1 00:00:07,803 --> 00:00:11,083 Kung papapiliin ka ng tatlong salita sa nararamdaman mo ngayon, 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,283 ano ang mga iyon? 3 00:00:13,283 --> 00:00:17,643 Naguguluhan, nagagalit, 'di makapaniwala. 4 00:00:18,323 --> 00:00:19,323 Hindi sa 'di makapaniwala. 5 00:00:20,923 --> 00:00:21,963 Nabigla. 6 00:00:25,483 --> 00:00:28,883 -Ano, nagagalit, naguguluhan... -Poot. 7 00:00:30,283 --> 00:00:31,363 Poot, 8 00:00:32,323 --> 00:00:34,643 nagugulumihanan, nanghihina, 9 00:00:35,803 --> 00:00:37,883 nasasaktan, nagagalit, 10 00:00:38,763 --> 00:00:40,763 at sobrang nabigla. 11 00:00:43,723 --> 00:00:44,763 At ikaw Amandine? 12 00:00:45,483 --> 00:00:48,363 Wala akong tatlong salita, kasi wala naman. 13 00:00:48,603 --> 00:00:50,803 -Walang salita. -Tama. 14 00:00:52,043 --> 00:00:56,203 Walang... Walang salita na makakapagsabi. Wala talaga. 15 00:01:00,923 --> 00:01:02,603 "Gusto kong labasan sa mukha mo." 16 00:01:03,123 --> 00:01:05,243 Two. Gusto 'yong paraan niya. 17 00:01:05,843 --> 00:01:07,403 Parang nagmamadali siya. 18 00:01:09,243 --> 00:01:10,843 Si Paul ito. Sino 'yong isa? 19 00:01:10,923 --> 00:01:13,243 -Si Dave. -Ano'ng klaseng pangalan 'yon? 20 00:01:13,323 --> 00:01:16,923 Dave Burrow. Siya may ari ng mga account ng iba't ibang kumpanya. 21 00:01:17,443 --> 00:01:19,563 Parte ng rehab niya mula no'ng naaksidente siya, 22 00:01:19,603 --> 00:01:23,523 nag-enroll din siya sa Carmelo's All-Star Salsa Fridays sa Tufnell Park. 23 00:01:23,603 --> 00:01:25,363 -Doon sila nagkakilala. -Naalala ko na. 24 00:01:25,443 --> 00:01:28,363 Naalala ko na sinabi ni Amandine kay Lue na nagsa-salsa siya. 25 00:01:28,443 --> 00:01:29,963 Ikakasal si Dave kay Wendy, 26 00:01:30,363 --> 00:01:32,803 kaya pumayag siya sa kasunduan namin. 27 00:01:32,883 --> 00:01:36,243 Hindi ko sasabihin kay Wendy na nakikipagtalik siya sa asawa ko, 28 00:01:36,323 --> 00:01:38,923 at ang kapalit ay lulubayan niya na ang asawa ko. 29 00:01:39,563 --> 00:01:41,843 At aalis ng London, kukuha ng bagong trabaho, 30 00:01:42,163 --> 00:01:45,323 kung saan magiging masaya sila ni Wendy. 31 00:01:45,763 --> 00:01:47,323 Sige, 'yon si Dave. 32 00:01:48,123 --> 00:01:50,443 -Ano mayro'n kay Paul? -Hindi ko alam. 33 00:01:51,323 --> 00:01:53,843 -Hindi mo alam kung sino siya? -Hindi. 34 00:01:53,923 --> 00:01:56,683 Ano na ang gagawin mo? Haharapin mo si Amandine? 35 00:01:57,723 --> 00:01:58,723 Hindi pa. 36 00:01:59,843 --> 00:02:01,323 Kailangan ko muna malaman lahat. 37 00:02:01,403 --> 00:02:05,403 Aalamin ko muna, tapos do'n ako aaksyon, grabe talaga, Jeff... 38 00:02:07,043 --> 00:02:09,843 Hindi ko na alam ang gagawin ko, pero alam ko lang... 39 00:02:12,083 --> 00:02:15,763 Hindi ko alam ang mangyayari. 40 00:02:16,643 --> 00:02:18,003 Hindi ko na alam. 41 00:02:18,443 --> 00:02:20,843 -Naguguluhan na ako... -Ayos lang. 42 00:02:24,043 --> 00:02:25,003 Bwisit talaga. 43 00:02:27,843 --> 00:02:28,643 Ayos lang 'yan. 44 00:02:28,763 --> 00:02:32,203 Kahit ilang araw lang. Kailangan ko ng makaka-usap. 45 00:02:32,323 --> 00:02:34,803 -Pare, nandito lang ako. -Salamat. 46 00:02:34,883 --> 00:02:38,403 -Kahit gaano katagal pa. -May kailangan akong ipagawa sa 'yo. 47 00:02:38,483 --> 00:02:40,443 -Ano 'yan? -Telepono niya. 48 00:02:41,843 --> 00:02:43,403 -Ano? -Hanapin mo siya. 49 00:02:44,323 --> 00:02:45,763 Hanapin mo si Paul. 50 00:02:46,403 --> 00:02:50,163 May mga bagay akong hindi ma-access. Mga hindi mabuksan na folder. 51 00:02:50,243 --> 00:02:51,723 -Jamie... -Kunin mo impormasyon. 52 00:02:51,803 --> 00:02:53,963 -Jamie... -Kaya mo, ako hindi. Ayos ba? 53 00:02:54,043 --> 00:02:55,523 Parang-awa mo na, Jeff. 54 00:02:55,603 --> 00:02:58,803 'Di lang sa isa nakikipagtalik ang asawa ko, dalawang tao pa nga. 55 00:02:58,883 --> 00:03:01,683 -Jamie... -Ang password niya ay LORCA69. 56 00:03:01,763 --> 00:03:03,323 -Jame... -Malaking letra lahat, ayos ba? 57 00:03:03,403 --> 00:03:07,123 Kailangan ko ng tulong mo, Jeff, okay? Nalulunod na ako rito, pare. 58 00:03:07,203 --> 00:03:09,123 -Huy, anak. Kumusta? -Hi, Papa. 59 00:03:09,203 --> 00:03:10,843 -Hi. -Huy, Greta. Masaya ka ngayon? 60 00:03:10,923 --> 00:03:12,523 -Opo. -Pasok ka? 61 00:03:13,563 --> 00:03:15,003 Pasok na. 62 00:03:16,363 --> 00:03:19,563 Doon muna sa atin si Tiyo Jeff mo ng ilang araw. 63 00:03:19,643 --> 00:03:20,923 Saan siya matutulog? 64 00:03:21,003 --> 00:03:23,683 -Sa isang kuwarto. -Doon sa baby room. 65 00:03:27,723 --> 00:03:28,723 Gng. Lucy. 66 00:03:32,243 --> 00:03:34,603 -Huy, G. Lewis. -Nakita mo naman siguro siya. 67 00:03:37,043 --> 00:03:39,603 -Sino? -'Yong stag roon sa gubat. 68 00:03:39,683 --> 00:03:41,763 Binaril sa baga, at patay ro'n. 69 00:03:44,163 --> 00:03:46,963 Baka lang kasi may aso ka na lumalabas. 70 00:03:48,603 --> 00:03:50,323 -Wala naman akong nakita. -Oo nga. 71 00:03:50,843 --> 00:03:53,963 Kapag may nakita kang kakaiba, sabihan mo lang ako. 72 00:03:54,483 --> 00:03:55,483 Sige po. 73 00:03:58,043 --> 00:03:59,243 Una na po ako. 74 00:04:13,643 --> 00:04:16,163 Sabi ni Amandine nagpapa-grief theraphy kayo. 75 00:04:16,523 --> 00:04:17,923 May pitong stages 'yon. 76 00:04:19,683 --> 00:04:22,043 Pagtanggi. Pagsisisi. Galit. 77 00:04:22,123 --> 00:04:24,483 Umaasa. Depression. 78 00:04:24,563 --> 00:04:27,283 Reconstruction. Pagtanggap. 79 00:04:27,403 --> 00:04:28,683 Pangingibabaw pa. 80 00:04:29,123 --> 00:04:31,403 -Walo 'yon. -May mga sanga pa 'yon. 81 00:04:32,923 --> 00:04:36,723 Walang makakapagsabi kung anak mo ba 'yon... 82 00:04:43,403 --> 00:04:45,283 -LORCA69? -Lahat malalaking letra. 83 00:04:56,243 --> 00:04:58,803 Gusto ko pa naman maging Ate. 84 00:04:59,363 --> 00:05:00,683 Alam ko. 85 00:05:07,403 --> 00:05:09,603 Pamilya pa rin tayo, 'di ba? 86 00:05:12,843 --> 00:05:13,843 Huy. 87 00:05:14,563 --> 00:05:17,283 Huy. Oo naman. 88 00:05:18,283 --> 00:05:19,283 Naiintindihan mo? 89 00:05:20,283 --> 00:05:22,523 Pamilya tayo. 90 00:05:23,203 --> 00:05:24,283 Pamilya pa rin tayo. 91 00:05:26,523 --> 00:05:27,963 Magiging ayos lang ba si Mama? 92 00:06:18,363 --> 00:06:19,803 Hindi ko mahanap telepono ko. 93 00:06:20,403 --> 00:06:22,403 Kakaiba. Hinanap mo ba sa sofa? 94 00:06:22,803 --> 00:06:24,643 Oo, hinanap ko na kung saan-saan. 95 00:06:24,723 --> 00:06:26,283 Makikita mo rin 'yan. 96 00:06:27,083 --> 00:06:28,603 Mahuhuli na ako. Paalam. 97 00:06:28,683 --> 00:06:30,083 -Kitakits. Paalam. -Paalam. 98 00:06:50,123 --> 00:06:51,123 Magandang umaga. 99 00:06:56,723 --> 00:06:59,003 Ito na 'yon, isang salmon, isang baka, 100 00:06:59,083 --> 00:07:02,003 isang ceviche, isang lobster, isang mash, isang chip. 101 00:07:02,083 --> 00:07:04,283 -Gaano pa katagal ang sea bass? -Isang minuto, Chef. 102 00:07:04,363 --> 00:07:05,203 Garnish, Chris? 103 00:07:05,883 --> 00:07:07,963 -Ganda. -Palalim. 104 00:07:09,923 --> 00:07:10,963 Makintab? 105 00:07:11,763 --> 00:07:12,763 Malaya. 106 00:07:14,843 --> 00:07:15,803 Walang cord. 107 00:07:15,883 --> 00:07:17,523 Walang kutsara rito. 108 00:07:17,603 --> 00:07:20,123 Nasaan ang kutsara? Hindi ko magagawa ng walang kutsara. 109 00:07:20,203 --> 00:07:22,563 Ano'ng gagawin ko? Salamat. Diyos ko! 110 00:07:22,643 --> 00:07:25,123 Ngayon, isang salita sa itsura nito. 111 00:07:25,203 --> 00:07:26,883 Hindi kailangan na literal. 112 00:07:26,963 --> 00:07:29,083 Kahit ano'ng maisip n'yo. 113 00:07:29,883 --> 00:07:31,483 Ano ang nararamdaman n'yo? 114 00:07:31,563 --> 00:07:33,443 -Kalidad? -Balanse. 115 00:07:33,523 --> 00:07:35,283 -Magaan? -Dating. 116 00:07:35,363 --> 00:07:37,203 -May timpla na 'to, Nelly? -Opo, chef. 117 00:07:37,283 --> 00:07:38,763 -100%? -100%. 118 00:07:38,843 --> 00:07:39,963 Sige. 119 00:07:40,043 --> 00:07:43,523 Pagtapos mag-almusal ng mga bata, titingnan ko kung may dumi, 120 00:07:43,603 --> 00:07:46,203 at simple lang naman. Maglilinis na ako no'n. 121 00:07:46,283 --> 00:07:47,963 O siguro 'pag galing sa dalampasigan? 122 00:07:48,043 --> 00:07:49,083 'Yong buhangin? 123 00:07:49,163 --> 00:07:51,443 O siguro basket. Para sa balahibo ng aso. 124 00:07:51,523 --> 00:07:52,683 Sinisisip. 125 00:07:53,683 --> 00:07:54,723 Maayos. 126 00:07:55,163 --> 00:07:56,323 Plastic. 127 00:08:09,563 --> 00:08:11,203 No'ng nakaraang taon, kaarawan niya, 128 00:08:11,283 --> 00:08:13,083 binilan ko siya ng tennis racquet, 129 00:08:13,163 --> 00:08:15,043 at ganito 'yong kulay. 130 00:08:19,403 --> 00:08:20,403 Paumanhin po. 131 00:08:29,083 --> 00:08:31,683 Magbubukas ka na sa susunod na mga araw. 132 00:08:32,203 --> 00:08:34,283 Ito ang una mong solo restaurant. 133 00:08:34,843 --> 00:08:36,563 Kumusta ka naman? Kinakabahan ka ba? 134 00:08:37,563 --> 00:08:40,523 Sa totoo lang? Takot na takot. 135 00:08:40,563 --> 00:08:41,923 Hindi, totoo nga. 136 00:08:43,803 --> 00:08:46,683 Ano mararamdaman mo kapag nakakuha ka ng Michelin Star? 137 00:08:47,643 --> 00:08:49,243 Cook ako. 138 00:08:50,403 --> 00:08:51,563 Gusto ko magluto. 139 00:08:51,683 --> 00:08:54,883 'Yon na ang minahal ko bago ko pa malaman ang Stars. 140 00:08:55,523 --> 00:08:59,563 Tsansa ko na ito para gawin ang mga natutuhan ko 141 00:08:59,643 --> 00:09:01,003 hanggang a puntong ito 142 00:09:01,083 --> 00:09:02,803 at masasabi na, "Ito na 'yon." 143 00:09:02,883 --> 00:09:05,923 'Yong ano, "Ito talaga ako. 144 00:09:06,003 --> 00:09:07,523 "Ito na ako ngayon." 145 00:09:09,883 --> 00:09:11,803 Ano, "Amandine"? 146 00:09:12,923 --> 00:09:14,283 Saan galing ang pangalan? 147 00:09:14,363 --> 00:09:16,683 Pangalan 'yan ng asawa ko. French siya. 148 00:09:17,163 --> 00:09:19,363 -Pinangalan mo sa kanya? -Kakasabi ko lang. 149 00:09:20,763 --> 00:09:22,883 -Pasensya na. -Ayos lang. 150 00:09:22,923 --> 00:09:25,923 Wala pa akong tulog. Pasensya na. 151 00:09:26,043 --> 00:09:27,563 -Huwag mo na alalhanin. -Ano... 152 00:09:28,243 --> 00:09:30,483 Masama ugali, di maintindihan. 153 00:09:30,563 --> 00:09:32,563 Huwag mo kalimutan 'yong"A" sa tanga. 154 00:09:32,683 --> 00:09:34,683 May dalawang "A" doon. Ano... 155 00:09:35,763 --> 00:09:40,883 Tatlong salita, kung gaano kahalaga si Amandy sa 'yo. 156 00:09:44,243 --> 00:09:45,243 Tatlong salita. 157 00:09:47,803 --> 00:09:50,563 Si Amandine ay... nandito na. 158 00:09:50,683 --> 00:09:53,403 Diyos ko. Huy. Ano ginagawa... 159 00:09:53,483 --> 00:09:55,363 Sinabi ko sa 'yo, nawala ko telepono ko. 160 00:09:55,443 --> 00:09:57,683 Oo nga pala... Pasensya na. 161 00:09:58,683 --> 00:10:02,203 -Ito si Amandine. Amandine... -Jamie, pwede ba kitang maka-usap? 162 00:10:03,483 --> 00:10:04,643 Sige. 163 00:10:07,563 --> 00:10:09,683 Sabi ng therapist huwag biglain. 164 00:10:10,203 --> 00:10:13,163 -Kung nag-aalala ka sa pera... -Hindi iyon. 165 00:10:14,683 --> 00:10:16,803 Siguro nga, oo. Syempre naman, di ako... 166 00:10:17,483 --> 00:10:18,763 Bweno, ako ay, alam mo na... 167 00:10:19,203 --> 00:10:20,523 Ano'ng gagawin mo? 168 00:10:21,083 --> 00:10:23,123 Gagawin ko ang ginagawa mo. 169 00:10:24,083 --> 00:10:27,243 -Gusto maging chef? -Hindi. Gusto gawin ang gusto ko. 170 00:10:28,563 --> 00:10:31,403 Nahanap mo 'yong iyo. Kailangan kong hanapin 'yong akin. 171 00:10:31,483 --> 00:10:33,403 Kailangan ko ito, Jamie. 172 00:10:34,363 --> 00:10:37,163 Alam kong kailangan kong gawin ito, 173 00:10:37,243 --> 00:10:38,683 kasi kung hindi mababaliw ako. 174 00:10:45,123 --> 00:10:48,563 Buong buhay ko, isa lang ang pinaniniwalaan ko. 175 00:10:49,323 --> 00:10:52,283 Isang bagay na ikasasaya ko. 176 00:10:54,083 --> 00:10:57,443 At kapag nawala 'yon, mawawala na sa akin lahat. 177 00:11:01,203 --> 00:11:02,203 Nawala na ngayon. 178 00:11:05,883 --> 00:11:07,443 Kailangan ko iyon ibalik. 179 00:11:10,363 --> 00:11:11,683 Ang alin? 180 00:11:13,523 --> 00:11:14,723 Mahika. 181 00:11:24,163 --> 00:11:26,283 Bwisit. Hindi naman 'yon trabaho. 182 00:11:26,803 --> 00:11:28,003 Bwisit. 183 00:11:48,083 --> 00:11:49,003 Ayos. 184 00:11:49,283 --> 00:11:50,963 Iyon ay magandang musika. 185 00:11:52,043 --> 00:11:53,523 Ayos 'yon. 186 00:11:54,083 --> 00:11:56,123 -Huy, mahal. -Huy, ano'ng nangyayari? 187 00:11:56,643 --> 00:11:58,083 Huy, ikaw siguro si Jamie. 188 00:11:58,563 --> 00:12:00,763 Ito si Dan. Siya ang bagong guro ko. 189 00:12:01,243 --> 00:12:03,043 Sabi ni Dan ang galing ko tumugtog. 190 00:12:03,523 --> 00:12:06,123 Diyos ko. Itong gamit niya, 191 00:12:06,203 --> 00:12:09,523 Ludovico Rastelli 'yan, at galing pa noong 1870, sa Genoa. 192 00:12:09,603 --> 00:12:12,083 Balanse. Kakaiba ang dating. 193 00:12:12,163 --> 00:12:14,803 Tumugtog ka. 'Yong kaninang tinugtog mo. 194 00:12:14,883 --> 00:12:16,163 Sige. 195 00:12:30,803 --> 00:12:34,843 Kailangan n'yo ito ipatingin at insured. Mahal pa ito sa kotse ko. 196 00:12:34,923 --> 00:12:37,083 Grabe, 'di ba? 197 00:12:39,083 --> 00:12:40,643 Hindi ako makapaniwala. 198 00:12:45,323 --> 00:12:47,963 Magandang hapon, Gng. Geddis. Ayos ka lang po? 199 00:12:48,043 --> 00:12:49,643 Ibabalik ko sana ito. 200 00:12:50,243 --> 00:12:53,083 Sige po. May problema po ba? 201 00:12:54,843 --> 00:12:56,563 -Impossible na ito. -Hala. 202 00:12:56,643 --> 00:12:58,163 Hala. 203 00:12:58,243 --> 00:12:59,803 Hindi. Ayos lang po. 204 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 Huwag po kayo mag-alala. Ayos lang 'yan. 205 00:13:01,883 --> 00:13:03,363 Ayos lang 'yan. 206 00:13:07,483 --> 00:13:08,403 Paalam po. 207 00:13:10,443 --> 00:13:12,963 Ano'ng nangyayari sa 'yo? Ano balita? 208 00:13:13,923 --> 00:13:15,763 A, wala naman. 209 00:13:15,843 --> 00:13:18,123 -Kumusta si Jeff? -Nasa London siya. 210 00:13:18,643 --> 00:13:20,883 Ano bini mo para sa kaarawan niya? 211 00:13:24,123 --> 00:13:25,683 Bwisit. Bwisit. 212 00:13:38,523 --> 00:13:41,163 MGA LUHA NG GIRAFFE 213 00:13:41,243 --> 00:13:43,683 ANATOMIYA NG MGA MAMMAL 214 00:13:59,603 --> 00:14:01,723 DEAR JEFF NA... 215 00:14:04,523 --> 00:14:06,443 BUHAY NI COCO CHANEL 216 00:14:14,843 --> 00:14:16,123 Bwist naman. 217 00:14:19,243 --> 00:14:21,723 Hi, Lue, kumustahin lang sana kita. 218 00:14:21,803 --> 00:14:24,323 Kumusta ka na, pati 'yog mga bata. 219 00:14:24,403 --> 00:14:27,123 Tawagan mo ako kapag natanggap mo ito. Mahal kita. Bye. 220 00:14:33,443 --> 00:14:36,163 "Pinanganak si Coco Chanel no'ng 1883 221 00:14:36,243 --> 00:14:38,683 "sa maliit na bahay sa Saumur, malapit sa palengke... 222 00:14:38,763 --> 00:14:40,603 "Mula ro'n umangat siya bilang isang 223 00:14:40,683 --> 00:14:43,643 "pinakakilalang fashion desinger hanggang ngayon... 224 00:14:43,723 --> 00:14:46,803 "Anim na taon sa Aubazine, naging isang mananahi si Chanel ro'n. 225 00:14:46,883 --> 00:14:48,283 "Kumanta siya sa caberet... 226 00:14:48,363 --> 00:14:51,723 "Noong 1918, binili ni Chnel ang gusali sa 31, Rue Cambon, 227 00:14:51,803 --> 00:14:53,203 "sa kilalang fashion district. 228 00:14:53,323 --> 00:14:56,563 "Noong 1921, naglabas siya ng sagisag sa fashion boutique... 229 00:14:56,643 --> 00:15:00,723 "...isang bata, at dating cavalry officer at isang tagapagmana na si Étienne Balsan. 230 00:15:00,803 --> 00:15:03,323 "At sa taong 23-anyos, naging kabit ni Balsan si Chanel. 231 00:15:03,443 --> 00:15:06,483 "Ang kanyang wedding dress ay nagpapakita ng mahusay na 232 00:15:06,563 --> 00:15:08,843 "topstitched bodice at sa pangibaba nito 233 00:15:08,923 --> 00:15:12,523 "at mga may natatanggal na tela at iba't ibang bulaklak. 234 00:15:14,843 --> 00:15:18,083 "Mayro'n din itong tatlong libong mother of pearl sequins, 235 00:15:19,163 --> 00:15:21,643 "at kakaiba talaga ang bestida ni Coco. 236 00:15:23,563 --> 00:15:25,243 "Naging tanyag ito." 237 00:15:45,843 --> 00:15:48,083 Sorrel ravioli, Skye scallops, 238 00:15:48,723 --> 00:15:51,563 roast veal molyehas, quince, mani, 239 00:15:51,963 --> 00:15:54,323 inihaw na pato. Mains. 240 00:15:57,043 --> 00:16:02,963 GAANO KATAGAL MATUTUNAN ANG VIOLIN 241 00:16:03,043 --> 00:16:05,203 Huy, Jamie. Kumusta? 242 00:16:05,603 --> 00:16:06,603 Huy. 243 00:16:15,283 --> 00:16:16,723 Kumusta naman siya? Ayos lang? 244 00:16:16,803 --> 00:16:19,603 Ammy? Ayos lang. Oo. Ang aga nga para... 245 00:16:19,683 --> 00:16:21,323 Sandali, sandali. Sino si Ammy? 246 00:16:23,363 --> 00:16:25,003 -Si Amandine. -Sabi mo "Ammy." 247 00:16:25,603 --> 00:16:27,083 -Hindi kaya. -Oo nga. 248 00:16:27,163 --> 00:16:28,363 -Hindi kaya. -Oo nga. 249 00:16:28,443 --> 00:16:29,563 -Talaga? -Oo... 250 00:16:29,643 --> 00:16:31,763 Ano'ng... Ano'ng problema? 251 00:16:32,643 --> 00:16:35,043 -Ano? Wala. -Sasapakin mo ako? 252 00:16:35,123 --> 00:16:37,523 -Hindi. -Mukha naman. 253 00:16:37,603 --> 00:16:39,403 Sasapakin ko 'yong fridge. 254 00:16:40,723 --> 00:16:41,723 Bakit? 255 00:16:47,003 --> 00:16:49,243 Pagod lang ako, pare. 256 00:16:49,323 --> 00:16:52,243 Sobrang pagod lang... Kasi... 257 00:16:52,323 --> 00:16:55,123 Kaya gusto ko sapakin 'yong fridge dahil sa mga pagkain. 258 00:16:55,203 --> 00:16:57,163 Ibig sabihin no'n ay pagkain, kaya... 259 00:16:58,923 --> 00:17:00,883 Sige, ayos lang. Ano... 260 00:17:01,763 --> 00:17:03,963 -Sabihan mo lang ako sa susunod. -Sige. 261 00:17:13,043 --> 00:17:15,123 Magkakaro'n ka ng Michelin Award? 262 00:17:15,483 --> 00:17:16,363 Ano? 263 00:17:16,843 --> 00:17:18,843 -'Yong Michelin... -Star. Michelin Star 'yon. 264 00:17:18,923 --> 00:17:20,203 Hindi award. Star 'yon. 265 00:17:20,283 --> 00:17:23,723 Masaya ako kung makakakuha ako. Sana nga. Sino nagsabi sa 'yo? 266 00:17:23,803 --> 00:17:24,803 Si Ammy. 267 00:17:29,003 --> 00:17:29,923 Hello. 268 00:17:30,763 --> 00:17:31,923 Ano'ng mayroon? 269 00:17:34,683 --> 00:17:37,083 Kumuha lang ako ng tubig. 270 00:17:37,283 --> 00:17:39,803 Nakuha ko na ata ang C at D. 271 00:17:39,843 --> 00:17:41,363 -Hindi nga? -Pakinggan mo. 272 00:17:41,443 --> 00:17:44,443 Sige nga. Kitakits, Jamies. 273 00:17:46,763 --> 00:17:47,763 Kitakits. 274 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 Bwisit. 275 00:17:58,283 --> 00:17:59,323 Mains. 276 00:18:00,443 --> 00:18:02,203 Maligayang kaarawan, Amandine! 277 00:18:02,963 --> 00:18:04,523 Maligayang kaarawan, Amandine! 278 00:18:04,603 --> 00:18:06,443 Ayan na! 279 00:18:08,563 --> 00:18:11,763 Sandali lang. Max, Max, Max, kunin mo. 280 00:18:11,843 --> 00:18:12,923 MALIGAYANG KAARAWAN AMANDINE 281 00:18:13,003 --> 00:18:14,843 Umurong ka, Amandine. Sige, ayos na? 282 00:18:14,923 --> 00:18:16,843 Handa na? Ano? Ito na. 283 00:18:21,683 --> 00:18:23,003 Pinatingin ko na. 284 00:18:23,363 --> 00:18:25,003 -Ang alin? -'Yong violin. 285 00:18:25,603 --> 00:18:28,723 -Kailan? -Kaninang hapon. May pinuntahan kami. 286 00:18:29,043 --> 00:18:30,283 -"Kami"? -Ako at si Dan. 287 00:18:30,363 --> 00:18:32,763 -Kasama mo si Dan? -Hulaan mo kung magkano. 288 00:18:32,843 --> 00:18:34,283 -Hindi ko alam. -Hulaan mo. 289 00:18:34,363 --> 00:18:36,483 -Hindi ko alam talaga. -Hulaan mo lang. 290 00:18:38,603 --> 00:18:39,923 -5 grand. -Mahina. 291 00:18:40,003 --> 00:18:41,203 -10 grand. -Sige pa. 292 00:18:41,283 --> 00:18:42,723 -20 grand. -Konti pa. 293 00:18:42,803 --> 00:18:43,723 Sabihin mo na lang. 294 00:18:46,483 --> 00:18:48,603 60 or 70,000. 295 00:18:48,683 --> 00:18:51,283 -Grabe 'yon. -Hindi ako makapaniwala. 296 00:18:51,443 --> 00:18:54,603 Sabi ni Dan, ilan na lang daw ang natitira no'n. 297 00:18:54,683 --> 00:18:55,923 -Talaga? -Oo. 298 00:18:56,003 --> 00:18:57,803 -Kailangan natin 'yon pa-insured. -Oo nga. 299 00:18:58,363 --> 00:18:59,363 Dapat lang. 300 00:19:02,843 --> 00:19:06,603 May concert si Dan bukas nang gabi sa Queen Elizabeth Hall. 301 00:19:06,683 --> 00:19:07,563 JEFF MAY NAKITA AKO. 302 00:19:07,603 --> 00:19:10,283 -Talaga? -Siya ang lead violinist. 303 00:19:10,363 --> 00:19:13,963 Tinatawag nila na concert master ang lead V, kaya si Dan iyon. 304 00:19:14,043 --> 00:19:15,043 ANO? 305 00:19:16,243 --> 00:19:17,963 -Gusto mo pumunta? -Sige ba. 306 00:19:18,043 --> 00:19:18,923 SA RESTAWRAN. 11 AM. 307 00:19:19,003 --> 00:19:20,443 Sandali lang naman 'yon. 308 00:19:20,523 --> 00:19:23,123 Maganda 'yon na makalabas ka naman. 309 00:19:23,843 --> 00:19:24,963 Oo, sige. 310 00:19:38,083 --> 00:19:38,963 Huy. 311 00:19:39,363 --> 00:19:40,603 Pumunta ka rito sa likod. 312 00:19:41,323 --> 00:19:43,363 Briggsy, pwede ikaw na tumapos dito? 313 00:19:44,243 --> 00:19:46,483 -Huy. Kumusta? -Ayos lang. 314 00:19:47,003 --> 00:19:48,443 -Ayos. -Ano 'yan? 315 00:19:48,523 --> 00:19:50,283 Video 'to. Hindi mo magugustuhan. 316 00:19:55,923 --> 00:19:58,283 -Play mo na. -Jamie, di mo gugustuhin. 317 00:19:58,363 --> 00:19:59,563 -Play mo na. -Sigurado ka? 318 00:19:59,603 --> 00:20:01,603 Oo. Play mo na. Ngayon na. 319 00:20:08,363 --> 00:20:12,443 -Saan mo ako gusto? -Saan mo ako gusto? 320 00:20:42,283 --> 00:20:43,523 Jame... 321 00:20:45,843 --> 00:20:49,763 Nag-confirm na ang Vogue, Vanity Fair, and The Times para mamayang gabi. 322 00:20:51,763 --> 00:20:52,603 Salamat. 323 00:21:02,923 --> 00:21:04,283 Ayan si Paul. 324 00:21:05,323 --> 00:21:06,323 Hindi. 325 00:21:07,363 --> 00:21:08,363 Si Jason 'yan. 326 00:21:09,243 --> 00:21:11,323 Si Jason Burke, isang commercial director. 327 00:21:11,763 --> 00:21:13,963 Nagkakilala sa isang marketing conference sa Edinburgh. 328 00:21:14,043 --> 00:21:16,043 Pareho sila ng hotel. 329 00:21:18,923 --> 00:21:19,963 Hindi si Paul? 330 00:21:23,043 --> 00:21:24,043 o si Dave? 331 00:21:29,843 --> 00:21:30,843 Jason? 332 00:21:37,043 --> 00:21:38,843 -Ito ba number niya? -Oo. 333 00:21:38,963 --> 00:21:40,363 -Tawagan mo. -Hindi ko kaya. 334 00:21:40,443 --> 00:21:41,363 -Kaya mo. -Jamies. 335 00:21:41,443 --> 00:21:42,843 -Kaya mo 'yan. -Hindi ko kaya. 336 00:21:42,923 --> 00:21:43,763 Bakit? 337 00:21:45,843 --> 00:21:48,603 Nasa A-305 siya malapit sa Stonehenge, 338 00:21:49,323 --> 00:21:51,643 nagse-selfie siya kasama ang Henge sa likod, 339 00:21:51,723 --> 00:21:54,323 at sumalpok sa kanya ang Ocado van mula sa kabila. 340 00:21:54,403 --> 00:21:56,803 Binalita 'yon sa Wiltshire Gazette and Herald. 341 00:21:56,883 --> 00:21:57,723 Ayos. 342 00:21:58,803 --> 00:22:01,123 Sana nasira lahat ng buto niya. 343 00:22:01,203 --> 00:22:02,043 Huwag kang ganyan. 344 00:22:02,123 --> 00:22:05,163 Sana naputulan siya at napugutan ng ulo 345 00:22:05,243 --> 00:22:07,803 at hinanap pa nila 'yon ng matagal. 346 00:22:07,883 --> 00:22:11,683 Sana nando'n pa 'yon at kinakain ng daga at... 347 00:22:23,803 --> 00:22:27,083 JASON ADAM BURKE - 1984-2020 NASA PUSO NAMIN HABAMBUHAY 348 00:22:35,963 --> 00:22:39,283 Ibalik mo sa Devon at punitin mo. 349 00:22:39,363 --> 00:22:43,003 Kailangan ko malaman lahat. Kailangan ko malaman kung lima ba, o pito, 350 00:22:43,803 --> 00:22:44,923 o 12, ha? 351 00:22:45,003 --> 00:22:47,243 Kailangan ko malaman, ayos ba? 352 00:22:48,563 --> 00:22:49,563 Jamie... 353 00:22:51,403 --> 00:22:52,683 Naiwan mo clog mo. 354 00:22:56,083 --> 00:22:57,483 Ayos lang 'yan, pare. 355 00:23:01,483 --> 00:23:02,523 Jamie! 356 00:23:18,083 --> 00:23:19,803 "Kahit pa mananahi lang siya, 357 00:23:20,203 --> 00:23:22,283 "Kakaiba si Coco sa lahat. 358 00:23:22,643 --> 00:23:24,363 "Sa bawat split stitch, stem stitch, 359 00:23:24,443 --> 00:23:26,283 "kahit sa satin stitch, at French hem. 360 00:23:26,603 --> 00:23:28,523 "Nagawa lahat 'yon ni Coco ng kay dali. 361 00:23:29,003 --> 00:23:32,723 "Buong atensyon ang binigay niya sa bawat detalye ng tahi, hem, at embroidery 362 00:23:32,803 --> 00:23:34,923 "na naging daan niya kung nasaan siya ngayon. 363 00:23:35,003 --> 00:23:35,963 "Ang henyo. 364 00:23:37,083 --> 00:23:39,763 "Hindi lang noong panahon niya, pati na rin ngayon." 365 00:24:27,323 --> 00:24:28,283 Ayan... 366 00:24:29,523 --> 00:24:30,523 Pagbati. 367 00:24:31,203 --> 00:24:34,443 -Diyos ko. -Ang galing. Grabe. 368 00:24:34,523 --> 00:24:36,443 Inom tayo? 369 00:24:36,523 --> 00:24:37,523 Sige ba. 370 00:24:37,603 --> 00:24:39,723 Pero may taga-alaga kami, kaya... 371 00:24:40,843 --> 00:24:42,123 Bakit hindi ka na umuwi? 372 00:24:42,203 --> 00:24:44,883 Ako na lang sasama kay Danny, kitakits na lang sa bahay. 373 00:24:46,363 --> 00:24:47,363 Kitakits, pare. 374 00:24:49,203 --> 00:24:50,203 -Salamat. -Grabe. 375 00:24:50,283 --> 00:24:52,523 'Di ko maintindihan kung paano mo nagawa 'yon. 376 00:25:21,363 --> 00:25:23,283 -Kumusta naman? -Ayos lang. 377 00:25:24,083 --> 00:25:25,323 Ang galing no'n. 378 00:25:58,963 --> 00:25:59,963 Lue? 379 00:28:45,723 --> 00:28:47,723 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni EMN 380 00:28:47,803 --> 00:28:49,803 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce