1 00:00:07,803 --> 00:00:11,083 如果你必须选三个词来表达你的悲伤 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,283 你会选哪三个? 3 00:00:13,283 --> 00:00:17,643 困惑、愤怒、怀疑 4 00:00:18,323 --> 00:00:19,323 不是怀疑 5 00:00:20,923 --> 00:00:21,963 是惊讶 6 00:00:25,483 --> 00:00:28,883 -愤怒、困惑… -狂怒 7 00:00:30,283 --> 00:00:31,363 狂怒 8 00:00:32,323 --> 00:00:34,643 混乱、麻木 9 00:00:35,803 --> 00:00:37,883 创伤、愤怒 10 00:00:38,763 --> 00:00:40,763 以及极度惊讶 11 00:00:43,723 --> 00:00:44,763 你呢 阿曼丁? 12 00:00:45,483 --> 00:00:48,363 我说不出三个词 因为没有语言能形容 13 00:00:48,603 --> 00:00:50,803 -无法形容 -没错 14 00:00:52,043 --> 00:00:56,203 没有…无法形容 真的形容不了 15 00:00:56,283 --> 00:01:00,283 哺乳动物 16 00:01:00,923 --> 00:01:02,603 “我想射你一脸” 17 00:01:03,123 --> 00:01:05,243 还是用的缩写 18 00:01:05,843 --> 00:01:07,403 好像他很匆忙 19 00:01:09,243 --> 00:01:10,843 那是保罗 那另一个人是谁? 20 00:01:10,923 --> 00:01:13,243 -戴夫 -这是什么蠢名字? 21 00:01:13,323 --> 00:01:16,923 戴夫伯罗 他是一家活动公司的财务主管 22 00:01:17,443 --> 00:01:19,563 戴夫在一次滑雪事故后 为彻底康复 23 00:01:19,603 --> 00:01:23,523 他报名参加了在塔夫内尔公园举办的 卡梅罗全明星萨尔萨周五活动 24 00:01:23,603 --> 00:01:25,363 -他们就是在那里认识的 -我记得 25 00:01:25,443 --> 00:01:28,363 我记得阿曼丁告诉露 她学了萨尔萨舞 26 00:01:28,443 --> 00:01:29,963 戴夫和温迪订婚了 27 00:01:30,363 --> 00:01:32,803 所以他很想签订一份绅士协议 28 00:01:32,883 --> 00:01:36,243 也就是说 我不会告诉温迪他上了我老婆 29 00:01:36,323 --> 00:01:38,923 反过来 他再也不会上我老婆 30 00:01:39,563 --> 00:01:41,843 还会离开伦敦 找一份新工作 31 00:01:42,163 --> 00:01:45,323 他和温迪会在那里 过上幸福快乐的生活 32 00:01:45,763 --> 00:01:47,323 好吧 那是戴夫 33 00:01:48,123 --> 00:01:50,443 -那个小丑保罗呢? -不知道 34 00:01:51,323 --> 00:01:53,843 -你不知道他是谁吗? -不知道 35 00:01:53,923 --> 00:01:56,683 那你打算怎么做?和阿曼丁对质吗? 36 00:01:57,723 --> 00:01:58,723 还不行 37 00:01:59,843 --> 00:02:01,323 除非我知道一切 38 00:02:01,403 --> 00:02:05,403 我要知道更多情况 然后再想办法 我实话告诉你 杰夫… 39 00:02:07,043 --> 00:02:09,843 我不知道我该怎么做 但我会… 40 00:02:12,083 --> 00:02:15,763 我不能…我看不到这件事的尽头 41 00:02:16,643 --> 00:02:18,003 我看不到两侧 42 00:02:18,443 --> 00:02:20,843 -我浑身上下都有点… -没事的 43 00:02:24,043 --> 00:02:25,003 太可恶了 44 00:02:27,843 --> 00:02:28,643 好了 45 00:02:28,763 --> 00:02:32,203 就几天 我觉得我需要找个人倾诉 46 00:02:32,323 --> 00:02:34,803 -朋友 我可以腾出时间 -谢谢你 47 00:02:34,883 --> 00:02:38,403 -你需要我待多久我就待多久 -我需要你做一件事 48 00:02:38,483 --> 00:02:40,443 -什么事? -她的手机 49 00:02:41,843 --> 00:02:43,403 -什么? -找到他 50 00:02:44,323 --> 00:02:45,763 我需要你找到保罗 51 00:02:46,403 --> 00:02:50,163 手机里有些东西我打不开 我打不开文件夹 52 00:02:50,243 --> 00:02:51,723 -不 杰米… -破解它 53 00:02:51,803 --> 00:02:53,963 -杰米… -你可以 我不能 好吗? 54 00:02:54,043 --> 00:02:55,523 杰夫 求你了 55 00:02:55,603 --> 00:02:58,803 我妻子出轨了不止一个人 而是两个人 56 00:02:58,883 --> 00:03:01,683 -杰米… -她的手机密码是LORCA69 57 00:03:01,763 --> 00:03:03,323 -杰米… -全部大写 好吗? 58 00:03:03,403 --> 00:03:07,123 我需要你的帮助 杰夫 我感觉非常无助 59 00:03:07,203 --> 00:03:09,123 -嗨 小南瓜 你好吗? -嗨 爸爸 60 00:03:09,203 --> 00:03:10,843 -嗨 -格蕾塔 今天过得愉快吗? 61 00:03:10,923 --> 00:03:12,523 -愉快 谢谢 -想上车吗? 62 00:03:13,563 --> 00:03:15,003 我帮你上车 63 00:03:16,363 --> 00:03:19,563 杰夫叔叔要在我们家住几晚 64 00:03:19,643 --> 00:03:20,923 他会睡在哪? 65 00:03:21,003 --> 00:03:23,683 -在闲置房 -你是说婴儿房 66 00:03:27,723 --> 00:03:28,723 露西太太 67 00:03:32,243 --> 00:03:34,603 -嗨 路易斯先生 -我猜你看到它了吧 68 00:03:37,043 --> 00:03:39,603 -看到谁了? -牡鹿 在树林里 69 00:03:39,683 --> 00:03:41,763 肺部中枪 在等死 70 00:03:44,163 --> 00:03:46,963 我还以为你去遛狗什么的 71 00:03:48,603 --> 00:03:50,323 -我什么也没看到 -是啊 72 00:03:50,843 --> 00:03:53,963 如果遇到陌生人 就给我发短信 73 00:03:54,483 --> 00:03:55,483 好的 74 00:03:58,043 --> 00:03:59,243 我先走了 75 00:04:13,643 --> 00:04:16,163 阿曼丁说你要去接受悲伤治疗 76 00:04:16,523 --> 00:04:17,923 治疗过程分七个阶段 77 00:04:19,683 --> 00:04:22,043 否认、内疚、愤怒 78 00:04:22,123 --> 00:04:24,483 讨价还价、抑郁 79 00:04:24,563 --> 00:04:27,283 重建、接受 80 00:04:27,403 --> 00:04:28,683 超越 81 00:04:29,123 --> 00:04:31,403 -有八个呢 -他们有传单 82 00:04:32,923 --> 00:04:36,723 如果你不知道这是不是你的孩子 没人告诉你该怎么做… 83 00:04:43,403 --> 00:04:45,283 -LORCA69吗? -全部大写 84 00:04:56,243 --> 00:04:58,803 我本来期待做个大姐姐 85 00:04:59,363 --> 00:05:00,683 我知道你期待 86 00:05:07,403 --> 00:05:09,603 我们还是一家人 对吧? 87 00:05:12,843 --> 00:05:13,843 嘿 88 00:05:14,563 --> 00:05:17,283 我们当然是一家人 89 00:05:18,283 --> 00:05:19,283 好吗? 90 00:05:20,283 --> 00:05:22,523 看着我 我们当然是一家人 91 00:05:23,203 --> 00:05:24,283 当然是 92 00:05:26,523 --> 00:05:27,963 妈妈会没事吗? 93 00:06:14,883 --> 00:06:18,403 输入密码 LORCA69 94 00:06:18,483 --> 00:06:19,803 我找不到我的手机 95 00:06:20,403 --> 00:06:22,403 奇怪了 沙发旁边找过了吗? 96 00:06:22,803 --> 00:06:24,643 找过了 我到处都找遍了 97 00:06:24,723 --> 00:06:26,283 我相信你会找到的 98 00:06:27,083 --> 00:06:28,603 我迟到了 再见 99 00:06:28,683 --> 00:06:30,083 -再见 -再见 100 00:06:50,123 --> 00:06:51,123 早上好 101 00:06:54,443 --> 00:06:56,643 阿曼丁 102 00:06:56,723 --> 00:06:59,003 核实一下 一份三文鱼 一份牛肉 103 00:06:59,083 --> 00:07:02,003 一份酸橘汁腌鱼 一份龙虾 一份土豆泥 一份薯条 104 00:07:02,083 --> 00:07:04,283 -鲈鱼要多长时间? -一分钟 大厨 105 00:07:04,363 --> 00:07:05,203 配菜呢 克里斯? 106 00:07:05,883 --> 00:07:07,963 -光滑 -斜面 107 00:07:09,923 --> 00:07:10,963 有光泽? 108 00:07:11,763 --> 00:07:12,763 自由 109 00:07:14,843 --> 00:07:15,803 无线 110 00:07:15,883 --> 00:07:17,523 我没有勺子 111 00:07:17,603 --> 00:07:20,123 勺子在哪里?没有勺子我做不到 112 00:07:20,203 --> 00:07:22,563 我该怎么办啊?谢谢你 天啊! 113 00:07:22,643 --> 00:07:25,123 现在 用一个词来形容它的外观 114 00:07:25,203 --> 00:07:26,883 不一定是字面意义 115 00:07:26,963 --> 00:07:29,083 可以是你想到的任何东西 116 00:07:29,883 --> 00:07:31,483 它让你有什么感觉? 117 00:07:31,563 --> 00:07:33,443 -质量? -平衡 118 00:07:33,523 --> 00:07:35,283 -舒适? -力量 119 00:07:35,363 --> 00:07:37,203 -奈莉 这碟调好味了吗? -调好了 主厨 120 00:07:37,283 --> 00:07:38,763 -百分百调好了? -百分百调好了 121 00:07:38,843 --> 00:07:39,963 好的 122 00:07:40,043 --> 00:07:43,523 孩子们吃完早餐后 我可以去找面包屑 123 00:07:43,603 --> 00:07:46,203 很简单 跟在他们后面打扫就行了 124 00:07:46,283 --> 00:07:47,963 或者当你去海滩的时候? 125 00:07:48,043 --> 00:07:49,083 玩沙子吗? 126 00:07:49,163 --> 00:07:51,443 或者狗篮子 用来装狗毛 127 00:07:51,523 --> 00:07:52,683 吸东西 128 00:07:53,683 --> 00:07:54,723 便利 129 00:07:55,163 --> 00:07:56,323 塑料 130 00:08:09,563 --> 00:08:11,203 去年 为了给萨提洛斯买生日礼物 131 00:08:11,283 --> 00:08:13,083 我买了一个网球拍 132 00:08:13,163 --> 00:08:15,043 就是这个颜色 133 00:08:19,403 --> 00:08:20,403 失陪一下 134 00:08:29,083 --> 00:08:31,683 你的餐厅五天后开业 135 00:08:32,203 --> 00:08:34,283 这是你第一家独自经营的餐厅 136 00:08:34,843 --> 00:08:36,563 你感觉怎么样?紧张? 137 00:08:37,563 --> 00:08:40,523 坦白说吗?当然感觉很恐惧和焦虑 138 00:08:40,563 --> 00:08:41,923 我真的是 139 00:08:43,803 --> 00:08:46,683 获得米其林星级 对你来说意味着什么? 140 00:08:47,643 --> 00:08:49,243 你看 我是厨师 141 00:08:50,403 --> 00:08:51,563 我喜欢烹饪 142 00:08:51,683 --> 00:08:54,883 在我知道有星级之前 我就爱上了烹饪 143 00:08:55,523 --> 00:08:59,563 这对我来说是个机会 让我把到目前为止所学的一切 144 00:08:59,643 --> 00:09:01,003 都付诸实践 145 00:09:01,083 --> 00:09:02,803 然后对自己说:“就是它了” 146 00:09:02,883 --> 00:09:05,923 “我就是这样的人” 147 00:09:06,003 --> 00:09:07,523 “这就是我” 148 00:09:09,883 --> 00:09:11,803 那么“阿曼丁”? 149 00:09:12,923 --> 00:09:14,283 这个名字是怎么来的? 150 00:09:14,363 --> 00:09:16,683 是我妻子的名字 她是法国人 151 00:09:17,163 --> 00:09:19,363 -你用她的名字命名餐厅吗? -我刚刚说了 152 00:09:20,763 --> 00:09:22,883 -我很抱歉 -没关系 153 00:09:22,923 --> 00:09:25,923 我睡眠不足 真不好意思 154 00:09:26,043 --> 00:09:27,563 -没关系 -我… 155 00:09:28,243 --> 00:09:30,483 没礼貌、喜怒无常 156 00:09:30,563 --> 00:09:32,563 请记住 “混蛋”这个词里有个“E” 157 00:09:32,683 --> 00:09:34,683 其实是两个“E” 我真的是… 158 00:09:35,763 --> 00:09:40,883 用三个词来形容 阿曼丁对你意味着什么? 159 00:09:44,243 --> 00:09:45,243 三个词 160 00:09:47,803 --> 00:09:50,563 阿曼丁…来了 161 00:09:50,683 --> 00:09:53,403 天啊 你怎么… 162 00:09:53,483 --> 00:09:55,363 我跟你说过 我的手机丢了 163 00:09:55,443 --> 00:09:57,683 对 没错…不好意思 164 00:09:58,683 --> 00:10:02,203 -这是阿曼丁 阿曼丁… -杰米 我能跟你谈谈吗? 165 00:10:03,483 --> 00:10:04,643 失陪了 166 00:10:07,563 --> 00:10:09,683 治疗师说不要做大动作 167 00:10:10,203 --> 00:10:13,163 -如果你担心钱… -我不担心 168 00:10:14,683 --> 00:10:16,803 我是说 我担心 当然了 我不担心… 169 00:10:17,483 --> 00:10:18,763 我就是 你知道… 170 00:10:19,203 --> 00:10:20,523 你打算怎么做? 171 00:10:21,083 --> 00:10:23,123 我要做你做的事 172 00:10:24,083 --> 00:10:27,243 -你要当厨师吗? -不是 我要找到我的激情 173 00:10:28,563 --> 00:10:31,403 你找到了你的 我需要找到我的 174 00:10:31,483 --> 00:10:33,403 我需要这么做 杰米 175 00:10:34,363 --> 00:10:37,163 我绝对需要这么做 176 00:10:37,243 --> 00:10:38,683 否则我会疯掉 177 00:10:45,123 --> 00:10:48,563 我这辈子只相信一件事 178 00:10:49,323 --> 00:10:52,283 一件真正值得拥有的东西 179 00:10:54,083 --> 00:10:57,443 如果你失去了它 你就失去了一切 180 00:11:01,203 --> 00:11:02,203 我把它弄丢了 181 00:11:05,883 --> 00:11:07,443 我需要把它找回来 182 00:11:10,363 --> 00:11:11,683 是什么? 183 00:11:13,523 --> 00:11:14,723 乐器 184 00:11:24,163 --> 00:11:26,283 去他的破工作 185 00:11:26,803 --> 00:11:28,003 去他的 186 00:11:48,083 --> 00:11:49,003 很好 187 00:11:49,283 --> 00:11:50,963 那音乐真棒 188 00:11:52,043 --> 00:11:53,523 很不错 189 00:11:54,083 --> 00:11:56,123 -嗨 宝贝 -嗨 发生了什么事? 190 00:11:56,643 --> 00:11:58,083 嗨 你一定是杰米 191 00:11:58,563 --> 00:12:00,763 这是丹 他是我的新老师 192 00:12:01,243 --> 00:12:03,043 丹说我的小提琴拉得很棒 193 00:12:03,523 --> 00:12:06,123 天啊 这个坏小子 194 00:12:06,203 --> 00:12:09,523 名叫卢多维科拉斯泰利 大约在1870年来自热那亚 195 00:12:09,603 --> 00:12:12,083 音质稳定、强而有力 真是不可思议 196 00:12:12,163 --> 00:12:14,803 弹奏点什么吧 弹你刚才给我弹奏的 197 00:12:14,883 --> 00:12:16,163 好的 198 00:12:30,803 --> 00:12:34,843 你应该给这个小提琴估价并投保 它比我的车还值钱 199 00:12:34,923 --> 00:12:37,083 不是吧 是不是很难以置信? 200 00:12:39,083 --> 00:12:40,643 绝对难以置信 201 00:12:41,403 --> 00:12:45,243 康涅狄格 202 00:12:45,323 --> 00:12:47,963 下午好 盖迪斯太太 你还好吧? 203 00:12:48,043 --> 00:12:49,643 我要退回这个 204 00:12:50,243 --> 00:12:53,083 好的 有问题吗? 205 00:12:54,843 --> 00:12:56,563 -不可能还原 -不好了 206 00:12:56,643 --> 00:12:58,163 不好了 207 00:12:58,243 --> 00:12:59,803 天啊 没关系 208 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 别担心 没关系的 209 00:13:01,883 --> 00:13:03,363 没关系的 210 00:13:07,483 --> 00:13:08,403 再见 211 00:13:10,443 --> 00:13:12,963 你怎么了?近来好吗? 212 00:13:13,923 --> 00:13:15,763 还行 没什么好说的 213 00:13:15,843 --> 00:13:18,123 -杰夫怎么样了? -他在伦敦 214 00:13:18,643 --> 00:13:20,883 他生日你送了什么礼物? 215 00:13:24,123 --> 00:13:25,683 哎呀 糟糕 216 00:13:38,523 --> 00:13:41,163 《长颈鹿的眼泪》 217 00:13:41,243 --> 00:13:43,683 《哺乳动物解剖》 218 00:13:59,603 --> 00:14:01,723 亲爱的杰夫 哈… 219 00:14:04,523 --> 00:14:06,443 《可可香奈儿的一生》 220 00:14:14,843 --> 00:14:16,123 我的妈呀 221 00:14:19,243 --> 00:14:21,723 嗨 露 是我 我就是打来问一下 222 00:14:21,803 --> 00:14:24,323 看看你怎么样了 孩子们怎么样了 223 00:14:24,403 --> 00:14:27,123 你有空就给我回电话 爱你 再见 224 00:14:33,443 --> 00:14:36,163 “可可香奈儿 1883年出生于 225 00:14:36,243 --> 00:14:38,683 “集市小镇索穆尔的一个救济院里… 226 00:14:38,763 --> 00:14:40,603 “按理说 她会成为 227 00:14:40,683 --> 00:14:43,643 “史上最具影响力的时装设计师… 228 00:14:43,723 --> 00:14:46,803 “香奈儿在奥巴津的六年 被聘为一名裁缝 229 00:14:46,883 --> 00:14:48,283 “她在一家夜总会唱歌… 230 00:14:48,363 --> 00:14:51,723 “1918年 香奈儿买下了位于康邦街31号大楼 231 00:14:51,803 --> 00:14:53,203 “那是一个时尚的地区 232 00:14:53,323 --> 00:14:56,563 “1921年 她开了一家时尚精品店的早期化身… 233 00:14:56,643 --> 00:15:00,723 “…年轻的法国前骑兵军官 和纺织品继承人艾蒂安巴尔桑 234 00:15:00,803 --> 00:15:03,323 “香奈儿23岁时 成为了巴尔桑的情妇 235 00:15:03,443 --> 00:15:06,483 “她的结婚礼服是由一件精心缝制的 236 00:15:06,563 --> 00:15:08,843 “紧身胸衣和裙子组成的 237 00:15:08,923 --> 00:15:12,523 “配有可拆卸珠地布和奶油色天鹅绒花朵 238 00:15:14,843 --> 00:15:18,083 “可可的裙子上有三千多颗珍珠母亮片 239 00:15:19,163 --> 00:15:21,643 “令人叹为观止 240 00:15:23,563 --> 00:15:25,243 “当时简直是一种轰动” 241 00:15:45,843 --> 00:15:48,083 酢浆草汁馄饨、扇贝 242 00:15:48,723 --> 00:15:51,563 烤小牛肉甜面包、木瓜、核桃 243 00:15:51,963 --> 00:15:54,323 烟熏鸭 都是主菜 244 00:15:57,043 --> 00:16:02,963 学小提琴需要多长时间 245 00:16:03,043 --> 00:16:05,203 嗨 杰米 你好吗? 246 00:16:05,603 --> 00:16:06,603 嗨 247 00:16:15,283 --> 00:16:16,723 她怎么样了?还好吗? 248 00:16:16,803 --> 00:16:19,603 阿美吗?很好 非常好 现在还早… 249 00:16:19,683 --> 00:16:21,323 对不起 打住 谁是阿美? 250 00:16:23,363 --> 00:16:25,003 -阿曼丁 -你说“阿美” 251 00:16:25,603 --> 00:16:27,083 -我没说 -你说了 252 00:16:27,163 --> 00:16:28,363 -我没有 -你有 253 00:16:28,443 --> 00:16:29,563 -我有吗? -对… 254 00:16:29,643 --> 00:16:31,763 怎么…回事? 255 00:16:32,643 --> 00:16:35,043 -我…什么?没什么 -你刚才想打我吗? 256 00:16:35,123 --> 00:16:37,523 -不是 -看起来像是 257 00:16:37,603 --> 00:16:39,403 我想打冰箱 258 00:16:40,723 --> 00:16:41,723 为什么? 259 00:16:47,003 --> 00:16:49,243 我现在是一触即发 朋友 260 00:16:49,323 --> 00:16:52,243 压力很大 所以…因为… 261 00:16:52,323 --> 00:16:55,123 所以因为食物问题 我刚才想打冰箱 262 00:16:55,203 --> 00:16:57,163 因为冰箱代表食物 所以… 263 00:16:58,923 --> 00:17:00,883 好吧 没关系 只是… 264 00:17:01,763 --> 00:17:03,963 -下次先给个警告嘛 -好的 265 00:17:13,043 --> 00:17:15,123 你要拿米其林奖吗? 266 00:17:15,483 --> 00:17:16,363 什么奖? 267 00:17:16,843 --> 00:17:18,843 -米其林… -星级 米其林星级 268 00:17:18,923 --> 00:17:20,203 不是奖 是星级 269 00:17:20,283 --> 00:17:23,723 我很想拿到一个 但我不知道能不能拿到 谁告诉你的? 270 00:17:23,803 --> 00:17:24,803 阿美 271 00:17:29,003 --> 00:17:29,923 你好 272 00:17:30,763 --> 00:17:31,923 怎么了? 273 00:17:34,683 --> 00:17:37,083 我只是来喝杯水 274 00:17:37,283 --> 00:17:39,803 我已经可以弹到C调和D调了 275 00:17:39,843 --> 00:17:41,363 -真的吗? -过来听听 276 00:17:41,443 --> 00:17:44,443 我们去听听吧 杰米 待会见 277 00:17:46,763 --> 00:17:47,763 待会见 278 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 妈的 279 00:17:58,283 --> 00:17:59,323 主菜 280 00:18:00,443 --> 00:18:02,203 生日快乐 阿曼丁! 281 00:18:02,963 --> 00:18:04,523 生日快乐 阿曼丁! 282 00:18:04,603 --> 00:18:06,443 开始了! 283 00:18:08,563 --> 00:18:11,763 等一下 马克斯 拿着这个 284 00:18:11,843 --> 00:18:12,923 生日快乐 阿曼丁 285 00:18:13,003 --> 00:18:14,843 阿曼丁 让开 好 准备好了吗? 286 00:18:14,923 --> 00:18:16,843 准备好了吗?开始 287 00:18:21,683 --> 00:18:23,003 我拿它去估价了 288 00:18:23,363 --> 00:18:25,003 -什么? -小提琴 289 00:18:25,603 --> 00:18:28,723 -什么时候? -今天下午 我们去了这个地方 290 00:18:29,043 --> 00:18:30,283 -“我们”? -我和丹 291 00:18:30,363 --> 00:18:32,763 -你和丹一起去了? -猜猜小提琴多少钱? 292 00:18:32,843 --> 00:18:34,283 -不知道 -猜一下 293 00:18:34,363 --> 00:18:36,483 -我不知道从哪个价格开始猜 -猜一下 294 00:18:38,603 --> 00:18:39,923 -5千英镑 -差得远 295 00:18:40,003 --> 00:18:41,203 -1万英镑 -还差很远 296 00:18:41,283 --> 00:18:42,723 -2万英镑 -接近了 297 00:18:42,803 --> 00:18:43,723 直接告诉我吧 298 00:18:46,483 --> 00:18:48,603 6万到7万英镑 299 00:18:48,683 --> 00:18:51,283 -真是不可思议 -真是疯了 300 00:18:51,443 --> 00:18:54,603 丹说现在只剩下几百个了 301 00:18:54,683 --> 00:18:55,923 -他真的这么说吗? -对 302 00:18:56,003 --> 00:18:57,803 -我们应该给小提琴投保 -好 303 00:18:58,363 --> 00:18:59,363 真应该 304 00:19:02,843 --> 00:19:06,603 明天晚上 丹在伊丽莎白女王音乐厅 有一场音乐会 305 00:19:06,683 --> 00:19:07,563 杰夫 有发现 306 00:19:07,603 --> 00:19:10,283 -是吗? -对 他是首席小提琴手 307 00:19:10,363 --> 00:19:13,963 他们称首席小提琴手为音乐大师 所以丹就是音乐大师 308 00:19:14,043 --> 00:19:15,043 什么? 309 00:19:16,243 --> 00:19:17,963 -你想去吗? -对 我很想去 310 00:19:18,043 --> 00:19:18,923 餐厅 上午11点 311 00:19:19,003 --> 00:19:20,443 只有几个小时 312 00:19:20,523 --> 00:19:23,123 离开一段时间对你有好处 313 00:19:23,843 --> 00:19:24,963 好的 真棒 314 00:19:38,083 --> 00:19:38,963 嘿 315 00:19:39,363 --> 00:19:40,603 从后面进来 316 00:19:41,323 --> 00:19:43,363 布里斯 你能帮我把准备工作做完吗? 317 00:19:44,243 --> 00:19:46,483 -嘿 怎么样? -很好 318 00:19:47,003 --> 00:19:48,443 -很好 -有什么发现? 319 00:19:48,523 --> 00:19:50,283 是一段视频 情况不妙 320 00:19:55,923 --> 00:19:58,283 -播放它 -杰米 你不会想看的 321 00:19:58,363 --> 00:19:59,563 -播放它 -你确定吗? 322 00:19:59,603 --> 00:20:01,603 确定 马上播放 323 00:20:08,363 --> 00:20:12,443 -你想要我的什么部位? -你想要我的什么部位? 324 00:20:42,283 --> 00:20:43,523 杰米… 325 00:20:45,843 --> 00:20:49,763 《Vogue》、《名利场》 和《泰晤士报》都确认了开张仪式会来 326 00:20:51,763 --> 00:20:52,603 谢谢你 327 00:21:02,923 --> 00:21:04,283 这么说 那是保罗 328 00:21:05,323 --> 00:21:06,323 不是 329 00:21:07,363 --> 00:21:08,363 那是杰森 330 00:21:09,243 --> 00:21:11,323 杰森伯克 广告总监 331 00:21:11,763 --> 00:21:13,963 在爱丁堡的一个营销会议上认识的 332 00:21:14,043 --> 00:21:16,043 他们住在同一家酒店 333 00:21:18,923 --> 00:21:19,963 所以不是保罗? 334 00:21:23,043 --> 00:21:24,043 也不是戴夫? 335 00:21:29,843 --> 00:21:30,843 杰森? 336 00:21:37,043 --> 00:21:38,843 -他的电话号码在这里面吗? -是的 337 00:21:38,963 --> 00:21:40,363 -打给他 -我做不到 338 00:21:40,443 --> 00:21:41,363 -你可以的 -杰米 339 00:21:41,443 --> 00:21:42,843 -你可以的 -我不能 340 00:21:42,923 --> 00:21:43,763 为什么不行? 341 00:21:45,843 --> 00:21:48,603 他在巨石阵附近的A-305道上 342 00:21:49,323 --> 00:21:51,643 他在车后自拍 343 00:21:51,723 --> 00:21:54,323 当时他与一辆从另一边开过来的 奥卡多面包车相撞 344 00:21:54,403 --> 00:21:56,803 这件事刊登在《威尔特郡先驱报》上了 345 00:21:56,883 --> 00:21:57,723 很好 346 00:21:58,803 --> 00:22:01,123 我真希望他身上的每根骨头都断了 347 00:22:01,203 --> 00:22:02,043 不对 348 00:22:02,123 --> 00:22:05,163 我希望他被砍了头 脑袋掉了下来 349 00:22:05,243 --> 00:22:07,803 花了好几周才找到 我希望他们找不到他的脑袋 350 00:22:07,883 --> 00:22:11,683 我希望他的脑袋还在外面 和一群老鼠一起腐烂… 351 00:22:23,803 --> 00:22:27,083 杰森亚当伯克 1984-2020 永远在我们心中 352 00:22:35,963 --> 00:22:39,283 把这个带回德文郡 翻个底朝天 353 00:22:39,363 --> 00:22:43,003 我要知道一切 我要知道是五个、七个 354 00:22:43,803 --> 00:22:44,923 还是12个人 好吧? 355 00:22:45,003 --> 00:22:47,243 我得知道一切 356 00:22:48,563 --> 00:22:49,563 杰米 你… 357 00:22:51,403 --> 00:22:52,683 你忘了穿鞋 358 00:22:56,083 --> 00:22:57,483 你没事的 朋友 359 00:23:01,483 --> 00:23:02,523 杰米! 360 00:23:18,083 --> 00:23:19,803 “可可即使作为一个卑微的裁缝 361 00:23:20,203 --> 00:23:22,283 “她的针线活也让她与众不同 362 00:23:22,643 --> 00:23:24,363 “劈叉针、干针 363 00:23:24,443 --> 00:23:26,283 “缎面针、法式结 364 00:23:26,603 --> 00:23:28,523 “可可很快就掌握了这些技巧 365 00:23:29,003 --> 00:23:32,723 “正是这种对每个接缝、下摆、织补 或刺绣细节的关注 366 00:23:32,803 --> 00:23:34,923 “让她走上了伟大的道路 367 00:23:35,003 --> 00:23:35,963 “致天才 368 00:23:37,083 --> 00:23:39,763 “不单是对她的年龄 而是对永恒的致敬” 369 00:24:27,323 --> 00:24:28,283 他来了… 370 00:24:29,523 --> 00:24:30,523 祝贺你 371 00:24:31,203 --> 00:24:34,443 -很精彩 -演奏得真棒 我很喜欢 372 00:24:34,523 --> 00:24:36,443 我们去喝一杯好吗? 373 00:24:36,523 --> 00:24:37,523 乐意至极 374 00:24:37,603 --> 00:24:39,723 但我们约了保姆 所以… 375 00:24:40,843 --> 00:24:42,123 不如你回去吧? 376 00:24:42,203 --> 00:24:44,883 我和丹尼去喝一杯 回家见 377 00:24:46,363 --> 00:24:47,363 再见 小杰 378 00:24:49,203 --> 00:24:50,203 -谢谢 -很出色 379 00:24:50,283 --> 00:24:52,523 我弄不懂你怎么能这么弹 380 00:25:21,363 --> 00:25:23,283 -演出怎么样? -很好 381 00:25:24,083 --> 00:25:25,323 太精彩了 382 00:25:58,963 --> 00:25:59,963 露? 383 00:28:45,723 --> 00:28:47,723 字幕翻译:胡 颖 384 00:28:47,803 --> 00:28:49,803 创意监督 罗婷婷