1 00:00:16,000 --> 00:00:18,458 Hé, hé. Ik ben het JJ. 2 00:00:19,041 --> 00:00:22,708 ’t Is zo fijn aan de CoComelon Laan 3 00:00:22,791 --> 00:00:25,833 we zijn hier met zovelen 4 00:00:26,583 --> 00:00:30,000 ’t Is zo fijn aan de CoComelon Laan 5 00:00:30,083 --> 00:00:30,958 Kom mee. 6 00:00:31,041 --> 00:00:33,750 we gaan samen spelen 7 00:00:34,333 --> 00:00:37,625 kom erbij, voel je vrij 8 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 want spelen is zo fijn aan de CoComelon Laan 9 00:00:43,125 --> 00:00:44,541 CoComelon. 10 00:00:49,791 --> 00:00:51,458 Ik ben een brandweerwagen. 11 00:00:55,375 --> 00:00:56,708 Hé, hé. 12 00:00:56,791 --> 00:00:58,583 Het is JJ. 13 00:00:58,666 --> 00:01:02,458 We gaan vandaag naar mijn favoriete plek. 14 00:01:02,541 --> 00:01:04,541 De brandweerkazerne. 15 00:01:05,666 --> 00:01:08,083 Mama is brandweervrouw… 16 00:01:08,166 --> 00:01:13,041 …en ze zei dat we haar vandaag gaan helpen met een grote missie. 17 00:01:13,791 --> 00:01:17,833 Met welke missie zouden ze hulp nodig hebben? 18 00:01:17,916 --> 00:01:20,291 Met ons lieveheersbeest-lampje… 19 00:01:20,375 --> 00:01:24,458 …kunnen we fantaseren over onze grote brandweermissie. 20 00:01:26,125 --> 00:01:27,875 ja, ja, ja 21 00:01:27,958 --> 00:01:29,791 fantaseer met ons mee 22 00:01:29,875 --> 00:01:33,625 met mij fantaseren is pure magie 23 00:01:33,708 --> 00:01:35,250 ja, ja, ja 24 00:01:35,333 --> 00:01:37,125 spelen en magie 25 00:01:37,208 --> 00:01:41,416 maak je klaar over een, twee, drie 26 00:01:44,083 --> 00:01:46,500 We willen een brandweerhulp. 27 00:01:47,916 --> 00:01:49,375 Een walvis. 28 00:01:49,458 --> 00:01:51,625 Hoi, walvisje. -Een walvis. 29 00:01:55,583 --> 00:01:57,333 Tijd voor onze missie. 30 00:02:00,291 --> 00:02:03,375 Die dino zit vast en heeft hulp nodig. 31 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 Hij kan op deze trampoline springen. 32 00:02:07,625 --> 00:02:12,041 Dino. Op drie kun je springen. 33 00:02:12,125 --> 00:02:15,916 Een, twee, drie. 34 00:02:16,000 --> 00:02:16,833 Springen. 35 00:02:19,791 --> 00:02:21,750 Het is ons gelukt. 36 00:02:22,458 --> 00:02:26,291 Tijd om naar de brandweerkazerne te gaan. 37 00:02:26,375 --> 00:02:28,791 Ja. -Het is zover. 38 00:02:28,875 --> 00:02:32,500 Ik ben benieuwd wat onze missie is. 39 00:02:32,583 --> 00:02:34,416 Kom gerust mee. 40 00:02:34,500 --> 00:02:39,625 ik doe nu iets voor het eerst 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 ik weet dat ik alles kan 42 00:02:42,875 --> 00:02:45,250 en niks is te mal 43 00:02:45,333 --> 00:02:46,666 Kom maar op. 44 00:02:47,583 --> 00:02:50,291 ik doe nu iets voor het eerst 45 00:02:50,875 --> 00:02:53,166 Welkom op de kazerne. 46 00:02:53,250 --> 00:02:55,708 Tijd om te verkennen. 47 00:02:56,791 --> 00:02:58,666 Een brandweerpaal. 48 00:03:00,958 --> 00:03:04,458 Echte brandweerhelmen zijn zo groot. 49 00:03:04,541 --> 00:03:05,625 Een hondje. 50 00:03:05,708 --> 00:03:07,125 Hoi. -Hoi, Vlekje. 51 00:03:07,208 --> 00:03:08,541 Brave hond. 52 00:03:09,083 --> 00:03:10,041 Aai, aai. 53 00:03:11,666 --> 00:03:14,250 Ik zie de grote rode wagen niet. 54 00:03:15,000 --> 00:03:16,875 Ik hoor hem. 55 00:03:18,833 --> 00:03:20,750 Wauw. -Ja. 56 00:03:21,333 --> 00:03:22,833 Wauw. 57 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 Een brandweerwagen. 58 00:03:27,916 --> 00:03:31,250 Dit is brandweervrouw Daniela. 59 00:03:31,333 --> 00:03:33,166 Ze is ook mijn mama. 60 00:03:33,250 --> 00:03:34,291 Hoi. 61 00:03:34,375 --> 00:03:35,791 Hallo, allemaal. 62 00:03:35,875 --> 00:03:39,541 We zijn net terug van 'n reddingsactie in 't natuurreservaat. 63 00:03:39,625 --> 00:03:42,916 Daarom is onze wagen zo nat en modderig. 64 00:03:43,000 --> 00:03:48,333 Onze grote missie vandaag is de brandweerwagen wassen. 65 00:03:48,416 --> 00:03:50,500 Wauw. 66 00:03:50,583 --> 00:03:52,583 Pak wat doeken en sponzen. 67 00:03:52,666 --> 00:03:54,083 Ja. 68 00:03:55,208 --> 00:03:56,166 Wauw. 69 00:04:01,541 --> 00:04:03,083 Wauw. 70 00:04:03,625 --> 00:04:05,416 Wat is er, JJ? 71 00:04:05,500 --> 00:04:10,708 De brandweerwagen is zo groot. Hoe gaan we alles wassen? 72 00:04:10,791 --> 00:04:16,708 Ben je overweldigd door de grote missie? -Overweldigd? 73 00:04:16,791 --> 00:04:20,375 Dan voelt het alsof je te veel te doen hebt… 74 00:04:20,458 --> 00:04:22,500 …maar niet weet hoe alles te doen. 75 00:04:22,583 --> 00:04:25,625 Ik voel me overweldigd. 76 00:04:26,208 --> 00:04:28,250 Dat is niet erg. 77 00:04:28,333 --> 00:04:32,333 Zelfs brandweerlieden voelen zich soms overweldigd. 78 00:04:32,416 --> 00:04:33,458 Echt waar? 79 00:04:33,541 --> 00:04:34,708 Echt? -Wauw. 80 00:04:34,791 --> 00:04:36,000 Natuurlijk. 81 00:04:36,083 --> 00:04:39,625 Maar een beetje doen voelt niet overweldigend. 82 00:04:39,708 --> 00:04:44,458 Als je veel kleine beetjes doet, wordt 't vanzelf iets groots. 83 00:04:48,458 --> 00:04:52,083 laten we de brandweerwagen wassen 84 00:04:52,166 --> 00:04:53,500 brandweerwagen 85 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 brandweerwagen 86 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 laten we de brandweerwagen wassen 87 00:04:59,041 --> 00:05:02,583 laten we samen de wagen wassen 88 00:05:02,666 --> 00:05:06,083 Hij is zo groot en er zit nog veel modder op. 89 00:05:06,166 --> 00:05:10,083 We wassen hem beetje bij beetje. Eerst de ladder. 90 00:05:10,166 --> 00:05:14,041 de ladder heeft een schrobbeurt nodig 91 00:05:14,125 --> 00:05:17,375 schrob, schrob, schrob 92 00:05:17,458 --> 00:05:21,125 de ladder heeft een schrobbeurt nodig 93 00:05:21,208 --> 00:05:24,458 laten we samen de wagen wassen 94 00:05:24,541 --> 00:05:28,416 De ladder glanst, maar er is nog zoveel te wassen. 95 00:05:28,500 --> 00:05:32,208 Dat geeft niet. Laten we nu de sirene wassen. 96 00:05:32,291 --> 00:05:34,125 was de sirene 97 00:05:39,625 --> 00:05:41,583 was de sirene 98 00:05:43,500 --> 00:05:46,958 laten we samen de wagen wassen 99 00:05:47,041 --> 00:05:50,458 Glanzende sirene. Hij wordt steeds schoner. 100 00:05:50,541 --> 00:05:53,833 Onze kleine beetjes worden grote beetjes. 101 00:05:54,416 --> 00:05:58,041 poets de bumper maar schoon 102 00:05:58,125 --> 00:06:01,583 poets, poets, poets 103 00:06:01,666 --> 00:06:05,375 poets de bumper maar schoon 104 00:06:05,458 --> 00:06:09,416 laten we samen de wagen wassen 105 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 Niet te geloven. 106 00:06:11,041 --> 00:06:14,500 We zijn bijna klaar. Laten we de bel wassen. 107 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 Goed idee. 108 00:06:16,666 --> 00:06:20,500 laten we de bel wassen ding, dong, ding 109 00:06:20,583 --> 00:06:23,958 ding, dong, ding 110 00:06:24,041 --> 00:06:27,583 laten we de bel wassen ding, dong, ding 111 00:06:27,666 --> 00:06:31,291 laten we samen de wagen wassen 112 00:06:31,375 --> 00:06:34,083 Zo schoon. Ik zie m'n spiegelbeeld. 113 00:06:34,166 --> 00:06:35,458 Het lukt ons. 114 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 We moeten nog één ding doen. Sproeien. 115 00:06:38,875 --> 00:06:42,583 pak de slang en sproei, sproei, sproei 116 00:06:42,666 --> 00:06:46,083 sproei, sproei, sproei 117 00:06:46,166 --> 00:06:49,875 pak de slang en sproei, sproei, sproei 118 00:06:49,958 --> 00:06:53,541 we hebben het samen gedaan 119 00:06:59,625 --> 00:07:00,583 Ja. 120 00:07:01,125 --> 00:07:04,291 Als dank voor jullie hulp… 121 00:07:04,375 --> 00:07:08,500 …krijgen jullie een speciale brandweersticker. 122 00:07:08,583 --> 00:07:09,916 Ja. 123 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 Wauw. 124 00:07:11,583 --> 00:07:15,500 Wie wil er met de wagen mee? 125 00:07:15,583 --> 00:07:17,208 Ikke. 126 00:07:17,291 --> 00:07:19,916 Bedankt, brandweervrouw Daniela. 127 00:07:39,375 --> 00:07:41,708 De brandweer helpt anderen… 128 00:07:41,791 --> 00:07:45,541 …maar vandaag hebben wij de brandweer geholpen. 129 00:07:45,625 --> 00:07:48,500 Wat vind jij het leukst aan de brandweerwagen? 130 00:07:50,375 --> 00:07:51,666 Ja. 131 00:07:53,583 --> 00:07:57,083 fijne verjaardag voor jou 132 00:07:59,625 --> 00:08:02,000 Hé, hé. Het is JJ. 133 00:08:02,083 --> 00:08:05,416 We oefenen 'Fijne verjaardag'… 134 00:08:05,500 --> 00:08:09,541 …want vandaag is Cody's moeder jarig. 135 00:08:10,041 --> 00:08:12,916 Na 't zingen geven we haar een taart. 136 00:08:13,000 --> 00:08:15,708 Papa en ik bakken hem samen. 137 00:08:15,791 --> 00:08:19,000 Dat heb ik nog nooit met hem gedaan. 138 00:08:19,083 --> 00:08:22,041 Wauw. Lekker. -Speciaal. 139 00:08:22,125 --> 00:08:24,583 Wat voor taart wordt het? 140 00:08:24,666 --> 00:08:31,083 Geen idee, maar mijn vader zei dat we veel ingrediënten nodig hebben? 141 00:08:31,166 --> 00:08:34,750 Ingrediënten. Daarmee maak je een taart. 142 00:08:34,833 --> 00:08:36,875 Met ons lieveheersbeest-lampje… 143 00:08:36,958 --> 00:08:41,541 …kunnen we fantaseren over de taartingrediënten. 144 00:08:41,625 --> 00:08:43,916 Jij mag met ons mee fantaseren. 145 00:08:45,833 --> 00:08:47,500 ja, ja, ja 146 00:08:47,583 --> 00:08:49,375 fantaseer met me mee 147 00:08:49,458 --> 00:08:53,166 met mij fantaseren is pure magie 148 00:08:53,250 --> 00:08:54,833 ja, ja, ja 149 00:08:54,916 --> 00:08:56,708 spelen en magie 150 00:08:56,791 --> 00:09:01,000 maak je klaar over een, twee, drie 151 00:09:02,041 --> 00:09:07,083 In dit café kunnen we dingen bakken. Wij kunnen de bakkers zijn. 152 00:09:08,083 --> 00:09:12,958 Wat is ons eerste ingrediënt, chef-kok Cody? 153 00:09:13,041 --> 00:09:17,916 Mijn vader zegt dat de beste taarten met liefde worden gemaakt. 154 00:09:18,000 --> 00:09:19,625 Wauw. 155 00:09:24,958 --> 00:09:26,250 Wauw. 156 00:09:26,333 --> 00:09:27,625 Ja. 157 00:09:28,583 --> 00:09:31,958 Meer liefde. -Liefde in de taart. 158 00:09:32,041 --> 00:09:36,041 Zo zacht. -We vullen hem met liefde. 159 00:09:36,125 --> 00:09:40,791 Dat is veel liefde. Wat is het volgende ingrediënt? 160 00:09:40,875 --> 00:09:45,375 De meeste taarten hebben glazuur. Het is zacht als sneeuw. 161 00:09:45,458 --> 00:09:46,625 Wauw. 162 00:09:46,708 --> 00:09:48,291 Sneeuwglazuur. 163 00:09:52,458 --> 00:09:57,375 Onze taart is bijna klaar. Nu alleen nog een verjaardagskaars. 164 00:09:58,125 --> 00:09:59,583 Cody. 165 00:10:00,083 --> 00:10:02,458 Tijd om naar het café te gaan. 166 00:10:02,541 --> 00:10:04,083 Tot kijk. 167 00:10:05,166 --> 00:10:10,291 Cody en zijn vader gaan nu naar het café. Ga maar met ze mee. 168 00:10:10,375 --> 00:10:15,916 ik doe nu iets voor het eerst 169 00:10:16,000 --> 00:10:18,541 ik weet dat ik alles kan 170 00:10:18,625 --> 00:10:21,000 en niks te mal is 171 00:10:21,083 --> 00:10:22,708 Kom maar op. 172 00:10:23,375 --> 00:10:25,666 ik doe nu iets voor het eerst 173 00:10:26,583 --> 00:10:29,708 Klaar om mama's taart te bakken? -Ja. 174 00:10:52,291 --> 00:10:53,416 Wauw. 175 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Ta-da. 176 00:10:54,583 --> 00:10:59,750 Wacht. Hij moet er extra speciaal uitzien voor mama. 177 00:11:00,375 --> 00:11:01,833 Zoals die. 178 00:11:02,333 --> 00:11:05,666 Probeer dan een bloem te tekenen. 179 00:11:05,750 --> 00:11:10,333 Oké. Kijk mij eens een extra speciale bloem tekenen, papa. 180 00:11:12,791 --> 00:11:17,583 Ik heb het verknoeid. Mama's taart is verpest. 181 00:11:17,666 --> 00:11:20,500 Hij is niet verpest. 182 00:11:20,583 --> 00:11:24,000 Wil je het nog eens proberen? -Liever niet. 183 00:11:24,083 --> 00:11:28,583 Ben je bang om weer een fout te maken? 184 00:11:30,791 --> 00:11:32,958 Ik wil het niet verprutsen. 185 00:11:33,041 --> 00:11:35,000 Dat is niet erg. 186 00:11:35,083 --> 00:11:40,916 Maar iedereen maakt fouten. Leer ervan en probeer het opnieuw. 187 00:11:41,000 --> 00:11:45,833 Maar ik wil dat deze taart extra speciaal is voor mama. 188 00:11:45,916 --> 00:11:47,416 Dat wordt hij ook. 189 00:11:47,500 --> 00:11:50,708 Ze zal hem geweldig vinden omdat jij hem hebt gemaakt. 190 00:11:51,833 --> 00:11:53,541 We beginnen opnieuw. 191 00:11:54,750 --> 00:11:58,541 handjeklap, handjeklap, bakkerman 192 00:11:58,625 --> 00:12:02,416 versier een taart zo goed je kan 193 00:12:02,500 --> 00:12:06,291 glazuur en vorm hem tot hij klaar is 194 00:12:06,375 --> 00:12:10,291 dan gaat het zeker niet mis 195 00:12:10,375 --> 00:12:14,333 ik weet niet of ik het kan 196 00:12:14,416 --> 00:12:18,250 ik ben bang dat hij niet perfect zal zijn 197 00:12:18,333 --> 00:12:22,250 maar hij hoeft niet perfect te zijn 198 00:12:22,333 --> 00:12:25,958 hij is met liefde gemaakt dat vindt ze vast fijn 199 00:12:26,041 --> 00:12:30,000 handjeklap, handjeklap, bakkerman 200 00:12:30,083 --> 00:12:33,875 versier een taart zo goed je kan 201 00:12:33,958 --> 00:12:37,583 als we het verprutsen, lachen we hardop 202 00:12:37,666 --> 00:12:41,958 als hij lukt, kunnen we ons geluk niet op 203 00:12:42,041 --> 00:12:45,916 er zijn perziken, mama's favoriet 204 00:12:46,000 --> 00:12:49,833 kunnen we ze vormen als een hart? 205 00:12:49,916 --> 00:12:53,458 wat een goed idee 206 00:12:53,541 --> 00:12:55,791 ze zal zo blij zijn als ze hem ziet 207 00:12:55,875 --> 00:12:57,583 wat een goede start 208 00:12:57,666 --> 00:13:01,333 handjeklap, handjeklap, bakkerman 209 00:13:01,833 --> 00:13:05,125 versier een taart zo goed je kan 210 00:13:05,208 --> 00:13:09,166 met amandelen en bessen doen we ons best 211 00:13:09,250 --> 00:13:13,250 als we fouten maken is het nog steeds een succes 212 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 ik denk dat het nu gaat lukken 213 00:13:17,541 --> 00:13:21,291 met deze bloem zijn we bijna klaar 214 00:13:21,375 --> 00:13:25,375 en als we fouten maken 215 00:13:25,958 --> 00:13:29,166 dan lachen we, echt waar 216 00:13:32,000 --> 00:13:33,333 Wauw. 217 00:13:33,416 --> 00:13:36,250 Ik gaf niet op en nu is hij gelukt. 218 00:13:36,750 --> 00:13:38,791 Deze taart is speciaal. 219 00:13:38,875 --> 00:13:43,000 Ze zal hem geweldig vinden omdat jij hem hebt gemaakt. 220 00:13:45,208 --> 00:13:48,875 handjeklap, handjeklap, bakkerman 221 00:13:48,958 --> 00:13:52,333 versier een taart zo goed je kan 222 00:13:52,416 --> 00:13:56,500 als we het verprutsen proberen we het nog een keer 223 00:13:56,583 --> 00:14:00,541 daar komt het gewoon op neer 224 00:14:01,958 --> 00:14:05,416 fijne verjaardag voor jou 225 00:14:06,041 --> 00:14:09,500 fijne verjaardag voor jou 226 00:14:10,250 --> 00:14:13,875 fijne verjaardag, Cody's mama 227 00:14:13,958 --> 00:14:17,166 fijne verjaardag voor jou 228 00:14:20,583 --> 00:14:25,125 Wat mooi. Vooral de stokfiguurtjes zijn geweldig. 229 00:14:25,208 --> 00:14:27,916 Dat zijn wij. Hij is prachtig. 230 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 Dit is m'n meest extra speciale verjaardag ooit. 231 00:14:31,750 --> 00:14:33,291 Ik hou van je, mama. 232 00:14:34,375 --> 00:14:36,541 Wie wil er taart? 233 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 Wij. -Ja. 234 00:14:38,291 --> 00:14:40,250 Ik. -Alsjeblieft. Ja. 235 00:14:40,333 --> 00:14:45,083 Dankzij Cody voelde zijn mama zich extra speciaal. 236 00:14:45,166 --> 00:14:47,541 Wat wil jij op je verjaardagstaart? 237 00:14:47,625 --> 00:14:49,666 Alsjeblieft. Ja. 238 00:14:49,750 --> 00:14:52,791 Hoera. -Ik kan niet wachten op de taart. 239 00:14:54,541 --> 00:14:57,500 Is de bus er al? Is hij er? 240 00:14:57,583 --> 00:15:00,000 Ik hoor de schoolbus. 241 00:15:00,083 --> 00:15:03,166 Hij is luidruchtig, groen, en het is… 242 00:15:03,833 --> 00:15:06,250 De vuilniswagen. 243 00:15:06,333 --> 00:15:08,458 Hoi, mevrouw Jansen. 244 00:15:12,708 --> 00:15:14,750 Hé, hé. Het is JJ. 245 00:15:15,250 --> 00:15:17,333 We wachten op de schoolbus. 246 00:15:17,416 --> 00:15:22,083 En raad eens? Vandaag is Nina's eerste busrit. 247 00:15:22,166 --> 00:15:25,666 Ik ga naast mijn grote zus Lucy zitten. 248 00:15:25,750 --> 00:15:27,166 Hoi, Lucy. 249 00:15:27,791 --> 00:15:29,750 Tot snel, zus. 250 00:15:29,833 --> 00:15:34,666 Onze mama en papa wachten op ons als we uitstappen. 251 00:15:35,291 --> 00:15:38,458 Ik kan niet wachten tot de bus er is. 252 00:15:38,541 --> 00:15:45,000 Met ons lieveheersbeest-lampje kunnen we fantaseren hoe het is in de bus. 253 00:15:45,791 --> 00:15:48,541 Jij mag met ons mee fantaseren. 254 00:15:50,791 --> 00:15:52,500 ja, ja, ja 255 00:15:52,583 --> 00:15:54,416 fantaseer met me mee 256 00:15:54,500 --> 00:15:58,208 met mij fantaseren is pure magie 257 00:15:58,291 --> 00:15:59,833 ja, ja, ja 258 00:15:59,916 --> 00:16:01,750 spelen en magie 259 00:16:01,833 --> 00:16:06,000 maak je klaar over een, twee, drie 260 00:16:08,750 --> 00:16:13,875 Hier is de schoolbus. Deze kan vliegen en onder water gaan. 261 00:16:13,958 --> 00:16:18,958 Ik ben de chauffeur, met een snor. Kom maar aan boord. 262 00:16:19,041 --> 00:16:21,666 Ik kom, meneer Snor. -Wacht op mij. 263 00:16:22,500 --> 00:16:24,125 Hier zitten wij. 264 00:16:24,208 --> 00:16:27,833 Gordels om en op naar onze vrienden. 265 00:16:30,166 --> 00:16:32,666 Onze pluizige konijnenvriendjes. 266 00:16:35,166 --> 00:16:36,833 Ze zijn zo pluizig. 267 00:16:36,916 --> 00:16:38,750 Jippie. 268 00:16:39,958 --> 00:16:41,875 En onze visvrienden. 269 00:16:49,625 --> 00:16:52,083 Daar is onze vriend, Zonnetje. 270 00:16:52,166 --> 00:16:53,333 Hoi, Zonnetje. 271 00:16:54,875 --> 00:16:59,708 We stappen uit bij de speciale halte waar onze ouders wachten. 272 00:16:59,791 --> 00:17:00,791 Daar gaan we. 273 00:17:03,666 --> 00:17:04,666 Piep. 274 00:17:04,750 --> 00:17:06,500 Dag, konijntjes. 275 00:17:12,916 --> 00:17:14,833 Dag, visjes. 276 00:17:22,625 --> 00:17:23,750 Dag, Zonnetje. 277 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 Kom maar in de rij staan. 278 00:17:30,916 --> 00:17:34,875 Het is bijna tijd voor mijn eerste echte busrit. 279 00:17:34,958 --> 00:17:39,958 We staan in de rij voor de schoolbus. Rijd maar met ons mee. 280 00:17:40,041 --> 00:17:45,333 ik doe nu iets voor het eerst 281 00:17:45,416 --> 00:17:48,208 ik weet dat ik alles kan 282 00:17:48,291 --> 00:17:50,791 en niks te mal is 283 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 Kom maar op. 284 00:17:52,875 --> 00:17:55,208 ik doe nu iets voor het eerst 285 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Wat een grote bus. 286 00:18:03,500 --> 00:18:05,750 Hallo. -Hoi, meneer Ivanoff. 287 00:18:05,833 --> 00:18:07,458 Goed jullie te zien. 288 00:18:07,541 --> 00:18:10,708 Kom mee, zus. De bus is er. 289 00:18:11,208 --> 00:18:15,750 Nina? Wat is er? -Ik had er zo'n zin in. 290 00:18:16,250 --> 00:18:21,833 Maar ik wist niet dat de bus zo groot en lawaaierig zou zijn. 291 00:18:23,333 --> 00:18:25,583 Ik wil niet instappen. 292 00:18:27,583 --> 00:18:30,958 Ben je bang, zusje? 293 00:18:32,125 --> 00:18:33,083 Bang. 294 00:18:33,666 --> 00:18:37,416 Mijn benen willen de hoge trap niet op. 295 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 Dat is niet erg. 296 00:18:39,958 --> 00:18:43,916 Ik was ook bang tijdens mijn eerste busrit. 297 00:18:44,000 --> 00:18:45,333 Echt waar? 298 00:18:46,291 --> 00:18:50,125 Dankzij een speciaal lied voelde ik me veel beter. 299 00:18:50,708 --> 00:18:52,291 Ik zing wel graag. 300 00:18:53,875 --> 00:18:55,583 de treden zijn zo hoog 301 00:18:55,666 --> 00:18:57,458 geef me je hand maar 302 00:18:57,541 --> 00:18:59,500 stappen we samen in? 303 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 we helpen elkaar 304 00:19:02,666 --> 00:19:04,708 de buschauffeur zegt… 305 00:19:04,791 --> 00:19:09,458 stap maar in, stap maar in, hoor 306 00:19:09,541 --> 00:19:11,583 de buschauffeur zegt… 307 00:19:11,666 --> 00:19:12,875 stap maar in, hoor 308 00:19:12,958 --> 00:19:16,333 de hele stad door 309 00:19:16,416 --> 00:19:19,208 Hij ziet er anders uit dan ik dacht. 310 00:19:19,791 --> 00:19:23,416 het is heel ver weg naar de plaatsen achterin 311 00:19:23,500 --> 00:19:27,916 zo passen al je vrienden erin 312 00:19:28,000 --> 00:19:30,333 de kinderen in de bus zeggen… 313 00:19:30,416 --> 00:19:35,000 kom maar verder, kom maar verder, hoor 314 00:19:35,083 --> 00:19:36,958 de kinderen zeggen… 315 00:19:37,041 --> 00:19:38,666 kom maar verder, hoor 316 00:19:38,750 --> 00:19:41,625 de hele stad door 317 00:19:41,708 --> 00:19:44,000 Wat dapper. Hoe voel je je? 318 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 Ietsje beter. 319 00:19:45,541 --> 00:19:47,250 wat hoorde ik daar? 320 00:19:47,333 --> 00:19:48,916 heeft de bus pech? 321 00:19:49,000 --> 00:19:50,791 de bus startte de motor 322 00:19:50,875 --> 00:19:53,291 nu zijn we onderweg 323 00:19:53,916 --> 00:19:57,458 de wielen van de bus draaien rond en rond 324 00:19:57,541 --> 00:20:00,458 rond en rond, rond en rond 325 00:20:00,541 --> 00:20:04,291 de wielen van de bus draaien rond en rond 326 00:20:04,375 --> 00:20:07,083 de hele stad door 327 00:20:07,166 --> 00:20:11,083 Ik wist niet dat we zoveel leuke plekken zouden zien. 328 00:20:11,166 --> 00:20:14,875 ik zwaai naar mijn vrienden en zij naar mij 329 00:20:14,958 --> 00:20:19,000 er is nog zoveel te zien ik ben zo blij 330 00:20:19,500 --> 00:20:23,083 mensen zien de bus en zwaaien, zwaaien 331 00:20:23,166 --> 00:20:24,916 miauw, miauw, miauw 332 00:20:25,000 --> 00:20:26,583 blaf, blaf, blaf 333 00:20:26,666 --> 00:20:30,125 onze ouders zien de bus en zwaaien, zwaaien 334 00:20:30,208 --> 00:20:32,875 bij onze bushalte 335 00:20:32,958 --> 00:20:35,458 Dit is onze halte, Nina. -Nu al? 336 00:20:35,541 --> 00:20:37,041 Dat was snel. 337 00:20:37,125 --> 00:20:38,583 het was zo leuk 338 00:20:38,666 --> 00:20:40,666 komt er nu al 'n eind aan? 339 00:20:40,750 --> 00:20:45,041 ik kan niet wachten om weer met de bus te gaan 340 00:20:45,125 --> 00:20:49,083 de deuren van de bus gaan open en dicht 341 00:20:49,166 --> 00:20:52,250 open en dicht, open en dicht 342 00:20:52,333 --> 00:20:56,083 de deuren van de bus gaan open en dicht 343 00:20:56,166 --> 00:20:58,708 bij de bushalte 344 00:20:58,791 --> 00:21:00,875 Bedankt. -Graag gedaan. 345 00:21:00,958 --> 00:21:04,625 de wielen van de bus draaien rond en rond 346 00:21:04,708 --> 00:21:07,541 rond en rond, rond en rond 347 00:21:07,625 --> 00:21:11,500 de wielen van de bus draaien rond en rond 348 00:21:11,583 --> 00:21:14,416 de hele stad door 349 00:21:15,000 --> 00:21:16,250 Tot de volgende keer. 350 00:21:19,041 --> 00:21:21,041 Hoi, mama en papa. 351 00:21:21,125 --> 00:21:23,083 Hoi, Vlekje. 352 00:21:23,166 --> 00:21:25,208 Hoi, meisjes. -Hé, meiden. 353 00:21:25,291 --> 00:21:28,500 Ik ben vanaf school met de bus meegegaan. 354 00:21:28,583 --> 00:21:31,541 Ik kan niet wachten tot morgen. 355 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 Dag, Nina. 356 00:21:33,583 --> 00:21:35,666 Dag, JJ. Dag, Cody. 357 00:21:36,166 --> 00:21:39,958 de wielen van de bus draaien rond en rond 358 00:21:40,458 --> 00:21:43,416 Nina vond haar eerste busrit geweldig. 359 00:21:43,500 --> 00:21:46,041 Wat vind jij het leukst aan de schoolbus? 360 00:21:46,833 --> 00:21:49,833 de hele stad door 361 00:22:21,375 --> 00:22:23,291 Ondertiteld door: Rick de Laat