1 00:00:16,000 --> 00:00:18,458 Sziasztok! JJ vagyok. 2 00:00:19,041 --> 00:00:22,708 Csodás napunk van a CoComelon sétányon 3 00:00:22,791 --> 00:00:25,833 Úgy örülök, hogy látlak ! 4 00:00:26,583 --> 00:00:30,000 Csodás napunk van a CoComelon sétányon 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,750 Gyere, itt remek dolgok várnak ! 6 00:00:34,333 --> 00:00:37,625 Sok barát, sok család 7 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 Csodás napunk lesz a CoComelon sétányon 8 00:00:43,125 --> 00:00:44,541 CoComelon! 9 00:00:49,875 --> 00:00:51,458 Tűzoltóautó vagyok! 10 00:00:55,375 --> 00:00:56,708 Sziasztok! 11 00:00:56,791 --> 00:00:58,583 JJ vagyok. 12 00:00:58,666 --> 00:01:02,458 Ma a legkedvencebb helyemre megyünk. 13 00:01:02,541 --> 00:01:04,541 A tűzoltóállomásra. 14 00:01:05,666 --> 00:01:08,083 Anyukám tűzoltó, 15 00:01:08,166 --> 00:01:13,041 és azt mondta, ma segítünk neki egy fontos küldetésben. 16 00:01:13,791 --> 00:01:17,833 Vajon milyen küldetésben kell segítség a tűzoltóknak? 17 00:01:17,916 --> 00:01:24,458 Képzeljük el a katicalámpa segítségével, hogy mi lesz a küldetésünk! 18 00:01:26,125 --> 00:01:27,875 Ez az, igen 19 00:01:27,958 --> 00:01:29,791 Képzelődj velem ! 20 00:01:29,875 --> 00:01:33,625 Varázslatos lesz, hidd el nekem ! 21 00:01:33,708 --> 00:01:35,250 Ez az, igen 22 00:01:35,333 --> 00:01:37,125 Játssz velem hát ! 23 00:01:37,208 --> 00:01:41,416 Gyere, kezdjük, egy, két, há' ! 24 00:01:44,083 --> 00:01:46,500 Kell valaki, aki segít nekünk. 25 00:01:47,916 --> 00:01:49,375 Ez egy bálna! 26 00:01:49,458 --> 00:01:51,625 - Szia! - Egy bálna! 27 00:01:55,583 --> 00:01:57,333 Irány a küldetés! 28 00:02:00,291 --> 00:02:03,375 Nézzétek! Annak a dinónak segítség kell. 29 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 Itt egy trambulin, így le tud ugrani. 30 00:02:07,625 --> 00:02:08,583 Dinó! 31 00:02:08,666 --> 00:02:12,041 Háromra ugorhatsz. 32 00:02:12,125 --> 00:02:15,916 Egy, két, há'! 33 00:02:16,000 --> 00:02:16,833 Ugorj! 34 00:02:19,791 --> 00:02:21,750 - Sikerült! - Sikerült! 35 00:02:22,458 --> 00:02:26,291 Jól van, gyerekek, indulunk a tűzoltóállomásra. 36 00:02:26,375 --> 00:02:28,791 - Juhé! - Végre! 37 00:02:28,875 --> 00:02:32,500 Alig várom, hogy megtudjam, mi a küldetésünk! 38 00:02:32,583 --> 00:02:34,416 Te is jöhetsz. 39 00:02:34,500 --> 00:02:39,625 Vágjunk bele valami újba ! 40 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 Tudom, hogy ügyes leszek 41 00:02:42,875 --> 00:02:45,250 Ugrok, szökkenek belekezdek 42 00:02:45,333 --> 00:02:46,666 Gyerünk! 43 00:02:47,583 --> 00:02:50,291 Vágjunk bele valami újba ! 44 00:02:50,875 --> 00:02:53,166 Üdv a tűzoltóállomáson! 45 00:02:53,250 --> 00:02:55,708 Nézzetek körül! 46 00:02:56,791 --> 00:02:58,666 Egy tűzoltórúd! 47 00:03:00,958 --> 00:03:04,458 Az igazi tűzoltósisakok olyan nagyok! 48 00:03:04,541 --> 00:03:06,541 Ott egy kutyus! Szia! 49 00:03:06,625 --> 00:03:08,583 - Szia, Pötyi! - Jó kutya! 50 00:03:09,125 --> 00:03:10,083 Simi! 51 00:03:11,666 --> 00:03:14,541 Nem látom a nagy, piros tűzoltóautót. 52 00:03:15,166 --> 00:03:16,875 Hallom! 53 00:03:19,916 --> 00:03:20,750 Ez az! 54 00:03:26,708 --> 00:03:27,833 Tűzoltóautó! 55 00:03:27,916 --> 00:03:31,250 Gyerekek, ő itt Daniela tűzoltónő. 56 00:03:31,333 --> 00:03:33,125 Ő az anyukám. 57 00:03:33,208 --> 00:03:34,291 - Szia! - Szia! 58 00:03:34,375 --> 00:03:35,791 Sziasztok! 59 00:03:35,875 --> 00:03:39,541 Most jövünk a természetvédelmi területről. 60 00:03:39,625 --> 00:03:42,916 Ezért ilyen sáros a tűzoltóautónk. 61 00:03:43,000 --> 00:03:48,333 A mai fontos küldetésünk a tűzoltóautó lemosása. 62 00:03:50,708 --> 00:03:54,083 - Fogjatok rongyot és szivacsot! - Igen! 63 00:04:03,625 --> 00:04:05,416 Mi a baj, JJ? 64 00:04:05,500 --> 00:04:07,916 A tűzoltóautó olyan nagy! 65 00:04:08,000 --> 00:04:10,708 Hogy mossuk le az egészet? 66 00:04:10,791 --> 00:04:14,458 Úgy látom, megszeppentél a nagy küldetéstől. 67 00:04:14,541 --> 00:04:16,708 Megszeppentem? 68 00:04:16,791 --> 00:04:22,500 Akkora feladatot kaptál, hogy nem is tudod, hogy fogj hozzá. 69 00:04:22,583 --> 00:04:25,625 Tényleg megszeppentem. 70 00:04:26,208 --> 00:04:30,625 Nem baj, ha megszeppensz. Mi, tűzoltók is megszeppenünk 71 00:04:30,708 --> 00:04:32,333 egy nagy küldetéstől. 72 00:04:32,416 --> 00:04:33,458 Igen? 73 00:04:33,541 --> 00:04:34,708 Tényleg? 74 00:04:34,791 --> 00:04:36,000 Hát persze. 75 00:04:36,083 --> 00:04:39,708 Apránként haladva nem tűnik akkorának a feladat. 76 00:04:39,791 --> 00:04:44,458 És a sok apróság végül egy nagy dolgot tesz ki. 77 00:04:48,458 --> 00:04:52,083 Mossuk le a tűzoltóautót ! 78 00:04:52,166 --> 00:04:53,500 A tűzoltóautót 79 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 A tűzoltóautót 80 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 Mossuk le a tűzoltóautót ! 81 00:04:59,041 --> 00:05:02,583 Mossuk le együtt a tűzoltóautót ! 82 00:05:02,666 --> 00:05:06,041 Óriási ez az autó, és rengeteg rajta a sár. 83 00:05:06,125 --> 00:05:10,083 Semmi baj. Apránként haladunk. Kezdjük a létrával! 84 00:05:10,166 --> 00:05:14,041 A létrát jól megsikáljuk 85 00:05:14,125 --> 00:05:17,375 Sikáljuk, sikáljuk 86 00:05:17,458 --> 00:05:21,125 A létrát jól megsikáljuk 87 00:05:21,208 --> 00:05:24,458 Mossuk le együtt a tűzoltóautót ! 88 00:05:24,541 --> 00:05:28,416 A létra már ragyog, de még jó sok dolgunk van. 89 00:05:28,500 --> 00:05:32,208 Semmi baj. Megyünk tovább, most jön a sziréna. 90 00:05:32,291 --> 00:05:34,125 Mossuk le a szirénát ! 91 00:05:39,625 --> 00:05:41,583 Mossuk le a szirénát ! 92 00:05:43,500 --> 00:05:46,958 Mossuk le együtt a tűzoltóautót ! 93 00:05:47,041 --> 00:05:50,458 Juhé! Csak úgy ragyog a sziréna. Haladunk. 94 00:05:50,541 --> 00:05:53,833 Sí. Az apróságokból kezd nagy dolog válni. 95 00:05:54,416 --> 00:05:58,041 A lökhárítót megdörzsöljük 96 00:05:58,125 --> 00:06:01,583 Dörzsöljük, dörzsöljük 97 00:06:01,666 --> 00:06:05,375 A lökhárítót megdörzsöljük 98 00:06:05,458 --> 00:06:09,416 Mossuk le együtt a tűzoltóautót ! 99 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 El sem hiszem! 100 00:06:11,041 --> 00:06:14,500 Mindjárt kész. Most jöjjön az a kis harang! 101 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 Remek ötlet! 102 00:06:16,666 --> 00:06:20,500 Mossuk le a harangot Ami bim-bamol 103 00:06:20,583 --> 00:06:23,958 Bim-bamol 104 00:06:24,041 --> 00:06:27,583 Mossuk le a harangot Ami bim-bamol 105 00:06:27,666 --> 00:06:31,291 Mossuk le együtt a tűzoltóautót ! 106 00:06:31,375 --> 00:06:34,083 De tiszta lett! Látom benne magam. 107 00:06:34,166 --> 00:06:35,458 Sikerülni fog! 108 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 Már csak egy dolgunk van. Lelocsolni! 109 00:06:38,875 --> 00:06:42,583 A tömlővel lelocsoljuk 110 00:06:42,666 --> 00:06:46,083 Lelocsoljuk, lelocsoljuk 111 00:06:46,166 --> 00:06:49,875 A tömlővel lelocsoljuk 112 00:06:49,958 --> 00:06:53,541 Együtt megcsináltuk 113 00:06:59,625 --> 00:07:00,583 Ez az! 114 00:07:01,125 --> 00:07:04,291 Amiért segítettetek a nagy küldetésben, 115 00:07:04,375 --> 00:07:08,500 mind kaptok egy különleges tűzoltójelvény-matricát. 116 00:07:08,583 --> 00:07:09,916 Igen! 117 00:07:11,583 --> 00:07:15,500 Na, ki szeretne felülni a tűzoltóautóra? 118 00:07:15,583 --> 00:07:17,208 Én! 119 00:07:17,291 --> 00:07:19,916 Köszönjük, Daniela tűzoltónő! 120 00:07:39,375 --> 00:07:41,708 A tűzoltók másokon segítenek, 121 00:07:41,791 --> 00:07:45,541 de ma mi segíthettünk nekik. 122 00:07:45,625 --> 00:07:48,916 Te mit szeretsz a legjobban a tűzoltóautón? 123 00:07:50,375 --> 00:07:51,666 Igen! 124 00:07:53,583 --> 00:07:57,083 Boldog szülinapot ! 125 00:07:59,625 --> 00:08:02,000 Sziasztok! JJ vagyok. 126 00:08:02,083 --> 00:08:05,416 A „Boldog szülinapot” című dalt gyakoroljuk, 127 00:08:05,500 --> 00:08:09,583 mert Cody anyukájának ma van a szülinapja. 128 00:08:10,083 --> 00:08:12,916 Az éneklés után tortát adunk neki. 129 00:08:13,000 --> 00:08:15,708 Apukámmal együtt készítjük el. 130 00:08:15,791 --> 00:08:19,000 Még sosem segítettem neki tortát sütni. 131 00:08:19,083 --> 00:08:22,041 - Nyami! - De különleges! 132 00:08:22,125 --> 00:08:24,583 És milyen tortát készítetek? 133 00:08:24,666 --> 00:08:31,083 Nem tudom, de apa szerint kelleni fog hozzá jó sok hozzávaló? 134 00:08:31,166 --> 00:08:34,750 Hozzávaló. Azokból lesz a torta. 135 00:08:34,833 --> 00:08:41,541 Képzeljük el a katicalámpa segítségével, hogy milyen hozzávalókat tehettek bele! 136 00:08:41,625 --> 00:08:43,916 Te is játszhatsz velünk. 137 00:08:45,833 --> 00:08:47,500 Ez az, igen 138 00:08:47,583 --> 00:08:49,375 Képzelődj velem ! 139 00:08:49,458 --> 00:08:53,166 Varázslatos lesz, hidd el nekem ! 140 00:08:53,250 --> 00:08:54,833 Ez az, igen 141 00:08:54,916 --> 00:08:56,708 Játssz velem hát ! 142 00:08:56,791 --> 00:09:01,000 Gyere, kezdjük, egy, két, há' ! 143 00:09:02,208 --> 00:09:07,083 Ez lehetne a kávézó, ahol sütünk. És mi lehetnénk a cukrászok. 144 00:09:08,083 --> 00:09:12,958 Oké, Cody séf, mi az első hozzávalónk? 145 00:09:13,041 --> 00:09:17,916 Apa szerint a legfontosabb hozzávaló a szeretet. 146 00:09:26,333 --> 00:09:27,625 Ez az! 147 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 Kell még szeretet. 148 00:09:30,083 --> 00:09:33,291 - Beletesszük a szeretetet. - Jó puha! 149 00:09:33,375 --> 00:09:36,041 Töltsük meg szeretettel! 150 00:09:36,125 --> 00:09:40,791 Ez jó sok szeretet. Mi a következő hozzávaló? 151 00:09:40,875 --> 00:09:45,375 A legtöbb tortán van cukormáz. Az lágy és puha, mint a hó. 152 00:09:46,708 --> 00:09:48,291 Cukormázhó! 153 00:09:52,458 --> 00:09:57,375 Mindjárt kész a tortánk. Már csak egy szülinapi gyertya kell. 154 00:09:58,125 --> 00:09:59,083 Cody! 155 00:10:00,083 --> 00:10:02,458 Indulunk a kávézóba, kisfiam. 156 00:10:02,541 --> 00:10:04,083 Sziasztok! 157 00:10:05,166 --> 00:10:08,625 Cody és az apukája a kávézóba mennek. 158 00:10:08,708 --> 00:10:10,291 Kísérd el őket! 159 00:10:10,375 --> 00:10:15,916 Vágjunk bele valami újba ! 160 00:10:16,000 --> 00:10:18,541 Tudom, hogy ügyes leszek 161 00:10:18,625 --> 00:10:21,000 Ugrok, szökkenek belekezdek 162 00:10:21,083 --> 00:10:22,708 Gyerünk! 163 00:10:23,375 --> 00:10:25,666 Vágjunk bele valami újba ! 164 00:10:26,583 --> 00:10:29,708 - Na, elkezdhetjük anya tortáját? - Igen. 165 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Ta-dam! 166 00:10:54,583 --> 00:10:59,750 Várj, apa! Anyáé lesz, úgyhogy legyen nagyon különleges! 167 00:11:00,375 --> 00:11:01,833 Mint az ott. 168 00:11:02,333 --> 00:11:05,666 Akkor rajzolj rá egy virágot! 169 00:11:05,750 --> 00:11:10,333 Jó. Nézd csak, milyen különleges virágot rajzolok! 170 00:11:12,791 --> 00:11:17,625 Jaj, ne, elrontottam! Tönkretettem anyu tortáját. 171 00:11:17,708 --> 00:11:20,500 Nem hiszem, hogy tönkretetted. 172 00:11:20,583 --> 00:11:24,000 - Megpróbálod megint? - Nem akarom. 173 00:11:24,083 --> 00:11:28,583 Azért félsz újra megpróbálni, mert talán nem sikerül? 174 00:11:30,791 --> 00:11:33,041 Félek, hogy elrontom. 175 00:11:33,125 --> 00:11:35,000 Ez teljesen normális. 176 00:11:35,083 --> 00:11:40,916 Néha mindenki elront ezt-azt, de tanulunk belőle és újra próbálkozunk. 177 00:11:41,000 --> 00:11:45,833 De azt szeretném, ha anyu tortája nagyon különleges lenne. 178 00:11:45,916 --> 00:11:47,416 Az lesz. 179 00:11:47,500 --> 00:11:50,708 És anyu imádni fogja, mert te csináltad. 180 00:11:51,833 --> 00:11:53,541 Tessék. Kezdjük újra! 181 00:11:54,750 --> 00:11:58,541 Süss tortát, kis cukrász, énnekem ! 182 00:11:58,625 --> 00:12:02,416 Díszítsd ki szépen, ügyesen ! 183 00:12:02,500 --> 00:12:06,291 Kenj rá mázat, formázd szépre ! 184 00:12:06,375 --> 00:12:10,458 Tortát sütni jó lesz végre 185 00:12:10,541 --> 00:12:14,333 Nem tudom, hogy menni fog-e 186 00:12:14,416 --> 00:12:18,250 Félek, hogy nem lesz tökéletes 187 00:12:18,333 --> 00:12:22,291 Nem is kell tökéletesnek lennie 188 00:12:22,375 --> 00:12:25,958 Szeretettel készült, anyu imádni fogja 189 00:12:26,041 --> 00:12:30,000 Süss tortát, kis cukrász, énnekem ! 190 00:12:30,083 --> 00:12:34,083 Díszítsd ki szépen, ügyesen ! 191 00:12:34,166 --> 00:12:37,583 És ha elrontjuk, csak nevetünk 192 00:12:37,666 --> 00:12:41,958 Ha jól érezzük magunkat, büszkék lehetünk 193 00:12:42,041 --> 00:12:45,916 Ott az őszibarack, az anyu kedvence 194 00:12:46,000 --> 00:12:49,833 Formálhatunk belőle szívet ? 195 00:12:49,916 --> 00:12:53,458 Ez remek ötlet 196 00:12:53,541 --> 00:12:55,791 Odáig lesz érte 197 00:12:55,875 --> 00:12:57,583 Büszkévé teszel minket 198 00:12:57,666 --> 00:13:01,333 Süss tortát, kis cukrász, énnekem ! 199 00:13:01,833 --> 00:13:05,125 Díszítsd ki szépen, ügyesen ! 200 00:13:05,208 --> 00:13:09,166 Mandula is gyümölcsök díszítik majd 201 00:13:09,250 --> 00:13:13,250 És ha elrontjuk, akkor sincs baj 202 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 Azt hiszem, már értem 203 00:13:17,541 --> 00:13:21,291 Ezzel a virággal szinte kész is van 204 00:13:21,375 --> 00:13:25,375 És ha hibázunk 205 00:13:25,958 --> 00:13:29,166 Nevetünk, hisz semmi rossz nincs abban 206 00:13:33,416 --> 00:13:36,250 Nem adtam fel, és gyönyörű lett. 207 00:13:36,750 --> 00:13:42,958 Ez a torta nagyon különleges lett, és anyu imádni fogja, mert te készítetted. 208 00:13:45,208 --> 00:13:48,875 Süss tortát, kis cukrász, énnekem ! 209 00:13:48,958 --> 00:13:52,333 Díszítsd ki szépen, ügyesen ! 210 00:13:52,416 --> 00:13:56,500 És ha elrontjuk, nem kell bánnod 211 00:13:56,583 --> 00:14:00,541 Megpróbáljuk újra, csak most máshogy 212 00:14:01,958 --> 00:14:05,416 Boldog szülinapot ! 213 00:14:06,041 --> 00:14:09,500 Boldog szülinapot ! 214 00:14:10,250 --> 00:14:13,875 Boldog szülinapot, Cody anyukája ! 215 00:14:13,958 --> 00:14:17,166 Boldog szülinapot ! 216 00:14:20,583 --> 00:14:25,125 Egyszerűen imádom! Főleg a pálcikafigurákat. 217 00:14:25,208 --> 00:14:27,916 Ezek mi vagyunk. Gyönyörű lett. 218 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 Ez az eddigi legkülönlegesebb szülinapom. 219 00:14:31,750 --> 00:14:33,166 Szeretlek, anyu. 220 00:14:34,375 --> 00:14:36,541 Na, ki kér tortát? 221 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 - Mi! - Igen! 222 00:14:38,291 --> 00:14:40,250 - Én. - Tessék! Jól van. 223 00:14:40,333 --> 00:14:45,125 Cody különlegessé varázsolta az anyukája szülinapját. 224 00:14:45,208 --> 00:14:49,666 - Te mit kérsz a szülinapi tortádra? - Tessék. 225 00:14:49,750 --> 00:14:52,791 - Juhé! - Alig várom, hogy megkóstoljam! 226 00:14:54,541 --> 00:14:57,500 Ideért már a busz? Itt van már? 227 00:14:57,583 --> 00:15:03,166 - Azt hiszem, hallom az iskolabuszt. - Hangos, zöld, és ez… 228 00:15:03,833 --> 00:15:06,250 - a kukásautó! - A kukásautó! 229 00:15:06,333 --> 00:15:08,458 Szia, Jones néni! 230 00:15:12,708 --> 00:15:14,750 Sziasztok! JJ vagyok. 231 00:15:15,250 --> 00:15:17,333 Épp az iskolabuszra várunk. 232 00:15:17,416 --> 00:15:22,083 És képzeljétek! Nina ma fog először buszozni. 233 00:15:22,166 --> 00:15:25,666 A nővérem, Lucy mellé ülök. 234 00:15:25,750 --> 00:15:27,166 Szia, Lucy! 235 00:15:27,791 --> 00:15:29,750 Szia, hugi! 236 00:15:29,833 --> 00:15:34,708 Anya és apa azt mondták, a megállóban várnak, amikor leszállunk. 237 00:15:35,291 --> 00:15:38,458 Remélem, hamar ideér a busz. Alig várom. 238 00:15:38,541 --> 00:15:42,166 Addig képzeljük el a katicalámpa segítségével, 239 00:15:42,250 --> 00:15:45,000 milyen buszozni! 240 00:15:45,791 --> 00:15:48,541 Te is játszhatsz velünk. 241 00:15:50,791 --> 00:15:52,500 Ez az, igen 242 00:15:52,583 --> 00:15:54,416 Képzelődj velem ! 243 00:15:54,500 --> 00:15:58,208 Varázslatos lesz, hidd el nekem ! 244 00:15:58,291 --> 00:15:59,833 Ez az, igen 245 00:15:59,916 --> 00:16:01,750 Játssz velem hát ! 246 00:16:01,833 --> 00:16:06,000 Gyere, kezdjük, egy, két, há' ! 247 00:16:08,750 --> 00:16:13,875 Itt az iskolabusz. Ez tud repülni, és a víz alatt is működik. 248 00:16:13,958 --> 00:16:18,958 Én leszek a bajuszos sofőr. Beszállás! 249 00:16:19,041 --> 00:16:21,625 - Jövök, Bajusz bácsi. - Várj meg! 250 00:16:22,500 --> 00:16:24,125 Itt a helyünk, Nina. 251 00:16:24,208 --> 00:16:27,833 Kössük be magunkat, és vegyük fel a többieket! 252 00:16:30,250 --> 00:16:32,583 Ott vannak a nyuszi barátaink. 253 00:16:35,166 --> 00:16:36,833 Olyan bolyhosak! 254 00:16:36,916 --> 00:16:38,750 Juhé! 255 00:16:39,958 --> 00:16:41,875 És a halacska barátaink. 256 00:16:49,625 --> 00:16:52,083 Ő pedig Napi barátunk. 257 00:16:52,166 --> 00:16:53,333 Szia, Napi! 258 00:16:54,875 --> 00:16:59,708 Mind a saját megállónknál szállunk le, ahol a szüleink várnak. 259 00:16:59,791 --> 00:17:00,791 Induljunk! 260 00:17:03,666 --> 00:17:04,666 Csikorg! 261 00:17:04,750 --> 00:17:06,500 Sziasztok, nyuszikák! 262 00:17:12,916 --> 00:17:14,833 Sziasztok, halacskák! 263 00:17:22,625 --> 00:17:23,750 Szia, Napi! 264 00:17:28,166 --> 00:17:34,875 - Sorakozó az iskolabuszhoz! - Mindjárt először buszozom! 265 00:17:34,958 --> 00:17:39,958 Most felsorakozunk az iskolabuszhoz. Te is csatlakozhatsz. 266 00:17:40,041 --> 00:17:45,333 Vágjunk bele valami újba ! 267 00:17:45,416 --> 00:17:48,208 Tudom, hogy ügyes leszek 268 00:17:48,291 --> 00:17:50,791 Ugrok, szökkenek belekezdek 269 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 Gyerünk! 270 00:17:52,875 --> 00:17:55,208 Vágjunk bele valami újba ! 271 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 De nagy ez a busz! 272 00:18:03,500 --> 00:18:05,750 - Szia! - Szia, Ivanoff bácsi! 273 00:18:05,833 --> 00:18:07,458 Örülök, hogy látlak. 274 00:18:07,541 --> 00:18:10,708 Gyere, hugi! Megjött. Menjünk! 275 00:18:11,208 --> 00:18:13,458 Nina? Mi a baj? 276 00:18:13,541 --> 00:18:15,750 Nagyon izgatott voltam. 277 00:18:16,250 --> 00:18:21,833 De nem tudtam, hogy a busz ilyen nagy és ennyire zajos lesz. 278 00:18:23,333 --> 00:18:25,583 Nem akarok felszállni rá. 279 00:18:27,583 --> 00:18:30,958 Félsz, hermanita? 280 00:18:32,125 --> 00:18:33,083 Félek. 281 00:18:33,666 --> 00:18:37,416 A lábam nem akar felmenni a meredek lépcsőn. 282 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 Ezzel nincs semmi baj. 283 00:18:39,958 --> 00:18:43,916 Amikor először buszoztam, én is féltem. 284 00:18:44,000 --> 00:18:45,333 Tényleg? 285 00:18:46,291 --> 00:18:50,041 Aztán egy dal jobb kedvre derített. 286 00:18:50,708 --> 00:18:52,375 Én szeretek énekelni. 287 00:18:54,000 --> 00:18:57,458 - A lépcső meredeknek tűnik - Add a kezed ! 288 00:18:57,541 --> 00:18:59,500 Együtt sétálunk fel? 289 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 Szépen, lépcsőfokonként 290 00:19:02,666 --> 00:19:04,708 A buszsofőr azt mondja 291 00:19:04,791 --> 00:19:09,458 Gyere csak, gyere csak, gyere csak ! 292 00:19:09,541 --> 00:19:11,583 A buszsofőr azt mondja 293 00:19:11,666 --> 00:19:12,875 Gyere csak ! 294 00:19:12,958 --> 00:19:16,333 Amíg fel nem érsz 295 00:19:16,416 --> 00:19:19,125 Ez más, mint gondoltam. 296 00:19:19,791 --> 00:19:23,416 Hosszú az út a végéig 297 00:19:23,500 --> 00:19:27,916 Így fér el az összes barátod 298 00:19:28,000 --> 00:19:30,333 A buszozó gyerekek azt mondják 299 00:19:30,416 --> 00:19:35,000 Gyere tovább, gyere tovább, gyere tovább ! 300 00:19:35,083 --> 00:19:38,666 A buszozó gyerekek azt mondják Gyere tovább ! 301 00:19:38,750 --> 00:19:41,625 Amíg végig nem érsz 302 00:19:41,708 --> 00:19:44,000 De bátor voltál! Hogy vagy? 303 00:19:44,083 --> 00:19:45,500 Egy kicsit jobban. 304 00:19:45,583 --> 00:19:47,250 Mi volt ez a zaj? 305 00:19:47,333 --> 00:19:49,000 Nincs semmi baj ? 306 00:19:49,083 --> 00:19:50,791 Elindult a busz 307 00:19:50,875 --> 00:19:53,291 Már úton vagyunk 308 00:19:53,916 --> 00:19:57,458 A busz kereke körbe-körbe forog 309 00:19:57,541 --> 00:20:00,458 Körbe-körbe forog 310 00:20:00,541 --> 00:20:04,291 A busz kereke körbe-körbe forog 311 00:20:04,375 --> 00:20:07,083 A városon át 312 00:20:07,166 --> 00:20:11,083 Nem tudtam, hogy ennyi izgalmas helyet látunk majd. 313 00:20:11,166 --> 00:20:14,875 Integetek a barátaimnak És ők visszaintegetnek 314 00:20:14,958 --> 00:20:19,000 Még csak most indultunk De annyi a látnivaló 315 00:20:19,500 --> 00:20:23,083 Az emberek látják a buszt És integetnek 316 00:20:23,166 --> 00:20:24,916 Miaú, miaú, miaú 317 00:20:25,000 --> 00:20:26,583 Vau, vau, vau 318 00:20:26,666 --> 00:20:30,125 A szüleink látják a buszt És integetnek 319 00:20:30,208 --> 00:20:32,875 A mi megállónkban 320 00:20:32,958 --> 00:20:35,458 - Ez a mi megállónk. - Máris? 321 00:20:35,541 --> 00:20:37,041 Hű, de gyors volt! 322 00:20:37,125 --> 00:20:38,583 Szupi móka volt 323 00:20:38,666 --> 00:20:40,666 Miért ér most véget ? 324 00:20:40,750 --> 00:20:45,041 Alig várom, hogy újra buszozhassak 325 00:20:45,125 --> 00:20:49,083 A busz ajtaja nyílik és csukódik 326 00:20:49,166 --> 00:20:52,250 Nyílik és csukódik 327 00:20:52,333 --> 00:20:56,083 A busz ajtaja nyílik és csukódik 328 00:20:56,166 --> 00:20:58,708 A buszmegállónkban 329 00:20:58,791 --> 00:21:00,875 - Köszönjük! - Szívesen. 330 00:21:00,958 --> 00:21:04,625 A busz kereke körbe-körbe forog 331 00:21:04,708 --> 00:21:07,541 Körbe-körbe forog 332 00:21:07,625 --> 00:21:11,500 A busz kereke körbe-körbe forog 333 00:21:11,583 --> 00:21:14,416 A városon át 334 00:21:15,041 --> 00:21:16,250 Szia! 335 00:21:19,041 --> 00:21:21,041 ¡Hola mamá y papá! 336 00:21:21,125 --> 00:21:24,166 - ¡Hola, Pötyi! - ¡Hola, chicas! 337 00:21:24,250 --> 00:21:28,500 - Sziasztok, lányok! - Elbuszoztam egészen az oviig. 338 00:21:28,583 --> 00:21:32,166 Alig várom, hogy holnap újra buszozhassak. 339 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 Szia, Nina! 340 00:21:33,583 --> 00:21:35,666 Szia, JJ! Szia, Cody! 341 00:21:36,166 --> 00:21:39,958 A busz kereke körbe-körbe forog 342 00:21:40,583 --> 00:21:46,041 Nina imádta az első buszozását. Neked mi a kedvenced az iskolabuszban? 343 00:21:46,833 --> 00:21:49,833 A városon át 344 00:22:21,375 --> 00:22:24,208 A feliratot fordította: Tóth Norbert