1 00:00:07,803 --> 00:00:11,083 Si vous deviez exprimer votre peine en trois mots, 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,283 quels seraient-ils ? 3 00:00:13,283 --> 00:00:17,643 Désarroi, colère, incrédulité. 4 00:00:18,323 --> 00:00:19,323 Pas incrédulité. 5 00:00:20,923 --> 00:00:21,963 Stupeur. 6 00:00:25,483 --> 00:00:28,883 - Alors, colère, désarroi... - Fureur. 7 00:00:30,283 --> 00:00:31,363 Fureur, 8 00:00:32,323 --> 00:00:34,643 tourmente, stupéfaction, 9 00:00:35,803 --> 00:00:37,883 traumatisme, colère 10 00:00:38,763 --> 00:00:40,763 et une putain de stupeur. 11 00:00:43,723 --> 00:00:44,763 Et vous, Amandine ? 12 00:00:45,483 --> 00:00:48,363 Je n'ai pas trois mots, car il n'y a pas de mots. 13 00:00:48,603 --> 00:00:50,803 - Il n'y a pas de mots. - Exactement. 14 00:00:52,043 --> 00:00:56,203 Il n'y a pas de mots. Aucun. 15 00:00:56,283 --> 00:01:00,283 MAMMIFÈRES 16 00:01:00,923 --> 00:01:02,603 "Je veux éjaQler sur ton visage." 17 00:01:03,123 --> 00:01:05,243 Q. Avec la lettre Q. 18 00:01:05,843 --> 00:01:07,403 Comme s'il était pressé. 19 00:01:09,243 --> 00:01:10,843 Ça, c'est Paul. Et l'autre ? 20 00:01:10,923 --> 00:01:13,243 - Dave. - C'est quoi, ce prénom à la con ? 21 00:01:13,323 --> 00:01:16,923 Dave Burrow. Comptable pour une entreprise d'événementiel. 22 00:01:17,443 --> 00:01:19,563 Après un accident de ski, 23 00:01:19,603 --> 00:01:23,523 il s'est inscrit aux cours de salsa du vendredi à Tufnell Park. 24 00:01:23,603 --> 00:01:25,363 - Où il l'a rencontrée. - Oui. 25 00:01:25,443 --> 00:01:28,363 Amandine avait dit à Lue qu'elle prenait des cours. 26 00:01:28,443 --> 00:01:29,963 Dave est fiancé avec Wendy 27 00:01:30,363 --> 00:01:32,803 et accepte un accord entre hommes. 28 00:01:32,883 --> 00:01:36,243 Je ne dis pas à Wendy qu'il baisait ma femme, 29 00:01:36,323 --> 00:01:38,923 et il arrête de baiser ma femme. 30 00:01:39,563 --> 00:01:41,843 Il quittera Londres, changera de boulot, 31 00:01:42,163 --> 00:01:45,323 et Wendy et lui pourront vivre heureux. 32 00:01:45,763 --> 00:01:47,323 Donc ça, c'est Dave. 33 00:01:48,123 --> 00:01:50,443 - Mais qui est Paul ? - Aucune idée. 34 00:01:51,323 --> 00:01:53,843 - Tu n'en sais rien ? - Non. 35 00:01:53,923 --> 00:01:56,683 Tu vas faire quoi ? En parler à Amandine ? 36 00:01:57,723 --> 00:01:58,723 Pas encore. 37 00:01:59,843 --> 00:02:01,323 Quand je saurai tout. 38 00:02:01,403 --> 00:02:05,403 Là, j'agirai. Franchement, Jeff... 39 00:02:07,043 --> 00:02:09,843 Je ne sais pas ce que je vais faire, mais je... 40 00:02:12,083 --> 00:02:15,763 Je ne comprends rien à cette histoire. 41 00:02:16,643 --> 00:02:18,003 C'est incompréhensible. 42 00:02:18,443 --> 00:02:20,843 - Je suis paumé... - Ça va aller. 43 00:02:24,043 --> 00:02:25,003 Bordel. 44 00:02:27,843 --> 00:02:28,643 Ça va. 45 00:02:28,763 --> 00:02:32,203 J'aurai besoin de quelqu'un à qui parler ces prochains jours. 46 00:02:32,323 --> 00:02:34,803 - Je peux me libérer. - Merci. 47 00:02:34,883 --> 00:02:38,403 - Je resterai tant qu'il faut. - Rends-moi un service. 48 00:02:38,483 --> 00:02:40,443 - C'est quoi ? - Son portable. 49 00:02:41,843 --> 00:02:43,403 - Quoi ? - Trouve-le. 50 00:02:44,323 --> 00:02:45,763 Tu dois trouver Paul. 51 00:02:46,403 --> 00:02:50,163 Je n'ai pas accès à tous les fichiers. 52 00:02:50,243 --> 00:02:51,723 - Non... - Pirate-le. 53 00:02:51,803 --> 00:02:53,963 - Jamie... - Tu peux. Moi pas. 54 00:02:54,043 --> 00:02:55,523 Jeff, je t'en prie. 55 00:02:55,603 --> 00:02:58,803 Ma femme s'est tapé pas un, mais deux autres mecs. 56 00:02:58,883 --> 00:03:01,683 - Jamie... - Son mot de passe est LORCA69. 57 00:03:01,763 --> 00:03:03,323 - Jamie... - En majuscules. 58 00:03:03,403 --> 00:03:07,123 J'ai besoin de ton aide, d'accord ? Je suis en train de me noyer. 59 00:03:07,203 --> 00:03:09,123 - Salut, chérie. Ça va ? - Salut, papa. 60 00:03:09,203 --> 00:03:10,843 Greta. Bonne journée ? 61 00:03:10,923 --> 00:03:12,523 - Oui, merci. - Tu montes ? 62 00:03:13,563 --> 00:03:15,003 Allez, hop. 63 00:03:16,363 --> 00:03:19,563 Oncle Jeff va rester chez nous quelques jours. 64 00:03:19,643 --> 00:03:20,923 Il va dormir où ? 65 00:03:21,003 --> 00:03:23,683 - Dans la chambre d'amis. - Celle du bébé ? 66 00:03:27,723 --> 00:03:28,723 Mme Lucy. 67 00:03:32,243 --> 00:03:34,603 - Bonjour, M. Lewis. - Vous l'avez vu ? 68 00:03:37,043 --> 00:03:39,603 - Qui ça ? - Le cerf, dans les bois. 69 00:03:39,683 --> 00:03:41,763 Blessé au poumon, laissé pour mort. 70 00:03:44,163 --> 00:03:46,963 Je pensais que vous l'auriez vu, avec les chiens. 71 00:03:48,603 --> 00:03:50,323 Je n'ai rien vu. 72 00:03:50,843 --> 00:03:53,963 Si vous voyez quelqu'un de louche, envoyez-moi un SMS. 73 00:03:54,483 --> 00:03:55,483 Compris. 74 00:03:58,043 --> 00:03:59,243 Je dois y aller. 75 00:04:13,643 --> 00:04:16,163 Amandine dit que vous suivez une thérapie. 76 00:04:16,523 --> 00:04:17,923 Il y a sept étapes. 77 00:04:19,683 --> 00:04:22,043 Le déni. La culpabilité. La colère. 78 00:04:22,123 --> 00:04:24,483 La négociation. La dépression. 79 00:04:24,563 --> 00:04:27,283 La reconstruction. L'acceptation. 80 00:04:27,403 --> 00:04:28,683 La transcendance. 81 00:04:29,123 --> 00:04:31,403 - Ça fait huit. - Ils ont des prospectus. 82 00:04:32,923 --> 00:04:36,723 Qui ne disent pas quoi faire si tu ignores si le bébé était de toi... 83 00:04:43,403 --> 00:04:45,283 - LORCA69 ? - En majuscules. 84 00:04:56,243 --> 00:04:58,803 J'avais hâte d'être une grande sœur. 85 00:04:59,363 --> 00:05:00,683 Je sais. 86 00:05:07,403 --> 00:05:09,603 On est toujours une famille, hein ? 87 00:05:12,843 --> 00:05:13,843 Hé ! 88 00:05:14,563 --> 00:05:17,283 Bien sûr que oui. 89 00:05:18,283 --> 00:05:19,283 D'accord ? 90 00:05:20,283 --> 00:05:22,523 Regarde-moi. Bien sûr que oui. 91 00:05:23,203 --> 00:05:24,283 Bien sûr que oui. 92 00:05:26,523 --> 00:05:27,963 Maman ira bien ? 93 00:06:14,883 --> 00:06:18,403 ENTRER MOT DE PASSE LORCA69 94 00:06:18,483 --> 00:06:19,803 J'ai perdu mon portable. 95 00:06:20,403 --> 00:06:22,403 Tu as vérifié le long du canapé ? 96 00:06:22,803 --> 00:06:24,643 J'ai cherché partout. 97 00:06:24,723 --> 00:06:26,283 Tu finiras par le retrouver. 98 00:06:27,083 --> 00:06:28,603 Je suis en retard. Salut. 99 00:06:28,683 --> 00:06:30,083 - À plus tard. - Salut. 100 00:06:50,123 --> 00:06:51,123 Bonjour. 101 00:06:56,723 --> 00:06:59,003 On a un saumon, un bœuf, 102 00:06:59,083 --> 00:07:02,003 un ceviche, un homard, une purée-saucisse, une frite. 103 00:07:02,083 --> 00:07:04,283 - Le loup de mer ? - Deux minutes. 104 00:07:04,363 --> 00:07:05,203 La garniture ? 105 00:07:05,883 --> 00:07:07,963 - Lisse. - Biseauté. 106 00:07:09,923 --> 00:07:10,963 Brillant ? 107 00:07:11,763 --> 00:07:12,763 Liberté. 108 00:07:14,843 --> 00:07:15,803 Sans fil. 109 00:07:15,883 --> 00:07:17,523 Je n'ai pas de cuillères. 110 00:07:17,603 --> 00:07:20,123 Où sont-elles ? J'ai besoin d'une cuillère. 111 00:07:20,203 --> 00:07:22,563 Je fais quoi, moi ? Merci, bon Dieu. 112 00:07:22,643 --> 00:07:25,123 Un mot pour décrire l'apparence. 113 00:07:25,203 --> 00:07:26,883 Sans être trop littéral. 114 00:07:26,963 --> 00:07:29,083 Ce qui vous passe par la tête. 115 00:07:29,883 --> 00:07:31,483 Que ressentez-vous ? 116 00:07:31,563 --> 00:07:33,443 - La qualité ? - L'équilibre. 117 00:07:33,523 --> 00:07:35,283 - La facilité ? - La puissance. 118 00:07:35,363 --> 00:07:37,203 - C'est assaisonné, Nelly ? - Oui. 119 00:07:37,283 --> 00:07:38,763 - Sûre ? - Sûre. 120 00:07:38,843 --> 00:07:39,963 Bien. 121 00:07:40,043 --> 00:07:43,523 Après le petit-déj des enfants, je peux aspirer les miettes 122 00:07:43,603 --> 00:07:46,203 en toute simplicité. Je nettoie derrière eux. 123 00:07:46,283 --> 00:07:47,963 Ou le sable après être allés 124 00:07:48,043 --> 00:07:49,083 à la plage. 125 00:07:49,163 --> 00:07:51,443 Ou le panier du chien, pour les poils. 126 00:07:51,523 --> 00:07:52,683 Aspirant. 127 00:07:53,683 --> 00:07:54,723 Pratique. 128 00:07:55,163 --> 00:07:56,323 Plastique. 129 00:08:09,563 --> 00:08:11,203 L'an dernier, j'ai offert 130 00:08:11,283 --> 00:08:13,083 une raquette de tennis à Satyrus 131 00:08:13,163 --> 00:08:15,043 de cette couleur. 132 00:08:19,403 --> 00:08:20,403 Excusez-moi. 133 00:08:29,083 --> 00:08:31,683 Vous ouvrez dans cinq jours. 134 00:08:32,203 --> 00:08:34,283 C'est votre premier restaurant en solo. 135 00:08:34,843 --> 00:08:36,563 Comment ça va ? Nerveux ? 136 00:08:37,563 --> 00:08:40,523 Franchement ? Je me chie dessus. 137 00:08:40,563 --> 00:08:41,923 Vraiment. 138 00:08:43,803 --> 00:08:46,683 Que représenterait l'obtention d'une étoile Michelin ? 139 00:08:47,643 --> 00:08:49,243 Écoutez, je suis chef. 140 00:08:50,403 --> 00:08:51,563 J'adore cuisiner. 141 00:08:51,683 --> 00:08:54,883 J'aimais ça avant de connaître les étoiles Michelin. 142 00:08:55,523 --> 00:08:59,563 C'est l'occasion de réunir tout ce que j'ai appris 143 00:08:59,643 --> 00:09:01,003 jusqu'à maintenant 144 00:09:01,083 --> 00:09:02,803 et de dire : "Voilà. 145 00:09:02,883 --> 00:09:05,923 "Voici qui je suis. 146 00:09:06,003 --> 00:09:07,523 "Ça, c'est moi." 147 00:09:09,883 --> 00:09:11,803 "Amandine". 148 00:09:12,923 --> 00:09:14,283 D'où vient ce nom ? 149 00:09:14,363 --> 00:09:16,683 C'est le prénom de ma femme. Elle est française. 150 00:09:17,163 --> 00:09:19,363 - Ce lieu porte son nom ? - Je l'ai dit. 151 00:09:20,763 --> 00:09:22,883 - Pardon. - C'est rien. 152 00:09:22,923 --> 00:09:25,923 Je n'ai pas beaucoup dormi. Pardon. 153 00:09:26,043 --> 00:09:27,563 Ne vous en faites pas. 154 00:09:28,243 --> 00:09:30,483 Malpoli, ronchon. 155 00:09:30,563 --> 00:09:32,563 "Trou de balle" s'écrit avec un "L". 156 00:09:32,683 --> 00:09:34,683 Deux, même. Je suis... 157 00:09:35,763 --> 00:09:40,883 En trois mots, que représente Amandine pour vous ? 158 00:09:44,243 --> 00:09:45,243 En trois mots. 159 00:09:47,803 --> 00:09:50,563 Amandine est... ici. 160 00:09:50,683 --> 00:09:53,403 Mon Dieu. Salut. Qu'est-ce que tu... 161 00:09:53,483 --> 00:09:55,363 J'ai perdu mon portable, je t'ai dit. 162 00:09:55,443 --> 00:09:57,683 Oui, c'est vrai. Pardon. 163 00:09:58,683 --> 00:10:02,203 - Voici Amandine. Amandine... - Jamie, je peux te parler ? 164 00:10:03,483 --> 00:10:04,643 Oui. 165 00:10:07,563 --> 00:10:09,683 On doit éviter de se précipiter. 166 00:10:10,203 --> 00:10:13,163 - Si tu t'inquiètes pour l'argent... - Non. 167 00:10:14,683 --> 00:10:16,803 Enfin, si. Bien sûr, je ne suis pas... 168 00:10:17,483 --> 00:10:18,763 Enfin, je... 169 00:10:19,203 --> 00:10:20,523 Que vas-tu faire ? 170 00:10:21,083 --> 00:10:23,123 Je vais faire ce que tu fais. 171 00:10:24,083 --> 00:10:27,243 - Tu vas devenir cheffe ? - Non. Trouver ma passion. 172 00:10:28,563 --> 00:10:31,403 Tu as la tienne. Je dois trouver la mienne. 173 00:10:31,483 --> 00:10:33,403 Il le faut, Jamie. 174 00:10:34,363 --> 00:10:37,163 Je dois vraiment le faire, sinon je vais 175 00:10:37,243 --> 00:10:38,683 devenir dingue. 176 00:10:45,123 --> 00:10:48,563 Toute ma vie, j'ai cru qu'il n'y avait qu'une chose 177 00:10:49,323 --> 00:10:52,283 qui en valait vraiment la peine. 178 00:10:54,083 --> 00:10:57,443 Si on perd ça, alors on perd tout. 179 00:11:01,203 --> 00:11:02,203 Et je l'ai perdue. 180 00:11:05,883 --> 00:11:07,443 Je dois la retrouver. 181 00:11:10,363 --> 00:11:11,683 Quoi donc ? 182 00:11:24,163 --> 00:11:26,283 Eh merde. C'était un boulot à la con. 183 00:11:26,803 --> 00:11:28,003 Et puis merde. 184 00:11:48,083 --> 00:11:49,003 Bien. 185 00:11:49,283 --> 00:11:50,963 Ça, c'était de la musique. 186 00:11:52,043 --> 00:11:53,523 C'est bien. 187 00:11:54,083 --> 00:11:56,123 - Salut, chéri. - Que se passe-t-il ? 188 00:11:56,643 --> 00:11:58,083 Vous devez être Jamie. 189 00:11:58,563 --> 00:12:00,763 Voici Dan, mon nouveau prof. 190 00:12:01,243 --> 00:12:03,043 Mon violon serait incroyable. 191 00:12:03,523 --> 00:12:06,123 Bon sang. Cette bête, 192 00:12:06,203 --> 00:12:09,523 c'est un Ludovico Rastelli, datant de 1870, de Gênes. 193 00:12:09,603 --> 00:12:12,083 Il est équilibré, dense. Incroyable. 194 00:12:12,163 --> 00:12:14,803 Joue le morceau que tu m'as joué. 195 00:12:14,883 --> 00:12:16,163 D'accord. 196 00:12:30,803 --> 00:12:34,843 Il faut le faire estimer et assurer. Il vaut plus que ma voiture. 197 00:12:34,923 --> 00:12:37,083 Non. C'est incroyable, hein ? 198 00:12:39,083 --> 00:12:40,643 Complètement incroyable. 199 00:12:41,403 --> 00:12:45,243 UN COIN D'ABONDANCE 200 00:12:45,323 --> 00:12:47,963 Bonjour, Mme Geddis. Vous allez bien ? 201 00:12:48,043 --> 00:12:49,643 Je viens rapporter ceci. 202 00:12:50,243 --> 00:12:53,083 Y a-t-il un problème ? 203 00:12:54,843 --> 00:12:56,563 - C'est impossible. - Oh, non. 204 00:12:56,643 --> 00:12:58,163 Oh, non. 205 00:12:58,243 --> 00:12:59,803 Tout va bien. 206 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 Ne vous en faites pas. Tout va bien. 207 00:13:01,883 --> 00:13:03,363 Tout va bien. 208 00:13:07,483 --> 00:13:08,403 Au revoir. 209 00:13:10,443 --> 00:13:12,963 Alors, quoi de neuf de ton côté ? 210 00:13:13,923 --> 00:13:15,763 Rien à signaler. 211 00:13:15,843 --> 00:13:18,123 - Comment va Jeff ? - Il est à Londres. 212 00:13:18,643 --> 00:13:20,883 Tu lui offres quoi pour son anniv ? 213 00:13:24,123 --> 00:13:25,683 Oh, merde. 214 00:13:38,523 --> 00:13:41,163 LES LARMES DE LA GIRAFE 215 00:13:41,243 --> 00:13:43,683 UNE ANATOMIE DES MAMMIFÈRES 216 00:13:59,603 --> 00:14:01,723 Cher jeff, joy... 217 00:14:04,523 --> 00:14:06,443 COCO CHANEL UNE VIE 218 00:14:14,843 --> 00:14:16,123 Merde. 219 00:14:19,243 --> 00:14:21,723 Lue, c'est moi. Je voulais prendre des nouvelles. 220 00:14:21,803 --> 00:14:24,323 J'espère que les chenapans et toi allez bien. 221 00:14:24,403 --> 00:14:27,123 Rappelle-moi quand tu peux. Je t'aime. Salut. 222 00:14:33,443 --> 00:14:36,163 "Coco Chanel est née en 1883 223 00:14:36,243 --> 00:14:38,683 "dans un foyer pauvre de Saumur, un bourg..." 224 00:14:38,763 --> 00:14:40,603 "Elle est devenue 225 00:14:40,683 --> 00:14:43,643 "la créatrice la plus influente de tous les temps..." 226 00:14:43,723 --> 00:14:46,803 "Elle fut couturière pendant six ans à Aubazine." 227 00:14:46,883 --> 00:14:48,283 "Et chantait au cabaret." 228 00:14:48,363 --> 00:14:51,723 "En 1918, Chanel acheta le bâtiment au 31 rue Cambon, 229 00:14:51,803 --> 00:14:53,203 "dans un quartier en vogue." 230 00:14:53,323 --> 00:14:56,563 "En 1921, elle ouvrit une première boutique de mode..." 231 00:14:56,643 --> 00:15:00,723 "...jeune ancien officier français et héritier, Étienne Balsan." 232 00:15:00,803 --> 00:15:03,323 "À 23 ans, elle devint la maîtresse de Balsan." 233 00:15:03,443 --> 00:15:06,483 "Sa robe de mariée était un corsage et une jupe 234 00:15:06,563 --> 00:15:08,843 "surpiqués et minutieusement encornés 235 00:15:08,923 --> 00:15:12,523 "avec une traîne détachable de fleurs de velours crème. 236 00:15:14,843 --> 00:15:18,083 "Avec plus de 3 000 paillettes de nacre, 237 00:15:19,163 --> 00:15:21,643 "la robe de Coco était plus qu'époustouflante. 238 00:15:23,563 --> 00:15:25,243 "Elle fit sensation." 239 00:15:45,843 --> 00:15:48,083 Raviolis à l'oseille, pétoncles de Skye, 240 00:15:48,723 --> 00:15:51,563 ris de veau rôti, coings, noix, 241 00:15:51,963 --> 00:15:54,323 canard fumé. Plats principaux. 242 00:15:57,043 --> 00:16:02,963 COMBIEN DE TEMPS POUR APPRENDRE À JOUER DU VIOLON 243 00:16:03,043 --> 00:16:05,203 Salut, Jamie. Quoi de neuf ? 244 00:16:05,603 --> 00:16:06,603 Salut. 245 00:16:15,283 --> 00:16:16,723 Elle se débrouille bien ? 246 00:16:16,803 --> 00:16:19,603 Ammy ? Oui. Très bien. Ce n'est que le début... 247 00:16:19,683 --> 00:16:21,323 Pardon. Qui est Ammy ? 248 00:16:23,363 --> 00:16:25,003 - Amandine. - Tu as dit "Ammy". 249 00:16:25,603 --> 00:16:27,083 - Non. - Si. 250 00:16:27,163 --> 00:16:28,363 - Non. - Si. 251 00:16:28,443 --> 00:16:29,563 - Ah bon ? - Oui. 252 00:16:29,643 --> 00:16:31,763 C'est quoi, ce bordel ? 253 00:16:32,643 --> 00:16:35,043 - Je... Quoi ? Rien. - Tu allais me frapper ? 254 00:16:35,123 --> 00:16:37,523 - Non. - On aurait dit. 255 00:16:37,603 --> 00:16:39,403 J'allais frapper le frigo. 256 00:16:40,723 --> 00:16:41,723 Pourquoi ? 257 00:16:47,003 --> 00:16:49,243 Je suis carrément sous pression, mec. 258 00:16:49,323 --> 00:16:52,243 J'ai la pression, alors... Parce que... 259 00:16:52,323 --> 00:16:55,123 J'allais frapper le frigo à cause de la bouffe. 260 00:16:55,203 --> 00:16:57,163 Il représente la bouffe. 261 00:16:58,923 --> 00:17:00,883 D'accord. Eh bien... 262 00:17:01,763 --> 00:17:03,963 - Préviens, la prochaine fois. - Oui. 263 00:17:13,043 --> 00:17:15,123 Tu vas avoir un prix Michelin ? 264 00:17:15,483 --> 00:17:16,363 Un quoi ? 265 00:17:16,843 --> 00:17:18,843 - Un prix... - Une étoile Michelin. 266 00:17:18,923 --> 00:17:20,203 Pas un prix. Une étoile. 267 00:17:20,283 --> 00:17:23,723 J'aimerais, mais c'est pas sûr. Qui t'en a parlé ? 268 00:17:23,803 --> 00:17:24,803 Ammy. 269 00:17:29,003 --> 00:17:29,923 Salut. 270 00:17:30,763 --> 00:17:31,923 Que se passe-t-il ? 271 00:17:34,683 --> 00:17:37,083 Je venais prendre un verre d'eau. 272 00:17:37,283 --> 00:17:39,803 Je crois que j'arrive à passer du do au ré. 273 00:17:39,843 --> 00:17:41,363 - Sérieux ? - Viens. 274 00:17:41,443 --> 00:17:44,443 Voyons ça. À plus, Jamie. 275 00:17:46,763 --> 00:17:47,763 À plus. 276 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 Bordel de merde. 277 00:17:58,283 --> 00:17:59,323 Plats principaux. 278 00:18:00,443 --> 00:18:02,203 Joyeux anniversaire, Amandine ! 279 00:18:02,963 --> 00:18:04,523 Joyeux anniversaire, Amandine ! 280 00:18:04,603 --> 00:18:06,443 Et voilà ! 281 00:18:08,563 --> 00:18:11,763 Attends. Max, prends ça. 282 00:18:11,843 --> 00:18:12,923 JOYEUX ANNIVERSAIRE 283 00:18:13,003 --> 00:18:14,843 Amandine, approche. 284 00:18:14,923 --> 00:18:16,843 Prêts ? On y va. 285 00:18:21,683 --> 00:18:23,003 Je l'ai fait estimer. 286 00:18:23,363 --> 00:18:25,003 - Quoi donc ? - Le violon. 287 00:18:25,603 --> 00:18:28,723 - Quand ? - Cet après-midi. On y est allés. 288 00:18:29,043 --> 00:18:30,283 - "On" ? - Dan et moi. 289 00:18:30,363 --> 00:18:32,763 - Tu y es allée avec Dan ? - Devine combien. 290 00:18:32,843 --> 00:18:34,283 - Aucune idée. - Devine. 291 00:18:34,363 --> 00:18:36,483 - Par où commencer ? - Devine. 292 00:18:38,603 --> 00:18:39,923 - Cinq mille. - Froid. 293 00:18:40,003 --> 00:18:41,203 - Dix mille. - Glacé. 294 00:18:41,283 --> 00:18:42,723 - Vingt mille. - Tu chauffes. 295 00:18:42,803 --> 00:18:43,723 Dis-moi. 296 00:18:46,483 --> 00:18:48,603 Soixante ou 70 000. 297 00:18:48,683 --> 00:18:51,283 - C'est incroyable. - C'est dingue. 298 00:18:51,443 --> 00:18:54,603 Dan dit qu'il en reste à peine 200. 299 00:18:54,683 --> 00:18:55,923 - Il a dit ça ? - Oui. 300 00:18:56,003 --> 00:18:57,803 - Il faut le faire assurer. - Oui. 301 00:18:58,363 --> 00:18:59,363 Carrément. 302 00:19:02,843 --> 00:19:06,603 Dan a un concert demain soir au Queen Elizabeth Hall. 303 00:19:06,683 --> 00:19:07,563 JEFF J'AI QUELQUE CHOSE 304 00:19:07,603 --> 00:19:10,283 - Ah oui ? - Oui, il est premier violon. 305 00:19:10,363 --> 00:19:13,963 On appelle ça le maître de concert. Donc Dan est maître de concert. 306 00:19:14,043 --> 00:19:15,043 QUOI ? 307 00:19:16,243 --> 00:19:17,963 - Tu veux y aller ? - Avec plaisir. 308 00:19:18,043 --> 00:19:18,923 RESTAURANT, 11 H 309 00:19:19,003 --> 00:19:20,443 Ça dure deux heures. 310 00:19:20,523 --> 00:19:23,123 Ça te fera du bien de te changer les idées. 311 00:19:23,843 --> 00:19:24,963 Super. 312 00:19:38,083 --> 00:19:38,963 Allô. 313 00:19:39,363 --> 00:19:40,603 Passe par derrière. 314 00:19:41,323 --> 00:19:43,363 Briggsy, finis la préparation. 315 00:19:44,243 --> 00:19:46,483 - Salut. Ça va ? - Oui. 316 00:19:47,003 --> 00:19:48,443 - Bien. - Alors ? 317 00:19:48,523 --> 00:19:50,283 C'est une vidéo. C'est pas top. 318 00:19:55,923 --> 00:19:58,283 - Passe-la. - Jamie, tu veux pas voir ça. 319 00:19:58,363 --> 00:19:59,563 - Vas-y. - Tu es sûr ? 320 00:19:59,603 --> 00:20:01,603 Oui. Allez, vas-y. 321 00:20:08,363 --> 00:20:12,443 - Où tu me veux ? - Où tu me veux ? 322 00:20:42,283 --> 00:20:43,523 Jamie... 323 00:20:45,843 --> 00:20:49,763 Vogue, Vanity Fair et The Times ont tous confirmé pour l'ouverture. 324 00:20:51,763 --> 00:20:52,603 Merci. 325 00:21:02,923 --> 00:21:04,283 C'est donc lui, Paul. 326 00:21:05,323 --> 00:21:06,323 Non. 327 00:21:07,363 --> 00:21:08,363 C'est Jason. 328 00:21:09,243 --> 00:21:11,323 Jason Burke, réalisateur de pubs, 329 00:21:11,763 --> 00:21:13,963 rencontré à une conférence à Édimbourg. 330 00:21:14,043 --> 00:21:16,043 Ils étaient dans le même hôtel. 331 00:21:18,923 --> 00:21:19,963 C'est pas Paul ? 332 00:21:23,043 --> 00:21:24,043 Ni Dave ? 333 00:21:29,843 --> 00:21:30,843 Jason ? 334 00:21:37,043 --> 00:21:38,843 - Elle a son numéro ? - Oui. 335 00:21:38,963 --> 00:21:40,363 - Appelle-le. - Non. 336 00:21:40,443 --> 00:21:41,363 - Si. - Jamie. 337 00:21:41,443 --> 00:21:42,843 - Tu peux. - Je peux pas. 338 00:21:42,923 --> 00:21:43,763 Pourquoi ? 339 00:21:45,843 --> 00:21:48,603 Il était sur l'A-305 près de Stonehenge 340 00:21:49,323 --> 00:21:51,643 en train de prendre un selfie 341 00:21:51,723 --> 00:21:54,323 quand un van arrivant en sens inverse l'a percuté. 342 00:21:54,403 --> 00:21:56,803 C'était dans le Wiltshire Gazette et le Herald. 343 00:21:56,883 --> 00:21:57,723 Bien. 344 00:21:58,803 --> 00:22:01,123 J'espère qu'il lui a brisé tous les os. 345 00:22:01,203 --> 00:22:02,043 Non, c'est faux. 346 00:22:02,123 --> 00:22:05,163 J'espère qu'il a été décapité et qu'il a fallu 347 00:22:05,243 --> 00:22:07,803 des semaines pour retrouver sa tête. Ou pas. 348 00:22:07,883 --> 00:22:11,683 J'espère qu'elle est dans la nature à pourrir avec des rats. 349 00:22:23,803 --> 00:22:27,083 JASON ADAM BURKE - 1984-2020 DANS NOS CŒURS À JAMAIS 350 00:22:35,963 --> 00:22:39,283 Rentre dans le Devon et trouve tout ce que tu peux. 351 00:22:39,363 --> 00:22:43,003 Je dois tout savoir. Je dois savoir si c'est cinq, sept 352 00:22:43,803 --> 00:22:44,923 ou 12, d'accord ? 353 00:22:45,003 --> 00:22:47,243 Je dois tout savoir. 354 00:22:48,563 --> 00:22:49,563 Jamie, tu... 355 00:22:51,403 --> 00:22:52,683 Tu as oublié ta godasse. 356 00:22:56,083 --> 00:22:57,483 Ça va aller, mec. 357 00:23:01,483 --> 00:23:02,523 Jamie ! 358 00:23:18,083 --> 00:23:19,803 "Même simple couturière, 359 00:23:20,203 --> 00:23:22,283 "Coco se distinguait par son travail. 360 00:23:22,643 --> 00:23:24,363 "Mailles, points de tiges, 361 00:23:24,443 --> 00:23:26,283 "points satin, ourlets. 362 00:23:26,603 --> 00:23:28,523 "Coco les maîtrisa promptement. 363 00:23:29,003 --> 00:23:32,723 "Son souci du détail à chaque couture, ourlet, reprise et broderie, 364 00:23:32,803 --> 00:23:34,923 "lui a ouvert la voie du succès. 365 00:23:35,003 --> 00:23:35,963 "Du génie. 366 00:23:37,083 --> 00:23:39,763 "Pas seulement à son époque, mais à jamais." 367 00:24:27,323 --> 00:24:28,283 Là... 368 00:24:29,523 --> 00:24:30,523 Félicitations. 369 00:24:31,203 --> 00:24:34,443 - Mon Dieu. - C'était fantastique. J'ai adoré. 370 00:24:34,523 --> 00:24:36,443 On va boire un verre ? 371 00:24:36,523 --> 00:24:37,523 On adorerait. 372 00:24:37,603 --> 00:24:39,723 Mais la nounou attend, alors... 373 00:24:40,843 --> 00:24:42,123 Et si tu rentrais ? 374 00:24:42,203 --> 00:24:44,883 Je bois un verre avec Danny, on se retrouve après. 375 00:24:46,363 --> 00:24:47,363 À plus tard, J. 376 00:24:49,203 --> 00:24:50,203 - Merci. - C'est fou. 377 00:24:50,283 --> 00:24:52,523 Comment tu peux jouer comme ça ? 378 00:25:21,363 --> 00:25:23,283 - C'était comment ? - C'était... 379 00:25:24,083 --> 00:25:25,323 incroyable. 380 00:25:58,963 --> 00:25:59,963 Lue ? 381 00:28:45,723 --> 00:28:47,723 Sous-titres : Michael Puleo 382 00:28:47,803 --> 00:28:49,803 Direction artistique Thomas B. Fleischer