着我 765 01:14:26,296 --> 01:14:27,714 ‎看着我 766 01:14:30,842 --> 01:14:32,427 ‎你是个好人 767 01:14:34,346 --> 01:14:37,557 ‎我知道 我知道你是个好人 768 01:14:38,517 --> 01:14:40,602 ‎但你还有没迈出的那一步 769 01:14:40,685 --> 01:14:45,357 ‎如果你这么做了 你就再也回不来了 770 01:14:46,608 --> 01:14:47,484 ‎相信我 771 01:14:50,654 --> 01:14:52,239 ‎你不是个杀人犯 772 01:15:35,365 --> 01:15:36,199 ‎钱到了 773 01:15:47,252 --> 01:15:48,378 ‎你在做什么? 774 01:15:49,713 --> 01:15:50,547 ‎你去拿 775 01:19:42,278 --> 01:19:43,112 ‎宝贝 776 01:19:48,284 --> 01:19:49,202 ‎宝贝 777 01:19:54,082 --> 01:19:55,542 ‎你在那边没事吧? 778 01:19:57,293 --> 01:19:58,127 ‎喂 779 01:20:01,923 --> 01:20:03,800 ‎我们要离开这里 780 01:20:05,051 --> 01:20:07,887 ‎然后我们就去你想去的地方 宝贝 781 01:20:09,013 --> 01:20:10,139 ‎我们重新开始 782 01:20:14,143 --> 01:20:18,106 ‎我们可以去酒庄重申誓言 怎么样? 783 01:20:19,691 --> 01:20:20,525 ‎你喜欢吗? 784 01:20:23,903 --> 01:20:26,030 ‎不会有事的 785 01:20:28,700 --> 01:20:29,576 ‎喂 786 01:20:30,952 --> 01:20:31,786 ‎什么都不说吗? 787 01:20:47,176 --> 01:20:48,011 ‎再见 788 01:20:50,722 --> 01:20:51,890 ‎是玫瑰 789 01:20:53,683 --> 01:20:54,976 ‎对不起 什么? 790 01:20:56,269 --> 01:20:57,270 ‎我的纹身 791 01:20:58,980 --> 01:20:59,981 ‎是玫瑰 792 01:21:02,567 --> 01:21:03,568 ‎我很喜欢 793 01:21:08,990 --> 01:21:10,199 ‎我不在乎 794 01:21:44,901 --> 01:21:46,069 ‎喂! 795 01:22:25,566 --> 01:22:26,484 ‎你说得对 796 01:22:31,030 --> 01:22:34,993 ‎我想知道成为你是什么感觉 ‎所以我就来了 797 01:22:39,998 --> 01:22:41,374 ‎然后你出现了 798 01:22:44,877 --> 01:22:49,132 ‎在内心深处 我真的希望做个好人 799 01:22:49,215 --> 01:22:52,468 ‎因为这样至少 事情还有意义 800 01:22:55,847 --> 01:23:00,226 ‎生活可能会感觉更公平 ‎然后我看到了你 801 01:23:01,352 --> 01:23:04,939 ‎真正的你 你太恶心了 802 01:23:08,026 --> 01:23:09,235 ‎我觉得恶心 803 01:23:11,821 --> 01:23:14,115 ‎没有什么感觉是公平的 804 01:23:15,825 --> 01:23:18,369 ‎你什么都有 我什么都没有! 805 01:23:28,212 --> 01:23:31,674 ‎至少你是一个人了 所以 我很欣慰 806 01:23:32,633 --> 01:23:33,468 ‎对吧? 807 01:23:34,510 --> 01:23:35,428 ‎我可以同情你 808 01:23:38,056 --> 01:23:39,599 ‎你永远都会是一个人 809 01:23:42,602 --> 01:23:44,479 ‎因为我知道一些你不知道的事 810 01:23:48,941 --> 01:23:51,069 ‎她的包里有避孕药 811 01:24:48,167 --> 01:24:49,001 ‎宝贝 812 01:24:50,211 --> 01:24:53,047 ‎宝贝 一切还好吗? 813 01:24:55,007 --> 01:24:55,925 ‎你在做什么? 814 01:24:57,802 --> 01:24:59,303 ‎刚才怎么了? 815 01:25:00,346 --> 01:25:01,222 ‎喂! 816 01:25:05,017 --> 01:25:05,893 ‎宝贝 817 01:25:06,853 --> 01:25:07,728 ‎喂! 818 01:25:09,147 --> 01:25:10,022 ‎你没事吧? 819 01:25:12,441 --> 01:25:13,276 ‎怎么了? 820 01:25:14,694 --> 01:25:15,945 ‎喂!宝贝! 821 01:25:20,533 --> 01:25:22,118 ‎你刚才是杀了他吗? 822 01:25:25,454 --> 01:25:27,123 ‎你刚刚杀了他 823 01:25:28,082 --> 01:25:28,916 ‎不是吗? 824 01:25:36,090 --> 01:25:37,300 ‎天啊 宝贝! 825 01:25:38,009 --> 01:25:41,262 ‎我的天!他死了! 826 01:25:41,345 --> 01:25:44,348 ‎我的天 天啊!给我解开! 827 01:25:47,685 --> 01:25:51,647 ‎宝贝 你在做什么? ‎你他妈在干什么? 828 01:25:52,273 --> 01:25:55,484 ‎放开我!喂 拜托!搞什么? 829 01:25:56,611 --> 01:25:57,945 ‎怎么 你要开枪打我吗? 830 01:31:13,552 --> 01:31:18,557 ‎字幕翻译:Jack