1 00:00:16,208 --> 00:00:18,208 Xin chào! Là mình đây! JJ! 2 00:00:19,083 --> 00:00:26,000 Một ngày rất đẹp ở Cocomelon này Để mình với bạn gặp gỡ nhau! Một ngày rất đẹp ở 3 00:00:26,875 --> 00:00:33,791 Cocomelon này, ôi chao! Đường phố nhiều điều biết bao! Hay làm sao, ta cùng nhau, 4 00:00:34,666 --> 00:00:41,583 vui trong ngày mới đẹp biết bao ở Cocomelon này! 5 00:00:43,125 --> 00:00:44,500 CoComelon! 6 00:00:49,125 --> 00:00:50,916 Mình là siêu nhân JJ! 7 00:00:51,000 --> 00:00:53,208 Mình là siêu nhân Bella! 8 00:00:53,291 --> 00:00:55,291 Mình là siêu nhân Cody! 9 00:00:59,208 --> 00:01:04,041 Xin chào! Mình là JJ! Chúng mình sẽ đóng vai siêu anh hùng bởi vì hôm nay mình sẽ 10 00:01:04,125 --> 00:01:08,958 trở thành anh hùng trợ giúp cho mẹ mình! Đây là cái tạp dề mà mình sẽ mặc khi đi 11 00:01:09,041 --> 00:01:13,791 phụ giúp mẹ làm việc ở siêu thị nông sản. 12 00:01:13,875 --> 00:01:16,833 Mình rất thích siêu thị nông sản! Đó là nơi mà ba mình đến để mua các loại trái 13 00:01:16,916 --> 00:01:19,916 cây và rau cho quán cà phê! 14 00:01:20,000 --> 00:01:23,041 Các anh hùng trợ giúp làm gì ở chợ vậy? 15 00:01:23,125 --> 00:01:26,291 Mình cũng không biết. Hãy sử dụng đèn bọ rùa của mình để tưởng tượng chúng ta là 16 00:01:26,375 --> 00:01:29,541 những anh hùng trợ giúp ở siêu thị nha. 17 00:01:31,208 --> 00:01:34,041 Bạn cũng có thể chơi giả vờ với chúng mình! 18 00:01:36,000 --> 00:01:42,916 Nào hãy mau, ta sáng tạo cùng nhau! Là phép màu! Bạn với tôi biến hóa bao điều 19 00:01:43,583 --> 00:01:50,500 hay! Nào lại đây, ta thỏa thích tung bay! Hãy đến ngay, giờ ta hãy, chờ một hai ba! 20 00:01:52,500 --> 00:01:59,291 Chúng mình cần trang phục anh hùng trợ giúp. Mình là một anh hùng gấu trợ giúp. 21 00:01:59,375 --> 00:02:03,500 Mình là một anh hùng kỳ lân trợ giúp! Hừ! 22 00:02:03,583 --> 00:02:06,958 Mình là một anh hùng khủng long trợ giúp! 23 00:02:07,041 --> 00:02:10,291 Cố lên! Chúng mình hãy giúp đỡ những người ở chợ! 24 00:02:13,708 --> 00:02:17,083 Khách hàng heo hồng cần bẻ trái bắp kìa! Ủn ỉn! 25 00:02:17,666 --> 00:02:21,208 -Anh hùng trợ giúp đến giải cứu đây! -Anh hùng trợ giúp đến giải cứu đây! 26 00:02:21,291 --> 00:02:22,875 -Vút! -Vút! 27 00:02:26,250 --> 00:02:28,958 Ye! Bẻ bắp thôi. 28 00:02:32,958 --> 00:02:34,458 Của bạn đây, heo con! 29 00:02:35,083 --> 00:02:36,333 Không có gì! 30 00:02:40,750 --> 00:02:43,916 Khách hàng bò đó cần cỏ khô ngay lập tức! 31 00:02:44,000 --> 00:02:45,833 Ụm bò! 32 00:02:48,291 --> 00:02:50,583 -Vút! -Vút! 33 00:02:50,666 --> 00:02:53,000 Vút! Anh hùng trợ giúp đến cứu vãn tình hình! 34 00:02:55,791 --> 00:02:58,708 -Ye! -Ô, Ye! 35 00:02:58,791 --> 00:03:01,750 JJ! Giờ phải đi rồi! 36 00:03:02,750 --> 00:03:09,416 Bây giờ mình sẽ đến siêu thị nông dân đây. Hãy cùng "vút" tới đó nha. Vút! 37 00:03:09,500 --> 00:03:16,416 Mình giờ sẽ làm một điều mới! Mình sẽ được làm một điều mới! Mình sẽ làm được 38 00:03:17,208 --> 00:03:24,125 hết ha! Nhảy, bước, lò cò, phóng qua! Đi thôi! Mình sẽ làm một điều mới nha! 39 00:03:25,541 --> 00:03:29,416 Đến lúc mở cửa siêu thị và xem khách hàng của chúng ta cần gì nha! Con nhìn 40 00:03:29,500 --> 00:03:33,375 xem! Khách hàng đầu tiên của chúng ta là bạn mẹ, ông Healy! 41 00:03:39,916 --> 00:03:42,791 Ồ! Con đang làm gì mà núp ở đó vậy? 42 00:03:42,875 --> 00:03:44,208 Ừm… 43 00:03:44,291 --> 00:03:48,291 Ồ! Nhìn cái kia đi! Ngon quá, ngon quá! 44 00:03:49,750 --> 00:03:53,166 Nè con, con không muốn giúp mẹ đón khách hàng vô siêu thị sao, con yêu. 45 00:03:53,250 --> 00:03:58,250 Con muốn nói, "Xin chào", nhưng con không quen nói chuyện nhiều với người lớn. Con 46 00:03:58,333 --> 00:04:03,416 nghĩ là giọng nói của con đang bị tắt đi. 47 00:04:03,500 --> 00:04:06,250 Ồ! Có vẻ như con đang cảm thấy ngại ngùng! Đó là khi con cảm thấy hơi lo lắng 48 00:04:06,333 --> 00:04:09,500 về những thứ xung quanh. 49 00:04:09,583 --> 00:04:14,625 Dạ phải. Ngại ngùng. Con muốn trở thành một anh hùng trợ giúp, nhưng con nghĩ mình 50 00:04:14,708 --> 00:04:19,791 không thể làm được nếu cứ cảm thấy ngại ngùng. 51 00:04:20,416 --> 00:04:24,291 Không sao nếu con cảm thấy vậy! Con vẫn có thể là anh hùng trợ giúp mẹ nếu con cảm 52 00:04:24,375 --> 00:04:28,333 thấy ngại ngùng. Đôi khi mẹ cũng cảm thấy ngại đó con! 53 00:04:28,416 --> 00:04:29,541 Thật sao mẹ? 54 00:04:29,625 --> 00:04:33,458 Dĩ nhiên rồi! Con không cần nói "xin chào" trừ khi con đã sẵn sàng. 55 00:04:34,125 --> 00:04:39,041 Mọi người ở đây rất đổi dễ gần, đừng ngại chi con nhé 56 00:04:39,125 --> 00:04:41,291 Con sợ con chưa dám nói 57 00:04:41,375 --> 00:04:48,291 Thế ta từ từ con nhé. Để bắt đầu thì ta hãy thử vẫy tay chào nhau mà thôi 58 00:04:49,250 --> 00:04:54,208 Thế hãy thử cách đó nhé, con có thể bắt chước mẹ 59 00:04:54,291 --> 00:05:01,208 Hãy thử đi rồi con sẽ thấy. Chẳng khó để vẫy tay xin chào 60 00:05:04,416 --> 00:05:11,333 Chào nhé! Chào nhé đằng ấy! Chẳng khó khăn chi để nói xin chào. Hãy tập vẫy tay, nếu 61 00:05:13,708 --> 00:05:20,625 thấy ngại ngùng Chào nhé! Xin chào bạn nhé! 62 00:05:23,000 --> 00:05:24,416 Con thấy sao hả, JJ? 63 00:05:24,500 --> 00:05:28,583 Dạ ổn hơn, nhưng con vẫn chưa sẵn sàng để nói "Xin chào". 64 00:05:28,666 --> 00:05:32,041 Không sao cả. Có lẽ bây giờ chúng ta có thể thực hành câu nói "xin chào" 65 00:05:32,125 --> 00:05:34,375 -Xin chào quả táo nhỏ xinh -Xin chào quả táo nhỏ xinh 66 00:05:34,458 --> 00:05:36,625 Cậu sao mà trông ngon thế 67 00:05:37,208 --> 00:05:39,416 -Xin chào cà rốt dễ thương -Xin chào cà rốt dễ thương 68 00:05:39,500 --> 00:05:42,208 Làm sao cậu lại giòn thế 69 00:05:42,291 --> 00:05:44,458 -Xin chào bông cải xanh -Xin chào bông cải xanh 70 00:05:44,541 --> 00:05:46,833 Yum, yum… mình cũng rất thích 71 00:05:46,916 --> 00:05:52,041 -“Chào nhé” cũng chẳng phải khó nhỉ? -Như anh hùng hay làm nhỉ? 72 00:05:52,125 --> 00:05:59,041 Hãy thử đi rồi con sẽ thấy. Chẳng khó để vẫy tay xin chào 73 00:06:02,458 --> 00:06:09,375 Chào ông! Chào cô! Chào chú! Chẳng khó khăn chi để nói “Xin chào” 74 00:06:12,625 --> 00:06:19,541 Từng cảm thấy xấu hổ nhưng con đã khắc phục được rồi Chào nhé! Xin mọi người nhé! 75 00:06:21,166 --> 00:06:23,500 Xin chào cô Appleberry! 76 00:06:23,583 --> 00:06:25,083 Xin chào, JJ! 77 00:06:27,500 --> 00:06:34,416 Ở lúc mới bắt đầu có chút rụt rè mà giờ đây, mình cảm thấy rất muốn, mình rất rất 78 00:06:35,958 --> 00:06:42,875 muốn "Xin chào" thật to gửi những người mình biết. Chào nhé! Chào nhé, chào nhé. 79 00:06:44,416 --> 00:06:51,333 Chẳng khó chi để nói “Xin chào”. Được luyện tập cả ngày, con muốn nói lời này 80 00:06:52,875 --> 00:06:59,791 -"Chào nhé! Chào mọi người nhé!" -"Chào nhé! xin chào đằng ấy!" 81 00:07:02,833 --> 00:07:05,791 Thật là vui khi trở thành một anh hùng trợ giúp! Và hãy nhìn những gì mình đem 82 00:07:05,875 --> 00:07:09,291 đến cho bạn! 83 00:07:09,375 --> 00:07:13,958 -Ngon quá, trái dâu đúng là ngon tuyệt. -Cảm ơn anh hùng trợ giúp, JJ! 84 00:07:14,041 --> 00:07:16,958 Mình thậm chí còn nói "Xin chào" với khách hàng! 85 00:07:17,041 --> 00:07:20,083 Đôi khi mình cảm thấy ngại ngùng khi nói "Xin chào". 86 00:07:20,166 --> 00:07:21,666 Mình cũng vậy! 87 00:07:21,750 --> 00:07:25,416 Mình cũng thấy ngại! Nhưng không sao cả! Mình đã học được là bạn nên đợi cho đến 88 00:07:25,500 --> 00:07:29,416 khi bạn sẵn sàng để nói: "Xin chào". 89 00:07:29,500 --> 00:07:31,833 Siêu nhân trái dâu tây! 90 00:07:31,916 --> 00:07:36,250 Mình đã tập nói "Xin chào" cho đến khi mình sẵn sàng, như vầy nè! Xin chào! Tên 91 00:07:36,333 --> 00:07:40,666 mình là JJ. Bạn tên là gì? 92 00:07:43,375 --> 00:07:44,291 -Vút! -Ye! 93 00:07:44,375 --> 00:07:45,583 Wow! 94 00:07:45,666 --> 00:07:46,708 Vút! 95 00:07:46,791 --> 00:07:48,958 Một củ cà rốt, sắp xong rồi nè. 96 00:07:50,041 --> 00:07:50,958 Sss. 97 00:07:51,958 --> 00:07:54,000 Bạn có thể nướng cho mình trái bắp này không? 98 00:07:54,083 --> 00:07:57,000 Tất nhiên rồi! Sss. 99 00:07:57,083 --> 00:07:58,791 Cảm ơn đầu bếp JJ! 100 00:07:59,583 --> 00:08:02,083 -Mùi thơm thiệt đó. -Sss. 101 00:08:02,916 --> 00:08:08,208 Xin chào! Mình là JJ! Chúng mình đang chơi trò đầu bếp vì tối nay Nina sẽ có 102 00:08:08,291 --> 00:08:13,541 tiệc nướng ở sân sau nhà bạn ấy. Tất cả chúng mình đều được mời, và bạn cũng vậy! 103 00:08:13,625 --> 00:08:19,458 Ở đó chúng ta sẽ ăn thịt nướng. Bánh mì kẹp thịt và một món ăn siêu đặc biệt mà 104 00:08:19,541 --> 00:08:25,583 mình và bà mình mang đến. Bữa ăn nhẹ quý giá nhất của bà mình. 105 00:08:25,666 --> 00:08:28,416 Có phải nó được giấu trong một rương kho báu lớn? 106 00:08:29,291 --> 00:08:35,958 À há. Nghĩa là điều yêu thích nhất của bà. Được gọi là cầu vồng trái cây. 107 00:08:37,666 --> 00:08:41,666 -Nghe có vẻ ngon ha. -Ồ! Hãy sử dụng đèn bọ rùa của chúng ta để 108 00:08:41,750 --> 00:08:45,750 tưởng tượng là chúng ta đang tìm kho báu cầu vồng trái cây. Bạn cũng có 109 00:08:45,833 --> 00:08:49,833 thể chơi giả vờ với chúng mình. 110 00:08:51,958 --> 00:08:58,875 Nào hãy mau, ta sáng tạo cùng nhau! Là phép màu! Bạn với tôi biến hóa bao điều 111 00:08:59,625 --> 00:09:06,541 hay! Nào lại đây, ta thỏa thích tung bay! Hãy đến ngay, giờ ta hãy, chờ một hai ba! 112 00:09:09,333 --> 00:09:11,375 Chúng mình là cướp biển trên tàu. 113 00:09:12,916 --> 00:09:14,125 -Ya -Ya 114 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 Đi nào anh bạn! 115 00:09:18,916 --> 00:09:20,291 À! 116 00:09:20,375 --> 00:09:21,541 Ya 117 00:09:22,916 --> 00:09:23,958 Ya 118 00:09:27,041 --> 00:09:29,791 Chao ôi! Mình có thể nhìn thấy cầu vồng qua chiếc kính thiên văn của mình, nhưng 119 00:09:29,875 --> 00:09:33,000 nó trông thật buồn. 120 00:09:33,083 --> 00:09:38,000 Ồ! Chúng ta cần tìm trái cầu vồng để tạo ra màu sắc cho cầu vồng! 121 00:09:38,083 --> 00:09:40,166 Hãy nhìn vào những đám mây này! 122 00:09:43,458 --> 00:09:48,625 Không! Không phải trái cầu vồng. Chỉ có vàng thôi à. 123 00:09:48,708 --> 00:09:51,083 Những thứ lấp lánh? Không phải nó đâu. 124 00:09:52,708 --> 00:09:56,583 Ồ! Trái cầu vồng! 125 00:09:56,666 --> 00:10:01,083 -Ồ ye! -Wow! Bạn đã tìm thấy kho báu đó Nina! 126 00:10:01,166 --> 00:10:05,625 Phải! Bây giờ chúng ta có thể làm cầu vồng trái cây! Uh-huh! 127 00:10:09,166 --> 00:10:10,416 -Ye! -Làm được rồi! 128 00:10:10,500 --> 00:10:12,958 Đánh bại thợ săn kho báu, tuyệt vời! 129 00:10:13,666 --> 00:10:15,041 -Ye! -Nina! 130 00:10:15,666 --> 00:10:17,333 Thôi nào, cháu của bà. 131 00:10:17,416 --> 00:10:18,750 Dạ con về liền. 132 00:10:20,583 --> 00:10:23,500 Nina và bà của bạn ấy sẽ đi đến siêu thị nông sản. Bạn có thể đi tìm mua trái cây 133 00:10:23,583 --> 00:10:26,500 với họ. 134 00:10:27,250 --> 00:10:34,166 Mình giờ sẽ làm một điều mới! Mình sẽ được làm một điều mới! Mình sẽ làm được 135 00:10:34,833 --> 00:10:41,750 hết ha! Nhảy, bước, lò cò, phóng qua! Đi thôi! Mình sẽ làm một điều mới nha! 136 00:10:44,375 --> 00:10:46,291 Nhanh lên đi bà ơi, nhanh lên! 137 00:10:46,375 --> 00:10:50,708 Nó ở đằng kia kìa? Hay ở đó?! Trái cầu vồng ở đâu? 138 00:10:50,791 --> 00:10:52,166 Trái cầu vồng? 139 00:10:52,250 --> 00:10:56,083 Trái cây mà có nhiều màu sắc để trang trí cho cầu vồng trái cây. 140 00:10:56,708 --> 00:10:59,833 Ồ! Có phải con đang cần tìm nhiều loại trái cây khác để trang trí cầu vồng phải 141 00:10:59,916 --> 00:11:03,208 không hả con 142 00:11:03,291 --> 00:11:05,291 Nhiều loại sao? 143 00:11:06,875 --> 00:11:08,875 Nhiều loại trái cây quá. 144 00:11:11,166 --> 00:11:15,291 Bà nghĩ là bà biết cảm giác của con hiện giờ. Nó được gọi là bị choáng ngợp hoặc là 145 00:11:15,375 --> 00:11:19,500 abrumada trong tiếng Tây Ban Nha. Đó là khi có rất nhiều thứ xảy ra cùng một lúc. 146 00:11:19,583 --> 00:11:24,041 Đúng không? 147 00:11:24,125 --> 00:11:28,583 Dạ phải, con cảm thấy rất choáng ngợp ngay lúc này… 148 00:11:28,666 --> 00:11:33,416 À, khi có quá nhiều thứ phải xem xét, chúng ta có thể thu gọn nó và bắt đầu xem 149 00:11:33,500 --> 00:11:38,291 xét từng thứ từng thứ một. Con thử đi. 150 00:11:41,583 --> 00:11:45,833 Bà, siêu thị trông nhỏ hơn rồi nè! Nhìn nó như vầy giống như chúng ta là thợ săn kho 151 00:11:45,916 --> 00:11:50,166 báu vậy. 152 00:11:53,583 --> 00:12:00,458 Cùng nhau săn kho báu cầu vồng nào. Là những quả với trái thật là ngon, nhiều màu 153 00:12:00,750 --> 00:12:07,625 sắc. Đã có hướng dẫn với kính phóng lớn. Kho báu quý giá chẳng ở đâu xa 154 00:12:09,000 --> 00:12:15,916 Nhưng nơi đây có muôn ngàn loại quả. Mình thì nhỏ bé, ở đây muôn lối 155 00:12:16,000 --> 00:12:22,916 Vậy thì ta hãy đi tìm từng quả. Rồi sẽ có được thôi! 156 00:12:24,000 --> 00:12:29,458 Mình cần tìm thứ quả màu thật đỏ tươi. Mình cần tìm thứ quả màu thật là roja. 157 00:12:29,541 --> 00:12:35,375 Mình cần tìm thứ quả màu thật đỏ tươi. 158 00:12:35,458 --> 00:12:38,958 -À! Con thấy trái dâu tây kìa! -Làm tốt lắm, đội trưởng! 159 00:12:39,041 --> 00:12:44,583 Mình cần tìm trái mang màu thật là cam nha. Mình cần tìm trái anaranjado. Mình 160 00:12:44,666 --> 00:12:50,250 cần tìm trái mang màu thật là cam nha. 161 00:12:50,333 --> 00:12:53,291 -Có một quả cam đây! -Phải, giỏi lắm! 162 00:12:53,375 --> 00:12:56,166 Chúng ta đã sử dụng bản đồ và kính thiên văn nhỏ để tìm ra hai cái rồi. Có lẽ chúng 163 00:12:56,250 --> 00:12:59,041 ta có thể tìm thấy hết. 164 00:12:59,708 --> 00:13:02,958 Cùng nhau săn kho báu cầu vồng nào. Là những quả với trái thật là ngon, nhiều màu 165 00:13:03,041 --> 00:13:06,291 sắc. Đã có hướng dẫn với kính phóng lớn. Kho báu quý giá chẳng ở đâu xa Mình cần 166 00:13:06,375 --> 00:13:09,625 tìm trái mang màu vàng thật tươi nha. Mình cần tìm trái amarillo. Mình cần tìm trái 167 00:13:09,708 --> 00:13:12,958 mang màu vàng thật tươi nha. 168 00:13:13,041 --> 00:13:16,291 Cùng nhau săn kho báu cầu vồng nào. Là những quả với trái thật là ngon, nhiều màu 169 00:13:16,375 --> 00:13:19,625 sắc. Đã có hướng dẫn với kính phóng lớn. Kho báu quý giá chẳng ở đâu xa Mình cần 170 00:13:19,708 --> 00:13:22,958 tìm trái mang màu vàng thật tươi nha. Mình cần tìm trái amarillo. Mình cần tìm trái 171 00:13:23,041 --> 00:13:26,375 mang màu vàng thật tươi nha. 172 00:13:26,458 --> 00:13:30,125 -Con tìm thấy chuối! -Yes! Đúng rồi. 173 00:13:30,208 --> 00:13:32,958 Mình cần tìm trái mang màu thật là xanh. Mình cần tìm trái màu phải thật là verde. 174 00:13:33,041 --> 00:13:35,791 Mình cần tìm trái mang màu thật là xanh. 175 00:13:35,875 --> 00:13:38,625 Mình cần tìm trái mang màu thật là xanh. Mình cần tìm trái màu phải thật là verde. 176 00:13:38,708 --> 00:13:41,500 Mình cần tìm trái mang màu thật là xanh. 177 00:13:41,583 --> 00:13:45,166 -Hừm, trái kiwi! -Ye! Tinh mắt lắm. 178 00:13:46,291 --> 00:13:53,041 Chút khó khăn từ đầu, nhưng trò này thú vị quá. Hướng dẫn, kính phóng lớn luôn bên 179 00:13:53,125 --> 00:13:59,916 ta. Giờ cuộc tìm khó báu đã sắp kết thúc 180 00:14:00,000 --> 00:14:01,083 Hãy tìm màu xanh. 181 00:14:01,166 --> 00:14:03,041 -Trái việt quất! -Màu tím. 182 00:14:03,125 --> 00:14:05,625 Trái Nho và mận! 183 00:14:05,708 --> 00:14:07,750 Làm được rồi, thuyền trưởng Nina! 184 00:14:07,833 --> 00:14:11,291 Vậy là đã hoàn thành chuyến phiên lưu nha. Tìm thấy tất cả quả nhiều màu mà mình 185 00:14:11,375 --> 00:14:14,833 muốn. Cùng kính với hướng dẫn luôn bên ta. Ta đã có tất cả quả mình muốn. 186 00:14:14,916 --> 00:14:18,375 Vậy là đã hoàn thành chuyến phiên lưu nha. Tìm thấy tất cả quả nhiều màu mà mình 187 00:14:18,458 --> 00:14:22,208 muốn. Cùng kính với hướng dẫn luôn bên ta. Ta đã có tất cả quả mình muốn. 188 00:14:22,291 --> 00:14:23,875 -Ồ! -Wow! 189 00:14:23,958 --> 00:14:25,250 -Ồ! -Cầu vồng! 190 00:14:25,958 --> 00:14:29,125 Ya! Đã đến giờ ăn rồi các con. 191 00:14:30,916 --> 00:14:33,583 Quá là ngon luôn! Mình thích trái nho lắm! 192 00:14:34,166 --> 00:14:38,291 Ya! Nina và bà của bạn ấy đã tạo ra cả một cái cầu vồng từ các loại trái cây. Màu 193 00:14:38,375 --> 00:14:42,500 -gì là trái cây yêu thích của bạn? -Oh nè! mình thấy một quả táo! 194 00:14:43,625 --> 00:14:45,291 -Mmm…ngon! -Ngon quá! 195 00:14:47,333 --> 00:14:49,208 Xem mình kéo con kỳ lân ra khỏi mũ của mình nè! 196 00:14:49,291 --> 00:14:53,958 -Làm thử xem, Nico! -Ô mê la! Úm ba la xì bùa 197 00:14:55,500 --> 00:14:56,416 Thật tuyệt! 198 00:14:58,541 --> 00:15:04,041 Xin chào! Mình là JJ! Nico ăn mặc như một nhà ảo thuật bởi vì hôm nay chúng ta sẽ có 199 00:15:04,125 --> 00:15:09,750 một chuyến dã ngoại với những từ ngữ kỳ diệu. Bạn nghĩ là chúng ta sẽ làm gì nào? 200 00:15:09,833 --> 00:15:12,916 Cô Appleberry nói rằng cô ấy sẽ đưa chúng ta đến quán cà phê của ba mình và dạy cho 201 00:15:13,000 --> 00:15:16,041 chúng ta những từ kỳ diệu. 202 00:15:16,125 --> 00:15:20,333 Mình đã biết tất cả các thể loại từ kỳ diệu. Ảo ma ca na đa. Ô mê la! Úm ba la xì 203 00:15:20,416 --> 00:15:24,625 bùa 204 00:15:25,625 --> 00:15:27,750 Ô bla---đô bla bla 205 00:15:28,458 --> 00:15:30,708 Mình muốn làm trò ảo thuật quá à! 206 00:15:30,791 --> 00:15:33,375 Vậy thì, hãy sử dụng đèn bọ rùa của chúng ta để tưởng tượng chúng ta đang làm những 207 00:15:33,458 --> 00:15:36,041 trò ảo thuật gì. 208 00:15:37,333 --> 00:15:39,666 Bạn cũng có thể chơi giả vờ với chúng mình. 209 00:15:41,416 --> 00:15:48,333 Nào hãy mau, ta sáng tạo cùng nhau! Là phép màu! Bạn với tôi biến hóa bao điều 210 00:15:49,208 --> 00:15:56,125 hay! Nào lại đây, ta thỏa thích tung bay! Hãy đến ngay, giờ ta hãy, chờ một hai ba! 211 00:15:59,208 --> 00:16:04,458 -Chúng ta đang ở quán cà phê của ba bạn. -Với một vài con gấu bông đang đói bụng. 212 00:16:04,541 --> 00:16:09,916 Mình sẽ đóng vai ba mình! Xin chào! Chào mừng đến với quán cà phê của tôi 213 00:16:10,000 --> 00:16:11,583 Chào, ba của Cody! 214 00:16:12,750 --> 00:16:17,833 Và bây giờ, mình sẽ dùng những từ kỳ diệu để hô biến ra bửa trưa của chúng ta. 215 00:16:17,916 --> 00:16:21,416 Úm ba la xì bùa…. 216 00:16:23,416 --> 00:16:24,791 Bánh mì kẹp! 217 00:16:24,875 --> 00:16:27,666 Ô bla - đô bla … 218 00:16:34,291 --> 00:16:37,458 Ô mê la! Úm ba la xì bùa 219 00:16:41,666 --> 00:16:42,583 Ye! 220 00:16:49,958 --> 00:16:55,375 Thôi nào các em! Ai đã sẵn sàng cho chuyến đi dã ngoại với những từ kỳ diệu? 221 00:16:58,916 --> 00:17:01,833 Cố lên! Bạn cũng có thể học những từ kỳ diệu mà! 222 00:17:01,916 --> 00:17:08,375 Mình giờ sẽ làm một điều mới! Mình sẽ được làm một điều mới! Mình sẽ làm được 223 00:17:08,458 --> 00:17:14,916 hết ha! Nhảy, bước, lò cò, phóng qua! Đi thôi! Mình sẽ làm một điều mới nha! 224 00:17:15,000 --> 00:17:21,500 Xin chào các con! hãy chọn chỗ ngồi và chọn một món ăn nhẹ trong thực đơn. 225 00:17:23,250 --> 00:17:26,291 Cô sẽ đi lấy nước uống cho các em, và… chúng mình cùng chia sẻ những từ kỳ diệu 226 00:17:26,375 --> 00:17:29,416 là gì nhé. 227 00:17:33,375 --> 00:17:37,458 Mình sẽ sử dụng những từ kỳ diệu của mình để hô biến ra đồ ăn nhẹ nha! 228 00:17:37,541 --> 00:17:40,250 Ồ! Vậy hô biến cho mình một cái bánh sandwich chay nha? 229 00:17:40,333 --> 00:17:45,833 Ô mê ly! Ô mê ly! Úm ba la xì bùa. 230 00:17:47,375 --> 00:17:48,791 Mình không thấy gì hết đó. 231 00:17:49,375 --> 00:17:51,375 Nhưng mình đã nói từ kỳ diệu rồi. 232 00:17:52,666 --> 00:17:54,291 Ảo ma ca na đa. 233 00:17:55,416 --> 00:17:57,750 Sao từ kỳ diệu của mình không hiệu nghiệm? 234 00:17:59,666 --> 00:18:02,625 Hừm. Ta-da. 235 00:18:02,708 --> 00:18:04,791 Mọi thứ với em vẫn ổn chứ, Nico? 236 00:18:04,875 --> 00:18:07,708 Uh-uh. Em đang cố gắng hô biến ra món ăn nhẹ bằng những từ kỳ diệu của mình, nhưng 237 00:18:07,791 --> 00:18:10,750 em chẳng thấy gì hết. 238 00:18:10,833 --> 00:18:15,291 Đôi khi có nhiều điều mà nó xảy ra không theo cách em mong đợi và em cũng không 239 00:18:15,375 --> 00:18:20,125 biết tại sao, em cảm thấy có chút bối rối. 240 00:18:20,208 --> 00:18:23,416 Em thấy bối rối. Em đã nói ảo ma ca na đa, hô biến, úm ba la xì bùa, và thậm chí là 241 00:18:23,500 --> 00:18:26,791 ta-đa nữa. 242 00:18:26,875 --> 00:18:32,708 Hmm…Không sao hết nếu em cảm thấy bối rối. Em thấy đó, những từ kỳ diệu của em 243 00:18:32,791 --> 00:18:38,916 là dành cho những thủ thuật. Những từ kỳ diệu mà cô sẽ dạy cho em là về cách cư xử. 244 00:18:39,000 --> 00:18:41,791 Từ kỳ diệu về cách cư xử? 245 00:18:41,875 --> 00:18:45,291 Từ kỳ diệu về cách cư xử làm cho mọi người cảm thấy vui. 246 00:18:47,625 --> 00:18:52,250 Những cụm từ như có phép thuật, làm hài lòng bất cứ ai nghe 247 00:18:52,333 --> 00:18:54,500 Hừm. Là từ gì? 248 00:18:54,583 --> 00:19:01,500 “Vui lòng”, “Cảm ơn”. Giản đơn nhưng rất hiệu nghiệm. Ai nghe cũng mỉm cười 249 00:19:03,416 --> 00:19:09,208 -Hmm, thật sao? -Khi con nói “vui lòng”, “cảm ơn” 250 00:19:09,791 --> 00:19:12,500 Làm ơn hãy cho con một cái bánh sandwich chay? 251 00:19:13,083 --> 00:19:15,750 Ta-da! Cảm ơn con vì có thái độ lịch sự. 252 00:19:16,333 --> 00:19:20,416 “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Chúng có phép thuật, ta nên thường hay 253 00:19:20,500 --> 00:19:24,583 nói. “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Hãy dùng chúng mỗi ngày 254 00:19:24,666 --> 00:19:28,750 “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Chúng có phép thuật, ta nên thường hay 255 00:19:28,833 --> 00:19:33,333 nói. “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Hãy dùng chúng mỗi ngày 256 00:19:33,416 --> 00:19:38,250 Giờ mình đang muốn có thứ gì. Mình nên nói từ gì 257 00:19:38,333 --> 00:19:39,750 Hừm. 258 00:19:40,458 --> 00:19:43,541 “Vui lòng nha” 259 00:19:43,625 --> 00:19:45,333 Vui lòng cho tôi cái này 260 00:19:45,416 --> 00:19:50,250 Và giờ khi ai đó đưa gì. Thì mình nên nói từ gì 261 00:19:50,333 --> 00:19:51,333 Hừm. 262 00:19:52,500 --> 00:19:56,791 -Hãy nói lời “Cảm ơn” -Cảm ơn! 263 00:19:56,875 --> 00:20:00,916 “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Chúng có phép thuật, ta nên thường hay 264 00:20:01,000 --> 00:20:05,041 nói. “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Hãy dùng chúng mỗi ngày 265 00:20:05,125 --> 00:20:09,166 “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Chúng có phép thuật, ta nên thường hay 266 00:20:09,250 --> 00:20:13,208 nói. “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Hãy dùng chúng mỗi ngày 267 00:20:14,333 --> 00:20:16,416 -Vui lòng? -Vui lòng! 268 00:20:16,500 --> 00:20:23,416 -Cảm ơn! -Cảm ơn! 269 00:20:24,833 --> 00:20:31,750 Cảm ơn! 270 00:20:32,916 --> 00:20:33,750 Không có gì! 271 00:20:33,833 --> 00:20:39,166 Những từ ấy mỗi lúc vang lên tôi sẽ mang đến những món ngon. Những từ chẳng hề khó 272 00:20:39,250 --> 00:20:44,625 nói nhưng khi cất tiếng tất cả đều vui 273 00:20:44,708 --> 00:20:50,125 Những từ chẳng hề khó nói nhưng khi cất tiếng tất cả đều vui 274 00:20:51,416 --> 00:20:55,458 “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Chúng có phép thuật, ta nên thường hay 275 00:20:55,541 --> 00:20:59,583 nói. “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Hãy dùng chúng mỗi ngày 276 00:20:59,666 --> 00:21:03,708 “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Chúng có phép thuật, ta nên thường hay 277 00:21:03,791 --> 00:21:07,791 nói. “Xin vui lòng” và tiếng “Cảm ơn nha”. Hãy dùng chúng mỗi ngày 278 00:21:13,041 --> 00:21:17,791 Ai muốn nhìn thấy cô sử dụng một từ kỳ diệu để mở cánh cửa này ra không? 279 00:21:20,541 --> 00:21:24,416 Nico! Em có thể mở cửa cho mọi người được không, làm ơn? 280 00:21:26,500 --> 00:21:27,875 Ta-da! 281 00:21:29,750 --> 00:21:30,833 Cảm ơn! 282 00:21:30,916 --> 00:21:31,791 Cảm ơn! 283 00:21:32,875 --> 00:21:35,541 -Cảm ơn! -Không có gì đâu, các bạn. 284 00:21:37,291 --> 00:21:40,833 Chuyến đi dã ngoại với những từ kỳ diệu của chúng mình rất vui! Từ kỳ diệu yêu 285 00:21:40,916 --> 00:21:44,458 thích nhất của bạn về cách cư xử là gì?