1 00:00:12,416 --> 00:00:13,750 [ladybug buzzing] 2 00:00:13,833 --> 00:00:15,458 [JJ chuckling] 3 00:00:16,333 --> 00:00:18,541 Hey, hey. It's me JJ. 4 00:00:19,208 --> 00:00:22,791 ♪ It's a great day on CoComelon Lane ♪ 5 00:00:22,875 --> 00:00:25,833 ♪ And it's so nice to meet ya ♪ 6 00:00:26,416 --> 00:00:30,000 ♪ It's a great day on CoComelon Lane ♪ 7 00:00:30,083 --> 00:00:30,958 Come on! 8 00:00:31,041 --> 00:00:33,708 ♪ There's so much to see, yeah ♪ 9 00:00:34,416 --> 00:00:37,625 ♪ You and me, family ♪ 10 00:00:37,708 --> 00:00:42,666 ♪ It's gonna be a great day On CoComelon Lane ♪ 11 00:00:42,750 --> 00:00:45,291 {\an8}- CoComelon! - [ladybug buzzing] 12 00:00:46,416 --> 00:00:48,416 [Cece] Ooh, I am an insect. 13 00:00:49,291 --> 00:00:53,166 I'm rolling like a cute rollie pollie buggy bug. 14 00:00:53,250 --> 00:00:55,458 [in sing-song] Rollie pollie! 15 00:00:55,541 --> 00:00:56,833 [chuckles] 16 00:00:56,916 --> 00:00:58,875 Hey, hey. It's JJ. 17 00:00:58,958 --> 00:01:00,166 Guess what? 18 00:01:00,250 --> 00:01:04,833 Bella's going on a bug adventure after school today. 19 00:01:04,916 --> 00:01:09,375 My brother Luke is taking me on my first ever bug-venture. 20 00:01:09,458 --> 00:01:10,958 He is a Turtle Scout 21 00:01:11,041 --> 00:01:15,666 and they go on lots of adventures to look for bugs. 22 00:01:15,750 --> 00:01:18,458 [gasps] My Ladybug Light is a bug. 23 00:01:18,541 --> 00:01:20,916 We can use it to imagine 24 00:01:21,000 --> 00:01:23,750 all the different bugs on your bug adventure. 25 00:01:24,750 --> 00:01:27,500 You can play pretend with us too. 26 00:01:29,166 --> 00:01:32,708 ♪ Yes, yes, yes, imagine with me ♪ 27 00:01:32,791 --> 00:01:36,666 ♪ It's magic when you can Imagine with me ♪ 28 00:01:36,750 --> 00:01:40,166 ♪ Yes, yes, yes, play along with me ♪ 29 00:01:40,250 --> 00:01:42,166 ♪ So come on, get ready ♪ 30 00:01:42,250 --> 00:01:44,083 ♪ And one, two, three! ♪ 31 00:01:45,291 --> 00:01:46,958 Now we're bugs. 32 00:01:47,041 --> 00:01:49,208 We're ladybugs! 33 00:01:49,291 --> 00:01:52,125 Let's look for buggy bugs playing in the grass. 34 00:01:52,875 --> 00:01:54,208 There's a caterpillar. 35 00:01:54,833 --> 00:01:57,541 - Chomp, chomp, chomp. - Mmm, yumm. 36 00:01:58,250 --> 00:02:01,916 Aw, I see a daddy ant with baby ants. 37 00:02:02,000 --> 00:02:03,833 Hi, ant family. 38 00:02:03,916 --> 00:02:05,208 [Cece cooing] 39 00:02:05,291 --> 00:02:07,000 [chuckles] Hi. 40 00:02:07,083 --> 00:02:09,500 [gasps] A dancing worm. 41 00:02:09,583 --> 00:02:10,666 [chuckling] 42 00:02:11,291 --> 00:02:12,916 You go, worm. 43 00:02:13,000 --> 00:02:14,875 [babbling] 44 00:02:15,958 --> 00:02:17,291 [woman] Bella! 45 00:02:17,375 --> 00:02:18,583 It's time to go home. 46 00:02:18,666 --> 00:02:21,541 Time for my firstest ever bug-venture! 47 00:02:23,000 --> 00:02:26,583 You can help Bella look for bugs on her bug adventure. 48 00:02:26,666 --> 00:02:27,916 Go along with her. 49 00:02:28,000 --> 00:02:33,166 ♪ About to do something new ♪ 50 00:02:33,250 --> 00:02:35,958 ♪ I know I can do it ♪ 51 00:02:36,041 --> 00:02:38,458 ♪ Hop, skip, jump into it ♪ 52 00:02:38,541 --> 00:02:39,875 Let's go! 53 00:02:40,750 --> 00:02:42,875 ♪ About to do something new ♪ 54 00:02:43,625 --> 00:02:44,916 Guess what, sis? 55 00:02:45,000 --> 00:02:50,250 I brought you a special Turtle Scout vest for our bug adventure. 56 00:02:50,333 --> 00:02:51,250 Wow! 57 00:02:51,333 --> 00:02:53,708 I'm Scout Bella. 58 00:02:53,791 --> 00:02:57,166 Have fun, kids. And be sure to stay where I can see you. 59 00:02:57,250 --> 00:02:58,250 [both] We will. 60 00:02:58,333 --> 00:02:59,166 Come on. 61 00:02:59,250 --> 00:03:02,458 Let's get down super-low on the ground 62 00:03:02,541 --> 00:03:04,541 for a bug's-eye view. 63 00:03:04,625 --> 00:03:07,958 Now, hold up your magnifying glass and… 64 00:03:08,041 --> 00:03:09,375 I see a buggy. 65 00:03:09,458 --> 00:03:12,958 And another buggy, and another buggy. 66 00:03:13,041 --> 00:03:14,166 [chuckles] 67 00:03:14,250 --> 00:03:15,916 Hi, squiggly worm. 68 00:03:16,000 --> 00:03:19,458 I'll call you Mr. Oliver. 69 00:03:19,541 --> 00:03:23,541 [gasps] Hi, blue bug. Your name is Baby Oliver. 70 00:03:24,583 --> 00:03:26,833 Huh? Hi, spider. 71 00:03:26,916 --> 00:03:28,708 I'll name you Ollie. 72 00:03:28,791 --> 00:03:30,791 [gasps] Luke! Luke! 73 00:03:30,875 --> 00:03:32,791 Look at Ollie's web. 74 00:03:32,875 --> 00:03:35,291 Good find. It's awesome. 75 00:03:36,125 --> 00:03:39,625 - Oh, did you feel that? - It's starting to rain. 76 00:03:39,708 --> 00:03:40,708 [gasps] 77 00:03:41,916 --> 00:03:44,750 Oh, no! Ollie fell. 78 00:03:44,833 --> 00:03:47,666 It looks like Ollie is okay, Bella. 79 00:03:47,750 --> 00:03:51,041 Now, we should get inside before we get too wet. 80 00:03:51,125 --> 00:03:53,458 But Ollie needs our help. 81 00:03:54,041 --> 00:03:56,833 Sis, are you feeling a little worried? 82 00:03:56,916 --> 00:03:59,041 I'm very worried. 83 00:03:59,125 --> 00:04:02,083 My heart is beat, beat, beating. 84 00:04:02,166 --> 00:04:03,875 What are you feeling worried about? 85 00:04:03,958 --> 00:04:09,250 I'm worried that the buggy-bugs will get wet and cold and sad. 86 00:04:09,333 --> 00:04:11,166 It's okay to feel worried. 87 00:04:11,250 --> 00:04:13,625 That means you care a lot about the bugs. 88 00:04:13,708 --> 00:04:15,375 A lot, a lot! 89 00:04:15,458 --> 00:04:18,458 Thing is, we can't take the bugs inside 90 00:04:18,541 --> 00:04:20,916 because outside is their home. 91 00:04:21,000 --> 00:04:23,833 Plus, they're really smart 92 00:04:23,916 --> 00:04:25,958 and know how to take care of themselves. 93 00:04:26,041 --> 00:04:28,583 I learned that as a Turtle Scout. 94 00:04:28,666 --> 00:04:30,458 Are you sure? 95 00:04:30,541 --> 00:04:32,666 Turtle Scout promise. 96 00:04:32,750 --> 00:04:35,333 What we can do is stay here, 97 00:04:35,416 --> 00:04:38,125 so you can see that the bugs will be okay. 98 00:04:38,208 --> 00:04:40,500 We can even help them in small ways. 99 00:04:42,916 --> 00:04:45,458 ♪ I really want to help ♪ 100 00:04:45,541 --> 00:04:47,708 ♪ He has so high to climb ♪ 101 00:04:48,333 --> 00:04:50,250 ♪ We can do small things ♪ 102 00:04:50,833 --> 00:04:53,375 ♪ But know that he'll be fine ♪ 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 104 00:04:58,583 --> 00:05:00,625 ♪ Went up the water spout ♪ 105 00:05:01,416 --> 00:05:06,375 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 106 00:05:06,458 --> 00:05:11,166 ♪ He tried to climb up even in the rain ♪ 107 00:05:11,250 --> 00:05:14,125 ♪ And the itsy-bitsy spider ♪ 108 00:05:14,208 --> 00:05:16,416 ♪ Went up the spout again ♪ 109 00:05:16,916 --> 00:05:18,916 ♪ The buggies are getting wet ♪ 110 00:05:19,416 --> 00:05:21,708 ♪ There's puddles on the ground ♪ 111 00:05:22,333 --> 00:05:27,375 ♪ Let's think of a way To help them get around ♪ 112 00:05:29,958 --> 00:05:35,041 ♪ The itsy-bitsy small ants Were marching out to play ♪ 113 00:05:35,125 --> 00:05:39,833 ♪ Down came the rain And made a puddle in the way ♪ 114 00:05:40,500 --> 00:05:45,125 ♪ Let's make a twig bridge For our tiny friends ♪ 115 00:05:45,208 --> 00:05:50,458 ♪ And itsy-bitsy small ants Can march along again ♪ 116 00:05:50,541 --> 00:05:53,291 ♪ The ants knew what to do ♪ 117 00:05:53,375 --> 00:05:56,125 ♪ They tried and made it through ♪ 118 00:05:56,208 --> 00:05:58,166 Look, there a snail. 119 00:05:58,625 --> 00:06:01,208 ♪ We'll check on him too ♪ 120 00:06:03,916 --> 00:06:08,583 ♪ The itsy-bitsy slow snail Was sliding on the grass ♪ 121 00:06:09,250 --> 00:06:13,833 ♪ Down came the rain And made a puddle in its path ♪ 122 00:06:14,583 --> 00:06:19,041 ♪ Here is a leaf boat For you to cross, my friend ♪ 123 00:06:19,125 --> 00:06:24,208 ♪ And the itsy-bitsy slow snail Could slide along again ♪ 124 00:06:25,583 --> 00:06:28,916 ♪ I was worried about the buggies ♪ 125 00:06:29,458 --> 00:06:34,708 ♪ So I helped in a small way, way, way ♪ 126 00:06:36,000 --> 00:06:39,041 ♪ But they tried and didn't give up ♪ 127 00:06:39,791 --> 00:06:44,083 ♪ So I know they'll be okay ♪ 128 00:06:44,166 --> 00:06:47,541 Look, Ollie's trying again. Let's cheer him on. 129 00:06:48,250 --> 00:06:50,666 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 130 00:06:50,750 --> 00:06:52,750 ♪ Went up the water spout ♪ 131 00:06:53,625 --> 00:06:58,166 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 132 00:06:58,875 --> 00:07:03,375 ♪ Up came the sun And dried up all the rain ♪ 133 00:07:03,458 --> 00:07:08,333 ♪ And the itsy bitsy spider Went up the spout again ♪ 134 00:07:11,625 --> 00:07:13,041 Yay, Ollie! 135 00:07:13,125 --> 00:07:15,041 You did it, sis. 136 00:07:15,125 --> 00:07:16,583 [both] Mmm. 137 00:07:16,666 --> 00:07:19,750 You've earned your Turtle Scout Bug Adventure badge. 138 00:07:20,416 --> 00:07:21,708 Whoo-hoo! 139 00:07:22,958 --> 00:07:24,833 And then, Luke showed me 140 00:07:24,916 --> 00:07:28,541 how Turtle scouts make a spider with their hands. 141 00:07:28,625 --> 00:07:32,458 [all] ♪ The itsy bitsy spider Went up the spout again ♪ 142 00:07:33,041 --> 00:07:37,750 Bella saw lots of different kinds of bugs on her bug adventure. 143 00:07:37,833 --> 00:07:39,750 What's your favorite kind of bug? 144 00:07:41,250 --> 00:07:45,416 ♪ And the itsy bitsy spider Went up the spout again ♪ 145 00:07:46,208 --> 00:07:47,833 [ladybug buzzing] 146 00:07:47,916 --> 00:07:51,041 Three, two, one! 147 00:07:51,666 --> 00:07:54,625 Okay, hiders, ready or not 148 00:07:54,708 --> 00:07:57,000 here I come to find you. 149 00:07:58,250 --> 00:07:59,250 [grunts] 150 00:07:59,708 --> 00:08:01,791 [gasps] I see you, Cody. 151 00:08:01,875 --> 00:08:03,166 You found me. 152 00:08:03,875 --> 00:08:05,958 Did you find Cece yet? 153 00:08:06,041 --> 00:08:08,166 Cece is so good at hide and seek. 154 00:08:08,250 --> 00:08:09,791 I can't find her anywhere. 155 00:08:09,875 --> 00:08:11,041 [Cece chuckling] 156 00:08:12,875 --> 00:08:14,875 Whee! Here I am! 157 00:08:14,958 --> 00:08:16,208 [all chuckling] 158 00:08:16,291 --> 00:08:17,958 Good hiding spot. 159 00:08:19,875 --> 00:08:22,250 Hey, hey. It's JJ. 160 00:08:22,333 --> 00:08:25,625 Cece is having a family game night later. 161 00:08:25,708 --> 00:08:28,958 That's when they all play a game together. 162 00:08:29,041 --> 00:08:32,583 What kind of game are you going to play with your family, Cece? 163 00:08:32,666 --> 00:08:36,666 I don't know, Daddy said it's going to be a game I've never played before. 164 00:08:36,750 --> 00:08:38,541 I have an idea. 165 00:08:38,625 --> 00:08:43,416 Let's use our Ladybug Light to imagine what game you're gonna play. 166 00:08:44,458 --> 00:08:47,291 You can play pretend with us, too. 167 00:08:49,083 --> 00:08:52,666 ♪ Yes, yes, yes, imagine with me ♪ 168 00:08:52,750 --> 00:08:56,625 ♪ It's magic when you can Imagine with me ♪ 169 00:08:56,708 --> 00:09:00,041 ♪ Yes, yes, yes, play along with me ♪ 170 00:09:00,125 --> 00:09:02,041 ♪ So come on, get ready ♪ 171 00:09:02,125 --> 00:09:04,375 ♪ And one, two, three! ♪ 172 00:09:04,458 --> 00:09:08,666 Maybe your family will play outer space catch. 173 00:09:09,458 --> 00:09:12,250 I'd be great at it. Catch, Cody. 174 00:09:14,833 --> 00:09:16,166 Got it! [grunts] 175 00:09:16,250 --> 00:09:17,250 [chuckles] 176 00:09:17,583 --> 00:09:18,583 Here you go, Cece. 177 00:09:18,666 --> 00:09:20,000 - [grunts] - Yeah! 178 00:09:20,791 --> 00:09:22,666 Whoa. I got it. 179 00:09:23,750 --> 00:09:25,458 [JJ and Cody] Go, Cece, go! 180 00:09:25,541 --> 00:09:27,125 Go, Cece, go! 181 00:09:27,208 --> 00:09:28,916 - Yay! - She caught it! 182 00:09:29,000 --> 00:09:31,041 - Yay, Cece! - Yeah! 183 00:09:31,125 --> 00:09:32,166 - Wow. - Whoo! 184 00:09:32,541 --> 00:09:36,041 Ooh, maybe the game will be a hoppity-hop race. 185 00:09:36,125 --> 00:09:38,958 - On the cloud. - Whoa! 186 00:09:39,041 --> 00:09:40,291 Who's gonna win? 187 00:09:42,958 --> 00:09:43,958 Yes! 188 00:09:47,125 --> 00:09:48,958 [both] Yeah, Cece! 189 00:09:49,041 --> 00:09:51,708 Cece, time to go home now. 190 00:09:51,791 --> 00:09:53,166 Coming. 191 00:09:53,250 --> 00:09:54,916 That's my halmoni. 192 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 My grandma. 193 00:09:56,041 --> 00:10:00,000 I can't wait to see what game I'm going to play. Bye. 194 00:10:00,083 --> 00:10:03,583 You can go with Cece to her family game night. 195 00:10:03,666 --> 00:10:05,041 Have fun! 196 00:10:05,125 --> 00:10:09,708 ♪ About to do something new ♪ 197 00:10:10,291 --> 00:10:12,750 ♪ I know I can do it ♪ 198 00:10:12,833 --> 00:10:15,416 ♪ Hop, skip, jump into it ♪ 199 00:10:15,500 --> 00:10:16,916 Let's go! 200 00:10:17,750 --> 00:10:20,125 ♪ About to do something new ♪ 201 00:10:21,041 --> 00:10:22,250 Okay, granddaughter. 202 00:10:22,333 --> 00:10:24,958 Now it's time to play ttakji. 203 00:10:25,041 --> 00:10:26,916 - Yeah! - All right! Let's go! 204 00:10:27,000 --> 00:10:28,291 I'll go first. 205 00:10:28,375 --> 00:10:32,208 In our family game nights, we go from oldest to youngest. 206 00:10:32,291 --> 00:10:34,958 That means it's my turn first. 207 00:10:35,041 --> 00:10:35,916 Here's how to play. 208 00:10:36,000 --> 00:10:38,041 Everyone's papers go on the ground, 209 00:10:38,125 --> 00:10:40,625 except for the person whose turn it is. 210 00:10:40,708 --> 00:10:42,250 That's me. 211 00:10:42,333 --> 00:10:46,291 Then that person throws their paper and tries to flip the other papers over. 212 00:10:46,375 --> 00:10:47,375 - Hah! - Like that. 213 00:10:47,416 --> 00:10:48,666 [Cece's mom] Nice throw. 214 00:10:48,750 --> 00:10:52,000 Wow, haraboeji, you're really good at this game. 215 00:10:52,083 --> 00:10:53,375 My turn. 216 00:10:54,291 --> 00:10:56,708 - Yay! - [Cece's dad] Aw. 217 00:10:56,791 --> 00:10:59,000 Is it my turn now? 218 00:10:59,083 --> 00:11:00,333 Not yet, little one. 219 00:11:00,416 --> 00:11:01,958 It's Mommy's turn now. 220 00:11:02,041 --> 00:11:04,708 - [Cece's mom] Oh. - Okay, Cece. 221 00:11:04,791 --> 00:11:06,791 Now it's your turn. 222 00:11:06,875 --> 00:11:08,958 Yay! I'm gonna win. 223 00:11:11,375 --> 00:11:12,583 I missed. 224 00:11:12,666 --> 00:11:13,875 I want to go again. 225 00:11:13,958 --> 00:11:16,041 But it's Haraboeji's turn now. 226 00:11:16,125 --> 00:11:18,083 It'll be your turn real soon. 227 00:11:18,166 --> 00:11:20,000 But I waited for my turn. 228 00:11:20,458 --> 00:11:22,291 Now I have to wait again? 229 00:11:22,375 --> 00:11:23,708 Ah, little one. 230 00:11:24,208 --> 00:11:26,666 I know it can be hard to wait. 231 00:11:26,750 --> 00:11:29,750 You must feel upset having to wait your turn, huh? 232 00:11:29,833 --> 00:11:31,958 Uh-huh. I am upset. 233 00:11:32,666 --> 00:11:35,791 It's okay to feel upset and want to go next, 234 00:11:35,875 --> 00:11:37,916 even though it's not your turn yet. 235 00:11:38,000 --> 00:11:41,125 There are other things you can do while you wait for your turn. 236 00:11:41,791 --> 00:11:45,041 ♪ This time I didn't get it right ♪ 237 00:11:45,625 --> 00:11:49,583 ♪ Next time I know I'll get it right ♪ 238 00:11:49,666 --> 00:11:53,166 ♪ I want to play again right now ♪ 239 00:11:53,750 --> 00:11:55,458 Can I? Can I? 240 00:11:55,541 --> 00:11:57,083 ♪ Play right now? ♪ 241 00:11:57,166 --> 00:11:59,041 I don't want to wait. 242 00:11:59,125 --> 00:12:01,083 ♪ But waiting can be great ♪ 243 00:12:01,666 --> 00:12:05,458 ♪ Wait your turn Wait your turn ♪ 244 00:12:05,541 --> 00:12:07,958 ♪ We can make it fun ♪ 245 00:12:08,041 --> 00:12:08,916 [cheering] 246 00:12:09,000 --> 00:12:10,875 ♪ When you wait your turn ♪ 247 00:12:10,958 --> 00:12:12,791 ♪ And watch and learn ♪ 248 00:12:12,875 --> 00:12:15,500 ♪ It's fun for everyone ♪ 249 00:12:17,250 --> 00:12:21,125 ♪ Wait your turn Wait your turn ♪ 250 00:12:21,208 --> 00:12:24,000 ♪ That's the way to play ♪ 251 00:12:24,791 --> 00:12:26,541 ♪ When you wait your turn ♪ 252 00:12:26,625 --> 00:12:28,625 ♪ And watch and learn ♪ 253 00:12:28,708 --> 00:12:31,541 ♪ It's so much fun that way ♪ 254 00:12:31,625 --> 00:12:32,791 [all exclaiming] 255 00:12:32,875 --> 00:12:36,333 ♪ Now while you wait Why not watch the the game? ♪ 256 00:12:36,416 --> 00:12:37,333 I can try. 257 00:12:37,416 --> 00:12:40,666 ♪ You get better when you watch the game ♪ 258 00:12:40,750 --> 00:12:44,500 ♪ And win or lose, we cheer and say ♪ 259 00:12:44,583 --> 00:12:46,708 ♪ "Congrats, you did it!" ♪ 260 00:12:46,791 --> 00:12:48,125 ♪ Hip, hooray ♪ 261 00:12:48,208 --> 00:12:50,083 Oh, it's fun to wait. 262 00:12:50,166 --> 00:12:52,000 Yes, waiting can be great. 263 00:12:53,041 --> 00:12:56,583 ♪ Wait your turn Wait your turn ♪ 264 00:12:56,666 --> 00:12:59,041 ♪ We can make it fun ♪ 265 00:12:59,875 --> 00:13:01,958 ♪ When you wait your turn ♪ 266 00:13:02,041 --> 00:13:04,041 ♪ And watch and learn ♪ 267 00:13:04,125 --> 00:13:07,000 ♪ It's fun for everyone ♪ 268 00:13:07,083 --> 00:13:08,416 [Cece's mom] Yay! 269 00:13:08,500 --> 00:13:11,750 ♪ Wait your turn Wait your turn ♪ 270 00:13:12,416 --> 00:13:15,000 ♪ That's the way to play ♪ 271 00:13:15,875 --> 00:13:17,625 ♪ When you wait your turn ♪ 272 00:13:17,708 --> 00:13:19,958 ♪ And watch and learn ♪ 273 00:13:20,041 --> 00:13:22,750 ♪ It's so much fun that way ♪ 274 00:13:22,833 --> 00:13:24,125 Aw! 275 00:13:24,208 --> 00:13:27,875 ♪ Watching taught me what to do ♪ 276 00:13:27,958 --> 00:13:31,708 ♪ Now I'm having more fun, too ♪ 277 00:13:31,791 --> 00:13:35,666 ♪ I'm happy that I learned to wait ♪ 278 00:13:35,750 --> 00:13:37,666 ♪ This game is great ♪ 279 00:13:37,750 --> 00:13:41,458 ♪ Wait your turn Wait your turn ♪ 280 00:13:41,916 --> 00:13:44,333 ♪ We can make it fun ♪ 281 00:13:45,500 --> 00:13:47,208 ♪ When you wait your turn ♪ 282 00:13:47,291 --> 00:13:49,166 ♪ And watch and learn ♪ 283 00:13:49,250 --> 00:13:52,125 ♪ It's fun for everyone ♪ 284 00:13:53,750 --> 00:13:57,541 ♪ Wait your turn Wait your turn ♪ 285 00:13:57,625 --> 00:14:00,125 ♪ That's the way to play ♪ 286 00:14:01,125 --> 00:14:03,041 ♪ When you wait your turn ♪ 287 00:14:03,125 --> 00:14:05,000 ♪ And watch and learn ♪ 288 00:14:05,083 --> 00:14:07,708 ♪ It's so much fun that way ♪ 289 00:14:09,125 --> 00:14:12,083 [gasps] I did it, Halmoni! 290 00:14:12,166 --> 00:14:13,916 - Great job! - Nice throw! 291 00:14:14,000 --> 00:14:16,208 - You got one! - You did! 292 00:14:16,291 --> 00:14:18,500 I am so proud of you. 293 00:14:19,500 --> 00:14:21,041 You turn, Haraboeji. 294 00:14:23,291 --> 00:14:24,916 And that's ttakji. 295 00:14:25,000 --> 00:14:26,875 - Wow! - You flipped it over. 296 00:14:26,958 --> 00:14:29,958 It took a lot of tries to learn how. 297 00:14:30,416 --> 00:14:31,583 Your turn, Cody. 298 00:14:32,916 --> 00:14:36,791 Cece had so much fun at her family game night. 299 00:14:36,875 --> 00:14:39,833 What games do you like to play with your family? 300 00:14:39,916 --> 00:14:42,041 - [Cody] Go Cece! - [Cece chuckles] 301 00:14:42,125 --> 00:14:44,333 - Yay! - Whoo-hoo! You did it! 302 00:14:44,791 --> 00:14:45,791 Good throw! 303 00:14:46,750 --> 00:14:49,291 - [ladybug buzzing] - Here. I have the watering can. 304 00:14:49,375 --> 00:14:51,208 My hands are getting dirty. 305 00:14:52,750 --> 00:14:54,166 Squiggly worm. 306 00:14:55,000 --> 00:14:57,583 Thanks for helping in my papa's garden, JJ. 307 00:14:57,666 --> 00:14:58,875 Sure, Nico. 308 00:15:00,916 --> 00:15:04,333 Hey, hey. [chuckles] It's JJ. 309 00:15:04,416 --> 00:15:05,708 Guess what? 310 00:15:05,791 --> 00:15:09,416 Nico is getting something special for his Papa today. 311 00:15:09,500 --> 00:15:12,458 Nico, what happened to your Papa's leg? 312 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 Oh, he tripped and hurt his leg. 313 00:15:16,208 --> 00:15:17,875 - Owie! - Oh, no. 314 00:15:17,958 --> 00:15:21,083 Yeah, the doctor said his leg's gonna get better, 315 00:15:21,166 --> 00:15:22,500 but he needs to rest. 316 00:15:22,583 --> 00:15:24,708 So no gardening for Papa. 317 00:15:24,791 --> 00:15:27,291 But Uncle Max loves to garden. 318 00:15:27,375 --> 00:15:29,083 I know! 319 00:15:29,166 --> 00:15:31,750 When Papa is in his garden, he feels happy 320 00:15:32,291 --> 00:15:33,791 and hums like this! 321 00:15:33,875 --> 00:15:35,875 [humming] 322 00:15:36,458 --> 00:15:39,750 But since he got hurt, he feels sad. 323 00:15:39,833 --> 00:15:43,833 And that's why me and my dad 324 00:15:43,916 --> 00:15:46,583 are gonna get something to help him feel better. 325 00:15:46,666 --> 00:15:48,750 What are you going to get to him? 326 00:15:48,833 --> 00:15:50,041 Hmm. 327 00:15:50,125 --> 00:15:51,375 I don't know. 328 00:15:51,458 --> 00:15:53,291 I have an idea! 329 00:15:53,375 --> 00:15:57,625 Let's use our Ladybug Light to imagine all the ways 330 00:15:57,708 --> 00:16:00,083 you can help your papa feel better. 331 00:16:00,541 --> 00:16:03,166 You can play pretend with us, too. 332 00:16:05,250 --> 00:16:08,791 ♪ Yes, yes, yes, imagine with me ♪ 333 00:16:08,875 --> 00:16:12,583 ♪ It's magic when you can Imagine with me ♪ 334 00:16:12,666 --> 00:16:16,208 ♪ Yes, yes, yes, play along with me ♪ 335 00:16:16,291 --> 00:16:18,166 ♪ So come on, get ready ♪ 336 00:16:18,250 --> 00:16:20,333 ♪ And one, two, three! ♪ 337 00:16:21,416 --> 00:16:24,291 Maybe he will feel better with a teddy bear. 338 00:16:24,416 --> 00:16:27,041 Teddy bears make me feel better. 339 00:16:27,125 --> 00:16:29,166 - [JJ] Hi, Teddy bear. - [Bella] So soft! 340 00:16:29,250 --> 00:16:30,250 [all exclaim] 341 00:16:31,250 --> 00:16:33,666 Fishies make me feel better. 342 00:16:34,583 --> 00:16:36,416 [imitating water bubbling] 343 00:16:39,208 --> 00:16:40,666 [all] Pop, pop. 344 00:16:40,750 --> 00:16:43,375 Pop, pop. 345 00:16:44,125 --> 00:16:46,916 Papa's garden makes him feel better. 346 00:16:47,000 --> 00:16:49,083 He loves flowers. 347 00:16:49,166 --> 00:16:52,541 [gasps] What if I got him a red flower? 348 00:16:53,125 --> 00:16:54,333 Wow! 349 00:16:54,416 --> 00:16:55,833 A flower? 350 00:16:55,916 --> 00:16:57,583 That's a great idea. 351 00:16:58,666 --> 00:17:01,083 Hmm. I smell good. 352 00:17:01,708 --> 00:17:04,041 [sniffs] Smells good. 353 00:17:04,500 --> 00:17:05,958 Wow! 354 00:17:07,083 --> 00:17:10,333 Yeah, I'm definitely gonna get Papa a red flower. 355 00:17:10,416 --> 00:17:11,625 He'll love it. 356 00:17:11,708 --> 00:17:13,375 [Kwame] Hey, everybody! 357 00:17:13,458 --> 00:17:14,583 Time to go home, Kids. 358 00:17:15,166 --> 00:17:16,750 - Good luck. - Bye, Nico. 359 00:17:16,833 --> 00:17:17,750 Bye. 360 00:17:17,833 --> 00:17:21,625 You can go with Nico to get a flower for his papa. 361 00:17:22,166 --> 00:17:23,541 See you later. 362 00:17:23,625 --> 00:17:25,750 It's time for us to go too, Nico. 363 00:17:25,833 --> 00:17:27,083 Okay, coming. 364 00:17:27,458 --> 00:17:32,500 ♪ About to do something new ♪ 365 00:17:32,583 --> 00:17:35,333 ♪ I know I can do it ♪ 366 00:17:35,416 --> 00:17:37,833 ♪ Hop, skip, jump into it ♪ 367 00:17:37,916 --> 00:17:39,166 Let's go! 368 00:17:40,208 --> 00:17:42,500 ♪ About to do something new ♪ 369 00:17:44,125 --> 00:17:49,333 So because Papa loves red, do you think he'll like a red flower? 370 00:17:49,416 --> 00:17:52,166 Papa will love his red flower, bud. 371 00:17:52,250 --> 00:17:54,458 Whoa! So many colors. 372 00:17:54,541 --> 00:17:57,375 There's yellow, white, pink, blue. 373 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 Where's red? 374 00:17:58,625 --> 00:18:01,250 We don't have red flowers today, 375 00:18:01,333 --> 00:18:03,708 but we have plenty of other great ones here. 376 00:18:03,791 --> 00:18:05,750 No red ones? 377 00:18:05,833 --> 00:18:08,833 But I really wanted a red flower. 378 00:18:09,333 --> 00:18:12,083 Red is Papa's favorite color. 379 00:18:12,541 --> 00:18:15,291 I wanted to help Papa feel better 380 00:18:15,375 --> 00:18:17,750 so he can do his happy humming. 381 00:18:17,833 --> 00:18:20,750 And now I can't. [groans] 382 00:18:20,833 --> 00:18:24,166 Are you feeling disappointed, bud? 383 00:18:24,250 --> 00:18:27,166 What's disappointed? 384 00:18:27,250 --> 00:18:31,333 It's how you feel when things don't turn out the way you wanted them to. 385 00:18:31,416 --> 00:18:34,833 Oh. Then I feel very disappointed. 386 00:18:36,000 --> 00:18:37,833 It's okay to feel that way. 387 00:18:38,500 --> 00:18:42,500 I know you really wanted to get a red flower to help Papa feel better. 388 00:18:42,583 --> 00:18:43,583 But guess what? 389 00:18:43,625 --> 00:18:47,416 You can still help him feel better even without a red flower. 390 00:18:47,500 --> 00:18:49,833 - How? - Let's think of other things 391 00:18:49,916 --> 00:18:51,875 Papa likes to help him feel better. 392 00:18:53,250 --> 00:18:55,250 [both humming] 393 00:18:57,250 --> 00:18:59,583 ♪ Here's a pretty flower ♪ 394 00:18:59,666 --> 00:19:00,750 But it's yellow. 395 00:19:00,833 --> 00:19:02,666 ♪ And it smells so good ♪ 396 00:19:02,750 --> 00:19:04,125 [chuckles] Tickles. 397 00:19:04,208 --> 00:19:07,041 ♪ It might make Papa happy ♪ 398 00:19:07,500 --> 00:19:10,333 ♪ But not like a red one would ♪ 399 00:19:10,416 --> 00:19:12,041 [chuckles] We'll keep trying. 400 00:19:12,750 --> 00:19:16,250 ♪ It's the thought That brightens someone's day ♪ 401 00:19:16,333 --> 00:19:19,750 ♪ When you think What will make them happy ♪ 402 00:19:19,833 --> 00:19:23,833 ♪ So let's think What will make their day ♪ 403 00:19:23,916 --> 00:19:26,125 [humming] 404 00:19:26,208 --> 00:19:27,416 I'm thinking… 405 00:19:27,500 --> 00:19:30,541 ♪ What will make their day ♪ 406 00:19:30,625 --> 00:19:33,583 ♪ This flower's just like magic ♪ 407 00:19:33,666 --> 00:19:34,750 Wow! 408 00:19:34,833 --> 00:19:37,208 ♪ Could it be the one? ♪ 409 00:19:37,750 --> 00:19:40,708 ♪ I think we're getting closer ♪ 410 00:19:41,208 --> 00:19:44,333 ♪ But it won't make Papa hum ♪ 411 00:19:44,416 --> 00:19:46,000 Let's keep trying. 412 00:19:46,583 --> 00:19:50,041 ♪ It's the thought That brightens someone's day ♪ 413 00:19:50,125 --> 00:19:53,583 ♪ When you think What will make them happy ♪ 414 00:19:53,666 --> 00:19:57,583 ♪ So let's think What will make their day ♪ 415 00:19:57,666 --> 00:19:59,833 [humming] 416 00:19:59,916 --> 00:20:01,166 I'm thinking… 417 00:20:01,250 --> 00:20:03,791 ♪ What will make their day ♪ 418 00:20:04,958 --> 00:20:07,208 This flower is still in its dirt. 419 00:20:07,291 --> 00:20:09,000 If we get this one, 420 00:20:09,083 --> 00:20:12,000 Papa can garden right from this chair. 421 00:20:12,083 --> 00:20:14,750 ♪ He can give it water ♪ 422 00:20:14,833 --> 00:20:18,083 ♪ And talk to it every day ♪ 423 00:20:18,625 --> 00:20:21,625 ♪ I'm glad I thought about it ♪ 424 00:20:22,166 --> 00:20:25,333 ♪ Because I know he'll say ♪ 425 00:20:25,916 --> 00:20:27,625 "I love it. I love it." 426 00:20:27,708 --> 00:20:29,291 ♪ And hum right away ♪ 427 00:20:29,375 --> 00:20:32,708 [both] ♪ It's the thought That brightens someone's day ♪ 428 00:20:32,791 --> 00:20:36,208 ♪ When you think What will make them happy ♪ 429 00:20:36,291 --> 00:20:40,250 ♪ So let's think What will make their day ♪ 430 00:20:40,333 --> 00:20:42,583 [humming] 431 00:20:42,666 --> 00:20:43,750 I'm thinking. 432 00:20:43,833 --> 00:20:46,333 [both] ♪ What will make their day ♪ 433 00:20:48,708 --> 00:20:52,041 ♪ It's the thought That brightens someone's day ♪ 434 00:20:52,125 --> 00:20:55,708 ♪ When you think What will make them happy ♪ 435 00:20:55,791 --> 00:20:59,708 ♪ So let's think What will make their day ♪ 436 00:20:59,791 --> 00:21:01,875 [humming] 437 00:21:01,958 --> 00:21:03,458 I think he'll love it. 438 00:21:03,541 --> 00:21:05,750 [humming] 439 00:21:09,208 --> 00:21:11,500 Now you can garden in your chair. 440 00:21:11,583 --> 00:21:14,000 You are so thoughtful, Nico. 441 00:21:14,083 --> 00:21:15,333 I love you, bud. 442 00:21:15,416 --> 00:21:16,791 [both] Mmm. 443 00:21:17,916 --> 00:21:19,500 Love you too, Papa. 444 00:21:19,583 --> 00:21:21,750 The plant is thirsty, Uncle Max. 445 00:21:22,333 --> 00:21:23,333 Thanks, kids. 446 00:21:23,375 --> 00:21:25,208 I feel better already. 447 00:21:25,291 --> 00:21:27,000 [humming] 448 00:21:27,083 --> 00:21:29,000 I missed your humming, Papa. 449 00:21:29,083 --> 00:21:30,791 [humming] 450 00:21:31,666 --> 00:21:34,666 [both humming] 451 00:21:38,000 --> 00:21:41,708 Nico found a new way to help his papa feel better. 452 00:21:41,791 --> 00:21:44,166 How can you help someone feel better? 453 00:21:44,750 --> 00:21:46,750 [humming continues] 454 00:21:48,333 --> 00:21:50,333 [theme music playing]