1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,320
NETFLIX BELGESELİ
4
00:00:38,280 --> 00:00:42,080
11 Ocak 2014’te “sonofabitch”ten gelmiş.
5
00:00:42,640 --> 00:00:44,000
Adamın adı bu.
6
00:00:44,720 --> 00:00:48,160
“Met'imi buradan sipariş ediyorum.
Sonra damardan alıyorum.
7
00:00:48,720 --> 00:00:51,040
İlk flashback geldiği zaman
8
00:00:51,120 --> 00:00:53,680
kendime kokainin birazını pişirip
9
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
sonra güzelce pipo tüttürüyorum"
10
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
“Mal çok kaliteli.
11
00:01:00,760 --> 00:01:03,800
Beyler!
Dişlerimden ikisi hemencecik düşüverdi.
12
00:01:03,880 --> 00:01:05,920
Bu şeyi sizi fena sikiyor.
13
00:01:06,480 --> 00:01:09,080
Bunu kesinlikle öneririm sizi moronlar!"
14
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
Memnun kalmış gibi görünüyor.
15
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
ÇOCUK ODASINDA
16
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
BİR TON UYUŞTURUCU
17
00:01:27,000 --> 00:01:31,280
Bay Schmidt gibi
bir faille daha önce hiç karşılaşmadım.
18
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
Maximilian
"çocuk odası taciri" olarak tarihe geçti.
19
00:01:39,640 --> 00:01:45,400
Bunun nedeni de internetten yaptığı bu işi
kendi çocuk odasından yürütmüş olmasıdır.
20
00:01:59,760 --> 00:02:02,000
Uzun zamandır bu odaya girmemiştim.
21
00:02:03,360 --> 00:02:07,080
Çok küçük
görünüyor ama sanırım büyüklüğü aynı.
22
00:02:12,480 --> 00:02:15,600
Küçük ama
bir hapishane hücresinden daha büyük.
23
00:02:17,040 --> 00:02:19,560
Uyuşturucunun ve paranın miktarı
24
00:02:19,640 --> 00:02:23,000
hayret vericiydi,
kendisi çok da genç bir delikanlıydı.
25
00:02:23,560 --> 00:02:27,040
Ne kadar parası
olduğunu size gerçekten de anlatamam.
26
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
Güvenlik.
27
00:02:32,680 --> 00:02:34,320
Önce güvenlik.
28
00:02:34,400 --> 00:02:38,480
Acaba başardıklarından
hala gurur duyuyor mudur?
29
00:02:39,320 --> 00:02:40,960
Bunu sormaya hiç gerek yok.
30
00:02:41,920 --> 00:02:43,720
İşte burası.
31
00:02:45,520 --> 00:02:46,800
Ne diyebilirim ki?
32
00:02:46,880 --> 00:02:49,840
İşi geliştirdiğim yer burası.
Böyle özetlenebilir.
33
00:02:52,200 --> 00:02:53,080
SHINY FLAKES UYUŞTURUCU MARKETİ
34
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
LÜTFEN ÖNCE S.S.S. KISMINI OKUYUN
35
00:02:55,280 --> 00:02:56,840
SEPETE EKLE
36
00:02:56,920 --> 00:02:58,080
SİPARİŞ VER
37
00:03:09,640 --> 00:03:10,840
POLİS 6000 ADRES BULDU!
38
00:03:26,760 --> 00:03:29,920
SHINY FLAKES 19'UNDA UYUŞTURUCU BARONU
39
00:03:33,680 --> 00:03:37,840
TEMSİLİ ÇOCUK ODASI
40
00:04:01,680 --> 00:04:03,240
Max nasıl Shiny Flakes…
41
00:04:04,000 --> 00:04:05,640
…haline gelebildi?
42
00:04:07,200 --> 00:04:10,280
Geri dönüşün
olmadığı aşamaya ne zaman ulaştı?
43
00:04:10,360 --> 00:04:14,040
“Artık dümdüz
gitmiyorum yolumu değiştiriyorum.” dedi.
44
00:04:14,520 --> 00:04:16,880
Neden, ne zaman, nasıl, ne için?
45
00:04:16,960 --> 00:04:18,560
Bunların cevabı ne?
46
00:04:24,560 --> 00:04:28,120
Annesi ve onun sevgilisinin
evinde, çocuk odasında yaşadı.
47
00:04:28,200 --> 00:04:30,040
Onun çevresi burasıydı.
48
00:04:31,200 --> 00:04:33,760
Bildiğim kadarıyla hiç arkadaşı yoktu.
49
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
CEZA SAVUNMA AVUKATI
50
00:04:35,080 --> 00:04:37,720
Ayrıca o zamanlar kız arkadaşı bile yoktu.
51
00:04:37,800 --> 00:04:41,240
ON HESAP DAHA VAR İLGİLENİYOR MUSUN?
52
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
NE KADARDI?
53
00:04:45,400 --> 00:04:48,760
HEPSİNİ AL. FİYATINI KONUŞURUZ.
54
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
GEÇEN HAFTA ÜÇ BİNDEN FAZLA KAYBETTİM
55
00:04:50,680 --> 00:04:53,400
Ben her zaman biraz tuhaf görünen
56
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
o sinir bozucu çocuktum.
57
00:04:57,680 --> 00:04:58,800
Ancak…
58
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
…çok da sakindim.
59
00:05:04,280 --> 00:05:06,640
O sıralarda hiç spor yapmayan ve
60
00:05:06,720 --> 00:05:09,960
bilgisayar karşısında
vakit geçiren sıska bir çocuktum.
61
00:05:10,680 --> 00:05:11,800
Ergenlik döneminde
62
00:05:11,880 --> 00:05:12,840
kişide
63
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
belli bir kibir geliştiği zaman
64
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
çok fazla rakibin olmuyor.
65
00:05:19,640 --> 00:05:22,720
BOŞ BİR EVE TESLİMAT YAPTIRABİLİRSİN, KART
NUMARANI VE GÜVENLİK KODUNU KULLAN
66
00:05:22,800 --> 00:05:23,680
TAMAM
67
00:05:26,360 --> 00:05:28,480
MAX'İN ODASI
68
00:05:28,560 --> 00:05:31,320
KORİDOR, İKİNCİ ODA, BALKON
69
00:05:31,400 --> 00:05:37,640
MUTFAK, BANYO, HOL
70
00:05:37,720 --> 00:05:40,720
EBEVEYN ODASI, SALON
71
00:05:40,800 --> 00:05:44,200
O zamanlar
"dumb pig" takma adıyla tanıdığım
72
00:05:44,280 --> 00:05:47,560
biriyle sohbet ediyordum.
73
00:05:47,640 --> 00:05:49,480
DUMB_PIG@JABBER.SK
74
00:05:49,560 --> 00:05:51,520
DURUM: MÜSAİT
ÜYELİK: TAMAMLANDI
75
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
Ve…
76
00:05:55,160 --> 00:05:56,000
NE HABER?
77
00:05:56,080 --> 00:06:00,680
Gece ilerledikçe birçok konu konuşulmuş ve
her şeyini ortaya dökülmüş olur.
78
00:06:01,280 --> 00:06:03,560
Her bok hakkında konuşursunuz.
79
00:06:05,320 --> 00:06:07,400
SILK ROAD’TAYDIM
ÇOK ÜNLÜDÜR DUYMUŞ MUYDUN?
80
00:06:07,480 --> 00:06:10,640
Bir noktadan sonra
muhabbet Silk Road'a gelir.
81
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
Neler varmış? Bir tıklayayım.
82
00:06:17,240 --> 00:06:20,320
Başlarda onun internet dolandırıcılığı
83
00:06:20,400 --> 00:06:24,320
için yapılmış
bir site olduğunu düşünmüştüm.
84
00:06:24,400 --> 00:06:26,720
ANONİM MARKET
85
00:06:26,800 --> 00:06:29,480
Sonra
uyuşturucularla ilgili olduğunu anladım.
86
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
KENEVİR - DİSSOSİYATİF -
EKSTAZİ - OPIOID'LER
87
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
ŞAFŞAVAN'DAN YÜKSEK KALİTE
"ALİ BABA HAŞHAŞI"
88
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
Uyuşturucu.
89
00:06:36,160 --> 00:06:37,800
Burada 100 tablet LSD'den
90
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
2 gram kristal met'e kadar her şey var.
91
00:06:42,280 --> 00:06:44,160
HEPSİNDEN VAR, PUANLAMA SİSTEMİ BİLE!
92
00:06:44,240 --> 00:06:46,480
Karşılıklı onunla ilgili konuşurduk.
93
00:06:48,200 --> 00:06:52,600
Kar marjları çok yüksek olduğundan
kadar çok uyuşturucu olduğunu düşündüm.
94
00:06:53,160 --> 00:06:56,520
Evet bu doğruydu.
Sonra rakamları inceledim.
95
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
Araştırma yaptım.
96
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
GİZLİ SİTELERDE AKLINIZA GELEN TÜM
UYUŞTURUCULARI SATIN ALABİLİRSİNİZ
97
00:07:02,560 --> 00:07:05,680
Hiçbir zaman
çılgınca bir şey olduğunu düşünmedim.
98
00:07:05,760 --> 00:07:09,480
Aksine, “Vay be, bu çılgınca!” dedim.
Yani, olumlu anlamda
99
00:07:10,600 --> 00:07:14,080
Bu beni korkutmadı.
Daha çok istememi sağladı.
100
00:07:14,160 --> 00:07:15,360
AĞ ANONİMLEŞTİRME, TOR
101
00:07:16,040 --> 00:07:16,920
ANONİM PARA
102
00:07:17,480 --> 00:07:18,280
İNTERNETTEN UYUŞTURUCU SATIYORUM
103
00:07:18,960 --> 00:07:22,760
İlk dürtü şuydu: "Bir şeyler
var ama çok daha iyisi olabilir."
104
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
DAHA İYİSİ YAPILABİLİR
105
00:07:24,720 --> 00:07:26,880
İNTERNET SİTESİ, DESTEK, FOTOĞRAFLAR
106
00:07:26,960 --> 00:07:28,760
HEPSİ
107
00:07:28,840 --> 00:07:30,040
BU BİZİ AŞAR
108
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
OLMAZ
109
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
NE KAYBEDERİZ?
110
00:07:33,200 --> 00:07:36,040
BAHSE VAR MISIN?
111
00:07:36,120 --> 00:07:39,960
Muhabbet ettiğim dumb_pig
“O kadar kolay değil. Tehlikeli bir iş."
112
00:07:40,040 --> 00:07:41,360
olduğunu söyledi.
113
00:07:41,440 --> 00:07:44,960
“Daha iyi yapacağım demekle olmaz,
nasıl yapabileceksin ki?
114
00:07:45,040 --> 00:07:46,960
Başka platform yok."
115
00:07:47,520 --> 00:07:50,480
Peki, o zaman
başkaları kendi platformunu yapar.
116
00:07:51,080 --> 00:07:53,360
Nasıl daha iyi nakliyat yapabilirim?
117
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
Nasıl daha çok kâr elde edebilirim?
118
00:07:55,880 --> 00:07:59,840
Nasıl iyi müşteriler bulabilir ve
onları nasıl memnun edebilirim?
119
00:07:59,920 --> 00:08:02,600
ÖZELLİKLE KOKAİN, HAŞHAŞ VE SPEED ÇOK İYİ
PARA HARCAMAK İSTEYENLER…
120
00:08:02,680 --> 00:08:04,640
…PARKLARDA
BULUŞMAK YERİNE BURAYI KULLANABİLİR
121
00:08:04,720 --> 00:08:06,400
Birçok farklı satıcı vardı.
122
00:08:06,480 --> 00:08:10,920
Belki de biri en iyi müşteri desteğine
diğeri de en iyi fiyatlara sahipti.
123
00:08:11,520 --> 00:08:15,760
Ancak her şeyi bir arada
sağlayan, öylesine bir satıcı değildi.
124
00:08:16,360 --> 00:08:18,440
BU DUYDUĞUM EN APTALCA FİKİR
125
00:08:18,520 --> 00:08:21,000
BÜYÜK SATICILARLA REKABET ETMEK
İSTEYEN BİR ANAOKULU ÇOCUĞU GİBİSİN
126
00:08:21,080 --> 00:08:25,840
BİR TEDARİKÇİ BİLE TANIMIYORSUN
127
00:08:25,920 --> 00:08:27,040
ÖYLEYSE BİRİYLE TANIŞIRIM
128
00:08:27,120 --> 00:08:31,240
Sitede satış yapan
kişilerin çoğu farklı bir geçmişe sahip.
129
00:08:31,320 --> 00:08:35,360
Sokaktan geliyorlar. Uyuşturucu
aldıkları bir tür bağlantıları var.
130
00:08:35,440 --> 00:08:36,920
Burada satıyorlar fakat,
131
00:08:37,000 --> 00:08:41,080
nasıl korunacaklarına dair,
kendi işini nasıl kuracaklarına dair veya
132
00:08:41,159 --> 00:08:44,000
sunum taktikleri ile ilgili
teknik bilgileri yok.
133
00:08:46,960 --> 00:08:50,880
TEDARİKÇİ ARAMAYA BAŞLAYACAĞIM
134
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
TAMAM
135
00:08:55,560 --> 00:08:59,040
Aslında “Tamam, bunu yapacağım.”
diyerek karar vermiyorsunuz
136
00:08:59,120 --> 00:09:02,480
aksine daha çok “Bu iş nasıl yapılabilir
acaba?” diyorsunuz.
137
00:09:02,560 --> 00:09:04,880
Sonra etraflıca düşünüyorsunuz.
138
00:09:04,960 --> 00:09:09,240
Hedefe nasıl ulaşacağınızı görmek için işi
bölüm yapmaya başlıyorsunuz.
139
00:09:10,440 --> 00:09:11,640
Denemeye karar verdim.
140
00:09:11,720 --> 00:09:14,280
REDBULL@EXPLOIT.IM
DURUM: MÜSAİT, ÜYELİK: TAMAMLANDI
141
00:09:20,400 --> 00:09:23,480
SELAM, NASIL GİDİYOR?
BİRBİRİMİZİ TANIMIYORUZ
142
00:09:23,560 --> 00:09:24,960
EVET.
143
00:09:28,480 --> 00:09:31,840
SATIŞ YAPMAK İSTİYORUM. DENEMEK İÇİN
25 GR KOKAİN VE 10 TANE EKSTAZİ LAZIM
144
00:09:32,720 --> 00:09:36,120
BANA İYİ BİR FİYAT
VERİR MİSİN? DÜZENLİ OLARAK ALACAĞIM
145
00:09:42,480 --> 00:09:43,680
1.700, ÖDEME BITCOIN İLE
146
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
POSTAYLA TESLİMAT
147
00:09:45,840 --> 00:09:47,560
TAMAM
148
00:10:06,480 --> 00:10:08,480
ELEKTRONİK DOLAP SİSTEMİ
149
00:10:41,120 --> 00:10:45,120
Elime ilk ulaşan tedarik Redbull’dandı.
150
00:10:46,400 --> 00:10:51,000
Sanırım 25 gram
kadar kokain ve 10 veya 20 gram ekstazi
151
00:10:51,080 --> 00:10:53,680
gibi saçma bir miktardı.
152
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
O kadardı.
153
00:10:57,840 --> 00:10:59,440
Gelivermişti işte.
154
00:10:59,520 --> 00:11:02,480
Bu neymiş, nasıl
kokuyormuş, nasıl görünüyormuş?
155
00:11:02,960 --> 00:11:05,920
Benim için
yepyeni ve alışılmadık bir şeydi.
156
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
Uyuşturucuyla alakam yoktu.
157
00:11:11,800 --> 00:11:13,480
Bu herkesi çok şaşırttı
158
00:11:13,560 --> 00:11:18,680
çünkü herkes bu alanda aktif olanların
düzenli olarak uyuşturucu aldığını sanır.
159
00:11:19,560 --> 00:11:21,240
Normalde böyledir.
160
00:11:21,320 --> 00:11:22,800
Max öyle biri değildi.
161
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
KOKAİN
162
00:11:26,720 --> 00:11:29,160
Önce biraz
araştırma yaptım. Bu şey neler yapar?
163
00:11:29,720 --> 00:11:31,480
İnsanlar onunla ne yaparlar?
164
00:11:32,760 --> 00:11:35,200
Hakkında çekilen filmleri izlediğinizde
165
00:11:35,280 --> 00:11:38,400
filmlerde
eroin haricindeki her şey sorunsuzdur.
166
00:11:38,480 --> 00:11:41,960
Diğerleri de eğlenceli
olduğunu ve sorun olmadığını söyler.
167
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
Gariptir ki rengi piyano siyahına benzeyen
168
00:11:55,800 --> 00:11:59,720
ve dış yüzeyi
yansımalı olan havalı bir Xbox'ım vardı
169
00:11:59,800 --> 00:12:03,480
sonra şöyle düşündüm
"Bunu televizyonumun önüne koyarsam
170
00:12:03,560 --> 00:12:06,680
sonra televizyonda
güzel bir ateş videosu açarsam,
171
00:12:07,440 --> 00:12:11,000
o zaman Xbox üzerinde gerçekten de iyi
bir yansıması olur. "
172
00:12:21,120 --> 00:12:22,960
Fotoğraf şahane olmuştu.
173
00:12:24,360 --> 00:12:28,200
Başlangıçta birçok insan övgüler yağdırdı
ve “Çok leziz görünüyor.
174
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
Sırf bu yüzden sipariş edeceğim” dedi.
175
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
İlk başlarda bu konuda biraz endişeliydim.
176
00:12:57,720 --> 00:13:01,560
"Filmlerdeki gibi bir şey olur ve
polis kapıma dayanır." diyordum.
177
00:13:02,800 --> 00:13:07,000
Fakat teknik alt yapıyı anladığınız
zaman tüm kaygılarınız son buluyor
178
00:13:07,480 --> 00:13:11,760
ve geriye
yalnızca bulacağın olası çözümler kalıyor.
179
00:13:12,600 --> 00:13:13,880
Bir oyun gibi.
180
00:13:14,600 --> 00:13:18,160
YILDA 3.98$'DAN
BAŞLAYAN FİYATLARLA SİTENİZİ OLUŞTURUN
181
00:13:18,240 --> 00:13:19,080
ARA
182
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
SİTENİZİ KİŞİSELLEŞTİRİN
183
00:13:24,680 --> 00:13:25,720
HİÇBİR ŞEY BULUNAMADI
184
00:13:26,880 --> 00:13:27,800
KİŞİSELLEŞTİR
185
00:13:28,680 --> 00:13:31,840
SHINY-FLAKES UYUŞTURUCU
MARKETİ- BİTCOIN İLE UYUŞTURUCU SATIN ALIN
186
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
BITCOIN İLE KOLAYCA UYUŞTURUCU SATIN ALIN
187
00:13:38,160 --> 00:13:39,960
DÜZEN
FOTOĞRAF SEÇİN
188
00:13:44,320 --> 00:13:47,040
Bana bu mağazanın
diğer internet mağazalarından
189
00:13:47,120 --> 00:13:51,800
ne farkının olduğunu soruluyor. Onlara
alakaları yok diyorum. Ürünler farklı.
190
00:13:53,360 --> 00:13:56,800
Ödemeler peşin yapılıyordu
sonra ürünler kargolanıyordu.
191
00:13:56,880 --> 00:13:58,920
Ayakkabı yerine uyuşturucu gidiyordu.
192
00:14:01,560 --> 00:14:02,520
SHINY FLAKES - LEZZETLİ SPEED MACUNU
193
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
SEPETE EKLE
194
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
XTC - LUCKY CLOVERS
195
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Ürünü
bilmeyenler için sitede ayrıca…
196
00:14:07,960 --> 00:14:08,800
SSS (ALMANCA)
197
00:14:08,880 --> 00:14:12,440
…sıkça sorulan
sorular bölümü bile mevcuttu.
198
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
TESLİMATLARI NASIL
ANONİM OLARAK ALABİLİRSİNİZ?
199
00:14:14,640 --> 00:14:16,440
NE KADAR HIZLI GÖNDEREBİLİRSİNİZ?
200
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
LÜTFEN ZAMANIN
AYIRIP SSS BÖLÜMÜNÜ OKUYUNUZ
201
00:14:18,160 --> 00:14:20,160
Bu işlemin nasıl gizli tutulduğunu
202
00:14:20,240 --> 00:14:23,280
internet
sitesinden okuyarak öğrenebiliyordunuz.
203
00:14:25,480 --> 00:14:27,600
GÜVENLİ Mİ?
204
00:14:27,680 --> 00:14:28,560
CEVAP: EVET
205
00:14:28,640 --> 00:14:33,240
ADRES BİLGİLERİNİZ YALNIZCA
KARGO İÇİN KAYDEDİLİP SONRA SİLİNECEKTİR
206
00:14:33,320 --> 00:14:37,960
SONRA SİLİNECEKTİR
207
00:14:38,040 --> 00:14:39,600
DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDET
208
00:14:39,680 --> 00:14:41,400
YALNIZCA SEÇİLİ ÜLKELERE GÖNDERİM
209
00:14:41,480 --> 00:14:42,840
TÜM ÜLKELERE GÖNDERİM
210
00:14:47,520 --> 00:14:50,920
Minimum
sipariş ücretinin olması çok ilginçti.
211
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Müşterilerin ürün memnuniyetlerini
oylayabilecekleri bir seçenek bile vardı.
212
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
SAKSONYA ADLİ SORUŞTURMA BAŞKANI
213
00:14:58,320 --> 00:15:02,200
Bu sahiden inanılmazdı.
Daha önce hiç görmediğim bir şeydi.
214
00:15:02,280 --> 00:15:03,960
Tıpkı Amazon gibiydi.
215
00:15:04,040 --> 00:15:06,120
Amazon'la kıyaslanmamı anlayamıyorum.
216
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
Amazon’da farklı satıcılar var.
217
00:15:08,680 --> 00:15:10,920
Bense, tek başımayım.
218
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
AKTARILIYOR… KALAN SÜRE
219
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
SIRADAKİ DOSYALAR…
TAMAMLANAN AKTARIMLAR
220
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
…SHINYFLAKES/WORDPRESS" BAŞARILI
221
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
TAMAM, BEN HAZIRIM
222
00:15:46,200 --> 00:15:49,800
Teknoloji
konusunda iyi olan birçok insan diyor ki
223
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
“Belki birazcık çaba ve zorlanma
ile belki ben de aynı şeyi yapabilirdim"
224
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
Ancak farkı şu, ya yaparsın ya yapmazsın.
225
00:16:08,120 --> 00:16:09,880
ÖNCE SSS'Yİ OKUYUN
226
00:16:09,960 --> 00:16:12,440
SHINY-FLAKES.COM/
RA6FALARUVGWBMPJ.ONION 2013'DEN BERİ
227
00:16:16,920 --> 00:16:19,320
ŞUNA BAKIN, YENİ BİR SİTE VAR
SHINYFLAKES.COM
228
00:16:19,400 --> 00:16:20,520
SAĞLAM MAL
229
00:16:20,600 --> 00:16:22,960
İNTERNETTEN SATIŞ YAPILABİLDİĞİNİ
BİLMİYORDUM
230
00:16:23,040 --> 00:16:25,440
Mağazam internette sorunsuz çalışıyordu
231
00:16:25,520 --> 00:16:28,920
çünkü doğru bir
bilgi ile bunu yapmak mümkün bir şeydi.
232
00:16:29,400 --> 00:16:33,760
Pazaryerinde çalışan herhangi bir
satıcıdan gerçekten de hiçbir farkı yoktu.
233
00:16:33,840 --> 00:16:35,600
Bilgisayarın karşısındaydı ama…
234
00:16:35,680 --> 00:16:37,440
KIDEMLİ BAŞSAVCI
235
00:16:37,520 --> 00:16:41,160
bu yasadışı süreci herkesin gözü önünde
işletiyordu.
236
00:16:42,160 --> 00:16:46,120
Evet oldukça gözü pekti.
Kendinden çok emin biri gibiydi.
237
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
Başkaları
muhtemelen bu işi idare edemezdi.
238
00:16:48,840 --> 00:16:50,160
PSİKİYATRİST VE DEĞERLENDİRME UZMANI
239
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
çünkü endişelenirlerdi veya korkup
“Bunu yapamam.
240
00:16:53,680 --> 00:16:57,560
Böyle bir şeyi düşünmek saçmalık.
Birçok insana zarar verebilirim.”
241
00:16:57,640 --> 00:16:58,520
diyebilirlerdi.
242
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
O ise bunları düşünmedi.
243
00:17:00,320 --> 00:17:05,040
İşte bu yüzden
bu kadar soğukkanlı davranmayı başardı.
244
00:17:05,120 --> 00:17:09,079
“Her şeyi kontrol edebilirim, her şeyden
üstünüm. Yapabilirim” dedi.
245
00:17:09,160 --> 00:17:10,400
Bu tehlikeli bir şey.
246
00:17:10,480 --> 00:17:13,040
Her şeyi gerçekleştirme fikri
247
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
10 Aralık 2013’te aklıma geldi.
248
00:17:15,599 --> 00:17:19,560
İki hafta sonra, sanırım
Noel’in ilk günüydü, mağaza açıldı.
249
00:17:19,640 --> 00:17:21,359
Ama bir sorunum vardı.
250
00:17:21,440 --> 00:17:25,319
"Mağazayı açtım müşterilerle
daha iyi iletişime geçebileceğim." Dedim.
251
00:17:26,720 --> 00:17:28,480
Bunu dumb_pig'e haber verdim.
252
00:17:29,119 --> 00:17:31,119
Böylece satışı o yapacaktı.
253
00:17:31,200 --> 00:17:34,080
Bunu yapmaya
hazır değildim bu benim için fazlaydı.
254
00:17:34,560 --> 00:17:37,160
Şöyle düşündüm, "Tamam sen hepsini hallet
255
00:17:37,240 --> 00:17:40,520
sonra da talimatlarımı izle.
Sorun olmayacak.”
256
00:17:44,360 --> 00:17:46,920
SİPARİŞ, MİSAFİR #1 TARAFINDAN, TEK ÜRÜN
257
00:17:50,600 --> 00:17:53,640
SİPARİŞ MİSAFİR #1
258
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
#2, 3, 4, 5 MİSAFİR TARAFINDAN
259
00:17:57,280 --> 00:17:59,600
DUMB_PIG@JABBER.SK
260
00:17:59,680 --> 00:18:02,280
ÇEVRİMDIŞI
261
00:18:02,360 --> 00:18:04,640
SON ÇEVRİMİÇİ BİR GÜN ÖNCE
262
00:18:04,720 --> 00:18:06,680
SON ÇEVRİMİÇİ 2 GÜN ÖNCE… ÜÇ GÜN ÖNCE
263
00:18:06,760 --> 00:18:10,600
Onun gerçek adını hatırlamıyorum ancak
264
00:18:10,680 --> 00:18:14,000
bir noktadan sonra
ona hep dumb pig demeye başladım.
265
00:18:16,160 --> 00:18:17,520
Neden?
266
00:18:17,600 --> 00:18:19,320
Çünkü o aptal bir domuz.
267
00:18:23,000 --> 00:18:25,280
HEY, NERELERDESİN?
268
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
İNSANLAR SİPARİŞ VERMEYE BAŞLADI!
269
00:18:30,920 --> 00:18:33,360
SON ÇEVRİM İÇİ 3… 4 GÜN ÖNCE
270
00:18:34,200 --> 00:18:36,440
MERHABA!
271
00:18:36,520 --> 00:18:41,320
Evet dumb pig sıvıştı ve sonra "Bu
saçmalık son 30 gündür çok çalıştım ve
272
00:18:41,400 --> 00:18:44,120
şimdi her şey bitti mi?" diye düşündüm.
273
00:18:44,200 --> 00:18:48,400
Aslında teslimatla ilgili bir şey yapmak,
evden çıkmak istemiyordum.
274
00:18:48,480 --> 00:18:52,000
Huzurlu bir şekilde
bilgisayar başında oturmayı yeğlerdim.
275
00:18:52,560 --> 00:18:56,360
Sonra dedim ki
"Hayır, bu işe başladım bir kere.
276
00:18:56,440 --> 00:18:58,520
Yarıda bırakamam."
277
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
Ben de işi kendim yaptım.
278
00:19:26,080 --> 00:19:28,480
Ailem fark eder diye endişelenmedin mi?
279
00:19:30,600 --> 00:19:31,840
Ailem yok.
280
00:19:32,920 --> 00:19:34,640
Kimse fark etmedi mi?
281
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
Hayır.
282
00:20:13,600 --> 00:20:15,120
İşin en başında
283
00:20:15,200 --> 00:20:16,920
yani Ocak, Şubat ve Mart’ta
284
00:20:17,000 --> 00:20:18,920
her şey çok amatörceydi.
285
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
İnternette MDMA'yi nasıl parçalayacağıma
286
00:20:22,480 --> 00:20:25,320
ve kokaini
nasıl böleceğime dair hiç talimat yoktu.
287
00:20:26,360 --> 00:20:30,720
O yüzden nasıl olacağını görmek
için kendim denemem gerekiyordu.
288
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
Hatta en basit şeyleri bile.
289
00:20:40,920 --> 00:20:42,600
Başlangıçta bir bıçağım vardı
290
00:20:42,680 --> 00:20:46,040
bununla MDMA'in yalnızca
dışını kazıyabiliyordum, sertti.
291
00:20:56,000 --> 00:20:57,880
Karmakarışık bir durumdu.
292
00:20:57,960 --> 00:21:00,000
SELAM, HEPSİNİ TESLİM ETTİM
293
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
SANA SÖYLEMİŞTİM
294
00:21:03,320 --> 00:21:05,600
İlk tedarikçim Redbull’du.
295
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
Bana çok yardımcı oldu.
296
00:21:08,600 --> 00:21:10,040
-MDMA ÇOK SERT
-SAÇMALAMA
297
00:21:10,120 --> 00:21:14,960
Bana sadece bir şeyler satmakla kalmıyor,
beni başkalarıyla da tanıştırıyordu.
298
00:21:15,040 --> 00:21:17,720
Benim için
bir tür akıl hocasıydı da diyebilirim.
299
00:21:18,520 --> 00:21:22,360
Ona en saçma soruları bile soruyordum.
Her şekilde cevap veriyordu.
300
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
EKSTAZİ ÇOCUK OYUNCAĞI
301
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
EKSTAZİYİ NASIL PARÇALARA AYIRACAĞIM?
302
00:21:26,680 --> 00:21:28,560
ÇEKİÇ, KESKİ, PLASTİK KUTU
303
00:21:28,640 --> 00:21:31,320
SERTÇE VURSAN YETER
304
00:21:31,400 --> 00:21:34,720
SADECE TOZLARI SOLUMA
305
00:21:36,160 --> 00:21:37,960
GERÇEKTEN Mİ?
306
00:21:49,840 --> 00:21:52,200
Burada biriyle karşılaşsan neler olurdu?
307
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
Nalburdan geliyorum.
308
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
Çekiç, keski.
309
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
İhtiyaçlarımı aldım.
310
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
Bu hiç olmadı mı?
311
00:22:02,760 --> 00:22:05,480
Hayır insanlar işe gidip geliyorlar.
312
00:22:06,680 --> 00:22:11,480
Evet tabii ki, bir kapıdan diğerine
kolayca girip, çıkabiliyordum.
313
00:22:11,560 --> 00:22:13,240
Mesafe çok kısa.
314
00:22:15,200 --> 00:22:16,840
İnsanlar hata yapmaz mı?
315
00:22:18,480 --> 00:22:19,920
Genelde yapmaz.
316
00:23:05,400 --> 00:23:09,200
LEIPZIG ISLAHEVİ, AÇIK CEZAEVİ
317
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
Çok komik görünüyor.
318
00:23:31,000 --> 00:23:33,960
Görevlilerle uğraşıyorum
çünkü sabah altıda gelip
319
00:23:34,040 --> 00:23:36,200
yaşıyor muyuz diye kontrol ediyorlar.
320
00:23:37,760 --> 00:23:40,320
Bu Minion'u
bilgisayarın karşısına koyuyorum.
321
00:23:42,080 --> 00:23:43,600
Kafaları karışıyor.
322
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
Çok ciddi.
323
00:23:46,640 --> 00:23:49,280
Mağaza aktifken
hapse gireceğimi düşünmezdim.
324
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
O yüzden olacaklara dair bir fikrim yoktu.
325
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
Böyle sonlanacağını düşünmemiştim.
326
00:24:02,520 --> 00:24:05,720
Şu anda dört buçuk sene oldu.
327
00:24:06,880 --> 00:24:10,480
Dört buçuk senede insanlar
üniversiteye gider başka şeyler yapar.
328
00:24:10,560 --> 00:24:12,680
Öğrenci hayatı yaşarlar vesaire.
329
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
Bense hiçbir şey.
Sabah kalkıp akşam yatıyorum.
330
00:24:17,400 --> 00:24:19,000
Çok sıkıcı.
331
00:24:25,160 --> 00:24:28,960
Herkesten olabildiğince uzak dur.
İlkem hep bu olmuştur.
332
00:24:29,040 --> 00:24:32,400
Görüştüğüm
küçük bir grup ve birkaç kişi var.
333
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
Genel olarak insanlarla
çok haşır neşir olmak iyi bir şey değil.
334
00:24:37,800 --> 00:24:40,880
Bence bu pek de sosyal bir davranış değil.
335
00:24:41,480 --> 00:24:43,760
Çok ilkel bir şey.
336
00:25:10,200 --> 00:25:13,280
Aslında ilk başlarda
her şey oldukça rahat ilerliyordu.
337
00:25:13,360 --> 00:25:16,960
Günde bir, sonra beş,
ardından da 10 siparişe çıktık.
338
00:25:20,760 --> 00:25:23,000
Güvenlik önlemleri nispeten basitti.
339
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
Hiç kimseyle buluşmuyordunuz.
340
00:25:26,640 --> 00:25:30,680
Bunun dışında gönderim yaparken
yakalanmayacağınızdan emin olmalıydınız.
341
00:25:43,120 --> 00:25:46,160
Bazen biri gelip
posta kutusunu kullanmak istiyordu.
342
00:25:46,240 --> 00:25:50,560
Bir kenarda durup “Önden buyurun lütfen,
benim çok fazla var.” diyordum.
343
00:25:50,640 --> 00:25:53,040
O zaman kimse umursamıyordu.
344
00:25:59,120 --> 00:26:02,920
O zamanlar postayla uyuşturucu göndermek
yaygın bir şey değildi.
345
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
Uyuşturucu ticaretine
346
00:26:04,280 --> 00:26:06,240
LEIPZIG ISLAHEVİ MÜDÜRÜ
347
00:26:06,320 --> 00:26:09,960
atılıp illegal bir işi için resmi posta
servisini kullanabilmesi
348
00:26:10,040 --> 00:26:13,480
insana hayret veriyor.
Fikri bulup sonra da uyguluyor.
349
00:26:14,040 --> 00:26:17,520
Evet
Alman Posta Servisi gayet iyi iş çıkarttı.
350
00:26:17,600 --> 00:26:19,280
Müşteriler memnun kalıyordu.
351
00:26:19,360 --> 00:26:22,280
Öğleden sonraki
sipariş sabaha teslim ediliyordu.
352
00:26:22,760 --> 00:26:25,640
Minnettardılar.
Sebebi, postanın hızlı olmasıydı.
353
00:26:25,720 --> 00:26:28,720
Yani aslında kuryelerim postacılardı.
354
00:26:33,760 --> 00:26:37,240
Ocak 2014’te, yani yılın ilk ayında
355
00:26:37,320 --> 00:26:41,360
satışlardan yaklaşık olarak
10-15 bin Euro kazandım, bu fazlaydı.
356
00:26:42,160 --> 00:26:45,040
Zamanla satışların ne kadar arttığını
357
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
tahmin bile edemezdiniz.
358
00:26:47,440 --> 00:26:50,240
Daha en başından yükselişe geçmişti.
359
00:26:52,120 --> 00:26:54,560
SİPARİŞ…, SATIN ALINDI…
360
00:26:54,640 --> 00:26:55,840
ALTI ÜRÜN SATIN ALINDI
361
00:26:55,920 --> 00:26:59,360
2014 yılının
yazında işler o kadar büyümüştü ki
362
00:26:59,440 --> 00:27:03,080
sanırım günde yaklaşık
40-50 tane sipariş gelmeye başlamıştı.
363
00:27:03,160 --> 00:27:04,480
EKSTAZİ %84 SAF
364
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
KRİSTAL MET
365
00:27:06,400 --> 00:27:10,480
Birçok insan
mağazayı Google aramalarında buluyordu.
366
00:27:10,560 --> 00:27:13,920
İnsanların ne aradığını
açık bir şekilde görebiliyordunuz.
367
00:27:14,000 --> 00:27:16,760
“Kokain satın al” yazıp,
siteye giriyorlardı.
368
00:27:22,960 --> 00:27:24,760
Bende her şey vardı.
369
00:27:24,840 --> 00:27:29,240
Uyuşturucuların yanı sıra
çeşitli tıbbi ilaçlar da satıyordum.
370
00:27:29,320 --> 00:27:31,760
Alprazolam, bromazepam, klonazepam,
371
00:27:31,840 --> 00:27:36,200
diazepam, nitrazepam, fentanil,
midazolam, tramadol, zolpidem.
372
00:27:36,280 --> 00:27:38,160
Bir sürü ilaç vardı.
373
00:27:38,240 --> 00:27:40,240
SEPETE EKLE
374
00:27:40,880 --> 00:27:42,280
13 ÜRÜN SATIN ALINDI
375
00:27:42,360 --> 00:27:43,720
SHINY XTC - PEMBE CHUPA CHUPS…
376
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
62,00 AVRO
BITCOIN İLE ÖDENDİ
377
00:27:47,800 --> 00:27:51,040
CÜZDANIM - HOŞ GELDİNİZ!
LÜTFEN AŞAĞIYA GİRİŞ BİLGİLERİNİZİ GİRİN
378
00:27:51,120 --> 00:27:53,680
SON İŞLEMLER
379
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
<1 DAKİKA ÖNCE
380
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
Her yetişkin için mühim olan paradır.
381
00:28:02,080 --> 00:28:05,200
Ayrıca
bütün uyuşturucu satıcılarımda olduğu gibi
382
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
hepsi de uçlarda yaşarlar.
383
00:28:07,600 --> 00:28:10,880
El yapımı ayakkabı alırlar,
özel dikim takım satın alırlar.
384
00:28:10,960 --> 00:28:13,440
Gerçekten de uçuk bir hayat yaşarlar.
385
00:28:13,520 --> 00:28:15,520
Max ise hiçbirini yapmamıştı.
386
00:28:16,200 --> 00:28:17,760
Kazandığı paranın
387
00:28:18,920 --> 00:28:20,400
tek kuruşunu harcamamıştı.
388
00:28:20,480 --> 00:28:24,160
En eğlenceli kısmı
işin gittikçe büyüdüğünü izlemekti
389
00:28:32,480 --> 00:28:34,160
Büyük şehirlere küçük kasabalara
390
00:28:34,240 --> 00:28:36,280
küçücük Bavyera Köylerine kadar.
391
00:28:37,440 --> 00:28:38,880
200 G ESRAR, 800 ADET R CHUPA EKSTAZİ
392
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
159 G KETAMİN, 140 G MDMA
393
00:28:40,880 --> 00:28:42,800
400 G ESRAR, 140 G AMFETAMİN
394
00:28:42,880 --> 00:28:45,280
40 G KETAMİN 200 G MET
395
00:28:45,360 --> 00:28:49,160
Ayrıca Endonezya, Çin, Avusturalya,
her yerden sipariş geliyordu.
396
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
ULUSLARARASI KARGO
397
00:28:50,320 --> 00:28:51,760
AŞAĞIDAKİ ÜLKELERE
SORUNSUZ BİR ŞEKİLDE TESLİMAT YAPIYORUZ
398
00:28:51,840 --> 00:28:54,960
ALMANYA, AVUSTURYA,
İSVİÇRE, BİRLEŞİK KRALLIK, İRLANDA
399
00:28:55,040 --> 00:28:58,840
İnternetten uyuşturucu sattığınızda
parklarda satış yapanların aksine
400
00:28:58,920 --> 00:29:01,360
çok daha fazla kişiye erişebiliyorsunuz.
401
00:29:01,440 --> 00:29:05,000
Tek bir yerden
dünya çapında faaliyet gösteriyorsunuz.
402
00:29:05,080 --> 00:29:08,640
520 G SPEED, 820 ADET GOLD EKSTAZİ
403
00:29:08,720 --> 00:29:12,920
En ilginç kısmı
Kolombiya’dan bile sipariş gelmesiydi.
404
00:29:13,000 --> 00:29:15,800
Orada yeteri kadar
uyuşturucu var sanıyordum.
405
00:29:30,680 --> 00:29:33,880
HARİKA - DAHA İYİSİ YOK!
406
00:29:33,960 --> 00:29:37,360
KALİTESİ ÇOK İYİ ÇOK GÜZEL
407
00:29:37,440 --> 00:29:39,640
ŞU ANDA SHINY KADAR HIZLISI YOK
ÜST KALİTE!
408
00:29:39,720 --> 00:29:42,640
ÇOK İYİ ÇOK HIZLI GÜZEL PAKETLEME
YÜKSEK KALİTE
409
00:29:42,720 --> 00:29:44,520
YALNIZCA SHINY'DEN ALIRIM!
410
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
10/10 TEMİZ ÜRÜN
411
00:29:49,760 --> 00:29:51,760
ÇOK HIZLI VE GÜVENLİ
412
00:29:57,240 --> 00:30:00,400
7 HAZİRAN'DA SİPARİŞ VERDİM HÂLÂ
HAZIRLANIYOR
413
00:30:00,960 --> 00:30:03,440
5 ÜZERİNDEN 3 PUAN
414
00:30:07,720 --> 00:30:09,600
BU HERİF
SADECE OLUMLU YORUMLARA İZİN VERİYOR
415
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
MİNİMUM SİPARİŞ TUTARI 70 EURO MU?
416
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
ORDERED ON JUNE 7TH, STILL PROCESSING…
417
00:30:17,560 --> 00:30:20,160
SUPERFAST AND SUPER SAFE!
418
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
Öncelikle tüm siparişleri
takip edebilmek için
419
00:30:42,440 --> 00:30:46,160
Excel’de çok basit bir liste oluşturdum.
420
00:30:46,240 --> 00:30:50,440
Çünkü hepsini somut şekilde nasıl
organize edeceğimi bulmam gerekiyordu.
421
00:30:54,840 --> 00:30:57,200
KULLANICI ADI, SİPARİŞ İÇERİĞİ,
TARİHİ, EMAIL, ADRES
422
00:31:03,800 --> 00:31:05,640
ŞİFRE ÇÖZ / NOT DEFTERİNİ DOĞRULA
423
00:31:07,360 --> 00:31:10,560
İnternetteki müşterilerine,
gizlilik konusunda
424
00:31:10,640 --> 00:31:13,640
vadettikleriyle uyuşmayan kayıtlar tutmuş.
425
00:31:31,040 --> 00:31:33,960
SSS kısmında
müşteri ismini kaydetmediğin yazıyor.
426
00:31:36,800 --> 00:31:38,040
Evet.
427
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
Bu da başka bir konu değil mi?
428
00:31:43,560 --> 00:31:46,960
Bir noktada
bir hesap tablosu kullanmaya başlamıştım.
429
00:31:47,040 --> 00:31:51,760
Elbette, listenin en üst satırına gidip
Ocak’tan Ağustos’a kadar silebilirdim.
430
00:31:51,840 --> 00:31:53,200
çünkü ihtiyacım yoktu,
431
00:31:53,680 --> 00:31:55,800
ama ben bunu yapmadım.
432
00:31:55,880 --> 00:31:57,680
SİPARİŞ, ADI
433
00:32:00,360 --> 00:32:02,320
ADI, SOYADI
434
00:32:04,520 --> 00:32:06,760
Maximilian kendini güvende hissetmiş.
435
00:32:06,840 --> 00:32:09,080
Tuttuğu kayıtlar bunu gösteriyor.
436
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
İşler uzun süre gerçekten iyiymiş.
437
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
POLİS
438
00:32:34,720 --> 00:32:36,440
SAXONY POLİSİ
439
00:32:39,800 --> 00:32:42,160
26 Haziran 2014.
440
00:32:42,720 --> 00:32:45,240
Leipzig'de bir daire kiralıyorum.
441
00:32:45,320 --> 00:32:49,600
Bugün dairemden, 08.15'te ayrıldım.
442
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
12.50 civarında eve geri döndüm
443
00:32:51,840 --> 00:32:56,240
ve posta kutumda A5 ölçülerinde
iki yeni zarf buldum.
444
00:32:56,320 --> 00:32:59,640
İkisinde de iade adresi olarak
"Leipzig Deposu" yazıyordu.
445
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
GÖNDERENE İADE EDİN
446
00:33:01,000 --> 00:33:04,320
Leipzig Deposu’nun yerini bilmediğimden,
447
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
ikisini de daireme götürdüm.
448
00:33:06,360 --> 00:33:10,160
Komşumu arayıp ona eBay’den
bir şey sipariş edip etmediğini sordum
449
00:33:10,240 --> 00:33:12,520
ve o da hayır cevabını verdi.
450
00:33:12,600 --> 00:33:17,360
İki zarfı alıp "hadi açalım ve içlerinde
ne varmış diye bir göz atalım" dedi.
451
00:33:17,920 --> 00:33:19,640
Zarfları açtığımızda,
452
00:33:19,720 --> 00:33:23,000
içinde birkaç
gri plastik paket olduğunu gördük.
453
00:33:23,080 --> 00:33:25,840
O anda hemen polise haber verdim.
454
00:33:25,920 --> 00:33:29,120
Meslektaşlarım,
zarfların içinde 100 gram amfetamin
455
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
çok miktarda kokain
456
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
ve birkaç tane de ekstazi hapı buldular.
457
00:33:35,000 --> 00:33:39,400
Bu durum bir veya iki kez yaşansa
fazla kayda değer bir şey olmadığını
458
00:33:39,480 --> 00:33:43,920
düşünebilirdiniz ancak bize ülkenin dört
bir yanından benzer ihbarlar geliyordu.
459
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
TOBIRAMA PEYZAJ BAHÇECİLİK
460
00:33:45,080 --> 00:33:48,200
Daha sonra,
bu göndericilerin var olmadığı belirlendi.
461
00:33:48,280 --> 00:33:50,480
Hepsi de uydurma adreslerdi.
462
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
RENATE ORGANİK TOHUMCULUK
463
00:33:52,440 --> 00:33:55,000
ÇİVİ USTALARI
464
00:33:56,640 --> 00:33:59,960
TİCARİ RUHSAT DAİRESİNE KAYITLI DEĞİL
465
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
Paketlerin çoğunun
ortak tek noktası vardı.
466
00:34:11,560 --> 00:34:15,960
Hepsi, Radefeld'deki posta dağıtım
merkezi aracılığıyla gönderilmişti.
467
00:34:16,480 --> 00:34:19,120
Bu elimizdeki somut ilk işaretti.
468
00:34:19,199 --> 00:34:22,280
"Evet. Leipzig ile bir ilgisi olabilir."
dedik.
469
00:34:22,360 --> 00:34:24,560
Teslimat geri gönderilebilir.
470
00:34:24,639 --> 00:34:28,600
O zaman polis
nereden gönderildiğini öğrenebilir.
471
00:34:28,679 --> 00:34:30,360
Ama bana ulaşamazlar.
472
00:34:32,040 --> 00:34:33,679
Evet orası doğru,
473
00:34:33,760 --> 00:34:36,320
ama belli başlı bazı bilgiler vardır.
474
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Mesela, postayı ödeyen kişi gibi.
475
00:34:44,920 --> 00:34:47,520
Ancak oradan da bir sonuç çıkmadı
476
00:34:47,600 --> 00:34:51,520
çünkü Bay Schmidt izlerini gerçekten
de düzgün bir şekilde gizlemişti.
477
00:34:56,159 --> 00:34:59,040
Siber suç dünyasıyla bağlantılı olmanın
478
00:34:59,120 --> 00:35:04,520
ve görece daha iyi bir donanıma sahip
olmanın avantajlı olduğu doğruydu.
479
00:35:04,600 --> 00:35:08,640
Herhangi bir şeyi almak için
paket toplama istasyonları gerekirdi.
480
00:35:08,720 --> 00:35:11,720
Pul satın almak için
bir posta hesabı lazımdı.
481
00:35:11,800 --> 00:35:15,520
Bitcoin'i nakde dönüştürmek için
banka hesabına ihtiyacınız vardı.
482
00:35:15,600 --> 00:35:19,120
Kimliğimi nasıl gizleyip, yakalanmaktan
nasıl kaçınabilirdim?
483
00:35:19,200 --> 00:35:21,400
Sokakta biri sizi her an görebilir,
484
00:35:21,480 --> 00:35:26,360
ancak internette mesele; ya hiçbir
iz bırakma, ya da ne iz bıraktığını bil.
485
00:35:26,440 --> 00:35:29,640
Acaba bunların ardında bir grup mu vardı?
486
00:35:29,720 --> 00:35:32,520
Uyuşturucuları temin eden
tedarikçiler mi vardı?
487
00:35:32,600 --> 00:35:37,920
Paketleri alıcılara gönderen
bir personel mi bulunuyordu?
488
00:35:38,000 --> 00:35:41,800
Başlattıkları soruşturmaların
hiçbir mantığı yoktu.
489
00:35:41,880 --> 00:35:46,040
Araştırmalarımızı değerlendirmesi
biraz küstahlıktı.
490
00:35:46,120 --> 00:35:48,280
Bunun ona faydası olmadı.
491
00:36:41,480 --> 00:36:43,360
SON İŞLEMLER
492
00:36:56,240 --> 00:36:57,760
FAS SÜPER POLM HAŞHAŞ
493
00:36:57,840 --> 00:36:59,400
STOKTA YOK / STOKTA
494
00:37:16,360 --> 00:37:19,240
hoşuna giden bir şey de
495
00:37:19,320 --> 00:37:24,920
hazırladığı zarflarının içine küçük
bir paket ayıcıklı jelibon koymasıydı.
496
00:37:26,480 --> 00:37:28,360
Elbette insanlar bundan memnundu.
497
00:37:28,440 --> 00:37:31,840
Birisi “Harika! Önce şekerleme,
ardından uyuşturucu!” yazmıştı.
498
00:37:31,920 --> 00:37:33,760
Diğeri de “Uyuşturucuları satıyorum
499
00:37:33,840 --> 00:37:35,960
jelibonlar da bana kalıyor.” yazmıştı.
500
00:37:36,800 --> 00:37:39,000
Buradaki asıl amaç
501
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
müşteri hizmetlerine
başka bir olumlu özellik katmaktı.
502
00:37:46,160 --> 00:37:49,160
Basitti
ancak müşteriler çok memnun kalmışlardı.
503
00:38:01,280 --> 00:38:05,760
Başta her şeyi sipariş edebiliyordunuz.
Ardından biri 17 gram MDMA sipariş etti.
504
00:38:05,840 --> 00:38:08,360
Siparişi hazırlamak zorundaydınız.
505
00:38:08,440 --> 00:38:10,720
17 gram. Böyle bir paket hazırlanamaz.
506
00:38:10,800 --> 00:38:12,960
Ama on, beş
ve ikişer gramlık paketler var.
507
00:38:13,040 --> 00:38:16,840
Onlardan zaten elinizde hazır oluyor
çünkü sık satılan ürünler arasında.
508
00:38:20,600 --> 00:38:24,400
Paketleri bir gram, bir gram
olarak bölüştürüyordum.
509
00:38:24,480 --> 00:38:26,320
Bir gram oraya, beş gram oraya.
510
00:38:26,880 --> 00:38:31,200
Arka arkaya bu kadar çok paket yapınca
bir noktada buna eliniz alışıyor.
511
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
Hapiste, mutfakta çalışıyordum.
512
00:38:34,920 --> 00:38:39,720
Bir keresinde kremaya 300 mililitre
vişne kompostosu eklemem gerekti.
513
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
Benim için çocuk oyuncağıydı.
514
00:38:58,520 --> 00:39:01,960
Bu kişi bu yıl süresince
veya daha uzun bir süre boyunca
515
00:39:02,040 --> 00:39:06,680
her gününü, günde birden fazla
suç işleyerek geçirdi diyebiliriz
516
00:39:06,760 --> 00:39:11,680
Yani her sabah şunu düşünüyordu:
"Suçumu işlemeye devam edeceğim.
517
00:39:12,480 --> 00:39:17,440
Bugün sadece bir hap
veya on gram marihuana satmayacağım,
518
00:39:17,520 --> 00:39:23,000
büyük çapta satışlar yapıp
çok daha fazla para kazanacağım."
519
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Hiç suçluluk hissettin mi?
520
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
Ne açıdan?
521
00:39:34,240 --> 00:39:36,840
İnsanlara zarar vermiş olman açısından.
522
00:39:38,040 --> 00:39:42,400
Birine zarar verip vermeyeceği konusunda
kendimi asla suçlu hissetmedim.
523
00:39:43,400 --> 00:39:45,960
Çünkü benim mantığıma göre,
524
00:39:46,040 --> 00:39:48,200
ben yapmasam başkası yapacak.
525
00:40:03,120 --> 00:40:04,160
Evet…
526
00:40:04,800 --> 00:40:07,640
Bence onun durumunda
doğrudan zarar verme zor.
527
00:40:07,720 --> 00:40:11,320
Mesela birine vurursam
528
00:40:11,400 --> 00:40:14,120
yaralı yüzünü veya kanayan
gözünü görüyorum.
529
00:40:14,600 --> 00:40:16,840
Onun durumunda
gözle görünmeyen bir zarar var.
530
00:40:16,920 --> 00:40:22,000
Bu nedenle, belki de onun açısından
düşünce süreci farklı olmuştur.
531
00:40:49,720 --> 00:40:53,000
SHINY-FLAKES XTC - YEŞİL CHUPA CHUPS
100 MG - SHINY FLAKES ÖZEL ÜRETİM
532
00:40:53,080 --> 00:40:54,560
SABİT ÜCRET (AVRO) 4.00
YAYINLA
533
00:40:54,640 --> 00:40:56,960
Fiyatlarımın diğerlerinden ucuz olması
534
00:40:57,040 --> 00:41:01,160
tedarikçilerimden oldukça
büyük miktarlarda ürün satın almam
535
00:41:01,240 --> 00:41:06,440
ve zaman içerisinde en iyi tedarikçileri
bulmam sayesinde gerçekleşmişti
536
00:41:09,960 --> 00:41:11,480
DURUM: ÇEVRİM İÇİ, ABONELİK: İKİSİ DE
537
00:41:11,560 --> 00:41:13,120
İŞLER NASIL?
538
00:41:13,200 --> 00:41:15,720
ÖZEL ÜRETİM HAKKINDA YORUM VAR MI?
539
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
YEŞİL CHUPA CHUPS HER ZAMANKİ GİBİ HARİKA
540
00:41:18,960 --> 00:41:22,720
Örneğin, Dutchmaster ile
sürekli iletişimdeydim.
541
00:41:22,800 --> 00:41:25,440
Mesela yeni bir hap çıkardıkları zaman
542
00:41:25,520 --> 00:41:29,880
tek seferde neredeyse bir iki milyon
kadar hap ürettikleri oluyordu.
543
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
Bunlardan hemen 100 ila 150 bin adet
kadar sipariş ederdim.
544
00:41:37,400 --> 00:41:40,680
O sıralar 19-20 yaşlarında olan,
bu kadar genç biri
545
00:41:40,760 --> 00:41:43,920
böyle bir şeyi
tek başına yürütebilir miydi?
546
00:41:44,000 --> 00:41:48,120
Bu konuda
devamlı ciddi bir şüphe içerisindeydik.
547
00:41:48,200 --> 00:41:53,560
Çünkü bu iş için gerekli olan muazzam çaba
ve lojistiktik ağ çok fazlaydı.
548
00:41:54,840 --> 00:41:58,560
NEREDESİN?
GÖNDER
549
00:41:59,600 --> 00:42:03,040
NEDEN BU KADAR GECİKTİN?
GÖNDER
550
00:42:03,720 --> 00:42:05,920
BİLGİ VER
GÖNDER
551
00:42:06,000 --> 00:42:07,160
MESAJ GÖNDERİLDİ
552
00:42:10,480 --> 00:42:12,280
15 DAKİKAYA ORADAYIM
553
00:42:18,160 --> 00:42:21,680
Kurye, benim evime
teslimat yaptığını bilemezdi.
554
00:42:21,760 --> 00:42:24,440
Ona, "Hey, adamını oraya gönder
555
00:42:25,080 --> 00:42:28,760
Orada buluşurlar." dedim.
Elbette hep üçüncü şahıs olarak konuştum.
556
00:42:28,840 --> 00:42:33,120
Oraya geliyorum, diyemem
Bu kulağa çok amatörce geliyor.
557
00:42:37,920 --> 00:42:41,160
Mesela aynı anda
200 kiloluk sipariş gelirse
558
00:42:41,240 --> 00:42:45,920
birkaç kez dördüncü kata çıkmamız
gerekiyordu. Maalesef asansörümüz yoktu.
559
00:42:53,640 --> 00:42:55,920
PAKETİ ÇOCUKLARA TESLİM ETMEYİN!
560
00:42:56,000 --> 00:42:59,240
Bunu yaparken
paketler çalınır mı diye hiç korkmadım.
561
00:42:59,320 --> 00:43:01,800
Biri çalsa bile şey diyemezdi,
562
00:43:01,880 --> 00:43:03,960
"Alo polis. Uyuşturucu buldum."
563
00:43:05,240 --> 00:43:06,760
Hiç sanmıyorum.
564
00:43:10,080 --> 00:43:13,640
Evde kendi odasında
kendi hayatını yaşıyordu.
565
00:43:13,720 --> 00:43:16,320
Annesi, oğlu hakkında
hiçbir şey bilmiyordu.
566
00:43:16,800 --> 00:43:19,600
Ne zaman yatıp kalktığından haberi yoktu.
567
00:43:19,680 --> 00:43:21,240
Oğlunun yemeğini kendi yapıyordu.
568
00:43:21,720 --> 00:43:24,880
Oğlu için tek yaptığı,
çamaşırını yıkamaktı.
569
00:43:24,960 --> 00:43:28,760
Sonrasında çamaşırlarını katlayıp sepeti
570
00:43:29,360 --> 00:43:31,040
odasının önüne getirirdi.
571
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
Annesinin, oğlunun odasına
572
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
bir yıldan uzun zamandır girmediği doğru.
573
00:43:37,920 --> 00:43:40,600
Daha sonrasında annesinden alınan ifadeler
574
00:43:40,680 --> 00:43:43,680
milyonlar değerindeki
gelirinden bağımsız olarak
575
00:43:43,760 --> 00:43:46,560
ailesi için plastik şişeleri biriktirip
576
00:43:46,640 --> 00:43:47,760
onlara vereceğini
577
00:43:47,840 --> 00:43:49,400
bunun karşılığı olarak da
578
00:43:49,480 --> 00:43:53,880
geri dönüşümden aldığı parayı
cep harçlığına ekleyebileceği konusunda
579
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
ailesi ile bir anlaşmaya
vardıklarını gösteriyor.
580
00:44:05,760 --> 00:44:09,360
Bay Schmidt ailesi
ve yakın akrabaları hakkında konuşmaya
581
00:44:09,440 --> 00:44:12,440
pek gönüllü değil.
582
00:44:12,520 --> 00:44:16,320
Belki de bir ailenin parçası olarak değil
583
00:44:16,400 --> 00:44:18,680
bir topluluğun parçası olarak değil
584
00:44:18,760 --> 00:44:21,200
bir birey olarak görülmek istiyor.
585
00:44:21,680 --> 00:44:24,440
Çünkü topluluğun
bir parçası olarak görülürse
586
00:44:24,920 --> 00:44:27,720
o zaman topluluğun "Nasıl bu hale düştün?"
587
00:44:27,800 --> 00:44:30,360
gibi rahatsız edici sorularıyla uğraşacak.
588
00:44:30,440 --> 00:44:33,360
Kendisinin bundan utandığını düşünüyorum.
589
00:44:42,160 --> 00:44:45,840
Bu davanın özelliği teknik olarak
birinin suçlu olmaması.
590
00:44:45,920 --> 00:44:48,240
Yalnızca teknik olarak değil
591
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
ama tamamen suçlu da değil.
592
00:44:50,440 --> 00:44:54,840
İnternet konusundaki
becerileri sayesinde çok kısa bir sürede
593
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
bu ölçekte bir suç işlemiş oluyor.
594
00:44:59,240 --> 00:45:02,600
Bir psikolog size,
tam olarak şu soruyu sorar
595
00:45:02,680 --> 00:45:04,800
"Kendinize ne zaman suçlu olmanın
596
00:45:04,880 --> 00:45:07,040
kötü bir şey olmadığını söylediniz?”
597
00:45:07,120 --> 00:45:09,000
Böyle bir soru
598
00:45:09,080 --> 00:45:13,920
14, 15, 16 yaşlarımda bir çocukken bile
aklıma gelmezdi.
599
00:45:14,000 --> 00:45:17,080
Bu gidip banka soyacağım demek gibi değil.
600
00:45:17,160 --> 00:45:19,160
Bunu içinizde hissedersiniz.
601
00:45:31,400 --> 00:45:33,880
SIZDIRILMIŞ SAHNE
602
00:45:33,960 --> 00:45:37,960
Bilgisayar korsanlığı ve İnternet
dolandırıcılığı hakkında bir siteye
603
00:45:38,040 --> 00:45:39,880
ilk kez girdiğiniz an içeriğin
604
00:45:39,960 --> 00:45:42,840
düşündüğünüzden
çok daha farklı olduğunu görürsünüz.
605
00:45:42,920 --> 00:45:45,760
İNTERNET KORSANLIĞI / İNTERNET GÜVENLİĞİ /
KODLAMA / KÖTÜ AMAÇLI YAZILIM / ERİŞİM
606
00:45:47,760 --> 00:45:49,920
Açıkçası bu sitelere ilk kez
607
00:45:50,000 --> 00:45:52,880
kafa dengim insanlar
arasında olmak için girdim.
608
00:45:52,960 --> 00:45:57,680
O zamanlar, küçük olmama rağmen
çok fazla sorun çıkarmak isteyen biriydim.
609
00:45:58,160 --> 00:45:59,520
SORULAR & CEVAPLAR
610
00:46:02,200 --> 00:46:04,040
NASIL ŞİFRE ÇALABİLİRİM?
611
00:46:04,120 --> 00:46:06,800
BU PROGRAMA BAK!
612
00:46:09,040 --> 00:46:12,160
Bir durumun içine çekiliveriyorsun.
613
00:46:12,240 --> 00:46:14,720
Başka bir dünyadasın sanki.
614
00:46:18,160 --> 00:46:22,360
İnsanların bilgisayarına klavye yazılımı
veya Truva atı virüsü yerleştirmek
615
00:46:22,440 --> 00:46:24,000
bu işin ilk adımıdır.
616
00:46:24,080 --> 00:46:28,400
Hah! Bunu başardım dersin.
Şimdi kameralarından onları izleyebilirim.
617
00:46:28,480 --> 00:46:30,360
Bu sadece aptalca bir örnek.
618
00:46:30,440 --> 00:46:33,440
Genellikle bir tür
giriş verisine ulaşırsınız.
619
00:46:33,920 --> 00:46:39,120
Biraz eğlenebilirsiniz, giriş yaparsınız
ve profili falan silersiniz, takılırsınız.
620
00:46:39,200 --> 00:46:41,600
Ya da eğlencesine eBay hesabına girip
621
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
bir şeyler postalayabilirsiniz.
622
00:46:43,880 --> 00:46:47,040
14-15 yaşlarında böyle şeyler yaparsınız.
623
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
Böyle insanlar var ve
ben de onlardan biriydim.
624
00:46:49,960 --> 00:46:51,680
Gerçekten çok anlamsızdı.
625
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
Ama yapıyorsunuz işte.
626
00:46:54,720 --> 00:46:58,560
Asıl başarı,
birinin banka hesabını boşaltmak değil.
627
00:46:58,640 --> 00:47:01,080
Öyle bir şeyi belki daha sonralarda
628
00:47:01,160 --> 00:47:05,120
Ya ben bu yöntemle para da kazanabilirim
diye düşününce yapıyorsunuz.
629
00:47:12,200 --> 00:47:14,800
İşte bu onun başvurusu.
630
00:47:14,880 --> 00:47:16,120
Öz geçmişi.
631
00:47:18,760 --> 00:47:21,200
Bu da başvuru mektubu.
632
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
“Çalışkan, dakik ve dürüst.”
633
00:47:25,680 --> 00:47:27,640
ÖZ GEÇMİŞ
634
00:47:32,080 --> 00:47:35,720
Okulu bitirince artık bir şeyler
yapmalıyım diye düşündüm.
635
00:47:35,800 --> 00:47:40,600
Sonra garson olarak işe başladım. Çünkü en
kolay bulunan işin bu olduğunu biliyordum.
636
00:47:45,880 --> 00:47:49,720
Garson olarak çalışmak keyifliydi,
insanlarla yakın temastaydınız.
637
00:47:49,800 --> 00:47:52,520
Hep bunun
benlik bir iş olmadığını söylerlerdi.
638
00:47:53,080 --> 00:47:54,960
Ancak hizmet prosedürü olduğu için
639
00:47:55,040 --> 00:47:57,080
çok mesafeli bir işti.
640
00:47:57,160 --> 00:48:00,600
İşte bir konuk geliyor. Tamam,
merhaba de. Cana yakın ol.
641
00:48:00,680 --> 00:48:03,360
Onlara masalarını göster. Basit iş.
642
00:48:04,440 --> 00:48:06,880
Otoriteyi kabul ederdi.
643
00:48:06,960 --> 00:48:07,840
DON CAMILLO & PEPPONE'NİN SAHİBİ
644
00:48:07,920 --> 00:48:10,880
Ama karşı tarafın kendisinden
daha bilgili ve
645
00:48:10,960 --> 00:48:13,800
daha kabiliyetli olduğundan eminse.
646
00:48:14,840 --> 00:48:17,600
Aksi takdirde otoritenizi yok sayardı.
647
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
Rahat bir tempoda,
648
00:48:26,640 --> 00:48:29,960
herkes için rutin olarak
yapılması gereken tüm görevler
649
00:48:30,040 --> 00:48:32,200
ona sıkıcıydı ve ona göre değildi.
650
00:48:32,760 --> 00:48:34,800
Her zaman hızlı hareket etmek,
651
00:48:34,880 --> 00:48:36,520
işleri halletmek
652
00:48:36,600 --> 00:48:38,680
ilk olmak, titiz olmak isterdi.
653
00:48:38,760 --> 00:48:42,400
Bu nedenle mükemmel olmayan
meslektaşlarından rahatsız olurdu.
654
00:48:42,480 --> 00:48:44,640
Mükemmelliğe ihtiyacımız var derdi.
655
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
Hem de tüm ekibin mükemmel olması lazım.
656
00:48:47,200 --> 00:48:48,560
Affetmezdi.
657
00:48:48,640 --> 00:48:49,960
DON CAMILLO & PEPPONE'NİN SAHİBİ
658
00:48:50,040 --> 00:48:52,960
Birileri işi Max’ın tasarladığı
gibi yapmamışsa
659
00:48:53,040 --> 00:48:55,160
ben bir şey yapmak zorunda kalmazdım.
660
00:48:55,240 --> 00:48:56,720
O hallederdi.
661
00:48:57,600 --> 00:48:59,680
Düzelt, daha iyisini yap, derdi
662
00:48:59,760 --> 00:49:01,920
Klasik bir aşırı özgüven.
663
00:49:31,800 --> 00:49:37,080
Ona akşamları ne yaptığını, dışarı çıkıp
çıkmadığını, evde neler yaptığını sorduk.
664
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
“Bilgisayarımın başına oturup
665
00:49:40,160 --> 00:49:42,080
bir şeyler yapıyorum” demişti.
666
00:49:42,160 --> 00:49:45,720
“Öyle mi?” dedik. Ama bize tam olarak
ne yaptığını söylemiyordu.
667
00:49:48,040 --> 00:49:50,560
KULLANICI ADI
668
00:49:51,120 --> 00:49:52,240
GİRİŞ YAP
669
00:49:55,880 --> 00:50:01,560
Crimenetwork'teki profil fotoğrafım, Kuzey
Kore Lideri Kim Yong Un’un fotoğrafıydı.
670
00:50:02,280 --> 00:50:04,680
Gerçekten de görünüşü pek havalıydı.
671
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
Kuzey Kore’de neler yapıyor bilmiyorum.
672
00:50:10,000 --> 00:50:12,840
Crimenetwork'te
çeşitli kategoriler vardır.
673
00:50:12,920 --> 00:50:16,200
Yeni kaydolanlar vardır,
sonra birinci ve ikinci seviyeler.
674
00:50:16,280 --> 00:50:18,800
Ayrıca moderatörler,
675
00:50:18,880 --> 00:50:21,120
siteyi yöneten yöneticiler vardır.
676
00:50:21,200 --> 00:50:23,680
Ek olarak elit bir seviye de vardır.
677
00:50:23,760 --> 00:50:25,320
MODERATOR, DENEME MODU, ELİT…
678
00:50:25,400 --> 00:50:28,480
Ben de kendime göre bir kategoriydim.
679
00:50:36,760 --> 00:50:38,640
Bu seviyeyi nasıl elde ettin?
680
00:50:39,920 --> 00:50:43,600
Anlatması zor çünkü işin
arka planını da bilmen lazım.
681
00:50:46,520 --> 00:50:50,720
Benim için geçmişte ne olup bittiğinin
sahiden de hiçbir önemi yoktu.
682
00:50:50,800 --> 00:50:53,760
Konu uyuşturuculardı
ve orada da kalacaktı.
683
00:50:55,920 --> 00:50:58,480
ÜYELER, MESAJ ALANI
684
00:50:58,560 --> 00:51:01,760
TEMEL BİLGİLER - BAŞLAMAK İÇİN YÖNERGELER
685
00:51:01,840 --> 00:51:04,280
DOLANDIRICILIK
ÇALINTI KREDİYLE PARA KAZAN
686
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
Orası onun için bir sığınaktı.
687
00:51:09,480 --> 00:51:12,120
Bir kişiliği vardı.
Orada bir anlamı vardı.
688
00:51:12,200 --> 00:51:17,560
Orada insanlar onun hakkında konuşuyordu.
Onu önemli biri olarak gördüler.
689
00:51:18,280 --> 00:51:21,000
Tüm bunlardan gurur duyuyordu.
Çok hoşuna gitti.
690
00:51:21,080 --> 00:51:26,080
Orası onun dünyasıydı, onun
eksik hissettiği takdiri gördüğü yerdi.
691
00:51:26,960 --> 00:51:29,560
-Çalışmasını istediniz mi?
-Elbette.
692
00:51:33,880 --> 00:51:35,800
Bir buçuk yıl garsonluk yaptım.
693
00:51:35,880 --> 00:51:37,080
Sonra patronun bize
694
00:51:37,160 --> 00:51:40,560
çok kişisel olarak
görevler atadığı durumlar oldu.
695
00:51:41,320 --> 00:51:43,800
O gün zaten kötü bir ruh hâlindeydim.
696
00:51:43,880 --> 00:51:45,520
Sonra yanıma geldi ve dedi ki
697
00:51:45,600 --> 00:51:48,560
"Bay Schmidt, çalışmak istemiyorsan
eve gidebilirsin."
698
00:51:48,640 --> 00:51:50,920
"Pekâlâ, gideceğim." dedim ve ayrıldım.
699
00:51:51,000 --> 00:51:54,400
Çünkü o anda paraya pek ihtiyacım yoktu.
700
00:51:54,480 --> 00:51:56,120
Çok genç olduğum için
701
00:51:56,200 --> 00:52:00,160
bugün bizi buraya
getiren şeyler de çok hızlı oldu.
702
00:52:00,880 --> 00:52:03,800
Max bir gün kendi restoranını açacak.
703
00:52:04,440 --> 00:52:06,600
Veya güzel şık bir bar.
704
00:52:06,680 --> 00:52:09,160
Max patron olmak için doğmuş.
705
00:52:09,240 --> 00:52:12,080
En azından buraya geldiğinde
öyle görünüyordu.
706
00:52:13,080 --> 00:52:16,200
En azından hedefinin
bu olacağını düşünüyorduk.
707
00:52:16,280 --> 00:52:18,520
Kendi mağazasını açmış.
708
00:52:20,120 --> 00:52:20,960
Evet.
709
00:52:45,880 --> 00:52:48,960
Soruşturmaya karşı
çeşitli yaklaşımlarımız olmuştu.
710
00:52:55,280 --> 00:52:56,920
Baden-Württemberg'de
711
00:52:57,000 --> 00:53:00,240
daha önce bulduklarımıza benzer
bir paket bulunmuştu.
712
00:53:00,800 --> 00:53:03,840
Meslektaşlarımızın yürüttüğü araştırmalar
713
00:53:03,920 --> 00:53:07,080
bu paketin alıcısının
belli bir internet sitesine
714
00:53:07,160 --> 00:53:09,600
çok sık olarak göz attığını gösterdi.
715
00:53:09,680 --> 00:53:13,200
SANIK SIKLIKLA WWW.SHINY-FLAKES.CC
SİTESİNİ ZİYARET ETMEKTEDİR
716
00:53:21,240 --> 00:53:24,200
Sonra sitenin varlığından haberdar olduk.
717
00:53:24,760 --> 00:53:26,240
Dehşete düştük.
718
00:53:26,320 --> 00:53:29,960
Bu kişi, özgürce erişilebilen internette
719
00:53:30,040 --> 00:53:32,360
narkotiklerle küstahça uğraşıyordu.
720
00:53:32,440 --> 00:53:33,800
YAZDIR
721
00:53:38,240 --> 00:53:41,320
İnternet sitesini
baştan sona kadar taradık.
722
00:53:43,000 --> 00:53:46,760
Bunu hiç beklemiyorduk
ama tipik internet mağazalarında
723
00:53:46,840 --> 00:53:51,080
yasal olarak zorunlu olan bir
şirket bilgileri sayfası bile bulunuyordu.
724
00:53:52,520 --> 00:53:54,400
NEYİ BEKLİYORSUNUZ?
HADİ PARTİYİ BAŞLATIN!
725
00:53:54,480 --> 00:53:58,240
YASAL UYARI VEYA BENZERİ BİR UYARI
BULUNAMADI.
726
00:53:58,320 --> 00:53:59,440
SENİNLE NASIL İLETİŞİME GEÇEBİLİRİM?
727
00:53:59,520 --> 00:54:01,160
Mağaza tam olarak nereye kayıtlı?
728
00:54:01,240 --> 00:54:04,400
Mağazanın etkinlik alanı
ne olarak görünüyor?
729
00:54:05,240 --> 00:54:08,520
Hedef, her zaman
ipin ucunu bulmaya çalışmaktır.
730
00:54:10,440 --> 00:54:13,280
Sunucunun nerede olduğunu bulduk.
731
00:54:13,360 --> 00:54:14,920
SAKSONYA BCI
ALMANYA
732
00:54:15,000 --> 00:54:16,760
SUNUCU
HOLLANDA
733
00:54:18,640 --> 00:54:23,720
Hepsi, operatörü Amerika’daki bir
şifreleme sağlayıcısıyla bağlantılıydı.
734
00:54:26,920 --> 00:54:29,800
Cloudflare operatörü çoğunlukla oradaydı.
735
00:54:29,880 --> 00:54:31,880
Böylece web sitesine rakipler veya
736
00:54:31,960 --> 00:54:35,520
başkaları saldırırsa
web sitesi çevrimiçi kalıyordu.
737
00:54:36,040 --> 00:54:39,920
Bunu kendimi gizlemek için
yaptığımı iddia etmeleri
738
00:54:40,000 --> 00:54:42,400
kendi yetersizliklerini gösteriyordu.
739
00:54:47,520 --> 00:54:49,480
Bunu teknik bir amaçla yapmıştım.
740
00:54:50,040 --> 00:54:53,440
Sonrasında onlara bunu sorduk.
741
00:54:53,520 --> 00:54:56,280
Polisin faaliyetlerini sorduk.
742
00:54:56,360 --> 00:54:58,840
BİLGİLERİ PAYLAŞILMADAN KULLANICILAR
BU DURUMDAN HABERDAR EDİLİR
743
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Elbette bunu istemezdik.
744
00:55:04,400 --> 00:55:05,280
YAZDIR
745
00:55:05,360 --> 00:55:07,560
SORUŞTURMA SONUÇSUZDUR
746
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
Soruşturma yetkilileri
ellerinden geleni yaptı.
747
00:55:11,080 --> 00:55:14,720
Kaliforniya’dan gelen mektupta,
"Kimsiniz? Leipzig savcılığı mı?
748
00:55:15,280 --> 00:55:17,080
Hiç ilgilenmiyoruz." dediler.
749
00:55:17,160 --> 00:55:20,800
Polis olsun olmasın,
bilgisayar korsanı veya artık her ne ise
750
00:55:20,880 --> 00:55:22,720
eğer hoşunuza gitmiyorsa
751
00:55:22,800 --> 00:55:25,640
yapabileceğiniz hiçbir şey yoktu.
Sitem çalışıyordu.
752
00:55:26,120 --> 00:55:29,480
Bu olanın, gerçek bir darbe olduğunu
753
00:55:30,600 --> 00:55:33,960
kabul etmek zorundayım.
754
00:55:34,040 --> 00:55:35,880
Herkes yapamaz bunu.
755
00:55:35,960 --> 00:55:38,480
Kendinizi güçsüz hissediyorsunuz.
756
00:55:38,560 --> 00:55:42,240
Failler ile kanun uygulayıcılar arasında
757
00:55:42,320 --> 00:55:46,280
güç dengesinin
eşitliği olmadığının farkına varıyorsunuz.
758
00:55:46,360 --> 00:55:51,080
Bunun nedeni, basit bir şekilde
yasal seçeneklerimizin daha az olması
759
00:55:51,160 --> 00:55:54,800
ve faillerin bizden
daha üstün seçeneklere sahip olması.
760
00:55:54,880 --> 00:55:59,600
Yine de üzerinde çalışabileceğimiz
ipuçlarımız her zaman vardı.
761
00:56:39,440 --> 00:56:44,920
2014 yılının Aralık ayı sonlarında
biraz boyumu aşan işlere bulaşmıştım.
762
00:56:59,920 --> 00:57:01,320
O sıralarda,
763
00:57:01,400 --> 00:57:04,040
örneğin sunucu sorunları
764
00:57:04,120 --> 00:57:06,480
posta trafiği sorunları,
765
00:57:06,560 --> 00:57:10,040
alüminyum torbaları yapıştıran cihazın
bozulması
766
00:57:10,120 --> 00:57:13,360
paketlerin ortadan kaybolmaları gibi
767
00:57:13,880 --> 00:57:16,720
endişe verici sorunlar yaşamıştım.
768
00:57:16,800 --> 00:57:22,040
Tüm bunlar yavaş yavaş birikti.
769
00:57:29,040 --> 00:57:30,960
İçinde bulunduğum bu durum
770
00:57:31,040 --> 00:57:35,680
beni sabah saat altıda
ve öğleden sonra dörtte
771
00:57:35,760 --> 00:57:38,040
devasa makarna porsiyonları
772
00:57:38,960 --> 00:57:42,360
yemeye yönlendirdi.
773
00:57:42,440 --> 00:57:44,800
Artık sabit bir günlük ritminiz yoksa
774
00:57:44,880 --> 00:57:48,560
ve sabah 12'den akşam altıya kadar
sadece kokain paketliyorsanız
775
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
bu hem sağlıksız
hem de verimsiz bir şeydir.
776
00:57:57,160 --> 00:57:59,920
Ayrıca ifadesinde de belirttiği gibi
777
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
paketleme işi için bazen günde
üç dört saat kadar uyuyormuş.
778
00:58:04,080 --> 00:58:09,280
Böyle bir durumda da bu ona
oyun gibi mi geliyordu, bilmiyorum.
779
00:58:29,680 --> 00:58:30,800
MALLARIM NEREDE?
780
00:58:30,880 --> 00:58:31,880
SİPARİŞİM NEREDE?
781
00:58:32,760 --> 00:58:33,720
3 ŞİKÂYET YAZDIM - SİPARİŞİM HÂLÂ GELMEDİ
782
00:58:33,800 --> 00:58:34,840
BEKLİYORUM
783
00:58:34,920 --> 00:58:36,160
KAYIP… !!!!????!!!!!!!!!!
784
00:58:36,240 --> 00:58:37,920
YENİ POSTA
785
00:58:38,000 --> 00:58:40,680
SİPARİŞİNİZ 14 GÜNÜ GEÇTİYSE:
SİPARİŞİNİZ HAZIRLANIYOR!
786
00:58:40,760 --> 00:58:41,680
SSS (İNGİLİZCE)
787
00:58:41,760 --> 00:58:43,160
SABIRLI OLUN
788
00:58:45,520 --> 00:58:47,520
DİĞER TÜM TALEPLER YOK SAYILACAKTIR
789
00:58:53,960 --> 00:58:56,920
Son zamanlarda günde bazen 15 bin
790
00:58:57,000 --> 00:58:59,200
bazen de 150 siparişim oluyordu.
791
00:58:59,280 --> 00:59:02,600
İşler bu kadar çokken günde
100 bin avro kazanıyordum.
792
00:59:02,680 --> 00:59:04,640
Sonu nereye varacak kim bilebilir?
793
00:59:04,720 --> 00:59:06,840
Nihayetinde tek başıma çalışıyordum.
794
00:59:36,520 --> 00:59:39,680
Altından kalkması
gerçekten de çok zor bir işti.
795
00:59:58,320 --> 01:00:00,560
Mantıklı olup olmadığını sorgulamadım.
796
01:00:00,640 --> 01:00:03,600
Hiçbir kararsızlığım olmamıştı.
Buna zamanım yoktu.
797
01:00:05,480 --> 01:00:08,280
O sıralarda bunu sahiden
hiç düşünmemiştim.
798
01:00:08,360 --> 01:00:10,120
Hapse girdikten sonra düşündüm.
799
01:00:13,520 --> 01:00:16,560
Evet bu, hamster çarklarına benziyor.
800
01:00:16,640 --> 01:00:20,200
Sürekli koşuyorsun.
Hızın fark etmeksizin koşuyorsun.
801
01:01:08,640 --> 01:01:12,200
Farklı konumlardan gönderim yaptığım için
802
01:01:12,280 --> 01:01:14,520
izimin sürülmesi imkânsız bir şeydi.
803
01:01:14,600 --> 01:01:19,120
Damganın izini sürseniz bile bir sürü
farklı kutuya atmış olabilirsiniz.
804
01:01:19,880 --> 01:01:23,200
Leipzig gibi büyük bir şehirde
50 veya 100 posta kutusu olur.
805
01:01:23,280 --> 01:01:25,320
Her gün farklı birine gidebilirsiniz.
806
01:01:25,400 --> 01:01:27,840
Polis ne yapacak?
Her posta kutusunu izleyecek mi?
807
01:01:27,920 --> 01:01:30,960
KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS
808
01:01:37,920 --> 01:01:41,880
GÖRÜNTÜ 2 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS
TESLİMAT DOLABINDAN PAKET ALIYOR
809
01:01:41,960 --> 01:01:45,280
GÖRÜNTÜ 4 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS
TESLİMAT DOLABINDAN PAKET ALIYOR
810
01:01:47,960 --> 01:01:49,880
Onun izini sürebiliyorduk.
811
01:01:50,720 --> 01:01:55,240
Bu konuda dikkatli davrandığı ortadaydı.
812
01:01:55,800 --> 01:01:58,280
fakat asıl bilmediği
bizim onu gözetlediğimizdi.
813
01:01:59,000 --> 01:02:00,960
Zaten gözetlemenin amacı budur.
814
01:02:01,840 --> 01:02:05,400
GÖRÜNTÜ 7 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS
ALDIĞI PAKETİ ELİNDE TUTUYOR
815
01:02:16,560 --> 01:02:21,520
Psikolojik değerlendirme sırasında
ona neden yakalandığını sordum.
816
01:02:21,600 --> 01:02:24,320
Bana şöyle cevap verdi:
"Benim yüzümden değildi.
817
01:02:24,400 --> 01:02:29,000
Sebebi birinin
yeterince temiz iş yapmamasıydı."
818
01:02:29,080 --> 01:02:31,120
Temasta olduğu biri vardı.
819
01:02:31,600 --> 01:02:37,000
Bu yine onun "kendimden başkasına
güvenemem" tutumunu bizlere gösteriyor.
820
01:02:37,080 --> 01:02:40,400
Ama aslında
birkaç tane bağlantısı olmak zorundaydı.
821
01:02:41,240 --> 01:02:43,200
Zaten onlar yüzünden tökezledi.
822
01:02:47,000 --> 01:02:49,160
REDBULL VE ADAMLARINI TUTUKLADILAR
823
01:02:49,240 --> 01:02:54,600
SANIRIM UZUN BİR SÜREDİR
ONU GÖZETLİYORLARDI
824
01:02:56,680 --> 01:02:58,880
DİĞERLERİ KİMDİ?
825
01:02:59,640 --> 01:03:05,120
BİZİM İÇİN ALMANYA’YA GELEN ELEMAN DA
TUTUKLANANLAR ARASINDA MIYDI?
826
01:03:10,280 --> 01:03:11,880
AKIHA@JABBIM.CZ YAZIYOR
827
01:03:11,960 --> 01:03:15,320
POLİSLER ONU BİR GÜN TUTTULAR
828
01:03:15,400 --> 01:03:17,360
DAHA SONRA SERBEST BIRAKTILAR
829
01:03:17,440 --> 01:03:18,840
BEN DE ANLAMADIM
830
01:03:22,680 --> 01:03:24,800
BELKİ TUZAKTIR
831
01:03:24,880 --> 01:03:28,080
OLABİLİR, POLİSLER
ŞİMDİ ONU SERBEST BIRAKTILAR
832
01:03:28,160 --> 01:03:31,520
ÇÜNKÜ ASIL ŞÜPHELİYİ
TUTUKLADIKLARINI DÜŞÜNÜYORLAR
833
01:03:31,600 --> 01:03:33,920
BELKİ ZOR DEĞİLDİR
834
01:03:34,000 --> 01:03:37,160
TEDBİRİ ELDEN BIRAKMAMAK LAZIM
835
01:03:37,240 --> 01:03:39,600
Redbull'un polisi peşine düşürmek için
836
01:03:39,680 --> 01:03:41,960
ne gibi hatalar yaptığını bilmiyorum.
837
01:03:42,040 --> 01:03:43,600
Ama sonuç olarak
838
01:03:43,680 --> 01:03:46,680
beni bulduklarını biliyorum.
839
01:03:46,760 --> 01:03:48,440
Dosyalarda
840
01:03:49,120 --> 01:03:50,280
postayı
841
01:03:50,920 --> 01:03:53,760
bıraktığı yere kadar onu takip ettiklerini
842
01:03:53,840 --> 01:03:58,680
ve orada Leipzig’e gönderilen birçok
şüpheli paket gördüklerini söylediler.
843
01:03:58,760 --> 01:04:02,080
Sonra bunları takip ettiler
çünkü alışılmadık bir durumdu.
844
01:04:02,160 --> 01:04:03,680
Daha sonra
845
01:04:04,360 --> 01:04:08,000
sıklıkla kullandığım
posta merkezine böyle geldiler.
846
01:04:08,560 --> 01:04:12,560
Gizli soruşturmalar gerçekleştirildi,
gözlemler yapıldı.
847
01:04:12,640 --> 01:04:15,120
Telefonlar dinleniyordu.
848
01:04:15,200 --> 01:04:16,920
Aklınıza ne gelirse yapıldı.
849
01:04:29,520 --> 01:04:34,560
KAYIT SAATİ
18 ŞUBAT 2015, 16.57
850
01:04:45,760 --> 01:04:50,960
26 Şubat 2015 tarihinde
oldukça geç bir saatte uyandım.
851
01:04:51,040 --> 01:04:53,400
Yani sabah 10 civarıydı.
852
01:04:53,480 --> 01:04:58,200
Çünkü gece boyunca çalışmam gerekti
853
01:04:58,800 --> 01:05:03,640
Sanırım saat 11 ya da 12 gibi kurye geldi.
854
01:05:18,680 --> 01:05:21,040
Son ana kadar bu işi
855
01:05:21,120 --> 01:05:23,760
birden fazla kişinin yürüttüğünü düşündük.
856
01:05:23,840 --> 01:05:26,600
Birinin bunu kendi başına idare edebilmesi
857
01:05:26,680 --> 01:05:29,720
bize oldukça imkânsız görünüyordu.
858
01:05:30,360 --> 01:05:32,000
Bunun gibi suç gruplarının
859
01:05:32,080 --> 01:05:35,840
genellikle
silahlı olduklarını varsayıyorlardı.
860
01:06:15,200 --> 01:06:17,240
Saat iki civarında
861
01:06:17,920 --> 01:06:19,920
bir matkap sesi duymuştum.
862
01:06:22,080 --> 01:06:24,520
Acaba kim matkapla çalışıyor dedim.
863
01:06:25,040 --> 01:06:27,600
Ses yakından geliyordu, aldırmadım.
864
01:06:32,040 --> 01:06:33,600
Polis!
865
01:06:33,680 --> 01:06:35,560
Polis! Kımıldama!
866
01:06:35,640 --> 01:06:37,520
-Kımıldama!
-Eller yukarı!
867
01:06:38,480 --> 01:06:40,120
Korkmamıştım.
868
01:06:40,200 --> 01:06:44,440
Daha ziyade o anda olanlara
inanamama duygusu hâkimdi.
869
01:06:48,360 --> 01:06:50,480
Nasıl olabilirdi, nasıl bulmuşlardı?
870
01:06:51,120 --> 01:06:52,600
Sessiz!
871
01:06:52,680 --> 01:06:54,560
Benim için mi gelmişlerdi?
872
01:07:09,280 --> 01:07:13,400
Benim için gelmiş oldukları
oldukça hızlı bir şekilde dank etti.
873
01:07:19,400 --> 01:07:20,960
-Güzel. Teşekkürler!
-Harika.
874
01:07:21,040 --> 01:07:22,400
Kestik.
875
01:07:26,360 --> 01:07:27,600
Muhteşemdi.
876
01:07:28,120 --> 01:07:30,440
-Evet, bence de öyleydi.
-İyi misin?
877
01:07:32,040 --> 01:07:34,040
Evet. Sorunsuz gitmesine sevindim.
878
01:07:34,120 --> 01:07:37,760
Ama çok rahatsız ediciydi
çünkü burada her şey çok gerçeküstü.
879
01:07:38,440 --> 01:07:42,000
Olacakları bile bile bekliyorsun,
bu kötü bir anı.
880
01:07:43,160 --> 01:07:45,800
-Evet.
-Çok yerinde bir ifade. “Kötü bir anı.”
881
01:07:45,880 --> 01:07:47,200
-Evet.
-Çok iyi.
882
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Artık buna gülebiliyorum, harika!
883
01:07:55,360 --> 01:07:58,040
Bilmiyorum. Bir yandan tatsız.
884
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
ama diğer yandan aynı zamanda…
885
01:08:01,040 --> 01:08:04,240
Evet, bir yüzleştirme terapisi
gibi oldu aslında.
886
01:08:04,840 --> 01:08:09,040
Polis diye bağırdıklarını her duyduğumda
biraz daha rahatlıyordum.
887
01:08:14,440 --> 01:08:17,240
Odamda
makineli tüfekli maskeli adamlar vardı.
888
01:08:17,320 --> 01:08:19,960
Makineli tüfeği yüzüme doğrultmuşlardı.
889
01:08:20,040 --> 01:08:22,560
Beni yere fırlattılar ve kelepçelediler.
890
01:08:24,040 --> 01:08:26,960
Sonra birkaç kez üstümden geçtiler.
891
01:08:27,040 --> 01:08:29,760
Muhtemelen çok az alan olduğu içindir
892
01:08:29,840 --> 01:08:32,640
ama aynı zamanda
onlar için eğlenceliydi de.
893
01:08:34,319 --> 01:08:38,000
Bir süre yerde yatmıştım.
Bana bir saat gibi gelmişti.
894
01:08:38,479 --> 01:08:43,479
Bu onun bakış açısı. Muhtemelen
kendisini bu şekilde haklı çıkartıyor.
895
01:08:43,560 --> 01:08:46,760
Bazı şeylerin aslında
o şekilde olması gerekiyordu.
896
01:08:46,840 --> 01:08:48,040
Ama olanların
897
01:08:48,120 --> 01:08:51,279
bu şekilde gerçekleşeceğinin
güvencesini vermek zordur.
898
01:08:51,359 --> 01:08:54,200
Tutuklama işi
899
01:08:55,160 --> 01:08:58,600
"Yere uzanın, lütfen sessiz olun
900
01:08:58,680 --> 01:09:01,319
ve ellerinizi sırtınıza koyun."
laflarıyla bitmez.
901
01:09:01,399 --> 01:09:03,800
Aynı zamanda faili alt etmeniz de gerekir.
902
01:09:22,880 --> 01:09:25,279
POLİS
903
01:09:25,359 --> 01:09:26,520
DELİL 59
…KIRMIZI HAPLAR
904
01:09:26,600 --> 01:09:28,840
20 yaşındaki genç satıcı uyuşturucuları
905
01:09:28,920 --> 01:09:30,359
internetten satmış.
906
01:09:30,439 --> 01:09:32,880
Esrar, LSD ve haşhaşın yanı sıra
907
01:09:32,960 --> 01:09:35,560
reçeteli ilaçlar da var.
908
01:09:41,279 --> 01:09:44,479
2.0. uyuşturucu ticareti.
Almanya'da eşi benzeri yok.
909
01:09:45,319 --> 01:09:48,920
Almanya'da şimdiye kadarki
en büyük uyuşturucu baskınlarından biri.
910
01:09:50,439 --> 01:09:52,880
GÖRÜNTÜ 191 - DELİL 182
ÇEŞİTLİ KARTLAR, KİMLİK VE CEP TELEFONLARI
911
01:09:52,960 --> 01:09:54,600
(BCI İLE KORUNAN TELEFON VE KARTLAR)
912
01:09:54,680 --> 01:09:58,399
GÖRÜNTÜ 86 - GENEL ÇEKİM -
DELİL 96-103
913
01:09:58,479 --> 01:10:00,440
GÖRÜNTÜ 133 - DELİL 136 - RAFTAKİ PARALAR
914
01:10:00,520 --> 01:10:03,240
Meslektaşlarımız bize
915
01:10:03,320 --> 01:10:07,520
odada büyük miktarda
uyuşturucu olduğunu söylediler.
916
01:10:07,600 --> 01:10:11,200
Biz de onlara büyük miktardan kasıtlarının
ne olduğunu sorduk.
917
01:10:11,280 --> 01:10:14,040
İlk başta on, 20 kilo kadar dediler.
918
01:10:16,320 --> 01:10:18,320
Sonrasında 100 kilo oldu.
919
01:10:23,160 --> 01:10:28,240
Ardından 15 dakika sonra, meslektaşlarım
bir karavan keşfettiklerinde
920
01:10:28,320 --> 01:10:29,600
anladık ki
921
01:10:29,680 --> 01:10:34,440
dairede ele geçirdiğimiz 100 kilo
uyuşturucudan çok daha fazlası vardı.
922
01:10:34,520 --> 01:10:37,280
Siparişler
yaklaşık dört milyon değerindeydi.
923
01:10:38,640 --> 01:10:39,800
Bir ton.
924
01:10:39,880 --> 01:10:41,640
Burada bir tondan söz ediyoruz.
925
01:10:49,120 --> 01:10:50,880
Sanırım o gün Leipzig’de
926
01:10:50,960 --> 01:10:53,320
birden fazla şampanya mantarı patladı.
927
01:11:02,320 --> 01:11:05,240
Soruşturmamızın başarısından
gurur duyuyorduk.
928
01:11:09,480 --> 01:11:11,440
Hâlâ evdeyken
929
01:11:11,520 --> 01:11:16,000
bir polis memuru odaya girdi,
kapı eşiğinde durdu ve
930
01:11:16,080 --> 01:11:17,560
bana dönerek şöyle dedi,
931
01:11:19,160 --> 01:11:20,760
"On yıl."
932
01:11:20,840 --> 01:11:22,320
Ve sonra tekrar gitti.
933
01:11:23,160 --> 01:11:25,200
İşin sonunun nereye varacağına dair
934
01:11:25,280 --> 01:11:27,240
ilk gösterge bu olmuştu.
935
01:11:41,320 --> 01:11:43,440
Hâkimler kararlarını açıkladılar.
936
01:11:43,520 --> 01:11:46,480
Zanlı çocuk cezaevinde yedi sene yatacak
937
01:11:46,560 --> 01:11:50,720
ve uyuşturucu satışı geliri olan
üç milyon avrosunu hükûmete verecek.
938
01:11:50,800 --> 01:11:53,480
Leipzig Bölge Mahkemesi'nin kararı bu.
939
01:11:53,560 --> 01:11:56,000
Hâkime göre bu ciddi bir suç.
940
01:11:56,080 --> 01:12:00,520
Maks S.’nin kapsamlı bir itirafta
bulunması ve uzmanların,
941
01:12:00,600 --> 01:12:03,840
kendisinin duygusal olgunluğa
erişmemiş olduğunu onaylaması
942
01:12:03,920 --> 01:12:06,680
lehine oldu.
Böylece çocuk suçlu olarak hüküm giydi.
943
01:12:06,760 --> 01:12:10,080
Birinin ahlaki olgunluğundan
şüphe duyulduğunda
944
01:12:10,160 --> 01:12:12,840
mesela bana göre
bu durum onun için geçerliydi,
945
01:12:13,360 --> 01:12:14,680
o zaman
946
01:12:15,440 --> 01:12:17,320
yetişkin biri olarak ceza vermekten
947
01:12:17,400 --> 01:12:21,440
kaçınmak gayet uygun bir karardır.
948
01:13:28,080 --> 01:13:32,000
İlk başta, hapishaneyi görünce
949
01:13:32,080 --> 01:13:34,160
gerçekten de çok etkilendim.
950
01:13:37,360 --> 01:13:41,200
Daha sonra çok büyük bir dinginlik
ve rahatlama hissine kapıldım.
951
01:13:41,280 --> 01:13:43,120
Durmadan çalıştığım aylardan sonra
952
01:13:43,200 --> 01:13:46,400
ilk kez kafamı dinleyebiliyordum.
953
01:13:57,960 --> 01:14:02,160
O his nereden çıkmıştı bilmiyorum
ama çok iyiydi.
954
01:14:05,440 --> 01:14:09,000
Onda ne pişmanlık
ne de suçluluk belirtisi hissettim.
955
01:14:09,080 --> 01:14:10,920
Davranışları bana
956
01:14:11,000 --> 01:14:14,960
çok sakin ve aynı zamanda da
gayet kontrollü görünüyordu.
957
01:14:15,680 --> 01:14:17,400
Kendinde görünüyordu.
958
01:14:18,240 --> 01:14:20,320
Duygusal bağ kurmuyordu.
959
01:14:20,840 --> 01:14:24,440
Bakışlarında da
ayrıca hafif bir gurur vardı.
960
01:14:24,520 --> 01:14:28,000
Televizyondaki haber kanallarında
961
01:14:28,920 --> 01:14:32,480
o zaman Leipzig'de tutuklu olan
ve 300 kilo uyuşturucu ile yakalanan
962
01:14:32,560 --> 01:14:36,400
Maximilian hakkında haberler çıktığında
963
01:14:36,480 --> 01:14:38,880
hapishane gerçekten de çılgına dönmüş.
964
01:14:38,960 --> 01:14:41,680
Herkes bağırıp
parmaklıklara vurmaya başlamış. "A!
965
01:14:42,320 --> 01:14:43,680
Demek burada!
966
01:14:44,280 --> 01:14:45,720
Kimmiş o?"
967
01:14:45,800 --> 01:14:48,720
Hepsi benim gelişimi
bir şekilde kutlamışlar.
968
01:14:49,200 --> 01:14:52,560
#ÖZGÜRSHINY EFSANELER ÖZGÜR OLMALIDIR
#ÖZGÜRSHINYFLAKES
969
01:14:52,640 --> 01:14:54,640
#SHINYFLAKES'İ SEVİYORUM
YAKALANMASI ÇOK KÖTÜ OLDU
970
01:14:54,720 --> 01:14:56,000
#ÖZGÜRSHINYFLAKES
971
01:14:56,080 --> 01:14:58,920
Onun için bu, şöhret demekti.
Bir zafer ve onur meselesiydi.
972
01:14:59,000 --> 01:15:02,640
EFSANEVİ SHINY FLAKES TİŞÖRTÜ
9,64 AVRO - ALMANYA İÇİ ÜCRETSİZ TESLİMAT
973
01:15:02,720 --> 01:15:05,160
"ÖZGÜRLÜK ORDUSU"
TORBACI GENCİ İÇERİDEN ÇIKARTACAK
974
01:15:05,240 --> 01:15:08,840
"SHINY'İ SERBEST BIRAKMA ORDUSU"
SHINY'İ LEIPZIG CEZAEVİNDEN ÇIKARTACAK
975
01:15:08,920 --> 01:15:10,400
ADAMIN DİBİ
YAKALANMASI ÇOK ÜZÜCÜ
976
01:15:10,480 --> 01:15:11,800
BU KADAR UZUN
CEZA VERMELERİ ÇOK SAÇMA
977
01:15:11,880 --> 01:15:17,320
ÇOCUK ODASINDA BİR TON UYUŞTURUCU
978
01:15:17,400 --> 01:15:21,240
UYUŞTURUCU BARONUNUN MÜŞTERİLERİ
ZOR DURUMDA
979
01:15:33,920 --> 01:15:39,040
Aramanın amacı sadece uyuşturucuları
yakalamak ya da nakit para bulmak değil
980
01:15:39,120 --> 01:15:44,240
ayrıca bilgisayarındaki verilere
erişim için bazı göstergeler bulmaktı.
981
01:15:47,920 --> 01:15:51,320
Fail, yani bu vakada Bay Schmidt oluyor,
982
01:15:51,400 --> 01:15:55,680
birinin kişisel verilerine erişmesini
engellemek için her şeyi yapmış.
983
01:15:55,760 --> 01:16:00,240
Adli Soruşturma Departmanındaki adli
bilişim teknolojileri ekibinin bu çabası
984
01:16:00,320 --> 01:16:02,000
takdire şayandı.
985
01:16:02,480 --> 01:16:04,360
Nasıl erişebildiler?
986
01:16:10,520 --> 01:16:13,920
KİLİTLİ
987
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Belgelerimin arasından
şifreyi yazdığım bir kâğıt bulmak
988
01:16:17,080 --> 01:16:20,960
galiba adli bilişim teknolojileri ekibi
için büyük başarı oluyor.
989
01:16:21,040 --> 01:16:23,640
Çok büyük başarı. Tebrikler!
990
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
Bence sadece acemi şansıydı.
991
01:16:25,720 --> 01:16:27,400
Şey orada…
992
01:16:27,480 --> 01:16:29,800
Evet, bir çöp yığınının altında
993
01:16:29,880 --> 01:16:31,560
küçük bir kâğıt parçası bulduk.
994
01:16:31,640 --> 01:16:34,960
Neyse ki dedektifler fark etmişti.
995
01:16:35,440 --> 01:16:41,040
Bu kâğıt sayesinde sonunda bu kırılmaz
bilgisayar şifresine ulaşmıştık.
996
01:16:41,520 --> 01:16:43,200
Gerçekten çok uzundu.
997
01:16:50,080 --> 01:16:53,480
Basın toplantısında
bu soruya cevap vermedim, bu doğru.
998
01:16:55,600 --> 01:16:57,360
Açıkçası nedeni
999
01:16:57,440 --> 01:17:00,880
diğer failleri
hiçbir seçeneğimiz olmadığına
1000
01:17:00,960 --> 01:17:04,400
ve çaresiz olduğumuza
inandırmak istemememdi.
1001
01:17:04,480 --> 01:17:07,800
Tabii ki dikkatsizlik gibi durumlar olur.
1002
01:17:07,880 --> 01:17:11,600
İnsan hatası
bizim elimizi güçlendirebilir.
1003
01:17:17,400 --> 01:17:20,360
Mağaza, 2013 Aralık sonundan
1004
01:17:20,440 --> 01:17:23,840
2015 Şubat sonuna kadar açıktı.
1005
01:17:26,960 --> 01:17:29,840
ŞÜPHEYLE YAPILAN İYİ İŞLER
SAKSONYA POLİSİ
1006
01:17:29,920 --> 01:17:34,040
O andan itibaren
polis siteye erişim kazandı.
1007
01:17:34,120 --> 01:17:36,120
Siteyi kendi reklamları için kullandılar.
1008
01:17:36,200 --> 01:17:38,200
Bu yasal mıdır bilmiyorum.
1009
01:17:38,280 --> 01:17:40,280
Belki de bir dava açmalıyım.
1010
01:17:45,080 --> 01:17:47,280
DOSTUM NE APTALLIK
1011
01:17:47,360 --> 01:17:50,040
MÜŞTERİLERİN VERİLERİNİ KAYDEDİP
KAYDETMEDİĞİNİ KİMSE BİLMİYOR
1012
01:17:50,120 --> 01:17:53,000
BİR İNSAN NASIL GERÇEK ADRESİNİ VEREREK
UYUŞTURUCU SİPARİŞ EDER?
1013
01:17:53,080 --> 01:17:55,000
SİPARİŞ VERDİM AMA PARASINI ÖDEMEDİM
1014
01:17:55,080 --> 01:17:58,200
BAVYERA’DAYIM VE KORKUYORUM,
BANA BİR ŞEY OLUR MU?
1015
01:18:03,960 --> 01:18:05,840
SİPARİŞLER
1016
01:18:08,000 --> 01:18:10,120
Buldukları sipariş listesi
1017
01:18:10,200 --> 01:18:13,960
yaklaşık olarak 13-14 bin veri içeriyordu.
1018
01:18:14,040 --> 01:18:16,280
Bu da 13-14 bin gönderim demektir.
1019
01:18:21,320 --> 01:18:25,280
Elbette, soruşturmacıların başına
talih kuşu konmuştu
1020
01:18:25,360 --> 01:18:27,000
Somut veriler vardı.
1021
01:18:27,080 --> 01:18:30,240
Adresler biliniyordu, isimler biliniyordu.
1022
01:18:30,320 --> 01:18:32,360
Bu kişilerin siparişleri de biliniyordu.
1023
01:18:32,440 --> 01:18:35,040
Elbette bundan çok memnunlardı.
Heyecanlanmışlardı.
1024
01:18:42,360 --> 01:18:45,480
İlk başta işin boyutlarının
farkında değildim
1025
01:18:45,560 --> 01:18:47,120
çünkü kimse bana
1026
01:18:47,200 --> 01:18:51,600
dört bine yakın ceza soruşturması
başlattık, dememişti.
1027
01:18:52,120 --> 01:18:53,760
Fakat bir noktadan sonra
1028
01:18:53,840 --> 01:18:56,920
mahkeme kararları gelmeye başladı.
Tanık olarak çağrıldım.
1029
01:18:58,960 --> 01:19:02,760
Daha kendi davam bitmeden
tanık olarak çağrılmıştım.
1030
01:19:03,840 --> 01:19:06,320
Bay Schmidt’in katıldığı
her bir duruşma için
1031
01:19:06,400 --> 01:19:09,480
ayrı bir form doldurması gerekti.
1032
01:19:09,560 --> 01:19:11,440
Bu altıncı cilt.
1033
01:19:11,520 --> 01:19:16,120
Hapisteyken ne kadar çok
kâğıt tükettiğini görebilirsiniz.
1034
01:19:19,160 --> 01:19:21,840
HAZİRAN 2019
1035
01:19:21,920 --> 01:19:25,520
MÜŞTERİ DURUŞMASI İÇİN TANIK RANDEVUSU
1036
01:19:28,760 --> 01:19:30,800
-Hola.
-Randevunuz mu var?
1037
01:19:30,880 --> 01:19:32,440
-Evet.
-Güzel.
1038
01:19:42,360 --> 01:19:45,200
Merhaba Bay Schmidt.
Maalesef duruşma çoktan bitti.
1039
01:19:46,400 --> 01:19:48,480
Sanık tam bir itirafta bulundu
1040
01:19:48,560 --> 01:19:50,880
bu yüzden artık ifadenize ihtiyacımız yok.
1041
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
-Harika.
-Böyle olmasını beklemiyorduk.
1042
01:19:53,040 --> 01:19:54,400
Evet, her zamanki gibi.
1043
01:19:54,880 --> 01:19:57,240
-Uzun yoldan geldiniz.
-Evet.
1044
01:19:57,720 --> 01:20:00,400
-Ama tanık tazminatı alacaksınız
-Harika.
1045
01:20:00,480 --> 01:20:02,520
Bana celbi verirseniz imzalayabilirim.
1046
01:20:02,600 --> 01:20:04,840
Maalesef yeni bir çıktı almam gerekecek.
1047
01:20:05,880 --> 01:20:08,440
-Yanınızda değil mi?
-Hayır, kaybettim.
1048
01:20:08,520 --> 01:20:10,760
-Peki, tekrar hazırlarız.
-Harika.
1049
01:20:10,840 --> 01:20:13,480
-Peki, nereye gitmeliyim?
-Şu anda buradasınız.
1050
01:20:13,560 --> 01:20:15,800
-Önce yukarı sonra sağa gidin.
-Kimi göreceğim?
1051
01:20:16,400 --> 01:20:17,880
Sadece alt kata inin.
1052
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Harika.
1053
01:20:25,960 --> 01:20:27,440
Tek kelime bile anlamadım.
1054
01:20:27,520 --> 01:20:30,640
Mahkeme için tanık olarak mı çağrıldınız?
1055
01:20:30,720 --> 01:20:31,760
Evet.
1056
01:20:31,840 --> 01:20:37,080
-Mahkeme celbi nerede?
-Kaybettim. O yüzden yenisini istiyorum.
1057
01:20:37,160 --> 01:20:38,840
Bunu kim söyledi?
1058
01:20:38,920 --> 01:20:41,720
Şurada girişteki,
mahkeme yetkilisi bir adam.
1059
01:20:41,800 --> 01:20:42,760
Adı ne?
1060
01:20:42,840 --> 01:20:44,480
Bilmem. Adını sormadım.
1061
01:20:44,960 --> 01:20:49,200
-Üniformalı biriydi.
-Çıktısının elinizde olması gerekiyor.
1062
01:20:49,280 --> 01:20:51,360
Ama ilgili departmandan almalısınız.
1063
01:20:51,440 --> 01:20:55,760
Buradan çıkaramıyor muyuz? İyi organize
olmadığınız için ben mi koşturacağım?
1064
01:20:55,840 --> 01:20:58,280
Burası destek departmanı. Biz veremeyiz.
1065
01:20:59,040 --> 01:21:00,000
Peki.
1066
01:21:04,240 --> 01:21:06,640
Çok rahatsız edici, berbat bir şey.
1067
01:21:12,320 --> 01:21:14,280
Sizce bu bir suç aracı mı?
1068
01:21:16,680 --> 01:21:20,280
Yüzlerce davaya tanık olarak çağırıldım.
1069
01:21:21,120 --> 01:21:24,400
Bundan dolayı seyahat edip durdum.
1070
01:21:25,360 --> 01:21:27,280
Ziyaretçi kabul edemedim,
1071
01:21:27,360 --> 01:21:29,160
çamaşırlarımı yıkayamadım.
1072
01:21:29,640 --> 01:21:33,440
Adresimden uzakta olduğum için
mektup alamadım.
1073
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
Tamamen izole hâldeydim.
1074
01:21:36,760 --> 01:21:38,040
Gözlerim doldu.
1075
01:21:41,240 --> 01:21:42,600
Acımıyor musunuz?
1076
01:21:42,680 --> 01:21:43,600
Hayır.
1077
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
Bir gün sebebini anlayacaksınız.
1078
01:21:57,480 --> 01:22:00,800
Bir televizyon ekibi gördüm.
Google’dan araştırdım.
1079
01:22:00,880 --> 01:22:03,360
Sonra seni buldum, yüzün uyuşuyor.
1080
01:22:03,440 --> 01:22:05,680
Benim yüzümden
buraya geleceğini biliyordum.
1081
01:22:05,760 --> 01:22:07,560
Bu kadar çabuk iptal edemezsin.
1082
01:22:08,040 --> 01:22:10,080
Evet, itiraf ettim, o yüzden.
1083
01:22:10,160 --> 01:22:12,200
Sadece yarım saat sürdü.
1084
01:22:13,080 --> 01:22:14,680
Peki sana ne verdiler?
1085
01:22:14,760 --> 01:22:16,320
Üç yıllık şartlı tahliye.
1086
01:22:16,400 --> 01:22:18,080
Bin avro para cezası.
1087
01:22:18,760 --> 01:22:20,320
-Fena değilmiş.
-Sorun yok.
1088
01:22:20,400 --> 01:22:24,360
Çok uzun zaman önceymiş,
bir daha yapmaz, dediler mi?
1089
01:22:24,440 --> 01:22:26,240
-İyi çocuk falan.
-Aynen öyle.
1090
01:22:26,320 --> 01:22:29,800
-Sorun çıkarmaz.
-Sattığımı kanıtlayamadılar zaten.
1091
01:22:29,880 --> 01:22:31,840
Daha çok müşterek satın almaydı.
1092
01:22:31,920 --> 01:22:34,080
Mahkemedeki söz konusu miktar neydi?
1093
01:22:34,160 --> 01:22:35,840
4 kilo amfetamin,
1094
01:22:35,920 --> 01:22:38,600
100 gram MDMA ve kokain.
1095
01:22:39,360 --> 01:22:42,520
-Kolayca yırttın yani.
-Evet çok iyi yırttım.
1096
01:22:44,200 --> 01:22:45,200
Evet.
1097
01:22:50,760 --> 01:22:52,360
Müşterek satın alma demek.
1098
01:22:53,600 --> 01:22:57,240
Kişisel kullanım içindi. Öyle dediler.
1099
01:23:00,160 --> 01:23:02,160
-Çok iyi.
-Şanslıydım evet.
1100
01:23:03,160 --> 01:23:04,960
Serbest bırakılma günün mü?
1101
01:23:05,040 --> 01:23:05,880
Evet.
1102
01:23:05,960 --> 01:23:07,840
-Gelecek ay çıkıyorum
-Anladım.
1103
01:23:07,920 --> 01:23:09,440
Buna değer miydi?
1104
01:23:09,520 --> 01:23:10,800
Değerdi.
1105
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
Bütün Bitcoin'leri buldular mı?
1106
01:23:17,360 --> 01:23:19,320
Bilemiyorum. Fazlası var dediler.
1107
01:23:19,400 --> 01:23:21,160
Ben de fazlası yok dedim.
1108
01:23:21,240 --> 01:23:23,960
Durum bir şekilde çözümsüz hâlde kaldı.
1109
01:23:24,040 --> 01:23:26,800
-Anladım.
-Kimse tam olarak bilmiyor.
1110
01:23:28,200 --> 01:23:30,600
-Ben iniyorum. Bol şanslar.
-Kendine iyi bak.
1111
01:23:30,680 --> 01:23:32,360
Beladan uzak dur.
1112
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
Hoşça kal.
1113
01:23:42,440 --> 01:23:44,560
Sorulardan biri de buydu.
1114
01:23:44,640 --> 01:23:48,760
Soruşturma sırasında da, mahkemede de
1115
01:23:48,840 --> 01:23:51,160
sonrasında da bu soruya cevap arandı.
1116
01:23:51,240 --> 01:23:52,880
Acaba o kadar paraya ne olmuştu?
1117
01:23:55,760 --> 01:24:00,640
GELİR SHINY_FLAKES
12 CÜZDANDAN TOPLAM GELİR
1118
01:24:00,720 --> 01:24:06,720
15188,03 BITCOIN / 4.169.191,41 AVRO
1119
01:24:07,400 --> 01:24:11,920
Kırılan hesaplardan elde edilen gelir
350 bin avro oldu.
1120
01:24:12,400 --> 01:24:13,920
Sonunda, evet.
1121
01:24:14,000 --> 01:24:16,400
İki hesabı kıramadığımızı kabul ediyoruz.
1122
01:24:16,480 --> 01:24:18,160
İçinde kadar var,
1123
01:24:18,240 --> 01:24:19,720
bunu bilmiyoruz.
1124
01:24:20,200 --> 01:24:22,360
Pek çok insan
1125
01:24:22,440 --> 01:24:26,320
bu paranın bir şekilde ortadan
kaybolduğunu düşünmez.
1126
01:24:26,400 --> 01:24:29,400
Paranın bir yerlerde
saklı olduğunu söylemeleri
1127
01:24:31,120 --> 01:24:32,640
daha anlaşılabilir bir durum.
1128
01:24:41,960 --> 01:24:45,200
İnsanlar o hesaplarda
illa ki para var diye düşünüyor.
1129
01:24:45,880 --> 01:24:48,080
Kimse kanıtlayamaz, kimse izleyemez.
1130
01:24:48,160 --> 01:24:51,920
Erişimim olsa "Alın bakın içinde
hiçbir şey yok." diyebilirdim.
1131
01:24:52,520 --> 01:24:56,080
Ama erişimim olsaydı ve
param da olsaydı kesinlikle gizlerdim.
1132
01:25:05,400 --> 01:25:07,480
Max zengin değil. Hiç sanmıyorum.
1133
01:25:15,880 --> 01:25:18,000
Peki neden onlara,
1134
01:25:18,080 --> 01:25:20,920
“Elimde tek bir kuruş bile kalmadı.”
demiyorsun?
1135
01:25:22,520 --> 01:25:23,720
Evet, öyle denilebilir.
1136
01:25:25,280 --> 01:25:27,800
-Bu doğru mu?
-Öyle denilebilir.
1137
01:25:34,280 --> 01:25:35,840
O şekilde ifade edilebilir.
1138
01:25:41,680 --> 01:25:44,120
Biz yalnızca gerçekleri yayınlıyoruz.
1139
01:25:45,240 --> 01:25:46,320
Evet.
1140
01:25:46,400 --> 01:25:48,280
Geriye hiç para kaldı mı?
1141
01:25:48,840 --> 01:25:51,120
Cüzdanımda tek bir sent bile yok.
1142
01:25:51,720 --> 01:25:53,360
Bundan gayet eminim.
1143
01:25:53,440 --> 01:25:55,200
Geriye hiç kalmadı mı?
1144
01:25:55,280 --> 01:25:56,480
Hayır sanmıyorum.
1145
01:25:59,920 --> 01:26:03,240
O işten geriye, deneyim
ve boşa giden zamanım kaldı.
1146
01:26:04,440 --> 01:26:05,280
Paran yok yani?
1147
01:26:05,360 --> 01:26:06,640
Param yok.
1148
01:26:09,320 --> 01:26:11,880
Gelecek ne getirecek göreceğiz.
1149
01:26:14,400 --> 01:26:15,600
Bu ne demek?
1150
01:26:18,200 --> 01:26:21,280
Daha fazla suç işleyip
işlemeyeceğini görmek istiyoruz.
1151
01:26:21,360 --> 01:26:23,760
Sonuçta ne de olsa şartlı tahliyede.
1152
01:26:23,840 --> 01:26:25,760
Önüne bazı fırsatlar çıkabilir.
1153
01:26:25,840 --> 01:26:27,480
Mesela
1154
01:26:27,560 --> 01:26:32,320
bilgisini ve hâlâ var olduğundan
emin olduğumuz maddi imkânlarını
1155
01:26:32,400 --> 01:26:34,240
başka suçlar işlemek için kullanabilir.
1156
01:26:36,320 --> 01:26:38,560
Somut şüpheleriniz var mı peki?
1157
01:26:38,640 --> 01:26:40,240
Yorumda bulunmayacağım.
1158
01:26:42,040 --> 01:26:43,000
Yani var.
1159
01:27:01,560 --> 01:27:04,240
HAZİRAN 2020
1160
01:27:04,320 --> 01:27:07,840
BİR YILDIR ÖZGÜR
1161
01:27:14,480 --> 01:27:19,480
Tutuklandığımdan bu yana
dört yıl yedi aydır hapisteyim.
1162
01:27:21,760 --> 01:27:24,040
Karar sürecinde bazı prosedürleri var.
1163
01:27:24,120 --> 01:27:27,520
Davranışlarınız iyiyse,
sosyal gidişatınız iyiyse
1164
01:27:27,600 --> 01:27:32,800
Hâkim yardımcısı,
durumumun iyiye gittiğini,
1165
01:27:32,880 --> 01:27:35,240
erken çıkma şansı vereceklerini söylüyor.
1166
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
Planların var mı?
1167
01:27:40,680 --> 01:27:43,040
Şu an bir oto galerisinde çalışıyorum.
1168
01:27:45,120 --> 01:27:46,160
Bu doğru mu?
1169
01:27:46,240 --> 01:27:47,240
Evet.
1170
01:27:51,440 --> 01:27:52,720
Görevin nedir?
1171
01:27:54,040 --> 01:27:56,200
Bunlar detaylı sorular.
1172
01:27:58,120 --> 01:27:59,400
Araç işleri işte.
1173
01:28:03,800 --> 01:28:04,920
Evet şey,
1174
01:28:05,680 --> 01:28:06,960
oto galerisindeki
1175
01:28:07,440 --> 01:28:08,840
ofis işlerine bakıyorum işte.
1176
01:28:39,840 --> 01:28:41,720
Şimdi Reichstag'a gideceğiz.
1177
01:28:45,560 --> 01:28:46,680
Şerefe!
1178
01:28:47,200 --> 01:28:48,520
Şerefe.
1179
01:28:49,400 --> 01:28:50,640
Gayet iyi çalışıyor.
1180
01:28:52,360 --> 01:28:54,360
Max önce beni beğenmeyip sola kaydırmış.
1181
01:28:54,440 --> 01:28:58,000
-Sonra tatlı olduğumu düşünmüş.
-Geri dönebiliyordum.
1182
01:28:58,080 --> 01:29:00,600
Onu kesinlikle istediğimi fark ettim.
1183
01:29:02,480 --> 01:29:04,160
Şöyleydim: "A!
1184
01:29:04,240 --> 01:29:05,920
Gitti. Dur gitme!"
1185
01:29:07,160 --> 01:29:08,880
Birlikte dondurma yedik,
1186
01:29:08,960 --> 01:29:12,320
sonra kırtasiye dükkânına gittik
1187
01:29:12,400 --> 01:29:15,960
çünkü kız arkadaşıma
önemli bir mektup için pul gerekiyordu.
1188
01:29:16,520 --> 01:29:19,520
İlk defa posta bilgimle parladım
1189
01:29:19,600 --> 01:29:23,680
ve dedim ki, "Geniş formatlı zarf için,
bu küçük pul yeterli olmayacak."
1190
01:29:23,760 --> 01:29:27,320
Bu doğru! Sonrasında bunu biraz düşündüm.
1191
01:29:27,800 --> 01:29:31,040
Bu işlerden çok iyi anlıyor, dedim.
Vay be.
1192
01:29:31,120 --> 01:29:35,280
Nasıl oluyor da bunca zamandır bu konuda
hiçbir şey söylememiş olabiliyor?
1193
01:29:35,360 --> 01:29:38,320
İşleri aceleye getirmemek lazım.
1194
01:29:39,280 --> 01:29:41,320
Er ya da geç nasılsa ortaya çıkacak.
1195
01:29:41,800 --> 01:29:44,840
Max’in kim olduğu ve başına neler geldiği
1196
01:29:45,680 --> 01:29:47,760
her sohbette ortaya çıkıyor.
1197
01:29:47,840 --> 01:29:49,320
Muhabbet hep iyi oluyor.
1198
01:29:49,400 --> 01:29:51,960
Böyle sağlam bir hikâyen olduğu için
sağ ol Max.
1199
01:29:52,040 --> 01:29:54,640
-Ne demek. Benim için bir zevk.
-Evet.
1200
01:29:55,840 --> 01:29:59,000
Neyle geçindiğini soranlara ne diyorsun?
1201
01:29:59,080 --> 01:30:00,560
Yoksa bir şey…
1202
01:30:01,480 --> 01:30:04,240
Oto galerisinde
çalıştığımı söylüyorum, evet.
1203
01:30:04,320 --> 01:30:05,840
Sahi mi? Hikâyen bu mu yani?
1204
01:30:05,920 --> 01:30:07,200
-Evet.
-Tamam.
1205
01:30:08,920 --> 01:30:09,920
Peki.
1206
01:30:13,760 --> 01:30:15,440
-Sıkça kem küm ediyor.
-Evet.
1207
01:30:15,520 --> 01:30:18,600
Çok fazla anlatmak istemiyor,
bunda bir sorun da yok.
1208
01:30:18,680 --> 01:30:21,280
Burnumu sokacak değilim.
1209
01:30:21,360 --> 01:30:23,760
Anlatmak istemiyorsa zorunda da değil.
1210
01:30:23,840 --> 01:30:25,800
Dostlarının olması ne kadar önemli?
1211
01:30:26,720 --> 01:30:28,400
Yani önemli tabii.
1212
01:30:32,360 --> 01:30:33,560
Vay be!
1213
01:30:33,640 --> 01:30:36,240
Senin için daha iyi bir cevap verebilirim.
1214
01:30:41,240 --> 01:30:42,120
Mesela?
1215
01:30:42,680 --> 01:30:46,160
Max hep şöyledir, "İçki ister
misin? Dondurma istersen alabilirim.
1216
01:30:46,240 --> 01:30:49,520
Ne yemek istersin? Bir şeyler pişiririz."
1217
01:30:49,600 --> 01:30:51,840
Evet bu çok güzel. Evet.
1218
01:30:52,400 --> 01:30:54,680
Max’e hâlâ bisiklet sürmeyi öğreteceğiz.
1219
01:30:54,760 --> 01:30:56,680
Bu yazın listemizde bu var.
1220
01:30:56,760 --> 01:31:00,120
Bazen bazı şeyleri
sonraya bırakabiliyorsun.
1221
01:31:00,200 --> 01:31:04,040
Evet bu yıl bisiklet sürmeyi öğreneceğim.
1222
01:31:05,040 --> 01:31:06,920
Hiç bisikletim olmadı çünkü.
1223
01:31:09,000 --> 01:31:11,040
Bir şeyler olur diye endişeleniyor musun?
1224
01:31:12,280 --> 01:31:13,160
Hayır.
1225
01:31:13,240 --> 01:31:15,000
Bence o çok iyi biri.
1226
01:31:16,160 --> 01:31:18,280
Tekrar bir şeyler olacağını hiç sanmam.
1227
01:31:19,320 --> 01:31:20,600
Benimle kalacak.
1228
01:31:24,680 --> 01:31:28,880
Annesi de muhtemelen oğlunun
dünyadaki en iyi insan olduğunu söylerdi.
1229
01:31:29,520 --> 01:31:31,680
Gelecekte hangi riskleri alacağını
1230
01:31:31,760 --> 01:31:35,920
veya almayacağını
dikkatlice hesaplayabilecek biri o bence.
1231
01:31:36,000 --> 01:31:37,720
Benim görüşüm
1232
01:31:38,320 --> 01:31:40,120
ikinci bir suç işlemeyeceği yönünde.
1233
01:31:40,680 --> 01:31:43,760
Sonraki soru bu anlamda spekülatif oluyor.
1234
01:31:43,840 --> 01:31:46,520
Tekrar suç faaliyetine girmesi
gerekecek mi?
1235
01:32:22,680 --> 01:32:24,600
LEIPZIG'DE UYUŞTURUCU BASKINI:
KOKAİN VE NAKİT ELE GEÇİRİLDİ
1236
01:32:24,680 --> 01:32:25,680
26 Ağustos 2020.
1237
01:32:25,760 --> 01:32:31,280
Bir baskında, Leipzig polisi uyuşturucu ve
büyük miktarlarda nakit para ele geçirdi.
1238
01:32:31,360 --> 01:32:35,680
Yaşları 22 ile 41 arasında
değişen dört erkek ve bir kadının
1239
01:32:35,760 --> 01:32:39,000
uyuşturucu kaçakçılığı
yaptığından şüpheleniliyor.
1240
01:32:39,080 --> 01:32:41,680
Yetkililere göre
soruşturmalar devam ediyor.
1241
01:32:41,760 --> 01:32:45,360
Operasyonun odak noktası,
bilgisayar teknolojisi gibi kanıtların
1242
01:32:45,440 --> 01:32:48,520
incelenmesi
ve değerlendirilmesi doğrultusunda.
1243
01:32:52,440 --> 01:32:54,960
MART 2021
1244
01:33:08,760 --> 01:33:09,800
İyi günler.
1245
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Size haberlerim var.
1246
01:33:13,040 --> 01:33:16,400
Haber şu ki, bugün size Bay S'nin
1247
01:33:17,000 --> 01:33:18,960
soruşturma, altında olduğunu
1248
01:33:20,000 --> 01:33:21,760
bildirebilirim.
1249
01:33:22,760 --> 01:33:25,560
Kendisi başkalarıyla birlikte
1250
01:33:25,640 --> 01:33:31,120
bir kez daha yasa dışı uyuşturucuların
satıldığı bir internet mağazası açmış.
1251
01:33:32,080 --> 01:33:33,680
Sitenin farklı bir adı var
1252
01:33:33,760 --> 01:33:38,560
ancak genel yaklaşım ve tasarım açısından
1253
01:33:39,360 --> 01:33:40,800
Shiny-Flakes'e benziyor.
1254
01:33:50,080 --> 01:33:52,680
Bay Schmidt soruşturma altında olduğunu
1255
01:33:52,760 --> 01:33:54,840
ve bir şüpheli olduğunu biliyor.
1256
01:33:55,720 --> 01:33:59,040
Kanıtın gayet iyi olduğunu düşünüyorum.
1257
01:33:59,120 --> 01:34:04,040
Savcılığın da bir iddianame çıkaracağını
tahmin ediyorum.
1258
01:34:07,000 --> 01:34:07,920
Evet.
1259
01:34:17,880 --> 01:34:19,800
Bunu konuşmak istemiyor musun?
1260
01:34:19,880 --> 01:34:20,840
Hayır.
1261
01:34:20,920 --> 01:34:22,120
Neden?
1262
01:34:22,200 --> 01:34:23,880
Benimle hiçbir alakası yok.
1263
01:35:08,000 --> 01:35:11,560
SAVCILIK MAXIMILIAN SCHMIDT HAKKINDAKİ
SORUŞTURMAYI HENÜZ SONUÇLANDIRMADI
1264
01:35:11,640 --> 01:35:16,200
DAVA SONUÇLANANA KADAR MASUM OLDUĞU
KABUL EDİLECEKTİR
1265
01:36:14,600 --> 01:36:17,720
Alt yazı çevirmeni: Gamze Özdemir Çorapçı