1 00:00:16,000 --> 00:00:18,458 Приветик. Это я, Джей-Джей. 2 00:00:19,041 --> 00:00:22,708 На улице Ко-Комелон прекрасный день 3 00:00:22,791 --> 00:00:25,833 И я так рад вас видеть 4 00:00:26,583 --> 00:00:30,000 На улице Ко-Комелон прекрасный день 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,750 Вперёд! Мир открывать бегите 6 00:00:34,333 --> 00:00:37,625 Ты и я — одна семья 7 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 Прекрасный денёк настаёт На улице Ко-Комелон 8 00:00:43,125 --> 00:00:44,541 Ко-Комелон! 9 00:00:49,791 --> 00:00:51,458 Я пожарная машина. 10 00:00:55,375 --> 00:00:56,708 Приветик. 11 00:00:56,791 --> 00:00:58,583 Это Джей-Джей. 12 00:00:58,666 --> 00:01:02,458 Сегодня мы поедем в самое интересное место. 13 00:01:02,541 --> 00:01:04,541 В пожарную часть. 14 00:01:05,666 --> 00:01:08,083 Моя мама работает пожарным. 15 00:01:08,166 --> 00:01:13,041 Она сказала, что сегодня мы ей поможем сделать одно важное дело. 16 00:01:13,791 --> 00:01:17,833 Интересно, в каком это деле пожарным нужна помощь? 17 00:01:17,916 --> 00:01:20,291 Можно взять луч божьей коровки 18 00:01:20,375 --> 00:01:24,458 и представить, что это за важное дело у пожарных. 19 00:01:26,125 --> 00:01:27,875 Да, вот так 20 00:01:27,958 --> 00:01:29,791 Ты тоже представь 21 00:01:29,875 --> 00:01:33,625 Мы вместе представим И чудо придёт 22 00:01:33,708 --> 00:01:35,250 Да, вот так 23 00:01:35,333 --> 00:01:37,125 Поиграй со мной ты 24 00:01:37,208 --> 00:01:41,416 Давайте представим на раз, два, три 25 00:01:44,083 --> 00:01:46,500 Пожарным нужен помощник. 26 00:01:47,916 --> 00:01:49,375 Это кит! 27 00:01:49,458 --> 00:01:51,625 - Привет, кит. - Кит. 28 00:01:55,583 --> 00:01:57,333 Нас ждёт важное дело. 29 00:02:00,125 --> 00:02:03,375 Смотрите, динозаврик боится слезть с крыши. 30 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 Вот батут, он может на него прыгнуть. 31 00:02:07,625 --> 00:02:08,583 Дино! 32 00:02:08,666 --> 00:02:12,041 Прыгай на счёт «три»! 33 00:02:12,125 --> 00:02:15,916 Раз, два, три. 34 00:02:16,000 --> 00:02:16,833 Прыгай! 35 00:02:19,791 --> 00:02:21,750 Получилось! 36 00:02:22,458 --> 00:02:26,291 Ребята, нам пора ехать к пожарным. 37 00:02:26,375 --> 00:02:28,791 - Есть! - Пора. 38 00:02:28,875 --> 00:02:32,500 Скорее бы узнать, что за важное дело нас ждёт. 39 00:02:32,583 --> 00:02:34,416 Ты тоже давай с нами! 40 00:02:34,500 --> 00:02:39,625 Сейчас я научусь чему-то новому 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 Я знаю, что я справлюсь 42 00:02:42,875 --> 00:02:45,250 Прыг-скок, подключайся 43 00:02:45,333 --> 00:02:46,666 Поехали! 44 00:02:47,583 --> 00:02:50,291 Сейчас я научусь чему-то новому 45 00:02:50,875 --> 00:02:53,500 Добро пожаловать в пожарную часть. 46 00:02:53,583 --> 00:02:55,708 Сейчас мы вам всё покажем. 47 00:02:56,791 --> 00:02:58,666 Это пожарный шест. 48 00:03:00,958 --> 00:03:04,458 Какие же огромные настоящие пожарные каски. 49 00:03:04,541 --> 00:03:05,625 Там пёсик. 50 00:03:05,708 --> 00:03:08,541 - Привет, пёсик. - Хороший Бобик. 51 00:03:09,083 --> 00:03:10,041 Хороший. 52 00:03:11,666 --> 00:03:14,750 А где же большая красная пожарная машина? 53 00:03:14,833 --> 00:03:16,875 Слышу! 54 00:03:18,833 --> 00:03:20,750 - Ух ты! - Ого! 55 00:03:21,333 --> 00:03:22,833 Ух ты! 56 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 - Ого! - Пожарная машина! 57 00:03:27,916 --> 00:03:31,250 Дети, эта девушка-пожарный — Даниэла. 58 00:03:31,333 --> 00:03:33,166 А еще она — моя мама. 59 00:03:33,250 --> 00:03:34,291 Привет. 60 00:03:34,375 --> 00:03:35,791 Всем привет. 61 00:03:35,875 --> 00:03:39,541 Мы сейчас тушили пожар в заповеднике. 62 00:03:39,625 --> 00:03:42,916 Поэтому пожарная машина мокрая и грязная. 63 00:03:43,000 --> 00:03:48,333 На сегодня у нас есть важное дело — помыть пожарную машину. 64 00:03:48,416 --> 00:03:50,500 Ух ты! 65 00:03:50,583 --> 00:03:52,583 Берите тряпки и мочалки. 66 00:03:52,666 --> 00:03:54,083 Ура! 67 00:03:55,208 --> 00:03:56,166 Ура! 68 00:04:01,541 --> 00:04:03,083 Ну и ну. 69 00:04:03,625 --> 00:04:05,416 Что такое, Джей-Джей? 70 00:04:05,500 --> 00:04:07,916 Пожарная машина такая большая. 71 00:04:08,000 --> 00:04:10,708 Как же мы всю её отмоем? 72 00:04:10,791 --> 00:04:14,458 Кажется, ты подавлен, насколько это важное дело. 73 00:04:14,541 --> 00:04:16,708 Подавлен? 74 00:04:16,791 --> 00:04:19,416 Когда дело кажется таким трудным, 75 00:04:19,500 --> 00:04:22,500 а ты вообще не знаешь, как его сделать. 76 00:04:22,583 --> 00:04:25,625 Да, я точно подавлен. 77 00:04:26,208 --> 00:04:28,375 Все иногда бывают подавлены. 78 00:04:28,458 --> 00:04:32,333 Даже пожарные бывают подавлены, когда бушует пожар. 79 00:04:32,416 --> 00:04:33,458 Правда? 80 00:04:33,541 --> 00:04:34,708 - Правда? - Ого. 81 00:04:34,791 --> 00:04:36,000 Конечно. 82 00:04:36,083 --> 00:04:39,625 Но если сделать чуть-чуть, ты не будешь подавлен. 83 00:04:39,708 --> 00:04:44,458 Если сделать много раз по чуть-чуть — получится большое дело. 84 00:04:48,458 --> 00:04:52,083 Давайте мыть пожарную машину 85 00:04:52,166 --> 00:04:53,500 Пожарную машину 86 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 Пожарную машину 87 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 Давайте мыть пожарную машину 88 00:04:59,041 --> 00:05:02,583 Помоем её вместе 89 00:05:02,666 --> 00:05:06,041 Машина очень большая, и ещё столько грязи. 90 00:05:06,125 --> 00:05:10,083 Ничего. Отмоем её по чуть-чуть. Начнём с лестницы. 91 00:05:10,166 --> 00:05:14,041 Лестницу нужно поскрести 92 00:05:14,125 --> 00:05:17,375 Поскрести 93 00:05:17,458 --> 00:05:21,125 Лестницу нужно поскрести 94 00:05:21,208 --> 00:05:24,458 Помоем машину вместе 95 00:05:24,541 --> 00:05:28,416 Лестница просто сияет, но ещё столько надо отмыть. 96 00:05:28,500 --> 00:05:32,208 Всё нормально. Следующий этап: отмываем сирену. 97 00:05:32,291 --> 00:05:34,125 Отмываем сирену 98 00:05:39,625 --> 00:05:41,583 Отмываем сирену 99 00:05:43,500 --> 00:05:46,958 Помоем машину вместе 100 00:05:47,041 --> 00:05:50,416 Ура! Сирена блестит. Наша цель всё ближе. 101 00:05:50,500 --> 00:05:53,833 Ну да, мало-помалу получается большое дело. 102 00:05:54,416 --> 00:05:58,041 Грязный бампер тряпкой потри 103 00:05:58,125 --> 00:06:01,583 Потри-потри 104 00:06:01,666 --> 00:06:05,375 Грязный бампер тряпкой потри 105 00:06:05,458 --> 00:06:09,416 Помоем машину вместе 106 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 Неужели так бывает? 107 00:06:11,041 --> 00:06:14,500 Мы почти закончили. Помоем колокол. 108 00:06:14,583 --> 00:06:16,125 Отличная идея! 109 00:06:16,666 --> 00:06:20,500 Давайте помоем колокол 110 00:06:20,583 --> 00:06:23,958 Динь-дон-динь 111 00:06:24,041 --> 00:06:27,583 Давайте помоем колокол 112 00:06:27,666 --> 00:06:31,291 Помоем машину вместе 113 00:06:31,375 --> 00:06:34,083 Такой чистый. Видно моё отражение. 114 00:06:34,166 --> 00:06:35,458 Получается! 115 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 Есть ещё одно дело. Смыть! 116 00:06:38,875 --> 00:06:42,583 Шланг хватай и поливай 117 00:06:42,666 --> 00:06:46,083 Поливай 118 00:06:46,166 --> 00:06:49,875 Шланг хватай и поливай 119 00:06:49,958 --> 00:06:53,541 Мы отмыли машину вместе 120 00:06:59,625 --> 00:07:00,583 Вот так. 121 00:07:01,125 --> 00:07:04,541 В благодарность за помощь в таком важном деле 122 00:07:04,625 --> 00:07:08,500 награждаю каждого из вас особым значком пожарного. 123 00:07:08,583 --> 00:07:09,916 Ура! 124 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 Ух ты! 125 00:07:11,583 --> 00:07:15,500 А теперь кто хочет забраться в машину? 126 00:07:15,583 --> 00:07:17,208 Я! 127 00:07:17,291 --> 00:07:19,916 Спасибо, пожарный Даниэла! 128 00:07:39,375 --> 00:07:42,000 Обычно это пожарные всем помогают, 129 00:07:42,083 --> 00:07:45,041 но сегодня мы смогли помочь пожарным. 130 00:07:45,125 --> 00:07:48,750 А ты что больше всего любишь в пожарной машине? 131 00:07:50,375 --> 00:07:51,666 Ура! 132 00:07:53,583 --> 00:07:57,083 С днем рожденья тебя 133 00:07:59,625 --> 00:08:02,000 Приветик. Это Джей-Джей. 134 00:08:02,083 --> 00:08:05,416 Мы репетируем песню «С днем рожденья», 135 00:08:05,500 --> 00:08:09,583 потому что сегодня у мамы Коди день рождения. 136 00:08:10,083 --> 00:08:12,916 Мы ей споём и подарим торт. 137 00:08:13,000 --> 00:08:15,708 Мы с папой будем печь его вместе. 138 00:08:15,791 --> 00:08:19,000 Я ещё никогда не помогал ему печь торт. 139 00:08:19,083 --> 00:08:22,041 - Ну и ну. Нямка. - Это вещь. 140 00:08:22,125 --> 00:08:24,583 Какой торт вы будете печь? 141 00:08:24,666 --> 00:08:31,083 Не знаю, но папа сказал, что для него нужно много ингредиентов. 142 00:08:31,166 --> 00:08:34,750 Ингредиенты. Это то, из чего пекут торт. 143 00:08:34,833 --> 00:08:37,583 С помощью луча божьей коровки 144 00:08:37,666 --> 00:08:41,541 можно представить, какие ингредиенты кладут в торт. 145 00:08:41,625 --> 00:08:43,916 И ты тоже с нами представляй. 146 00:08:45,833 --> 00:08:47,500 Да, вот так 147 00:08:47,583 --> 00:08:49,375 Ты тоже представь 148 00:08:49,458 --> 00:08:53,166 Мы вместе представим И чудо придёт 149 00:08:53,250 --> 00:08:54,833 Да, вот так 150 00:08:54,916 --> 00:08:56,708 Поиграй со мной ты 151 00:08:56,791 --> 00:09:01,000 Давайте представим на раз, два, три 152 00:09:02,083 --> 00:09:04,833 Это кафе, где мы будем печь торты. 153 00:09:04,916 --> 00:09:07,083 И мы будем кондитерами. 154 00:09:08,083 --> 00:09:12,958 Итак, шеф-повар Коди, какой у нас первый ингредиент? 155 00:09:13,041 --> 00:09:17,916 Папа говорит, что лучшие торты — это те, что сделаны с любовью. 156 00:09:18,000 --> 00:09:19,625 Надо же! 157 00:09:24,958 --> 00:09:26,250 Ух ты! 158 00:09:26,333 --> 00:09:27,625 Ура! 159 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 Побольше любви. 160 00:09:30,083 --> 00:09:31,958 Добавляем в торт любовь. 161 00:09:32,041 --> 00:09:33,291 Нежный. 162 00:09:33,375 --> 00:09:36,041 Пусть он будет наполнен любовью! 163 00:09:36,125 --> 00:09:40,791 Хорошо, много любви. Какой ещё ингредиент? 164 00:09:40,875 --> 00:09:45,375 Торты покрывают глазурью. Мягкой и хрустящей как снежок. 165 00:09:45,458 --> 00:09:46,625 Ух ты. 166 00:09:46,708 --> 00:09:48,291 Снежная глазурь. 167 00:09:52,458 --> 00:09:57,375 Наш торт почти готов. Не хватает только праздничной свечки. 168 00:09:58,125 --> 00:09:59,583 - Коди. - Что? 169 00:10:00,083 --> 00:10:02,458 Нам пора в кафе, малыш. 170 00:10:02,541 --> 00:10:04,083 Пока, ребята. 171 00:10:05,166 --> 00:10:08,625 Коди с папой идут в кафе. 172 00:10:08,708 --> 00:10:10,291 И ты иди с ними. 173 00:10:10,375 --> 00:10:15,916 Сейчас я научусь чему-то новому 174 00:10:16,000 --> 00:10:18,541 Я знаю, что я справлюсь 175 00:10:18,625 --> 00:10:21,000 Прыг-скок, подключайся 176 00:10:21,083 --> 00:10:22,708 Поехали! 177 00:10:23,375 --> 00:10:25,791 Сейчас я научусь чему-то новому 178 00:10:26,583 --> 00:10:29,708 - Готов испечь маме торт? - Готов, папа. 179 00:10:52,291 --> 00:10:53,416 Ого! 180 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Вуаля! 181 00:10:54,583 --> 00:10:59,750 Подожди, папа, мамин торт должен быть особенным. 182 00:11:00,375 --> 00:11:01,833 Как вон тот. 183 00:11:02,333 --> 00:11:05,666 Нарисуешь цветочек, и он станет особенным. 184 00:11:05,750 --> 00:11:10,333 Хорошо. Смотри, папочка, как я рисую супер-особенный цветок. 185 00:11:12,791 --> 00:11:17,583 О нет, не получилось! Я испортил мамин торт. 186 00:11:17,666 --> 00:11:20,500 Мне кажется, торт не испорчен. 187 00:11:20,583 --> 00:11:24,000 - Попробуешь ещё? - Мне как-то не хочется. 188 00:11:24,083 --> 00:11:28,583 Может, ты боишься попробовать ещё, чтобы не сделать ошибку? 189 00:11:30,791 --> 00:11:32,958 Я боюсь всё испортить. 190 00:11:33,041 --> 00:11:35,000 Бояться — это нормально. 191 00:11:35,083 --> 00:11:37,375 Все когда-то что-то портят, 192 00:11:37,458 --> 00:11:40,916 просто надо дальше учиться и пробовать снова. 193 00:11:41,000 --> 00:11:45,833 Но я так хочу, чтобы этот торт был для мамы супер-особенным. 194 00:11:45,916 --> 00:11:47,416 Будет. 195 00:11:47,500 --> 00:11:50,708 Маме понравится торт, ведь его испёк ты. 196 00:11:51,833 --> 00:11:53,541 Вот. Начнем сначала. 197 00:11:54,750 --> 00:11:58,541 Испеки мне торт, кондитер 198 00:11:58,625 --> 00:12:02,416 И укрась его как можно ярче 199 00:12:02,500 --> 00:12:06,291 Коржи выпекай и глазурью покрывай 200 00:12:06,375 --> 00:12:10,291 Тортики печь — это просто кайф 201 00:12:10,375 --> 00:12:14,333 Я боюсь, у меня не получится 202 00:12:14,416 --> 00:12:18,250 А вдруг он не будет идеальным? 203 00:12:18,333 --> 00:12:22,291 Он и не должен быть идеальным 204 00:12:22,375 --> 00:12:25,958 Тортик сделан с любовью И она будет счастлива 205 00:12:26,041 --> 00:12:30,000 Испеки мне торт, кондитер 206 00:12:30,083 --> 00:12:33,875 И укрась его как можно ярче 207 00:12:33,958 --> 00:12:37,583 И, если что-то не выйдет, мы рассмеёмся 208 00:12:37,666 --> 00:12:41,958 Нам было весело печь его И это было круто 209 00:12:42,041 --> 00:12:45,916 У нас есть персики, мама их любит 210 00:12:46,000 --> 00:12:49,833 Можем сложить из них сердечко? 211 00:12:49,916 --> 00:12:53,458 Это ты прекрасно придумал 212 00:12:53,541 --> 00:12:55,791 Ей понравится 213 00:12:55,875 --> 00:12:57,583 Мой умный малыш 214 00:12:57,666 --> 00:13:01,333 Испеки мне торт, кондитер 215 00:13:01,833 --> 00:13:05,125 И укрась его как можно ярче 216 00:13:05,208 --> 00:13:09,166 Ягоды и миндаль, всё самое лучшее 217 00:13:09,250 --> 00:13:13,250 И любая ошибка — это тоже успех 218 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 Кажется, я точно понял 219 00:13:17,541 --> 00:13:21,291 Еще лепестки — и готово 220 00:13:21,375 --> 00:13:25,375 И если в чём-то ошибемся 221 00:13:25,958 --> 00:13:29,166 Мы рассмеемся, и станет еще веселее 222 00:13:32,000 --> 00:13:33,333 Ух ты! 223 00:13:33,416 --> 00:13:36,250 Я не сдался, и вышел отличный торт. 224 00:13:36,750 --> 00:13:38,791 Этот торт очень особенный, 225 00:13:38,875 --> 00:13:43,000 и она будет в восторге, потому что его испёк ты. 226 00:13:45,208 --> 00:13:48,875 Испеки мне торт, кондитер 227 00:13:48,958 --> 00:13:52,333 И укрась его как можно ярче 228 00:13:52,416 --> 00:13:56,500 И, если что-то не выйдет — пустяки 229 00:13:56,583 --> 00:14:00,541 Мы попробуем другой подход 230 00:14:01,958 --> 00:14:05,416 С днем рожденья тебя 231 00:14:06,041 --> 00:14:09,500 С днем рожденья тебя 232 00:14:10,250 --> 00:14:13,875 С днем рожденья, мама Коди 233 00:14:13,958 --> 00:14:17,166 С днем рожденья тебя 234 00:14:20,583 --> 00:14:21,750 Какая прелесть! 235 00:14:21,833 --> 00:14:24,833 Особенно прекрасны человечки из палочек. 236 00:14:24,916 --> 00:14:27,916 Это мы держимся за руки. Чудесно, зайка. 237 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 Благодаря тебе у меня самый лучший день рождения. 238 00:14:31,750 --> 00:14:33,458 Я люблю тебя, мамочка. 239 00:14:34,375 --> 00:14:36,541 Ну как, к торту готовы? 240 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 - Готовы! - Ура! 241 00:14:38,291 --> 00:14:40,250 - Я готова. - Держи. Вот. 242 00:14:40,333 --> 00:14:45,083 Коди порадовал маму особым подарком на день рождения. 243 00:14:45,166 --> 00:14:47,541 А ты какой торт любишь? 244 00:14:47,625 --> 00:14:49,666 Держи. Вот. 245 00:14:49,750 --> 00:14:52,791 - Ура. - Скорее бы день рождения и торт. 246 00:14:54,541 --> 00:14:57,500 Это уже автобус едет? Подъезжает? 247 00:14:57,583 --> 00:15:00,000 Кажется, это школьный автобус. 248 00:15:00,083 --> 00:15:03,166 Такой громкий, зелёный, и это… 249 00:15:03,833 --> 00:15:06,250 Мусоровоз. 250 00:15:06,333 --> 00:15:08,458 Привет, миссис Джонс! 251 00:15:12,708 --> 00:15:14,750 Приветик. Это Джей-Джей. 252 00:15:15,250 --> 00:15:17,500 Мы тут ждём школьный автобус. 253 00:15:17,583 --> 00:15:22,083 И знаете что? Сегодня Нина впервые едет на автобусе. 254 00:15:22,166 --> 00:15:25,666 Я сяду рядом со старшей сестричкой Люси. 255 00:15:25,750 --> 00:15:27,166 Привет, Люси! 256 00:15:27,791 --> 00:15:29,750 До скорого, сестрёнка. 257 00:15:29,833 --> 00:15:35,333 Мама с папой сказали, что они нас встретят, когда мы выйдем из автобуса. 258 00:15:35,416 --> 00:15:38,458 Поскорее бы уже он приехал. 259 00:15:38,541 --> 00:15:42,166 А давайте пока с помощью луча божьей коровки 260 00:15:42,250 --> 00:15:45,000 представим, как мы едем в автобусе. 261 00:15:45,791 --> 00:15:48,541 И ты тоже с нами представляй. 262 00:15:50,791 --> 00:15:52,500 Да, вот так 263 00:15:52,583 --> 00:15:54,416 Ты тоже представь 264 00:15:54,500 --> 00:15:58,208 Мы вместе представим И чудо придёт 265 00:15:58,291 --> 00:15:59,833 Да, вот так 266 00:15:59,916 --> 00:16:01,750 Поиграй со мной ты 267 00:16:01,833 --> 00:16:06,000 Давайте представим на раз, два, три 268 00:16:08,750 --> 00:16:13,875 Вот школьный автобус Он может летать и плавать под водой. 269 00:16:13,958 --> 00:16:18,958 Я буду водителем, с усами. Все по местам! 270 00:16:19,041 --> 00:16:21,375 - Иду, мистер Усы. - Подождите. 271 00:16:22,333 --> 00:16:23,958 Вот наше место, Нина. 272 00:16:24,041 --> 00:16:27,833 Пристёгиваемся, а по пути запрыгивают наши друзья. 273 00:16:30,166 --> 00:16:32,583 Пушистые зайки — наши друзья. 274 00:16:35,166 --> 00:16:36,833 Такие пушистики. 275 00:16:36,916 --> 00:16:38,750 Ура! 276 00:16:39,958 --> 00:16:41,875 А вот наши друзья-рыбки. 277 00:16:49,625 --> 00:16:52,083 А вот и наш друг Солнышко. 278 00:16:52,166 --> 00:16:53,500 Привет, Солнышко! 279 00:16:54,875 --> 00:16:59,708 Теперь все выходят на особых остановках, где нас ждут родители. 280 00:16:59,791 --> 00:17:00,791 А вот и мы. 281 00:17:03,666 --> 00:17:04,666 Тормози! 282 00:17:04,750 --> 00:17:06,500 Пока, кролики! 283 00:17:10,083 --> 00:17:11,083 Ого. 284 00:17:12,916 --> 00:17:14,833 Пока, рыбки. 285 00:17:22,625 --> 00:17:23,750 Пока, Солнышко. 286 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 Встаём в очередь на автобус. 287 00:17:30,916 --> 00:17:34,708 Сейчас я впервые поеду на автобусе. 288 00:17:34,791 --> 00:17:38,125 Мы становимся в очередь на школьный автобус. 289 00:17:38,208 --> 00:17:39,958 Можешь поехать с нами. 290 00:17:40,041 --> 00:17:45,333 Сейчас я научусь чему-то новому 291 00:17:45,416 --> 00:17:48,208 Я знаю, что я справлюсь 292 00:17:48,291 --> 00:17:50,791 Прыг-скок, подключайся 293 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 Поехали! 294 00:17:52,875 --> 00:17:55,291 Сейчас я научусь чему-то новому 295 00:17:57,291 --> 00:17:58,500 Ого. 296 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Такой большой автобус! 297 00:18:03,500 --> 00:18:05,833 - Здрасьте. - Здрасьте, Иванов. 298 00:18:05,916 --> 00:18:07,458 Рад вас видеть. 299 00:18:07,541 --> 00:18:10,708 Давай, сестрёнка. Вот автобус. Поехали. 300 00:18:11,208 --> 00:18:13,458 Нина? В чём дело? 301 00:18:13,541 --> 00:18:15,750 Я так радовалась. 302 00:18:16,250 --> 00:18:21,833 Но я не думала, что автобус такой большой и такой рычащий. 303 00:18:23,333 --> 00:18:25,583 Не хочу в него заходить. 304 00:18:27,583 --> 00:18:30,958 Тебе страшно, сестрёнка? 305 00:18:32,125 --> 00:18:33,083 Страшно. 306 00:18:33,625 --> 00:18:37,416 У меня ноги не хотят шагать по высоким ступенькам. 307 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 Бояться — это нормально. 308 00:18:39,958 --> 00:18:43,916 Я тоже боялась первый раз ехать на автобусе. 309 00:18:44,000 --> 00:18:45,333 Правда? 310 00:18:46,250 --> 00:18:50,041 Потом я выучила особую песню, и с ней стало лучше. 311 00:18:50,708 --> 00:18:52,291 Я очень люблю петь. 312 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 Какие высокие ступеньки 313 00:18:55,666 --> 00:18:57,458 Давай мне руку 314 00:18:57,541 --> 00:18:59,500 Мы пойдём вместе? 315 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 Шаг за шагом 316 00:19:02,666 --> 00:19:04,708 Водитель автобуса говорит… 317 00:19:04,791 --> 00:19:09,458 Шагай вперёд 318 00:19:09,541 --> 00:19:11,583 Водитель автобуса говорит… 319 00:19:11,666 --> 00:19:12,875 Шагай вперёд 320 00:19:12,958 --> 00:19:16,333 Поедем через весь город 321 00:19:16,416 --> 00:19:19,291 Подождите, я не так это представляла. 322 00:19:19,791 --> 00:19:23,416 Какой длинный проход до конца 323 00:19:23,500 --> 00:19:27,916 Это для того, чтобы хватило места Всем твоим друзьям 324 00:19:28,000 --> 00:19:30,333 Дети в автобусе говорят… 325 00:19:30,416 --> 00:19:35,000 Иди к нам 326 00:19:35,083 --> 00:19:36,958 Дети в автобусе говорят… 327 00:19:37,041 --> 00:19:38,666 Иди к нам 328 00:19:38,750 --> 00:19:41,625 Поедем через весь город 329 00:19:41,708 --> 00:19:44,000 Ты такая смелая. Как настроение? 330 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 Уже получше. 331 00:19:45,541 --> 00:19:47,250 Что это за шум? 332 00:19:47,333 --> 00:19:49,000 Всё нормально? 333 00:19:49,083 --> 00:19:50,791 Автобус завёлся 334 00:19:50,875 --> 00:19:53,291 И вот мы уже едем 335 00:19:53,916 --> 00:19:57,458 У автобуса крутятся большие колеса 336 00:19:57,541 --> 00:20:00,458 Большие колеса 337 00:20:00,541 --> 00:20:04,291 У автобуса крутятся большие колеса 338 00:20:04,375 --> 00:20:07,083 Поедем через весь город 339 00:20:07,166 --> 00:20:11,083 Я и не знала, что мы увидим столько интересного! 340 00:20:11,166 --> 00:20:14,875 Я машу друзьям, они машут в ответ 341 00:20:14,958 --> 00:20:19,000 Мы только выехали И нас ждёт ещё много интересного 342 00:20:19,500 --> 00:20:23,083 Люди видят автобус И машут нам вслед 343 00:20:23,166 --> 00:20:24,916 Мяу-мяу-мяу 344 00:20:25,000 --> 00:20:26,583 Гав-гав-гав 345 00:20:26,666 --> 00:20:30,125 Родители, завидев автобус Машут рукой 346 00:20:30,208 --> 00:20:32,875 Это наша остановка 347 00:20:32,958 --> 00:20:35,458 - Наша остановка, Нина. - Уже? 348 00:20:35,541 --> 00:20:37,041 Так быстро. 349 00:20:37,125 --> 00:20:38,583 Было так интересно 350 00:20:38,666 --> 00:20:40,666 Неужели всё закончилось? 351 00:20:40,750 --> 00:20:45,041 Хочу скорее снова поехать на автобусе 352 00:20:45,125 --> 00:20:49,083 Двери автобуса Открываются и закрываются 353 00:20:49,166 --> 00:20:52,250 Открываются и закрываются 354 00:20:52,333 --> 00:20:56,083 Двери автобуса Открываются и закрываются 355 00:20:56,166 --> 00:20:58,708 На нашей остановке 356 00:20:58,791 --> 00:21:00,875 - Спасибо. - Пожалуйста. 357 00:21:00,958 --> 00:21:04,625 У автобуса крутятся большие колеса 358 00:21:04,708 --> 00:21:07,541 Большие колеса 359 00:21:07,625 --> 00:21:11,500 У автобуса крутятся большие колеса 360 00:21:11,583 --> 00:21:14,416 Поедем через весь город 361 00:21:15,041 --> 00:21:16,250 До свидания! 362 00:21:19,041 --> 00:21:21,041 Здравствуйте, мама и папа! 363 00:21:21,125 --> 00:21:23,083 Привет, Бобик! 364 00:21:23,166 --> 00:21:25,208 - Привет! - Мои девчонки. 365 00:21:25,291 --> 00:21:28,500 Я от самой школы ехала на автобусе. 366 00:21:28,583 --> 00:21:31,541 Поскорее бы завтра опять поехать. 367 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 Пока, Нина. 368 00:21:33,583 --> 00:21:36,083 Пока, Джей-Джей. Пока, Коди. 369 00:21:36,166 --> 00:21:39,875 У автобуса крутятся большие колеса 370 00:21:40,458 --> 00:21:43,416 Нина в восторге от поездки в автобусе. 371 00:21:43,500 --> 00:21:46,041 А что тебе нравится в автобусе? 372 00:21:46,833 --> 00:21:49,833 Поедем через весь город 373 00:22:20,375 --> 00:22:23,291 Перевод субтитров: Анна Иваницкая