1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,320
UN DOCUMENTAL DE NETFLIX
4
00:00:38,280 --> 00:00:40,800
"Once de enero del 2014, de…
5
00:00:40,880 --> 00:00:42,080
hijo de perra".
6
00:00:42,640 --> 00:00:44,000
Así se llama.
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,160
"Siempre pido cristal aquí.
Luego me lo inyecto.
8
00:00:48,720 --> 00:00:51,040
Y cuando llega el primer flashback,
9
00:00:51,120 --> 00:00:53,680
hago crack con la cocaína
10
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
y me lo fumo en una pipa linda".
11
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
"Es verdaderamente de primera".
12
00:01:00,760 --> 00:01:03,800
"Chicos, se me cayeron
dos dientes la primera vez.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,920
Esa cosa sí te jode.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,080
¡Se los recomiendo mucho, idiotas!".
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
Suena satisfecho.
16
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
1 TONELADA DE DROGA
17
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
EN SU HABITACIÓN
18
00:01:27,000 --> 00:01:31,280
Nunca había visto a un criminal
como el señor Schmidt.
19
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
Maximilian pasó a la historia
como el traficante del dormitorio
20
00:01:39,640 --> 00:01:45,400
porque dirigía su negocio desde su
dormitorio, en casa de su familia.
21
00:01:59,760 --> 00:02:02,000
Hace tiempo que no estaba aquí.
22
00:02:03,360 --> 00:02:07,080
Se ve pequeño,
pero debe ser el tamaño correcto.
23
00:02:12,480 --> 00:02:15,600
¿Es pequeño?
Es más grande que una celda.
24
00:02:17,040 --> 00:02:21,320
Era impresionante la cantidad de drogas
y de dinero.
25
00:02:21,400 --> 00:02:23,000
¡Y que fuera tan joven!
26
00:02:23,560 --> 00:02:27,040
No puedo decirles cuánto dinero tiene.
27
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
Seguridad.
28
00:02:32,680 --> 00:02:34,320
Es lo primero.
29
00:02:34,400 --> 00:02:38,480
¿Que si sigue orgulloso de lo que logró?
30
00:02:39,320 --> 00:02:40,960
Creo que es evidente.
31
00:02:41,920 --> 00:02:43,720
Lo que pasó aquí…
32
00:02:45,520 --> 00:02:46,800
es lo que pasó.
33
00:02:46,880 --> 00:02:48,600
Aquí desarrollé todo.
34
00:02:48,680 --> 00:02:49,840
Digámoslo así.
35
00:02:52,200 --> 00:02:53,080
SHINY FLAKES TIENDA DE DROGAS
36
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
LEA LAS PREGUNTAS FRECUENTES
37
00:02:55,280 --> 00:02:56,840
AGREGAR AL CARRITO
38
00:02:56,920 --> 00:02:58,080
REALIZAR PEDIDO
39
00:03:09,640 --> 00:03:10,840
¡LA POLICÍA TIENE 6000 DIRECCIONES!
40
00:03:33,680 --> 00:03:37,840
RÉPLICA DEL DORMITORIO
41
00:04:01,680 --> 00:04:03,240
¿Cómo es que alguien como Max
42
00:04:04,000 --> 00:04:05,640
se convirtió en Shiny Flakes?
43
00:04:07,200 --> 00:04:10,280
¿Cuándo llegó al punto de no retorno?
44
00:04:10,360 --> 00:04:14,040
"No voy a seguir adelante,
terminaré con esto".
45
00:04:14,520 --> 00:04:16,880
¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Cómo? ¿Para qué?
46
00:04:16,960 --> 00:04:18,560
Creo que será fascinante.
47
00:04:24,560 --> 00:04:28,120
Vivía en su dormitorio
de casa de su madre y su pareja.
48
00:04:28,200 --> 00:04:30,040
Ese era su ambiente.
49
00:04:31,200 --> 00:04:33,760
Que yo sepa, no tenía amigos.
50
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
ABOGADO DEFENSOR
51
00:04:35,080 --> 00:04:37,720
Y tampoco tenía novia en ese tiempo.
52
00:04:37,800 --> 00:04:41,240
AÚN TENGO 10 CUENTAS,
¿ALGÚN INTERESADO?
53
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
¿CUÁNTO?
54
00:04:45,400 --> 00:04:48,760
TÓMALAS TODAS
DESPUÉS HABLAMOS DEL PRECIO
55
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
PERDÍ COMO 3000 LA SEMANA PASADA
56
00:04:50,680 --> 00:04:53,400
Siempre fui el típico chico molesto
57
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
que llamó la atención negativamente.
58
00:04:57,680 --> 00:04:58,800
Pero…
59
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
también era calmado.
60
00:05:04,280 --> 00:05:07,680
Un chico escuálido que no hace ejercicio
61
00:05:07,760 --> 00:05:09,800
y solo está en la computadora.
62
00:05:10,680 --> 00:05:11,800
En la adolescencia,
63
00:05:11,880 --> 00:05:12,840
cuando uno…
64
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
se vuelve un poco arrogante…
65
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
no había mucha competencia.
66
00:05:20,960 --> 00:05:22,720
TOMA UN POCO DE CC+SC,
NO HAY PROBLEMA
67
00:05:22,800 --> 00:05:23,680
HOLA
68
00:05:26,360 --> 00:05:28,480
DORMITORIO DE MAX
69
00:05:28,560 --> 00:05:31,320
PASILLO, SALA DOS, BALCÓN
70
00:05:31,400 --> 00:05:37,640
COCINA, BAÑO, SALA
71
00:05:37,720 --> 00:05:40,720
DORMITORIO DE LOS DE PADRES,
SALA DE ESTAR
72
00:05:40,800 --> 00:05:44,200
Solía hablar en línea con alguien
73
00:05:44,280 --> 00:05:47,560
que conozco
por el alias de "cerdo estúpido".
74
00:05:49,560 --> 00:05:51,520
ESTATUS: DISPONIBLE
SUSCRIPCIÓN: AMBAS
75
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
Y…
76
00:05:55,160 --> 00:05:56,000
¿QUÉ HAY?
77
00:05:56,080 --> 00:05:59,480
Y en la noche uno habla de muchas cosas.
Los temas salen y se extienden.
78
00:05:59,560 --> 00:06:00,680
NO TENGO PLANES
79
00:06:00,760 --> 00:06:03,560
Uno habla de muchas tonterías.
80
00:06:05,320 --> 00:06:07,400
ESTABA EN LA RUTA DE LA SEDA.
ARRIBA. ¿CONOCES?
81
00:06:07,480 --> 00:06:10,640
En algún momento hablamos
sobre la Ruta de la seda.
82
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
"¿Qué hay ahí?", y cosas así.
83
00:06:17,240 --> 00:06:20,320
Creo que en ese momento, principalmente,
84
00:06:20,400 --> 00:06:24,320
se trataba de ofrecer fraudes
por internet.
85
00:06:24,400 --> 00:06:26,720
RUTA DE LA SEDA
COMPRAS ANÓNIMAS
86
00:06:26,800 --> 00:06:29,480
Luego me di cuenta
de que era algo sobre drogas.
87
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
CANNABIS - DISOCIATIVOS
ÉXTASIS - OPIOIDES
88
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
BUENA CALIDAD "HACHÍS DE ALÍ BABÁ"
DE CHAOUEN
89
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
Drogas, drogas, drogas.
90
00:06:36,160 --> 00:06:37,800
Cien cuadros de LSD por aquí,
91
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
dos gramos de cristal por allá.
92
00:06:42,280 --> 00:06:44,160
LO TIENEN TODO
¡INCLUSO UN SISTEMA DE CALIFICACIÓN!
93
00:06:44,240 --> 00:06:46,480
Y de eso hablábamos.
94
00:06:48,200 --> 00:06:52,600
La conclusión fue que había muchas drogas
en internet debido a las altas ganancias.
95
00:06:53,160 --> 00:06:56,520
Y pensé: "Claro".
Hice cálculos
96
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
e investigué.
97
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
UN SITIO WEB CLANDESTINO
TE DEJA COMPRAR CUALQUIER DROGA
98
00:07:02,560 --> 00:07:05,680
En ningún momento pensé:
"Vaya, qué locura".
99
00:07:05,760 --> 00:07:09,480
Más bien: "¡Vaya, qué locura!",
de forma positiva.
100
00:07:10,600 --> 00:07:14,080
No me intimidó, me hizo querer más.
101
00:07:14,160 --> 00:07:15,360
RED ANÓNIMA, TOR
102
00:07:16,040 --> 00:07:16,920
DINERO ANÓNIMO
103
00:07:17,480 --> 00:07:18,280
…Y VENDER DROGAS EN LÍNEA…
104
00:07:18,960 --> 00:07:22,760
Mi primer impulso fue: "Esto existe,
pero yo podría hacerlo mucho mejor".
105
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
TODO TIENE QUE SER MEJORADO
106
00:07:24,720 --> 00:07:26,880
SITIO WEB, SOPORTE, FOTOS…
107
00:07:26,960 --> 00:07:28,760
TODO
108
00:07:28,840 --> 00:07:30,040
ESO ES ALGO GRANDE
109
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
GRACIOSO… NO
110
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
NO SUSTANCIA
111
00:07:33,200 --> 00:07:36,040
QUIERES APOSTAR
112
00:07:36,120 --> 00:07:38,440
El tipo con el que hablaba,
cerdo estúpido, me dijo:
113
00:07:38,520 --> 00:07:41,360
"No es tan fácil, es peligroso…",
etc., etc.
114
00:07:41,440 --> 00:07:44,960
"No puedes mejorarlo así nada más.
¿Cómo vas a mejorarlo?
115
00:07:45,040 --> 00:07:46,960
No hay otra plataforma".
116
00:07:47,520 --> 00:07:50,480
"Bien, entonces haz tu propia plataforma".
117
00:07:51,080 --> 00:07:53,360
¿Cómo puedo hacer mejores envíos?
118
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
¿Cómo puedo tener mayores ganancias?
119
00:07:55,880 --> 00:07:57,640
¿Cómo puedo conseguir más clientes?
120
00:07:57,720 --> 00:07:59,840
¿Cómo puedo satisfacer más a los clientes?
121
00:07:59,920 --> 00:08:02,600
COCA, HACHÍS Y ANFETAMINAS AYUDARÁN
A QUE LA GENTE GASTE DINERO
122
00:08:02,680 --> 00:08:04,640
…QUIEN NO QUIERE COMPRAR EN EL PARQUE
123
00:08:04,720 --> 00:08:06,400
Había muchos vendedores.
124
00:08:06,480 --> 00:08:10,920
Quizás uno tenía la mejor atención
al cliente. Otro, los mejores precios,
125
00:08:11,520 --> 00:08:15,760
pero no había nadie
que tuviera todo junto.
126
00:08:16,360 --> 00:08:18,440
ESTA ES LA IDEA MÁS TONTA QUE HAS TENIDO
127
00:08:18,520 --> 00:08:21,000
TRAFICANTE DE LA HABITACIÓN
COMPITE CON UNA EMPRESA DE 5 MM
128
00:08:21,080 --> 00:08:25,840
NO CONOCES VENDEDORES DE DROGAS
129
00:08:25,920 --> 00:08:27,040
¿TENGO QUE CONOCER A ALGUNO?
130
00:08:27,120 --> 00:08:31,240
Muchos vendedores son
de un origen diferente.
131
00:08:31,320 --> 00:08:35,360
Vienen de la calle. Tienen contactos
para obtener las drogas y revenderlas.
132
00:08:35,440 --> 00:08:36,920
Las venden,
133
00:08:37,000 --> 00:08:40,120
pero no tienen conocimiento
técnico para protegerse
134
00:08:40,200 --> 00:08:44,000
y mejorar la presentación de sus tiendas.
135
00:08:46,960 --> 00:08:50,880
BUSCARÉ PROVEEDORES…
136
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
BUENO
137
00:08:55,560 --> 00:08:59,040
No necesariamente decidí que lo haría.
138
00:08:59,120 --> 00:09:02,480
Más bien pensé: "¿Cómo se puede hacer?".
139
00:09:02,560 --> 00:09:04,880
Y lo pensé a fondo.
140
00:09:04,960 --> 00:09:09,240
Y para alcanzar la meta,
empecé a hacer algunas cosas.
141
00:09:10,440 --> 00:09:11,640
Después, solo lo intenté.
142
00:09:11,720 --> 00:09:14,280
REDBULL@EXPLOIT.IM
ESTATUS: DISPONIBLE, SUBSCRIPCIÓN: AMBAS
143
00:09:20,400 --> 00:09:23,480
HOLA, ¿QUÉ TAL?
NO NOS CONOCEMOS.
144
00:09:23,560 --> 00:09:24,960
ES CIERTO.
145
00:09:28,480 --> 00:09:31,840
QUIERO VENDER. NECESITO 25 G DE COCA
Y 10 DE ÉXTASIS. PARA PROBAR
146
00:09:32,720 --> 00:09:36,120
¿PUEDES DAR UN BUEN PRECIO?
NECESITARÉ PERIÓDICAMENTE
147
00:09:42,480 --> 00:09:43,680
1700. SOLO BITCOIN
148
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
ENTREGAR A PACKSTATION
149
00:09:45,840 --> 00:09:47,560
BIEN
150
00:10:06,480 --> 00:10:08,480
PACKSTATION, 145
04159 LEIPZIG
151
00:10:41,120 --> 00:10:45,120
Cuando hice mi primer pedido a redbull,
152
00:10:46,400 --> 00:10:50,240
fue una cantidad ridícula
como 25 gramos de cocaína
153
00:10:50,320 --> 00:10:53,680
y 10 o 20 gramos de éxtasis.
154
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
Nada más.
155
00:10:57,840 --> 00:10:59,440
De pronto, ya estaba ahí.
156
00:10:59,520 --> 00:11:02,480
Y tuve que ver a qué olía,
qué aspecto tenía.
157
00:11:02,960 --> 00:11:05,920
Todo era nuevo.
158
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
¿Qué sé sobre las drogas?
159
00:11:11,800 --> 00:11:13,480
Fue una gran sorpresa.
160
00:11:13,560 --> 00:11:18,680
Porque se da por hecho que la clase
de gente activa en esas áreas
161
00:11:19,560 --> 00:11:21,240
también consume regularmente.
162
00:11:21,320 --> 00:11:22,800
Pero Max no consumía.
163
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
COCAÍNA
164
00:11:26,720 --> 00:11:29,160
Primero tuve que leer
lo que hacen estas cosas.
165
00:11:29,720 --> 00:11:31,480
¿Qué hace la gente con ellas?
166
00:11:32,760 --> 00:11:35,200
Cuando ves las películas,
167
00:11:35,280 --> 00:11:38,400
todo es genial. Salvo por la heroína,
siempre hablan mal de ella.
168
00:11:38,480 --> 00:11:41,960
Fuera de eso, todo es fiesta y diversión.
169
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
Fue gracioso, tenía una Xbox
170
00:11:55,800 --> 00:11:59,720
con una superficie negra
y brillante como un piano,
171
00:11:59,800 --> 00:12:01,560
así que pensé:
172
00:12:01,640 --> 00:12:03,480
"¿Y si pongo esto frente a mi televisión
173
00:12:03,560 --> 00:12:06,680
y pongo una imagen
de fuego en la pantalla?
174
00:12:07,440 --> 00:12:11,000
El reflejo se vería genial en la Xbox".
175
00:12:21,120 --> 00:12:22,960
Fue una foto genial.
176
00:12:24,360 --> 00:12:28,200
Me dieron muchos cumplidos.
Me decían: "Se ve delicioso,
177
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
solo por eso quiero pedirlo".
178
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
Al inicio me sentí muy nervioso, pensé:
179
00:12:57,720 --> 00:13:01,560
"Quizás es como en las películas
y llega la policía".
180
00:13:02,800 --> 00:13:08,120
Pero cuando entiendes
el trasfondo técnico, olvidas eso.
181
00:13:08,200 --> 00:13:11,760
Y solo piensas en las posibilidades
que tienes.
182
00:13:12,600 --> 00:13:13,880
Como un juego.
183
00:13:14,600 --> 00:13:17,040
REGISTRA TU DOMINIO POR SOLO 3.98/AL AÑO
184
00:13:17,120 --> 00:13:19,080
SHINY-FLAKES
BUSCAR
185
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
PERSONALIZA TU SITIO
186
00:13:24,680 --> 00:13:25,720
SIN RESULTADOS
187
00:13:26,880 --> 00:13:27,800
PERSONALIZAR
188
00:13:28,680 --> 00:13:31,840
SHINY-FLAKES TIENDA DE DROGAS
COMPRA DROGAS CON BITCOINS
189
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
COMPRA DROGAS FÁCILMENTE CON BITCOINS
190
00:13:38,160 --> 00:13:39,960
DISEÑO
CONFIGURAR IMAGEN DESTACADA
191
00:13:44,320 --> 00:13:47,040
Muchos me preguntaban
qué hacía diferente a esta
192
00:13:47,120 --> 00:13:48,680
de otras tiendas en línea.
193
00:13:48,760 --> 00:13:51,800
Y mi respuesta era: "Es igual,
pero con productos diferentes".
194
00:13:53,360 --> 00:13:55,360
Se paga primero,
195
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
se procesa y se envía el pedido.
196
00:13:57,120 --> 00:13:58,920
Pero no son zapatos, son drogas.
197
00:14:01,560 --> 00:14:02,520
DELICADA PASTA DE ANFETAMINAS
198
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
AGREGAR AL CARRITO
199
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
XTC - TRÉBOLES DE LA SUERTE
200
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Para quienes no conocían el material…
201
00:14:07,960 --> 00:14:08,800
PREGUNTAS FRECUENTES (ALEMÁN)
202
00:14:08,880 --> 00:14:12,440
…había una sección
de preguntas frecuentes.
203
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
¿CÓMO RECIBES UN PAQUETE
DE FORMA ANÓNIMA?
204
00:14:14,640 --> 00:14:16,440
¿EN CUÁNTO TIEMPO LO ENVIARÍAS?
205
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
LEE LAS PREGUNTAS FRECUENTES
206
00:14:18,160 --> 00:14:20,160
Podías leerlas y saber
207
00:14:20,240 --> 00:14:23,280
cómo se logra que todo sea anónimo.
208
00:14:25,480 --> 00:14:27,600
¿ES SEGURO?
209
00:14:27,680 --> 00:14:28,560
RESPUESTA: ¡SÍ!
210
00:14:28,640 --> 00:14:33,240
TU DIRECCIÓN SOLO ESTÁ REGISTRADA
PARA ENVÍO Y LUEGO SERÁ BORRADA
211
00:14:33,320 --> 00:14:37,960
SERÁ BORRADA
212
00:14:38,040 --> 00:14:39,600
GUARDAR LOS CAMBIOS
213
00:14:39,680 --> 00:14:41,400
ENVÍO SOLO A PAÍSES ESPECÍFICOS
214
00:14:41,480 --> 00:14:42,840
ENVIÓ A TODOS LOS PAÍSES
215
00:14:47,520 --> 00:14:50,920
También era interesante
que había un valor de pedido mínimo.
216
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Y los clientes podían calificar para
que dijeran qué tan satisfechos estaban.
217
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
EXPRESIDENTE DE SAXONY BCI
218
00:14:58,320 --> 00:15:02,200
Eso era lo fascinante,
nunca había visto algo así.
219
00:15:02,280 --> 00:15:03,960
Es como Amazon.
220
00:15:04,040 --> 00:15:06,120
No entiendo la comparación con Amazon.
221
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
Ahí hay varios vendedores.
222
00:15:08,680 --> 00:15:10,920
En mi caso, era solo yo.
223
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
TRANSFERIR… TIEMPO
224
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
ARCHIVOS QUEED…
TRANSFERENCIAS EXITOSAS
225
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
…SHINYFLAKES/WORDPRESS EXITOSA
226
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
BIEN, LISTO…
227
00:15:46,200 --> 00:15:49,800
Mucha gente que es buena
con la tecnología dirá:
228
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
"Claro, yo podría haber hecho lo mismo
con un poco de esfuerzo".
229
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
Pero la diferencia es si lo haces o no.
230
00:16:08,120 --> 00:16:09,880
¡LEE LAS PREGUNTAS FRECUENTES PRIMERO!
231
00:16:09,960 --> 00:16:12,440
SHINY-FLAKES.COM/
RA6FALARUVGWBMPJ.ONION DESDE 2013
232
00:16:16,920 --> 00:16:19,320
MIRA ESTO, NUEVA TIENDA
SHINYFLAKES.COM
233
00:16:19,400 --> 00:16:20,520
COSAS MALVADAS
234
00:16:20,600 --> 00:16:22,960
NO SABÍA QUE PODÍAS HACER ESO EN LÍNEA.
235
00:16:23,040 --> 00:16:25,440
Mi tienda estaba
a la vista de todos en internet.
236
00:16:25,520 --> 00:16:28,920
Con el conocimiento adecuado, era posible.
237
00:16:29,400 --> 00:16:33,760
Es exactamente lo mismo que alguien
en una tienda física en la ciudad,
238
00:16:33,840 --> 00:16:35,600
parece una tienda normal…
239
00:16:35,680 --> 00:16:37,920
FISCAL EN JEFE
240
00:16:38,000 --> 00:16:41,160
…pero es un negocio ilícito
a la vista de todos.
241
00:16:42,160 --> 00:16:46,120
Sí, fue muy audaz. Estaba muy confiado.
242
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
Es probable que otras personas
no lo lograran…
243
00:16:48,840 --> 00:16:50,160
PSIQUIATRA FORENSE
244
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
…porque les daba miedo o pensaban:
"No puedo hacerlo,
245
00:16:53,680 --> 00:16:58,520
es inaudito.
Podría lastimar a mucha gente".
246
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
Él no tuvo esos escrúpulos.
247
00:17:00,320 --> 00:17:05,040
Por eso pudo comportarse
de manera tan fría.
248
00:17:05,120 --> 00:17:09,079
"Yo controlo todo.
Estoy por encima de todo. Yo puedo".
249
00:17:09,160 --> 00:17:10,400
Es peligroso.
250
00:17:10,480 --> 00:17:13,040
La idea de hacer esto
251
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
surgió el diez de diciembre de 2013.
252
00:17:15,599 --> 00:17:19,560
Dos semanas después, creo que fue
en Navidad, la tienda estaba lista.
253
00:17:19,640 --> 00:17:21,359
Y el problema fue:
254
00:17:21,440 --> 00:17:23,079
"Bien, tengo una tienda,
255
00:17:23,160 --> 00:17:25,319
necesito una mejor manera
de llegar a los clientes".
256
00:17:26,720 --> 00:17:28,480
Así que le escribí a cerdo estúpido
257
00:17:29,119 --> 00:17:31,119
para que se encargara de las ventas.
258
00:17:31,200 --> 00:17:34,080
No estaba dispuesto a hacer eso.
Era demasiado real para mí.
259
00:17:34,560 --> 00:17:37,160
Pensé en decirle:
"Mira, hazte cargo de esto,
260
00:17:37,240 --> 00:17:40,520
sigue mis instrucciones
y todo estará bien".
261
00:17:44,360 --> 00:17:46,920
PEDIDO, COMPRA
# 1 POR INVITADO, UN ARTÍCULO
262
00:17:50,600 --> 00:17:53,640
COMPRA
# 1 POR CLIENTE
263
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
# 2, 3, 4, 5 POR CLIENTE
264
00:17:59,680 --> 00:18:02,280
FUERA DE LÍNEA
265
00:18:02,360 --> 00:18:04,640
ÚLTIMA CONEXIÓN: HACE UN DÍA
266
00:18:04,720 --> 00:18:06,680
ÚLTIMA CONEXIÓN: HACE 2… 3 DÍAS
267
00:18:06,760 --> 00:18:10,600
No recuerdo su alias exactamente,
268
00:18:10,680 --> 00:18:14,000
pero empecé a llamarlo cerdo estúpido
en algún momento.
269
00:18:16,160 --> 00:18:17,520
¿Por qué?
270
00:18:17,600 --> 00:18:19,320
Porque es un cerdo estúpido.
271
00:18:23,000 --> 00:18:25,280
OYE, ¿DÓNDE ESTÁS?
272
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
¡LA GENTE YA ESTÁ COMPRANDO!
273
00:18:30,920 --> 00:18:33,360
ÚLTIMA CONEXIÓN: HACE 3… 4 DÍAS
274
00:18:34,200 --> 00:18:36,440
¡HOLA!
275
00:18:36,520 --> 00:18:38,800
Sí, cerdo estúpido se arrepintió y pensé:
276
00:18:38,880 --> 00:18:42,400
"Rayos, trabajé muy duro un mes entero
277
00:18:42,480 --> 00:18:44,120
y ahora se acabó.
278
00:18:44,200 --> 00:18:48,400
Pero no quiero hacer los envíos,
es demasiado real para mí.
279
00:18:48,480 --> 00:18:51,600
Prefiero hacer cosas
en mi computadora y estar tranquilo".
280
00:18:52,560 --> 00:18:56,360
Y luego pensé: "No, ahora ya empecé
281
00:18:56,440 --> 00:18:58,520
y no puedo dejarlo a la mitad".
282
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
Así que lo hice yo mismo.
283
00:19:26,080 --> 00:19:28,480
¿No te preocupó que tu familia supiera?
284
00:19:30,600 --> 00:19:31,840
Estaba solo.
285
00:19:32,920 --> 00:19:34,640
¿Nadie lo notó?
286
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
No.
287
00:20:13,600 --> 00:20:15,120
Al inicio,
288
00:20:15,200 --> 00:20:16,920
en enero, febrero, marzo…
289
00:20:17,000 --> 00:20:18,920
todo era muy amateur.
290
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
No había instrucciones en línea
sobre cómo romper el éxtasis
291
00:20:22,480 --> 00:20:25,320
o cómo hacer porciones de cocaína.
292
00:20:26,360 --> 00:20:29,200
Así que lo intenté yo mismo
293
00:20:29,280 --> 00:20:30,720
para ver qué lograba.
294
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
Hasta lo más simple.
295
00:20:40,920 --> 00:20:42,600
Primero tomé un cuchillo
296
00:20:42,680 --> 00:20:46,040
y empecé a picar la roca de éxtasis.
297
00:20:56,000 --> 00:20:57,880
Fue caótico.
298
00:20:57,960 --> 00:21:00,000
HOLA, TODO LLEGÓ BIEN
299
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
COMO MENCIONÉ
300
00:21:03,320 --> 00:21:05,600
Redbull fue mi primer proveedor.
301
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
Me ayudó mucho.
302
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
- EL ÉXTASIS ES MUY BUENO
- TONTERÍAS
303
00:21:10,160 --> 00:21:12,120
Porque no solo me vendía las cosas,
304
00:21:12,200 --> 00:21:15,080
también me puso en contacto
con la gente.
305
00:21:15,160 --> 00:21:17,720
Diría que era mi mentor.
306
00:21:18,520 --> 00:21:22,360
Yo podía hacerle cualquier
pregunta tonta. Y siempre me respondía.
307
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
EL ÉXATIS ES PARA NIÑOS
308
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
¿CÓMO CONSIGO ÉXTASIS
EN PIEZAS MÁS PEQUEÑAS?
309
00:21:26,680 --> 00:21:28,560
MARTILLO, CINCEL, CAJA DE PLÁSTICO
310
00:21:28,640 --> 00:21:31,320
SOLO GOLPEA FUERTE
311
00:21:31,400 --> 00:21:34,720
Y NO INHALES EL POLVO
312
00:21:36,160 --> 00:21:37,960
¿DE VERDAD?
313
00:21:49,840 --> 00:21:52,200
¿Y si alguien hubiera estado aquí?
314
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
Fui a la ferretería.
315
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
Martillo, cincel,
316
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
cosas útiles.
317
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
¿Eso nunca pasó?
318
00:22:02,760 --> 00:22:05,480
No. Ellos trabajaban, así que no pasó.
319
00:22:06,680 --> 00:22:11,480
Era muy práctico poder entrar por
aquí y luego ir a mi habitación por allá.
320
00:22:11,560 --> 00:22:13,240
Y no tener que ir lejos.
321
00:22:15,200 --> 00:22:16,840
¿La gente no se equivoca?
322
00:22:18,480 --> 00:22:19,920
No suele pasar.
323
00:23:05,400 --> 00:23:09,200
CORRECCIONAL DE LEIPZIG,
PRISIÓN ABIERTA
324
00:23:15,840 --> 00:23:19,280
BRILLANTE
325
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
Se ve gracioso.
326
00:23:31,000 --> 00:23:34,320
Siempre bromeaba con los trabajadores
que vienen a las 6 de la mañana
327
00:23:34,400 --> 00:23:36,200
para saber si sigues vivo.
328
00:23:37,760 --> 00:23:40,320
Ponía a este minion frente
a la computadora.
329
00:23:42,080 --> 00:23:43,600
Los confundía.
330
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
Profesional.
331
00:23:46,640 --> 00:23:49,280
Cuando tenía la tienda,
nunca imaginé ir a prisión.
332
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
No sabía lo que me esperaba.
333
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
Ni que terminaría así.
334
00:24:02,520 --> 00:24:05,720
Pero han pasado cuatro años y medio.
335
00:24:06,880 --> 00:24:10,480
En cuatro años y medio…
otros van a la universidad, hacen cosas,
336
00:24:10,560 --> 00:24:12,680
viven como estudiantes…
337
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
Aquí no hay nada.
Me despierto, me duermo.
338
00:24:17,400 --> 00:24:19,000
Es muy aburrido.
339
00:24:25,160 --> 00:24:28,960
Mi lema siempre ha sido:
"Aléjate de todos lo más posible".
340
00:24:29,040 --> 00:24:32,400
Tenía un grupo pequeño de personas
a las que veía,
341
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
pero nunca he sido bueno
con las personas en general.
342
00:24:37,800 --> 00:24:40,880
No lo sé, no es muy social.
343
00:24:41,480 --> 00:24:43,760
Es primitivo.
344
00:25:10,200 --> 00:25:13,280
Al principio era relajante.
345
00:25:13,360 --> 00:25:16,960
Tenía un pedido, después tenía cinco,
luego tenía diez pedidos al día.
346
00:25:20,760 --> 00:25:23,000
Las medidas de seguridad eran muy simples.
347
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
No ver a nadie en persona.
348
00:25:26,640 --> 00:25:30,680
Y me aseguraba de que no
me atraparan mientras hacía los envíos.
349
00:25:43,120 --> 00:25:46,160
A veces alguien llegaba para enviar algo.
350
00:25:46,240 --> 00:25:50,560
Yo me hacía a un lado y le decía:
"Adelante, tengo muchos paquetes".
351
00:25:50,640 --> 00:25:53,040
Y a nadie le importaba.
352
00:25:59,120 --> 00:26:02,920
En ese entonces, enviar drogas
por correo no era muy común.
353
00:26:03,000 --> 00:26:05,280
Eso es lo increíble,
es posible usar métodos oficiales
354
00:26:05,360 --> 00:26:08,240
para construir un emporio
de drogas ilegales.
355
00:26:08,320 --> 00:26:10,200
DIRECTOR DE LA CORRECCIONAL LEIPZIG
356
00:26:10,280 --> 00:26:13,480
Primero tienes la idea
y luego la implementas.
357
00:26:14,040 --> 00:26:17,520
Sí, el servicio postal alemán
un hizo buen trabajo.
358
00:26:17,600 --> 00:26:19,280
La gente estaba encantada.
359
00:26:19,360 --> 00:26:22,280
Hacían un pedido por la tarde
y lo recibían por la mañana.
360
00:26:22,760 --> 00:26:25,640
Me lo agradecían a mí,
pero era el buen servicio postal.
361
00:26:25,720 --> 00:26:28,720
En realidad, ellos eran mis repartidores.
362
00:26:33,760 --> 00:26:37,240
En enero de 2014, en el primer mes,
363
00:26:37,320 --> 00:26:41,360
tenía unos 10 o 15 mil euros en ventas.
Fue mucho.
364
00:26:42,160 --> 00:26:45,040
Pero lo mucho que creció con el tiempo…
365
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
no podía ni imaginarlo.
366
00:26:47,440 --> 00:26:50,240
Despegó desde el inicio.
367
00:26:52,120 --> 00:26:54,560
PEDIDO…, COMPRAS…
368
00:26:54,640 --> 00:26:55,840
COMPRAS
6 ARTÍCULOS
369
00:26:55,920 --> 00:26:59,360
Siguió creciendo tanto
que en el verano de 2014
370
00:26:59,440 --> 00:27:03,080
había como 40 o 50 pedidos al día.
371
00:27:03,160 --> 00:27:04,480
ÉXTASIS CON PUREZA DEL 84 %
372
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
METANFETAMINA PURA
373
00:27:06,400 --> 00:27:10,480
Muchos encontraron la tienda en Google.
374
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
Puedes ver concretamente
lo que busca la gente.
375
00:27:13,720 --> 00:27:16,760
Por ejemplo: "comprar cocaína".
Y listo, llegan a tu tienda.
376
00:27:22,960 --> 00:27:24,760
Lo tenía todo.
377
00:27:24,840 --> 00:27:27,240
Además de drogas,
378
00:27:27,320 --> 00:27:29,240
ofrecía varios fármacos:
379
00:27:29,320 --> 00:27:31,760
alprazolam, bromazepam, clonazepam,
380
00:27:31,840 --> 00:27:36,200
diazepam, nitrazepam, fentanilo,
midazolam, tramadol, zolpidem.
381
00:27:36,280 --> 00:27:38,160
Muchos fármacos.
382
00:27:38,240 --> 00:27:40,240
AGREGAR AL CARRITO
383
00:27:40,800 --> 00:27:42,280
COMPRAS
13 ARTÍCULOS
384
00:27:42,360 --> 00:27:43,720
ÉXTASIS BRILLANTE - CHUPA CHUPS ROSAS…
385
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
€ 62.00
POR BITCOIN
386
00:27:47,800 --> 00:27:51,040
MI BILLETERA - ¡BIENVENIDO!
FAVOR DE INGRESAR A CONTINUACIÓN
387
00:27:51,120 --> 00:27:53,680
ÚLTIMAS TRANSACCIONES
388
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
< 1 MINUTO
389
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
Para cualquier adulto normal,
el dinero es lo que importa.
390
00:28:02,080 --> 00:28:05,200
Y, además, con todos mis narcotraficantes,
391
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
la vida de lujos.
392
00:28:07,600 --> 00:28:11,720
Ya sea con zapatos o trajes a la medida,
393
00:28:11,800 --> 00:28:13,680
la idea es disfrutar las ganancias.
394
00:28:13,760 --> 00:28:15,520
Max no hizo eso.
395
00:28:16,200 --> 00:28:17,760
Todo ese dinero…
396
00:28:18,920 --> 00:28:20,400
no lo gastó.
397
00:28:20,480 --> 00:28:24,160
Lo más divertido era ver cómo crecía.
398
00:28:32,480 --> 00:28:34,160
Ciudades grandes, pequeñas,
399
00:28:34,240 --> 00:28:36,280
pueblitos bávaros.
400
00:28:37,440 --> 00:28:38,880
HAZE 200 G, ÉXTASIS CHUPA 880 PIEZAS
401
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
KETAMINA 159 G, ANFETAMINAS 140 G
402
00:28:40,880 --> 00:28:42,800
HAZE 400 G, ANFETAMINA140 G
403
00:28:42,880 --> 00:28:45,280
KETAMINA 40 G, METANFETAMINA 200 G
404
00:28:45,360 --> 00:28:49,160
Pedían de Indonesia, China, Australia…
de todas partes.
405
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
ENVÍO INTERNACIONAL
406
00:28:50,320 --> 00:28:51,760
ENVIAMOS A LOS SIGUIENTES PAÍSES
407
00:28:51,840 --> 00:28:54,960
ALEMANIA, AUSTRIA, SUIZA,
REINO UNIDO, IRLANDA…
408
00:28:55,040 --> 00:28:58,560
Con un negocio en línea de drogas,
tienes un alcance mucho más grande
409
00:28:58,640 --> 00:29:01,360
que si vendes en el parque.
410
00:29:01,440 --> 00:29:05,000
Puedes operar a escala mundial
aunque estés en un solo lugar.
411
00:29:05,080 --> 00:29:08,640
ANFETAMINAS 520 G
ÉXTASIS DORADO 820 PIEZAS
412
00:29:08,720 --> 00:29:12,920
Lo más extraño fue recibir
un pedido de Colombia.
413
00:29:13,000 --> 00:29:15,800
Pensé que tenían suficientes drogas.
414
00:29:30,680 --> 00:29:33,880
LA BOMBA - ¡NO PUEDE SER MEJOR!
415
00:29:33,960 --> 00:29:37,360
ESTE POLVO SUPERA A TODOS LOS DEMÁS.
416
00:29:37,440 --> 00:29:39,640
¡NO HAY MEJOR ANFETAMINA QUE LA DE SHINY!
¡LA NÚMERO UNO!
417
00:29:39,720 --> 00:29:42,640
MUY BIEN…
MUY RÁPIDO, BUEN EMPAQUE, BUENA CALIDAD
418
00:29:42,720 --> 00:29:44,520
¡DESDE AHORA, SOLO SHINY!
419
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
10/10 PRODUCTOS, LEGÍTIMO
420
00:29:49,240 --> 00:29:51,760
14 DE JUNIO, 2014
¡MUY RÁPIDO Y SUPERSEGURO!
421
00:29:57,240 --> 00:30:00,400
12 DE JUNIO, 2014
LO PEDÍ EL 7 DE JUNIO, AÚN ESTÁ EN PROCESO
422
00:30:00,960 --> 00:30:03,440
CALIFICACIÓN: 3 DE 5
423
00:30:07,720 --> 00:30:09,600
¡ESTE ESTAFADOR SE ESCRIBE
BUENOS COMENTARIOS A SÍ MISMO!
424
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
¡NO MÁS COMPRA MÍNIMA!
¿70 EUROS?
425
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
LO PEDÍ EL 7 DE JUNIO, AÚN ESTÁ EN PROCESO
426
00:30:17,560 --> 00:30:20,160
¡MUY RÁPIDO Y SUPERSEGURO!
427
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
Para rastrear todos los pedidos,
428
00:30:42,440 --> 00:30:46,160
primero hice una lista en Excel.
Bastante simple.
429
00:30:46,240 --> 00:30:48,480
Porque tenía que averiguar yo solo
430
00:30:48,560 --> 00:30:50,440
cómo organizarlo todo.
431
00:30:54,840 --> 00:30:57,200
NOMBRE DE USUARIO, ORDEN, FECHA,
CORREO, DIRECCIÓN
432
00:31:03,800 --> 00:31:05,640
DESCIFRAR/VERIFICAR BLOC DE NOTAS
433
00:31:05,720 --> 00:31:07,280
PACKSTATION 154, 24122 KIEL, ALEMANIA
434
00:31:07,360 --> 00:31:13,640
Hizo cosas que no correspondían con
lo que le había prometido a sus clientes.
435
00:31:19,120 --> 00:31:20,600
70 GRAMOS DE ÉXTASIS
436
00:31:31,040 --> 00:31:33,960
En las preguntas frecuentes
dijiste que no guardabas datos.
437
00:31:36,800 --> 00:31:38,040
Sí…
438
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
Eso es otra cosa.
439
00:31:43,560 --> 00:31:46,960
De pronto empecé a usar la hoja de Excel.
440
00:31:47,040 --> 00:31:49,760
Y podría haber borrado
441
00:31:49,840 --> 00:31:51,760
los datos de enero a agosto…
442
00:31:51,840 --> 00:31:53,200
Porque ya no los necesitaba.
443
00:31:53,680 --> 00:31:55,800
Pero no lo hice.
444
00:31:55,880 --> 00:31:57,680
ORDEN, NOMBRE
445
00:32:00,360 --> 00:32:02,320
NOMBRE, APELLIDO
446
00:32:04,520 --> 00:32:06,760
Maximilian se sentía a salvo.
447
00:32:06,840 --> 00:32:09,080
Su conducta lo demuestra.
448
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
Y le funcionó mucho tiempo.
449
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
POLICÍA
450
00:32:34,720 --> 00:32:36,440
POLICÍA DE SAJONIA
451
00:32:39,800 --> 00:32:42,160
Veintiséis de junio, 2014.
452
00:32:42,720 --> 00:32:45,240
Rento un apartamento en Leipzig.
453
00:32:45,320 --> 00:32:47,960
Hoy, a las 8:15 a.m.
454
00:32:48,040 --> 00:32:49,600
salí de mi apartamento.
455
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
A eso de las 12:50, volví a casa
456
00:32:51,840 --> 00:32:56,240
y encontré dos sobres A5 en mi buzón.
457
00:32:56,320 --> 00:32:59,640
Los dos decían "Repositorio de Leipzig"
en el remitente.
458
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
DEVOLVER AL REMITENTE
459
00:33:01,000 --> 00:33:04,320
Como no sabía de ningún lugar
con ese nombre en el edificio,
460
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
los llevé a mi casa.
461
00:33:06,360 --> 00:33:10,880
Llamé al vecino para preguntarle
si había pedido algo de eBay,
462
00:33:10,960 --> 00:33:12,520
pero dijo que no.
463
00:33:12,600 --> 00:33:15,600
Miré los sobres y pensé:
464
00:33:15,680 --> 00:33:17,360
"Veamos qué hay dentro".
465
00:33:17,920 --> 00:33:19,640
Cuando abrí los sobres,
466
00:33:19,720 --> 00:33:23,000
pude ver varias bolsas
de plástico gris adentro.
467
00:33:23,080 --> 00:33:25,840
Entonces, llamé a la policía de inmediato.
468
00:33:25,920 --> 00:33:29,120
Mis colegas encontraron 100 gramos
de anfetaminas,
469
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
un poco de cocaína
470
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
y algunas pastillas de éxtasis.
471
00:33:35,000 --> 00:33:38,920
Uno o dos sobres no son significativos,
472
00:33:39,000 --> 00:33:42,640
pero hubo hallazgos similares
473
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
en toda Alemania.
474
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
JARDINERÍA DE PAISAJES DE TOBIRAMA
475
00:33:45,080 --> 00:33:48,200
Y se determinó
que los remitentes no existían,
476
00:33:48,280 --> 00:33:50,480
eran direcciones falsas.
477
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
SEMILLA ORGÁNICA RENATE & CO,
EINLIGSTRASSE 2
478
00:33:52,440 --> 00:33:55,000
VENTAJAS DE TORNILLOS,
HEDWIGSTRASSE 9-5
479
00:33:56,640 --> 00:33:59,960
NO REGISTRADO
EN LA OFICINA DE LICENCIAS COMERCIALES
480
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
Muchos tenían una cosa en común:
481
00:34:11,560 --> 00:34:15,960
habían salido del centro de envíos
de Radefeld.
482
00:34:16,480 --> 00:34:19,120
Esa fue la primera vez que se pensó:
483
00:34:19,199 --> 00:34:22,280
"Sí, quizá tiene que ver con Leipzig".
484
00:34:22,360 --> 00:34:24,560
Es inevitable que los envíos se devuelvan.
485
00:34:24,639 --> 00:34:28,600
Y la policía puede investigar
al remitente.
486
00:34:28,679 --> 00:34:30,360
No los guió a mí.
487
00:34:32,040 --> 00:34:33,679
Sí, es correcto.
488
00:34:33,760 --> 00:34:36,320
Pero había más características.
489
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
¿Quién había pagado el importe?
490
00:34:44,920 --> 00:34:47,520
Pero no llegamos muy lejos
491
00:34:47,600 --> 00:34:51,520
porque el señor Schmidt
se encargó de borrar sus rastros.
492
00:34:56,159 --> 00:34:59,040
Fue una gran ventaja
493
00:34:59,120 --> 00:35:04,520
tener relativamente buen conocimiento
del mundo de los crímenes cibernéticos.
494
00:35:04,600 --> 00:35:07,120
Necesitas que las estaciones
de recolección
495
00:35:07,200 --> 00:35:08,640
reciban todo.
496
00:35:08,720 --> 00:35:11,720
Necesitas una cuenta de correos
para comprar estampillas.
497
00:35:11,800 --> 00:35:15,440
Y cuentas de banco
para convertir a Bitcoin.
498
00:35:15,920 --> 00:35:19,120
¿Cómo puedo ocultar mi identidad
y evitar que me atrapen?
499
00:35:19,200 --> 00:35:21,400
En la calle, cualquiera puede verte.
500
00:35:21,480 --> 00:35:24,400
Pero en internet no debes dejar rastro
501
00:35:24,480 --> 00:35:26,360
o lo dejas de cierta forma.
502
00:35:26,440 --> 00:35:28,600
¿Hay un grupo entero detrás de esto?
503
00:35:28,680 --> 00:35:32,520
¿Hay proveedores
que suministran las drogas?
504
00:35:32,600 --> 00:35:37,920
¿Hay un equipo de personas
que envían los paquetes? Y así.
505
00:35:38,000 --> 00:35:41,800
Las investigaciones
que iniciaron no llegaron a nada.
506
00:35:41,880 --> 00:35:46,040
Creo que es irrelevante
que evalúe nuestras investigaciones.
507
00:35:46,120 --> 00:35:48,280
Al final, no le fue nada bien.
508
00:36:41,480 --> 00:36:43,360
ÚLTIMAS TRANSACCIONES
509
00:36:56,240 --> 00:36:57,760
SUPERHACHÍS MARROQUÍ 6…
510
00:36:57,840 --> 00:36:59,400
SIN INVENTARIO… CON INVENTARIO
511
00:37:16,360 --> 00:37:19,240
Algo que divertía a Maximilian
512
00:37:19,320 --> 00:37:22,880
era poner un paquete de osos de gomita
513
00:37:22,960 --> 00:37:24,920
junto con cada pedido.
514
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
A la gente le gustaban mucho.
515
00:37:28,480 --> 00:37:29,840
Un tipo dijo: "¡Súper!
516
00:37:29,920 --> 00:37:31,760
Gomitas primero, luego drogas".
517
00:37:31,840 --> 00:37:33,760
Otro dijo: "Vendo las drogas
518
00:37:33,840 --> 00:37:35,960
y me quedo con las gomitas".
519
00:37:36,800 --> 00:37:39,000
Básicamente, fue una idea
520
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
para darle otro aspecto
positivo al servicio al cliente.
521
00:37:46,160 --> 00:37:49,160
Era simple, pero lo mencionaban.
522
00:38:01,280 --> 00:38:05,760
Al principio, podías pedir cualquier cosa.
Un día alguien pidió 17 gramos de éxtasis,
523
00:38:05,840 --> 00:38:08,360
que es difícil a la hora de empacar.
524
00:38:08,440 --> 00:38:10,720
Ni siquiera se puede preparar tanto,
525
00:38:10,800 --> 00:38:12,960
a menos que tomes diez, cinco y dos.
526
00:38:13,040 --> 00:38:16,840
Esos ya los tienes listos.
Preparas porciones frecuentes.
527
00:38:20,600 --> 00:38:24,400
Tenía que hacer porciones de un gramo,
un gramo, un gramo a la vez.
528
00:38:24,480 --> 00:38:26,320
No un gramo aquí y 15 gramos allá.
529
00:38:26,880 --> 00:38:29,440
Al hacer tantas porciones,
530
00:38:29,520 --> 00:38:31,200
encuentras cierto ritmo.
531
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
En prisión, trabajaba en la cocina
532
00:38:34,920 --> 00:38:39,720
y tenía que añadir 300 mililitros
de compota a una crema.
533
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
Fue fácil para mí.
534
00:38:58,520 --> 00:39:01,960
Durante ese año,
o poco más de un año, esta persona
535
00:39:02,040 --> 00:39:06,680
vivió solo para cometer múltiples
crímenes al día.
536
00:39:06,760 --> 00:39:11,680
Cada mañana se levantaba y decía:
"Continuaré cometiendo mi crimen".
537
00:39:12,480 --> 00:39:15,920
Y no es como
si solo vendiera una píldora hoy
538
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
o diez gramos de marihuana,
539
00:39:17,880 --> 00:39:21,160
vendió a gran escala
540
00:39:21,240 --> 00:39:23,000
y con el objetivo de ganar dinero.
541
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
¿Nunca sentiste culpa?
542
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
¿De qué?
543
00:39:34,240 --> 00:39:36,840
Por la posibilidad
de hacerle daño a la gente.
544
00:39:38,040 --> 00:39:41,920
No me sentía culpable
por el posible daño a la gente.
545
00:39:42,000 --> 00:39:45,960
Mi razonamiento lógico era:
546
00:39:46,040 --> 00:39:48,200
"Si no viene de mí,
vendrá de alguien más".
547
00:40:03,120 --> 00:40:04,160
Sí…
548
00:40:04,800 --> 00:40:07,640
En su caso sí hay daño directo.
549
00:40:07,720 --> 00:40:11,320
Cuando golpeas a alguien,
puedes ver sus heridas
550
00:40:11,400 --> 00:40:14,120
o su sangre, por ejemplo.
551
00:40:14,600 --> 00:40:16,840
Pero el daño es anónimo en su caso.
552
00:40:16,920 --> 00:40:22,000
Quizá por esa razón el proceso
mental pudo ser diferente con él.
553
00:40:49,720 --> 00:40:51,280
SHINY FLAKES ÉXTASIS -
CHUPA CHUPS VERDES
554
00:40:51,360 --> 00:40:53,000
100 MG - EXCLUSIVO DE SHINY FLAKES
555
00:40:53,080 --> 00:40:54,560
PRECIO NORMAL (EUROS) 4.00
PUBLICAR
556
00:40:54,640 --> 00:40:56,960
Mis precios eran bajos gracias
557
00:40:57,040 --> 00:41:01,160
a que compraba cantidades
enormes a mis proveedores.
558
00:41:01,240 --> 00:41:06,440
Y con el tiempo encontré
a los mejores proveedores.
559
00:41:09,960 --> 00:41:11,480
ESTATUS: DISPONIBLE, SUSCRIPCIÓN: AMBAS
560
00:41:11,560 --> 00:41:13,120
¿CÓMO VAN LOS NEGOCIOS?
561
00:41:13,200 --> 00:41:15,720
¿ALGÚN COMENTARIO
SOBRE LOS EXCLUSIVOS DE SHINYFLAKES?
562
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
LAS CHUPA CHUPS VERDES
ESTÁN TAN BUENAS COMO SIEMPRE
563
00:41:18,960 --> 00:41:22,720
Por ejemplo, estaba en contacto
con Dutchmasters.
564
00:41:22,800 --> 00:41:25,440
Cada vez que sacaban una nueva píldora,
565
00:41:25,520 --> 00:41:29,880
producían normalmente uno o dos millones.
566
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
Y yo hacía un pedido por 100 mil
o 150 mil de inmediato.
567
00:41:37,400 --> 00:41:41,720
¿Es posible que alguien tan joven,
de 19 o 20años,
568
00:41:41,800 --> 00:41:43,920
gestione solo algo así?
569
00:41:44,000 --> 00:41:46,440
Tuvimos nuestras dudas al final.
570
00:41:46,520 --> 00:41:49,680
Tan solo por el esfuerzo que se requería.
571
00:41:49,760 --> 00:41:53,560
Y por toda la logística. Era monumental.
572
00:41:54,840 --> 00:41:58,560
¿DÓNDE ESTÁS?
ENVIAR
573
00:41:59,600 --> 00:42:03,040
¿POR QUÉ TARDAS TANTO?
ENVIAR
574
00:42:03,720 --> 00:42:05,920
¿ALGUNA INFORMACIÓN?
ENVIAR
575
00:42:06,000 --> 00:42:07,160
MENSAJE ENVIADO
576
00:42:10,480 --> 00:42:12,280
LLEGARÉ EN 15 MINUTOS
577
00:42:18,160 --> 00:42:21,680
El mensajero no sabía que lo entregaba
prácticamente en mi casa.
578
00:42:21,760 --> 00:42:24,440
Siempre le decía: "Manda a tu chico ahí,
579
00:42:25,080 --> 00:42:26,600
mi gente te verá en tal lugar".
580
00:42:26,680 --> 00:42:28,760
Siempre hablaba en tercera persona,
581
00:42:28,840 --> 00:42:33,120
no podía decir: "Yo iré".
Suena poco profesional.
582
00:42:37,920 --> 00:42:41,960
Una vez llegaron 200 kilos
al mismo tiempo.
583
00:42:42,040 --> 00:42:44,160
Tuve que bajar
y subir al cuarto piso varias veces
584
00:42:44,240 --> 00:42:45,920
porque no había ascensor.
585
00:42:53,640 --> 00:42:55,920
¡NO ENTREGAR PAQUETES A NIÑOS!
586
00:42:56,000 --> 00:42:59,240
No me preocupaba que se los robaran.
587
00:42:59,320 --> 00:43:01,800
Y aunque lo hicieran, no dirían:
588
00:43:01,880 --> 00:43:03,960
"Hola, ¿policía? Encontré drogas".
589
00:43:05,240 --> 00:43:06,760
No lo creo.
590
00:43:10,080 --> 00:43:13,640
Vivía su propia vida ahí.
591
00:43:13,720 --> 00:43:16,320
Y la madre no sabía nada de su hijo.
592
00:43:16,800 --> 00:43:19,600
No sabía a qué hora se despertaba, nada…
593
00:43:19,680 --> 00:43:21,240
Solo sabía que cocinaba.
594
00:43:21,720 --> 00:43:24,880
Lo único que hacía
por él era lavar la ropa.
595
00:43:24,960 --> 00:43:28,760
Pero él doblaba la ropa limpia
596
00:43:29,360 --> 00:43:31,040
y la llevaba a su habitación.
597
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
En realidad, la madre no entró
598
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
a la habitación de su hijo
en más de un año.
599
00:43:37,920 --> 00:43:41,000
Las investigaciones muestran que el hijo,
600
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
independientemente
de sus ingresos millonarios,
601
00:43:43,760 --> 00:43:46,560
también devolvía
los envases reciclables de la familia.
602
00:43:46,640 --> 00:43:47,760
Y estaban de acuerdo
603
00:43:47,840 --> 00:43:49,400
en que él conservara
604
00:43:49,480 --> 00:43:53,880
ese dinero como una especie
605
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
de complemento
al dinero que le daban para gastar.
606
00:44:05,760 --> 00:44:09,360
El señor Schmidt no estaba muy abierto
a hablar de su familia
607
00:44:09,440 --> 00:44:12,440
ni de sus parientes cercanos.
608
00:44:12,520 --> 00:44:16,320
Quizá quiere ser visto como un individuo
609
00:44:16,400 --> 00:44:18,680
y no como parte de una familia
610
00:44:18,760 --> 00:44:21,200
o parte de una comunidad.
611
00:44:21,680 --> 00:44:24,440
Porque, si lo hacía, la comunidad
612
00:44:24,920 --> 00:44:27,960
también tendría que lidiar
con la pregunta incómoda:
613
00:44:28,040 --> 00:44:30,360
"¿Cómo terminó así?".
614
00:44:30,440 --> 00:44:33,360
Y creo que él se avergüenza de eso.
615
00:44:42,160 --> 00:44:45,840
Es una peculiaridad
de este caso que alguien
616
00:44:45,920 --> 00:44:48,240
que técnicamente no era un criminal,
617
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
y no solo técnicamente,
no lo era,
618
00:44:50,440 --> 00:44:52,320
con ayuda de internet
619
00:44:52,400 --> 00:44:54,840
en poco tiempo fuera capaz
620
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
de cometer crímenes a esta escala.
621
00:44:59,240 --> 00:45:02,600
Cualquier psicólogo te pregunta lo mismo:
622
00:45:02,680 --> 00:45:04,800
"¿En qué momento te convenciste
623
00:45:04,880 --> 00:45:07,040
de que ser un criminal estaba bien?".
624
00:45:07,120 --> 00:45:09,000
Pero esa pregunta
625
00:45:09,080 --> 00:45:13,920
a los 14, 15, 16 años…
nunca me pasó por la mente.
626
00:45:14,000 --> 00:45:17,080
No puedes compararlo
con robar un banco.
627
00:45:17,160 --> 00:45:19,160
Es algo más gradual.
628
00:45:31,400 --> 00:45:33,880
CRIMENETWORK
ESCENA SIN LÍMITES
629
00:45:33,960 --> 00:45:36,880
Cuando entras por primera vez
a un sitio web
630
00:45:36,960 --> 00:45:39,480
de jaqueo y fraude por internet,
631
00:45:39,960 --> 00:45:42,840
es muy diferente
a lo que la gente imagina.
632
00:45:42,920 --> 00:45:45,760
JAQUEO WEB / SEGURIDAD WEB /
CODIFICACIÓN / MALWARE / EXPLOTACIONES
633
00:45:47,760 --> 00:45:50,680
Mi primera experiencia
en esos foros fue simplemente
634
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
estar con gente afín.
635
00:45:52,960 --> 00:45:57,680
Desde ese momento fui un chico
que quería causar muchos problemas.
636
00:45:58,160 --> 00:45:59,520
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
637
00:46:02,200 --> 00:46:04,040
¿CÓMO ROBO UNA CONTRASEÑA?
638
00:46:04,120 --> 00:46:06,800
MIRA ESTA HERRAMIENTA…
639
00:46:09,040 --> 00:46:12,160
Te dejas llevar por la situación,
640
00:46:12,240 --> 00:46:14,720
es como estar en otro mundo.
641
00:46:18,160 --> 00:46:22,360
Plantarle keyloggers
o troyanos a alguna persona
642
00:46:22,440 --> 00:46:24,000
eran los primeros pasos.
643
00:46:24,080 --> 00:46:28,400
"¡Bien! ¡Lo logré!", y ahora puedo ver
por su cámara o algo así.
644
00:46:28,480 --> 00:46:30,360
Es un ejemplo bobo.
645
00:46:30,440 --> 00:46:33,440
Sueles encontrar alguna contraseña.
646
00:46:33,920 --> 00:46:35,960
Y luego puedes divertirte.
647
00:46:36,040 --> 00:46:39,120
Puedes entrar a borrar su perfil
o cosas así, solo para molestar.
648
00:46:39,200 --> 00:46:41,600
Puedes entrar a su cuenta de eBay
649
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
y publicar algo por diversión.
650
00:46:43,880 --> 00:46:47,040
Haces esas cosas
cuando tienes 14 o 15 años.
651
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
Hay gente así.
Tal vez yo era uno de ellos.
652
00:46:49,960 --> 00:46:51,680
Aunque no tuviera ningún fin claro,
653
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
solo ibas y lo hacías.
654
00:46:54,720 --> 00:46:58,560
El objetivo no era vaciar
la cuenta de banco de alguien.
655
00:46:58,640 --> 00:47:01,080
Tal vez esa idea surgía después,
656
00:47:01,160 --> 00:47:05,120
cuando tu interés pasaba a:
"Oye, tal vez puedo ganar dinero".
657
00:47:12,200 --> 00:47:14,800
Esta es su solicitud.
658
00:47:14,880 --> 00:47:16,120
Su currículo.
659
00:47:18,760 --> 00:47:21,200
Sí, su presentación.
660
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
"Trabajador, puntual, cumplido".
661
00:47:25,680 --> 00:47:27,640
CURRÍCULO
662
00:47:32,080 --> 00:47:35,080
Terminé la escuela y pensé:
"Ahora debo hacer algo".
663
00:47:35,160 --> 00:47:38,000
Y empecé a trabajar de mesero…
664
00:47:38,080 --> 00:47:40,600
porque era lo más rápido.
665
00:47:45,880 --> 00:47:49,720
Me divertía como mesero
porque puedes estar cerca de la gente.
666
00:47:49,800 --> 00:47:52,520
Y siempre me decían que no era lo mío,
667
00:47:53,080 --> 00:47:54,960
pero no era así
668
00:47:55,040 --> 00:47:57,080
porque todos eran procedimientos estándar.
669
00:47:57,160 --> 00:48:00,600
Bueno, ahí viene un cliente.
Salúdalo, sé amable…
670
00:48:00,680 --> 00:48:03,360
Llévalo a su mesa. Es muy simple.
671
00:48:04,440 --> 00:48:06,960
Él acepta la autoridad.
672
00:48:07,040 --> 00:48:07,840
DUEÑO DE DON CAMILLO AND PEPPONE
673
00:48:07,920 --> 00:48:10,880
Pero solo cuando tenía la certidumbre
674
00:48:10,960 --> 00:48:13,800
de que sabían más
y podían hacer más que él.
675
00:48:14,840 --> 00:48:17,600
Si no era así,
no aceptaba ninguna autoridad.
676
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
Todas las tareas rutinarias,
que todos tenían que hacer
677
00:48:26,640 --> 00:48:29,960
a un ritmo relajado,
678
00:48:30,040 --> 00:48:32,200
le parecían aburridas, no era lo suyo.
679
00:48:32,760 --> 00:48:34,800
Él siempre quería ir de prisa,
680
00:48:34,880 --> 00:48:36,520
terminar todo rápidamente.
681
00:48:36,600 --> 00:48:38,680
Quería ser el primero, ser meticuloso.
682
00:48:38,760 --> 00:48:42,400
Sus compañeros que no eran perfectos
lo molestaban por eso.
683
00:48:42,480 --> 00:48:44,640
Él decía: "Debe ser perfecto.
684
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
Y es para todo el equipo".
685
00:48:47,200 --> 00:48:48,560
Fue implacable.
686
00:48:48,640 --> 00:48:49,960
DUEÑA DE DON CAMILLO AND PEPPONE
687
00:48:50,040 --> 00:48:52,480
Si alguien no hacía las cosas
como Max las imaginaba,
688
00:48:52,560 --> 00:48:55,160
yo no tenía que hacer nada, Max lo hacía.
689
00:48:55,240 --> 00:48:56,720
Decía:
690
00:48:57,600 --> 00:48:59,680
"Arréglalo, mejóralo".
691
00:48:59,760 --> 00:49:01,920
Arrogancia clásica.
692
00:49:31,800 --> 00:49:35,480
Le preguntábamos: "¿Qué haces
en las noches? ¿No sales a bares?
693
00:49:35,560 --> 00:49:37,080
¿Qué haces en casa?".
694
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
Y él decía: "Me siento en mi computadora
695
00:49:40,160 --> 00:49:41,760
y hago cosas".
696
00:49:41,840 --> 00:49:45,720
¿Sí? Pero claro que no hablaba
de lo que hacía.
697
00:49:48,040 --> 00:49:50,560
NOMBRE DE USUARIO
698
00:49:51,120 --> 00:49:52,240
INGRESAR
699
00:49:55,880 --> 00:50:01,560
Mi foto de perfil en Crimenetwork
era Kim Jong Un, el dictador norcoreano.
700
00:50:02,280 --> 00:50:04,680
Es genial, en su aspecto.
701
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
No sé qué hace en Corea del Norte.
702
00:50:10,000 --> 00:50:12,840
Hay varios niveles en Crimenetwork.
703
00:50:12,920 --> 00:50:16,200
Hay usuarios recién registrados,
luego el primero y segundo nivel.
704
00:50:16,280 --> 00:50:18,800
También están los moderadores,
705
00:50:18,880 --> 00:50:21,120
los administradores de los foros.
706
00:50:21,200 --> 00:50:23,680
Y al final hay un nivel de élite.
707
00:50:23,760 --> 00:50:25,320
MODERADOR,
ADMINISTRADOR DE FORO, ÉLITE…
708
00:50:25,400 --> 00:50:28,480
Prácticamente yo tenía
una categoría propia.
709
00:50:36,760 --> 00:50:38,640
¿Cómo lograste ese estatus?
710
00:50:39,920 --> 00:50:43,600
Es difícil explicarlo, hay mucho detrás.
711
00:50:46,520 --> 00:50:50,720
Y para mí, no es relevante lo que pasó
o no antes.
712
00:50:50,800 --> 00:50:53,760
Esto se trata de drogas
y en eso se quedará.
713
00:50:55,920 --> 00:50:58,480
CRIMENETWORK.BIZ, MIEMBROS, BUZÓN
714
00:50:58,560 --> 00:51:01,760
BIBLIOTECA DE LAS INSTRUCCIONES
BÁSICAS PARA COMENZAR
715
00:51:01,840 --> 00:51:04,280
FRAUDE - OBTENER DINERO
CON PRÉSTAMOS ROBADOS
716
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
Era un refugio para él. Ahí era alguien.
717
00:51:09,480 --> 00:51:12,120
Ahí significaba algo.
718
00:51:12,200 --> 00:51:14,440
La gente hablaba de él ahí.
719
00:51:14,520 --> 00:51:17,560
Para ellos él era la gran cosa,
720
00:51:18,280 --> 00:51:21,000
lo elogiaban por todo. Y a él le gustaba.
721
00:51:21,080 --> 00:51:26,080
Ese era su mundo, en el que obtenía
el reconocimiento que parecía faltarle.
722
00:51:26,960 --> 00:51:29,560
- ¿Habrían querido conservarlo?
- Claro.
723
00:51:33,880 --> 00:51:35,800
Estuve ahí un año o un año y medio.
724
00:51:35,880 --> 00:51:37,960
Pero llegó una situación
725
00:51:38,040 --> 00:51:40,560
en la que la jefa nos asignó
puestos personalmente.
726
00:51:41,320 --> 00:51:43,800
Y yo estaba de mal humor ese día.
727
00:51:43,880 --> 00:51:45,440
Ella se me acercó y dijo:
728
00:51:45,520 --> 00:51:48,560
"Señor Achmidt,
si no quiere trabajar, váyase".
729
00:51:48,640 --> 00:51:50,920
Así que dije: "Bien". Y me fui.
730
00:51:51,000 --> 00:51:54,400
El dinero no me hacía falta
en ese momento.
731
00:51:54,480 --> 00:51:56,120
Y como era muy joven…
732
00:51:56,200 --> 00:52:00,160
pasó muy rápido lo que nos trae aquí hoy.
733
00:52:00,880 --> 00:52:03,800
Max abrirá un gran restaurante un día.
734
00:52:04,440 --> 00:52:06,600
O un bar elegante.
735
00:52:06,680 --> 00:52:09,160
Max nació para ser jefe,
736
00:52:09,240 --> 00:52:12,080
esa fue mi impresión cuando estuvo aquí.
737
00:52:13,080 --> 00:52:16,200
Pensamos que ese debía ser su objetivo.
738
00:52:16,280 --> 00:52:18,520
Tuvo su propia tienda.
739
00:52:20,120 --> 00:52:20,960
Sí.
740
00:52:45,880 --> 00:52:48,960
Abordamos la investigación
desde varios frentes.
741
00:52:55,280 --> 00:52:56,920
En Baden-Wurttemberg
742
00:52:57,000 --> 00:53:00,240
encontraron un paquete similar.
743
00:53:00,800 --> 00:53:03,840
Y los procedimientos realizados
por nuestros colegas
744
00:53:03,920 --> 00:53:06,520
indicaron que el destinatario del paquete
745
00:53:06,600 --> 00:53:09,600
frecuentaba un sitio web.
746
00:53:09,680 --> 00:53:13,200
…EL ACUSADO VISITABA EL SITIO
WWW.SHINY-FLAKES.CC
747
00:53:21,240 --> 00:53:24,200
Ahí nos enteramos
de que existía ese sitio
748
00:53:24,760 --> 00:53:26,240
y nos impactó.
749
00:53:26,320 --> 00:53:29,960
Era alguien que descaradamente traficaba
con narcóticos
750
00:53:30,040 --> 00:53:32,360
en la red de libre acceso.
751
00:53:32,440 --> 00:53:33,800
IMPRIMIR
752
00:53:38,240 --> 00:53:41,320
Analizamos el sitio de principio a fin.
753
00:53:43,000 --> 00:53:46,760
No lo esperamos,
pero usualmente las tiendas en línea,
754
00:53:46,840 --> 00:53:51,080
por ley, deben tener una página
de información de la empresa.
755
00:53:52,520 --> 00:53:54,400
¿QUÉ ESPERAS?
¡ES HORA DE LA FIESTA!
756
00:53:54,480 --> 00:53:58,240
INFORMACIÓN DE LA COMPAÑÍA…
NO HA SIDO ENCONTRADA
757
00:53:58,320 --> 00:53:59,440
¿CÓMO PUEDO COMUNICARME CONTIGO?
758
00:53:59,520 --> 00:54:01,160
¿En dónde está registrada la tienda?
759
00:54:01,240 --> 00:54:04,400
¿En dónde está registrado el dominio?
760
00:54:05,240 --> 00:54:08,520
El objetivo era encontrar
algún hilo conductor.
761
00:54:10,440 --> 00:54:13,280
Encontramos dónde estaba el servidor.
762
00:54:13,360 --> 00:54:14,920
SAXONY BCI
ALEMANIA
763
00:54:15,000 --> 00:54:16,760
SERVIDOR
PAÍSES BAJOS
764
00:54:18,640 --> 00:54:23,720
Estaba conectado con un mecanismo
de encriptación operado desde EE. UU.
765
00:54:23,800 --> 00:54:26,840
CLOUDFLARE
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA
766
00:54:26,920 --> 00:54:29,800
El objetivo del operador Cloudflare era
767
00:54:29,880 --> 00:54:33,840
que si la competencia
o alguna persona atacaba el sitio,
768
00:54:33,920 --> 00:54:35,520
este siguiera en línea.
769
00:54:36,040 --> 00:54:39,920
Solo demuestra incompetencia el que digan
que se usaba para esconderlo,
770
00:54:40,000 --> 00:54:42,400
cuando tenía una función técnica.
771
00:54:47,520 --> 00:54:49,480
Les preguntamos a ellos.
772
00:54:50,040 --> 00:54:53,440
Nos respondieron que tenían
que informar a la persona en cuestión
773
00:54:53,520 --> 00:54:56,280
sobre la actividad de la policía.
774
00:54:56,360 --> 00:54:58,840
NOTIFICAR DE LA SOLICITUD
DE INFORMACIÓN ANTES DE DIVULGARLA
775
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
No queríamos eso.
776
00:55:04,400 --> 00:55:05,280
IMPRIMIR
777
00:55:05,360 --> 00:55:07,560
LAS INVESTIGACIONES
SOBRE ESTO SON INÚTILES.
778
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
Las autoridades llegaron a su límite.
779
00:55:11,080 --> 00:55:14,720
Y llegó una carta de California que decía:
"¿Son el Ministerio Público de Leipzig?
780
00:55:15,280 --> 00:55:17,080
No nos interesa".
781
00:55:17,160 --> 00:55:20,800
Fueras policía, jáquer
o lo que sea, si no te parecía,
782
00:55:20,880 --> 00:55:22,720
no podías hacer nada al respecto.
783
00:55:22,800 --> 00:55:25,640
El sitio seguía ahí.
784
00:55:26,120 --> 00:55:29,480
Y lo admito, tuve que reír…
785
00:55:30,600 --> 00:55:33,960
porque es un gran logro.
786
00:55:34,040 --> 00:55:35,880
Eso no lo logra cualquiera.
787
00:55:35,960 --> 00:55:38,480
Sientes que no puedes hacer nada.
788
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
Y te das cuenta
789
00:55:40,640 --> 00:55:46,280
de que no hay equidad de fuerzas
entre los criminales y las autoridades.
790
00:55:46,360 --> 00:55:51,080
La razón es que nos faltan
opciones legales
791
00:55:51,160 --> 00:55:54,800
y los criminales tienen opciones
superiores a las nuestras.
792
00:55:54,880 --> 00:55:59,600
Pero siempre tuvimos pistas
que podíamos seguir.
793
00:56:39,440 --> 00:56:44,920
Todo empezó a rebasarme
a finales de diciembre de 2014.
794
00:56:59,920 --> 00:57:01,320
Detalles pequeños,
795
00:57:01,400 --> 00:57:04,040
problemas con los servidores,
796
00:57:04,120 --> 00:57:06,480
con los correos electrónicos.
797
00:57:06,560 --> 00:57:10,040
Se rompió la máquina
para sellar las bolsas de aluminio,
798
00:57:10,120 --> 00:57:13,360
tenía que preocuparme
por paquetes perdidos…
799
00:57:13,880 --> 00:57:16,720
Todo me sacó de ritmo.
800
00:57:16,800 --> 00:57:22,040
Y poco a poco hizo
que los retrasos se acumularan.
801
00:57:29,040 --> 00:57:30,480
Lo que hacía
802
00:57:30,560 --> 00:57:35,680
era cocinar porciones inmensas
de pasta a la boloñesa.
803
00:57:35,760 --> 00:57:38,040
A veces solo…
804
00:57:38,960 --> 00:57:42,360
comía a las seis de la mañana
o a las cuatro de la tarde.
805
00:57:42,440 --> 00:57:44,800
Perder tu ritmo
806
00:57:44,880 --> 00:57:48,560
y solo empacar cocaína desde las
12 de la noche hasta las 6 de la mañana,
807
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
no es saludable ni efectivo.
808
00:57:57,160 --> 00:57:59,920
En las declaraciones dijo que a veces
809
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
dormía solo tres o cuatro horas
para seguir empacando.
810
00:58:04,080 --> 00:58:09,280
Si seguía tomándolo como un juego…
no estoy muy seguro.
811
00:58:29,680 --> 00:58:30,800
¿DÓNDE ESTÁ MI MIERDA?
812
00:58:30,880 --> 00:58:31,880
¿DÓNDE ESTÁ MI ORDEN?
813
00:58:32,760 --> 00:58:33,720
TERCER RECLAMO - AÚN NO LLEGA
814
00:58:33,800 --> 00:58:34,840
SIGO ESPERANDO
815
00:58:34,920 --> 00:58:36,160
¿SE PERDIÓ?
816
00:58:36,240 --> 00:58:37,920
NUEVO CORREO
817
00:58:38,000 --> 00:58:40,680
HA ESPERADO 14 DÍAS POR SU PEDIDO:
¡LO ESTAMOS PROCESANDO!
818
00:58:40,760 --> 00:58:41,680
PREGUNTAS FRECUENTES (INGLÉS)
819
00:58:41,760 --> 00:58:43,160
SÉ PACIENTE
820
00:58:45,520 --> 00:58:47,520
CUALQUIER OTRA ORDEN SERÁ IGNORADA
821
00:58:53,960 --> 00:58:56,920
Al final tenía unos 15 mil pedidos
en total
822
00:58:57,000 --> 00:58:59,200
y 150 pedidos al día.
823
00:58:59,280 --> 00:59:02,600
En el auge,
100 mil euros en ventas al día.
824
00:59:02,680 --> 00:59:04,600
Nadie sabe hasta dónde habría llegado.
825
00:59:04,680 --> 00:59:06,840
Pero estaba solo.
826
00:59:36,520 --> 00:59:39,680
Me superó, era demasiado.
827
00:59:58,320 --> 01:00:00,560
Y nunca me pregunté si tenía sentido.
828
01:00:00,640 --> 01:00:03,600
Nunca hubo dudas.
No había lugar para eso.
829
01:00:05,480 --> 01:00:08,280
En ese momento no lo pensé…
830
01:00:08,360 --> 01:00:09,920
hasta que llegué a prisión.
831
01:00:13,520 --> 01:00:16,560
Sí, era como estar
en una rueda de hámster.
832
01:00:16,640 --> 01:00:20,200
Que sigue y sigue
sin importar cuánto corras.
833
01:01:08,640 --> 01:01:12,200
Como hacía los envíos
desde distintas ubicaciones,
834
01:01:12,280 --> 01:01:14,520
era imposible rastrearlos.
835
01:01:14,600 --> 01:01:19,120
Si rastreas el sello postal,
puedes ver en qué buzón lo dejaron.
836
01:01:19,880 --> 01:01:23,200
Pero con los 50 o 100 buzones
que hay en una ciudad como Leipzig,
837
01:01:23,280 --> 01:01:25,320
puedes ir a uno distinto cada día.
838
01:01:25,400 --> 01:01:27,840
¿Acaso la policía iba
a monitorear cada uno?
839
01:01:27,920 --> 01:01:30,960
HOMBRE SIN IDENTIFICAR
840
01:01:37,920 --> 01:01:41,880
IMAGEN 2 HOMBRE RECOLECTANDO
UN PAQUETE DE UN BUZÓN
841
01:01:41,960 --> 01:01:45,280
IMAGEN 4 HOMBRE RECOLECTANDO
OTRO PAQUETE DE UN BUZÓN
842
01:01:47,960 --> 01:01:49,880
Sí pudimos rastrearlo.
843
01:01:50,720 --> 01:01:55,240
Queda muy claro que él fue muy cuidadoso.
844
01:01:55,800 --> 01:01:58,280
Pero no sabía que lo estábamos observando.
845
01:01:59,000 --> 01:02:00,960
Esa era la idea.
846
01:02:01,840 --> 01:02:05,400
IMAGEN 7 HOMBRE SOSTIENE LOS PAQUETES
RECOLECTADOS EN SUS MANOS
847
01:02:16,560 --> 01:02:21,520
En una evaluación psicológica
le pregunté por qué lo habían atrapado.
848
01:02:21,600 --> 01:02:24,320
Él respondió: "No fue culpa mía.
849
01:02:24,400 --> 01:02:29,000
Fue porque alguien no hizo
un trabajo suficientemente pulcro".
850
01:02:29,080 --> 01:02:31,120
Alguien con quien se asoció.
851
01:02:31,600 --> 01:02:37,000
De nuevo la misma actitud:
"Puedo confiar solo en mí mismo".
852
01:02:37,080 --> 01:02:40,400
Pero en realidad sí tenía
varios contactos.
853
01:02:41,240 --> 01:02:43,200
Ahí fue donde falló.
854
01:02:47,000 --> 01:02:49,160
ARRESTARON A REDBULL Y A SU GENTE
855
01:02:49,240 --> 01:02:54,600
CREO QUE LO OBSERVARON POR UN TIEMPO
856
01:02:56,680 --> 01:02:58,880
¿QUIÉNES SON LAS OTRAS PERSONAS?
857
01:02:59,640 --> 01:03:05,120
¿ARRESTARON AL CHICO QUE VIAJÓ
POR ALEMANIA PARA NOSOTROS?
858
01:03:10,280 --> 01:03:11,880
AKIHA@JABBIM.CZ ESTÁ ESCRIBIENDO
859
01:03:11,960 --> 01:03:15,320
LOS POLICÍAS LO MANTUVIERON
EN CUSTODIA UN DÍA
860
01:03:15,400 --> 01:03:17,360
Y LO DEJARON IR
861
01:03:17,440 --> 01:03:18,840
NO LO ENTIENDO.
862
01:03:22,680 --> 01:03:24,800
TAL VEZ ES EL ANZUELO
863
01:03:24,880 --> 01:03:28,080
TAL VEZ LOS POLICÍAS LO RETENGAN
864
01:03:28,160 --> 01:03:31,520
PORQUE CREEN TENER
AL SOSPECHOSO PRINCIPAL BAJO CUSTODIA
865
01:03:31,600 --> 01:03:33,920
TAL VEZ NO PENSARON
866
01:03:34,000 --> 01:03:37,160
MEJOR ESTAR SEGUROS A PEDIR PERDÓN
867
01:03:37,240 --> 01:03:39,600
No sé qué errores cometió redbull
868
01:03:39,680 --> 01:03:41,960
para atraer a la policía.
869
01:03:42,040 --> 01:03:43,600
Pero sé
870
01:03:43,680 --> 01:03:46,680
que eso provocó que me encontraran a mí.
871
01:03:46,760 --> 01:03:48,440
Los archivos decían
872
01:03:49,120 --> 01:03:50,280
que…
873
01:03:50,920 --> 01:03:53,760
lo siguieron adonde enviaba el correo.
874
01:03:53,840 --> 01:03:58,680
Y vieron muchos paquetes
grandes y sospechosos para Leipzig.
875
01:03:58,760 --> 01:04:02,080
Y siguieron los paquetes
porque eran inusuales.
876
01:04:02,160 --> 01:04:03,680
Y así fue como llegaron
877
01:04:04,360 --> 01:04:08,000
a una estación de paquetería
que yo solía usar.
878
01:04:08,560 --> 01:04:12,560
Había investigaciones encubiertas
y observaciones.
879
01:04:12,640 --> 01:04:15,120
Había vigilancia telefónica.
880
01:04:15,200 --> 01:04:16,920
Todos los recursos.
881
01:04:29,520 --> 01:04:34,560
HORA DE GRABACIÓN
18 DE FEBRERO, 2015 4:57 P.M.
882
01:04:45,760 --> 01:04:50,960
El 26 de febrero de 2015
me desperté algo tarde,
883
01:04:51,040 --> 01:04:53,400
cerca de las diez de la mañana.
884
01:04:53,480 --> 01:04:58,200
Porque había trabajado
hasta tarde esa noche.
885
01:04:58,800 --> 01:05:03,640
Y a eso de las 11 o 12,
llegó el mensajero.
886
01:05:18,680 --> 01:05:21,040
Hasta el final supusimos
887
01:05:21,120 --> 01:05:23,760
que eran varias personas.
888
01:05:23,840 --> 01:05:26,600
La idea de que una sola
persona hiciera eso
889
01:05:26,680 --> 01:05:29,720
nos parecía muy poco factible.
890
01:05:30,360 --> 01:05:32,000
Supusieron
891
01:05:32,080 --> 01:05:35,840
que los grupos criminales
de ese tipo generalmente están armados.
892
01:06:15,200 --> 01:06:17,240
A eso de las dos de la tarde
893
01:06:17,920 --> 01:06:19,920
escuché un taladro.
894
01:06:22,080 --> 01:06:24,520
Me pregunté: "¿Quién estaría taladrando?
895
01:06:25,040 --> 01:06:27,600
Suena muy cerca. Bueno…".
896
01:06:32,040 --> 01:06:33,600
¡Policía!
897
01:06:33,680 --> 01:06:35,560
¡Policía! ¡No te muevas!
898
01:06:35,640 --> 01:06:37,520
- ¡No te muevas!
- ¡Levanta las manos!
899
01:06:38,480 --> 01:06:40,120
No era un sentimiento de miedo,
900
01:06:40,200 --> 01:06:44,440
más bien de incredulidad
por lo que estaba pasando.
901
01:06:48,360 --> 01:06:50,480
¿Qué pasa? ¿Cómo me encontraron?
902
01:06:51,120 --> 01:06:52,600
¡Silencio!
903
01:06:52,680 --> 01:06:54,560
¿Por qué me buscarían a mí?
904
01:07:09,280 --> 01:07:13,400
Pero me quedó claro muy pronto
que me buscaban a mí.
905
01:07:19,480 --> 01:07:20,960
- ¡Bien! Gracias.
- Genial.
906
01:07:21,040 --> 01:07:22,400
Y… corte.
907
01:07:26,360 --> 01:07:27,600
Estuvo increíble.
908
01:07:28,120 --> 01:07:30,440
- Sí, quedó muy bien.
- ¿Estás bien?
909
01:07:32,040 --> 01:07:34,040
Me da gusto que saliera bien.
910
01:07:34,120 --> 01:07:37,760
Fue desconcertante
porque se sintió muy real.
911
01:07:38,440 --> 01:07:42,000
Esperar y saber lo que viene…
es un mal recuerdo.
912
01:07:43,160 --> 01:07:45,800
- Sí.
- Qué gran frase. "Un mal recuerdo".
913
01:07:45,880 --> 01:07:47,200
- Sí.
- Bien.
914
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Ahora puedo reírme. Genial.
915
01:07:55,360 --> 01:07:58,040
No lo sé. Por una parte, es desagradable.
916
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
Pero por otra parte es como
917
01:08:01,040 --> 01:08:04,240
una terapia de confrontación.
918
01:08:04,840 --> 01:08:09,040
Cada vez que escucho la palabra "policía",
me relajo más.
919
01:08:14,440 --> 01:08:17,240
Había hombres armados en mi habitación.
920
01:08:17,320 --> 01:08:19,960
Me golpearon con una ametralladora,
921
01:08:20,040 --> 01:08:22,560
me echaron al suelo y me esposaron.
922
01:08:24,040 --> 01:08:26,960
Luego me pisaron varias veces.
923
01:08:27,040 --> 01:08:29,760
Quizá porque había poco espacio,
924
01:08:29,840 --> 01:08:32,640
pero creo que también
les parecía divertido.
925
01:08:34,319 --> 01:08:38,000
Sí. Sentí que estuve tirado
una hora entera.
926
01:08:38,479 --> 01:08:43,479
Así es como lo ve él.
Debe ser su manera de justificarlo.
927
01:08:43,560 --> 01:08:46,760
Puede que sí haya sido así,
928
01:08:46,840 --> 01:08:48,040
pero nada garantiza
929
01:08:48,120 --> 01:08:51,279
que lo recuerde tal como ocurrió,
eso sería inusual.
930
01:08:51,359 --> 01:08:54,200
Un arresto no se logra simplemente
931
01:08:55,160 --> 01:08:59,080
con decir:
"Al suelo, guarde silencio, por favor.
932
01:08:59,160 --> 01:09:01,319
Ponga las manos atrás".
933
01:09:01,399 --> 01:09:03,800
También es bastante físico.
934
01:09:22,880 --> 01:09:25,279
POLICÍA
935
01:09:25,359 --> 01:09:26,520
EXHIBICIÓN 59
…PÍLDORAS ROJAS
936
01:09:26,600 --> 01:09:28,840
El narcotraficante,
un hombre de solo 20 años,
937
01:09:28,920 --> 01:09:30,359
vendía drogas en línea.
938
01:09:30,439 --> 01:09:32,880
Además de mariguana, LSD y hachís,
939
01:09:32,960 --> 01:09:35,560
también vendía medicamentos
de prescripción médica.
940
01:09:41,279 --> 01:09:44,479
Tráfico de drogas 2.0.
Esto no tiene precedentes en Alemania.
941
01:09:45,319 --> 01:09:48,920
Una de las mayores incautaciones de drogas
jamás hechas en Alemania.
942
01:09:50,439 --> 01:09:52,880
IMAGEN 191 - EXHIBICIÓN 182
TARJETAS, IDENTIFICACIONES, CELULARES
943
01:09:52,960 --> 01:09:54,600
(TELÉFONOS Y TARJETAS
ASEGURADOS POR BCI)
944
01:09:54,680 --> 01:09:58,399
IMAGEN 86 - VISTA GENERAL
EXHIBICIÓN 96 - 103
945
01:09:58,479 --> 01:10:00,440
IMAGEN 133 - EXHIBICIÓN 136
DINERO EN ESTANTE
946
01:10:00,520 --> 01:10:03,240
En ese momento nuestros
colegas reportaron:
947
01:10:03,320 --> 01:10:07,520
"Sí, Hay una gran cantidad
de narcóticos en la habitación".
948
01:10:07,600 --> 01:10:11,200
Les preguntamos qué significaba:
"Una gran cantidad".
949
01:10:11,280 --> 01:10:14,040
Dijeron que había como 10 o 20 kilos.
950
01:10:16,400 --> 01:10:18,320
Pero eran 100 kilos.
951
01:10:23,160 --> 01:10:28,240
Y 15 minutos después,
cuando solicitaron una camioneta,
952
01:10:28,320 --> 01:10:29,600
supimos
953
01:10:29,680 --> 01:10:34,440
que iban a incautar más de 100 kilos
de drogas del apartamento.
954
01:10:34,520 --> 01:10:37,280
Pedidos con un valor de cuatro millones.
955
01:10:38,640 --> 01:10:39,800
Una tonelada.
956
01:10:39,880 --> 01:10:41,520
Era una tonelada.
957
01:10:49,120 --> 01:10:50,880
Creo que en Leipzig
958
01:10:50,960 --> 01:10:53,320
hubo más de un brindis ese día.
959
01:11:02,320 --> 01:11:05,240
Nos llenó de orgullo tener éxito.
960
01:11:09,480 --> 01:11:11,440
Cuando seguía en casa,
961
01:11:11,520 --> 01:11:16,000
llegó un policía a la habitación.
Y parado en el marco de la puerta
962
01:11:16,080 --> 01:11:17,560
solo dijo:
963
01:11:19,160 --> 01:11:20,760
"Diez años".
964
01:11:20,840 --> 01:11:22,320
Y se fue.
965
01:11:23,160 --> 01:11:25,200
Ese fue mi primer indicio
966
01:11:25,280 --> 01:11:27,240
de adónde iba todo.
967
01:11:41,320 --> 01:11:43,440
Los jueces han leído su veredicto.
968
01:11:43,520 --> 01:11:46,480
Ha sido sentenciado a siete años
en una correccional
969
01:11:46,560 --> 01:11:50,720
y debe restituir tres millones de euros al
Estado por ingresos de negocios ilícitos.
970
01:11:50,800 --> 01:11:53,480
Ese fue el veredicto
de la corte de Leipzig.
971
01:11:53,560 --> 01:11:56,000
El juez dijo que es un crimen muy grave.
972
01:11:56,080 --> 01:11:58,280
Hubo una reducción de condena
para el joven de 20 años
973
01:11:58,360 --> 01:12:00,520
por haber hecho una confesión completa
974
01:12:00,600 --> 01:12:04,600
y porque los testigos expertos
atestiguaron su inmadurez emocional.
975
01:12:04,680 --> 01:12:06,680
Por ello se otorgó una sentencia juvenil.
976
01:12:06,760 --> 01:12:10,080
Cuando hay dudas sobre
la madurez moral de una persona,
977
01:12:10,160 --> 01:12:12,840
que en mi opinión era su caso,
978
01:12:13,360 --> 01:12:14,680
entonces…
979
01:12:15,440 --> 01:12:17,320
es apropiado
980
01:12:17,400 --> 01:12:21,440
evitar que sea sentenciado como adulto.
981
01:13:28,080 --> 01:13:32,000
Al principio, quedé impresionado
982
01:13:32,080 --> 01:13:34,160
cuando vi la correccional.
983
01:13:37,360 --> 01:13:41,200
Después, me invadió un sentimiento
de calma y relajación.
984
01:13:41,280 --> 01:13:43,120
Por primera vez pude desconectarme
985
01:13:43,200 --> 01:13:46,400
después de meses de trabajar sin parar.
986
01:13:57,960 --> 01:14:02,160
No sé de dónde vino ese sentimiento,
pero fue bueno.
987
01:14:05,440 --> 01:14:09,000
No ha demostrado remordimiento
ni arrepentimiento.
988
01:14:09,080 --> 01:14:10,920
En mi opinión, se veía
989
01:14:11,000 --> 01:14:14,960
muy calmado y también bajo control.
990
01:14:15,680 --> 01:14:17,400
Y no se agitó.
991
01:14:18,240 --> 01:14:20,320
No se involucró emocionalmente.
992
01:14:20,840 --> 01:14:24,440
Había cierta soberbia en su mirada.
993
01:14:24,520 --> 01:14:28,000
Cuando en los noticieros nacionales
hablaban de algo relacionado
994
01:14:28,920 --> 01:14:32,480
con los 300 kilos de drogas
995
01:14:32,560 --> 01:14:36,400
y mencionaban a un tal Maximilian
en custodia en Leipzig,
996
01:14:36,480 --> 01:14:38,880
toda la prisión se emocionaba
997
01:14:38,960 --> 01:14:41,680
y todos golpeaban los barrotes y decían:
"Oye,
998
01:14:42,320 --> 01:14:43,680
¡ya llegó!
999
01:14:44,280 --> 01:14:45,720
¿Quién es?".
1000
01:14:45,800 --> 01:14:48,720
Pero todos lo celebraron.
1001
01:14:49,200 --> 01:14:52,560
#LIBRE #LIBERENASHINY LAS LEYENDAS
DEBEN SER LIBRES. #LIBERENASHINYFLAKES
1002
01:14:52,640 --> 01:14:54,640
ME GUSTA #SHINYFLAKES
UNA LÁSTIMA SU CAPTURA
1003
01:14:54,720 --> 01:14:56,000
#LIBERENASHINYFLAKES
1004
01:14:56,080 --> 01:14:58,920
Para él era cuestión de fama,
gloria y honor.
1005
01:14:59,000 --> 01:15:02,640
PLAYERA DEL LEGENDARIO
€ 9.64 - ENVÍO GRATIS EN ALEMANIA
1006
01:15:02,720 --> 01:15:05,160
"COMANDO DE LIBERACIÓN"
OBJETIVO: SACARLO DE LA CÁRCEL
1007
01:15:05,240 --> 01:15:08,840
"COMANDO LIBRE SHINY" QUIERE LIBERAR
A MAXIMILIAN S. DE LA PRISIÓN LEIPZIG
1008
01:15:08,920 --> 01:15:10,400
EL MEJOR
QUÉ MAL QUE LO ATRAPARON
1009
01:15:10,480 --> 01:15:11,800
ES RIDÍCULO TANTO TIEMPO EN PRISIÓN
1010
01:15:11,880 --> 01:15:17,320
UNA TONELADA DE DROGAS EN SU HABITACIÓN
EN LA CASA DE SUS PADRES
1011
01:15:17,400 --> 01:15:21,240
TIEMBLAN CLIENTES
DEL BARÓN DE LAS DROGAS
1012
01:15:33,920 --> 01:15:39,040
Uno de los objetivos de la búsqueda
era no solo incautar las drogas y dinero,
1013
01:15:39,120 --> 01:15:44,240
sino también encontrar indicaciones
para poder entrar a su computadora.
1014
01:15:47,920 --> 01:15:51,320
Y el criminal, el señor Schmidt
en este caso,
1015
01:15:51,400 --> 01:15:55,680
trató de hacer todo lo posible
para impedir el acceso a los datos.
1016
01:15:55,760 --> 01:16:00,240
Gracias al desempeño brillante
del equipo técnico del departamento
1017
01:16:00,320 --> 01:16:02,000
de investigación, se resolvió.
1018
01:16:02,480 --> 01:16:04,360
¿Cómo lo lograron?
1019
01:16:10,520 --> 01:16:13,920
BLOQUEADO
1020
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Vaya, qué brillante desempeño del equipo
1021
01:16:17,080 --> 01:16:20,960
al buscar entre mis documentos
y encontrar la contraseña escrita.
1022
01:16:21,040 --> 01:16:23,640
Si eso les parece brillante,
bien por ellos.
1023
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
Solo fue suerte.
1024
01:16:25,720 --> 01:16:27,400
En realidad…
1025
01:16:27,480 --> 01:16:29,800
Sí, bajo una pila de basura
1026
01:16:29,880 --> 01:16:31,560
había un trozo de papel
1027
01:16:31,640 --> 01:16:34,960
que, por fortuna,
los investigadores notaron.
1028
01:16:35,440 --> 01:16:41,040
Y en ese papel estaba escrita
la contraseña sin descifrar.
1029
01:16:41,520 --> 01:16:43,200
Era demasiado larga.
1030
01:16:50,080 --> 01:16:53,480
No lo respondí en la conferencia
de prensa, es cierto.
1031
01:16:55,600 --> 01:16:57,360
La razón fue que
1032
01:16:57,440 --> 01:17:00,880
no quería que otros criminales creyeran
1033
01:17:00,960 --> 01:17:04,400
que no teníamos opciones
o que estábamos desamparados.
1034
01:17:04,480 --> 01:17:07,800
Es normal
que en estos casos los descuidos…
1035
01:17:07,880 --> 01:17:11,600
el factor humano
y los errores tengan consecuencias.
1036
01:17:17,400 --> 01:17:20,360
La tienda estuvo en línea
desde finales de diciembre de 2013
1037
01:17:20,440 --> 01:17:23,840
hasta finales de febrero de 2015.
1038
01:17:26,960 --> 01:17:29,840
UN TRABAJO SOSPECHOSAMENTE BUENO
POLICÍA SAXONY
1039
01:17:29,920 --> 01:17:34,040
Desde ese momento,
la policía tuvo acceso al sitio
1040
01:17:34,120 --> 01:17:36,120
y lo usó para promocionarse.
1041
01:17:36,200 --> 01:17:38,200
No sé si sea legal.
1042
01:17:38,280 --> 01:17:40,280
Tal vez debería demandarlos.
1043
01:17:45,080 --> 01:17:47,280
AMIGO, QUÉ IDIOTA…
1044
01:17:47,360 --> 01:17:50,040
NADIE SABE SI HAY UNA BASE DE DATOS.
NO PUEDO NI IMAGINARLO.
1045
01:17:50,120 --> 01:17:53,000
¿CÓMO COMPRAS DROGAS
CON TU DIRECCIÓN REAL?
1046
01:17:53,080 --> 01:17:55,000
COMPRÉ AHÍ, PERO NO PAGUÉ.
1047
01:17:55,080 --> 01:17:58,200
ESTOY EN BAVIERA Y TENGO MIEDO.
¿QUÉ ME PUEDE PASAR?
1048
01:18:03,960 --> 01:18:05,840
PEDIDOS
1049
01:18:08,000 --> 01:18:10,120
La lista de pedidos que encontraron
1050
01:18:10,200 --> 01:18:13,960
tenía de 13 mil a 14 mil conjuntos
de datos…
1051
01:18:14,040 --> 01:18:16,280
De 13 mil a 14 mil envíos.
1052
01:18:21,320 --> 01:18:25,280
Fue un gran golpe
de suerte de los investigadores.
1053
01:18:25,360 --> 01:18:27,000
Había datos concretos.
1054
01:18:27,080 --> 01:18:30,240
Se tenían las direcciones y los nombres.
1055
01:18:30,320 --> 01:18:32,360
También se sabía
qué había pedido cada uno.
1056
01:18:32,440 --> 01:18:35,040
Les dio muchísimo gusto.
1057
01:18:42,360 --> 01:18:45,480
Al inicio no me di cuenta del alcance
1058
01:18:45,560 --> 01:18:47,120
porque nadie me dijo:
1059
01:18:47,200 --> 01:18:51,600
"Oye, comenzamos 4000 procesos penales".
1060
01:18:52,120 --> 01:18:53,760
Más bien, empezaron
1061
01:18:53,840 --> 01:18:56,920
a llegar órdenes judiciales diciendo:
"Fuiste convocado como testigo".
1062
01:18:58,960 --> 01:19:02,760
Incluso antes de que mi propio juicio
terminara, fui convocado como testigo.
1063
01:19:03,840 --> 01:19:06,320
En cada audiencia a la que asistió,
1064
01:19:06,400 --> 01:19:09,480
se llenaba un formato por separado.
1065
01:19:09,560 --> 01:19:11,440
Este es el sexto volumen.
1066
01:19:11,520 --> 01:19:16,120
Pueden ver cuánto papel produjo
en su detención.
1067
01:19:19,160 --> 01:19:21,840
JUNIO 2019
1068
01:19:21,920 --> 01:19:25,520
CITA DEL TESTIGO
PARA AUDIENCIA DEL CLIENTE
1069
01:19:28,760 --> 01:19:30,800
- Hola.
- ¿Tiene una cita?
1070
01:19:30,880 --> 01:19:32,440
- Sí.
- Bien.
1071
01:19:42,360 --> 01:19:45,200
Señor Schmidt, lo siento,
la audiencia terminó.
1072
01:19:46,400 --> 01:19:48,480
Él confesó todo,
1073
01:19:48,560 --> 01:19:50,880
así que su testimonio
ya no es necesario.
1074
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
- Bien.
- No estaba previsto.
1075
01:19:53,040 --> 01:19:54,400
Sí, como siempre.
1076
01:19:54,880 --> 01:19:57,240
- Claro que viajó hasta acá…
- Sí.
1077
01:19:57,720 --> 01:20:00,400
- Pero recibirá compensación como testigo.
- Genial.
1078
01:20:00,480 --> 01:20:02,520
Si me da su citatorio, puedo firmarlo.
1079
01:20:02,600 --> 01:20:04,840
Necesito que me impriman otra copia.
1080
01:20:05,880 --> 01:20:08,440
- ¿No trae el citatorio?
- No, lo perdí.
1081
01:20:08,520 --> 01:20:10,760
- Claro, podemos imprimirlo.
- Bien.
1082
01:20:10,840 --> 01:20:13,480
- ¿Adónde debo ir?
- Estamos aquí.
1083
01:20:13,560 --> 01:20:15,800
- Vaya hacia allá y luego a la derecha.
- ¿Y a quién busco?
1084
01:20:16,400 --> 01:20:17,880
Tendrá que registrarse.
1085
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Genial.
1086
01:20:25,960 --> 01:20:27,440
No entendí lo que dijo.
1087
01:20:27,520 --> 01:20:30,640
¿Lo citaron como testigo en un proceso?
1088
01:20:30,720 --> 01:20:31,760
Sí.
1089
01:20:31,840 --> 01:20:34,960
- ¿Y su citatorio?
- Lo perdí.
1090
01:20:35,040 --> 01:20:37,080
Necesito un formato de compensación.
1091
01:20:37,160 --> 01:20:38,840
¿Quién le dijo eso?
1092
01:20:38,920 --> 01:20:41,720
El señor de la entrada. Junto al tribunal.
1093
01:20:41,800 --> 01:20:42,760
¿El señor?
1094
01:20:42,840 --> 01:20:44,480
No sé su nombre.
1095
01:20:44,960 --> 01:20:49,200
- Vestía uniforme.
- Tienen que imprimirle el formato
1096
01:20:49,280 --> 01:20:51,360
en el departamento correspondiente.
1097
01:20:51,440 --> 01:20:55,760
¿No puede imprimirlo aquí? Debo dar
vueltas porque no están bien organizados.
1098
01:20:55,840 --> 01:20:58,280
De eso se encargan en servicios.
Aquí no es posible.
1099
01:20:59,040 --> 01:21:00,000
Bien.
1100
01:21:04,240 --> 01:21:06,640
Qué fastidio, esto apesta.
1101
01:21:12,320 --> 01:21:14,280
¿Eso fue un instrumento criminal?
1102
01:21:16,680 --> 01:21:20,280
Me llamaron a testificar
en cientos de procesos.
1103
01:21:21,120 --> 01:21:24,400
El resultado fue
que siempre estaba de viaje.
1104
01:21:25,360 --> 01:21:27,280
No podía recibir visitas,
1105
01:21:27,360 --> 01:21:29,160
no podía lavar ropa,
1106
01:21:29,640 --> 01:21:33,440
no podía recibir cartas
si no estaba en mi correccional.
1107
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
Completo aislamiento.
1108
01:21:36,760 --> 01:21:38,040
Voy a llorar.
1109
01:21:41,240 --> 01:21:42,600
¿No lo compadece?
1110
01:21:42,680 --> 01:21:43,600
No.
1111
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
Un día sabrá por qué.
1112
01:21:57,480 --> 01:22:00,800
Vi un equipo de filmación
y busqué una foto tuya en Google.
1113
01:22:00,880 --> 01:22:03,360
Luego vi tu rostro y coincidía.
1114
01:22:03,440 --> 01:22:05,680
Sabía que vendrías a mi proceso.
1115
01:22:05,760 --> 01:22:07,560
No puedes cancelar tan rápido.
1116
01:22:08,040 --> 01:22:10,080
Sí, lo admito, fue por eso.
1117
01:22:10,160 --> 01:22:12,200
Solo duró media hora.
1118
01:22:13,080 --> 01:22:14,680
¿Y cuánto te dieron?
1119
01:22:14,760 --> 01:22:16,320
Tres años a prueba.
1120
01:22:16,400 --> 01:22:18,080
Una multa de 1000 euros.
1121
01:22:18,760 --> 01:22:20,320
- Nada mal.
- Estuvo bien.
1122
01:22:20,400 --> 01:22:24,360
Dicen que fue hace tanto tiempo
que no volverá a pasar.
1123
01:22:24,440 --> 01:22:26,240
- Buen chico.
- Así es.
1124
01:22:26,320 --> 01:22:29,800
- No busca problemas.
- No pudieron probar que yo las vendiera.
1125
01:22:29,880 --> 01:22:31,840
Se trataba más bien de compra conjunta.
1126
01:22:31,920 --> 01:22:34,080
¿Por cuánto te juzgaron?
1127
01:22:34,160 --> 01:22:35,840
Cuatro kilos de anfetaminas,
1128
01:22:35,920 --> 01:22:38,600
cien gramos de éxtasis, cocaína… sí.
1129
01:22:39,360 --> 01:22:42,520
- Entonces no te fue tan mal.
- No me fue nada mal.
1130
01:22:44,200 --> 01:22:45,200
Sí.
1131
01:22:50,760 --> 01:22:52,360
¿"Compra conjunta"?
1132
01:22:53,600 --> 01:22:57,240
No podían hablar de "uso personal".
Eso dijeron.
1133
01:23:00,160 --> 01:23:02,160
- Muy bien.
- Mucha suerte, sí.
1134
01:23:03,160 --> 01:23:04,960
¿Tú ya saliste?
1135
01:23:05,040 --> 01:23:05,880
Sí.
1136
01:23:05,960 --> 01:23:07,840
- Sí, salgo en un mes.
- Bien.
1137
01:23:07,920 --> 01:23:09,440
¿Y valió la pena?
1138
01:23:09,520 --> 01:23:10,800
Eso creo.
1139
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
¿Encontraron todos los Bitcoins?
1140
01:23:17,360 --> 01:23:19,320
No lo sé. Ellos dicen que hay más
1141
01:23:19,400 --> 01:23:21,160
y yo digo que no.
1142
01:23:21,240 --> 01:23:23,960
Es como un duelo.
Nadie sabe.
1143
01:23:24,040 --> 01:23:26,800
- Bueno.
- …nadie sabe…
1144
01:23:28,200 --> 01:23:30,600
- Aquí me bajo. Mucha suerte.
- Cuídate.
1145
01:23:30,680 --> 01:23:32,360
Pórtate bien.
1146
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
Adiós.
1147
01:23:42,440 --> 01:23:44,560
Esa fue una de las preguntas
1148
01:23:44,640 --> 01:23:48,760
que nos hicimos en la investigación,
1149
01:23:48,840 --> 01:23:51,160
por supuesto, y también después:
1150
01:23:51,240 --> 01:23:52,880
¿qué pasó con todo el dinero?
1151
01:23:55,760 --> 01:24:00,640
INGRESOS DE SHINY_FLAKES
INGRESOS DE 12 BILLETERAS
1152
01:24:07,400 --> 01:24:11,920
Los ingresos de los monederos
abiertos sumaban 350 mil euros.
1153
01:24:12,400 --> 01:24:13,920
Al final, es cierto,
1154
01:24:14,000 --> 01:24:16,400
no pudimos abrir dos.
1155
01:24:16,480 --> 01:24:18,160
¿Qué hay en ellos?
1156
01:24:18,240 --> 01:24:19,720
No lo sabemos.
1157
01:24:20,200 --> 01:24:22,360
Muchos no podían imaginar
1158
01:24:22,440 --> 01:24:26,320
que ese dinero hubiera desaparecido
de algún modo.
1159
01:24:26,400 --> 01:24:29,400
Más bien pensaban
que podía estar escondido.
1160
01:24:31,120 --> 01:24:32,640
Y eso es muy comprensible.
1161
01:24:41,960 --> 01:24:45,200
Se crean una opinión y dicen:
"Sí, hay dinero ahí".
1162
01:24:45,880 --> 01:24:48,080
Nadie puede demostrarlo,
nadie puede rastrearlo.
1163
01:24:48,160 --> 01:24:51,920
Si yo tuviera acceso, podría decir:
"Miren, no hay nada aquí".
1164
01:24:52,520 --> 01:24:56,080
Y si tuviera acceso y hubiera algo,
no lo mostraría.
1165
01:25:05,400 --> 01:25:07,480
Max no es rico, no lo creo.
1166
01:25:15,880 --> 01:25:18,000
¿Qué te impide decir:
1167
01:25:18,080 --> 01:25:20,920
"No me queda ni un centavo"?
1168
01:25:22,520 --> 01:25:23,720
Sí, podría decirse.
1169
01:25:25,280 --> 01:25:27,800
- ¿No es mentira?
- Podría decirse.
1170
01:25:34,280 --> 01:25:35,840
Podría decirse.
1171
01:25:41,680 --> 01:25:44,120
Publicamos lo que representa la verdad.
1172
01:25:45,240 --> 01:25:46,320
Sí.
1173
01:25:46,400 --> 01:25:48,280
¿Entonces? ¿Queda dinero?
1174
01:25:48,840 --> 01:25:51,120
En ese monedero no hay ni un centavo.
1175
01:25:51,720 --> 01:25:53,360
Es lo que sé.
1176
01:25:53,440 --> 01:25:55,200
¿Y aún te queda algo?
1177
01:25:55,280 --> 01:25:56,480
No lo creo.
1178
01:25:59,920 --> 01:26:03,240
De ese negocio obtuve experiencia
y perdí tiempo.
1179
01:26:04,440 --> 01:26:05,280
¿Ni un centavo?
1180
01:26:05,360 --> 01:26:06,640
Ni uno.
1181
01:26:09,320 --> 01:26:11,880
Veremos qué depara el futuro.
1182
01:26:14,400 --> 01:26:15,600
¿Es decir…?
1183
01:26:18,200 --> 01:26:21,280
Esperamos que cometa otros crímenes.
1184
01:26:21,360 --> 01:26:23,760
Está en libertad condicional.
1185
01:26:23,840 --> 01:26:25,760
Podría haber oportunidades.
1186
01:26:25,840 --> 01:26:27,480
Podría, por ejemplo,
1187
01:26:27,560 --> 01:26:32,320
usar su conocimiento y los medios
financieros que ciertamente existen
1188
01:26:32,400 --> 01:26:34,240
para cometer otros delitos.
1189
01:26:36,320 --> 01:26:38,560
¿Hay sospechas concretas?
1190
01:26:38,640 --> 01:26:40,240
Sin comentarios.
1191
01:26:42,040 --> 01:26:43,000
O sea, sí.
1192
01:27:01,560 --> 01:27:04,240
JUNIO 2020
1193
01:27:04,320 --> 01:27:07,840
UN AÑO DE LIBERTAD
1194
01:27:14,480 --> 01:27:19,480
Desde mi arresto, pasé cuatro años
y siete meses en prisión.
1195
01:27:21,760 --> 01:27:24,040
Hay procesos en los que se decide:
1196
01:27:24,120 --> 01:27:27,520
si tu conducta es buena,
hay un buen pronóstico social.
1197
01:27:27,600 --> 01:27:32,800
Luego un evaluador dirá: "Sí, parece
que va en la dirección correcta.
1198
01:27:32,880 --> 01:27:35,240
Le daremos la oportunidad de salir antes".
1199
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
¿Tienes planes?
1200
01:27:40,680 --> 01:27:43,040
Trabajo en un lote de autos.
1201
01:27:45,120 --> 01:27:46,160
¿En serio?
1202
01:27:46,240 --> 01:27:47,240
Sí.
1203
01:27:51,440 --> 01:27:52,720
¿Y qué haces ahí?
1204
01:27:54,040 --> 01:27:56,200
Cuántos detalles.
1205
01:27:58,120 --> 01:27:59,400
Cosas de autos.
1206
01:28:03,800 --> 01:28:04,920
Sí, bueno,
1207
01:28:05,680 --> 01:28:06,960
cosas de oficina.
1208
01:28:07,440 --> 01:28:08,840
En el lote de autos.
1209
01:28:39,840 --> 01:28:41,720
Vamos al Reichstag.
1210
01:28:45,560 --> 01:28:46,680
¡Salud!
1211
01:28:47,200 --> 01:28:48,520
Salud.
1212
01:28:49,400 --> 01:28:50,640
Funciona bien.
1213
01:28:52,360 --> 01:28:54,360
Primero Max me ignoró en Tinder.
1214
01:28:54,440 --> 01:28:58,000
- Pero volvió porque le parecí guapa.
- Pude volver.
1215
01:28:58,080 --> 01:29:00,600
Dije: "Rayos, sí la quiero".
1216
01:29:02,480 --> 01:29:04,160
Pensé…: "¡Ah!
1217
01:29:04,240 --> 01:29:05,920
Se fue. En realidad, no".
1218
01:29:07,160 --> 01:29:08,880
Comimos helado
1219
01:29:08,960 --> 01:29:12,320
y luego fuimos a una papelería
1220
01:29:12,400 --> 01:29:15,960
porque mi novia necesitaba estampillas
para una carta importante.
1221
01:29:16,520 --> 01:29:19,520
Fue la primera vez que pude brillar
con mi conocimiento postal
1222
01:29:19,600 --> 01:29:23,680
y le dije: "Para este sobre tan grande,
una estampilla pequeña no basta".
1223
01:29:23,760 --> 01:29:27,320
¡Sí! Y después estaba pensándolo
1224
01:29:27,800 --> 01:29:31,040
y dije: "Sí que sabe de estas cosas".
Así fue.
1225
01:29:31,120 --> 01:29:35,280
¿Cómo pudo no decirte nada en ese tiempo?
1226
01:29:35,360 --> 01:29:38,320
No hay que apresurarse.
1227
01:29:39,280 --> 01:29:41,320
Después saldrá.
1228
01:29:41,800 --> 01:29:44,840
Siempre sale en la conversación.
1229
01:29:45,680 --> 01:29:47,760
Quién es Max, qué le ha pasado.
1230
01:29:47,840 --> 01:29:49,320
Siempre sale bien.
1231
01:29:49,400 --> 01:29:51,960
Así que, Max, gracias
por tener una buena historia.
1232
01:29:52,040 --> 01:29:54,640
- Claro, me gusta ayudar.
- Sí.
1233
01:29:55,840 --> 01:29:59,000
¿Qué le dices a la gente cuando
te preguntan a qué te dedicas?
1234
01:29:59,080 --> 01:30:00,560
¿O no les dices…?
1235
01:30:01,480 --> 01:30:04,240
Sí, claro, trabajo en el lote de autos.
1236
01:30:04,320 --> 01:30:05,840
¿En serio? ¿Esa es tu historia?
1237
01:30:05,920 --> 01:30:07,200
- Sí.
- Bueno.
1238
01:30:08,920 --> 01:30:09,920
Bien.
1239
01:30:13,760 --> 01:30:15,440
- Titubea mucho al hablar.
- Sí.
1240
01:30:15,520 --> 01:30:18,600
No quiere decir mucho. Y está bien…
1241
01:30:18,680 --> 01:30:21,280
yo no insisto.
1242
01:30:21,360 --> 01:30:23,760
No tiene que contarme si no quiere.
1243
01:30:23,840 --> 01:30:25,800
¿Te importa mucho tener amigos?
1244
01:30:26,720 --> 01:30:28,400
Sí, algo.
1245
01:30:32,360 --> 01:30:33,560
¡Increíble!
1246
01:30:33,640 --> 01:30:36,240
Amigo, yo respondo por ti mejor.
1247
01:30:41,240 --> 01:30:42,120
Un modelo.
1248
01:30:42,680 --> 01:30:46,160
Cuando estás con Max siempre
te pregunta: "¿Quieres beber algo más?
1249
01:30:46,240 --> 01:30:49,520
¿Quieres helado?
¿Qué quieres comer? Cocinemos".
1250
01:30:49,600 --> 01:30:51,840
Sí, es muy amable.
1251
01:30:52,400 --> 01:30:54,680
Tenemos que enseñarle
a andar en bicicleta.
1252
01:30:54,760 --> 01:30:56,680
Es lo que haremos este verano.
1253
01:30:56,760 --> 01:31:00,120
Sí, a veces uno deja las cosas
para después.
1254
01:31:00,200 --> 01:31:04,040
Y este verano aprenderé
a andar en bicicleta.
1255
01:31:05,040 --> 01:31:06,920
Nunca he tenido una. Por eso no aprendí.
1256
01:31:09,000 --> 01:31:11,040
¿No te preocupa que pase algo de nuevo?
1257
01:31:12,280 --> 01:31:13,160
No.
1258
01:31:13,240 --> 01:31:15,000
Es una dulzura.
1259
01:31:16,160 --> 01:31:18,280
Dudo que pase otra cosa.
1260
01:31:19,320 --> 01:31:20,600
Estará conmigo.
1261
01:31:24,680 --> 01:31:28,880
Su madre diría eso mismo,
diría que es el chico más dulce del mundo.
1262
01:31:29,520 --> 01:31:31,680
Considero que es una persona
1263
01:31:31,760 --> 01:31:35,920
que evaluará con cuidado
qué riesgos tomará y cuáles no.
1264
01:31:36,000 --> 01:31:37,720
Yo opino
1265
01:31:38,320 --> 01:31:40,120
que no cometerá un segundo crimen.
1266
01:31:40,680 --> 01:31:43,760
En este punto, la siguiente
pregunta es solo especulativa.
1267
01:31:43,840 --> 01:31:46,520
¿Necesita siquiera participar
en actividad delictiva de nuevo?
1268
01:32:22,680 --> 01:32:24,600
REDADA DE DROGAS EN LEIPZIG:
COCAÍNA Y EFECTIVO INCAUTADOS
1269
01:32:24,680 --> 01:32:25,680
26 de agosto, 2020.
1270
01:32:25,760 --> 01:32:31,280
La policía de Leipzig confiscó grandes
cantidades de narcóticos y dinero.
1271
01:32:31,360 --> 01:32:35,680
Cuatro hombres y una mujer, de entre 21
1272
01:32:35,760 --> 01:32:39,000
y 44 años,
son sospechosos de narcotráfico.
1273
01:32:39,080 --> 01:32:41,680
Las investigaciones continúan.
1274
01:32:41,760 --> 01:32:45,360
El enfoque está en la examinación
y evaluación de la evidencia,
1275
01:32:45,440 --> 01:32:48,520
como las computadoras incautadas.
1276
01:32:52,440 --> 01:32:54,960
MARZO 2021
1277
01:33:08,760 --> 01:33:09,800
Hola.
1278
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Tengo noticias.
1279
01:33:13,040 --> 01:33:16,400
La noticia que puedo
darles el día de hoy es
1280
01:33:17,000 --> 01:33:18,960
que el señor S.
1281
01:33:20,000 --> 01:33:21,760
está bajo investigación.
1282
01:33:22,760 --> 01:33:25,560
Ya que él, junto con otros,
1283
01:33:25,640 --> 01:33:31,120
comenzó a operar una tienda en línea
en la que se venden drogas ilegales.
1284
01:33:32,080 --> 01:33:33,680
El sitio tiene otro nombre,
1285
01:33:33,760 --> 01:33:38,560
pero el enfoque general
y el diseño son parecidos…
1286
01:33:39,360 --> 01:33:40,800
a Shiny Flakes.
1287
01:33:50,080 --> 01:33:52,680
El señor Schmidt sabe
que está bajo investigación
1288
01:33:52,760 --> 01:33:54,840
y que es sospechoso.
1289
01:33:55,720 --> 01:33:59,040
Creo que la evidencia
en su contra es buena.
1290
01:33:59,120 --> 01:34:04,040
Y preveo que la acusación
terminará en una condena.
1291
01:34:07,000 --> 01:34:07,920
Sí.
1292
01:34:17,880 --> 01:34:19,800
¿No quieres hablar de eso?
1293
01:34:19,880 --> 01:34:20,840
No.
1294
01:34:20,920 --> 01:34:22,120
¿Por qué no?
1295
01:34:22,200 --> 01:34:23,880
No tiene nada que ver.
1296
01:35:08,000 --> 01:35:11,560
AÚN SE TIENE QUE CONCLUIR
LA INVESTIGACIÓN DE MAXIMILIAN SCHMIDT.
1297
01:35:11,640 --> 01:35:16,200
SI SE INDICA, SE PRESUME INOCENCIA
HASTA LA CONCLUSIÓN DEL JUICIO.
1298
01:36:14,600 --> 01:36:17,720
Subtítulos: Paulina López de Lara