1 00:00:16,000 --> 00:00:18,458 Hei, minä tässä, JJ. 2 00:00:19,041 --> 00:00:22,708 Päivä parhain on CoComelon-tiellä 3 00:00:22,791 --> 00:00:25,833 Ja sinut kiva on tavata 4 00:00:26,583 --> 00:00:30,000 Päivä parhain on CoComelon-tiellä 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,750 Tule, niin paljon on nähtävää 6 00:00:34,333 --> 00:00:37,625 Sä ja mä, perhettä 7 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 Päivä parhain aina on CoComelon-tiellä 8 00:00:43,125 --> 00:00:44,541 CoComelon! 9 00:00:49,791 --> 00:00:51,458 Olen paloauto. 10 00:00:55,375 --> 00:00:56,708 Hei. 11 00:00:56,791 --> 00:00:58,583 Täällä JJ. 12 00:00:58,666 --> 00:01:02,458 Menemme tänään suosikkipaikkaani. 13 00:01:02,541 --> 00:01:04,541 Paloasemalle. 14 00:01:05,666 --> 00:01:08,083 Äitini on pelastaja, 15 00:01:08,166 --> 00:01:13,041 ja hän sanoi, että autamme häntä suuressa tehtävässä. 16 00:01:13,791 --> 00:01:17,833 Missäköhän tehtävässä pelastajat tarvitsevat apua? 17 00:01:17,916 --> 00:01:20,291 Kuvitellaan leppisvalolla, 18 00:01:20,375 --> 00:01:24,458 millainen pelastajatehtävämme voisi olla. 19 00:01:26,125 --> 00:01:27,875 Joo, joo, joo 20 00:01:27,958 --> 00:01:29,791 Kuvitellaan 21 00:01:29,875 --> 00:01:33,625 Se on taikaa, kun yhdessä kuvitellaan 22 00:01:33,708 --> 00:01:35,250 Joo, joo, joo 23 00:01:35,333 --> 00:01:37,125 Leikitään 24 00:01:37,208 --> 00:01:41,416 Tule ja valmis oo Yy, kaa, koo 25 00:01:44,083 --> 00:01:46,500 Tarvitsemme pelastajan apurin. 26 00:01:47,916 --> 00:01:49,375 Se on valas. 27 00:01:49,458 --> 00:01:51,625 Hei, valas. -Valas. 28 00:01:55,583 --> 00:01:57,333 On tehtävämme aika. 29 00:02:00,291 --> 00:02:03,375 Tuo dino on jumissa ja tarvitsee apua. 30 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 Tällä pomppupompulla se pääsee alas. 31 00:02:07,625 --> 00:02:08,583 Dino! 32 00:02:08,666 --> 00:02:12,041 Kun laskemme kolmeen, voit hypätä! 33 00:02:12,125 --> 00:02:15,916 Yksi, kaksi, kolme. 34 00:02:16,000 --> 00:02:16,833 Hyppää! 35 00:02:19,791 --> 00:02:21,750 Onnistuimme! 36 00:02:22,458 --> 00:02:26,291 Nyt on aika mennä paloasemalle. 37 00:02:26,375 --> 00:02:28,791 Jes! -On aika. 38 00:02:28,875 --> 00:02:32,500 En malta odottaa, että näen suuren tehtävämme. 39 00:02:32,583 --> 00:02:34,416 Sinäkin voit tulla. 40 00:02:34,500 --> 00:02:39,625 Pian uutta tehdään me 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 Tiedän, siihen pystyn 42 00:02:42,875 --> 00:02:45,250 Hyppää, loikkaa, mukaan tule 43 00:02:45,333 --> 00:02:46,666 Mennään! 44 00:02:47,583 --> 00:02:50,291 Pian uutta tehdään me 45 00:02:50,875 --> 00:02:53,166 Tervetuloa paloasemalle. 46 00:02:53,250 --> 00:02:55,708 Aika tutkia paikkoja. 47 00:02:56,791 --> 00:02:58,666 Pelastajantanko. 48 00:03:00,958 --> 00:03:04,458 Oikeat pelastajan kypärät ovat tosi isoja. 49 00:03:04,541 --> 00:03:05,625 Hauva. 50 00:03:05,708 --> 00:03:07,125 Hei, hauva. -Täplä. 51 00:03:07,208 --> 00:03:08,541 Hyvä hauva. 52 00:03:09,083 --> 00:03:10,041 Paijaa. 53 00:03:11,666 --> 00:03:14,250 En näe punaista paloautoa. 54 00:03:15,000 --> 00:03:16,875 Kuulen sen! 55 00:03:18,833 --> 00:03:20,750 Vautsi! -Jee! 56 00:03:21,333 --> 00:03:22,833 Vautsi! 57 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 Vau! -Paloauto! 58 00:03:27,916 --> 00:03:31,250 Lapset, tässä on pelastaja Daniela. 59 00:03:31,333 --> 00:03:33,166 Hän on myös äitini. 60 00:03:33,250 --> 00:03:35,791 Hei. -Hei, kaikki. 61 00:03:35,875 --> 00:03:39,541 Palasimme pelastustöistä luonnonsuojelualueelta. 62 00:03:39,625 --> 00:03:42,916 Siksi paloautomme on märkä ja mutainen. 63 00:03:43,000 --> 00:03:48,333 Tehtävämme on pestä paloauto. 64 00:03:48,416 --> 00:03:50,500 Vau! 65 00:03:50,583 --> 00:03:52,583 Hakekaa rättejä ja sieniä. 66 00:03:52,666 --> 00:03:54,083 Joo! 67 00:03:55,208 --> 00:03:56,166 Vau. 68 00:04:01,541 --> 00:04:03,083 Oho. 69 00:04:03,625 --> 00:04:05,416 Mikä hätänä, JJ? 70 00:04:05,500 --> 00:04:07,916 Paloauto on niin iso. 71 00:04:08,000 --> 00:04:10,708 Miten pesemme sen kokonaan? 72 00:04:10,791 --> 00:04:14,458 Kuulostaa siltä, että iso tehtävä hämmentää. 73 00:04:14,541 --> 00:04:16,708 Hämmentää? 74 00:04:16,791 --> 00:04:20,375 Silloin tuntuu, että tekemistä on liikaa, 75 00:04:20,458 --> 00:04:22,500 etkä osaa tehdä kaikkea. 76 00:04:22,583 --> 00:04:25,625 Olen hämmentynyt. 77 00:04:26,208 --> 00:04:28,250 Sellainen tunne on okei. 78 00:04:28,333 --> 00:04:32,333 Jopa me pelastajat hämmennymme, kun tehtävä on iso. 79 00:04:32,416 --> 00:04:33,458 Niinkö? 80 00:04:33,541 --> 00:04:34,708 Todellako? -Vau. 81 00:04:34,791 --> 00:04:36,000 Tietenkin. 82 00:04:36,083 --> 00:04:39,625 Mutta kun tekee vain vähän, ei hämmenny. 83 00:04:39,708 --> 00:04:44,458 Ja jos tekee monta kertaa vähän, siitä tulee jotain suurta. 84 00:04:48,458 --> 00:04:52,083 Pestään paloauto puhtaaksi 85 00:04:52,166 --> 00:04:53,500 Puhtaaksi 86 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 Puhtaaksi 87 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 Pestään paloauto puhtaaksi 88 00:04:59,041 --> 00:05:02,583 Yhdessä puhtaaksi 89 00:05:02,666 --> 00:05:06,041 Tämä on tosi iso, ja mutaa on vielä paljon. 90 00:05:06,125 --> 00:05:10,083 Edetään vähän kerrallaan. Aloitetaan tikkaista. 91 00:05:10,166 --> 00:05:14,041 Tikkaat täytyy puhdistaa 92 00:05:14,125 --> 00:05:17,375 Puhdistaa 93 00:05:17,458 --> 00:05:21,125 Tikkaat täytyy puhdistaa 94 00:05:21,208 --> 00:05:24,458 Yhdessä puhtaaksi 95 00:05:24,541 --> 00:05:28,416 Tikkaat kiiltävät, mutta pestävää on vielä paljon. 96 00:05:28,500 --> 00:05:32,208 Se on hyvä. Jatketaan. Pestään hälytysvalo. 97 00:05:32,291 --> 00:05:34,125 Pese hälytysvalo 98 00:05:39,625 --> 00:05:41,583 Pese hälytysvalo 99 00:05:43,500 --> 00:05:46,958 Yhdessä puhtaaksi 100 00:05:47,041 --> 00:05:50,458 Kiiltävä hälytysvalo. Lähestymme loppua. 101 00:05:50,541 --> 00:05:53,833 Pienet palat muuttuvat isoiksi. 102 00:05:54,416 --> 00:05:58,041 Sitten pestään puskuri 103 00:05:58,125 --> 00:06:01,583 Puskuri 104 00:06:01,666 --> 00:06:05,375 Sitten pestään puskuri 105 00:06:05,458 --> 00:06:09,416 Yhdessä puhtaaksi 106 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 Uskomatonta. 107 00:06:11,041 --> 00:06:14,500 Olemme melkein valmiita. Pestään kello. 108 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 Hyvä idea! 109 00:06:16,666 --> 00:06:20,500 Pestään kello Joka ding, dong, ding 110 00:06:20,583 --> 00:06:23,958 Ding, dong, ding 111 00:06:24,041 --> 00:06:27,583 Pestään kello Joka ding, dong, ding 112 00:06:27,666 --> 00:06:31,291 Yhdessä puhtaaksi 113 00:06:31,375 --> 00:06:34,083 Se on puhdas. Näen heijastukseni. 114 00:06:34,166 --> 00:06:35,458 Me onnistumme! 115 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 On enää yksi tehtävä jäljellä. Suihkutus! 116 00:06:38,875 --> 00:06:42,583 Lopuksi huuhtelu ruiskulla 117 00:06:42,666 --> 00:06:46,083 Ruiskulla 118 00:06:46,166 --> 00:06:49,875 Lopuksi huuhtelu ruiskulla 119 00:06:49,958 --> 00:06:53,541 Yhdessä puhtaaksi 120 00:06:59,625 --> 00:07:00,583 Joo. 121 00:07:01,125 --> 00:07:04,291 Kiitokseksi avustanne tehtävässä - 122 00:07:04,375 --> 00:07:08,500 jokainen saa pelastajatarran. 123 00:07:08,583 --> 00:07:09,916 Jee! 124 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 Vau! 125 00:07:11,583 --> 00:07:15,500 Kuka haluaa auton kyytiin? 126 00:07:15,583 --> 00:07:17,208 Minä! 127 00:07:17,291 --> 00:07:19,916 Kiitos, pelastaja Daniela! 128 00:07:39,375 --> 00:07:41,708 Pelastajat auttavat muita, 129 00:07:41,791 --> 00:07:45,541 mutta tänään saimme auttaa pelastajia. 130 00:07:45,625 --> 00:07:48,500 Mikä paloauton osa on suosikkisi? 131 00:07:50,375 --> 00:07:51,666 Jee! 132 00:07:53,583 --> 00:07:57,083 Paljon onnea vaan 133 00:07:59,625 --> 00:08:02,000 Hei, tässä on JJ. 134 00:08:02,083 --> 00:08:05,416 Harjoittelemme "Paljon onnea vaan" -laulua, 135 00:08:05,500 --> 00:08:09,583 koska tänään on Codyn äidin syntymäpäivä. 136 00:08:10,083 --> 00:08:12,916 Laulun jälkeen annamme kakun. 137 00:08:13,000 --> 00:08:15,708 Isä ja minä teemme kakun yhdessä. 138 00:08:15,791 --> 00:08:19,000 En ole auttanut häntä kakun tekemisessä. 139 00:08:19,083 --> 00:08:22,041 Vau. Namia. -Erityistä. 140 00:08:22,125 --> 00:08:24,583 Millaisen kakun aiotte tehdä? 141 00:08:24,666 --> 00:08:31,083 En tiedä, mutta isä sanoi, että siihen tarvitaan paljon aineksia. 142 00:08:31,166 --> 00:08:34,750 Ainekset. Niitä käytetään kakun tekoon. 143 00:08:34,833 --> 00:08:36,875 Kuvitellaan leppisvalolla, 144 00:08:36,958 --> 00:08:41,541 mitä aineksia voi laittaa kakkuun. 145 00:08:41,625 --> 00:08:43,916 Voit leikkiä kanssamme. 146 00:08:45,833 --> 00:08:47,500 Joo, joo, joo 147 00:08:47,583 --> 00:08:49,375 Kuvitellaan 148 00:08:49,458 --> 00:08:53,166 Se on taikaa, kun yhdessä kuvitellaan 149 00:08:53,250 --> 00:08:54,833 Joo, joo, joo 150 00:08:54,916 --> 00:08:56,708 Leikitään 151 00:08:56,791 --> 00:09:01,000 Tule ja valmis oo Yy, kaa, koo 152 00:09:02,083 --> 00:09:04,833 Tämä on kahvila, jossa leivotaan. 153 00:09:04,916 --> 00:09:07,083 Me voimme olla leipureita. 154 00:09:08,083 --> 00:09:12,958 Kokki Cody, mikä on ensimmäinen aineksemme? 155 00:09:13,041 --> 00:09:17,916 Isän mukaan parhaat kakut tehdään rakkaudella. 156 00:09:18,000 --> 00:09:19,625 Vau! 157 00:09:24,958 --> 00:09:26,250 Vau! 158 00:09:26,333 --> 00:09:27,625 Jee! 159 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 Lisää rakkautta. 160 00:09:30,083 --> 00:09:31,958 Rakkautta kakkuun. 161 00:09:32,041 --> 00:09:33,291 Pehmeää. 162 00:09:33,375 --> 00:09:36,041 Täytetään se rakkaudella. 163 00:09:36,125 --> 00:09:40,750 Paljon rakkautta. Mikä on seuraava ainesosa? 164 00:09:40,833 --> 00:09:45,375 Kakuissa on kuorrutus. Se on pörröistä ja pehmeää kuin lumi. 165 00:09:45,458 --> 00:09:46,625 Vau. 166 00:09:46,708 --> 00:09:48,291 Kuorrutuslunta. 167 00:09:52,458 --> 00:09:57,375 Kakku on melkein valmis. Tarvitsemme vain synttärikynttilän. 168 00:09:58,125 --> 00:09:59,583 Cody. -Mitä? 169 00:10:00,083 --> 00:10:02,458 On aika mennä kahvilaan. 170 00:10:02,541 --> 00:10:04,083 Nähdään myöhemmin. 171 00:10:05,166 --> 00:10:10,291 Cody ja hänen isänsä menevät kahvilaan. Mene heidän kanssaan. 172 00:10:10,375 --> 00:10:15,916 Pian uutta tehdään me 173 00:10:16,000 --> 00:10:18,541 Tiedän, siihen pystyn 174 00:10:18,625 --> 00:10:21,000 Hyppää, loikkaa, mukaan tule 175 00:10:21,083 --> 00:10:22,708 Mennään! 176 00:10:23,375 --> 00:10:25,666 Pian uutta tehdään me 177 00:10:26,583 --> 00:10:29,708 Valmis leipomaan äidille kakun? -Joo. 178 00:10:52,291 --> 00:10:53,416 Vau! 179 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Tadaa! 180 00:10:54,583 --> 00:10:59,750 Odota, isä, äidin kakun täytyy näyttää erityiseltä. 181 00:11:00,375 --> 00:11:01,833 Kuten tuo. 182 00:11:02,333 --> 00:11:05,666 Piirtäisitkö sitten kakkuun kukan? 183 00:11:05,750 --> 00:11:10,333 Selvä. Katso, kun piirrän erityisen kukan, isä. 184 00:11:12,791 --> 00:11:17,583 Voi ei, nyt meni pieleen! Äidin kakku on pilalla. 185 00:11:17,666 --> 00:11:20,500 En usko, että se on pilalla. 186 00:11:20,583 --> 00:11:24,000 Haluatko yrittää uudelleen? -En taida haluta. 187 00:11:24,083 --> 00:11:28,583 Pelkäätkö yrittää uudelleen, koska saatat tehdä sotkun? 188 00:11:30,791 --> 00:11:32,958 Pelkään kakun pilaamista. 189 00:11:33,041 --> 00:11:35,000 Sellainen tunne on okei. 190 00:11:35,083 --> 00:11:40,916 Mutta sotkuja sattuu kaikille, ja silloin saa oppia ja yrittää uudelleen. 191 00:11:41,000 --> 00:11:45,833 Mutta haluan, että tämä äidin kakku on erityinen. 192 00:11:45,916 --> 00:11:47,416 On se. 193 00:11:47,500 --> 00:11:50,708 Äiti pitää kakustamme, koska teit sen. 194 00:11:51,833 --> 00:11:53,541 Aloitetaan alusta. 195 00:11:54,750 --> 00:11:58,541 Hyvä kakku, hyvä kakku Leipurin 196 00:11:58,625 --> 00:12:02,416 Koristele kakku tosi hyvin 197 00:12:02,500 --> 00:12:06,291 Kuorruta, muotoile, ja valmista 198 00:12:06,375 --> 00:12:10,291 Kakun tekeminen on hauskinta 199 00:12:10,375 --> 00:12:14,333 Enpä tiedä, osaanko 200 00:12:14,416 --> 00:12:18,250 Pelkään, ettei onnistu 201 00:12:18,333 --> 00:12:22,291 Mutta täydellistä tarvita ei 202 00:12:22,375 --> 00:12:25,958 Kun rakkautta on, hän siitä pitää 203 00:12:26,041 --> 00:12:30,000 Hyvä kakku, hyvä kakku Leipurin 204 00:12:30,083 --> 00:12:33,875 Koristele kakku tosi hyvin 205 00:12:33,958 --> 00:12:37,583 Jos sotkuksi menee, me nauretaan 206 00:12:37,666 --> 00:12:41,958 Jos hauskaa on vaan, me ylpeitä ollaan 207 00:12:42,041 --> 00:12:45,916 Persikoita, äidin lemppareita 208 00:12:46,000 --> 00:12:49,833 Voinko tehdä sydämen? 209 00:12:49,916 --> 00:12:53,458 Ajatushan oiva on 210 00:12:53,541 --> 00:12:55,791 Siitä hän tykkää 211 00:12:55,875 --> 00:12:57,583 Kekseliästä 212 00:12:57,666 --> 00:13:01,333 Hyvä kakku, hyvä kakku Leipurin 213 00:13:01,833 --> 00:13:05,125 Koristele kakku tosi hyvin 214 00:13:05,208 --> 00:13:09,166 Manteleita ja marjoja parhaita 215 00:13:09,250 --> 00:13:13,250 Jos epäonnistuu, se silti hieno on 216 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 Mä taisin käsittää 217 00:13:17,541 --> 00:13:21,291 Vielä kukka, ja valmista on 218 00:13:21,375 --> 00:13:25,375 Jos epäonnistuu 219 00:13:25,958 --> 00:13:29,166 Hauskuuttelemme lisää vain 220 00:13:32,000 --> 00:13:33,333 Vau. 221 00:13:33,416 --> 00:13:38,791 Yritin uudestaan, ja nyt kakku on hieno. -Tämä kakku on erityinen. 222 00:13:38,875 --> 00:13:43,000 Äiti pitää siitä, koska olet tehnyt sen. 223 00:13:45,208 --> 00:13:48,875 Hyvä kakku, hyvä kakku Leipurin 224 00:13:48,958 --> 00:13:52,333 Koristele kakku tosi hyvin 225 00:13:52,416 --> 00:13:56,500 Jos sotkuksi menee, se haittaa ei 226 00:13:56,583 --> 00:14:00,541 Toista tapaa kokeillaan, hei 227 00:14:01,958 --> 00:14:05,416 Paljon onnea vaan 228 00:14:06,041 --> 00:14:09,500 Paljon onnea vaan 229 00:14:10,250 --> 00:14:13,875 Paljon onnea, Codyn äiti 230 00:14:13,958 --> 00:14:17,166 Paljon onnea vaan 231 00:14:20,583 --> 00:14:25,125 Onpa se ihana. Pidän erityisesti tikku-ukoista. 232 00:14:25,208 --> 00:14:27,916 Me pidämme kädestä. Se on ihana. 233 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 Teit tästä erityisimmän syntymäpäiväni ikinä. 234 00:14:31,750 --> 00:14:33,416 Rakastan sinua, äiti. 235 00:14:34,375 --> 00:14:36,541 Kuka haluaa kakkua? 236 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 Me! -Jes! 237 00:14:38,291 --> 00:14:40,250 Minä. -Tässä. Joo. 238 00:14:40,333 --> 00:14:45,083 Cody sai äitinsä tuntemaan olonsa erityiseksi syntymäpäivänä. 239 00:14:45,166 --> 00:14:47,541 Mitä haluat synttärikakkuusi? 240 00:14:47,625 --> 00:14:49,666 Ole hyvä. Niin. 241 00:14:49,750 --> 00:14:52,375 Jee. -Haluaisin jo maistaa kakkua. 242 00:14:54,541 --> 00:14:57,500 Joko bussi tuli? Tuliko se jo? 243 00:14:57,583 --> 00:15:00,000 Kuulen koulubussin. 244 00:15:00,083 --> 00:15:03,166 Se on äänekäs ja vihreä, ja se on… 245 00:15:03,833 --> 00:15:06,250 Roska-auto. 246 00:15:06,333 --> 00:15:08,458 Hei, rouva Jones! 247 00:15:12,708 --> 00:15:14,750 Hei, täällä JJ. 248 00:15:15,250 --> 00:15:17,333 Odotamme koulubussia. 249 00:15:17,416 --> 00:15:22,083 Arvaa mitä? Tänään on Ninan ensimmäinen bussimatka. 250 00:15:22,166 --> 00:15:25,666 Istun isosiskoni Lucyn viereen. 251 00:15:25,750 --> 00:15:27,166 Hei, Lucy! 252 00:15:27,791 --> 00:15:29,750 Nähdään pian, sisko. 253 00:15:29,833 --> 00:15:34,666 Äiti ja isä sanoivat odottavansa meitä, kun nousemme bussista. 254 00:15:35,291 --> 00:15:38,458 Tulisipa se pian. En malta odottaa. 255 00:15:38,541 --> 00:15:42,166 Kuvitellaan odotellessamme leppisvalolla, 256 00:15:42,250 --> 00:15:45,000 millaista bussissa on. 257 00:15:45,791 --> 00:15:48,541 Voit leikkiä kanssamme. 258 00:15:50,791 --> 00:15:52,500 Joo, joo, joo 259 00:15:52,583 --> 00:15:54,416 Kuvitellaan 260 00:15:54,500 --> 00:15:58,208 Se on taikaa, kun yhdessä kuvitellaan 261 00:15:58,291 --> 00:15:59,833 Joo, joo, joo 262 00:15:59,916 --> 00:16:01,750 Leikitään 263 00:16:01,833 --> 00:16:06,000 Tule ja valmis oo Yy, kaa, koo 264 00:16:08,750 --> 00:16:13,875 Tässä on koulubussi. Tämä voi lentää ja mennä veden alle. 265 00:16:13,958 --> 00:16:18,958 Minä olen viiksekäs kuljettaja. Kaikki kyytiin. 266 00:16:19,041 --> 00:16:21,375 Tullaan, herra Viikset. -Odota. 267 00:16:22,500 --> 00:16:24,125 Tässä on paikkamme. 268 00:16:24,208 --> 00:16:27,833 Vyöt kiinni ja ystävät kyytiin. 269 00:16:30,250 --> 00:16:32,875 Tuolla on pörröiset pupuystävämme. 270 00:16:35,166 --> 00:16:38,750 Ne ovat niin pörröisiä. -Jee! 271 00:16:39,958 --> 00:16:41,875 Ja kalaystävämme. 272 00:16:49,625 --> 00:16:52,083 Tuolla on ystävämme Säde. 273 00:16:52,166 --> 00:16:53,333 Hei, Säde. 274 00:16:54,875 --> 00:16:59,708 Jokainen jää pois bussipysäkillä, jossa vanhempamme odottavat. 275 00:16:59,791 --> 00:17:00,791 No niin. 276 00:17:03,666 --> 00:17:04,666 Jarrutus. 277 00:17:04,750 --> 00:17:06,500 Heippa, puput! 278 00:17:10,083 --> 00:17:11,083 Hei. 279 00:17:12,916 --> 00:17:14,833 Heippa, kalat! 280 00:17:22,625 --> 00:17:23,750 Heippa, Säde! 281 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 Aika jonottaa koulubussiin. 282 00:17:30,916 --> 00:17:34,875 Kohta on aika lähteä ensimmäiselle bussimatkalle. 283 00:17:34,958 --> 00:17:39,958 Nyt me jonotamme koulubussiin. Voit matkustaa kanssamme. 284 00:17:40,041 --> 00:17:45,333 Pian uutta tehdään me 285 00:17:45,416 --> 00:17:48,208 Tiedän, siihen pystyn 286 00:17:48,291 --> 00:17:50,791 Hyppää, loikkaa, mukaan tule 287 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 Mennään! 288 00:17:52,875 --> 00:17:55,208 Pian uutta tehdään me 289 00:17:57,291 --> 00:17:58,500 Oho. 290 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Bussi on tosi iso. 291 00:18:03,500 --> 00:18:05,750 Hei. -Hei, herra Ivanoff. 292 00:18:05,833 --> 00:18:07,458 Mukava nähdä teitä. 293 00:18:07,541 --> 00:18:10,708 Tule, sisko. Bussi tuli. Mennään. 294 00:18:11,208 --> 00:18:13,458 Nina? Mikä hätänä? 295 00:18:13,541 --> 00:18:15,750 Olin niin innoissani. 296 00:18:16,250 --> 00:18:21,833 En tiennyt, että bussi on näin iso ja meluisa. 297 00:18:23,333 --> 00:18:25,583 En halua nousta kyytiin. 298 00:18:27,583 --> 00:18:30,958 Pelottaako sinua, pikkusisko? 299 00:18:32,125 --> 00:18:33,083 Pelottaa. 300 00:18:33,666 --> 00:18:37,416 Jalkani eivät halua kävellä korkeita portaita. 301 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 Sellainen tunne on okei. 302 00:18:39,958 --> 00:18:43,916 Minuakin pelotti, kun olin ekaa kertaa bussissa. 303 00:18:44,000 --> 00:18:45,333 Niinkö? 304 00:18:46,291 --> 00:18:50,041 Sitten opin laulun, joka teki oloni paremmaksi. 305 00:18:50,708 --> 00:18:52,291 Tykkään laulaa. 306 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 Rappuset korkeat 307 00:18:55,666 --> 00:18:57,458 Ota kädestä kii 308 00:18:57,541 --> 00:18:59,500 Yhdessäkö mennään? 309 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 Askel kerrallaan 310 00:19:02,666 --> 00:19:04,708 Bussikuski sanoo 311 00:19:04,791 --> 00:19:09,458 Kyytiin vaan, kyytiin vaan, kyytiin vaan 312 00:19:09,541 --> 00:19:11,583 Bussikuski sanoo 313 00:19:11,666 --> 00:19:12,875 Kyytiin vaan 314 00:19:12,958 --> 00:19:16,333 Koko päivän 315 00:19:16,416 --> 00:19:19,125 Se näyttää erilaiselta kuin luulin. 316 00:19:19,791 --> 00:19:23,416 Perälle matka pitkä on 317 00:19:23,500 --> 00:19:27,916 Niin kaikki ystävät kyytiin mahtuvat 318 00:19:28,000 --> 00:19:30,333 Bussin lapset sanovat 319 00:19:30,416 --> 00:19:35,000 Tänne vaan, tänne vaan, tänne vaan 320 00:19:35,083 --> 00:19:36,958 Bussin lapset sanovat 321 00:19:37,041 --> 00:19:38,666 Tänne vaan 322 00:19:38,750 --> 00:19:41,625 Koko päivän 323 00:19:41,708 --> 00:19:44,000 Olitpa rohkea. Miltä tuntuu? 324 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 Vähän paremmalta. 325 00:19:45,541 --> 00:19:47,250 Mikä ääni oli tuo? 326 00:19:47,333 --> 00:19:49,000 Mitä tapahtuu nyt? 327 00:19:49,083 --> 00:19:50,791 Bussi käynnistyi 328 00:19:50,875 --> 00:19:53,291 Ja matkaan lähdettiin 329 00:19:53,916 --> 00:19:57,458 Pyörät ne pyörivät ympäri 330 00:19:57,541 --> 00:20:00,458 Ympäri, ympäri 331 00:20:00,541 --> 00:20:04,291 Pyörät ne pyörivät ympäri 332 00:20:04,375 --> 00:20:07,083 Koko päivän 333 00:20:07,166 --> 00:20:11,083 En tiennyt, että näemme jännittäviä paikkoja. 334 00:20:11,166 --> 00:20:14,875 Vilkutan ystäville ja he minulle 335 00:20:14,958 --> 00:20:19,000 Matkaan lähdimme Sitä paljon jäljellä on 336 00:20:19,500 --> 00:20:23,083 Bussille ihmiset heiluttavat 337 00:20:23,166 --> 00:20:24,916 Maukuvat 338 00:20:25,000 --> 00:20:26,583 Haukkuvat 339 00:20:26,666 --> 00:20:30,125 Bussille vanhemmat heiluttavat 340 00:20:30,208 --> 00:20:32,875 Pysäkillä 341 00:20:32,958 --> 00:20:35,458 Tämä on pysäkkimme, Nina. -Joko? 342 00:20:35,541 --> 00:20:37,041 Menipä se nopeasti. 343 00:20:37,125 --> 00:20:38,583 Hauskaa pidettiin 344 00:20:38,666 --> 00:20:40,666 Eikö jatkuu tää vois? 345 00:20:40,750 --> 00:20:45,041 Mä bussin kyytiin tahdon uudestaan 346 00:20:45,125 --> 00:20:49,083 Ovet ne menevät auki ja kii 347 00:20:49,166 --> 00:20:52,250 Auki ja kii, auki ja kii 348 00:20:52,333 --> 00:20:56,083 Ovet ne menevät auki ja kii 349 00:20:56,166 --> 00:20:58,708 Pysäkillä 350 00:20:58,791 --> 00:21:00,875 Kiitos, herra Ivanoff. -Olkaa hyvät. 351 00:21:00,958 --> 00:21:04,625 Pyörät ne pyörivät ympäri 352 00:21:04,708 --> 00:21:07,541 Ympäri, ympäri 353 00:21:07,625 --> 00:21:11,500 Pyörät ne pyörivät ympäri 354 00:21:11,583 --> 00:21:14,416 Koko päivän 355 00:21:15,041 --> 00:21:16,250 Nähdään taas. 356 00:21:19,041 --> 00:21:21,041 Hei, äiti ja isä! 357 00:21:21,125 --> 00:21:23,083 Hei, Täplä! 358 00:21:23,166 --> 00:21:24,166 Hei, tytöt! 359 00:21:24,250 --> 00:21:25,208 Hei, tytöt. 360 00:21:25,291 --> 00:21:28,500 Ajoin bussilla koulusta asti. 361 00:21:28,583 --> 00:21:31,541 En malta odottaa huomista matkaa. 362 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 Heippa, Nina! 363 00:21:33,583 --> 00:21:35,666 Heippa, JJ. Heippa, Cody. 364 00:21:36,166 --> 00:21:39,958 Pyörät ne pyörivät ympäri 365 00:21:40,583 --> 00:21:46,125 Nina tykkäsi ekasta bussimatkastaan. Mikä on lempipaikkasi koulubussissa? 366 00:21:46,833 --> 00:21:49,833 Koko päivän 367 00:22:21,375 --> 00:22:23,875 Tekstitys: Eveliina Paranko