1 00:00:17,166 --> 00:00:22,833 COCOMELON – A MONDÓKÁK JÁTÉKOS VILÁGA 2 00:00:27,291 --> 00:00:34,250 TANULJUNK JJ-VEL! 3 00:00:36,333 --> 00:00:38,708 A SZUPERHŐS DAL 4 00:00:39,750 --> 00:00:41,750 Játsszunk szuperhősöset! 5 00:00:41,833 --> 00:00:44,166 Igen! Szuperhősök! 6 00:00:47,833 --> 00:00:50,041 Hősként maszkot hordok én 7 00:00:50,125 --> 00:00:52,291 Pont, mint a tiéd! 8 00:00:52,375 --> 00:00:53,500 Ez piros! 9 00:00:53,583 --> 00:00:54,666 Az enyém is! 10 00:00:54,750 --> 00:00:56,583 Pont, mint a tiéd! 11 00:00:56,666 --> 00:00:57,500 Juhé! 12 00:01:02,000 --> 00:01:04,125 Kellenek még köpenyek! 13 00:01:04,208 --> 00:01:06,458 Ám ők kissé mások 14 00:01:06,541 --> 00:01:07,916 Ez itt sárga! 15 00:01:08,000 --> 00:01:09,333 Ez meg kék! 16 00:01:09,416 --> 00:01:11,416 Mind a kettő szép! 17 00:01:11,500 --> 00:01:13,041 Repüljünk! 18 00:01:16,250 --> 00:01:18,375 Két szuperhős itt van már 19 00:01:18,458 --> 00:01:20,833 Égbe szállnak ők 20 00:01:20,916 --> 00:01:25,708 Mások, mégis egyformák az apró megmentők 21 00:01:25,791 --> 00:01:27,416 Segítség! Segítség! 22 00:01:27,500 --> 00:01:29,708 Szuperhősök, megmentésre fel! 23 00:01:32,041 --> 00:01:34,833 Segítség! Eltűnt a baseball-labdám! 24 00:01:34,916 --> 00:01:37,541 A kedvenc labdám nincsen meg 25 00:01:37,625 --> 00:01:39,583 Oly apró és fehér 26 00:01:40,125 --> 00:01:42,166 Nem tudok így játszani 27 00:01:42,250 --> 00:01:44,375 Hát leljük meg ezért! 28 00:01:49,458 --> 00:01:51,916 Két szuperhős itt van már 29 00:01:52,000 --> 00:01:54,125 Égbe szállnak ők 30 00:01:54,208 --> 00:01:58,958 Mások, mégis egyformák az apró megmentők 31 00:02:03,625 --> 00:02:06,125 Lám, itt egy apró, zöld labda! 32 00:02:06,208 --> 00:02:08,208 TomTom játszhat már 33 00:02:08,291 --> 00:02:10,666 Az ő labdája fehér volt 34 00:02:10,750 --> 00:02:12,833 Ez nem az. Jaj, de kár… 35 00:02:14,875 --> 00:02:16,500 Ez más színű! 36 00:02:20,458 --> 00:02:22,833 Két szuperhős itt van már 37 00:02:22,916 --> 00:02:24,875 Égbe szállnak ők 38 00:02:24,958 --> 00:02:29,708 Mások, mégis egyformák az apró megmentők 39 00:02:34,666 --> 00:02:37,000 Ez a labda szép fehér 40 00:02:37,083 --> 00:02:39,166 TomTom játszhat már 41 00:02:39,250 --> 00:02:41,541 Csakhogy más a mintája, és túl nagy 42 00:02:41,625 --> 00:02:43,958 Jaj, de kár… 43 00:02:45,166 --> 00:02:47,041 Nem ugyanakkorák! 44 00:02:47,583 --> 00:02:49,875 TomTom, ideje menni! 45 00:02:51,083 --> 00:02:53,375 Két szuperhős itt van már 46 00:02:53,458 --> 00:02:55,375 Így suhannak, lám 47 00:02:55,458 --> 00:02:57,791 Rajta, nézz fel! Mondd, mit látsz! 48 00:02:57,875 --> 00:02:59,875 Az Cirmi fent a fán! 49 00:02:59,958 --> 00:03:01,416 És nála van a labda! 50 00:03:03,875 --> 00:03:05,125 Ugorj, Cirmi! 51 00:03:08,708 --> 00:03:10,875 Egy apró, fehér labda ez 52 00:03:10,958 --> 00:03:13,375 TomTom erre várt 53 00:03:13,458 --> 00:03:15,625 Ez lesz az, köszönöm nektek! 54 00:03:15,708 --> 00:03:17,375 Már játszhatok tovább! 55 00:03:18,125 --> 00:03:20,458 Két szuperhős itt van már 56 00:03:20,541 --> 00:03:22,625 Jót csináltak ők… 57 00:03:22,708 --> 00:03:25,583 Segítség! Nem találom a babámat! 58 00:03:25,666 --> 00:03:30,000 Mások, mégis egyformák az apró megmentők 59 00:03:34,875 --> 00:03:39,541 Mások, mégis egyformák az apró megmentők 60 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 Táttádádááá! 61 00:03:49,250 --> 00:03:51,833 A HIÁNYZÓ FORMÁK ESETE 62 00:03:54,833 --> 00:04:00,166 Találjátok meg a hiányzó formákat, hogy kinyissátok a titok-dobozt! 63 00:04:04,541 --> 00:04:05,750 Juhé! 64 00:04:07,333 --> 00:04:08,333 Igen! 65 00:04:10,333 --> 00:04:12,333 Mi megkeressük majd a formákat 66 00:04:12,416 --> 00:04:13,875 A hiányzó formákat 67 00:04:13,958 --> 00:04:16,916 Két szemünk minden formát felkutat 68 00:04:21,458 --> 00:04:24,833 Hol leljek rá a formára Melynek kerek a formája? 69 00:04:25,375 --> 00:04:28,458 Hol leljek rá a formára Melynek kerek a formája? 70 00:04:28,541 --> 00:04:32,208 Most, hogy detektív lettem én 71 00:04:32,291 --> 00:04:34,833 Meglelem a rejtekhelyén 72 00:04:35,833 --> 00:04:38,416 Két kicsiny szemem mit lát? 73 00:04:39,375 --> 00:04:41,750 Mondd ki gyorsan, hogy hívják! 74 00:04:43,291 --> 00:04:46,166 Egy kör. Szép kerek! Ez az! 75 00:04:46,250 --> 00:04:47,791 Beleillik? 76 00:04:48,291 --> 00:04:49,333 Igen! 77 00:04:50,000 --> 00:04:53,291 Mi megkeressük majd a formákat 78 00:04:53,375 --> 00:04:56,375 Két szemünk minden formát felkutat 79 00:05:00,708 --> 00:05:04,375 Kell még egy forma konkrétan 80 00:05:04,458 --> 00:05:07,625 És oldalából pont négy van 81 00:05:07,708 --> 00:05:11,250 Most, hogy detektív lettem én 82 00:05:11,750 --> 00:05:14,291 Meglelem a rejtekhelyén 83 00:05:15,291 --> 00:05:17,541 Két kicsiny szemem mit lát? 84 00:05:18,791 --> 00:05:21,125 Mondd ki gyorsan, hogy hívják! 85 00:05:23,083 --> 00:05:25,541 Egy négyszög! Négy oldala van! 86 00:05:25,625 --> 00:05:27,458 - Igen! - Beleillik? 87 00:05:27,541 --> 00:05:28,541 Igen! 88 00:05:29,333 --> 00:05:32,625 Mi megkeressük majd a formákat 89 00:05:32,708 --> 00:05:35,708 Két szemünk minden formát felkutat 90 00:05:40,458 --> 00:05:43,750 Kell még egy forma konkrétan 91 00:05:43,833 --> 00:05:47,333 És oldalából három van 92 00:05:47,416 --> 00:05:50,916 Most, hogy detektív lettem én 93 00:05:51,000 --> 00:05:53,958 Meglelem a rejtekhelyén 94 00:05:54,666 --> 00:05:57,125 Két kicsiny szemem mit lát? 95 00:05:58,250 --> 00:06:00,541 Mondd ki gyorsan, hogy hívják! 96 00:06:01,833 --> 00:06:04,833 Egy háromszög! Három oldala van! 97 00:06:04,916 --> 00:06:05,750 Ez az! 98 00:06:05,833 --> 00:06:08,708 Beleillik? Igen! 99 00:06:08,791 --> 00:06:11,958 Mi megkeressük majd a formákat 100 00:06:12,041 --> 00:06:14,958 Két szemünk minden formát felkutat 101 00:06:19,666 --> 00:06:23,291 Két hosszú és két rövid oldal… 102 00:06:23,375 --> 00:06:26,833 Két hosszú és két rövid oldal… 103 00:06:26,916 --> 00:06:30,416 Most, hogy detektív lettem én 104 00:06:30,500 --> 00:06:33,166 Meglelem a rejtekhelyén 105 00:06:34,041 --> 00:06:36,583 Két kicsiny szemem mit lát? 106 00:06:37,583 --> 00:06:39,916 Mondd ki gyorsan, hogy hívják! 107 00:06:40,500 --> 00:06:41,583 Egy téglalap! 108 00:06:41,666 --> 00:06:44,208 Két hosszú és két rövid oldala van. 109 00:06:44,291 --> 00:06:45,125 Ez az! 110 00:06:46,000 --> 00:06:48,375 - Beleillik? - Igen! 111 00:06:48,458 --> 00:06:51,458 Jól megtaláltuk az összeset! 112 00:06:51,958 --> 00:06:55,333 Kör, négyszög, háromszög, téglalap! 113 00:06:55,416 --> 00:06:58,666 Hurrá, az összes forma szép! 114 00:07:00,375 --> 00:07:01,375 Igen! 115 00:07:03,958 --> 00:07:06,125 A DÍNÓCSONTOK KIÁSÁSA 116 00:07:18,583 --> 00:07:22,958 A dínócsontokat mind ássuk ki 117 00:07:23,041 --> 00:07:24,166 Őket bárki 118 00:07:24,250 --> 00:07:26,083 felfedezheti 119 00:07:26,166 --> 00:07:30,208 A dínócsontokat mind ássuk ki 120 00:07:30,291 --> 00:07:32,625 Most kell mordulni! 121 00:07:32,708 --> 00:07:33,708 Morr! 122 00:07:35,000 --> 00:07:35,875 Morr! 123 00:07:35,958 --> 00:07:37,041 Morr! 124 00:07:37,125 --> 00:07:41,000 Én azt hiszem, hogy itt egy dínócsont 125 00:07:41,083 --> 00:07:44,458 Ássuk ki hát, és fújjuk le a port! 126 00:07:44,541 --> 00:07:48,416 A hátán tüskéből van vagy húsz! 127 00:07:52,125 --> 00:07:55,208 Ez egy Stegosaurus! 128 00:07:55,291 --> 00:07:56,125 Juhé! 129 00:07:57,250 --> 00:07:58,916 Ste-go-sau-rus! 130 00:07:59,375 --> 00:08:00,541 Morr! 131 00:08:03,166 --> 00:08:07,083 A dínócsontokat mind ássuk ki 132 00:08:07,166 --> 00:08:08,541 Őket bárki 133 00:08:08,625 --> 00:08:10,500 felfedezheti 134 00:08:10,583 --> 00:08:14,458 A dínócsontokat mind ássuk ki 135 00:08:14,541 --> 00:08:17,000 Most kell mordulni! 136 00:08:17,083 --> 00:08:17,916 Morr! 137 00:08:21,333 --> 00:08:25,500 Én azt hiszem, hogy itt egy dínócsont 138 00:08:25,583 --> 00:08:26,958 Kop-kop-kop 139 00:08:27,041 --> 00:08:28,875 Egy kő fölötte volt 140 00:08:28,958 --> 00:08:32,541 Egy három szarvú dínót fogsz 141 00:08:36,583 --> 00:08:40,000 Ez biztos egy Triceratops! 142 00:08:40,750 --> 00:08:43,458 Tri-cer-a-tops! 143 00:08:44,083 --> 00:08:45,250 Morr! 144 00:08:45,833 --> 00:08:46,916 Morr! 145 00:08:47,458 --> 00:08:51,500 A dínócsontokat mind ássuk ki 146 00:08:51,583 --> 00:08:52,791 Őket bárki 147 00:08:52,875 --> 00:08:54,583 felfedezheti 148 00:08:54,666 --> 00:08:58,583 A dínócsontokat mind ássuk ki 149 00:08:58,666 --> 00:09:01,333 Most kell mordulni! 150 00:09:01,416 --> 00:09:02,750 - Morr! - Morr! 151 00:09:03,875 --> 00:09:07,916 Én azt hiszem, hogy itt egy dínócsont 152 00:09:08,000 --> 00:09:11,625 Söprés, söprés, szedjük le a port! 153 00:09:11,708 --> 00:09:15,291 Nézd csak a nyakát, hisz oly hosszú! 154 00:09:16,875 --> 00:09:20,583 Ez biztos egy Brachiosaurus! 155 00:09:20,666 --> 00:09:23,958 - Bra-chi-o-saurus! - Morr! 156 00:09:24,041 --> 00:09:28,333 A dínócsontokat mind ássuk ki 157 00:09:28,416 --> 00:09:29,750 Őket bárki 158 00:09:29,833 --> 00:09:31,666 Felfedezheti 159 00:09:31,750 --> 00:09:33,750 Megtaláltam egyet! 160 00:09:33,833 --> 00:09:35,291 Itt van még! 161 00:09:35,375 --> 00:09:37,791 De el van törve 162 00:09:37,875 --> 00:09:39,791 Semmi kétség… 163 00:09:40,333 --> 00:09:41,666 Segíthetek? 164 00:09:43,750 --> 00:09:44,958 Juhé! 165 00:09:45,583 --> 00:09:49,041 Összepasszol két kis csontocska 166 00:09:49,125 --> 00:09:52,458 Nincs tüskéje, nincs hosszú nyaka 167 00:09:52,541 --> 00:09:56,333 Nincs szarva, hát akkor mi lesz ez? 168 00:09:58,291 --> 00:10:01,875 Foga éles, ez egy T-Rex lesz! 169 00:10:01,958 --> 00:10:06,750 Ty-ran-no-sau-rus Rex! 170 00:10:12,166 --> 00:10:13,791 AZ ABC DAL 171 00:10:19,000 --> 00:10:21,416 Játsszunk az angol ábécével! 172 00:10:21,958 --> 00:10:23,000 Igen! 173 00:10:39,291 --> 00:10:40,125 Igen! 174 00:10:53,416 --> 00:10:56,666 Y és Z 175 00:10:58,916 --> 00:11:03,666 Tudjuk már az ábécét 176 00:11:03,750 --> 00:11:08,083 Jöjj hát, rajta, játsszunk még! 177 00:11:08,166 --> 00:11:09,291 Igen! 178 00:11:30,458 --> 00:11:31,500 Ez az! 179 00:11:44,708 --> 00:11:48,208 Y és Z 180 00:11:49,041 --> 00:11:50,000 Hurrá! 181 00:11:50,083 --> 00:11:54,750 Tudjuk már az ábécét 182 00:11:54,833 --> 00:11:59,416 Jöjj hát, rajta, játsszunk még! 183 00:12:35,791 --> 00:12:39,583 Y és Z 184 00:12:41,125 --> 00:12:45,833 Tudjuk már az ábécét 185 00:12:45,916 --> 00:12:50,458 Jöjj hát, rajta, játsszunk még! 186 00:12:54,083 --> 00:12:54,916 Juhé! 187 00:13:02,708 --> 00:13:04,916 EGY KRUMPLI, KÉT KRUMPLI 188 00:13:05,000 --> 00:13:07,958 Ki akar ma szakács lenni és finomságokat készíteni? 189 00:13:08,041 --> 00:13:09,666 Én! Én akarok! 190 00:13:09,750 --> 00:13:13,416 Kezdjük a hozzávalókkal! Idehoznátok nekem hét darab krumplit? 191 00:13:14,000 --> 00:13:14,833 Igen! 192 00:13:15,708 --> 00:13:19,291 Egy! Egy krumpli! Két! Két krumpli! 193 00:13:19,375 --> 00:13:21,791 Három és aztán négy! 194 00:13:23,041 --> 00:13:25,833 Öt! Öt krumpli! Hat! 195 00:13:25,916 --> 00:13:29,166 Mind a hét megvan, ez épp elég 196 00:13:30,125 --> 00:13:33,750 Köszönöm! Most pedig kellene hét darab cukkini. 197 00:13:37,666 --> 00:13:41,333 Egy cukkini, két cukkini 198 00:13:41,416 --> 00:13:44,375 Három és aztán négy 199 00:13:44,875 --> 00:13:51,250 Öt cukkini, hat cukkini Hét van, ez épp elég 200 00:13:52,208 --> 00:13:56,041 Remek! Most pépesítsünk össze hét banánt! 201 00:13:58,625 --> 00:13:59,458 Jó! 202 00:13:59,541 --> 00:14:03,500 Egy! Egy banán! Két! Két banán! 203 00:14:03,583 --> 00:14:06,208 Három és aztán négy 204 00:14:06,791 --> 00:14:10,833 Öt! Öt banán! Hat! 205 00:14:10,916 --> 00:14:13,250 Mind a hét megvan, ez épp elég 206 00:14:14,916 --> 00:14:17,000 Pompás pépesítés! 207 00:14:17,083 --> 00:14:19,791 És most kell hét darab áfonya! 208 00:14:22,083 --> 00:14:25,750 Egy áfonya, két áfonya 209 00:14:25,833 --> 00:14:28,333 Három és aztán négy 210 00:14:29,333 --> 00:14:35,708 Öt áfonya, hat… Mind a hét megvan, ez épp elég 211 00:14:37,750 --> 00:14:42,500 Rendben. Ideje összekeverni az összes hozzávalót. Mehet? 212 00:14:42,583 --> 00:14:43,625 Mehet! 213 00:14:44,208 --> 00:14:46,708 Egy keverés, két keverés 214 00:14:47,208 --> 00:14:48,958 Három 215 00:14:49,041 --> 00:14:50,750 És aztán négy 216 00:14:51,291 --> 00:14:54,500 Öt keverés, hat 217 00:14:54,583 --> 00:14:57,958 Keverjük hétszer és öntsünk még! 218 00:15:05,083 --> 00:15:06,208 Igen! 219 00:15:06,291 --> 00:15:09,875 Egy! Két szelet! 220 00:15:09,958 --> 00:15:12,875 Három szelet! És aztán négy! 221 00:15:13,750 --> 00:15:17,458 Öt szelet! Hat! 222 00:15:17,541 --> 00:15:20,208 Mind a hét megvan, ez gyönyörű szép! 223 00:15:21,250 --> 00:15:22,166 Ez az! 224 00:15:24,791 --> 00:15:26,458 Kérek szépen hetet abból! 225 00:15:28,583 --> 00:15:32,166 Egy! És kettő! 226 00:15:32,250 --> 00:15:35,291 És három! És a négy! 227 00:15:35,375 --> 00:15:39,500 Öt! És a hat! 228 00:15:39,583 --> 00:15:42,125 Itt a hetes, ez kire vár még? 229 00:15:44,625 --> 00:15:45,666 Nyami! 230 00:15:52,958 --> 00:15:55,291 ÖT ÉRZÉK DAL 231 00:16:05,333 --> 00:16:08,208 Hogyha újat próbálnék 232 00:16:08,291 --> 00:16:10,791 Ami sajnos nem megy még 233 00:16:11,625 --> 00:16:14,041 Jó mérges és bús leszek 234 00:16:14,125 --> 00:16:16,125 Hiszen merszem nincs elég 235 00:16:22,583 --> 00:16:27,833 Mindent ismerj meg! Az érzékeid használd! 236 00:16:28,416 --> 00:16:31,791 Láss, hallj, szagolj, ölelj, tapints! 237 00:16:34,583 --> 00:16:36,250 Öt érzék 238 00:16:36,333 --> 00:16:39,291 Más nem kell! Öt érzék! 239 00:16:44,625 --> 00:16:47,875 Csak nézz körbe a szemeddel! 240 00:16:47,958 --> 00:16:49,916 Mondd, mit is látsz? 241 00:16:50,500 --> 00:16:53,125 Látok egy nagy levelet és anyu arcát! 242 00:16:53,666 --> 00:16:55,375 És egy katicát a cipődön! 243 00:16:55,458 --> 00:16:58,833 Hogyha jó mérges és bús vagyok 244 00:16:58,916 --> 00:17:01,541 Mi mást tehetnék? 245 00:17:03,875 --> 00:17:07,416 Akkor hallgass jól a füleddel! 246 00:17:07,500 --> 00:17:09,666 Mondd mit is hall? 247 00:17:10,541 --> 00:17:12,958 Hallom, ahogy nyikorog a hinta! 248 00:17:14,541 --> 00:17:15,958 És egy madár énekét! 249 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 És egy fagyiskocsit! 250 00:17:20,416 --> 00:17:23,833 Hogyha jó mérges és bús vagyok 251 00:17:23,916 --> 00:17:26,125 Mi mást tehetnék? 252 00:17:31,583 --> 00:17:35,000 Most az orroddal kell szagolnod 253 00:17:35,083 --> 00:17:37,041 Mondd, mit érzel? 254 00:17:39,500 --> 00:17:41,333 Érzem a virágok illatát! 255 00:17:41,875 --> 00:17:44,041 És a gyümölcsös fagyiét! 256 00:17:45,750 --> 00:17:46,833 Igen! 257 00:17:48,375 --> 00:17:51,458 Ezt a nyelveddel kell megízlelned! 258 00:17:51,541 --> 00:17:54,416 Mondd, mit érzel? 259 00:17:54,916 --> 00:17:56,666 Ez itt banános! 260 00:17:57,166 --> 00:17:58,291 Ez epres! 261 00:18:07,708 --> 00:18:11,291 Engem mérgesség és búsulás Vissza már nem tart 262 00:18:11,375 --> 00:18:13,125 Mert segít… 263 00:18:13,208 --> 00:18:14,041 Ez az! 264 00:18:14,125 --> 00:18:16,791 az öt érzék 265 00:18:19,666 --> 00:18:23,333 Láss, hallj, szagolj, ölelj, tapints! 266 00:18:24,625 --> 00:18:28,041 Érzed jól, mit ujjad megérint 267 00:18:28,125 --> 00:18:30,500 Mondd, mit érzel? 268 00:18:31,166 --> 00:18:33,541 Érzem a mászókát. 269 00:18:34,125 --> 00:18:35,291 Én is! 270 00:18:39,291 --> 00:18:44,833 Jól vagyok, és nyugodt Hiszen segít az öt érzék 271 00:18:44,916 --> 00:18:47,958 Láss, hallj, szagolj, ízlelj, tapints! 272 00:18:48,041 --> 00:18:50,375 Öt érzék! 273 00:18:53,125 --> 00:18:53,958 Ez az! 274 00:18:55,583 --> 00:18:56,416 Igen! 275 00:19:03,083 --> 00:19:05,083 VÁLTÓVERSENY ZÁSZLÓKKAL 276 00:19:05,625 --> 00:19:09,541 Játsszatok váltóversenyt a zászlókért! 277 00:19:10,125 --> 00:19:11,333 Vigyázz, 278 00:19:12,041 --> 00:19:13,250 - kész… - Ez az! 279 00:19:13,333 --> 00:19:14,875 - Igen! - Rajt! 280 00:19:15,375 --> 00:19:17,458 El kell kapni a zászlókat! 281 00:19:17,541 --> 00:19:19,875 Össze kell szedni a zászlókat! 282 00:19:19,958 --> 00:19:21,958 Fuss, nosza, kapd el a zászlókat! 283 00:19:22,041 --> 00:19:24,458 Szedd össze a zászlókat! 284 00:19:24,541 --> 00:19:25,458 Csapj bele! 285 00:19:29,333 --> 00:19:34,208 Látom, ott van fönt! Most hogy érjem el? 286 00:19:34,291 --> 00:19:36,625 Felmegyek, menni fog! 287 00:19:36,708 --> 00:19:39,458 Érzem, hogy épp ez kell! 288 00:19:40,250 --> 00:19:41,500 Igen! 289 00:19:43,916 --> 00:19:46,041 Szedj velem össze zászlókat! 290 00:19:46,125 --> 00:19:47,083 Csapj bele! 291 00:19:48,583 --> 00:19:53,250 Ott, a csúszda végén van Most hogy érjem el? 292 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 Csúszni kell, menni fog! 293 00:19:55,916 --> 00:19:58,708 Érzem, hogy épp ez kell! 294 00:20:00,666 --> 00:20:02,666 El kell kapni zászlókat! 295 00:20:02,750 --> 00:20:05,375 Össze kell szedni a zászlókat! 296 00:20:05,458 --> 00:20:07,583 Fuss, nosza, kapd el a zászlókat! 297 00:20:07,666 --> 00:20:10,166 Szedd össze a zászlókat! 298 00:20:10,250 --> 00:20:11,208 Csapj bele! 299 00:20:15,000 --> 00:20:19,750 Ott van túloldalt, most, hogy érjem el? 300 00:20:19,833 --> 00:20:22,166 Körben is mehetnék! 301 00:20:22,250 --> 00:20:25,583 Látom már, hogy épp ez kell! 302 00:20:29,625 --> 00:20:31,375 Szedj velem össze zászlókat! 303 00:20:31,458 --> 00:20:32,875 És csapj bele! 304 00:20:34,333 --> 00:20:39,000 Ott van, jó messze! Most, hogy érjem el? 305 00:20:39,083 --> 00:20:41,291 Átmegyek, menni fog! 306 00:20:41,375 --> 00:20:44,625 Érzem, hogy épp ez kell! 307 00:20:46,541 --> 00:20:47,375 Ez az! 308 00:20:48,583 --> 00:20:50,583 Jó, jó, jó! 309 00:20:51,125 --> 00:20:53,416 El kell kapni zászlókat! 310 00:20:53,500 --> 00:20:55,791 Össze kell szedni a zászlókat! 311 00:20:55,875 --> 00:20:58,041 Fuss, nosza, kapd el a zászlókat! 312 00:20:58,125 --> 00:21:00,625 Szedd össze a zászlókat! 313 00:21:00,708 --> 00:21:01,583 Csapj bele! 314 00:21:02,416 --> 00:21:03,250 Igen! 315 00:21:05,333 --> 00:21:10,166 Az asztal alatt látom, most hogy érjem el? 316 00:21:10,250 --> 00:21:12,625 Menni fog, átkúszom! 317 00:21:12,708 --> 00:21:16,041 Éreztem, hogy épp ez kell! 318 00:21:18,125 --> 00:21:18,958 Igen! 319 00:21:19,833 --> 00:21:22,083 Szedd velem össze zászlókat! 320 00:21:22,166 --> 00:21:23,166 És csapj bele! 321 00:21:24,500 --> 00:21:29,458 Túl a nagy tócsán, most, hogy érjem el? 322 00:21:29,541 --> 00:21:32,750 Én hogy érjem el? 323 00:21:34,250 --> 00:21:36,000 Átmászhatok felette! 324 00:21:36,500 --> 00:21:39,958 Jól láttad, hogy épp ez kell! 325 00:21:46,041 --> 00:21:47,333 Ez az! 326 00:21:48,625 --> 00:21:51,000 El kell kapni zászlókat! 327 00:21:51,083 --> 00:21:53,583 Össze kell szedni a zászlókat! 328 00:21:53,666 --> 00:21:55,791 Fuss, nosza, kapd el a zászlókat! 329 00:21:55,875 --> 00:21:58,250 Összeszedtük a zászlókat! 330 00:22:00,291 --> 00:22:04,333 Csudajó! Fogd a zászlókat! 331 00:22:05,833 --> 00:22:08,041 PAPLANT VARRUNK! 332 00:22:16,500 --> 00:22:18,625 Ha rossz idő van kint 333 00:22:18,708 --> 00:22:21,041 Csak bent lehetsz megint 334 00:22:21,125 --> 00:22:23,291 Így, hogy együtt itt vagyunk 335 00:22:23,375 --> 00:22:25,000 Egy paplant varrhatunk 336 00:22:25,750 --> 00:22:26,708 Igen! 337 00:22:27,416 --> 00:22:29,833 A paplan egy mintát követ 338 00:22:29,916 --> 00:22:31,916 Egy mintát csinálj! 339 00:22:32,000 --> 00:22:34,500 Ismételd, és szép lesz! 340 00:22:34,583 --> 00:22:36,791 Egy mintát csinálj! 341 00:22:36,875 --> 00:22:38,833 Így összeáll majd 342 00:22:41,583 --> 00:22:43,625 Piros és kék 343 00:22:46,000 --> 00:22:48,041 De mondd, mi jön most? 344 00:22:49,541 --> 00:22:51,291 - Sárga! - Igen! 345 00:22:51,375 --> 00:22:53,500 Most válasszatok anyagot! 346 00:23:04,250 --> 00:23:06,625 A csillagos de szép! 347 00:23:06,708 --> 00:23:08,166 A kis halas de jó! 348 00:23:08,250 --> 00:23:11,000 A pillangósat választom 349 00:23:11,083 --> 00:23:12,666 A minta így való 350 00:23:13,250 --> 00:23:17,083 Csillag, egy hal s egy pillangó még! 351 00:23:22,375 --> 00:23:23,875 Egy mintát csinálj! 352 00:23:23,958 --> 00:23:26,750 Ismételd, és szép lesz! 353 00:23:26,833 --> 00:23:28,958 Csillag, hal, pillangó 354 00:23:31,250 --> 00:23:33,500 Így összeáll majd 355 00:23:42,541 --> 00:23:44,875 A csillag van elöl 356 00:23:44,958 --> 00:23:47,083 Aztán jön a hal 357 00:23:47,166 --> 00:23:49,041 Aztán jön a… 358 00:23:49,125 --> 00:23:50,583 Ó, egek! 359 00:23:57,666 --> 00:23:58,583 Csillag 360 00:23:58,666 --> 00:23:59,875 Egy hal 361 00:23:59,958 --> 00:24:02,000 Egy pillangó még 362 00:24:02,083 --> 00:24:02,916 Megint! 363 00:24:03,000 --> 00:24:04,791 Csillag, egy hal 364 00:24:07,416 --> 00:24:09,708 Egy pillangó még 365 00:24:09,791 --> 00:24:12,208 - Igen! - Pillangó! Ez az! 366 00:24:12,291 --> 00:24:13,833 Egy mintát csinálj! 367 00:24:13,916 --> 00:24:16,625 Ismételd, és szép lesz! 368 00:24:16,708 --> 00:24:18,875 Csillag, hal, pillangó 369 00:24:21,041 --> 00:24:23,375 Így összeáll majd! 370 00:24:24,500 --> 00:24:25,791 Tádám! 371 00:24:28,000 --> 00:24:30,041 Hát készen vagyunk 372 00:24:30,125 --> 00:24:31,875 Hisz kész a paplanunk 373 00:24:31,958 --> 00:24:34,958 Sok csillag, hal és pillangó 374 00:24:35,041 --> 00:24:40,708 Egy pihe-puha, meleg ruha 375 00:24:42,166 --> 00:24:44,666 Kész a paplanunk! 376 00:24:55,458 --> 00:24:57,875 A HÉTNEK HÉT NAPJA 377 00:25:03,083 --> 00:25:05,833 Na, mit mutat nekünk meg egy ilyen naptár? 378 00:25:05,916 --> 00:25:08,833 A hétnek hét napja sorban áll 379 00:25:08,916 --> 00:25:12,000 Reggel, délután, éjjel 380 00:25:12,083 --> 00:25:15,041 Angolul szépen mondjuk el! 381 00:25:18,250 --> 00:25:21,125 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 382 00:25:21,208 --> 00:25:24,458 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 383 00:25:24,541 --> 00:25:27,166 Friday és Saturday, egy van még: 384 00:25:27,250 --> 00:25:30,083 Sunday: ezzel véget ért. 385 00:25:30,166 --> 00:25:33,000 Így van a hétnek hét napja, lám 386 00:25:33,083 --> 00:25:35,875 Angol nyelven éppen így van, az ám! 387 00:25:36,416 --> 00:25:39,125 Így van a hétnek hét napja, lám 388 00:25:39,208 --> 00:25:41,458 Mindegyik oly szép, az ám! 389 00:25:41,541 --> 00:25:45,333 Most tanuljuk meg a hét napjait székfoglaló közben. 390 00:25:45,416 --> 00:25:48,208 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 391 00:25:48,291 --> 00:25:50,958 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 392 00:25:51,583 --> 00:25:54,250 Friday és Saturday, egy van még: 393 00:25:54,333 --> 00:25:57,000 Sunday, ezzel véget ért 394 00:26:00,500 --> 00:26:03,208 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 395 00:26:03,291 --> 00:26:06,291 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 396 00:26:06,375 --> 00:26:09,083 Friday és Saturday, egy van még: 397 00:26:09,166 --> 00:26:12,333 Sunday, ezzel véget ért 398 00:26:18,416 --> 00:26:21,208 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 399 00:26:21,291 --> 00:26:24,166 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 400 00:26:24,250 --> 00:26:26,958 Friday és Saturday, egy van még: 401 00:26:27,041 --> 00:26:30,250 Sunday, ezzel véget ért 402 00:26:32,291 --> 00:26:34,000 Most visszafelé! 403 00:26:36,125 --> 00:26:39,125 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 404 00:26:39,208 --> 00:26:42,333 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 405 00:26:42,416 --> 00:26:45,458 Friday és Saturday, egy van még: 406 00:26:45,541 --> 00:26:48,208 Sunday, ezzel véget ért 407 00:26:49,416 --> 00:26:50,250 Igen! 408 00:26:50,791 --> 00:26:52,833 Most lassan! 409 00:26:54,416 --> 00:26:58,000 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 410 00:26:58,083 --> 00:27:01,583 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 411 00:27:01,666 --> 00:27:04,791 Friday és Saturday, egy van még: 412 00:27:04,875 --> 00:27:08,541 Sunday, ezzel véget ért 413 00:27:09,791 --> 00:27:10,625 Igen! 414 00:27:11,416 --> 00:27:13,166 Most gyorsabban! 415 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 416 00:27:18,583 --> 00:27:21,500 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 417 00:27:21,583 --> 00:27:24,375 Friday és Saturday, egy van még: 418 00:27:24,458 --> 00:27:27,833 Sunday, ezzel véget ért 419 00:27:33,583 --> 00:27:36,333 Így van a hétnek hét napja, lám 420 00:27:36,416 --> 00:27:39,041 Angol nyelven éppen így van, az ám! 421 00:27:39,125 --> 00:27:42,208 Így van a hétnek hét napja, lám 422 00:27:42,291 --> 00:27:44,916 Mindegyik oly szép, az ám! 423 00:27:48,416 --> 00:27:51,458 Sunday, Monday, Tuesday, ó! 424 00:27:51,541 --> 00:27:54,500 Wednesday, Thursday, hát ez jó! 425 00:27:54,583 --> 00:27:57,500 Friday és Saturday, egy van még: 426 00:27:57,583 --> 00:28:00,500 Sunday, ezzel véget ért 427 00:28:03,333 --> 00:28:06,250 3-2-1 KILÖVÉS! 428 00:28:10,958 --> 00:28:11,875 Juhé! 429 00:28:11,958 --> 00:28:14,958 Dududu dú dú, dududu dú 430 00:28:15,041 --> 00:28:17,833 Dududu dú dú, dududu dú 431 00:28:19,208 --> 00:28:20,958 Meglepetés! 432 00:28:22,125 --> 00:28:25,416 Három kis rakéta van itt 433 00:28:25,500 --> 00:28:28,458 Így mindegyikőtöknek egy jár 434 00:28:29,041 --> 00:28:32,291 Egy, két, há' Mi hárman vagyunk 435 00:28:32,375 --> 00:28:36,083 Három rakéta az égig száll 436 00:28:40,375 --> 00:28:41,750 Ez szuper! 437 00:28:42,791 --> 00:28:46,041 Egy, két, há’, nosza, készítsd elő! 438 00:28:46,125 --> 00:28:49,500 Az űrhajó hamar az űrbe repül 439 00:28:49,583 --> 00:28:52,750 Egy, két, há’ És készen is vagyunk 440 00:28:52,833 --> 00:28:55,833 A rakétát fellövöm legvégül 441 00:28:55,916 --> 00:28:58,166 Most számoljunk megint! 442 00:28:58,250 --> 00:28:59,833 Egy, két, há' 443 00:28:59,916 --> 00:29:02,541 Mielőtt kilőnénk 444 00:29:03,750 --> 00:29:06,750 És most vissza! 445 00:29:06,833 --> 00:29:07,708 Mehet? 446 00:29:07,791 --> 00:29:10,041 Három, kettő, egy 447 00:29:10,125 --> 00:29:12,166 - Kilövés! - Indul! 448 00:29:12,250 --> 00:29:13,583 Repül már 449 00:29:13,666 --> 00:29:17,916 Hamar az égen száll 450 00:29:18,000 --> 00:29:20,750 Száll, száll 451 00:29:20,833 --> 00:29:21,833 Repül már 452 00:29:21,916 --> 00:29:23,916 Indul az én rakétám 453 00:29:24,000 --> 00:29:26,625 Repül az égen, lám 454 00:29:27,375 --> 00:29:30,750 Dududu dú dú, dududu dú 455 00:29:30,833 --> 00:29:33,958 Dududu dú dú, dududu dú 456 00:29:34,041 --> 00:29:37,458 Egy, két, há', ha hárman vagyunk 457 00:29:37,541 --> 00:29:40,958 Jöjjön egy kilövés még egyszer! 458 00:29:41,041 --> 00:29:44,333 Még egy rakétát indíthatunk 459 00:29:44,416 --> 00:29:47,666 Számoljunk vissza, csak ez kell 460 00:29:47,750 --> 00:29:50,166 Három, kettő, egy! 461 00:29:50,250 --> 00:29:52,041 Kilövés! 462 00:29:52,125 --> 00:29:53,041 Repül már! 463 00:29:53,125 --> 00:29:57,333 Hamar az égen száll 464 00:29:57,416 --> 00:30:00,416 Száll, száll 465 00:30:00,500 --> 00:30:01,333 Repül már 466 00:30:01,416 --> 00:30:06,416 Indul az én rakétám Repül az égen, lám 467 00:30:06,500 --> 00:30:10,208 Dududu dú dú, dududu dú 468 00:30:10,291 --> 00:30:13,000 Dududu dú dú, dududu dú 469 00:30:13,583 --> 00:30:16,916 Egy, két, há' Ha hárman vagyunk 470 00:30:17,000 --> 00:30:20,416 Jöjjön egy kilövés még egyszer 471 00:30:20,500 --> 00:30:23,750 Még egy rakétát indíthatunk 472 00:30:23,833 --> 00:30:27,250 Számoljunk vissza, csak ez kell 473 00:30:27,333 --> 00:30:30,083 Három, kettő, egy 474 00:30:30,166 --> 00:30:31,750 Kilövés! 475 00:30:32,250 --> 00:30:33,500 Jaj, ne! 476 00:30:34,625 --> 00:30:38,375 Megpróbáltam én is megint 477 00:30:38,458 --> 00:30:42,083 De nem repült fel, ez szörnyen fáj 478 00:30:42,166 --> 00:30:45,833 Próbáld újra hát most megint 479 00:30:45,916 --> 00:30:51,916 Számolj vissza, amíg fel nem száll 480 00:30:52,791 --> 00:30:53,625 Három 481 00:30:53,708 --> 00:30:54,541 Kettő 482 00:30:54,625 --> 00:30:55,666 Egy 483 00:30:55,750 --> 00:30:56,625 Kilövés! 484 00:30:56,708 --> 00:30:57,875 Indul! 485 00:30:57,958 --> 00:31:02,458 Repül már, hamar az égen száll 486 00:31:02,541 --> 00:31:05,166 Száll, száll 487 00:31:05,250 --> 00:31:06,291 Repül már 488 00:31:06,375 --> 00:31:08,666 Indul az én rakétám 489 00:31:08,750 --> 00:31:12,125 Repül az égen, lám! 490 00:31:12,208 --> 00:31:15,000 Indul a rakétám 491 00:31:15,083 --> 00:31:19,458 Fent repül az égen, lám! 492 00:31:19,541 --> 00:31:21,083 Ez az! 493 00:31:23,166 --> 00:31:25,583 TÉLI RUHÁK 494 00:31:34,458 --> 00:31:36,333 Kint megmaradt a hó 495 00:31:36,416 --> 00:31:39,000 Játszadozni volna jó 496 00:31:39,083 --> 00:31:39,916 Igen! 497 00:31:40,000 --> 00:31:42,458 - Melegen fel kell öltöznünk, Cody! - Jó! 498 00:31:43,041 --> 00:31:44,291 Igen! 499 00:31:44,375 --> 00:31:46,541 Húzz kabátot! 500 00:31:46,625 --> 00:31:48,416 Sapkát vegyél! 501 00:31:48,500 --> 00:31:53,250 Kell csizma és kesztyű még 502 00:31:55,666 --> 00:31:58,333 Ez melegen tart a hóban is 503 00:31:58,416 --> 00:32:00,666 Hóban is, hóban is 504 00:32:00,750 --> 00:32:03,083 Melegen tart a hóban is 505 00:32:03,166 --> 00:32:05,416 Így kint is játszhatunk 506 00:32:10,583 --> 00:32:15,166 Elsőként kell egy kabát Nagykabát, nagykabát 507 00:32:15,250 --> 00:32:19,875 Elsőként kell egy kabát Így kint is játszhatunk 508 00:32:21,083 --> 00:32:22,625 Ez az! 509 00:32:24,958 --> 00:32:27,208 Ezek után sapka kell 510 00:32:27,291 --> 00:32:29,500 Sapka kell, sapka kell 511 00:32:32,083 --> 00:32:34,375 Ezek után sapka kell 512 00:32:34,458 --> 00:32:36,500 Így kint is játszhatunk 513 00:32:41,625 --> 00:32:44,208 Harmadjára csizmát húzz! 514 00:32:44,291 --> 00:32:46,375 Csizmát húzz! Csizmát húzz! 515 00:32:46,458 --> 00:32:51,041 Harmadjára csizmát húzz! Így kint is játszhatunk 516 00:32:54,375 --> 00:32:55,666 Igen! 517 00:32:56,250 --> 00:33:00,833 Végül kell a kesztyű még Kesztyű még, kesztyű még 518 00:33:00,916 --> 00:33:05,583 Végül kell a kesztyű még Így kint is játszhatunk 519 00:33:08,041 --> 00:33:10,416 Kint megmaradt a hó 520 00:33:10,500 --> 00:33:12,875 Kint játszani volna csak jó 521 00:33:17,833 --> 00:33:22,333 Elsőként kell egy kabát Nagykabát, nagykabát 522 00:33:22,416 --> 00:33:27,041 Elsőként kell egy kabát Így kint is játszhatunk 523 00:33:32,041 --> 00:33:36,833 Ezek utána sapka kell Sapka kell, sapka kell 524 00:33:36,916 --> 00:33:41,375 Ezek utána sapka kell Így kint is játszhatunk 525 00:33:46,625 --> 00:33:51,083 Harmadjára csizmát húzz! Csizmát húzz! Csizmát húzz! 526 00:33:51,166 --> 00:33:55,750 Harmadjára csizmát húzz! Így kint is játszhatunk 527 00:34:00,791 --> 00:34:05,958 Végül kell a kesztyű még Kesztyű még, kesztyű még 528 00:34:06,041 --> 00:34:10,500 Végül kell a kesztyű még Így kint is játszhatunk 529 00:34:10,583 --> 00:34:12,833 Kezdj kabáttal! 530 00:34:12,916 --> 00:34:15,333 Húzz fel sapit! 531 00:34:15,416 --> 00:34:19,666 Húzz csizmát és kesztyűt is! 532 00:34:19,750 --> 00:34:22,125 Beöltöztünk, nem fázunk 533 00:34:22,208 --> 00:34:26,750 Végre kint is játszhatunk! 534 00:34:30,750 --> 00:34:33,083 HELLÓ, VILÁG! 535 00:34:37,083 --> 00:34:41,500 Ma meglessük, mit rejt a nagyvilág! 536 00:34:41,583 --> 00:34:46,041 Hát mondd: „Helló!” Ez egy kedves kis szó 537 00:34:46,750 --> 00:34:50,958 Ma meglessük, mit rejt a nagyvilág 538 00:34:51,041 --> 00:34:54,958 Gyere mondd megint: „Helló!” 539 00:34:58,625 --> 00:35:02,541 Így utazni mindig jó 540 00:35:02,625 --> 00:35:04,041 Nagyvilág 541 00:35:04,125 --> 00:35:06,750 Azt mondjuk: „Helló!” 542 00:35:10,041 --> 00:35:11,000 Igen! 543 00:35:13,000 --> 00:35:17,041 Lám, most Franciaország vár 544 00:35:17,541 --> 00:35:22,291 Nézd az Eiffel-tornyot! Halld a harmonikát! 545 00:35:23,916 --> 00:35:29,000 Mondd, hogy „Bonjour!” Ez azt jelenti: „Helló!” 546 00:35:29,083 --> 00:35:33,333 Bonjour! Helló! Bonjour! Helló! 547 00:35:36,208 --> 00:35:40,333 Így utazni mindig jó 548 00:35:40,416 --> 00:35:44,458 Nagyvilág, azt mondjuk: „Helló!” 549 00:35:47,958 --> 00:35:52,583 Most fedezzük fel Brazíliát! 550 00:35:52,666 --> 00:35:57,625 Csak járd a szambát! Egy surdo dob vár! 551 00:35:59,583 --> 00:36:02,458 Mondd, hogy „Olá”! 552 00:36:02,541 --> 00:36:04,500 Ez azt jelenti: „Helló!” 553 00:36:04,583 --> 00:36:09,083 Olá! Helló! Olá! Helló! 554 00:36:12,000 --> 00:36:15,833 Így utazni mindig jó 555 00:36:15,916 --> 00:36:20,166 Nagyvilág, azt mondjuk: „Helló!” 556 00:36:23,791 --> 00:36:27,916 Most nézzük meg Indiát! Már várva vár 557 00:36:28,000 --> 00:36:33,125 Majd látunk sok tigrist És szóljon szitár! 558 00:36:34,958 --> 00:36:40,000 Mondd, hogy „Namaste!” Ez épp azt jelenti: „Helló!” 559 00:36:40,083 --> 00:36:45,083 Namaste! Helló! Namaste! Helló! 560 00:36:46,375 --> 00:36:50,208 Így utazni mindig jó 561 00:36:50,291 --> 00:36:54,541 Nagyvilág, azt mondjuk: „Helló!” 562 00:36:58,208 --> 00:37:02,208 Lám, a végcélunk Kenyában vár 563 00:37:02,291 --> 00:37:04,833 A vad szafari csábít 564 00:37:04,916 --> 00:37:07,250 Ahol csomó állat jár 565 00:37:09,500 --> 00:37:14,291 Mondd, hogy „Jambo!” Ami épp azt jelenti: „Helló!” 566 00:37:14,375 --> 00:37:18,875 Jambo! Helló! Jambo! Helló! 567 00:37:18,958 --> 00:37:20,375 Ideje hazamenni. 568 00:37:23,500 --> 00:37:26,000 Franciául Bonjour! 569 00:37:26,583 --> 00:37:28,958 Olá: ez portugál! 570 00:37:29,041 --> 00:37:30,958 Namaste: ez hindi! 571 00:37:31,583 --> 00:37:34,083 Jambo: ez szuahéli! 572 00:37:35,916 --> 00:37:39,875 Így utazni mindig jó 573 00:37:39,958 --> 00:37:44,375 Nagyvilág, azt mondjuk: „Helló!” 574 00:37:46,041 --> 00:37:48,250 TOMTOM ŐRNAGY 575 00:37:51,250 --> 00:37:52,750 Látom a Marsot! 576 00:37:56,291 --> 00:37:57,791 Szeretnél elmenni oda? 577 00:38:01,500 --> 00:38:05,166 Nézzünk végig minden bolygót! 578 00:38:05,250 --> 00:38:08,208 Elvisz majd egy űrhajó 579 00:38:08,291 --> 00:38:11,666 Nézzünk végig minden bolygót! 580 00:38:11,750 --> 00:38:15,291 Kint a kozmosz, hű, de jó! 581 00:38:15,375 --> 00:38:18,541 Nyolcan vannak, járnak az űrben 582 00:38:18,625 --> 00:38:21,916 Úgy szeretem, hogy mind mások. 583 00:38:22,000 --> 00:38:25,541 Itt vannak a Naprendszerben 584 00:38:25,625 --> 00:38:28,833 Mind a Nap körül forog 585 00:38:32,541 --> 00:38:35,750 Lám, az első a Merkúr 586 00:38:35,833 --> 00:38:38,791 A legpicikébb, de rálelek 587 00:38:38,875 --> 00:38:42,625 Bár nagyon forró, és túl száraz 588 00:38:42,708 --> 00:38:46,041 Felszínén meg kráterek 589 00:38:49,625 --> 00:38:52,833 Másodjára jön a Vénusz 590 00:38:52,916 --> 00:38:56,250 Fényét könnyen megleled 591 00:38:56,333 --> 00:38:59,708 Felszínén a gázfelhőkkel 592 00:38:59,791 --> 00:39:02,875 Túl száraz és túl meleg 593 00:39:06,791 --> 00:39:09,625 Jöjjön a Föld, mind itt élünk 594 00:39:09,708 --> 00:39:13,333 A kék bolygón van víz elég 595 00:39:13,416 --> 00:39:16,916 Tudtunkkal csak itt van élet 596 00:39:17,000 --> 00:39:20,416 És a Hold a társa még 597 00:39:23,791 --> 00:39:27,125 Jön a Mars, a szomszéd bolygó 598 00:39:27,208 --> 00:39:30,458 Rozsdás színű jócskán 599 00:39:30,541 --> 00:39:34,208 Van sok kő és tombol jó pár 600 00:39:34,291 --> 00:39:37,458 Porral megtelt orkán 601 00:39:37,541 --> 00:39:40,833 Nyolcan vannak, járnak az űrben 602 00:39:40,916 --> 00:39:44,250 Úgy szeretem, hogy mind mások 603 00:39:44,333 --> 00:39:47,666 Itt vannak a Naprendszerben 604 00:39:47,750 --> 00:39:51,125 Mind a Nap körül forog 605 00:39:54,625 --> 00:39:57,666 A Jupiter a legnagyobb 606 00:39:57,750 --> 00:40:01,458 Egy gázóriás az égen 607 00:40:01,541 --> 00:40:04,541 Holdjából van hatvanhét 608 00:40:04,625 --> 00:40:08,416 Mind körbejárják szépen 609 00:40:11,791 --> 00:40:15,041 Jöjjön most a Szaturnusz 610 00:40:15,125 --> 00:40:18,375 Gyere, nézd a sok szép gyűrűjét! 611 00:40:18,458 --> 00:40:22,000 Jégsziklák, mik alkotják 612 00:40:22,083 --> 00:40:25,500 És számos apró törmelék 613 00:40:28,916 --> 00:40:32,291 Az Uránusz a hetedik 614 00:40:32,375 --> 00:40:35,583 Ő gázokból és jégből áll 615 00:40:35,666 --> 00:40:39,250 Egy múltban történt ütközéstől 616 00:40:39,333 --> 00:40:42,625 Forog ő az oldalán 617 00:40:45,958 --> 00:40:49,375 Végül jön a Neptunusz 618 00:40:49,458 --> 00:40:52,625 Ez a kékes bolygó szép kerek 619 00:40:52,708 --> 00:40:59,333 Sok dermesztő szélorkántól Minden ponton jéghideg 620 00:40:59,875 --> 00:41:03,166 Nyolcan vannak, járnak az űrben 621 00:41:03,250 --> 00:41:06,333 Úgy szeretem, hogy mind mások 622 00:41:06,416 --> 00:41:10,208 Itt vannak a Naprendszerben 623 00:41:10,291 --> 00:41:14,708 Mind a Nap körül forog 624 00:41:18,625 --> 00:41:20,208 Elmentünk a Marsra! 625 00:41:24,083 --> 00:41:26,041 APA-LÁNYA TÁNC 626 00:41:26,125 --> 00:41:28,666 Készen álltok mind eljárni a tinci-táncot? 627 00:41:29,250 --> 00:41:33,333 Előre lépj egyet, És aztán lépj hátra 628 00:41:33,416 --> 00:41:37,333 Előre még egyszer Lábad rázd ide-oda 629 00:41:37,416 --> 00:41:41,750 A tinci-táncot járod Fordulj körbe, gyere már 630 00:41:41,833 --> 00:41:44,833 Itt csupa móka vár 631 00:41:47,208 --> 00:41:48,083 Másik láb! 632 00:41:48,833 --> 00:41:53,250 A másik lábaddal lépj Előre, aztán hátra 633 00:41:53,333 --> 00:41:57,500 Most újból lépj előre Lábad rázd ide-oda 634 00:41:57,583 --> 00:42:01,583 A tinci-táncot járod Fordulj körbe, gyere már 635 00:42:01,666 --> 00:42:04,583 Itt csupa móka vár 636 00:42:06,958 --> 00:42:09,041 Egyik kéz! 637 00:42:09,125 --> 00:42:13,583 Előre nyúlj gyorsan És aztán nyúlj hátra 638 00:42:13,666 --> 00:42:17,250 Előre még egyszer Kezed rázd ide-oda 639 00:42:17,333 --> 00:42:21,583 A tinci-táncot járod Fordulj körbe, gyere már 640 00:42:21,666 --> 00:42:24,750 Itt csupa móka vár 641 00:42:25,416 --> 00:42:26,458 Igen! 642 00:42:30,000 --> 00:42:31,208 Másik kéz! 643 00:42:33,083 --> 00:42:37,125 A másik kezeddel nyúlj Előre, aztán hátra 644 00:42:37,208 --> 00:42:41,291 Most újból nyúlj előre Kezed rázd ide-oda 645 00:42:41,375 --> 00:42:45,583 A tinci-táncot járod Fordulj körbe, gyere már 646 00:42:45,666 --> 00:42:48,708 Itt csupa móka vár 647 00:42:56,000 --> 00:42:57,041 Fejjel! 648 00:42:57,125 --> 00:43:01,166 Gyerünk, bólints előre És hátra 649 00:43:01,250 --> 00:43:05,750 Aztán előre Fejed rázd ide-oda 650 00:43:05,833 --> 00:43:09,458 A tinci-táncot járod Fordulj körbe, gyere már 651 00:43:09,541 --> 00:43:12,833 Itt csupa móka vár 652 00:43:17,875 --> 00:43:18,708 Ez az! 653 00:43:18,791 --> 00:43:20,083 Teljes testtel! 654 00:43:21,125 --> 00:43:25,125 Előre szökkenjünk Most pedig mind hátra 655 00:43:25,208 --> 00:43:29,375 Előre még egyszer Tested rázd ide-oda 656 00:43:29,458 --> 00:43:33,333 A tinci-táncot járod Fordulj körbe, gyere már 657 00:43:33,833 --> 00:43:36,791 Itt csupa móka vár 658 00:43:38,000 --> 00:43:40,125 És ennyi az egész! 659 00:43:46,125 --> 00:43:47,916 A VÁROS DALA 660 00:43:48,000 --> 00:43:49,791 Elfogyott a kenyerünk. 661 00:43:49,875 --> 00:43:51,583 Nem csinálhatunk szendvicset. 662 00:43:52,458 --> 00:43:54,666 Ebédeljünk inkább a városban? 663 00:43:54,750 --> 00:43:56,833 Nevezzük meg a hangokat útközben! 664 00:43:57,416 --> 00:43:58,250 Jó! 665 00:43:58,333 --> 00:44:00,791 Sétálunk a városban 666 00:44:00,875 --> 00:44:02,916 I-Á-I-Á-Ó 667 00:44:03,000 --> 00:44:05,458 Itt hallatszik sok más-más… 668 00:44:06,041 --> 00:44:08,166 I-Á-I-Á-Ó 669 00:44:08,250 --> 00:44:10,708 Szól a csip-csip itt Szól a csip-csip ott 670 00:44:10,791 --> 00:44:13,666 Itt a csip, ott a csip Egy kismadár, csip-csip 671 00:44:14,416 --> 00:44:16,291 És az anyuka madár! 672 00:44:16,375 --> 00:44:18,500 I-Á-I-Á-Ó 673 00:44:21,416 --> 00:44:24,041 Sétálunk a városban 674 00:44:24,125 --> 00:44:26,166 I-Á-I-Á-Ó 675 00:44:26,250 --> 00:44:28,625 Itt hallatszik sok más-más… 676 00:44:29,250 --> 00:44:31,166 I-Á-I-Á-Ó 677 00:44:31,250 --> 00:44:34,500 Szól a csengő itt Szól a csengő ott 678 00:44:34,583 --> 00:44:36,958 Itt csörög, ott csörög Cseng a két csengő 679 00:44:37,041 --> 00:44:39,375 Sétálunk a városban 680 00:44:39,458 --> 00:44:41,750 I-Á-I-Á-Ó 681 00:44:42,791 --> 00:44:43,750 Igen! 682 00:44:44,500 --> 00:44:47,291 Sétálunk a városban 683 00:44:47,375 --> 00:44:49,500 I-Á-I-Á-Ó 684 00:44:49,583 --> 00:44:51,833 Itt hallatszik sok más-más… 685 00:44:52,500 --> 00:44:54,625 I-Á-I-Á-Ó 686 00:44:54,708 --> 00:44:57,541 Dudaszó szól itt Dudaszó szól ott 687 00:44:57,625 --> 00:45:00,291 Itt dudál, ott dudál Itt a busz, tüttűt! 688 00:45:00,375 --> 00:45:02,708 Sétálunk a városban 689 00:45:02,791 --> 00:45:04,958 I-Á-I-Á-Ó 690 00:45:07,750 --> 00:45:10,458 Sétálunk a városban 691 00:45:10,541 --> 00:45:12,750 I-Á-I-Á-Ó 692 00:45:12,833 --> 00:45:15,166 Itt hallatszik sok más-más… 693 00:45:15,666 --> 00:45:17,291 I-Á-I-Á-Ó 694 00:45:17,375 --> 00:45:20,750 Szól a miaú-miaú itt Szól a miaú-miaú ott 695 00:45:20,833 --> 00:45:23,458 Itt miaú, ott miaú Kiscica, miaú-miaú! 696 00:45:23,541 --> 00:45:26,000 Sétálunk a városban 697 00:45:26,083 --> 00:45:28,125 I-Á-I-Á-Ó 698 00:45:33,750 --> 00:45:36,291 Sétálunk a városban 699 00:45:36,375 --> 00:45:38,250 I-Á-I-Á-Ó 700 00:45:38,333 --> 00:45:40,833 Itt hallatszik sok más-más… 701 00:45:41,541 --> 00:45:43,708 I-Á-I-Á-Ó 702 00:45:43,791 --> 00:45:46,625 Szól a kiscsengő Cseng a kiscsengő 703 00:45:46,708 --> 00:45:49,208 Csengőszó, csengőszó Cseng-bong a csengő! 704 00:45:49,291 --> 00:45:51,625 Sétálunk a városban 705 00:45:51,708 --> 00:45:53,791 I-Á-I-Á-Ó 706 00:45:54,458 --> 00:45:55,291 Igen! 707 00:45:56,958 --> 00:45:59,416 Eljöttünk a városba 708 00:45:59,500 --> 00:46:01,791 I-Á-I-Á-Ó 709 00:46:13,000 --> 00:46:15,333 ÉDES DALLAM, SZÉP SZIVÁRVÁNY 710 00:46:19,333 --> 00:46:23,541 Piros, sárga, lila és zöld 711 00:46:23,625 --> 00:46:27,250 Indigó, narancs és kék 712 00:46:27,875 --> 00:46:30,833 Édes dallal vár rám a szivárvány 713 00:46:30,916 --> 00:46:35,875 Színe álomszép 714 00:46:36,958 --> 00:46:39,041 Keressük meg a szivárványt! 715 00:46:39,125 --> 00:46:41,333 Mindig éber légy 716 00:46:41,416 --> 00:46:43,375 Mindig éber légy 717 00:46:43,458 --> 00:46:47,083 Hogy dalba foglald, mi szép 718 00:46:48,125 --> 00:46:50,625 Énekelve vár rám a szivárvány 719 00:46:50,708 --> 00:46:52,791 Színes álomkép 720 00:46:52,875 --> 00:46:55,875 Színe álomszép 721 00:46:58,958 --> 00:47:02,833 Piros, sárga, lila és zöld 722 00:47:03,583 --> 00:47:07,166 Indigó, narancs és kék 723 00:47:08,041 --> 00:47:10,625 Édes dallal vár rám a szivárvány 724 00:47:10,708 --> 00:47:12,791 Színe álomszép 725 00:47:12,875 --> 00:47:16,000 Színes álomkép 726 00:47:25,791 --> 00:47:28,416 Édes dallal vár rám a szivárvány 727 00:47:28,500 --> 00:47:30,666 Színe álomszép 728 00:47:30,750 --> 00:47:33,541 Színes álomkép 729 00:47:38,041 --> 00:47:39,375 Hűha! 730 00:47:43,583 --> 00:47:46,208 Édes dallal vár rád a szivárvány 731 00:47:46,291 --> 00:47:48,708 Színe álomszép 732 00:47:48,791 --> 00:47:51,083 Színes álomkép 733 00:47:54,625 --> 00:47:56,708 Mindig éber légy 734 00:47:56,791 --> 00:47:58,833 Mindig éber légy 735 00:47:58,916 --> 00:48:02,208 Hogy dalba foglald, mi szép 736 00:48:03,541 --> 00:48:06,291 Énekelve vár rám a szivárvány 737 00:48:06,375 --> 00:48:08,416 Színe álomszép 738 00:48:08,500 --> 00:48:11,416 Színes álomkép 739 00:48:14,708 --> 00:48:19,041 Piros, sárga, lila és zöld 740 00:48:19,125 --> 00:48:23,333 Indigó, narancs és kék 741 00:48:23,416 --> 00:48:26,041 Most édes dallal vár rám a szivárvány 742 00:48:26,125 --> 00:48:28,791 Színe álomszép 743 00:48:28,875 --> 00:48:31,625 Színes álomkép 744 00:48:38,291 --> 00:48:41,083 Nézzétek! Mi is egy szivárvány vagyunk! 745 00:48:41,833 --> 00:48:42,916 Hűha! 746 00:48:47,791 --> 00:48:49,958 ALMÁK ÉS BANÁNOK 747 00:48:54,666 --> 00:49:00,958 I like to eat, eat, eat Apples and bananas 748 00:49:01,041 --> 00:49:07,416 I like to eat, eat, eat Apples and bananas 749 00:49:07,500 --> 00:49:13,541 I like to eat, eat, eat Apples and bananas 750 00:49:13,625 --> 00:49:19,750 We like to eat, eat, eat Apples and bananas 751 00:49:20,333 --> 00:49:22,500 Énekeld más magánhangzókkal! 752 00:49:22,583 --> 00:49:24,708 Először kezdd az „A”-val: 753 00:49:24,791 --> 00:49:26,791 „Ay-ples and ba-nay-nays.” 754 00:49:26,875 --> 00:49:32,416 I like to ate, ate, ate Ay-ples and ba-nay-nays 755 00:49:32,500 --> 00:49:33,541 Te jössz! 756 00:49:33,625 --> 00:49:39,291 I like to ate, ate, ate Ay-ples and ba-nay-nays 757 00:49:39,375 --> 00:49:45,791 We like to ate, ate, ate Ay-ples and ba-nay-nays 758 00:49:45,875 --> 00:49:52,166 We like to ate, ate, ate Ay-ples and ba-nay-nays 759 00:49:52,250 --> 00:49:54,333 Most pedig „E” betűvel: 760 00:49:54,416 --> 00:49:56,833 „Ee-ples and ba-nee-nees.” 761 00:49:58,708 --> 00:50:04,708 I like to eat, eat, eat Ee-ples and ba-nee-nees 762 00:50:04,791 --> 00:50:11,458 I like to eat, eat, eat Ee-ples and ba-nee-nees 763 00:50:11,541 --> 00:50:17,458 I like to eat, eat, eat Ee-ples and ba-nee-nees 764 00:50:17,541 --> 00:50:23,791 We like to eat, eat, eat Ee-ples and ba-nee-nees 765 00:50:24,958 --> 00:50:26,750 Most mehet „I” betűvel: 766 00:50:26,833 --> 00:50:28,833 „I-ples and ba-nigh-nighs“ 767 00:50:30,750 --> 00:50:36,625 We like to ite, ite, ite I-ples and ba-nigh-nighs 768 00:50:37,166 --> 00:50:42,083 We like to ite, ite, ite I-ples and ba-nigh-nighs 769 00:50:42,166 --> 00:50:43,125 Ez az! 770 00:50:43,208 --> 00:50:49,625 We like to ite, ite, ite I-ples and ba-nigh-nighs 771 00:50:49,708 --> 00:50:55,875 I like to ite, ite, ite I-ples and ba-nigh-nighs 772 00:50:56,875 --> 00:50:58,916 Jöjjön az „O” betű! 773 00:50:59,000 --> 00:51:01,208 „O-ples and ba-no-nos.” 774 00:51:02,625 --> 00:51:08,708 I like to oat, oat, oat O-ples and ba-no-nos 775 00:51:08,791 --> 00:51:15,000 I like to oat, oat, oat O-ples and ba-no-nos 776 00:51:15,083 --> 00:51:20,958 We like to oat, oat, oat O-ples and ba-no-nos 777 00:51:21,041 --> 00:51:27,416 We like to oat, oat, oat O-ples and ba-no-nos 778 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Hogyan lenne „U” betűvel? 779 00:51:30,083 --> 00:51:32,791 „Oo-ples and ba-noo-noos”! 780 00:51:33,375 --> 00:51:39,666 I like to oot, oot, oot Oo-ples and ba-noo-noos 781 00:51:39,750 --> 00:51:45,750 I like to oot, oot, oot Oo-ples and ba-noo-noos 782 00:51:45,833 --> 00:51:52,458 We like to oot, oot, oot Oo-ples and ba-noo-noos 783 00:51:52,541 --> 00:51:57,666 We like to oot, oot, oot Oo-ples and ba-noo-noos 784 00:51:57,750 --> 00:51:59,916 Apples and bananas! 785 00:52:01,583 --> 00:52:03,833 J MINT JJ 786 00:52:10,541 --> 00:52:11,458 Igen! 787 00:52:12,000 --> 00:52:15,875 Rajta, gyertek! 788 00:52:15,958 --> 00:52:20,625 Mindannyian gyertek! Jöjjön hát most az állatos játék 789 00:52:25,000 --> 00:52:29,333 Én vagyok Ms. Appleberry A-A, Appleberry 790 00:52:29,416 --> 00:52:33,333 A nevem kezdőbetűje „A” 791 00:52:38,083 --> 00:52:40,125 „A”, úgy mint alligator 792 00:52:40,208 --> 00:52:42,375 Csapkodj, mint egy aligátor 793 00:52:42,875 --> 00:52:44,125 Csináljátok ti is! 794 00:52:44,208 --> 00:52:46,458 Alligator: „A” betű 795 00:52:46,541 --> 00:52:48,625 Az állatos játék 796 00:52:53,125 --> 00:52:55,333 Úgy hívnak, Bella 797 00:52:55,416 --> 00:52:57,291 B-B-Bella 798 00:52:57,375 --> 00:53:01,625 A nevem „B” betűvel indul 799 00:53:06,125 --> 00:53:10,458 „B” úgy, mint bumblebee Dongóként tudsz repkedni 800 00:53:10,541 --> 00:53:14,583 Bumblebee: „B” betű Alligator: „A” betű 801 00:53:14,666 --> 00:53:16,666 Az állatos játék 802 00:53:21,083 --> 00:53:23,416 Úgy hívnak, Cody 803 00:53:23,500 --> 00:53:25,625 C-C-Cody 804 00:53:25,708 --> 00:53:29,916 A nevem „C” betűvel indul 805 00:53:34,250 --> 00:53:36,458 „C” úgy, mint caterpillar 806 00:53:36,541 --> 00:53:38,625 Csúszkálj, mint egy apró hernyó 807 00:53:38,708 --> 00:53:40,458 Caterpillar: „C” betű 808 00:53:40,541 --> 00:53:42,958 Bumblebee: „B” betű 809 00:53:43,041 --> 00:53:45,166 Alligator: „A” betű 810 00:53:45,250 --> 00:53:47,083 Az állatos játék 811 00:53:51,708 --> 00:53:55,916 Úgy hívnak JJ J-J-JJ 812 00:53:56,000 --> 00:54:00,333 A JJ „J” betűvel indul 813 00:54:04,583 --> 00:54:08,958 „J” úgy, mint jellyfish Úszkálj, mint egy medúza 814 00:54:09,041 --> 00:54:10,958 Jellyfish: „J” betű 815 00:54:11,041 --> 00:54:13,041 Caterpillar: „C” betű 816 00:54:13,125 --> 00:54:15,250 Bumblebee: „B” betű 817 00:54:15,333 --> 00:54:17,250 Alligator: „A” betű 818 00:54:17,333 --> 00:54:18,916 Az állatos játék 819 00:54:22,416 --> 00:54:23,791 Juhé! 820 00:54:23,875 --> 00:54:25,958 Úgy hívnak, Nina 821 00:54:26,041 --> 00:54:28,333 Az én nevem Nico 822 00:54:28,416 --> 00:54:32,583 „N”-nel indul a mi nevünk 823 00:54:37,041 --> 00:54:39,166 „N” úgy, mint narval 824 00:54:39,250 --> 00:54:42,125 És ők sokat alszanak 825 00:54:51,083 --> 00:54:52,125 Vicceltünk! 826 00:54:53,000 --> 00:54:54,958 Jellyfish: „J” betű 827 00:54:55,041 --> 00:54:56,875 Caterpillar: „C” betű 828 00:54:56,958 --> 00:54:59,125 Bumblebee: „B” betű 829 00:54:59,208 --> 00:55:01,291 Alligator: „A” betű 830 00:55:01,875 --> 00:55:03,458 Az állatos játék 831 00:55:05,041 --> 00:55:10,916 És így véget ért az állatos játék! 832 00:55:12,375 --> 00:55:14,541 JJ ÉS CODY SZÍNES KALANDJA 833 00:55:14,625 --> 00:55:16,291 Szia, Cody! Hamm-hamm! 834 00:55:16,375 --> 00:55:17,958 Szia, JJ! Morr! 835 00:55:18,041 --> 00:55:21,625 Jól van, gyerekek! Kellenek piros, kék és sárga gyümölcsök. 836 00:55:21,708 --> 00:55:23,708 És most… Rajta! 837 00:55:23,791 --> 00:55:27,333 Piros, kék és sárga gyümölcsök 838 00:55:27,416 --> 00:55:30,625 Itt van a bolt, megtalálhatod! 839 00:55:31,208 --> 00:55:32,791 Brümm! Brümm! 840 00:55:32,875 --> 00:55:35,750 Tüt-tűt! Nagyon figyelj! 841 00:55:35,833 --> 00:55:38,750 Mennyi alma van a boltban! 842 00:55:39,583 --> 00:55:42,291 Piros! Melyik piros? 843 00:55:42,375 --> 00:55:44,958 Azt nézd, ott fent van! 844 00:55:45,041 --> 00:55:48,708 Én megtaláltam! 845 00:55:52,916 --> 00:55:55,750 Brümm! Brümm! Tüt-tűt! Nagyon figyelj! 846 00:55:55,833 --> 00:55:59,166 Akad sok szín a boltban 847 00:55:59,250 --> 00:56:02,375 Piros! Melyik piros? 848 00:56:02,458 --> 00:56:04,958 Azt nézd, épp ott van! 849 00:56:05,041 --> 00:56:08,833 Én megtaláltam! 850 00:56:09,583 --> 00:56:12,083 Tüt-tűt! Piros! 851 00:56:12,166 --> 00:56:15,708 Én megtaláltam! 852 00:56:20,000 --> 00:56:21,250 Igen! 853 00:56:22,000 --> 00:56:26,041 Piros, kék és sárga gyümölcsök 854 00:56:26,125 --> 00:56:29,041 Itt van a bolt, megtalálhatod! 855 00:56:29,125 --> 00:56:30,708 Brümm! Brümm! 856 00:56:30,791 --> 00:56:31,791 Kék! 857 00:56:32,833 --> 00:56:34,041 Tüt-tűt! 858 00:56:34,125 --> 00:56:38,666 Nagyon figyelj! Hisz sok gyümölcs van itt boltban 859 00:56:39,458 --> 00:56:42,375 Kék kell! Melyik a kék? 860 00:56:42,458 --> 00:56:44,666 Azt nézd, épp ott van! 861 00:56:45,250 --> 00:56:48,500 Én megtaláltam! 862 00:56:48,583 --> 00:56:49,458 Juhé! 863 00:56:52,625 --> 00:56:53,708 Tüt-tűt! 864 00:56:53,791 --> 00:56:55,333 Nagyon figyelj! 865 00:56:55,416 --> 00:56:58,666 Akad sok szín a boltban 866 00:56:59,375 --> 00:57:02,375 Kék kell! Melyik a kék? 867 00:57:02,458 --> 00:57:05,250 Azt nézd, épp ott van! 868 00:57:05,333 --> 00:57:08,708 Én megtaláltam! 869 00:57:09,458 --> 00:57:12,041 Tüt-tűt! Szép kék! 870 00:57:12,125 --> 00:57:15,166 Én megtaláltam! 871 00:57:15,250 --> 00:57:18,958 Piros, kék és sárga gyümölcsök 872 00:57:19,041 --> 00:57:22,250 Itt van a bolt, megtalálhatod! 873 00:57:22,333 --> 00:57:24,666 Brümm! Brümm! Sárga! 874 00:57:24,750 --> 00:57:25,875 Igen! 875 00:57:25,958 --> 00:57:27,166 Hűha! 876 00:57:29,458 --> 00:57:32,333 Sárga, sárga! Hol van a sárga? 877 00:57:32,416 --> 00:57:38,416 Látom nagyon is, épp itt van 878 00:57:39,875 --> 00:57:42,250 Azt nézd, sárga még van! 879 00:57:42,750 --> 00:57:46,250 A mangó is sárga, nyamm! 880 00:57:55,000 --> 00:57:56,500 Ez az! Köszi! 881 00:57:57,541 --> 00:58:01,083 Csak piros, kék és sárga gyümölcsök 882 00:58:01,166 --> 00:58:03,750 Nekünk több se’ kell 883 00:58:04,291 --> 00:58:08,041 Hát mindet faljuk fel! 884 00:58:08,625 --> 00:58:10,500 Nyami, nyami! 885 00:58:25,625 --> 00:58:27,416 SZÓL AZ ÓRA-ROCK 886 00:58:27,916 --> 00:58:31,541 Jól van, gyerekek! A buszunk itt lesz 12 órakor. 887 00:58:32,583 --> 00:58:33,708 Tizenkettő? 888 00:58:33,791 --> 00:58:36,750 Szól az óra-rock, jól vagyok már 889 00:58:36,833 --> 00:58:39,666 Szívem dobog a rock-szólamoknál 890 00:58:39,750 --> 00:58:43,166 Rajta, ha robog a rock, szólhatok már 891 00:58:43,250 --> 00:58:46,125 Dübögve szól a dal: az óra-dal 892 00:58:46,208 --> 00:58:49,500 Itt vagyunk együtt, a nap is süt 893 00:58:49,583 --> 00:58:52,583 Az óra közben meg egyet üt 894 00:58:52,666 --> 00:58:55,708 Dübögve szól a dal: az óra-dal 895 00:58:55,791 --> 00:58:59,000 Ha szól a rock, rock, rock, én jól vagyok 896 00:58:59,083 --> 00:59:03,291 Mi nem leszünk szótlanok Ha szól az óra-rock 897 00:59:03,375 --> 00:59:04,375 Igen! 898 00:59:05,125 --> 00:59:07,416 Rajta, egy-kettő 899 00:59:07,500 --> 00:59:08,625 Há’ és négy 900 00:59:08,708 --> 00:59:11,333 Ám e néhány szám még nem elég 901 00:59:11,416 --> 00:59:15,000 Dübögve szól a dal: az óra-dal 902 00:59:15,083 --> 00:59:18,083 Ha szól a rock, rock, rock, én jól vagyok 903 00:59:18,166 --> 00:59:22,625 Mi nem leszünk szótlanok Ha szól az óra-rock 904 00:59:24,583 --> 00:59:28,208 Végre itt az öt, hat és hét is 905 00:59:28,291 --> 00:59:31,041 Táncot lejtek ma még én is 906 00:59:31,125 --> 00:59:34,208 Dübögve szól a dal: az óra-dal 907 00:59:34,291 --> 00:59:37,541 Ha szól a rock, rock, rock, én jól vagyok 908 00:59:37,625 --> 00:59:42,166 Mi nem leszünk szótlanok Ha szól az óra-rock 909 00:59:43,333 --> 00:59:46,666 Nyolc, kilenc, tíz és tizenegy 910 00:59:46,750 --> 00:59:49,750 Lám, az óra móka nagyon megy 911 00:59:49,833 --> 00:59:53,333 Dübögve szól a dal: az óra-dal 912 00:59:53,416 --> 00:59:56,625 Ha szól a rock, rock, rock, én jól vagyok 913 00:59:56,708 --> 01:00:01,416 Mi nem leszünk szótlanok Ha szól az óra-rock 914 01:00:02,625 --> 01:00:06,541 Üss tizenkettőt! Az nagyon sok 915 01:00:09,208 --> 01:00:12,416 És újraindul az óra-rock 916 01:00:12,500 --> 01:00:15,791 Dübögve szól a dal: az óra-dal 917 01:00:15,875 --> 01:00:18,958 Ha szól a rock, rock, rock, én jól vagyok 918 01:00:19,041 --> 01:00:24,000 Mi nem leszünk szótlanok Ha szól az óra-rock 919 01:00:27,458 --> 01:00:28,375 Juhé! 920 01:01:03,125 --> 01:01:08,125 A feliratot fordította: Bóta Judit