1 00:00:16,000 --> 00:00:18,291 Olá, sou eu, o JJ. 2 00:00:19,083 --> 00:00:22,750 Hoje está um grande dia na Rua CoComelon 3 00:00:22,833 --> 00:00:26,416 Que bom é encontrar-vos aqui 4 00:00:26,500 --> 00:00:30,000 Hoje está um grande dia na Rua CoComelon 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,666 Venham, há tanto que ainda não vi 6 00:00:34,416 --> 00:00:37,625 Vocês para mim são família, sim 7 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 Este vai ser um grande dia na Rua CoComelon 8 00:00:43,125 --> 00:00:44,500 CoComelon! 9 00:00:49,125 --> 00:00:50,916 Sou o Super JJ. 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,208 Eu sou a Super Bella. 11 00:00:53,291 --> 00:00:55,541 Eu sou o Super Cody! 12 00:00:59,208 --> 00:01:01,333 Olá, sou eu, o JJ. 13 00:01:01,416 --> 00:01:04,041 Estamos a brincar aos super-heróis 14 00:01:04,125 --> 00:01:08,041 porque hoje vou ser o herói-ajudante da minha mamã. 15 00:01:08,125 --> 00:01:12,041 Vou usar este avental quando ajudar a minha mamã 16 00:01:12,125 --> 00:01:13,916 no mercado biológico! 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Adoro o mercado biológico! 18 00:01:16,083 --> 00:01:20,041 O meu pai compra lá fruta e vegetais para o café. 19 00:01:20,125 --> 00:01:23,041 Que fazem os heróis-ajudantes no mercado? 20 00:01:23,125 --> 00:01:24,583 Não sei bem. 21 00:01:24,666 --> 00:01:30,708 Vamos usar a Luz Joaninha para imaginar que somos heróis-ajudantes no mercado. 22 00:01:31,208 --> 00:01:34,041 Também podes fingir connosco. 23 00:01:36,000 --> 00:01:37,666 Sim, sim, sim 24 00:01:37,750 --> 00:01:39,708 Vem imaginar 25 00:01:39,791 --> 00:01:43,500 Magia é quando estás a imaginar 26 00:01:43,583 --> 00:01:45,125 Sim, sim, sim 27 00:01:45,208 --> 00:01:47,041 Diz-me o que vês 28 00:01:47,125 --> 00:01:51,458 Vá, vem lá, prepara-te e um, dois, três 29 00:01:52,541 --> 00:01:55,666 Precisamos de fatos de heróis-ajudantes. 30 00:01:55,750 --> 00:01:58,166 Sou um herói-ajudante urso. 31 00:01:59,666 --> 00:02:02,166 Sou um herói-ajudante unicórnio. 32 00:02:03,583 --> 00:02:06,958 Sou um herói-ajudante dinossauro. 33 00:02:07,041 --> 00:02:10,333 Vá, vamos ajudar as pessoas no mercado. 34 00:02:13,750 --> 00:02:16,291 Aqueles porquinhos querem milho. 35 00:02:16,375 --> 00:02:17,583 Oinc-oinc. 36 00:02:17,666 --> 00:02:21,416 Heróis-ajudantes ao resgate! 37 00:02:26,250 --> 00:02:29,291 Boa! Já te apanhei, milho! 38 00:02:32,958 --> 00:02:34,583 Aqui têm, porquinhos. 39 00:02:35,083 --> 00:02:36,625 De nada! 40 00:02:40,750 --> 00:02:43,916 Aquela vaquinha precisa já de feno. 41 00:02:49,541 --> 00:02:53,208 Heróis-ajudantes ao resgate! 42 00:02:55,791 --> 00:02:58,666 - Boa! Conseguimos. - Boa! 43 00:02:58,750 --> 00:03:01,666 JJ! Está na hora de ir. 44 00:03:02,750 --> 00:03:07,875 Vou ao mercado biológico. Vamos voar até lá juntos. 45 00:03:09,625 --> 00:03:14,541 Eu vou fazer uma coisa nova 46 00:03:14,625 --> 00:03:17,541 Eu sei que consigo 47 00:03:17,625 --> 00:03:19,916 Salto, pulo, sim, consigo 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,375 Vamos! 49 00:03:22,333 --> 00:03:25,000 Eu vou fazer uma coisa nova 50 00:03:25,083 --> 00:03:28,833 Hora de abrir o mercado e dizer olá aos clientes. 51 00:03:28,916 --> 00:03:33,583 Olha, o nosso primeiro cliente é o meu amigo, Mr. Healy. 52 00:03:40,708 --> 00:03:42,416 O que fazes aí atrás? 53 00:03:44,291 --> 00:03:48,208 Olha aquela. Deliciosa! 54 00:03:49,791 --> 00:03:53,166 Não me ajudas a receber os clientes? 55 00:03:53,250 --> 00:03:55,916 Quero dizer-lhes olá, 56 00:03:56,000 --> 00:03:59,666 mas não estou habituado a falar com crescidos. 57 00:04:00,250 --> 00:04:03,458 Acho que a minha voz se escondeu. 58 00:04:03,541 --> 00:04:09,291 Parece que te sentes tímido, é quando nos sentimos nervosos com os outros. 59 00:04:10,583 --> 00:04:12,000 Tímido. 60 00:04:12,666 --> 00:04:15,458 Quero ser um herói-ajudante, 61 00:04:15,541 --> 00:04:19,791 mas acho que não sou capaz, se me sentir tímido. 62 00:04:20,375 --> 00:04:22,333 Isso não faz mal. 63 00:04:22,416 --> 00:04:28,250 Podes ser o meu herói-ajudante tímido. Às vezes, também me sinto assim. 64 00:04:28,333 --> 00:04:30,833 - A sério? - Claro que sim. 65 00:04:31,333 --> 00:04:33,791 Dizes só olá quando quiseres. 66 00:04:33,875 --> 00:04:35,666 São pessoas simpáticas 67 00:04:35,750 --> 00:04:38,583 Gostarias de dizer olá? 68 00:04:39,208 --> 00:04:41,291 Não me acho pronto 69 00:04:41,375 --> 00:04:43,625 Então, não dizemos para já 70 00:04:43,708 --> 00:04:46,083 Por agora, podemos só acenar 71 00:04:46,166 --> 00:04:49,166 Se é o que queres fazer 72 00:04:49,250 --> 00:04:51,458 Vamos começar com um aceno 73 00:04:51,541 --> 00:04:53,958 Assim, é mais sereno 74 00:04:54,041 --> 00:04:59,000 Leva o tempo que precisares, meu bem 75 00:04:59,083 --> 00:05:04,000 Vai correr tudo bem 76 00:05:04,541 --> 00:05:08,083 Olá, olá, olá 77 00:05:08,583 --> 00:05:13,125 Estou a preparar-me para dizer olá 78 00:05:14,250 --> 00:05:16,833 Enquanto te sentires tímido 79 00:05:16,916 --> 00:05:19,250 Nós vamos só acenar 80 00:05:19,333 --> 00:05:23,041 Olá, olá, olá 81 00:05:23,125 --> 00:05:25,208 - Que tal, JJ? - Está bem. 82 00:05:25,291 --> 00:05:28,291 Ainda não estou pronto para dizer olá. 83 00:05:28,375 --> 00:05:31,958 Não faz mal. Talvez possamos praticar dizê-lo. 84 00:05:32,041 --> 00:05:34,458 Olá, maçãs brilhantes 85 00:05:34,541 --> 00:05:36,916 Para o almoço, são saborosas 86 00:05:37,000 --> 00:05:39,416 Olá, cenouras laranja 87 00:05:39,500 --> 00:05:41,958 São mesmo ruidosas 88 00:05:42,041 --> 00:05:44,458 Olá, brócolos verdes 89 00:05:44,541 --> 00:05:46,833 Também gosto de vocês 90 00:05:46,916 --> 00:05:49,416 Dizemos olá aos clientes? 91 00:05:49,500 --> 00:05:52,083 Como fazem os heróis-ajudantes? 92 00:05:52,166 --> 00:05:56,958 Leva o tempo que precisares, meu bem 93 00:05:57,458 --> 00:06:01,958 Vai correr tudo bem 94 00:06:02,625 --> 00:06:05,916 Olá, olá, olá 95 00:06:07,000 --> 00:06:10,750 Estou pronto para dizer olá 96 00:06:12,625 --> 00:06:14,500 A timidez estava por cá 97 00:06:14,583 --> 00:06:17,083 Mas pratiquei dizer olá 98 00:06:17,166 --> 00:06:21,125 Olá, olá, olá 99 00:06:21,208 --> 00:06:23,458 Olá, Professora Appleberry. 100 00:06:23,541 --> 00:06:25,333 Olá, JJ. 101 00:06:27,500 --> 00:06:29,666 No início, estava tímido 102 00:06:29,750 --> 00:06:32,250 E eu não queria tentar 103 00:06:32,333 --> 00:06:34,541 Mas agora é ótimo falar 104 00:06:35,125 --> 00:06:36,708 E mal posso esperar 105 00:06:37,666 --> 00:06:42,291 Dizer olá a todas as pessoas por cá 106 00:06:43,000 --> 00:06:46,125 Olá, olá, olá 107 00:06:47,083 --> 00:06:51,208 Agora gosto de dizer olá 108 00:06:52,666 --> 00:06:54,916 Pratiquei neste dia 109 00:06:55,000 --> 00:06:57,541 E já digo com alegria 110 00:06:57,625 --> 00:07:01,208 Olá, olá, olá 111 00:07:02,833 --> 00:07:06,291 Foi tão divertido ser um herói-ajudante. 112 00:07:06,375 --> 00:07:08,875 E vejam o que vos trouxe. 113 00:07:09,666 --> 00:07:12,208 Que bom, morangos. 114 00:07:12,291 --> 00:07:17,000 - Obrigado, herói-ajudante JJ. - Até disse olá aos clientes. 115 00:07:17,083 --> 00:07:20,083 Às vezes, fico tímida por dizer olá. 116 00:07:20,166 --> 00:07:21,625 Eu também. 117 00:07:21,708 --> 00:07:25,208 Também me senti tímido. Mas não faz mal. 118 00:07:25,291 --> 00:07:29,208 Podemos esperar até estarmos prontos para o olá. 119 00:07:29,291 --> 00:07:31,375 Supermorangos. 120 00:07:31,458 --> 00:07:36,708 Pratiquei dizer olá até estar pronto, assim. 121 00:07:36,791 --> 00:07:39,083 Olá, eu chamo-me JJ. 122 00:07:39,583 --> 00:07:41,250 Como te chamas? 123 00:07:46,541 --> 00:07:49,208 Uma cenoura a sair. 124 00:07:49,291 --> 00:07:50,125 Virou! 125 00:07:51,916 --> 00:07:53,791 Grelhas-me este milho? 126 00:07:53,875 --> 00:07:55,208 Claro. 127 00:07:56,958 --> 00:07:58,791 Obrigada, Chef JJ. 128 00:07:59,583 --> 00:08:00,833 Cheira tão bem. 129 00:08:02,916 --> 00:08:04,916 Olá, sou eu, o JJ. 130 00:08:05,000 --> 00:08:09,916 Estamos a brincar ao chef, a Nina vai fazer um churrasco. 131 00:08:10,000 --> 00:08:13,541 Estamos todos convidados e tu também. 132 00:08:13,625 --> 00:08:15,958 Vamos comer carne asada. 133 00:08:16,041 --> 00:08:21,250 Hambúrgueres e uma comida especial que eu e a minha abuela levamos. 134 00:08:21,333 --> 00:08:25,583 É o maior tesouro dela. 135 00:08:25,666 --> 00:08:28,541 Está escondida numa arca do tesouro? 136 00:08:29,291 --> 00:08:31,916 Não, é só o preferido dela. 137 00:08:32,000 --> 00:08:35,875 Chama-se arco-íris de fruta. 138 00:08:37,375 --> 00:08:39,250 Parece delicioso. 139 00:08:40,916 --> 00:08:46,750 Vamos usar a Luz Joaninha para imaginar um tesouro arco-íris de fruta. 140 00:08:47,416 --> 00:08:50,083 Também podes fingir connosco. 141 00:08:51,958 --> 00:08:53,583 Sim, sim, sim 142 00:08:53,666 --> 00:08:55,625 Vem imaginar 143 00:08:55,708 --> 00:08:59,416 Magia é quando estás a imaginar 144 00:08:59,500 --> 00:09:01,041 Sim, sim, sim 145 00:09:01,125 --> 00:09:02,958 Diz-me o que vês 146 00:09:03,041 --> 00:09:07,208 Vá, vem lá, prepara-te e um, dois, três 147 00:09:09,333 --> 00:09:11,625 Somos piratas no nosso navio. 148 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 Vamos, marujos! 149 00:09:26,875 --> 00:09:31,166 Ahoy. Consigo ver o arco-íris através do meu binóculo. 150 00:09:31,250 --> 00:09:32,875 Mas parece triste. 151 00:09:33,791 --> 00:09:38,083 Temos de encontrar a fruta arco-íris para lhe dar cor. 152 00:09:38,166 --> 00:09:40,291 Procurem nestas nuvens. 153 00:09:43,458 --> 00:09:48,583 Não, não é a fruta arco-íris. É só ouro. 154 00:09:48,666 --> 00:09:51,041 Coisas brilhantes? Não é isto. 155 00:09:54,708 --> 00:09:56,416 A fruta arco-íris! 156 00:09:56,500 --> 00:09:57,708 Boa. 157 00:09:57,791 --> 00:10:00,000 Encontraste o tesouro, Nina. 158 00:10:00,083 --> 00:10:03,750 Sim. Agora, podemos fazer o arco-íris de fruta! 159 00:10:09,083 --> 00:10:10,375 - Boa! - Já está! 160 00:10:10,458 --> 00:10:14,041 - Melhores caça-tesouros de sempre! - Sim! 161 00:10:14,125 --> 00:10:15,166 Nina. 162 00:10:15,666 --> 00:10:17,000 Vamos, mija. 163 00:10:17,500 --> 00:10:18,750 Já vou, abuela. 164 00:10:20,583 --> 00:10:26,833 A Nina e a abuela vão ao mercado. Podes ir procurar a fruta com elas. 165 00:10:27,333 --> 00:10:32,500 Eu vou fazer uma coisa nova 166 00:10:32,583 --> 00:10:35,291 Eu sei que consigo 167 00:10:35,375 --> 00:10:37,875 Salto, pulo, sim, consigo 168 00:10:37,958 --> 00:10:39,708 Vamos! 169 00:10:39,791 --> 00:10:42,458 Eu vou fazer uma coisa nova 170 00:10:44,375 --> 00:10:46,333 Ándele, abuela! Depressa. 171 00:10:46,416 --> 00:10:49,208 É ali? Ou ali? 172 00:10:49,291 --> 00:10:52,041 - A fruta arco-íris? - Fruta arco-íris? 173 00:10:52,125 --> 00:10:56,625 A fruta com todas as cores para o arco-íris de fruta. 174 00:10:58,333 --> 00:11:03,125 Temos de achar um fruto diferente para cada cor do arco-íris. 175 00:11:03,208 --> 00:11:05,375 Cada cor? 176 00:11:06,916 --> 00:11:08,875 Isso é muita fruta. 177 00:11:11,041 --> 00:11:13,791 Acho que sei o que estás a sentir. 178 00:11:13,875 --> 00:11:19,125 Chama-se estar assoberbada, ou "abrumada", em espanhol. 179 00:11:19,208 --> 00:11:23,916 É quando muitas coisas acontecem ao mesmo tempo. Sí? 180 00:11:24,000 --> 00:11:28,583 Sí. Estou mesmo abrumada neste momento. 181 00:11:28,666 --> 00:11:31,500 Bem, quando há muito para ver, 182 00:11:31,583 --> 00:11:37,166 podemos encolher tudo e ver uma coisa de cada vez. 183 00:11:37,250 --> 00:11:38,458 Tenta tu. 184 00:11:41,500 --> 00:11:44,666 O mercado parece mesmo mais pequeno. 185 00:11:45,958 --> 00:11:50,125 Ver tudo assim é como se fôssemos caça-tesouros. 186 00:11:53,708 --> 00:11:57,375 Do tesouro arco-íris, somos caçadores 187 00:11:57,458 --> 00:12:01,291 Queremos fruta saborosa e às cores 188 00:12:01,375 --> 00:12:04,958 Vamos usar o mapa e a luneta também 189 00:12:05,041 --> 00:12:07,750 Queremos fruta colorida além 190 00:12:08,958 --> 00:12:12,375 Mas há tantas quando eu olho 191 00:12:12,458 --> 00:12:16,208 Este sítio é enorme e eu sou pequena 192 00:12:16,291 --> 00:12:19,958 Vamos procurar uma fruta de cada vez 193 00:12:20,041 --> 00:12:23,041 Em breve, teremos quase uma cesta 194 00:12:23,750 --> 00:12:27,708 Temos de encontrar uma fruta que seja vermelha 195 00:12:27,791 --> 00:12:31,666 Temos de encontrar uma fruta que seja roja 196 00:12:31,750 --> 00:12:35,291 Temos de encontrar uma fruta que seja vermelha 197 00:12:36,000 --> 00:12:37,458 Já vi morangos. 198 00:12:37,541 --> 00:12:38,916 Boa, capitã. 199 00:12:39,000 --> 00:12:42,583 Temos de encontrar uma fruta que seja laranja 200 00:12:42,666 --> 00:12:46,500 Temos de encontrar anaranjado 201 00:12:46,583 --> 00:12:50,333 Temos de encontrar uma fruta que seja laranja 202 00:12:50,416 --> 00:12:51,791 É uma laranja. 203 00:12:51,875 --> 00:12:53,291 Boa, maruja! 204 00:12:53,375 --> 00:12:56,875 Usámos o mapa e a luneta para encontrar duas. 205 00:12:56,958 --> 00:12:59,625 Talvez possamos encontrar todas! 206 00:12:59,708 --> 00:13:03,541 Do tesouro arco-íris, somos caçadores 207 00:13:03,625 --> 00:13:07,333 Queremos fruta saborosa e às cores 208 00:13:07,416 --> 00:13:11,125 Vamos usar o mapa e a luneta também 209 00:13:11,208 --> 00:13:14,083 Queremos fruta colorida além 210 00:13:15,166 --> 00:13:18,875 Temos de encontrar uma fruta que seja amarela 211 00:13:18,958 --> 00:13:22,500 Temos de encontrar amarillo 212 00:13:22,583 --> 00:13:26,375 Temos de encontrar uma fruta que seja amarela 213 00:13:26,458 --> 00:13:28,291 Estou a ver bananas. 214 00:13:28,375 --> 00:13:30,166 Sim. Sí. 215 00:13:30,250 --> 00:13:33,833 Temos de encontrar uma fruta que seja verde 216 00:13:33,916 --> 00:13:37,625 Temos de encontrar uma fruta que seja verde 217 00:13:37,708 --> 00:13:41,416 Temos de encontrar uma fruta que seja verde 218 00:13:42,375 --> 00:13:43,541 Quivis. 219 00:13:44,208 --> 00:13:45,125 Bom olho. 220 00:13:46,291 --> 00:13:48,750 Isto parecia um pouco difícil 221 00:13:48,833 --> 00:13:51,708 Mas agora fiquei muito animada 222 00:13:52,583 --> 00:13:56,208 Usei uma luneta e um mapa 223 00:13:56,291 --> 00:13:59,958 A caça ao tesouro está quase terminada 224 00:14:00,041 --> 00:14:02,208 - Queremos azul. - Mirtilos. 225 00:14:02,291 --> 00:14:05,750 - Roxo. - Uvas e ameixas! 226 00:14:05,833 --> 00:14:07,541 Já está, Capitã Nina! 227 00:14:07,625 --> 00:14:11,291 Terminámos a caça ao tesouro arco-íris 228 00:14:11,375 --> 00:14:15,291 Encontrámos a fruta colorida, que feliz 229 00:14:15,375 --> 00:14:18,916 Usámos o mapa e a luneta também 230 00:14:19,000 --> 00:14:21,875 Encontrámos a fruta colorida além 231 00:14:24,041 --> 00:14:25,750 Arco-íris! 232 00:14:27,416 --> 00:14:29,208 Hora de comer, marujos. 233 00:14:30,750 --> 00:14:33,916 Que saboroso. Adoro uvas. 234 00:14:35,708 --> 00:14:39,916 A Nina e a abuela fizeram um arco-íris de fruta. 235 00:14:40,000 --> 00:14:42,750 De que cor é a tua fruta preferida? 236 00:14:44,416 --> 00:14:45,500 Delicioso! 237 00:14:47,083 --> 00:14:51,000 - Vou tirar um unicórnio da cartola. - Mostra-nos. 238 00:14:51,083 --> 00:14:54,166 Hocus-pocus, mimo-mucus! 239 00:14:54,250 --> 00:14:56,375 Que fixe! 240 00:14:56,458 --> 00:14:57,500 Boa! 241 00:14:58,625 --> 00:15:00,708 Olá, sou eu, o JJ. 242 00:15:00,791 --> 00:15:07,625 O Nico vestiu-se de mágico, vamos fazer uma viagem de palavras mágicas. 243 00:15:07,708 --> 00:15:09,708 O que iremos fazer? 244 00:15:09,791 --> 00:15:14,000 A Professora Appleberry vai levar-nos ao café do pai 245 00:15:14,083 --> 00:15:18,708 e ensinar-nos palavras mágicas! - Já sei as palavras mágicas. 246 00:15:18,791 --> 00:15:20,666 Abracadabra. 247 00:15:20,750 --> 00:15:24,666 Hocus-pocus, mimo-mucus! 248 00:15:25,666 --> 00:15:27,833 Ubla-dubla! 249 00:15:28,458 --> 00:15:30,708 Também quero fazer magia. 250 00:15:30,791 --> 00:15:36,333 Vamos usar a Luz Joaninha para imaginar que fazemos truques de magia. 251 00:15:37,333 --> 00:15:39,958 Também podes fingir connosco. 252 00:15:41,416 --> 00:15:43,250 Sim, sim, sim 253 00:15:43,333 --> 00:15:45,208 Vem imaginar 254 00:15:45,291 --> 00:15:49,000 Magia é quando estás a imaginar 255 00:15:49,083 --> 00:15:50,625 Sim, sim, sim 256 00:15:50,708 --> 00:15:52,500 Diz-me o que vês 257 00:15:52,583 --> 00:15:56,791 Vá, vem lá, prepara-te e um, dois, três 258 00:15:59,208 --> 00:16:04,166 - Estamos no café do teu pai. - Com ursos de peluche esfomeados! 259 00:16:04,666 --> 00:16:06,041 Serei o meu pai. 260 00:16:06,125 --> 00:16:09,916 Olá. Bem-vindos ao meu café. 261 00:16:10,000 --> 00:16:11,833 Olá, pai do Cody. 262 00:16:12,750 --> 00:16:17,916 Vou usar as palavras mágicas para fazer o almoço aparecer. 263 00:16:18,000 --> 00:16:21,375 Abracadabra! 264 00:16:21,458 --> 00:16:23,375 - Fruta! - Boa! 265 00:16:23,458 --> 00:16:24,791 Sandes. 266 00:16:24,875 --> 00:16:27,583 Ubla-dubla! 267 00:16:27,666 --> 00:16:30,250 - Boa! - Viva. 268 00:16:34,250 --> 00:16:37,541 Hocus-pocus, mimo-mucus! 269 00:16:42,500 --> 00:16:44,333 - Boa! - Viva! 270 00:16:47,708 --> 00:16:49,375 Grande trabalho! 271 00:16:49,875 --> 00:16:55,375 Muito bem, meninos! Quem está pronto para a viagem das palavras mágicas? 272 00:16:55,458 --> 00:16:57,375 - Eu! - Eu! 273 00:16:58,916 --> 00:17:01,833 Anda aprender as palavras mágicas. 274 00:17:01,916 --> 00:17:07,166 Eu vou fazer uma coisa nova 275 00:17:07,250 --> 00:17:09,833 Eu sei que consigo 276 00:17:09,916 --> 00:17:12,333 Salto, pulo, sim, consigo 277 00:17:12,416 --> 00:17:14,000 Vamos! 278 00:17:14,875 --> 00:17:17,166 Eu vou fazer uma coisa nova 279 00:17:17,250 --> 00:17:18,916 Muito bem, meninos. 280 00:17:19,000 --> 00:17:21,458 Sentem-se e escolham um lanche. 281 00:17:23,250 --> 00:17:29,708 Voltamos já com água e diremos quais são as palavras mágicas. 282 00:17:29,791 --> 00:17:31,666 Delicioso! 283 00:17:33,458 --> 00:17:37,541 Vou usar as minhas palavras mágicas para o lanche vir. 284 00:17:37,625 --> 00:17:40,250 Dás-me uma sandes vegetariana? 285 00:17:40,333 --> 00:17:46,083 Hocus-pocus, mimo-mucus! 286 00:17:47,375 --> 00:17:49,166 Não a vejo. 287 00:17:49,250 --> 00:17:51,708 Mas eu disse a palavra mágica. 288 00:17:52,666 --> 00:17:54,375 Abracadabra. 289 00:17:55,500 --> 00:17:58,041 As palavras mágicas não dão? 290 00:18:01,208 --> 00:18:02,625 Tcharam. 291 00:18:02,708 --> 00:18:04,416 Está tudo bem, Nico? 292 00:18:05,875 --> 00:18:10,791 Fiz o lanche vir com as palavras mágicas, mas nada acontece. 293 00:18:10,875 --> 00:18:15,708 Às vezes, quando algo não acontece como esperamos 294 00:18:15,791 --> 00:18:20,208 e não sabemos bem porquê, ficamos confusos. 295 00:18:20,291 --> 00:18:21,708 Estou confuso. 296 00:18:21,791 --> 00:18:25,458 Disse abracadabra, hocus-pocus, mimo-mocus 297 00:18:25,541 --> 00:18:26,750 e até tcharam. 298 00:18:27,666 --> 00:18:30,416 É normal ficar confuso. 299 00:18:30,500 --> 00:18:34,208 As tuas palavras mágicas são para truques. 300 00:18:34,291 --> 00:18:38,833 As palavras mágicas que te vou ensinar são para educação. 301 00:18:38,916 --> 00:18:41,375 Palavras mágicas de educação? 302 00:18:41,875 --> 00:18:45,958 Palavras mágicas de educação deixam os outros bem. 303 00:18:47,458 --> 00:18:51,958 Sabes as palavras mágicas Que fazem todos sentir-se bem? 304 00:18:53,458 --> 00:18:54,500 Que palavras? 305 00:18:54,583 --> 00:18:58,833 Por favor e obrigado. 306 00:18:58,916 --> 00:19:01,041 Verás como funcionam bem 307 00:19:01,125 --> 00:19:03,125 Todos vão sorrir 308 00:19:03,208 --> 00:19:04,541 Ai vão? 309 00:19:04,625 --> 00:19:09,416 Quando dizes por favor e obrigado 310 00:19:09,500 --> 00:19:13,000 Dá-me uma sandes vegetariana, por favor? 311 00:19:13,083 --> 00:19:16,000 Tcharam. Obrigado por seres educado. 312 00:19:16,625 --> 00:19:20,666 Por favor e obrigado Por favor e obrigado 313 00:19:20,750 --> 00:19:24,958 São as palavras mágicas que podemos dizer 314 00:19:25,041 --> 00:19:29,416 Por favor e obrigado Por favor e obrigado 315 00:19:29,500 --> 00:19:33,000 Todos os dias são para dizer 316 00:19:33,500 --> 00:19:38,041 Quando queremos comer Quais são as palavras mágicas? 317 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 Por favor, por favor, por favor 318 00:19:43,708 --> 00:19:44,958 Isto, por favor. 319 00:19:45,041 --> 00:19:50,083 E quando alguém te trouxer comida Qual é a palavra mágica? 320 00:19:52,500 --> 00:19:55,583 Obrigado, obrigado, obrigado 321 00:19:55,666 --> 00:19:56,791 Obrigado. 322 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 Por favor e obrigado Por favor e obrigado 323 00:20:00,958 --> 00:20:05,375 São as palavras mágicas que podemos dizer 324 00:20:05,458 --> 00:20:09,791 Por favor e obrigado Por favor e obrigado 325 00:20:09,875 --> 00:20:13,041 Todos os dias são para dizer 326 00:20:14,333 --> 00:20:16,416 - Por favor? - Por favor. 327 00:20:16,500 --> 00:20:19,666 E quando alguém te diz "obrigado" 328 00:20:19,750 --> 00:20:20,875 Obrigado! 329 00:20:20,958 --> 00:20:24,958 Quais são as palavras mágicas que podes dizer? 330 00:20:25,041 --> 00:20:27,333 Diz "De nada" 331 00:20:27,416 --> 00:20:29,416 Sim, de nada 332 00:20:29,500 --> 00:20:32,291 Todos os dias são para dizer 333 00:20:32,375 --> 00:20:34,083 - Obrigado. - De nada. 334 00:20:34,166 --> 00:20:37,750 Quando ouço essas palavras mágicas 335 00:20:37,833 --> 00:20:41,291 Posso fazer bela comida vir 336 00:20:42,125 --> 00:20:46,500 Essas palavras mágicas são divertidas de dizer 337 00:20:46,583 --> 00:20:50,458 E muito divertidas de ouvir 338 00:20:51,666 --> 00:20:55,541 Por favor e obrigado Por favor e obrigado 339 00:20:55,625 --> 00:21:00,208 São as palavras mágicas que podemos dizer 340 00:21:00,291 --> 00:21:04,208 Por favor e obrigado Por favor e obrigado 341 00:21:04,291 --> 00:21:06,708 Todos os dias são para dizer 342 00:21:06,791 --> 00:21:08,041 Boa! 343 00:21:13,000 --> 00:21:18,083 Quem quer ver-me a usar uma palavra mágica para abrir esta porta? 344 00:21:18,166 --> 00:21:20,125 - Eu! - Eu, por favor. 345 00:21:20,208 --> 00:21:24,500 Nico, podes abrir- nos a porta, por favor? 346 00:21:26,500 --> 00:21:28,000 Tcharam! 347 00:21:29,791 --> 00:21:30,875 Obrigado. 348 00:21:30,958 --> 00:21:32,083 Obrigado. 349 00:21:32,875 --> 00:21:35,541 - Obrigado. - De nada, amigos. 350 00:21:37,291 --> 00:21:41,375 A viagem das palavras mágicas foi tão divertida. 351 00:21:41,458 --> 00:21:45,166 Qual a tua palavra mágica de educação preferida??