1 00:00:07,803 --> 00:00:11,083 Om ni fick välja tre ord för att uttrycka er sorg, 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,283 vilka skulle de vara? 3 00:00:13,283 --> 00:00:17,643 Förvirring, ilska, misstro. 4 00:00:18,323 --> 00:00:19,323 Inte misstro. 5 00:00:20,923 --> 00:00:21,963 Bestörtning. 6 00:00:25,483 --> 00:00:28,883 -Ilska, förvirring... -Raseri. 7 00:00:30,283 --> 00:00:31,363 Raseri, 8 00:00:32,323 --> 00:00:34,643 kaos, häpnad, 9 00:00:35,803 --> 00:00:37,883 trauma, ilska, 10 00:00:38,763 --> 00:00:40,763 och stor jävla bestörtning. 11 00:00:43,723 --> 00:00:44,763 Amandine? 12 00:00:45,483 --> 00:00:48,363 Jag har inte tre ord för vad som har hänt. 13 00:00:48,603 --> 00:00:50,803 -Det finns inga ord. -Precis. 14 00:00:52,043 --> 00:00:56,203 Det finns inga ord för det här. 15 00:01:00,923 --> 00:01:02,603 "Jag vill komma på ditt ansikte." 16 00:01:03,123 --> 00:01:05,243 Han skrev slarvigt. 17 00:01:05,843 --> 00:01:07,403 Som att han hade bråttom. 18 00:01:09,243 --> 00:01:10,843 Det är Paul. Vem är den andra? 19 00:01:10,923 --> 00:01:13,243 -Dave. -Vad är det för dumt namn? 20 00:01:13,323 --> 00:01:16,923 Dave Burrow. Han är redovisningschef för ett eventföretag. 21 00:01:17,443 --> 00:01:19,563 Han rehabiliterade efter en skidolycka 22 00:01:19,603 --> 00:01:23,523 och gick med Carmelos All-Star salsafredagar i Tufnell Park. 23 00:01:23,603 --> 00:01:25,363 -De träffades där. -Just det. 24 00:01:25,443 --> 00:01:28,363 Sue sa att Amandine hade börjat med salsa. 25 00:01:28,443 --> 00:01:29,963 Dave är förlovad med Wendy, 26 00:01:30,363 --> 00:01:32,803 så vi har en överenskommelse. 27 00:01:32,883 --> 00:01:36,243 Jag berättar inte för Wendy att han ligger med min fru, 28 00:01:36,323 --> 00:01:38,923 och i gengäld slutar han att ligga med min fru. 29 00:01:39,563 --> 00:01:41,843 Lämna London, skaffa ett nytt jobb, 30 00:01:42,163 --> 00:01:45,323 där han och Wendy kan leva lyckliga i alla sina dagar. 31 00:01:45,763 --> 00:01:47,323 Så det är Dave. 32 00:01:48,123 --> 00:01:50,443 -Och Paul? -Ingen aning. 33 00:01:51,323 --> 00:01:53,843 -Vet du inte vem han är? -Nej. 34 00:01:53,923 --> 00:01:56,683 Vad tänker du göra? Konfrontera Amandine? 35 00:01:57,723 --> 00:01:58,723 Inte än. 36 00:01:59,843 --> 00:02:01,323 Inte förrän jag vet allt. 37 00:02:01,403 --> 00:02:05,403 Jag måste veta mer först. Jeff, jag ska vara ärlig... 38 00:02:07,043 --> 00:02:09,843 Jag vet inte vad jag ska göra, men... 39 00:02:12,083 --> 00:02:15,763 Jag vet inte hur det ska sluta. 40 00:02:16,643 --> 00:02:18,003 Jag ser inte klart. 41 00:02:18,443 --> 00:02:20,843 -Det är så mycket... -Det är okej. 42 00:02:24,043 --> 00:02:25,003 Helvete. 43 00:02:27,843 --> 00:02:28,643 Okej. 44 00:02:28,763 --> 00:02:32,203 Bara några dagar. Jag behöver någon att prata med. 45 00:02:32,323 --> 00:02:34,803 -Jag kan rensa mitt schema. -Tack. 46 00:02:34,883 --> 00:02:38,403 -Jag stannar så länge du behöver. -En sak till. 47 00:02:38,483 --> 00:02:40,443 -Vad är det? -Hennes mobil. 48 00:02:41,843 --> 00:02:43,403 -Va? -Hitta honom. 49 00:02:44,323 --> 00:02:45,763 Du måste hitta Paul. 50 00:02:46,403 --> 00:02:50,163 Det finns mappar som jag inte kommer åt. 51 00:02:50,243 --> 00:02:51,723 -Nej, Jamie... -Lås upp dem. 52 00:02:51,803 --> 00:02:53,963 -Jamie... -Du kan göra det, inte jag. 53 00:02:54,043 --> 00:02:55,523 Snälla, Jeff. 54 00:02:55,603 --> 00:02:58,803 Min fru har legat med två andra män. 55 00:02:58,883 --> 00:03:01,683 -Jamie... -Hennes lösenord är LORCA69. 56 00:03:01,763 --> 00:03:03,323 -Jame... -Bara versaler. 57 00:03:03,403 --> 00:03:07,123 Jag behöver din hjälp. Det känns som att jag drunknar. 58 00:03:07,203 --> 00:03:09,123 -Hej, älskling. -Hej, pappa. 59 00:03:09,203 --> 00:03:10,843 -Hej. -Hej, Greta. Är allt bra? 60 00:03:10,923 --> 00:03:12,523 -Ja. -Vill du hoppa in? 61 00:03:13,563 --> 00:03:15,003 Hoppa in. 62 00:03:16,363 --> 00:03:19,563 Farbror Jeff ska bo med oss ett par nätter. 63 00:03:19,643 --> 00:03:20,923 Var ska han sova? 64 00:03:21,003 --> 00:03:23,683 -I extrarummet. -I bebisens rum? 65 00:03:27,723 --> 00:03:28,723 Mrs Lucy. 66 00:03:32,243 --> 00:03:34,603 -Hej, mr Lewis. -Du såg honom, antar jag. 67 00:03:37,043 --> 00:03:39,603 -Vem? -Hjorten, i skogen. 68 00:03:39,683 --> 00:03:41,763 Skjuten i lungan och lämnad att dö. 69 00:03:44,163 --> 00:03:46,963 Jag trodde du såg den när du var ute med hundarna. 70 00:03:48,603 --> 00:03:50,323 Jag såg ingenting. 71 00:03:50,843 --> 00:03:53,963 Ser du något konstigt, hör av dig. 72 00:03:54,483 --> 00:03:55,483 Absolut. 73 00:03:58,043 --> 00:03:59,243 Vi måste åka. 74 00:04:13,643 --> 00:04:16,163 Amandine sa att ni går i sorgterapi. 75 00:04:16,523 --> 00:04:17,923 Det finns sju faser. 76 00:04:19,683 --> 00:04:22,043 Förnekelse. Skuld. Ilska. 77 00:04:22,123 --> 00:04:24,483 Förhandling. Depression. 78 00:04:24,563 --> 00:04:27,283 Rekonstruktion. Acceptans. 79 00:04:27,403 --> 00:04:28,683 Överskridande. 80 00:04:29,123 --> 00:04:31,403 -Det är åtta. -De har flygblad. 81 00:04:32,923 --> 00:04:36,723 Det stod inget om barnet kanske inte är ditt eget... 82 00:04:43,403 --> 00:04:45,283 -LORCA69? -I versaler. 83 00:04:56,243 --> 00:04:58,803 Jag såg fram emot att bli storasyster. 84 00:04:59,363 --> 00:05:00,683 Jag vet. 85 00:05:07,403 --> 00:05:09,603 Vi är väl fortfarande en familj? 86 00:05:14,563 --> 00:05:17,283 Såklart vi är. 87 00:05:18,283 --> 00:05:19,283 Okej? 88 00:05:20,283 --> 00:05:22,523 Se på mig. Såklart vi är. 89 00:05:26,523 --> 00:05:27,963 Klarar sig mamma? 90 00:06:14,883 --> 00:06:18,403 ANGE LÖSENORD LORCA69 91 00:06:18,483 --> 00:06:19,803 Jag hittar inte mobilen. 92 00:06:20,403 --> 00:06:22,403 Konstigt. Har du kollat i soffan? 93 00:06:22,803 --> 00:06:24,643 Ja, jag har letat överallt. 94 00:06:24,723 --> 00:06:26,283 Den dyker nog upp. 95 00:06:27,083 --> 00:06:28,603 Jag är sen. Hej då. 96 00:06:28,683 --> 00:06:30,083 -Hej då. -Hej då. 97 00:06:50,123 --> 00:06:51,123 God morgon. 98 00:06:56,723 --> 00:06:59,003 En lax, en biff, 99 00:06:59,083 --> 00:07:02,003 en ceviche, en hummer, en potatismos, en chips. 100 00:07:02,083 --> 00:07:04,283 -När kommer havsabborren? -Två minuter. 101 00:07:04,363 --> 00:07:05,203 Garnering? 102 00:07:05,883 --> 00:07:07,963 -Snygg. -Konisk. 103 00:07:09,923 --> 00:07:10,963 Skinande? 104 00:07:11,763 --> 00:07:12,763 Frihet. 105 00:07:14,843 --> 00:07:15,803 Sladdlös. 106 00:07:15,883 --> 00:07:17,523 Jag har ingen sked. 107 00:07:17,603 --> 00:07:20,123 Var är skeden? Jag behöver den. 108 00:07:20,203 --> 00:07:22,563 Vad ska jag göra? Tack. Jösses. 109 00:07:22,643 --> 00:07:25,123 Ett ord för att beskriva dess utseende. 110 00:07:25,203 --> 00:07:26,883 Det måste inte vara bokstavligt. 111 00:07:26,963 --> 00:07:29,083 Vad ni än kommer på. 112 00:07:29,883 --> 00:07:31,483 Vad får det er att känna? 113 00:07:31,563 --> 00:07:33,443 -Kvalité? -Balans. 114 00:07:33,523 --> 00:07:35,283 -Lätthet? -Kraft. 115 00:07:35,363 --> 00:07:37,203 -Är den här kryddad, Nelly? -Ja. 116 00:07:37,283 --> 00:07:38,763 -Säker? -Ja. 117 00:07:38,843 --> 00:07:39,963 Okej. 118 00:07:40,043 --> 00:07:43,523 När barnen har ätit frukost kan jag suga upp smulorna. 119 00:07:43,603 --> 00:07:46,203 Det blir lätt att städa upp efter dem. 120 00:07:46,283 --> 00:07:47,963 Eller efter ett strandbesök? 121 00:07:48,043 --> 00:07:49,083 För sand? 122 00:07:49,163 --> 00:07:51,443 Eller hundkorgen. För hundhår. 123 00:07:51,523 --> 00:07:52,683 Suger. 124 00:07:53,683 --> 00:07:54,723 Bekväm. 125 00:07:55,163 --> 00:07:56,323 Plastig. 126 00:08:09,563 --> 00:08:11,203 Förra året, på hans födelsedag, 127 00:08:11,283 --> 00:08:13,083 köpte jag Satyrus ett tennisracket 128 00:08:13,163 --> 00:08:15,043 i den här färgen. 129 00:08:19,403 --> 00:08:20,403 Ursäkta mig. 130 00:08:29,083 --> 00:08:31,683 Du öppnar om fem dagar. 131 00:08:32,203 --> 00:08:34,283 Din första, egna restaurang. 132 00:08:34,843 --> 00:08:36,563 Hur känns det? Nervöst? 133 00:08:37,563 --> 00:08:40,523 Jag är skiträdd. 134 00:08:40,563 --> 00:08:41,923 Verkligen. 135 00:08:43,803 --> 00:08:46,683 Vad skulle en Michelinestjärna betyda för dig? 136 00:08:47,643 --> 00:08:49,243 Jag är kock. 137 00:08:50,403 --> 00:08:51,563 Jag älskar att laga mat. 138 00:08:51,683 --> 00:08:54,883 Jag älskade det innan jag ens visste om stjärnor. 139 00:08:55,523 --> 00:08:59,563 Det är en chans för mig att använda allt jag har lärt mig 140 00:08:59,643 --> 00:09:01,003 fram till nu 141 00:09:01,083 --> 00:09:02,803 och säga: "Här är det." 142 00:09:02,883 --> 00:09:05,923 "Det här är vem jag är. 143 00:09:06,003 --> 00:09:07,523 "Det här är jag." 144 00:09:09,883 --> 00:09:11,803 "Amandine"? 145 00:09:12,923 --> 00:09:14,283 Var kommer namnet ifrån? 146 00:09:14,363 --> 00:09:16,683 Det är min frus namn. Hon är fransk. 147 00:09:17,163 --> 00:09:19,363 -Döpte du den efter henne? -Jag sa ju det. 148 00:09:20,763 --> 00:09:22,883 -Förlåt. -Ingen fara. 149 00:09:22,923 --> 00:09:25,923 Jag har inte sovit bra. Förlåt. 150 00:09:26,043 --> 00:09:27,563 -Oroa dig inte. -Jag... 151 00:09:28,243 --> 00:09:30,483 Oförskämd, lynnig. 152 00:09:30,563 --> 00:09:32,563 "Rövhål" stavas med "Ö". 153 00:09:32,683 --> 00:09:34,683 "Ö" och "Å". Jag är verkligen... 154 00:09:35,763 --> 00:09:40,883 Vad skulle du säga Amandine betyder för dig, med tre ord? 155 00:09:44,243 --> 00:09:45,243 Tre ord. 156 00:09:47,803 --> 00:09:50,563 Amandine är...här. 157 00:09:50,683 --> 00:09:53,403 Vad gör du... 158 00:09:53,483 --> 00:09:55,363 Jag hittar ju inte telefonen. 159 00:09:55,443 --> 00:09:57,683 Ja... Förlåt. 160 00:09:58,683 --> 00:10:02,203 -Det här är Amandine... -Kan jag prata med dig? 161 00:10:03,483 --> 00:10:04,643 Ja. 162 00:10:07,563 --> 00:10:09,683 Vi ska ta det lugnt, sa terapeuten. 163 00:10:10,203 --> 00:10:13,163 -Om du oroar dig över pengar... -Nej. 164 00:10:14,683 --> 00:10:16,803 Eller jo. Såklart, men... 165 00:10:17,483 --> 00:10:18,763 Jag bara... 166 00:10:19,203 --> 00:10:20,523 Vad ska du göra? 167 00:10:21,083 --> 00:10:23,123 Samma som du. 168 00:10:24,083 --> 00:10:27,243 -Bli kock? -Hitta min passion. 169 00:10:28,563 --> 00:10:31,403 Du hittade din. Jag måste hitta min. 170 00:10:31,483 --> 00:10:33,403 Jag måste göra det här. 171 00:10:34,363 --> 00:10:37,163 Jag måste göra det, 172 00:10:37,243 --> 00:10:38,683 annars blir jag tokig. 173 00:10:45,123 --> 00:10:48,563 Hela mitt liv har jag trott på en sak. 174 00:10:49,323 --> 00:10:52,283 En sak som är värd att ha. 175 00:10:54,083 --> 00:10:57,443 Om du förlorar den, har du förlorat allt. 176 00:11:01,203 --> 00:11:02,203 Jag har mist den. 177 00:11:05,883 --> 00:11:07,443 Jag måste få tillbaka den. 178 00:11:10,363 --> 00:11:11,683 Vadå? 179 00:11:13,523 --> 00:11:14,723 Magin. 180 00:11:24,163 --> 00:11:26,283 Det var ändå ett skitjobb. 181 00:11:26,803 --> 00:11:28,003 Skit samma. 182 00:11:48,083 --> 00:11:49,003 Bra. 183 00:11:49,283 --> 00:11:50,963 Det var ljuv musik. 184 00:11:52,043 --> 00:11:53,523 Jättebra. 185 00:11:54,083 --> 00:11:56,123 -Hej, älskling. -Vad händer här? 186 00:11:56,643 --> 00:11:58,083 Du måste vara Jamie. 187 00:11:58,563 --> 00:12:00,763 Det här är Dan. Min nya lärare. 188 00:12:01,243 --> 00:12:03,043 Min fiol är visst fantastisk. 189 00:12:03,523 --> 00:12:06,123 Herregud. Den här rackaren 190 00:12:06,203 --> 00:12:09,523 är en Ludovico Rastelli, 1870 från Genua. 191 00:12:09,603 --> 00:12:12,083 Den är balanserad. Muskulös. Otrolig. 192 00:12:12,163 --> 00:12:14,803 Spela det du spelade för mig. 193 00:12:14,883 --> 00:12:16,163 Okej. 194 00:12:30,803 --> 00:12:34,843 Få den värderad och försäkrad. Den är värd mer än min bil. 195 00:12:34,923 --> 00:12:37,083 Är det inte otroligt? 196 00:12:39,083 --> 00:12:40,643 Verkligen. 197 00:12:45,323 --> 00:12:47,963 God eftermiddag, mrs Geddis. Är allt bra? 198 00:12:48,043 --> 00:12:49,643 Jag lämnar tillbaka den här. 199 00:12:50,243 --> 00:12:53,083 Okej. Är det något fel? 200 00:12:54,843 --> 00:12:56,563 -Den går inte att lösa. -Åh, nej. 201 00:12:56,643 --> 00:12:58,163 Åh, nej. 202 00:12:58,243 --> 00:12:59,803 Det är ingen fara. 203 00:12:59,883 --> 00:13:01,803 Oroa dig inte. 204 00:13:01,883 --> 00:13:03,363 Det är ingen fara. 205 00:13:07,483 --> 00:13:08,403 Hej då. 206 00:13:10,443 --> 00:13:12,963 Hur är det med dig? Något nytt? 207 00:13:13,923 --> 00:13:15,763 Inte direkt. 208 00:13:15,843 --> 00:13:18,123 -Hur mår Jeff? -Han är i London. 209 00:13:18,643 --> 00:13:20,883 Vad köpte du till honom på födelsedagen? 210 00:13:24,123 --> 00:13:25,683 Helvete. 211 00:13:38,523 --> 00:13:41,163 GIRAFFENS TÅRAR 212 00:13:41,243 --> 00:13:43,683 DÄGGDJURENS ANATOMI 213 00:13:59,603 --> 00:14:01,723 KÄRA JEFF HA... 214 00:14:04,523 --> 00:14:06,443 COCO CHANEL ETT LIV 215 00:14:14,843 --> 00:14:16,123 Helvete. 216 00:14:19,243 --> 00:14:21,723 Hej, Lue. Jag ville bara kolla läget. 217 00:14:21,803 --> 00:14:24,323 Se hur de små krabaterna mår. 218 00:14:24,403 --> 00:14:27,123 Ring när du har tid. Älskar dig. Hej då. 219 00:14:33,443 --> 00:14:36,163 "Coco Chanel föddes 1883 220 00:14:36,243 --> 00:14:38,683 "i ett fattighus i Saumur, en köpstad... 221 00:14:38,763 --> 00:14:40,603 "Hon skulle en dag bli 222 00:14:40,683 --> 00:14:43,643 "den mest inflytelserika modedesignern genom tiderna... 223 00:14:43,723 --> 00:14:46,803 "I sex år på Aubazine, arbetade Chanel som sömmerska. 224 00:14:46,883 --> 00:14:48,283 "Hon sjöng kabaré... 225 00:14:48,363 --> 00:14:51,723 "1918 köpte Chanel byggnaden vid 31, Rue Cambon, 226 00:14:51,803 --> 00:14:53,203 "i ett elegant kvarter. 227 00:14:53,323 --> 00:14:56,563 "1921 öppnade hon en tidig version av en modebutik... 228 00:14:56,643 --> 00:15:00,723 "...ung fransk f.d. officer och textilarvinge Étienne Balsan. 229 00:15:00,803 --> 00:15:03,323 "Vid 23 års ålder blev Chanel Balsans älskarinna. 230 00:15:03,443 --> 00:15:06,483 "Hennes bröllopsklänning var gjord med komplicerad skärning 231 00:15:06,563 --> 00:15:08,843 "och kantstickad topp och kjol 232 00:15:08,923 --> 00:15:12,523 "med släp med krämfärgade sammetsblommor. 233 00:15:14,843 --> 00:15:18,083 "Med över 3 000 pärlemorpaljetter, 234 00:15:19,163 --> 00:15:21,643 "var Cocos klänning inte bara enastående. 235 00:15:23,563 --> 00:15:25,243 "Den var en sensation." 236 00:15:45,843 --> 00:15:48,083 Sorrel ravioli, pilgrimsmusslor, 237 00:15:48,723 --> 00:15:51,563 rostat kalvbröd, kvitten, valnötter, 238 00:15:51,963 --> 00:15:54,323 rökt anka. Huvudrätter. 239 00:15:57,043 --> 00:16:02,963 HUR LÅNG TID TAR DET ATT LÄRA SIG FIOL 240 00:16:03,043 --> 00:16:05,203 Läget, Jamie? 241 00:16:05,603 --> 00:16:06,603 Hej. 242 00:16:15,283 --> 00:16:16,723 Hur går det för henne? 243 00:16:16,803 --> 00:16:19,603 Ammy? Riktigt bra. Det är fortfarande tidigt... 244 00:16:19,683 --> 00:16:21,323 Ursäkta, vänta. Vem är Ammy? 245 00:16:23,363 --> 00:16:25,003 -Amandine. -Du sa "Ammy". 246 00:16:25,603 --> 00:16:27,083 -Nej. -Jo. 247 00:16:27,163 --> 00:16:28,363 -Nej. -Jo. 248 00:16:28,443 --> 00:16:29,563 -Gjorde jag? -Ja... 249 00:16:29,643 --> 00:16:31,763 Vad i... Vad fan? 250 00:16:32,643 --> 00:16:35,043 -Vad? -Du tänkte slå mig. 251 00:16:35,123 --> 00:16:37,523 -Nej. -Det såg ut som det. 252 00:16:37,603 --> 00:16:39,403 Jag slog i kylen. 253 00:16:40,723 --> 00:16:41,723 Varför? 254 00:16:47,003 --> 00:16:49,243 Jag är väldigt stressad. 255 00:16:49,323 --> 00:16:52,243 Väldigt stressad... Så... 256 00:16:52,323 --> 00:16:55,123 Jag slog kylen på grund av maten. 257 00:16:55,203 --> 00:16:57,163 Den betyder mat, så... 258 00:16:58,923 --> 00:17:00,883 Okej... 259 00:17:01,763 --> 00:17:03,963 -Varna mig nästa gång. -Ska bli. 260 00:17:13,043 --> 00:17:15,123 Kommer du få ett Michelin-pris? 261 00:17:15,483 --> 00:17:16,363 Ett vad? 262 00:17:16,843 --> 00:17:18,843 -Michelin... -Michelinstjärna. 263 00:17:18,923 --> 00:17:20,203 Inte pris. Stjärna. 264 00:17:20,283 --> 00:17:23,723 Jag hoppas det, men det är osäkert. Vem berättade det? 265 00:17:23,803 --> 00:17:24,803 Ammy. 266 00:17:29,003 --> 00:17:29,923 Hej. 267 00:17:30,763 --> 00:17:31,923 Vad händer här? 268 00:17:34,683 --> 00:17:37,083 Jag hämtade bara vatten. 269 00:17:37,283 --> 00:17:39,803 Jag klarade C till D. 270 00:17:39,843 --> 00:17:41,363 -Va? -Kom och lyssna. 271 00:17:41,443 --> 00:17:44,443 Gärna. Vi ses. 272 00:17:46,763 --> 00:17:47,763 Vi ses. 273 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 Helvete. 274 00:17:58,283 --> 00:17:59,323 Huvudrätter. 275 00:18:00,443 --> 00:18:02,203 Grattis på födelsedagen! 276 00:18:02,963 --> 00:18:04,523 Grattis, Amandine! 277 00:18:04,603 --> 00:18:06,443 Så ja! 278 00:18:08,563 --> 00:18:11,763 Vänta. Håll den här, Max. 279 00:18:11,843 --> 00:18:12,923 GRATTIS AMANDINE 280 00:18:13,003 --> 00:18:14,843 Maka på dig, Amandine. Okej? 281 00:18:14,923 --> 00:18:16,843 Redo? Nu kör vi. 282 00:18:21,683 --> 00:18:23,003 Jag värderade den. 283 00:18:23,363 --> 00:18:25,003 -Va? -Fiolen. 284 00:18:25,603 --> 00:18:28,723 -När? -I eftermiddags. Vi gick till ett ställe. 285 00:18:29,043 --> 00:18:30,283 -"Vi"? -Jag och Dan. 286 00:18:30,363 --> 00:18:32,763 -Gick du med Dan? -Gissa vad den är värd. 287 00:18:32,843 --> 00:18:34,283 -Jag vet inte. -Gissa. 288 00:18:34,363 --> 00:18:36,483 -Var ska jag börja? -Gissa. 289 00:18:38,603 --> 00:18:39,923 -Femtusen. -Högre. 290 00:18:40,003 --> 00:18:41,203 -Tiotusen. -Mer. 291 00:18:41,283 --> 00:18:42,723 -Tjugotusen. -Närmare. 292 00:18:42,803 --> 00:18:43,723 Säg bara. 293 00:18:46,483 --> 00:18:48,603 Sextio till sjuttiotusen pund. 294 00:18:48,683 --> 00:18:51,283 -Otroligt. -Det är galet. 295 00:18:51,443 --> 00:18:54,603 Dan sa att det bara finns ett par hundra kvar. 296 00:18:54,683 --> 00:18:55,923 -Gjorde han det? -Ja. 297 00:18:56,003 --> 00:18:57,803 -Vi borde försäkra den. -Ja. 298 00:18:58,363 --> 00:18:59,363 Det borde vi. 299 00:19:02,843 --> 00:19:06,603 Dan har en konsert i morgon kväll i Queen Elizabeth Hall. 300 00:19:06,683 --> 00:19:07,563 JEFF JAG HITTADE NÅGOT 301 00:19:07,603 --> 00:19:10,283 -Jaså? -Han är huvudviolinist. 302 00:19:10,363 --> 00:19:13,963 De kallar dem för konsertmästare. 303 00:19:14,043 --> 00:19:15,043 VAD? 304 00:19:16,243 --> 00:19:17,963 -Vill du gå? -Gärna. 305 00:19:18,043 --> 00:19:18,923 RESTAURANGEN. KL. 11. 306 00:19:19,003 --> 00:19:20,443 Det är bara ett par timmar. 307 00:19:20,523 --> 00:19:23,123 Du behöver komma ut lite. 308 00:19:23,843 --> 00:19:24,963 Toppen. 309 00:19:38,083 --> 00:19:38,963 Hej. 310 00:19:39,363 --> 00:19:40,603 Möt mig på kontoret. 311 00:19:41,323 --> 00:19:43,363 Kan du hålla ett öga på den, Briggsy? 312 00:19:44,243 --> 00:19:46,483 -Läget? -Bra. 313 00:19:47,003 --> 00:19:48,443 -Bra. -Vad är det? 314 00:19:48,523 --> 00:19:50,283 En video. Det är inte bra. 315 00:19:55,923 --> 00:19:58,283 -Spela upp den. -Du vill inte se den. 316 00:19:58,363 --> 00:19:59,563 -Spela den. -Säkert? 317 00:19:59,603 --> 00:20:01,603 Ja. Spela upp den nu. 318 00:20:08,363 --> 00:20:12,443 -Var vill du ha mig? -Var vill du ha mig? 319 00:20:42,283 --> 00:20:43,523 Jame... 320 00:20:45,843 --> 00:20:49,763 Vogue, Vanity Fair och The Times kommer på öppningskvällen. 321 00:20:51,763 --> 00:20:52,603 Tack. 322 00:21:02,923 --> 00:21:04,283 Så det är Paul. 323 00:21:05,323 --> 00:21:06,323 Nej. 324 00:21:07,363 --> 00:21:08,363 Det är Jason. 325 00:21:09,243 --> 00:21:11,323 Jason Burke, reklamchef. 326 00:21:11,763 --> 00:21:13,963 De träffades på en konferens i Edinburgh. 327 00:21:14,043 --> 00:21:16,043 De bodde på samma hotell. 328 00:21:18,923 --> 00:21:19,963 Inte Paul? 329 00:21:23,043 --> 00:21:24,043 Eller Dave? 330 00:21:29,843 --> 00:21:30,843 Jason? 331 00:21:37,043 --> 00:21:38,843 -Har hon hans nummer? -Ja. 332 00:21:38,963 --> 00:21:40,363 -Ring honom. -Jag kan inte. 333 00:21:40,443 --> 00:21:41,363 -Jo. -Jamie. 334 00:21:41,443 --> 00:21:42,843 -Gör det. -Jag kan inte. 335 00:21:42,923 --> 00:21:43,763 Varför inte? 336 00:21:45,843 --> 00:21:48,603 Han körde på A-305 nära Stonehenge, 337 00:21:49,323 --> 00:21:51,643 tog en selfie med monumenten bakom sig 338 00:21:51,723 --> 00:21:54,323 när han körde in i en lastbil. 339 00:21:54,403 --> 00:21:56,803 Det stod i Wiltshire Gazette and Herald. 340 00:21:56,883 --> 00:21:57,723 Bra. 341 00:21:58,803 --> 00:22:01,123 Jag hoppas att han bröt varenda ben. 342 00:22:01,203 --> 00:22:02,043 Eller nej. 343 00:22:02,123 --> 00:22:05,163 Jag hoppas att huvudet kapades av 344 00:22:05,243 --> 00:22:07,803 och att de inte hittade det på en vecka. 345 00:22:07,883 --> 00:22:11,683 Jag hoppas att det ligger kvar där ute, med råttor som festar... 346 00:22:23,803 --> 00:22:27,083 JASON ADAM BURKE - 1984-2020 FÖR EVIGT I VÅRA HJÄRTAN 347 00:22:35,963 --> 00:22:39,283 Ta den tillbaka till Devon och hitta allt. 348 00:22:39,363 --> 00:22:43,003 Jag måste veta allt. Om de är fem, sju 349 00:22:43,803 --> 00:22:44,923 eller tolv, okej? 350 00:22:45,003 --> 00:22:47,243 Jag måste veta allt. 351 00:22:48,563 --> 00:22:49,563 Jame, du... 352 00:22:51,403 --> 00:22:52,683 Du glömde din sko. 353 00:22:56,083 --> 00:22:57,483 Klarar du dig? 354 00:23:01,483 --> 00:23:02,523 Jamie! 355 00:23:18,083 --> 00:23:19,803 "Även som sömmerska 356 00:23:20,203 --> 00:23:22,283 "stod Cocos handarbete ut. 357 00:23:22,643 --> 00:23:24,363 "Delad söm, stjälkstygn, 358 00:23:24,443 --> 00:23:26,283 "plattsöm, fransk fåll. 359 00:23:26,603 --> 00:23:28,523 "Coco bemästrade dem alla. 360 00:23:29,003 --> 00:23:32,723 "Det var uppmärksamheten till detaljer i varje söm, fåll, broderi 361 00:23:32,803 --> 00:23:34,923 "som skulle leda henne till storhet. 362 00:23:35,003 --> 00:23:35,963 "Till genialitet. 363 00:23:37,083 --> 00:23:39,763 "Inte bara i hennes epok, men för all framtid." 364 00:24:27,323 --> 00:24:28,283 Där... 365 00:24:29,523 --> 00:24:30,523 Grattis. 366 00:24:31,203 --> 00:24:34,443 -Bra jobbat. -Fantastiskt. Jättebra. 367 00:24:34,523 --> 00:24:36,443 Ska vi ta en drink? 368 00:24:36,523 --> 00:24:37,523 Gärna. 369 00:24:37,603 --> 00:24:39,723 Men barnvakten väntar, så... 370 00:24:40,843 --> 00:24:42,123 Du kan väl gå hem? 371 00:24:42,203 --> 00:24:44,883 Jag tar en drink med Danny, så ses vi hemma. 372 00:24:46,363 --> 00:24:47,363 Vi ses, J-polarn. 373 00:24:49,203 --> 00:24:50,203 -Tack. -Galet. 374 00:24:50,283 --> 00:24:52,523 Hur kan du spela så? 375 00:25:21,363 --> 00:25:23,283 -Hur var det? -Ja. 376 00:25:24,083 --> 00:25:25,323 Det var fantastiskt. 377 00:25:58,963 --> 00:25:59,963 Lue? 378 00:28:45,723 --> 00:28:47,723 Undertexter: Victor Ollén 379 00:28:47,803 --> 00:28:49,803 Kreativ ledare Monika Andersson