1 00:00:16,000 --> 00:00:18,458 C'est moi, Jay-Jay. 2 00:00:19,041 --> 00:00:22,708 C'est un grand jour à Cocomelon Lane ! 3 00:00:22,791 --> 00:00:25,833 Ravi de te rencontrer ! 4 00:00:26,583 --> 00:00:30,000 C'est un grand jour à Cocomelon Lane ! 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,750 Suis-moi, on va bien s'amuser ! 6 00:00:34,333 --> 00:00:37,625 La famille, les amis ! 7 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 C'est un grand jour aujourd'hui à Cocomelon Lane ! 8 00:00:49,791 --> 00:00:51,666 Je suis un camion de pompiers. 9 00:00:55,375 --> 00:00:56,708 Bonjour ! 10 00:00:56,791 --> 00:00:58,583 Je suis Jay-Jay. 11 00:00:58,666 --> 00:01:02,458 On va à mon endroit préféré aujourd'hui. 12 00:01:02,541 --> 00:01:04,541 La caserne des pompiers. 13 00:01:05,666 --> 00:01:08,083 Ma maman est pompier, 14 00:01:08,166 --> 00:01:13,041 et elle a dit qu'on allait l'aider avec une grosse mission aujourd'hui. 15 00:01:13,791 --> 00:01:17,833 Je me demande pour quelle mission les pompiers ont besoin d'aide. 16 00:01:17,916 --> 00:01:20,291 On peut utiliser notre lampe coccinelle 17 00:01:20,375 --> 00:01:24,458 pour imaginer notre mission. 18 00:01:26,125 --> 00:01:27,875 Oui, oui, oui 19 00:01:27,958 --> 00:01:29,791 Invente avec moi ! 20 00:01:29,875 --> 00:01:33,625 Laisse agir la magie, invente avec moi ! 21 00:01:33,708 --> 00:01:35,250 Oui, oui, oui 22 00:01:35,333 --> 00:01:37,125 Viens jouer avec moi ! 23 00:01:37,208 --> 00:01:41,416 Tiens-toi prêt, c'est parti ! Et un, deux, trois ! 24 00:01:44,083 --> 00:01:46,500 On a besoin d'un assistant-pompier. 25 00:01:47,916 --> 00:01:49,375 C'est une baleine. 26 00:01:49,458 --> 00:01:51,625 - Bonjour, la baleine. - Une baleine. 27 00:01:55,583 --> 00:01:57,333 Allons-y pour notre mission. 28 00:02:00,291 --> 00:02:03,375 Regarde. Ce dino est coincé et a besoin d'aide. 29 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 Voici un coussin pour l'aider à descendre. 30 00:02:07,625 --> 00:02:08,583 Dino ! 31 00:02:08,666 --> 00:02:12,041 On compte jusqu'à trois, tu peux sauter ! 32 00:02:12,125 --> 00:02:15,916 Un, deux, trois. 33 00:02:16,000 --> 00:02:16,833 Saute ! 34 00:02:19,791 --> 00:02:21,750 On a réussi ! 35 00:02:22,458 --> 00:02:26,291 Les enfants, allons à la caserne des pompiers. 36 00:02:26,375 --> 00:02:28,791 - Oui ! - L'heure a sonné. 37 00:02:28,875 --> 00:02:32,500 J'ai hâte de voir quelle est notre grande mission. 38 00:02:32,583 --> 00:02:34,416 Tu peux venir aussi. 39 00:02:34,500 --> 00:02:39,625 Faire quelque chose de nouveau ! 40 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 Je peux y arriver ! 41 00:02:42,875 --> 00:02:45,250 Je me lance sans hésiter ! 42 00:02:45,333 --> 00:02:46,666 J'adore ! 43 00:02:47,583 --> 00:02:50,291 Faire quelque chose de nouveau ! 44 00:02:50,875 --> 00:02:53,166 Bienvenue à la caserne des pompiers. 45 00:02:53,250 --> 00:02:55,708 Il est temps d'explorer. 46 00:02:56,791 --> 00:02:58,666 Un poteau de pompier. 47 00:03:00,958 --> 00:03:04,458 Les vrais casques de pompier sont énormes. 48 00:03:04,541 --> 00:03:05,625 Oh, y a un chien ! 49 00:03:05,708 --> 00:03:07,125 - Bonjour. - Bonjour. 50 00:03:07,208 --> 00:03:08,541 Bon chien. 51 00:03:09,083 --> 00:03:10,041 Gentille ! 52 00:03:11,666 --> 00:03:14,291 Je vois pas le gros camion de pompiers rouge. 53 00:03:15,000 --> 00:03:16,875 Je l'entends ! 54 00:03:18,833 --> 00:03:20,750 - Waouh ! - Oui ! 55 00:03:21,333 --> 00:03:22,833 Waouh ! 56 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 Un camion de pompiers ! 57 00:03:27,916 --> 00:03:31,250 Les enfants, voici le pompier Daniela. 58 00:03:31,333 --> 00:03:33,166 Elle est aussi ma maman. 59 00:03:33,250 --> 00:03:34,291 Bonjour. 60 00:03:34,375 --> 00:03:35,791 Bonjour, tout le monde. 61 00:03:35,875 --> 00:03:39,541 On revient d'une intervention à la réserve naturelle. 62 00:03:39,625 --> 00:03:42,916 C'est pour ça que notre camion est mouillé et boueux. 63 00:03:43,000 --> 00:03:48,333 Notre grande mission aujourd'hui est de nettoyer le camion de pompiers. 64 00:03:48,416 --> 00:03:50,500 Waouh ! 65 00:03:50,583 --> 00:03:52,583 Prenez des chiffons et éponges. 66 00:03:52,666 --> 00:03:54,083 Oui ! 67 00:03:55,208 --> 00:03:56,166 Waouh. 68 00:04:01,541 --> 00:04:03,083 Waouh. 69 00:04:03,625 --> 00:04:05,416 Qu'y a-t-il, Jay-Jay ? 70 00:04:05,500 --> 00:04:07,916 Le camion de pompiers est énorme. 71 00:04:08,000 --> 00:04:10,708 Comment va-t-on tout laver ? 72 00:04:10,791 --> 00:04:14,458 On dirait que tu es dépassé par la grande mission, hein ? 73 00:04:14,541 --> 00:04:16,708 Dépassé ? 74 00:04:16,791 --> 00:04:20,375 C'est quand on pense qu'il y a trop à faire 75 00:04:20,458 --> 00:04:22,500 et on sait pas comment tout faire. 76 00:04:22,583 --> 00:04:25,625 Je suis dépassé. 77 00:04:26,208 --> 00:04:28,250 C'est normal de se sentir dépassé. 78 00:04:28,333 --> 00:04:32,333 Même les pompiers sont dépassés quand on a une grande mission. 79 00:04:32,416 --> 00:04:33,458 Vraiment ? 80 00:04:33,541 --> 00:04:34,708 - Ah bon ? - Waouh. 81 00:04:34,791 --> 00:04:36,000 Bien sûr. 82 00:04:36,083 --> 00:04:39,625 Mais le faire petit à petit, c'est plus facile. 83 00:04:39,708 --> 00:04:44,458 Et si on fait petit à petit, on finit par tout faire. 84 00:04:48,458 --> 00:04:52,083 Lavons le camion de pompiers 85 00:04:52,166 --> 00:04:53,500 Le camion de pompiers 86 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 Le camion de pompiers 87 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 Lavons le camion de pompiers 88 00:04:59,041 --> 00:05:02,583 Lavons le camion ensemble 89 00:05:02,666 --> 00:05:06,041 Ce camion est énorme et il reste beaucoup de boue. 90 00:05:06,125 --> 00:05:10,083 C'est rien. On va le faire petit à petit. Commençons par l'échelle. 91 00:05:10,166 --> 00:05:14,041 L'échelle a besoin d'être brossée 92 00:05:14,125 --> 00:05:17,375 Brossée 93 00:05:17,458 --> 00:05:21,125 L'échelle a besoin d'être brossée 94 00:05:21,208 --> 00:05:24,458 Lavons le camion ensemble 95 00:05:24,541 --> 00:05:28,416 L'échelle brille, mais il y a encore beaucoup à nettoyer. 96 00:05:28,500 --> 00:05:32,208 Passons à la suite, nettoyer la lumière de la sirène. 97 00:05:32,291 --> 00:05:34,250 Lavons la lumière de la sirène 98 00:05:39,625 --> 00:05:41,583 Lavons la lumière de la sirène 99 00:05:43,500 --> 00:05:46,958 Lavons le camion ensemble 100 00:05:47,041 --> 00:05:50,458 Ouais ! La sirène est propre. On va y arriver. 101 00:05:50,541 --> 00:05:53,833 Sí. Petit à petit on pourra tout faire. 102 00:05:54,416 --> 00:05:58,041 Essuyons le pare-chocs en frottant 103 00:05:58,125 --> 00:06:01,583 Frotter 104 00:06:01,666 --> 00:06:05,375 Essuyons le pare-chocs en frottant 105 00:06:05,458 --> 00:06:09,416 Lavons le camion ensemble 106 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 J'y crois pas. 107 00:06:11,041 --> 00:06:14,500 On a presque fini. Lavons la cloche. 108 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 Bonne idée ! 109 00:06:16,666 --> 00:06:20,500 Lavons la cloche Ça fait ding, dong, ding 110 00:06:20,583 --> 00:06:23,958 Ding, dong, ding 111 00:06:24,041 --> 00:06:27,583 Lavons la cloche Ça fait ding, dong, ding 112 00:06:27,666 --> 00:06:31,291 Lavons le camion ensemble 113 00:06:31,375 --> 00:06:34,083 C'est propre. Je vois mon reflet. 114 00:06:34,166 --> 00:06:35,458 On va y arriver ! 115 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 Une dernière chose. On pulvérise ! 116 00:06:38,875 --> 00:06:42,583 Prenons le tuyau pour pulvériser 117 00:06:42,666 --> 00:06:46,083 Pulvériser 118 00:06:46,166 --> 00:06:49,875 Prenons le tuyau pour pulvériser 119 00:06:49,958 --> 00:06:53,541 On l'a fait tous ensemble 120 00:06:59,625 --> 00:07:00,583 Oui. 121 00:07:01,125 --> 00:07:04,291 Pour vous remercier pour votre aide, 122 00:07:04,375 --> 00:07:08,500 vous allez chacun recevoir un badge spécial pompier. 123 00:07:08,583 --> 00:07:09,916 Oui ! 124 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 Waouh ! 125 00:07:11,583 --> 00:07:15,500 Qui veut monter dans le camion ? 126 00:07:15,583 --> 00:07:17,208 Moi ! 127 00:07:17,291 --> 00:07:19,916 Merci, pompier Daniela ! 128 00:07:39,375 --> 00:07:41,708 Les pompiers aident les autres, 129 00:07:41,791 --> 00:07:45,541 mais aujourd'hui, on a aidé les pompiers. 130 00:07:45,625 --> 00:07:48,708 Quelle est ta partie préférée du camion de pompiers ? 131 00:07:50,375 --> 00:07:51,666 Oui ! 132 00:07:53,583 --> 00:07:57,083 Joyeux anniversaire 133 00:07:59,625 --> 00:08:02,000 Je suis Jay-Jay. 134 00:08:02,083 --> 00:08:05,416 On s'entraîne à chanter "Joyeux anniversaire", 135 00:08:05,500 --> 00:08:09,583 c'est l'anniversaire de la maman de Cody. 136 00:08:10,083 --> 00:08:12,916 Après avoir chanté, on lui donnera un gâteau. 137 00:08:13,000 --> 00:08:15,708 Mon papa et moi le faisons ensemble. 138 00:08:15,791 --> 00:08:19,000 Je ne l'ai jamais aidé à faire un gâteau. 139 00:08:19,083 --> 00:08:22,041 - Waouh. Miam. - Spéciale. 140 00:08:22,125 --> 00:08:24,583 Quel genre de gâteau vous allez faire ? 141 00:08:24,666 --> 00:08:31,083 Je sais pas, mais mon papa a dit qu'il fallait beaucoup d'ingrédients. 142 00:08:31,166 --> 00:08:34,750 Des ingrédients. C'est ce qu'on utilise pour faire un gâteau. 143 00:08:34,833 --> 00:08:36,875 Utilisons notre lumière coccinelle 144 00:08:36,958 --> 00:08:41,541 pour imaginer les ingrédients que tu peux mettre dans ton gâteau. 145 00:08:41,625 --> 00:08:43,916 Tu peux jouer avec nous aussi. 146 00:08:45,833 --> 00:08:47,500 Oui, oui, oui 147 00:08:47,583 --> 00:08:49,375 Invente avec moi ! 148 00:08:49,458 --> 00:08:53,166 Laisse agir la magie, invente avec moi ! 149 00:08:53,250 --> 00:08:54,833 Oui, oui, oui 150 00:08:54,916 --> 00:08:56,708 Viens jouer avec moi ! 151 00:08:56,791 --> 00:09:01,000 Tiens-toi prêt, c'est parti ! Et un, deux, trois ! 152 00:09:02,083 --> 00:09:04,833 Ça peut être le café où on cuisine. 153 00:09:04,916 --> 00:09:07,083 Et on peut être les pâtissiers. 154 00:09:08,083 --> 00:09:12,958 Chef Cody, quel est le premier ingrédient ? 155 00:09:13,041 --> 00:09:17,916 Mon père dit que les meilleurs gâteaux sont faits avec amour. 156 00:09:18,000 --> 00:09:19,625 Waouh ! 157 00:09:24,958 --> 00:09:26,250 Waouh ! 158 00:09:26,333 --> 00:09:27,625 Oui ! 159 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 Il faut plus d'amour. 160 00:09:30,083 --> 00:09:31,958 Mettre de l'amour. 161 00:09:32,041 --> 00:09:33,291 Visqueux. 162 00:09:33,375 --> 00:09:36,041 Remplissons-le d'amour. 163 00:09:36,125 --> 00:09:40,791 Ça, c'est de l'amour. Quel est donc cet ingrédient secret ? 164 00:09:40,875 --> 00:09:45,375 La plupart des gâteaux ont du glaçage. C'est doux comme la neige. 165 00:09:45,458 --> 00:09:46,625 Waouh. 166 00:09:46,708 --> 00:09:48,291 Glaçage. 167 00:09:52,458 --> 00:09:57,375 Notre gâteau est presque fini. Il faut une bougie d'anniversaire. 168 00:09:58,125 --> 00:09:59,583 - Cody. - Hein ? 169 00:10:00,083 --> 00:10:02,458 C'est l'heure d'aller au café. 170 00:10:02,541 --> 00:10:04,083 À plus tard. 171 00:10:05,166 --> 00:10:08,625 Cody et son père vont au café. 172 00:10:08,708 --> 00:10:10,291 Vas-y avec eux. 173 00:10:10,375 --> 00:10:15,916 Faire quelque chose de nouveau ! 174 00:10:16,000 --> 00:10:18,541 Je peux y arriver ! 175 00:10:18,625 --> 00:10:21,000 Je me lance sans hésiter ! 176 00:10:21,083 --> 00:10:22,708 J'adore ! 177 00:10:23,375 --> 00:10:25,666 Faire quelque chose de nouveau ! 178 00:10:26,583 --> 00:10:29,708 - Prêt à faire le gâteau de maman ? - Oui, papa. 179 00:10:52,291 --> 00:10:53,416 Waouh ! 180 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Voilà ! 181 00:10:54,583 --> 00:10:59,750 Il faut que ça soit spécial pour maman. 182 00:11:00,375 --> 00:11:01,833 Comme celui-là. 183 00:11:02,333 --> 00:11:05,666 Essaie de dessiner une fleur pour le rendre spécial. 184 00:11:05,750 --> 00:11:10,333 D'accord. Je vais dessiner une fleur super spéciale. 185 00:11:12,791 --> 00:11:17,583 Oh non, j'ai fait une erreur ! Le gâteau de maman est abîmé. 186 00:11:17,666 --> 00:11:20,500 Je ne pense pas qu'il soit abîmé. 187 00:11:20,583 --> 00:11:24,000 - Tu veux réessayer ? - Je n'en ai pas envie. 188 00:11:24,083 --> 00:11:28,583 Tu as peur de réessayer et de faire une erreur ? 189 00:11:30,791 --> 00:11:32,958 J'ai peur de le rater. 190 00:11:33,041 --> 00:11:35,000 C’est normal de ressentir ça. 191 00:11:35,083 --> 00:11:37,833 Ça arrive à tout le monde de rater, 192 00:11:37,916 --> 00:11:40,916 ça permet d'apprendre et d'essayer à nouveau. 193 00:11:41,000 --> 00:11:45,833 Mais je veux que ce gâteau soit très spécial pour maman. 194 00:11:45,916 --> 00:11:47,416 Il le sera. 195 00:11:47,500 --> 00:11:50,708 Maman va adorer notre gâteau parce que tu l'as fait. 196 00:11:51,833 --> 00:11:53,541 Voilà. Recommençons. 197 00:11:54,750 --> 00:11:58,541 Pâte à cake, pâte à cake, pâtissier 198 00:11:58,625 --> 00:12:02,416 On décore un gâteau du mieux que l'on peut 199 00:12:02,500 --> 00:12:06,291 Gèle-le et façonne-le Jusqu'à ce que ce soit prêt 200 00:12:06,375 --> 00:12:10,291 Faire un gâteau, c'est amusant 201 00:12:10,375 --> 00:12:14,333 Je ne sais pas si j'y arriverai 202 00:12:14,416 --> 00:12:18,250 Je crains qu'il soit pas parfait 203 00:12:18,333 --> 00:12:22,291 Mais ça n'a pas besoin d'être parfait 204 00:12:22,375 --> 00:12:25,958 C'est fait avec amour, elle va adorer 205 00:12:26,041 --> 00:12:30,000 Pâte à cake, pâte à cake, pâtissier 206 00:12:30,083 --> 00:12:33,875 On décore un gâteau du mieux que l'on peut 207 00:12:33,958 --> 00:12:37,583 Et si on échoue, on rit à voix haute 208 00:12:37,666 --> 00:12:41,958 Si on s'amuse à le faire On peut être fiers 209 00:12:42,041 --> 00:12:45,916 Il y a des pêches, les préférées de maman 210 00:12:46,000 --> 00:12:49,833 On peut en faire un cœur ? 211 00:12:49,916 --> 00:12:53,458 C'est une bonne idée 212 00:12:53,541 --> 00:12:55,791 Elle va adorer 213 00:12:55,875 --> 00:12:57,583 Tu es super intelligent 214 00:12:57,666 --> 00:13:01,333 Pâte à cake, pâte à cake, pâtissier 215 00:13:01,833 --> 00:13:05,125 On décore un gâteau du mieux que l'on peut 216 00:13:05,208 --> 00:13:09,166 Avec des amandes et des baies On fait de notre mieux 217 00:13:09,250 --> 00:13:13,250 Et si on fait des erreurs, c'est quand même un succès 218 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 Je crois que j'ai compris 219 00:13:17,541 --> 00:13:21,291 Avec cette fleur, on a presque fini 220 00:13:21,375 --> 00:13:25,375 Et si on fait des erreurs 221 00:13:25,958 --> 00:13:29,166 On rit et on s'amuse plus 222 00:13:32,000 --> 00:13:33,333 Waouh. 223 00:13:33,416 --> 00:13:36,250 J'ai continué à essayer et le gâteau est super. 224 00:13:36,750 --> 00:13:38,791 Ce gâteau est très spécial, 225 00:13:38,875 --> 00:13:43,000 et elle va l'adorer parce que tu l'as fait. 226 00:13:45,208 --> 00:13:48,875 Pâte à cake, pâte à cake, pâtissier 227 00:13:48,958 --> 00:13:52,333 On décore un gâteau du mieux que l'on peut 228 00:13:52,416 --> 00:13:56,500 Et si on échoue, ce n'est pas grave 229 00:13:56,583 --> 00:14:00,541 On va réessayer autrement 230 00:14:01,958 --> 00:14:05,416 Joyeux anniversaire 231 00:14:06,041 --> 00:14:09,500 Joyeux anniversaire 232 00:14:10,250 --> 00:14:13,875 Joyeux anniversaire, maman de Cody 233 00:14:13,958 --> 00:14:17,166 Joyeux anniversaire 234 00:14:20,583 --> 00:14:25,125 J'adore, surtout les figurines. 235 00:14:25,208 --> 00:14:27,916 On se tient la main. Je l'adore, mon chéri. 236 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 C'est le meilleur anniversaire que j'aie jamais eu. 237 00:14:31,750 --> 00:14:33,166 Je t'aime, maman. 238 00:14:34,375 --> 00:14:36,541 Très bien, prêt pour le gâteau ? 239 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 - Oui ! - Oui ! 240 00:14:38,291 --> 00:14:40,250 - Oui. - Voilà. Oui. 241 00:14:40,333 --> 00:14:45,083 Cody a rendu sa maman heureuse à son anniversaire. 242 00:14:45,166 --> 00:14:47,541 Tu veux quoi sur ton gâteau ? 243 00:14:47,625 --> 00:14:49,666 Voilà. Oui. 244 00:14:49,750 --> 00:14:52,375 - Ouais. - J'ai hâte d'essayer le gâteau. 245 00:14:54,541 --> 00:14:57,500 Le bus est arrivé ? Il est là ? 246 00:14:57,583 --> 00:15:00,000 Je crois que j'entends le bus scolaire. 247 00:15:00,083 --> 00:15:03,166 C'est bruyant, vert, et c'est… 248 00:15:03,833 --> 00:15:06,250 Le camion à ordures. 249 00:15:06,333 --> 00:15:08,458 Bonjour, Mme Jones ! 250 00:15:12,708 --> 00:15:14,750 Je suis Jay-Jay. 251 00:15:15,250 --> 00:15:17,333 On attend le bus scolaire. 252 00:15:17,416 --> 00:15:22,083 Et devinez quoi ? Nina n'a jamais pris le bus. 253 00:15:22,166 --> 00:15:25,666 Je vais m'asseoir à côté de ma grande sœur, Lucy. 254 00:15:25,750 --> 00:15:27,166 Bonjour, Lucy ! 255 00:15:27,791 --> 00:15:29,750 À tout à l'heure. 256 00:15:29,833 --> 00:15:34,666 Notre maman et notre papa nous attendront à l'arrêt du bus. 257 00:15:35,291 --> 00:15:38,458 J'espère qu'il sera bientôt là. J'ai hâte. 258 00:15:38,541 --> 00:15:42,166 Je sais. En attendant, utilisons notre lampe coccinelle 259 00:15:42,250 --> 00:15:45,041 pour imaginer ce que ça fait d'être dans le bus. 260 00:15:45,791 --> 00:15:48,541 Tu peux aussi jouer avec nous. 261 00:15:50,791 --> 00:15:52,500 Oui, oui, oui 262 00:15:52,583 --> 00:15:54,416 Invente avec moi ! 263 00:15:54,500 --> 00:15:58,208 Laisse agir la magie, invente avec moi ! 264 00:15:58,291 --> 00:15:59,833 Oui, oui, oui 265 00:15:59,916 --> 00:16:01,750 Viens jouer avec moi ! 266 00:16:01,833 --> 00:16:06,000 Tiens-toi prêt, c'est parti ! Et un, deux, trois ! 267 00:16:08,750 --> 00:16:13,875 Voici le bus scolaire. Celui-ci peut voler et aller sous l'eau. 268 00:16:13,958 --> 00:16:18,958 Je serai le chauffeur moustachu. Tous à bord. 269 00:16:19,041 --> 00:16:21,500 - J'arrive, M. Moustache. - Attendez-moi. 270 00:16:22,500 --> 00:16:24,125 Voici notre place, Nina. 271 00:16:24,208 --> 00:16:27,833 Mettons la ceinture et nos amis vont monter. 272 00:16:30,250 --> 00:16:32,458 Voici nos amis lapins. 273 00:16:35,166 --> 00:16:36,833 Ils sont si moelleux. 274 00:16:36,916 --> 00:16:38,750 Ouais ! 275 00:16:39,958 --> 00:16:41,875 Et nos amis poissons. 276 00:16:49,625 --> 00:16:52,083 Et voilà notre ami, Sunny. 277 00:16:52,166 --> 00:16:53,333 Bonjour, Sunny. 278 00:16:54,875 --> 00:16:59,708 On descend chacun à un arrêt de bus où nos parents nous attendent. 279 00:16:59,791 --> 00:17:00,791 C'est parti. 280 00:17:03,666 --> 00:17:04,666 Arrêt. 281 00:17:04,750 --> 00:17:06,500 Au revoir, les lapins ! 282 00:17:10,083 --> 00:17:11,083 Waouh. 283 00:17:12,916 --> 00:17:14,833 Au revoir, les poissons. 284 00:17:22,625 --> 00:17:23,750 Au revoir, Sunny. 285 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 Faites la queue pour le bus. 286 00:17:30,916 --> 00:17:34,875 C'est bientôt l'heure de mon premier vrai trajet en bus. 287 00:17:34,958 --> 00:17:39,958 On fait la queue pour le bus scolaire. Tu peux venir avec nous. 288 00:17:40,041 --> 00:17:45,333 Faire quelque chose de nouveau ! 289 00:17:45,416 --> 00:17:48,208 Je peux y arriver ! 290 00:17:48,291 --> 00:17:50,791 Je me lance sans hésiter ! 291 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 J'adore ! 292 00:17:52,875 --> 00:17:55,208 Faire quelque chose de nouveau ! 293 00:17:57,291 --> 00:17:58,500 Waouh. 294 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Le bus est énorme. 295 00:18:03,500 --> 00:18:05,750 - Bonjour. - Bonjour, M. Ivanoff. 296 00:18:05,833 --> 00:18:07,458 Ravi de vous voir. 297 00:18:07,541 --> 00:18:10,708 Allez, sœurette. Le bus est là. Allons-y. 298 00:18:11,208 --> 00:18:13,458 Nina ? Qu'y a-t-il ? 299 00:18:13,541 --> 00:18:15,750 J'étais tellement excitée. 300 00:18:16,250 --> 00:18:21,833 Mais je ne savais pas que le bus serait si grand et si bruyant. 301 00:18:23,333 --> 00:18:25,583 Je ne veux pas monter. 302 00:18:27,583 --> 00:18:30,958 Tu as peur, hermanita ? 303 00:18:32,125 --> 00:18:33,083 Peur. 304 00:18:33,666 --> 00:18:37,416 Mes jambes ne veulent pas monter les hautes marches. 305 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 C'est normal. 306 00:18:39,958 --> 00:18:43,916 J'ai eu peur la première fois que j'ai pris le bus. 307 00:18:44,000 --> 00:18:45,333 C'est vrai ? 308 00:18:46,291 --> 00:18:50,041 Puis j'ai appris une chanson qui m'a fait me sentir mieux. 309 00:18:50,708 --> 00:18:52,291 J'aime chanter. 310 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 Les marches sont hautes 311 00:18:55,666 --> 00:18:57,458 Prends ma main 312 00:18:57,541 --> 00:18:59,500 On va monter ensemble ? 313 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 Un pas à la fois 314 00:19:02,666 --> 00:19:04,708 Le chauffeur du bus dit… 315 00:19:04,791 --> 00:19:09,458 Monte ! 316 00:19:09,541 --> 00:19:11,583 Le chauffeur du bus dit… 317 00:19:11,666 --> 00:19:12,875 Monte 318 00:19:12,958 --> 00:19:16,333 Tout au long du trajet 319 00:19:16,416 --> 00:19:19,125 C'est différent de ce que je pensais. 320 00:19:19,791 --> 00:19:23,416 C'est un long chemin jusqu'au bout 321 00:19:23,500 --> 00:19:27,916 C'est fait ainsi pour prendre Tous tes amis 322 00:19:28,000 --> 00:19:30,333 Les enfants dans le bus disent… 323 00:19:30,416 --> 00:19:35,000 Viens au fond 324 00:19:35,083 --> 00:19:36,958 Les enfants dans le bus disent… 325 00:19:37,041 --> 00:19:38,666 Viens au fond 326 00:19:38,750 --> 00:19:41,625 Tout au long du trajet 327 00:19:41,708 --> 00:19:44,000 C'était très courageux. Comment ça va ? 328 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 Un peu mieux. 329 00:19:45,541 --> 00:19:47,250 Quel était ce bruit ? 330 00:19:47,333 --> 00:19:49,000 Ça va ? 331 00:19:49,083 --> 00:19:50,791 Le bus s'est allumé 332 00:19:50,875 --> 00:19:53,291 On est en route 333 00:19:53,916 --> 00:19:57,458 Les roues du bus tournent 334 00:19:57,541 --> 00:20:00,458 Tournent et tournent 335 00:20:00,541 --> 00:20:04,291 Les roues du bus tournent 336 00:20:04,375 --> 00:20:07,083 Tout au long du trajet 337 00:20:07,166 --> 00:20:11,083 Je ne savais pas qu'on verrait autant d'endroits. 338 00:20:11,166 --> 00:20:14,875 Je fais signe à mes amis Et ils font de même 339 00:20:14,958 --> 00:20:19,000 Ce n'est que le début Il y a beaucoup à voir 340 00:20:19,500 --> 00:20:23,083 Les gens voient le bus Et nous font signe 341 00:20:23,166 --> 00:20:24,916 Miaulent 342 00:20:25,000 --> 00:20:26,583 Aboient 343 00:20:26,666 --> 00:20:30,125 Nos parents voient le bus Et nous font signe 344 00:20:30,208 --> 00:20:32,875 À l'arrêt de bus 345 00:20:32,958 --> 00:20:35,458 - C'est notre arrêt de bus, Nina. - Déjà ? 346 00:20:35,541 --> 00:20:37,041 C'était tellement rapide. 347 00:20:37,125 --> 00:20:38,583 C'était trop amusant 348 00:20:38,666 --> 00:20:40,666 Faut-il que ça s'arrête ? 349 00:20:40,750 --> 00:20:45,041 J'ai hâte de reprendre le bus. 350 00:20:45,125 --> 00:20:49,083 Les portes du bus s'ouvrent et se ferment 351 00:20:49,166 --> 00:20:52,250 S'ouvrent et se ferment 352 00:20:52,333 --> 00:20:56,083 Les portes du bus s'ouvrent et se ferment 353 00:20:56,166 --> 00:20:58,708 À l'arrêt de bus 354 00:20:58,791 --> 00:21:00,875 - Merci, M. Ivanoff. - De rien. 355 00:21:00,958 --> 00:21:04,625 Les roues du bus tournent 356 00:21:04,708 --> 00:21:07,541 Tournent et tournent 357 00:21:07,625 --> 00:21:11,500 Les roues du bus tournent 358 00:21:11,583 --> 00:21:14,416 Tout au long du trajet 359 00:21:15,041 --> 00:21:16,250 À la prochaine. 360 00:21:19,041 --> 00:21:21,041 Hola mamá y papá ! 361 00:21:21,125 --> 00:21:23,083 Hola Puddles ! 362 00:21:23,166 --> 00:21:24,166 Hola, chicas ! 363 00:21:24,250 --> 00:21:25,208 Bonjour. 364 00:21:25,291 --> 00:21:28,500 J'ai pris le bus depuis l'école. 365 00:21:28,583 --> 00:21:31,541 J'ai hâte de le refaire demain. 366 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 Au revoir, Nina ! 367 00:21:33,583 --> 00:21:35,666 À plus, Jay-Jay. Au revoir, Cody ! 368 00:21:36,166 --> 00:21:39,958 Les roues du bus tournent 369 00:21:40,583 --> 00:21:43,416 Nina a adoré son premier trajet en bus. 370 00:21:43,500 --> 00:21:46,041 Quelle est votre partie préférée du bus ? 371 00:21:46,833 --> 00:21:49,833 Tout au long du trajet 372 00:22:21,375 --> 00:22:23,291 Sous-titres : C. Abbey