1 00:00:16,000 --> 00:00:18,291 Salut! Sunt eu, JJ. 2 00:00:19,083 --> 00:00:22,750 E o zi grozavă pe strada noastră 3 00:00:22,833 --> 00:00:26,416 Și e o plăcere să vă cunosc 4 00:00:26,500 --> 00:00:30,000 E o zi grozavă pe strada noastră 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,666 Haideți, sunt multe de văzut 6 00:00:34,416 --> 00:00:37,625 Voi și cu mine, o familie 7 00:00:37,708 --> 00:00:42,500 Va fi o zi grozavă pe strada noastră 8 00:00:43,125 --> 00:00:44,500 CoComelon! 9 00:00:49,125 --> 00:00:50,916 Sunt Super-JJ. 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,208 Sunt Super-Bella. 11 00:00:53,291 --> 00:00:55,291 Sunt Super-Cody. 12 00:00:59,208 --> 00:01:01,333 Salut! Sunt JJ. 13 00:01:01,416 --> 00:01:04,041 Ne jucăm de-a supereroii, 14 00:01:04,125 --> 00:01:08,041 pentru că o să fiu eroul ajutător al mamei astăzi. 15 00:01:08,125 --> 00:01:13,916 Ăsta e șorțul pe care-l voi purta când o să o ajut la piața fermierilor. 16 00:01:14,000 --> 00:01:15,875 Ador piața fermierilor. 17 00:01:15,958 --> 00:01:20,041 De acolo cumpără tata fructe și legume pentru cafenea. 18 00:01:20,125 --> 00:01:23,041 Ce fac eroii ajutători la piață? 19 00:01:23,125 --> 00:01:27,541 Nu-s sigur. Să folosim lumina gărgăriței ca să ne imaginăm 20 00:01:27,625 --> 00:01:30,333 că suntem eroi ajutători la piață. 21 00:01:31,250 --> 00:01:34,041 Vă puteți imagina alături de noi. 22 00:01:36,000 --> 00:01:37,666 Da, da, da 23 00:01:37,750 --> 00:01:39,708 Imaginează-ți cu mine 24 00:01:39,791 --> 00:01:43,500 E magic când îți poți imagina cu mine 25 00:01:43,583 --> 00:01:45,125 Da, da, da 26 00:01:45,208 --> 00:01:47,041 Joacă-te cu mine 27 00:01:47,125 --> 00:01:51,208 Pregătește-te în unu, doi, trei 28 00:01:52,541 --> 00:01:55,708 Avem nevoie de costume de eroi ajutători. 29 00:01:55,791 --> 00:01:59,583 Eu sunt un erou ajutător urs. 30 00:01:59,666 --> 00:02:03,500 Eu sunt un erou ajutător unicorn. 31 00:02:03,583 --> 00:02:06,958 Eu sunt un erou ajutător dinozaur. 32 00:02:07,041 --> 00:02:10,333 Haideți să ajutăm niște oameni la piață! 33 00:02:13,750 --> 00:02:17,583 Clienții purceluși roz au nevoie de porumb. 34 00:02:17,666 --> 00:02:21,000 Eroii ajutători sosesc acum! 35 00:02:21,500 --> 00:02:23,000 Vâj! 36 00:02:26,250 --> 00:02:28,958 Da! Te-am prins, porumbule! 37 00:02:32,958 --> 00:02:34,583 Poftim, purcelușilor. 38 00:02:35,083 --> 00:02:36,333 Cu plăcere! 39 00:02:40,750 --> 00:02:43,666 Acea clientă vacă are nevoie de fân. 40 00:02:48,250 --> 00:02:49,458 Vâj! 41 00:02:49,541 --> 00:02:53,000 Eroii ajutători sosesc acum! 42 00:02:55,791 --> 00:02:58,666 - Ura! Am reușit! - Da! 43 00:02:58,750 --> 00:03:01,666 JJ! E timpul să mergem. 44 00:03:02,750 --> 00:03:05,041 Plec la piața fermierilor. 45 00:03:05,125 --> 00:03:07,875 Să zburăm acolo împreună! 46 00:03:07,958 --> 00:03:09,541 Vâj! 47 00:03:09,625 --> 00:03:14,541 Voi face ceva nou 48 00:03:14,625 --> 00:03:17,541 Știu că pot 49 00:03:17,625 --> 00:03:19,916 Hop, țop, ia-o din loc 50 00:03:20,000 --> 00:03:21,375 Să mergem! 51 00:03:22,333 --> 00:03:25,000 Voi face ceva nou 52 00:03:25,083 --> 00:03:28,750 E timpul să deschidem și să ne salutăm clienții. 53 00:03:28,833 --> 00:03:33,458 Uite! Primul nostru client e prietenul meu, dl Heely. 54 00:03:40,708 --> 00:03:42,416 De ce te-ai ascuns? 55 00:03:44,291 --> 00:03:47,833 Uită-te la acela! Delicios! 56 00:03:49,791 --> 00:03:53,166 Nu vrei să mă ajuți să întâmpinăm clienții? 57 00:03:53,250 --> 00:03:55,416 Vreau să-i salut, 58 00:03:55,500 --> 00:03:59,666 dar nu sunt obișnuit să vorbesc cu adulții. 59 00:04:00,250 --> 00:04:03,458 Cred că vocea mea se ascunde. 60 00:04:03,541 --> 00:04:06,083 Se pare că ești sfios. 61 00:04:06,166 --> 00:04:09,291 Adică ai emoții în preajma altora. 62 00:04:10,583 --> 00:04:12,000 Sfios. 63 00:04:12,666 --> 00:04:15,458 Vreau să fiu un erou ajutător, 64 00:04:15,541 --> 00:04:19,791 dar, dacă sunt sfios, nu cred că pot. 65 00:04:20,375 --> 00:04:25,666 E în regulă. Poți să fii eroul meu ajutător și dacă ești sfios. 66 00:04:25,750 --> 00:04:28,250 Și eu sunt sfioasă uneori. 67 00:04:28,333 --> 00:04:29,541 Serios? 68 00:04:29,625 --> 00:04:30,750 Bineînțeles. 69 00:04:31,333 --> 00:04:33,791 Salută-i când ești pregătit. 70 00:04:33,875 --> 00:04:35,666 Sunt oameni prietenoși 71 00:04:35,750 --> 00:04:38,583 Vrei să-i saluți? 72 00:04:39,208 --> 00:04:41,291 Nu cred că sunt pregătit 73 00:04:41,375 --> 00:04:43,625 Atunci n-o să ne grăbim 74 00:04:43,708 --> 00:04:46,083 Deocamdată, le facem cu mâna 75 00:04:46,166 --> 00:04:49,125 Dacă asta îți dorești 76 00:04:49,208 --> 00:04:51,541 Să începem prin a face cu mâna 77 00:04:51,625 --> 00:04:53,958 Așa pot învăța de la tine 78 00:04:54,041 --> 00:04:59,000 Nu e nevoie să te grăbești 79 00:04:59,083 --> 00:05:04,000 Totul va fi bine 80 00:05:04,541 --> 00:05:07,750 Bună, bună, bună 81 00:05:08,583 --> 00:05:12,833 Mă pregătesc să-ți spun „bună” 82 00:05:14,250 --> 00:05:16,833 Cât timp ești sfios 83 00:05:16,916 --> 00:05:19,250 Doar facem cu mâna 84 00:05:19,333 --> 00:05:23,041 Bună, bună, bună 85 00:05:23,125 --> 00:05:25,208 - Cum a fost, JJ ? - Bine. 86 00:05:25,291 --> 00:05:28,291 Dar tot nu mă simt pregătit să-i salut. 87 00:05:28,375 --> 00:05:31,958 E în regulă. Putem exersa pentru moment. 88 00:05:32,041 --> 00:05:34,458 Bună, mere strălucitoare 89 00:05:34,541 --> 00:05:36,916 Sunteți gustoase la prânz 90 00:05:37,000 --> 00:05:39,416 Bună, morcovi portocalii 91 00:05:39,500 --> 00:05:41,958 Îmi place că sunteți crocanți 92 00:05:42,041 --> 00:05:44,458 Bună, broccoli verde 93 00:05:44,541 --> 00:05:46,833 Și pe tine te plac 94 00:05:46,916 --> 00:05:49,416 Să salutăm oamenii acum? 95 00:05:49,500 --> 00:05:51,666 Cum fac eroii ajutători? 96 00:05:52,166 --> 00:05:56,958 Nu e nevoie să te grăbești 97 00:05:57,458 --> 00:06:01,958 Totul o să fie bine 98 00:06:02,625 --> 00:06:05,916 Bună, bună, bună 99 00:06:07,000 --> 00:06:10,750 Sunt gata să vă spun „bună” 100 00:06:12,625 --> 00:06:14,500 Eram sfios 101 00:06:14,583 --> 00:06:17,083 Dar am exersat să salut 102 00:06:17,166 --> 00:06:21,125 Bună, bună, bună 103 00:06:21,208 --> 00:06:23,458 Bună ziua, dnă Appleberry! 104 00:06:23,541 --> 00:06:25,083 Bună, JJ! 105 00:06:27,500 --> 00:06:29,666 La început eram sfios 106 00:06:29,750 --> 00:06:32,250 Și n-am vrut să încerc 107 00:06:32,333 --> 00:06:34,541 Dar acum mă simt minunat 108 00:06:35,125 --> 00:06:36,708 Și abia aștept 109 00:06:37,666 --> 00:06:42,291 Să-i salut pe oamenii pe care-i cunosc 110 00:06:43,000 --> 00:06:46,125 Bună, bună, bună 111 00:06:47,083 --> 00:06:51,208 Acum îmi place să spun „bună” 112 00:06:52,666 --> 00:06:54,916 Am exersat azi 113 00:06:55,000 --> 00:06:57,541 Acum îmi place să spun 114 00:06:57,625 --> 00:07:01,208 Bună, bună, bună 115 00:07:02,833 --> 00:07:06,291 A fost foarte plăcut să fiu erou ajutător. 116 00:07:06,375 --> 00:07:08,875 Și uite ce v-am adus! 117 00:07:09,666 --> 00:07:13,958 - Căpșuni delicioase. - Mulțumesc, eroule ajutător JJ. 118 00:07:14,041 --> 00:07:17,000 Chiar am și salutat clienții. 119 00:07:17,083 --> 00:07:20,083 Uneori sunt prea sfioasă ca să salut. 120 00:07:20,166 --> 00:07:21,625 Și eu. 121 00:07:21,708 --> 00:07:23,583 Și eu am fost sfios. 122 00:07:23,666 --> 00:07:25,208 Dar e în regulă. 123 00:07:25,291 --> 00:07:29,208 Poți aștepta până ești pregătit să saluți. 124 00:07:29,291 --> 00:07:31,375 Supercăpșuni. 125 00:07:31,458 --> 00:07:36,708 Am exersat să salut până am fost pregătit, în felul următor. 126 00:07:36,791 --> 00:07:39,083 Bună! Eu mă numesc JJ. 127 00:07:39,583 --> 00:07:41,250 Tu cum te numești? 128 00:07:47,041 --> 00:07:50,125 Morcovul tău e gata imediat. 129 00:07:51,416 --> 00:07:53,791 Îmi poți frige porumbul ăsta? 130 00:07:53,875 --> 00:07:55,208 Bineînțeles. 131 00:07:56,958 --> 00:07:58,791 Mulțumim, chef JJ. 132 00:07:59,666 --> 00:08:00,833 Miroase bine. 133 00:08:02,916 --> 00:08:06,416 Salut! Sunt JJ. Ne jucăm de-a bucătarul, 134 00:08:06,500 --> 00:08:09,916 pentru că Nina va da o petrecere cu grătar. 135 00:08:10,000 --> 00:08:13,541 Suntem invitați cu toții, inclusiv voi. 136 00:08:13,625 --> 00:08:16,500 O să servim carne asada, hamburgeri 137 00:08:16,583 --> 00:08:21,250 și o mâncare specială pe care o vom aduce eu și abuela mea. 138 00:08:21,333 --> 00:08:25,583 Gustarea ei cea mai de preț. 139 00:08:25,666 --> 00:08:28,291 E ascunsă într-un cufăr mare? 140 00:08:29,375 --> 00:08:31,916 Nu. Înseamnă că e preferata ei. 141 00:08:32,000 --> 00:08:35,875 Se numește curcubeu de fructe. 142 00:08:37,375 --> 00:08:39,000 Sună delicios. 143 00:08:40,916 --> 00:08:46,458 Să aprindem gărgărița și să ne imaginăm că găsim un curcubeu de fructe. 144 00:08:47,375 --> 00:08:50,083 Vă puteți imagina alături de noi. 145 00:08:51,958 --> 00:08:53,583 Da, da, da 146 00:08:53,666 --> 00:08:55,625 Imaginează-ți cu mine 147 00:08:55,708 --> 00:08:59,416 E magic când îți poți imagina cu mine 148 00:08:59,500 --> 00:09:01,041 Da, da, da 149 00:09:01,125 --> 00:09:02,958 Joacă-te cu mine 150 00:09:03,041 --> 00:09:07,208 Pregătește-te în unu, doi, trei 151 00:09:09,333 --> 00:09:11,375 Suntem pirați. 152 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 Să pornim, prieteni! 153 00:09:26,875 --> 00:09:31,166 Văd curcubeul prin ocheanul meu. 154 00:09:31,250 --> 00:09:32,875 Dar pare trist. 155 00:09:34,000 --> 00:09:38,083 Trebuie să găsim fructul curcubeu ca să-i dăm culoare. 156 00:09:38,166 --> 00:09:40,291 Să căutăm în acești nori! 157 00:09:43,458 --> 00:09:45,916 Nu e fructul curcubeu. 158 00:09:46,000 --> 00:09:48,583 E doar aur. 159 00:09:48,666 --> 00:09:51,041 Chestii lucitoare? Nu e asta. 160 00:09:54,708 --> 00:09:56,416 Fructul curcubeu. 161 00:09:56,500 --> 00:09:57,708 Da. 162 00:09:57,791 --> 00:09:59,916 Ai găsit comoara, Nina. 163 00:10:00,000 --> 00:10:03,750 Da. Acum putem face curcubeul de fructe. 164 00:10:09,083 --> 00:10:10,416 - Da! - Am reușit! 165 00:10:10,500 --> 00:10:13,583 - Cei mai buni căutători de comori! - Da! 166 00:10:13,666 --> 00:10:15,166 Nina! 167 00:10:15,666 --> 00:10:17,000 Vamos, mija. 168 00:10:17,500 --> 00:10:18,750 Vin, abuela. 169 00:10:20,583 --> 00:10:24,125 Nina și abuela ei merg la piața fermierilor. 170 00:10:24,208 --> 00:10:26,833 Puteți căuta fructul cu ele. 171 00:10:27,333 --> 00:10:32,500 Voi face ceva nou 172 00:10:32,583 --> 00:10:35,291 Știu că pot 173 00:10:35,375 --> 00:10:37,875 Hop, țop, ia-o din loc 174 00:10:37,958 --> 00:10:39,708 Să mergem! 175 00:10:39,791 --> 00:10:42,458 Voi face ceva nou 176 00:10:44,375 --> 00:10:46,333 Abuela, grăbește-te! 177 00:10:46,416 --> 00:10:50,708 E acolo? Sau acolo? Unde e fructul curcubeu? 178 00:10:50,791 --> 00:10:52,041 Fructul curcubeu? 179 00:10:52,125 --> 00:10:56,125 Fructul cu toate culorile pentru curcubeul de fructe. 180 00:10:58,333 --> 00:11:03,125 Trebuie să găsim un fruct diferit pentru fiecare culoare. 181 00:11:03,208 --> 00:11:05,041 Pentru fiecare culoare? 182 00:11:07,000 --> 00:11:08,875 Sunt multe fructe. 183 00:11:11,041 --> 00:11:13,791 Cred că știu ce simți. 184 00:11:13,875 --> 00:11:19,125 Se numește a fi copleșit. Sau abrumada în spaniolă. 185 00:11:19,208 --> 00:11:23,916 Se întâmplă când se petrec multe lucruri în același timp. Sí? 186 00:11:24,000 --> 00:11:28,583 Sí. Sunt atât de abrumada acum. 187 00:11:28,666 --> 00:11:31,500 Când avem de cercetat multe lucruri, 188 00:11:31,583 --> 00:11:37,166 putem să le micșorăm și să le cercetăm pe rând. 189 00:11:37,250 --> 00:11:38,458 Încearcă! 190 00:11:41,500 --> 00:11:44,666 Piața pare mai mică. 191 00:11:45,958 --> 00:11:50,125 Cercetând-o așa, parcă am fi vânători de comori. 192 00:11:53,708 --> 00:11:57,375 Am pornit într-o vânătoare de comori 193 00:11:57,458 --> 00:12:01,291 Vrem fructe delicioase și colorate 194 00:12:01,375 --> 00:12:04,958 Vom folosi harta și ocheanul 195 00:12:05,041 --> 00:12:07,750 Căutăm fructe colorate 196 00:12:08,958 --> 00:12:12,375 Dar sunt atât de multe peste tot 197 00:12:12,458 --> 00:12:16,208 Locul ăsta e mare, iar eu sunt mică 198 00:12:16,291 --> 00:12:19,958 Să găsim fiecare fruct pe rând 199 00:12:20,041 --> 00:12:23,041 În curând le vom găsi pe toate 200 00:12:23,750 --> 00:12:27,708 Trebuie să găsim un fruct roșu 201 00:12:27,791 --> 00:12:31,666 Trebuie să găsim un fruct rojo 202 00:12:31,750 --> 00:12:35,291 Trebuie să găsim un fruct roșu 203 00:12:36,000 --> 00:12:37,458 Văd căpșuni. 204 00:12:37,541 --> 00:12:38,916 Bravo, căpitane! 205 00:12:39,000 --> 00:12:42,583 Trebuie să găsim un fruct portocaliu 206 00:12:42,666 --> 00:12:46,500 Trebuie să găsim anaranjado 207 00:12:46,583 --> 00:12:50,333 Trebuie să găsim un fruct portocaliu 208 00:12:50,416 --> 00:12:51,791 Iată o portocală! 209 00:12:51,875 --> 00:12:53,291 Da, mică prietenă! 210 00:12:53,375 --> 00:12:59,166 Am găsit deja două dintre fructe. Poate chiar putem să le găsim pe toate. 211 00:12:59,708 --> 00:13:03,541 Am pornit într-o vânătoare de comori 212 00:13:03,625 --> 00:13:07,333 Vrem fructe delicioase și colorate 213 00:13:07,416 --> 00:13:11,125 Vom folosi harta și ocheanul 214 00:13:11,208 --> 00:13:14,083 Căutăm fructe colorate 215 00:13:15,166 --> 00:13:18,875 Trebuie să găsim un fruct galben 216 00:13:18,958 --> 00:13:22,500 Trebuie să găsim amarillo 217 00:13:22,583 --> 00:13:26,375 Trebuie să găsim un fruct galben 218 00:13:26,458 --> 00:13:28,291 Văd banane. 219 00:13:28,375 --> 00:13:30,166 Da. Sí. 220 00:13:30,250 --> 00:13:33,833 Trebuie să găsim un fruct verde 221 00:13:33,916 --> 00:13:37,625 Trebuie să găsim un fruct verde 222 00:13:37,708 --> 00:13:41,416 Trebuie să găsim un fruct verde 223 00:13:42,375 --> 00:13:43,541 Kiwi. 224 00:13:44,208 --> 00:13:45,125 Bine ochit! 225 00:13:46,291 --> 00:13:48,750 Părea destul de dificil 226 00:13:48,833 --> 00:13:51,708 Dar acum e foarte distractiv 227 00:13:52,583 --> 00:13:56,208 Am folosit un ochean și o hartă 228 00:13:56,291 --> 00:13:59,958 Acum căutarea de comori Aproape s-a încheiat 229 00:14:00,041 --> 00:14:02,208 - Să găsim albastru! - Afine. 230 00:14:02,291 --> 00:14:05,750 - Mov. - Struguri și prune. 231 00:14:05,833 --> 00:14:07,541 Am reușit, căpitane. 232 00:14:07,625 --> 00:14:11,291 Am terminat vânătoarea de comori 233 00:14:11,375 --> 00:14:15,291 Am găsit fructele colorate Pe care ni le doream 234 00:14:15,375 --> 00:14:18,916 Am folosit harta și ocheanul 235 00:14:19,000 --> 00:14:21,666 Am găsit toate fructele colorate 236 00:14:24,083 --> 00:14:25,250 Curcubeu! 237 00:14:27,458 --> 00:14:29,208 Să mâncăm, prieteni! 238 00:14:30,750 --> 00:14:33,666 E atât de gustos! Ador strugurii. 239 00:14:35,708 --> 00:14:39,916 Nina și abuela ei au făcut un curcubeu de fructe. 240 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Ce culoare are fructul vostru preferat? 241 00:14:44,416 --> 00:14:45,500 Delicios! 242 00:14:47,083 --> 00:14:51,000 - Voi scoate un unicorn din pălărie. - Fă-o, Nico! 243 00:14:51,083 --> 00:14:54,166 Hocus-pocus, mi-ma-mo-mocus. 244 00:14:54,250 --> 00:14:56,375 Grozav! 245 00:14:56,458 --> 00:14:57,500 Da! 246 00:14:58,625 --> 00:15:02,791 Salut! Sunt JJ. Nico e îmbrăcat în magician, 247 00:15:02,875 --> 00:15:07,000 pentru că astăzi mergem în excursia cuvintelor magice. 248 00:15:07,708 --> 00:15:09,708 Ce crezi că o să facem? 249 00:15:09,791 --> 00:15:15,958 O să mergem la cafeneaua tatălui meu, unde o să învățăm cuvinte magice. 250 00:15:16,041 --> 00:15:18,666 Știu deja toate cuvintele magice. 251 00:15:18,750 --> 00:15:20,666 Abracadabra! 252 00:15:20,750 --> 00:15:24,416 Hocus-pocus, mi-ma-mo-mocus! 253 00:15:25,666 --> 00:15:27,625 Ubla-dubla! 254 00:15:28,166 --> 00:15:30,833 Și eu vreau să fac trucuri magice. 255 00:15:30,916 --> 00:15:36,041 Atunci să folosim lumina gărgăriței și să ne imaginăm asta. 256 00:15:37,333 --> 00:15:39,958 Vă puteți imagina alături de noi. 257 00:15:41,416 --> 00:15:43,250 Da, da, da 258 00:15:43,333 --> 00:15:45,208 Imaginează-ți cu mine 259 00:15:45,291 --> 00:15:49,000 E magic când îți poți imagina cu mine 260 00:15:49,083 --> 00:15:50,625 Da, da, da 261 00:15:50,708 --> 00:15:52,500 Joacă-te cu mine 262 00:15:52,583 --> 00:15:56,791 Pregătește-te în unu, doi, trei 263 00:15:59,208 --> 00:16:04,166 - Suntem la cafenea tatălui tău. - Cu niște ursuleți flămânzi. 264 00:16:04,666 --> 00:16:06,041 Eu voi fi tata. 265 00:16:06,125 --> 00:16:09,916 Bun-venit în cafeneaua mea! 266 00:16:10,000 --> 00:16:11,625 Bună, tatăl lui Cody! 267 00:16:12,750 --> 00:16:17,500 Voi folosi cuvintele magice ca să fac prânzul nostru să apară. 268 00:16:18,000 --> 00:16:21,375 Abracadabra! 269 00:16:21,458 --> 00:16:23,375 Fructe! 270 00:16:23,458 --> 00:16:24,791 Sandviciuri! 271 00:16:24,875 --> 00:16:27,583 Ubla-dubla! 272 00:16:27,666 --> 00:16:30,250 - Ura! - Grozav! 273 00:16:34,250 --> 00:16:37,541 Hocus-pocus, mi-ma-mo-mocus! 274 00:16:42,500 --> 00:16:44,041 - Ura! - Da! 275 00:16:49,958 --> 00:16:51,458 În regulă, copii! 276 00:16:51,541 --> 00:16:55,375 Cine e gata pentru excursia cuvintelor magice? 277 00:16:55,458 --> 00:16:57,125 Eu! 278 00:16:58,916 --> 00:17:01,875 Puteți învăța și voi cuvintele magice. 279 00:17:01,958 --> 00:17:07,166 Voi face ceva nou 280 00:17:07,250 --> 00:17:09,833 Știu că pot 281 00:17:09,916 --> 00:17:12,333 Hop, țop, ia-o din loc 282 00:17:12,416 --> 00:17:13,791 Să mergem! 283 00:17:14,875 --> 00:17:17,166 Voi face ceva nou 284 00:17:17,250 --> 00:17:21,458 În regulă, luați loc și alegeți o gustare din meniu. 285 00:17:23,250 --> 00:17:29,291 Revenim imediat cu apă și vă vom împărtăși cuvintele magice. 286 00:17:29,791 --> 00:17:31,666 Delicios! 287 00:17:33,458 --> 00:17:37,458 O să folosesc cuvintele magice ca să apară gustările. 288 00:17:37,541 --> 00:17:40,250 Îmi dai un sandvici cu legume? 289 00:17:40,333 --> 00:17:45,666 Hocus-pocus, mi-ma-mo-mocus! 290 00:17:47,375 --> 00:17:48,750 Nu-l văd. 291 00:17:49,250 --> 00:17:51,375 Dar am zis cuvântul magic. 292 00:17:52,666 --> 00:17:54,375 Abracadabra! 293 00:17:55,500 --> 00:17:58,041 De ce nu funcționează? 294 00:18:01,208 --> 00:18:04,416 - Ta-da! - E totul în regulă, Nico? 295 00:18:05,875 --> 00:18:10,791 Am spus cuvintele magice ca să apară gustările, dar n-au apărut. 296 00:18:10,875 --> 00:18:15,708 Uneori, când ceva nu se întâmplă așa cum te aștepți 297 00:18:15,791 --> 00:18:20,208 și nu știi de ce, te simți confuz. 298 00:18:20,291 --> 00:18:21,708 Sunt confuz. 299 00:18:21,791 --> 00:18:25,458 Am zis abracadabra, hocus-pocus, mi-ma-mo-mocus, 300 00:18:25,541 --> 00:18:26,750 chiar și ta-da. 301 00:18:27,666 --> 00:18:30,416 E în regulă să te simți confuz. 302 00:18:30,500 --> 00:18:34,208 Cuvintele tale magice sunt pentru trucuri. 303 00:18:34,291 --> 00:18:38,833 Eu o să vă învăț cuvinte magice pentru maniere. 304 00:18:38,916 --> 00:18:41,250 Cuvinte magice pentru maniere? 305 00:18:41,875 --> 00:18:45,375 Ele fac oamenii să se simtă bine. 306 00:18:47,458 --> 00:18:51,958 Știi cuvintele magice Care-i fac pe toți să se simtă bine? 307 00:18:53,333 --> 00:18:54,500 Care cuvinte? 308 00:18:54,583 --> 00:18:58,416 Te rog și mulțumesc 309 00:18:58,916 --> 00:19:01,041 Funcționează perfect 310 00:19:01,125 --> 00:19:03,125 Toți vor zâmbi 311 00:19:03,208 --> 00:19:04,541 Da? 312 00:19:04,625 --> 00:19:09,416 Când spui „te rog” și „mulțumesc” 313 00:19:09,500 --> 00:19:13,000 Îmi dai un sandvici cu legume, te rog? 314 00:19:13,083 --> 00:19:15,833 Îți mulțumesc că ai fost politicos. 315 00:19:16,625 --> 00:19:20,666 Te rog și mulțumesc 316 00:19:20,750 --> 00:19:24,958 Acestea sunt cuvintele magice Pe care le putem spune 317 00:19:25,041 --> 00:19:29,416 Te rog și mulțumesc 318 00:19:29,500 --> 00:19:33,000 Spune-le în fiecare zi 319 00:19:33,500 --> 00:19:38,041 Când vrei ceva de mâncare Care e cuvântul magic? 320 00:19:40,458 --> 00:19:43,541 Te rog, te rog, te rog 321 00:19:43,625 --> 00:19:44,958 Acesta, te rog. 322 00:19:45,041 --> 00:19:50,083 Iar când cineva îți aduce mâncarea Care sunt cuvintele magice? 323 00:19:52,500 --> 00:19:55,583 Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc 324 00:19:55,666 --> 00:19:56,791 Mulțumesc. 325 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 Te rog și mulțumesc 326 00:20:00,958 --> 00:20:05,375 Acestea sunt cuvintele magice Pe care le putem spune 327 00:20:05,458 --> 00:20:09,791 Te rog și mulțumesc 328 00:20:09,875 --> 00:20:13,041 Spune-le în fiecare zi 329 00:20:14,333 --> 00:20:16,416 - Te rog! - Te rog! 330 00:20:16,500 --> 00:20:19,666 Iar când cineva îți spune „mulțumesc” 331 00:20:19,750 --> 00:20:20,875 Mulțumesc! 332 00:20:20,958 --> 00:20:24,958 Ce cuvinte magice poți spune? 333 00:20:25,041 --> 00:20:27,333 Spune „cu plăcere” 334 00:20:27,416 --> 00:20:29,416 Da, cu plăcere 335 00:20:29,500 --> 00:20:32,291 Spune-le în fiecare zi 336 00:20:32,375 --> 00:20:34,083 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 337 00:20:34,166 --> 00:20:37,750 Când aud cuvintele magice 338 00:20:37,833 --> 00:20:41,291 Pot face să apară mâncare bună 339 00:20:42,125 --> 00:20:46,500 Cuvintele magice sunt plăcut de spus 340 00:20:46,583 --> 00:20:50,250 Și foarte plăcut de auzit 341 00:20:51,666 --> 00:20:55,541 Te rog și mulțumesc 342 00:20:55,625 --> 00:21:00,208 Acestea sunt cuvintele magice Pe care le putem spune 343 00:21:00,291 --> 00:21:04,208 Te rog și mulțumesc 344 00:21:04,291 --> 00:21:06,708 Spune-le în fiecare zi 345 00:21:06,791 --> 00:21:08,041 Da! 346 00:21:13,000 --> 00:21:18,083 Cine vrea să mă vadă folosind un cuvânt magic ca să deschid ușa? 347 00:21:18,166 --> 00:21:20,125 - Eu! - Eu, te rog! 348 00:21:20,208 --> 00:21:24,500 Nico, ne deschizi ușa, te rog! 349 00:21:26,500 --> 00:21:28,000 Ta-da! 350 00:21:29,791 --> 00:21:30,875 Mulțumesc. 351 00:21:30,958 --> 00:21:32,083 Mulțumesc. 352 00:21:32,875 --> 00:21:35,583 - Mulțumesc. - Cu plăcere, prieteni. 353 00:21:37,291 --> 00:21:41,375 Excursia cuvintelor magice a fost foarte distractivă. 354 00:21:41,458 --> 00:21:44,541 Care e cuvântul vostru magic preferat? 355 00:22:16,125 --> 00:22:18,541 Subtitrarea: Florin Rizea