1
00:00:12,416 --> 00:00:13,750
[ladybug buzzing]
2
00:00:13,833 --> 00:00:15,458
[JJ chuckling]
3
00:00:16,333 --> 00:00:18,541
Hey, hey. It's me JJ.
4
00:00:19,208 --> 00:00:22,791
♪ It's a great day on CoComelon Lane ♪
5
00:00:22,875 --> 00:00:25,833
♪ And it's so nice to meet ya ♪
6
00:00:26,416 --> 00:00:30,000
♪ It's a great day on CoComelon Lane ♪
7
00:00:30,083 --> 00:00:30,958
Come on!
8
00:00:31,041 --> 00:00:33,708
♪ There's so much to see, yeah ♪
9
00:00:34,416 --> 00:00:37,625
♪ You and me, family ♪
10
00:00:37,708 --> 00:00:42,666
♪ It's gonna be a great day
On CoComelon Lane ♪
11
00:00:42,750 --> 00:00:45,291
{\an8}- CoComelon!
- [ladybug buzzing]
12
00:00:46,416 --> 00:00:48,416
[Cece] Ooh, I am an insect.
13
00:00:49,291 --> 00:00:53,166
I'm rolling like a cute
rollie pollie buggy bug.
14
00:00:53,250 --> 00:00:55,458
[in sing-song] Rollie pollie!
15
00:00:55,541 --> 00:00:56,833
[chuckles]
16
00:00:56,916 --> 00:00:58,875
Hey, hey. It's JJ.
17
00:00:58,958 --> 00:01:00,166
Guess what?
18
00:01:00,250 --> 00:01:04,833
Bella's going on a bug adventure
after school today.
19
00:01:04,916 --> 00:01:09,375
My brother Luke is taking me
on my first ever bug-venture.
20
00:01:09,458 --> 00:01:10,958
He is a Turtle Scout
21
00:01:11,041 --> 00:01:15,666
and they go on lots of adventures
to look for bugs.
22
00:01:15,750 --> 00:01:18,458
[gasps] My Ladybug Light is a bug.
23
00:01:18,541 --> 00:01:20,916
We can use it to imagine
24
00:01:21,000 --> 00:01:23,750
all the different bugs
on your bug adventure.
25
00:01:24,750 --> 00:01:27,500
You can play pretend with us too.
26
00:01:29,166 --> 00:01:32,708
♪ Yes, yes, yes, imagine with me ♪
27
00:01:32,791 --> 00:01:36,666
♪ It's magic when you can
Imagine with me ♪
28
00:01:36,750 --> 00:01:40,166
♪ Yes, yes, yes, play along with me ♪
29
00:01:40,250 --> 00:01:42,166
♪ So come on, get ready ♪
30
00:01:42,250 --> 00:01:44,083
♪ And one, two, three! ♪
31
00:01:45,291 --> 00:01:46,958
Now we're bugs.
32
00:01:47,041 --> 00:01:49,208
We're ladybugs!
33
00:01:49,291 --> 00:01:52,125
Let's look for buggy bugs
playing in the grass.
34
00:01:52,875 --> 00:01:54,208
There's a caterpillar.
35
00:01:54,833 --> 00:01:57,541
- Chomp, chomp, chomp.
- Mmm, yumm.
36
00:01:58,250 --> 00:02:01,916
Aw, I see a daddy ant with baby ants.
37
00:02:02,000 --> 00:02:03,833
Hi, ant family.
38
00:02:03,916 --> 00:02:05,208
[Cece cooing]
39
00:02:05,291 --> 00:02:07,000
[chuckles] Hi.
40
00:02:07,083 --> 00:02:09,500
[gasps] A dancing worm.
41
00:02:09,583 --> 00:02:10,666
[chuckling]
42
00:02:11,291 --> 00:02:12,916
You go, worm.
43
00:02:13,000 --> 00:02:14,875
[babbling]
44
00:02:15,958 --> 00:02:17,291
[woman] Bella!
45
00:02:17,375 --> 00:02:18,583
It's time to go home.
46
00:02:18,666 --> 00:02:21,541
Time for my firstest ever bug-venture!
47
00:02:23,000 --> 00:02:26,583
You can help Bella look for bugs
on her bug adventure.
48
00:02:26,666 --> 00:02:27,916
Go along with her.
49
00:02:28,000 --> 00:02:33,166
♪ About to do something new ♪
50
00:02:33,250 --> 00:02:35,958
♪ I know I can do it ♪
51
00:02:36,041 --> 00:02:38,458
♪ Hop, skip, jump into it ♪
52
00:02:38,541 --> 00:02:39,875
Let's go!
53
00:02:40,750 --> 00:02:42,875
♪ About to do something new ♪
54
00:02:43,625 --> 00:02:44,916
Guess what, sis?
55
00:02:45,000 --> 00:02:50,250
I brought you a special Turtle Scout vest
for our bug adventure.
56
00:02:50,333 --> 00:02:51,250
Wow!
57
00:02:51,333 --> 00:02:53,708
I'm Scout Bella.
58
00:02:53,791 --> 00:02:57,166
Have fun, kids.
And be sure to stay where I can see you.
59
00:02:57,250 --> 00:02:58,250
[both] We will.
60
00:02:58,333 --> 00:02:59,166
Come on.
61
00:02:59,250 --> 00:03:02,458
Let's get down super-low on the ground
62
00:03:02,541 --> 00:03:04,541
for a bug's-eye view.
63
00:03:04,625 --> 00:03:07,958
Now, hold up your magnifying glass and…
64
00:03:08,041 --> 00:03:09,375
I see a buggy.
65
00:03:09,458 --> 00:03:12,958
And another buggy, and another buggy.
66
00:03:13,041 --> 00:03:14,166
[chuckles]
67
00:03:14,250 --> 00:03:15,916
Hi, squiggly worm.
68
00:03:16,000 --> 00:03:19,458
I'll call you Mr. Oliver.
69
00:03:19,541 --> 00:03:23,541
[gasps] Hi, blue bug.
Your name is Baby Oliver.
70
00:03:24,583 --> 00:03:26,833
Huh? Hi, spider.
71
00:03:26,916 --> 00:03:28,708
I'll name you Ollie.
72
00:03:28,791 --> 00:03:30,791
[gasps] Luke! Luke!
73
00:03:30,875 --> 00:03:32,791
Look at Ollie's web.
74
00:03:32,875 --> 00:03:35,291
Good find. It's awesome.
75
00:03:36,125 --> 00:03:39,625
- Oh, did you feel that?
- It's starting to rain.
76
00:03:39,708 --> 00:03:40,708
[gasps]
77
00:03:41,916 --> 00:03:44,750
Oh, no! Ollie fell.
78
00:03:44,833 --> 00:03:47,666
It looks like Ollie is okay, Bella.
79
00:03:47,750 --> 00:03:51,041
Now, we should get inside
before we get too wet.
80
00:03:51,125 --> 00:03:53,458
But Ollie needs our help.
81
00:03:54,041 --> 00:03:56,833
Sis, are you feeling a little worried?
82
00:03:56,916 --> 00:03:59,041
I'm very worried.
83
00:03:59,125 --> 00:04:02,083
My heart is beat, beat, beating.
84
00:04:02,166 --> 00:04:03,875
What are you feeling worried about?
85
00:04:03,958 --> 00:04:09,250
I'm worried that the buggy-bugs
will get wet and cold and sad.
86
00:04:09,333 --> 00:04:11,166
It's okay to feel worried.
87
00:04:11,250 --> 00:04:13,625
That means you care a lot about the bugs.
88
00:04:13,708 --> 00:04:15,375
A lot, a lot!
89
00:04:15,458 --> 00:04:18,458
Thing is, we can't take the bugs inside
90
00:04:18,541 --> 00:04:20,916
because outside is their home.
91
00:04:21,000 --> 00:04:23,833
Plus, they're really smart
92
00:04:23,916 --> 00:04:25,958
and know how to take care of themselves.
93
00:04:26,041 --> 00:04:28,583
I learned that as a Turtle Scout.
94
00:04:28,666 --> 00:04:30,458
Are you sure?
95
00:04:30,541 --> 00:04:32,666
Turtle Scout promise.
96
00:04:32,750 --> 00:04:35,333
What we can do is stay here,
97
00:04:35,416 --> 00:04:38,125
so you can see that the bugs will be okay.
98
00:04:38,208 --> 00:04:40,500
We can even help them in small ways.
99
00:04:42,916 --> 00:04:45,458
♪ I really want to help ♪
100
00:04:45,541 --> 00:04:47,708
♪ He has so high to climb ♪
101
00:04:48,333 --> 00:04:50,250
♪ We can do small things ♪
102
00:04:50,833 --> 00:04:53,375
♪ But know that he'll be fine ♪
103
00:04:56,000 --> 00:04:58,500
♪ The itsy-bitsy spider ♪
104
00:04:58,583 --> 00:05:00,625
♪ Went up the water spout ♪
105
00:05:01,416 --> 00:05:06,375
♪ Down came the rain
And washed the spider out ♪
106
00:05:06,458 --> 00:05:11,166
♪ He tried to climb up even in the rain ♪
107
00:05:11,250 --> 00:05:14,125
♪ And the itsy-bitsy spider ♪
108
00:05:14,208 --> 00:05:16,416
♪ Went up the spout again ♪
109
00:05:16,916 --> 00:05:18,916
♪ The buggies are getting wet ♪
110
00:05:19,416 --> 00:05:21,708
♪ There's puddles on the ground ♪
111
00:05:22,333 --> 00:05:27,375
♪ Let's think of a way
To help them get around ♪
112
00:05:29,958 --> 00:05:35,041
♪ The itsy-bitsy small ants
Were marching out to play ♪
113
00:05:35,125 --> 00:05:39,833
♪ Down came the rain
And made a puddle in the way ♪
114
00:05:40,500 --> 00:05:45,125
♪ Let's make a twig bridge
For our tiny friends ♪
115
00:05:45,208 --> 00:05:50,458
♪ And itsy-bitsy small ants
Can march along again ♪
116
00:05:50,541 --> 00:05:53,291
♪ The ants knew what to do ♪
117
00:05:53,375 --> 00:05:56,125
♪ They tried and made it through ♪
118
00:05:56,208 --> 00:05:58,166
Look, there a snail.
119
00:05:58,625 --> 00:06:01,208
♪ We'll check on him too ♪
120
00:06:03,916 --> 00:06:08,583
♪ The itsy-bitsy slow snail
Was sliding on the grass ♪
121
00:06:09,250 --> 00:06:13,833
♪ Down came the rain
And made a puddle in its path ♪
122
00:06:14,583 --> 00:06:19,041
♪ Here is a leaf boat
For you to cross, my friend ♪
123
00:06:19,125 --> 00:06:24,208
♪ And the itsy-bitsy slow snail
Could slide along again ♪
124
00:06:25,583 --> 00:06:28,916
♪ I was worried about the buggies ♪
125
00:06:29,458 --> 00:06:34,708
♪ So I helped in a small way, way, way ♪
126
00:06:36,000 --> 00:06:39,041
♪ But they tried and didn't give up ♪
127
00:06:39,791 --> 00:06:44,083
♪ So I know they'll be okay ♪
128
00:06:44,166 --> 00:06:47,541
Look, Ollie's trying again.
Let's cheer him on.
129
00:06:48,250 --> 00:06:50,666
♪ The itsy-bitsy spider ♪
130
00:06:50,750 --> 00:06:52,750
♪ Went up the water spout ♪
131
00:06:53,625 --> 00:06:58,166
♪ Down came the rain
And washed the spider out ♪
132
00:06:58,875 --> 00:07:03,375
♪ Up came the sun
And dried up all the rain ♪
133
00:07:03,458 --> 00:07:08,333
♪ And the itsy bitsy spider
Went up the spout again ♪
134
00:07:11,625 --> 00:07:13,041
Yay, Ollie!
135
00:07:13,125 --> 00:07:15,041
You did it, sis.
136
00:07:15,125 --> 00:07:16,583
[both] Mmm.
137
00:07:16,666 --> 00:07:19,750
You've earned your
Turtle Scout Bug Adventure badge.
138
00:07:20,416 --> 00:07:21,708
Whoo-hoo!
139
00:07:22,958 --> 00:07:24,833
And then, Luke showed me
140
00:07:24,916 --> 00:07:28,541
how Turtle scouts
make a spider with their hands.
141
00:07:28,625 --> 00:07:32,458
[all] ♪ The itsy bitsy spider
Went up the spout again ♪
142
00:07:33,041 --> 00:07:37,750
Bella saw lots of different kinds of bugs
on her bug adventure.
143
00:07:37,833 --> 00:07:39,750
What's your favorite kind of bug?
144
00:07:41,250 --> 00:07:45,416
♪ And the itsy bitsy spider
Went up the spout again ♪
145
00:07:46,208 --> 00:07:47,833
[ladybug buzzing]
146
00:07:47,916 --> 00:07:51,041
Three, two, one!
147
00:07:51,666 --> 00:07:54,625
Okay, hiders, ready or not
148
00:07:54,708 --> 00:07:57,000
here I come to find you.
149
00:07:58,250 --> 00:07:59,250
[grunts]
150
00:07:59,708 --> 00:08:01,791
[gasps] I see you, Cody.
151
00:08:01,875 --> 00:08:03,166
You found me.
152
00:08:03,875 --> 00:08:05,958
Did you find Cece yet?
153
00:08:06,041 --> 00:08:08,166
Cece is so good at hide and seek.
154
00:08:08,250 --> 00:08:09,791
I can't find her anywhere.
155
00:08:09,875 --> 00:08:11,041
[Cece chuckling]
156
00:08:12,875 --> 00:08:14,875
Whee! Here I am!
157
00:08:14,958 --> 00:08:16,208
[all chuckling]
158
00:08:16,291 --> 00:08:17,958
Good hiding spot.
159
00:08:19,875 --> 00:08:22,250
Hey, hey. It's JJ.
160
00:08:22,333 --> 00:08:25,625
Cece is having a family game night later.
161
00:08:25,708 --> 00:08:28,958
That's when they all play a game together.
162
00:08:29,041 --> 00:08:32,583
What kind of game are you going
to play with your family, Cece?
163
00:08:32,666 --> 00:08:36,666
I don't know, Daddy said it's going to be
a game I've never played before.
164
00:08:36,750 --> 00:08:38,541
I have an idea.
165
00:08:38,625 --> 00:08:43,416
Let's use our Ladybug Light to imagine
what game you're gonna play.
166
00:08:44,458 --> 00:08:47,291
You can play pretend with us, too.
167
00:08:49,083 --> 00:08:52,666
♪ Yes, yes, yes, imagine with me ♪
168
00:08:52,750 --> 00:08:56,625
♪ It's magic when you can
Imagine with me ♪
169
00:08:56,708 --> 00:09:00,041
♪ Yes, yes, yes, play along with me ♪
170
00:09:00,125 --> 00:09:02,041
♪ So come on, get ready ♪
171
00:09:02,125 --> 00:09:04,375
♪ And one, two, three! ♪
172
00:09:04,458 --> 00:09:08,666
Maybe your family will play
outer space catch.
173
00:09:09,458 --> 00:09:12,250
I'd be great at it. Catch, Cody.
174
00:09:14,833 --> 00:09:16,166
Got it! [grunts]
175
00:09:16,250 --> 00:09:17,250
[chuckles]
176
00:09:17,583 --> 00:09:18,583
Here you go, Cece.
177
00:09:18,666 --> 00:09:20,000
- [grunts]
- Yeah!
178
00:09:20,791 --> 00:09:22,666
Whoa. I got it.
179
00:09:23,750 --> 00:09:25,458
[JJ and Cody] Go, Cece, go!
180
00:09:25,541 --> 00:09:27,125
Go, Cece, go!
181
00:09:27,208 --> 00:09:28,916
- Yay!
- She caught it!
182
00:09:29,000 --> 00:09:31,041
- Yay, Cece!
- Yeah!
183
00:09:31,125 --> 00:09:32,166
- Wow.
- Whoo!
184
00:09:32,541 --> 00:09:36,041
Ooh, maybe the game will be
a hoppity-hop race.
185
00:09:36,125 --> 00:09:38,958
- On the cloud.
- Whoa!
186
00:09:39,041 --> 00:09:40,291
Who's gonna win?
187
00:09:42,958 --> 00:09:43,958
Yes!
188
00:09:47,125 --> 00:09:48,958
[both] Yeah, Cece!
189
00:09:49,041 --> 00:09:51,708
Cece, time to go home now.
190
00:09:51,791 --> 00:09:53,166
Coming.
191
00:09:53,250 --> 00:09:54,916
That's my halmoni.
192
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
My grandma.
193
00:09:56,041 --> 00:10:00,000
I can't wait to see
what game I'm going to play. Bye.
194
00:10:00,083 --> 00:10:03,583
You can go with Cece
to her family game night.
195
00:10:03,666 --> 00:10:05,041
Have fun!
196
00:10:05,125 --> 00:10:09,708
♪ About to do something new ♪
197
00:10:10,291 --> 00:10:12,750
♪ I know I can do it ♪
198
00:10:12,833 --> 00:10:15,416
♪ Hop, skip, jump into it ♪
199
00:10:15,500 --> 00:10:16,916
Let's go!
200
00:10:17,750 --> 00:10:20,125
♪ About to do something new ♪
201
00:10:21,041 --> 00:10:22,250
Okay, granddaughter.
202
00:10:22,333 --> 00:10:24,958
Now it's time to play ttakji.
203
00:10:25,041 --> 00:10:26,916
- Yeah!
- All right! Let's go!
204
00:10:27,000 --> 00:10:28,291
I'll go first.
205
00:10:28,375 --> 00:10:32,208
In our family game nights,
we go from oldest to youngest.
206
00:10:32,291 --> 00:10:34,958
That means it's my turn first.
207
00:10:35,041 --> 00:10:35,916
Here's how to play.
208
00:10:36,000 --> 00:10:38,041
Everyone's papers go on the ground,
209
00:10:38,125 --> 00:10:40,625
except for the person whose turn it is.
210
00:10:40,708 --> 00:10:42,250
That's me.
211
00:10:42,333 --> 00:10:46,291
Then that person throws their paper
and tries to flip the other papers over.
212
00:10:46,375 --> 00:10:47,375
- Hah!
- Like that.
213
00:10:47,416 --> 00:10:48,666
[Cece's mom] Nice throw.
214
00:10:48,750 --> 00:10:52,000
Wow, haraboeji,
you're really good at this game.
215
00:10:52,083 --> 00:10:53,375
My turn.
216
00:10:54,291 --> 00:10:56,708
- Yay!
- [Cece's dad] Aw.
217
00:10:56,791 --> 00:10:59,000
Is it my turn now?
218
00:10:59,083 --> 00:11:00,333
Not yet, little one.
219
00:11:00,416 --> 00:11:01,958
It's Mommy's turn now.
220
00:11:02,041 --> 00:11:04,708
- [Cece's mom] Oh.
- Okay, Cece.
221
00:11:04,791 --> 00:11:06,791
Now it's your turn.
222
00:11:06,875 --> 00:11:08,958
Yay! I'm gonna win.
223
00:11:11,375 --> 00:11:12,583
I missed.
224
00:11:12,666 --> 00:11:13,875
I want to go again.
225
00:11:13,958 --> 00:11:16,041
But it's Haraboeji's turn now.
226
00:11:16,125 --> 00:11:18,083
It'll be your turn real soon.
227
00:11:18,166 --> 00:11:20,000
But I waited for my turn.
228
00:11:20,458 --> 00:11:22,291
Now I have to wait again?
229
00:11:22,375 --> 00:11:23,708
Ah, little one.
230
00:11:24,208 --> 00:11:26,666
I know it can be hard to wait.
231
00:11:26,750 --> 00:11:29,750
You must feel upset
having to wait your turn, huh?
232
00:11:29,833 --> 00:11:31,958
Uh-huh. I am upset.
233
00:11:32,666 --> 00:11:35,791
It's okay to feel upset
and want to go next,
234
00:11:35,875 --> 00:11:37,916
even though it's not your turn yet.
235
00:11:38,000 --> 00:11:41,125
There are other things you can do
while you wait for your turn.
236
00:11:41,791 --> 00:11:45,041
♪ This time I didn't get it right ♪
237
00:11:45,625 --> 00:11:49,583
♪ Next time I know I'll get it right ♪
238
00:11:49,666 --> 00:11:53,166
♪ I want to play again right now ♪
239
00:11:53,750 --> 00:11:55,458
Can I? Can I?
240
00:11:55,541 --> 00:11:57,083
♪ Play right now? ♪
241
00:11:57,166 --> 00:11:59,041
I don't want to wait.
242
00:11:59,125 --> 00:12:01,083
♪ But waiting can be great ♪
243
00:12:01,666 --> 00:12:05,458
♪ Wait your turn
Wait your turn ♪
244
00:12:05,541 --> 00:12:07,958
♪ We can make it fun ♪
245
00:12:08,041 --> 00:12:08,916
[cheering]
246
00:12:09,000 --> 00:12:10,875
♪ When you wait your turn ♪
247
00:12:10,958 --> 00:12:12,791
♪ And watch and learn ♪
248
00:12:12,875 --> 00:12:15,500
♪ It's fun for everyone ♪
249
00:12:17,250 --> 00:12:21,125
♪ Wait your turn
Wait your turn ♪
250
00:12:21,208 --> 00:12:24,000
♪ That's the way to play ♪
251
00:12:24,791 --> 00:12:26,541
♪ When you wait your turn ♪
252
00:12:26,625 --> 00:12:28,625
♪ And watch and learn ♪
253
00:12:28,708 --> 00:12:31,541
♪ It's so much fun that way ♪
254
00:12:31,625 --> 00:12:32,791
[all exclaiming]
255
00:12:32,875 --> 00:12:36,333
♪ Now while you wait
Why not watch the the game? ♪
256
00:12:36,416 --> 00:12:37,333
I can try.
257
00:12:37,416 --> 00:12:40,666
♪ You get better when you watch the game ♪
258
00:12:40,750 --> 00:12:44,500
♪ And win or lose, we cheer and say ♪
259
00:12:44,583 --> 00:12:46,708
♪ "Congrats, you did it!" ♪
260
00:12:46,791 --> 00:12:48,125
♪ Hip, hooray ♪
261
00:12:48,208 --> 00:12:50,083
Oh, it's fun to wait.
262
00:12:50,166 --> 00:12:52,000
Yes, waiting can be great.
263
00:12:53,041 --> 00:12:56,583
♪ Wait your turn
Wait your turn ♪
264
00:12:56,666 --> 00:12:59,041
♪ We can make it fun ♪
265
00:12:59,875 --> 00:13:01,958
♪ When you wait your turn ♪
266
00:13:02,041 --> 00:13:04,041
♪ And watch and learn ♪
267
00:13:04,125 --> 00:13:07,000
♪ It's fun for everyone ♪
268
00:13:07,083 --> 00:13:08,416
[Cece's mom] Yay!
269
00:13:08,500 --> 00:13:11,750
♪ Wait your turn
Wait your turn ♪
270
00:13:12,416 --> 00:13:15,000
♪ That's the way to play ♪
271
00:13:15,875 --> 00:13:17,625
♪ When you wait your turn ♪
272
00:13:17,708 --> 00:13:19,958
♪ And watch and learn ♪
273
00:13:20,041 --> 00:13:22,750
♪ It's so much fun that way ♪
274
00:13:22,833 --> 00:13:24,125
Aw!
275
00:13:24,208 --> 00:13:27,875
♪ Watching taught me what to do ♪
276
00:13:27,958 --> 00:13:31,708
♪ Now I'm having more fun, too ♪
277
00:13:31,791 --> 00:13:35,666
♪ I'm happy that I learned to wait ♪
278
00:13:35,750 --> 00:13:37,666
♪ This game is great ♪
279
00:13:37,750 --> 00:13:41,458
♪ Wait your turn
Wait your turn ♪
280
00:13:41,916 --> 00:13:44,333
♪ We can make it fun ♪
281
00:13:45,500 --> 00:13:47,208
♪ When you wait your turn ♪
282
00:13:47,291 --> 00:13:49,166
♪ And watch and learn ♪
283
00:13:49,250 --> 00:13:52,125
♪ It's fun for everyone ♪
284
00:13:53,750 --> 00:13:57,541
♪ Wait your turn
Wait your turn ♪
285
00:13:57,625 --> 00:14:00,125
♪ That's the way to play ♪
286
00:14:01,125 --> 00:14:03,041
♪ When you wait your turn ♪
287
00:14:03,125 --> 00:14:05,000
♪ And watch and learn ♪
288
00:14:05,083 --> 00:14:07,708
♪ It's so much fun that way ♪
289
00:14:09,125 --> 00:14:12,083
[gasps] I did it, Halmoni!
290
00:14:12,166 --> 00:14:13,916
- Great job!
- Nice throw!
291
00:14:14,000 --> 00:14:16,208
- You got one!
- You did!
292
00:14:16,291 --> 00:14:18,500
I am so proud of you.
293
00:14:19,500 --> 00:14:21,041
You turn, Haraboeji.
294
00:14:23,291 --> 00:14:24,916
And that's ttakji.
295
00:14:25,000 --> 00:14:26,875
- Wow!
- You flipped it over.
296
00:14:26,958 --> 00:14:29,958
It took a lot of tries to learn how.
297
00:14:30,416 --> 00:14:31,583
Your turn, Cody.
298
00:14:32,916 --> 00:14:36,791
Cece had so much fun
at her family game night.
299
00:14:36,875 --> 00:14:39,833
What games do you like
to play with your family?
300
00:14:39,916 --> 00:14:42,041
- [Cody] Go Cece!
- [Cece chuckles]
301
00:14:42,125 --> 00:14:44,333
- Yay!
- Whoo-hoo! You did it!
302
00:14:44,791 --> 00:14:45,791
Good throw!
303
00:14:46,750 --> 00:14:49,291
- [ladybug buzzing]
- Here. I have the watering can.
304
00:14:49,375 --> 00:14:51,208
My hands are getting dirty.
305
00:14:52,750 --> 00:14:54,166
Squiggly worm.
306
00:14:55,000 --> 00:14:57,583
Thanks for helping
in my papa's garden, JJ.
307
00:14:57,666 --> 00:14:58,875
Sure, Nico.
308
00:15:00,916 --> 00:15:04,333
Hey, hey. [chuckles] It's JJ.
309
00:15:04,416 --> 00:15:05,708
Guess what?
310
00:15:05,791 --> 00:15:09,416
Nico is getting something special
for his Papa today.
311
00:15:09,500 --> 00:15:12,458
Nico, what happened to your Papa's leg?
312
00:15:13,375 --> 00:15:16,125
Oh, he tripped and hurt his leg.
313
00:15:16,208 --> 00:15:17,875
- Owie!
- Oh, no.
314
00:15:17,958 --> 00:15:21,083
Yeah, the doctor said
his leg's gonna get better,
315
00:15:21,166 --> 00:15:22,500
but he needs to rest.
316
00:15:22,583 --> 00:15:24,708
So no gardening for Papa.
317
00:15:24,791 --> 00:15:27,291
But Uncle Max loves to garden.
318
00:15:27,375 --> 00:15:29,083
I know!
319
00:15:29,166 --> 00:15:31,750
When Papa is in his garden, he feels happy
320
00:15:32,291 --> 00:15:33,791
and hums like this!
321
00:15:33,875 --> 00:15:35,875
[humming]
322
00:15:36,458 --> 00:15:39,750
But since he got hurt, he feels sad.
323
00:15:39,833 --> 00:15:43,833
And that's why me and my dad
324
00:15:43,916 --> 00:15:46,583
are gonna get something
to help him feel better.
325
00:15:46,666 --> 00:15:48,750
What are you going to get to him?
326
00:15:48,833 --> 00:15:50,041
Hmm.
327
00:15:50,125 --> 00:15:51,375
I don't know.
328
00:15:51,458 --> 00:15:53,291
I have an idea!
329
00:15:53,375 --> 00:15:57,625
Let's use our Ladybug Light
to imagine all the ways
330
00:15:57,708 --> 00:16:00,083
you can help your papa feel better.
331
00:16:00,541 --> 00:16:03,166
You can play pretend with us, too.
332
00:16:05,250 --> 00:16:08,791
♪ Yes, yes, yes, imagine with me ♪
333
00:16:08,875 --> 00:16:12,583
♪ It's magic when you can
Imagine with me ♪
334
00:16:12,666 --> 00:16:16,208
♪ Yes, yes, yes, play along with me ♪
335
00:16:16,291 --> 00:16:18,166
♪ So come on, get ready ♪
336
00:16:18,250 --> 00:16:20,333
♪ And one, two, three! ♪
337
00:16:21,416 --> 00:16:24,291
Maybe he will feel better
with a teddy bear.
338
00:16:24,416 --> 00:16:27,041
Teddy bears make me feel better.
339
00:16:27,125 --> 00:16:29,166
- [JJ] Hi, Teddy bear.
- [Bella] So soft!
340
00:16:29,250 --> 00:16:30,250
[all exclaim]
341
00:16:31,250 --> 00:16:33,666
Fishies make me feel better.
342
00:16:34,583 --> 00:16:36,416
[imitating water bubbling]
343
00:16:39,208 --> 00:16:40,666
[all] Pop, pop.
344
00:16:40,750 --> 00:16:43,375
Pop, pop.
345
00:16:44,125 --> 00:16:46,916
Papa's garden makes him feel better.
346
00:16:47,000 --> 00:16:49,083
He loves flowers.
347
00:16:49,166 --> 00:16:52,541
[gasps] What if I got him a red flower?
348
00:16:53,125 --> 00:16:54,333
Wow!
349
00:16:54,416 --> 00:16:55,833
A flower?
350
00:16:55,916 --> 00:16:57,583
That's a great idea.
351
00:16:58,666 --> 00:17:01,083
Hmm. I smell good.
352
00:17:01,708 --> 00:17:04,041
[sniffs] Smells good.
353
00:17:04,500 --> 00:17:05,958
Wow!
354
00:17:07,083 --> 00:17:10,333
Yeah, I'm definitely gonna
get Papa a red flower.
355
00:17:10,416 --> 00:17:11,625
He'll love it.
356
00:17:11,708 --> 00:17:13,375
[Kwame] Hey, everybody!
357
00:17:13,458 --> 00:17:14,583
Time to go home, Kids.
358
00:17:15,166 --> 00:17:16,750
- Good luck.
- Bye, Nico.
359
00:17:16,833 --> 00:17:17,750
Bye.
360
00:17:17,833 --> 00:17:21,625
You can go with Nico
to get a flower for his papa.
361
00:17:22,166 --> 00:17:23,541
See you later.
362
00:17:23,625 --> 00:17:25,750
It's time for us to go too, Nico.
363
00:17:25,833 --> 00:17:27,083
Okay, coming.
364
00:17:27,458 --> 00:17:32,500
♪ About to do something new ♪
365
00:17:32,583 --> 00:17:35,333
♪ I know I can do it ♪
366
00:17:35,416 --> 00:17:37,833
♪ Hop, skip, jump into it ♪
367
00:17:37,916 --> 00:17:39,166
Let's go!
368
00:17:40,208 --> 00:17:42,500
♪ About to do something new ♪
369
00:17:44,125 --> 00:17:49,333
So because Papa loves red,
do you think he'll like a red flower?
370
00:17:49,416 --> 00:17:52,166
Papa will love his red flower, bud.
371
00:17:52,250 --> 00:17:54,458
Whoa! So many colors.
372
00:17:54,541 --> 00:17:57,375
There's yellow, white, pink, blue.
373
00:17:57,458 --> 00:17:58,541
Where's red?
374
00:17:58,625 --> 00:18:01,250
We don't have red flowers today,
375
00:18:01,333 --> 00:18:03,708
but we have plenty
of other great ones here.
376
00:18:03,791 --> 00:18:05,750
No red ones?
377
00:18:05,833 --> 00:18:08,833
But I really wanted a red flower.
378
00:18:09,333 --> 00:18:12,083
Red is Papa's favorite color.
379
00:18:12,541 --> 00:18:15,291
I wanted to help Papa feel better
380
00:18:15,375 --> 00:18:17,750
so he can do his happy humming.
381
00:18:17,833 --> 00:18:20,750
And now I can't. [groans]
382
00:18:20,833 --> 00:18:24,166
Are you feeling disappointed, bud?
383
00:18:24,250 --> 00:18:27,166
What's disappointed?
384
00:18:27,250 --> 00:18:31,333
It's how you feel when things don't
turn out the way you wanted them to.
385
00:18:31,416 --> 00:18:34,833
Oh. Then I feel very disappointed.
386
00:18:36,000 --> 00:18:37,833
It's okay to feel that way.
387
00:18:38,500 --> 00:18:42,500
I know you really wanted to get
a red flower to help Papa feel better.
388
00:18:42,583 --> 00:18:43,583
But guess what?
389
00:18:43,625 --> 00:18:47,416
You can still help him feel better
even without a red flower.
390
00:18:47,500 --> 00:18:49,833
- How?
- Let's think of other things
391
00:18:49,916 --> 00:18:51,875
Papa likes to help him feel better.
392
00:18:53,250 --> 00:18:55,250
[both humming]
393
00:18:57,250 --> 00:18:59,583
♪ Here's a pretty flower ♪
394
00:18:59,666 --> 00:19:00,750
But it's yellow.
395
00:19:00,833 --> 00:19:02,666
♪ And it smells so good ♪
396
00:19:02,750 --> 00:19:04,125
[chuckles] Tickles.
397
00:19:04,208 --> 00:19:07,041
♪ It might make Papa happy ♪
398
00:19:07,500 --> 00:19:10,333
♪ But not like a red one would ♪
399
00:19:10,416 --> 00:19:12,041
[chuckles] We'll keep trying.
400
00:19:12,750 --> 00:19:16,250
♪ It's the thought
That brightens someone's day ♪
401
00:19:16,333 --> 00:19:19,750
♪ When you think
What will make them happy ♪
402
00:19:19,833 --> 00:19:23,833
♪ So let's think
What will make their day ♪
403
00:19:23,916 --> 00:19:26,125
[humming]
404
00:19:26,208 --> 00:19:27,416
I'm thinking…
405
00:19:27,500 --> 00:19:30,541
♪ What will make their day ♪
406
00:19:30,625 --> 00:19:33,583
♪ This flower's just like magic ♪
407
00:19:33,666 --> 00:19:34,750
Wow!
408
00:19:34,833 --> 00:19:37,208
♪ Could it be the one? ♪
409
00:19:37,750 --> 00:19:40,708
♪ I think we're getting closer ♪
410
00:19:41,208 --> 00:19:44,333
♪ But it won't make Papa hum ♪
411
00:19:44,416 --> 00:19:46,000
Let's keep trying.
412
00:19:46,583 --> 00:19:50,041
♪ It's the thought
That brightens someone's day ♪
413
00:19:50,125 --> 00:19:53,583
♪ When you think
What will make them happy ♪
414
00:19:53,666 --> 00:19:57,583
♪ So let's think
What will make their day ♪
415
00:19:57,666 --> 00:19:59,833
[humming]
416
00:19:59,916 --> 00:20:01,166
I'm thinking…
417
00:20:01,250 --> 00:20:03,791
♪ What will make their day ♪
418
00:20:04,958 --> 00:20:07,208
This flower is still in its dirt.
419
00:20:07,291 --> 00:20:09,000
If we get this one,
420
00:20:09,083 --> 00:20:12,000
Papa can garden right from this chair.
421
00:20:12,083 --> 00:20:14,750
♪ He can give it water ♪
422
00:20:14,833 --> 00:20:18,083
♪ And talk to it every day ♪
423
00:20:18,625 --> 00:20:21,625
♪ I'm glad I thought about it ♪
424
00:20:22,166 --> 00:20:25,333
♪ Because I know he'll say ♪
425
00:20:25,916 --> 00:20:27,625
"I love it. I love it."
426
00:20:27,708 --> 00:20:29,291
♪ And hum right away ♪
427
00:20:29,375 --> 00:20:32,708
[both] ♪ It's the thought
That brightens someone's day ♪
428
00:20:32,791 --> 00:20:36,208
♪ When you think
What will make them happy ♪
429
00:20:36,291 --> 00:20:40,250
♪ So let's think
What will make their day ♪
430
00:20:40,333 --> 00:20:42,583
[humming]
431
00:20:42,666 --> 00:20:43,750
I'm thinking.
432
00:20:43,833 --> 00:20:46,333
[both] ♪ What will make their day ♪
433
00:20:48,708 --> 00:20:52,041
♪ It's the thought
That brightens someone's day ♪
434
00:20:52,125 --> 00:20:55,708
♪ When you think
What will make them happy ♪
435
00:20:55,791 --> 00:20:59,708
♪ So let's think
What will make their day ♪
436
00:20:59,791 --> 00:21:01,875
[humming]
437
00:21:01,958 --> 00:21:03,458
I think he'll love it.
438
00:21:03,541 --> 00:21:05,750
[humming]
439
00:21:09,208 --> 00:21:11,500
Now you can garden in your chair.
440
00:21:11,583 --> 00:21:14,000
You are so thoughtful, Nico.
441
00:21:14,083 --> 00:21:15,333
I love you, bud.
442
00:21:15,416 --> 00:21:16,791
[both] Mmm.
443
00:21:17,916 --> 00:21:19,500
Love you too, Papa.
444
00:21:19,583 --> 00:21:21,750
The plant is thirsty, Uncle Max.
445
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Thanks, kids.
446
00:21:23,375 --> 00:21:25,208
I feel better already.
447
00:21:25,291 --> 00:21:27,000
[humming]
448
00:21:27,083 --> 00:21:29,000
I missed your humming, Papa.
449
00:21:29,083 --> 00:21:30,791
[humming]
450
00:21:31,666 --> 00:21:34,666
[both humming]
451
00:21:38,000 --> 00:21:41,708
Nico found a new way
to help his papa feel better.
452
00:21:41,791 --> 00:21:44,166
How can you help someone feel better?
453
00:21:44,750 --> 00:21:46,750
[humming continues]
454
00:21:48,333 --> 00:21:50,333
[theme music playing]