1 00:00:07,963 --> 00:00:09,883 Duka itu sulit diduga. 2 00:00:10,883 --> 00:00:13,363 Duka muncul dengan banyak samaran. 3 00:00:13,923 --> 00:00:16,563 Contohnya, saat ada kematian, 4 00:00:16,643 --> 00:00:19,043 rasanya seperti pengkhianatan. 5 00:00:20,403 --> 00:00:22,003 Kau setuju, Amandine? 6 00:00:22,963 --> 00:00:23,963 Pengkhianatan? 7 00:00:29,163 --> 00:00:30,163 Jamie? 8 00:00:31,363 --> 00:00:34,803 Menurutmu kau merasa agak dikhianati? 9 00:00:40,323 --> 00:00:41,443 Maaf. 10 00:00:46,203 --> 00:00:49,163 Maaf, aku harus terima ini. 11 00:00:49,243 --> 00:00:50,723 Maaf. Hei, Bung. 12 00:00:51,283 --> 00:00:54,083 Hei, bagaimana? Kau dapat jamur trufelnya? 13 00:00:54,563 --> 00:00:55,563 Savini? 14 00:00:56,843 --> 00:00:59,923 Baiklah, coba terus. Sebisa mungkin. 15 00:01:00,003 --> 00:01:03,523 Briggsy, aku harus tutup telepon. Sampai jumpa, Bung. 16 00:01:05,763 --> 00:01:08,563 Maaf. Apa katamu tadi? 17 00:01:17,523 --> 00:01:20,523 Aku sedang agak tertekan di tempat kerja. 18 00:01:20,603 --> 00:01:24,083 Restoranku dibuka malam ini dan ruangan belum siap. 19 00:01:24,163 --> 00:01:25,963 Ada kesalahan di menu à la carte. 20 00:01:26,043 --> 00:01:28,963 Kami mencari jamur trufel khusus bernama Savini... 21 00:01:29,043 --> 00:01:31,363 Jadi, ini bukan prioritas bagimu? 22 00:01:32,643 --> 00:01:33,643 Tentu ini prioritas. 23 00:01:34,603 --> 00:01:36,243 Boleh aku bertanya, Jamie? 24 00:01:37,163 --> 00:01:40,123 Kau terkadang cemas kau tak cukup baik bagi Amandine? 25 00:01:41,523 --> 00:01:45,803 MAMALIA 26 00:01:47,443 --> 00:01:49,723 Pukul berapa kau pulang dari konser? 27 00:01:50,243 --> 00:01:51,603 Sekitar pukul 21.30. 28 00:01:51,683 --> 00:01:53,003 Pengasuhnya ada di sini? 29 00:01:53,083 --> 00:01:54,083 Ya. Rachel. 30 00:01:54,163 --> 00:01:59,323 Kubayar dia, lalu aku mengerjakan menu makanan penutup. 31 00:01:59,723 --> 00:02:00,683 Aku koki. 32 00:02:00,763 --> 00:02:03,243 Restoran pertamaku dibuka malam ini. 33 00:02:05,203 --> 00:02:07,603 Ya, saat itu aku di sana, di dapur. 34 00:02:07,683 --> 00:02:09,363 Kau tak dengar apa-apa? 35 00:02:09,443 --> 00:02:11,203 Aku memakai penyuara telinga. 36 00:02:11,283 --> 00:02:14,403 Saat mengerjakan menu, aku selalu mendengarkan musik. 37 00:02:14,843 --> 00:02:16,083 Berapa nilainya? 38 00:02:16,163 --> 00:02:17,643 Biola atau Xbox? 39 00:02:19,643 --> 00:02:21,123 Maaf, itu... 40 00:02:21,763 --> 00:02:25,723 Jujur, aku agak terguncang. Kami belum pernah dirampok... 41 00:02:25,803 --> 00:02:28,363 -Ini bukan perampokan. -Apa? 42 00:02:28,643 --> 00:02:31,123 Ini bukan perampokan. Ini pencurian. 43 00:02:33,483 --> 00:02:34,483 Baiklah. 44 00:02:37,323 --> 00:02:39,443 Cocok untuk sering digunakan. Sederhana. 45 00:02:39,483 --> 00:02:43,203 Jelas tak sebaik Rastelli itu, tapi ini dapat diandalkan. 46 00:02:43,483 --> 00:02:44,803 Itu yang paling laris. 47 00:02:47,243 --> 00:02:48,523 Berapa harganya? 48 00:02:49,003 --> 00:02:50,603 Yang itu... 49 00:02:51,683 --> 00:02:53,283 Terima kasih banyak. 50 00:02:55,203 --> 00:02:57,443 Dia pecahkan jendela dan ambil saja? 51 00:02:57,523 --> 00:02:58,403 Xbox-nya juga. 52 00:02:58,483 --> 00:03:01,443 Kata Ammy, ada darah. Mungkin polisi bisa dapatkan DNA? 53 00:03:01,523 --> 00:03:05,443 Satu, polisi tak menyimpan sampel DNA pemecah jendela di London. 54 00:03:05,523 --> 00:03:08,763 Dua, namanya bukan Ammy. Sejak dulu bukan. Namanya Amandine. 55 00:03:09,443 --> 00:03:10,403 Taksi! 56 00:03:10,483 --> 00:03:13,603 Dengar, semua akan baik-baik saja, Ammy, ya? 57 00:03:14,203 --> 00:03:15,563 Aku ada untukmu. 58 00:03:17,443 --> 00:03:18,643 Terima kasih hari ini. 59 00:03:18,723 --> 00:03:21,363 -Kau sangat membantu. -Kau terluka. 60 00:03:22,203 --> 00:03:23,083 Apa? 61 00:03:23,163 --> 00:03:25,883 Plester di tanganmu itu. Kau terluka. 62 00:03:28,123 --> 00:03:29,283 Aku seorang koki. 63 00:03:30,163 --> 00:03:32,443 Ya? Lihat itu. 64 00:03:32,523 --> 00:03:35,443 Lihat itu. Kami sering terluka. 65 00:03:36,283 --> 00:03:38,363 Anggap hari ini sebagai bantuan. 66 00:03:38,443 --> 00:03:40,923 Ammy, sampai jumpa di pembukaan malam ini. 67 00:03:43,123 --> 00:03:46,123 Tolong bawa kami ke Strand, terima kasih. 68 00:03:46,843 --> 00:03:48,323 -Itu pertanda. -Apa? 69 00:03:48,403 --> 00:03:49,803 -Perampokan itu. -Pencurian. 70 00:03:49,883 --> 00:03:51,323 Siapa yang tahu ada itu? 71 00:03:51,443 --> 00:03:54,323 -Orang masuk paksa dan ambil biola... -Xbox juga. 72 00:03:54,443 --> 00:03:56,043 Persetan Xbox itu. 73 00:03:56,523 --> 00:03:59,603 Kau memikirkan Xbox sialan? Ada apa denganmu? 74 00:03:59,683 --> 00:04:01,803 -Tolong berhenti. -Apa maksudmu? 75 00:04:01,883 --> 00:04:03,323 Aku terlambat. 76 00:04:03,403 --> 00:04:05,803 Amandine! Aku tak ada waktu. Kau mau ke mana? 77 00:04:05,883 --> 00:04:08,243 -Aku terlambat. -Aku tak mau sampah... 78 00:04:08,323 --> 00:04:10,483 -Itu dapat diandalkan! -...murahan ini. 79 00:04:10,563 --> 00:04:12,803 -Jalan saja. -Kau mau ke mana? Tunggu! 80 00:04:13,003 --> 00:04:13,843 Tunggu! 81 00:04:21,123 --> 00:04:22,083 Sial! 82 00:04:26,083 --> 00:04:27,163 Ny. Wilson. 83 00:04:28,403 --> 00:04:29,563 Tak ada laporan? 84 00:04:31,403 --> 00:04:32,403 Maaf, apa? 85 00:04:32,843 --> 00:04:33,843 Rusa itu. 86 00:04:35,203 --> 00:04:37,163 Ya, tentu saja. Tidak. 87 00:04:38,363 --> 00:04:41,483 Apakah dia... Entahlah. Apakah dia... 88 00:04:44,683 --> 00:04:45,643 dikubur baik-baik? 89 00:04:45,723 --> 00:04:46,923 Dikubur? 90 00:04:47,683 --> 00:04:49,083 Dia itu makanan anjing. 91 00:04:49,563 --> 00:04:54,163 Kuambil dia, kugiling, lalu kuberi makan ke anjing. 92 00:04:59,083 --> 00:05:01,163 Yah, aku harus pergi. 93 00:05:18,643 --> 00:05:21,643 Maaf. Aku tahu kau ingin yang itu. 94 00:05:21,723 --> 00:05:23,363 Lupakan Savini-nya, ya? 95 00:05:23,403 --> 00:05:26,523 Suruh orang ke Harrods. Beli yang terbaik yang ada. 96 00:05:26,603 --> 00:05:29,563 Panggil teknisi untuk pengisap dapur. 97 00:05:29,963 --> 00:05:30,883 Baiklah. 98 00:05:30,963 --> 00:05:32,283 Astaga! 99 00:05:34,563 --> 00:05:36,083 -Kau bisa main? -Apa? 100 00:05:36,163 --> 00:05:37,123 Biola? 101 00:05:37,203 --> 00:05:40,043 Apa? Ini? Tidak. Ini senapanku. 102 00:05:40,403 --> 00:05:42,683 Kalau-kalau keadaan menjadi buruk. 103 00:05:44,083 --> 00:05:46,923 -Apa itu orecchiette tartufate? -Orecchiette. 104 00:05:47,003 --> 00:05:49,963 Itu bahasa Italia. Artinya "telinga kecil". 105 00:05:50,043 --> 00:05:53,243 Terbuat dari pasta gandum durum Italia Selatan tanpa telur 106 00:05:53,323 --> 00:05:56,923 yang dicampur dengan jamur cremini, asparagus, Parmigiano-Reggiano, 107 00:05:57,003 --> 00:06:01,683 dan dilengkapi dengan minyak trufel, krim trufel, serta trufel serut. 108 00:06:02,443 --> 00:06:04,723 Mulutku harus berhenti meneteskan liur. 109 00:06:05,043 --> 00:06:08,443 Aku dan Mark pergi berburu jamur trufel di Toskana tahun lalu. 110 00:06:08,523 --> 00:06:10,403 Itu bukan jamur trufel Savini, ya? 111 00:06:10,483 --> 00:06:13,723 -Savini adalah dewa jamur trufel. -Terdengar luar biasa. 112 00:06:14,083 --> 00:06:17,083 Nyonya Clare memang benar. 113 00:06:17,963 --> 00:06:19,763 Baiklah, mengenai akun bisnis. 114 00:06:19,843 --> 00:06:21,603 -Ya. -Agak rendah. 115 00:06:22,483 --> 00:06:24,963 Savini itu tak murah. 116 00:06:25,403 --> 00:06:27,963 Briggsy, jamur trufelnya harus Savini. 117 00:06:28,043 --> 00:06:29,323 Harus itu. Taksi! 118 00:06:29,403 --> 00:06:32,563 Hubungi semua orang. Tanya saja. Hubungi semua kenalan. 119 00:06:32,643 --> 00:06:34,123 Baiklah. 120 00:06:34,203 --> 00:06:35,323 Hei, Bung. 121 00:06:37,603 --> 00:06:40,323 IMPERIAL LAYANAN GLASIR 122 00:06:40,923 --> 00:06:42,483 Ibu! 123 00:06:42,963 --> 00:06:45,323 Greta! Ada apa, Sayang? 124 00:06:45,723 --> 00:06:48,243 -Ada sesuatu di kakiku. -Apa? 125 00:06:48,683 --> 00:06:49,683 Mari kita lihat... 126 00:06:50,683 --> 00:06:53,003 Terlihat menyakitkan. Baiklah. 127 00:06:53,083 --> 00:06:54,843 Ayo kita obati. Ayo. 128 00:06:57,243 --> 00:06:58,203 Itu dia. 129 00:07:55,403 --> 00:07:57,763 "Melebihi segalanya, Coco sangat ingin bebas. 130 00:07:59,043 --> 00:08:02,643 "Bebas dari tanggung jawab yang membebani wanita lain. 131 00:08:02,723 --> 00:08:06,203 "Kebosanan menjadi ibu, kejemuan sehari-hari yang tanpa cinta. 132 00:08:06,643 --> 00:08:09,483 "Kata Coco, seorang wanita seharusnya menjadi dua hal, 133 00:08:09,563 --> 00:08:11,403 "siapa dan apa yang dia mau." 134 00:08:13,043 --> 00:08:13,923 Lue? 135 00:08:19,123 --> 00:08:21,563 Apa? Ada apa? Apa yang terjadi? 136 00:08:21,643 --> 00:08:22,843 Tak ada apa-apa. 137 00:08:24,203 --> 00:08:25,363 Tak ada yang terjadi. 138 00:08:26,083 --> 00:08:27,203 Hanya saja... 139 00:08:30,283 --> 00:08:33,043 Kemarin malam, saat aku kembali, kau tak ada. 140 00:08:37,043 --> 00:08:38,923 Ya, aku pergi jalan-jalan... 141 00:08:39,043 --> 00:08:41,243 Tapi anak-anak sendirian. 142 00:08:43,563 --> 00:08:46,083 Mereka sudah tidur. Aku mengunci pintu. 143 00:08:46,163 --> 00:08:47,683 Ya, tapi mereka sendirian. 144 00:08:50,803 --> 00:08:52,563 Kalian ingin kudapan? 145 00:08:53,683 --> 00:08:56,683 -Tidak, kami makan nanti... -Guinness, tolong. 146 00:09:04,643 --> 00:09:05,683 Ini luar biasa. 147 00:09:06,243 --> 00:09:08,763 -Bukan Savini, tapi... -Aku tahu. 148 00:09:08,803 --> 00:09:11,323 Di menu tertulis Savini. 149 00:09:11,563 --> 00:09:12,683 Ini... 150 00:09:17,883 --> 00:09:19,203 -Gunakan saja ini. -Ya? 151 00:09:20,323 --> 00:09:22,043 Orang tak akan tahu. Ya? 152 00:09:22,443 --> 00:09:23,683 Inilah Savini-nya. 153 00:09:23,763 --> 00:09:25,163 -Ini Savini-nya. -Sekarang. 154 00:09:25,243 --> 00:09:26,163 Baiklah. 155 00:09:29,243 --> 00:09:30,203 Baik. 156 00:09:34,043 --> 00:09:38,203 Baiklah, dan, Becks, letakkan Vogue di meja delapan. 157 00:09:38,283 --> 00:09:41,923 Lalu Times dan Vanity Fair di meja tujuh dan sembilan. 158 00:09:42,043 --> 00:09:45,003 Lalu meja 14, 17, dan 16... Ini kotor. 159 00:09:47,243 --> 00:09:48,803 Kenapa kau menikahinya? 160 00:09:49,683 --> 00:09:51,043 Itu tak masuk akal. 161 00:09:51,123 --> 00:09:52,123 Kenapa tidak? 162 00:09:52,483 --> 00:09:54,763 Aku tak mengenalnya, 163 00:09:54,803 --> 00:09:56,683 tapi kau luar biasa. 164 00:09:57,643 --> 00:09:59,163 Kau bisa memiliki siapa pun. 165 00:10:05,563 --> 00:10:08,683 Lalu begitu siap, keluarkan. Ya? 166 00:10:11,523 --> 00:10:12,923 Apa yang lezat, Buckingham? 167 00:10:13,043 --> 00:10:15,003 Tak ada. Sungguh. Sama sekali tak ada. 168 00:10:15,083 --> 00:10:17,203 Toko kebab yang dekat sini itu bagus. 169 00:10:17,283 --> 00:10:18,803 Terima kasih telah datang. 170 00:10:19,523 --> 00:10:21,003 Cherie, Clare, apa kabar? 171 00:10:21,083 --> 00:10:24,163 Kudengar ada jamur trufel Toskana. Bahkan merek Savini. 172 00:10:24,243 --> 00:10:27,283 Ya. Jangan lupa kabari aku perkembangannya. 173 00:10:27,363 --> 00:10:28,923 Terima kasih untuk semuanya. 174 00:10:29,243 --> 00:10:31,003 Ibu! Kau datang. 175 00:10:32,203 --> 00:10:33,043 Ayah. 176 00:10:33,803 --> 00:10:35,923 -Terima kasih kau datang, Kawan. -Kawan. 177 00:10:36,043 --> 00:10:38,763 -Kau hebat. -Terima kasih telah datang. 178 00:10:39,643 --> 00:10:41,683 -Kau. Lihat dirimu. -Kau. 179 00:10:41,763 --> 00:10:43,683 Kau. Aku sungguh... 180 00:10:43,763 --> 00:10:45,443 -Semoga sukses! -Kami butuh itu. 181 00:10:46,163 --> 00:10:48,683 Daniel, hei. Apa kabar? Senang melihatmu. 182 00:10:48,803 --> 00:10:49,803 Siapa ini? 183 00:10:49,883 --> 00:10:52,443 J, ini tunanganku yang cantik, Bree. 184 00:10:52,883 --> 00:10:55,163 Bree, ini maestro kita, Jamie. 185 00:10:55,603 --> 00:10:58,083 -Ini menyenangkan. -Benarkah? Tidak bagiku. 186 00:10:58,163 --> 00:11:00,443 Lihat ini, gemetar. Kuberi saran, Bree. 187 00:11:00,523 --> 00:11:03,603 Pilih domba dan daun bawang. Janji, kau pasti suka. 188 00:11:03,683 --> 00:11:06,563 Dan, bisa kita bicara sebentar? 189 00:11:06,643 --> 00:11:09,243 Tak apa? Singkat saja. Maaf. Terima kasih. 190 00:11:09,323 --> 00:11:10,283 Hei, Kawan. 191 00:11:12,603 --> 00:11:17,043 Dengar, aku hanya ingin minta maaf jika sikapku buruk pagi ini. 192 00:11:17,763 --> 00:11:20,323 Aku tak... Dengar, terima kasih. 193 00:11:20,403 --> 00:11:23,883 Untuk semua yang kau lakukan bagi Amandine beberapa minggu ini. 194 00:11:23,963 --> 00:11:25,923 Dari lubuk hatiku, terima kasih. 195 00:11:26,003 --> 00:11:28,203 Aku pernah bekerja di dapur. 196 00:11:29,003 --> 00:11:31,123 Saat berlibur, di hotel di Hatfield. 197 00:11:31,203 --> 00:11:35,323 Seingatku, saat orang terluka, plesternya berwarna biru. 198 00:11:37,203 --> 00:11:38,043 Apa? 199 00:11:39,123 --> 00:11:41,003 Kalau-kalau itu jatuh ke makanan. 200 00:11:41,323 --> 00:11:43,483 Tak banyak makanan berwarna biru. 201 00:11:44,203 --> 00:11:45,723 Kucari di Google. 202 00:11:46,203 --> 00:11:49,003 Aku bukan saja benar, ternyata itu memang hukum. 203 00:11:50,163 --> 00:11:51,883 UU Keamanan Pangan, 1990. 204 00:11:56,283 --> 00:11:57,683 Beraksilah, J. 205 00:12:22,083 --> 00:12:24,603 Selamat datang. Terima kasih telah datang. 206 00:12:25,123 --> 00:12:27,803 Beatrice, kau terlihat luar biasa. 207 00:12:28,163 --> 00:12:30,963 Jamie, kudengar ada pencurian. 208 00:12:32,163 --> 00:12:33,323 Ya, sayangnya. 209 00:12:33,403 --> 00:12:34,883 -Saat itu kau ada? -Ya. 210 00:12:34,963 --> 00:12:36,563 -Kau tak berbuat apa pun? -Aku... 211 00:12:37,003 --> 00:12:39,883 Ya, kau benar, Beatrice. 212 00:12:39,963 --> 00:12:41,483 Kau benar. Aku ada saat itu. 213 00:12:41,563 --> 00:12:44,803 Aku ada dan aku sungguh menyesal. 214 00:12:44,883 --> 00:12:47,163 Seharusnya aku berbuat lebih. 215 00:12:47,243 --> 00:12:49,083 Seharusnya aku berbuat lebih baik. 216 00:12:49,163 --> 00:12:50,923 Tidak. Jangan dengarkan dia. 217 00:12:52,083 --> 00:12:53,563 Beraksilah, Jamie. 218 00:13:01,483 --> 00:13:04,123 Bantu aku. Aku butuh fokus. 219 00:13:04,203 --> 00:13:05,283 Astaga! 220 00:13:05,363 --> 00:13:06,523 Pengisapnya. 221 00:13:06,603 --> 00:13:09,043 Jika tak tahan panas... Tunggu! 222 00:13:09,123 --> 00:13:11,043 Baik, pergilah. 223 00:13:16,083 --> 00:13:17,443 Ayo! 224 00:13:17,523 --> 00:13:19,963 Kau berkeringat di piring. Kembalikan. 225 00:13:20,043 --> 00:13:22,243 Keluar, cari udara segar. Cari orang lain. 226 00:13:22,323 --> 00:13:23,163 Baik. 227 00:13:27,083 --> 00:13:29,483 Di mana Becks? Aku memintanya mengurus ini. 228 00:13:38,603 --> 00:13:39,883 -Perbaiki! -Ada apa? 229 00:13:39,963 --> 00:13:41,843 Tak apa. Ke bawah saja. Nikmatilah. 230 00:13:41,923 --> 00:13:44,323 -Sabuk kipas rusak. -Bisa ambil dari mobil. 231 00:13:44,403 --> 00:13:46,603 -Jangan... -Terlalu besar. Pegang ini. Ini. 232 00:13:46,683 --> 00:13:47,603 Baiklah. 233 00:13:49,723 --> 00:13:50,763 Baiklah. 234 00:13:51,163 --> 00:13:52,083 Ya. 235 00:13:52,363 --> 00:13:53,363 Sebentar. 236 00:13:58,403 --> 00:13:59,323 Sekarang... 237 00:14:01,803 --> 00:14:03,163 Bisa cukup untuk satu jam. 238 00:14:03,483 --> 00:14:04,443 Terima kasih. 239 00:14:04,523 --> 00:14:07,323 Omong-omong, kerangnya luar biasa. 240 00:14:07,403 --> 00:14:08,683 Itu siput laut. 241 00:14:08,763 --> 00:14:11,483 Aku memang tak tahu apa-apa. Sampai jumpa di bawah. 242 00:14:17,283 --> 00:14:18,603 Kau dari mana saja? 243 00:14:19,003 --> 00:14:20,043 Di atap. 244 00:14:20,923 --> 00:14:22,563 Stokingmu hilang. 245 00:14:23,243 --> 00:14:24,163 Ya. 246 00:14:24,963 --> 00:14:27,843 Yah, aku bercinta dengan koki... 247 00:14:28,443 --> 00:14:31,523 -Benarkah? -Orang Prancis. Penisnya bagus. 248 00:14:32,323 --> 00:14:33,403 Di atap? 249 00:14:34,483 --> 00:14:35,523 Ya? 250 00:14:36,003 --> 00:14:36,883 Ada pesanan, Gio. 251 00:14:36,963 --> 00:14:40,003 Satu nanas, satu panna cotta, satu biskuit. 252 00:14:41,683 --> 00:14:44,403 Ini Savini. Dewa jamur trufel. 253 00:14:47,363 --> 00:14:48,403 Tiduri aku. 254 00:14:50,363 --> 00:14:51,283 Jangan berhenti. 255 00:14:54,203 --> 00:14:55,483 Tiduri aku, dasar Muppet. 256 00:14:57,403 --> 00:14:59,243 Ada apa? Jangan berhenti. 257 00:14:59,603 --> 00:15:00,603 Kenapa kau berhenti? 258 00:15:02,603 --> 00:15:04,523 -Kau baru katakan apa? -Tak ada. 259 00:15:04,923 --> 00:15:06,163 Apa? Tak ada apa-apa. 260 00:15:08,163 --> 00:15:10,763 Kau memanggil aku Muppet. 261 00:15:10,843 --> 00:15:13,243 Tidak. Aku tak begitu. 262 00:15:14,923 --> 00:15:17,523 Aku mendengarmu. Katamu, "Tiduri aku, dasar Muppet." 263 00:15:18,563 --> 00:15:20,283 -Tidak. -Ya. 264 00:15:22,363 --> 00:15:24,443 -Kenapa Muppet? -Ini konyol. 265 00:15:24,523 --> 00:15:26,363 Tidak, jawab pertanyaannya. 266 00:15:26,963 --> 00:15:28,923 -Kenapa kau panggil aku Muppet? -Aku... 267 00:15:29,003 --> 00:15:30,883 -Begitu. -Terucapkan saja. 268 00:15:30,963 --> 00:15:33,243 -Jadi, memang benar? -Astaga, Jeff. 269 00:15:33,323 --> 00:15:36,243 Kita berhubungan seks dan kau memikirkan Muppet? 270 00:15:36,323 --> 00:15:38,403 -Kau juga berkata buruk. -Kapan? 271 00:15:38,483 --> 00:15:39,403 Aku... 272 00:15:39,923 --> 00:15:42,963 Natal lalu, di kamar tidur tamu. Kau menyebutku jalang. 273 00:15:43,043 --> 00:15:45,363 -Itu berbeda. -Apa bedanya? 274 00:15:46,003 --> 00:15:48,323 Kau berpikir begitu tentang aku? Aku Muppet? 275 00:15:48,403 --> 00:15:50,003 Saat ini kau seperti Muppet. 276 00:15:50,083 --> 00:15:52,483 -Aku tak percaya ini. -Percayalah. 277 00:15:54,403 --> 00:15:55,323 Aku Muppet? 278 00:15:58,443 --> 00:15:59,843 Muppet sialan? 279 00:16:09,283 --> 00:16:12,403 Pemeriksaan terakhir. Bagus sekali. Kita hampir selesai. 280 00:16:12,643 --> 00:16:14,083 Malam ini luar biasa. 281 00:16:15,483 --> 00:16:16,843 Kerja bagus. 282 00:16:16,923 --> 00:16:18,563 Sudah, hampir selesai... 283 00:16:52,763 --> 00:16:55,403 "Ada, entah 284 00:16:55,483 --> 00:16:58,203 "misteri manis apa tentang laut ini, 285 00:16:59,963 --> 00:17:02,843 "yang gerakannya tampaknya menandakan 286 00:17:02,923 --> 00:17:05,483 ada jiwa yang tersembunyi di dalam..." 287 00:17:08,243 --> 00:17:10,123 Restoran ini adalah impianmu. 288 00:17:11,243 --> 00:17:12,803 Kau beri nama sama denganku. 289 00:17:14,123 --> 00:17:15,523 Aku tak akan melupakannya. 290 00:17:30,363 --> 00:17:31,963 Selesai. 291 00:17:32,043 --> 00:17:33,363 Selamat, Bos. 292 00:17:33,843 --> 00:17:35,243 Semua orang menunggu. 293 00:17:46,283 --> 00:17:48,083 Hentikan. Kumohon. 294 00:17:49,123 --> 00:17:51,723 Duduk. Silakan duduk. 295 00:17:55,003 --> 00:17:57,043 Saat usiaku empat tahun... 296 00:17:57,123 --> 00:17:58,723 Aku sungguh minta maaf. 297 00:17:58,803 --> 00:18:02,803 ...aku membuatkan ibuku itu teh dan roti panggang di ranjang. 298 00:18:04,603 --> 00:18:08,203 Tehnya dingin, kebanyakan susu, dan roti panggangnya hangus. 299 00:18:09,923 --> 00:18:13,963 Tapi katanya itu teh dan roti panggang terbaik yang pernah dia makan. 300 00:18:14,043 --> 00:18:16,723 Jadi, Bu, semua ini salahmu. 301 00:18:16,803 --> 00:18:17,803 Ini adalah... 302 00:18:19,323 --> 00:18:20,483 Tapi... 303 00:18:21,083 --> 00:18:24,483 Foto yang ada di belakang bar itu, 304 00:18:24,563 --> 00:18:26,803 -itu bukan ibuku. -Syukurlah. 305 00:18:28,523 --> 00:18:29,803 Itu... 306 00:18:30,963 --> 00:18:32,483 Itu Amandine. 307 00:18:34,483 --> 00:18:35,443 Istriku. 308 00:18:38,323 --> 00:18:41,483 Ada dua Amandine... 309 00:18:43,203 --> 00:18:45,123 Keduanya suka menuntut. 310 00:18:46,803 --> 00:18:48,723 Keduanya butuh 311 00:18:50,243 --> 00:18:52,523 banyak kepedulian dan perhatian. 312 00:18:53,723 --> 00:18:54,803 Keduanya... 313 00:19:08,523 --> 00:19:10,563 Amandine berkata kepadaku tempo hari. 314 00:19:11,523 --> 00:19:14,323 Beberapa hari yang lalu, kata Amandine... 315 00:19:16,763 --> 00:19:21,203 Kata Amandine, inti dari hidup adalah menemukan minat kita. 316 00:19:21,283 --> 00:19:23,963 Aku percaya itu, sungguh. Aku percaya itu. 317 00:19:24,083 --> 00:19:25,123 Aku bertemu... 318 00:19:27,843 --> 00:19:29,803 Aku bertemu orang belakangan ini... 319 00:19:31,243 --> 00:19:32,243 Dave. 320 00:19:40,003 --> 00:19:41,523 Dave seorang akuntan, 321 00:19:43,563 --> 00:19:45,043 tapi minatnya adalah salsa. 322 00:19:52,763 --> 00:19:54,803 Lalu ada Jason. 323 00:19:54,843 --> 00:20:00,243 Jason itu... Dulu dia adalah sutradara iklan 324 00:20:00,843 --> 00:20:03,363 dan dia suka sepeda motor. 325 00:20:08,043 --> 00:20:09,363 Lalu ada Paul. 326 00:20:12,283 --> 00:20:14,043 Aku tak kenal Paul. 327 00:20:17,123 --> 00:20:18,323 Amandine yang kenal. 328 00:20:20,363 --> 00:20:25,843 Ketiga pria itu tak tahu bahwa mereka memiliki satu minat yang sama. 329 00:20:26,483 --> 00:20:28,843 Perbedaan antara Amandine yang restoran 330 00:20:28,923 --> 00:20:30,443 dan Amandine istriku 331 00:20:30,523 --> 00:20:34,683 adalah Amandine yang restoran tak meniduri tiga pria lain di belakangku. 332 00:20:52,603 --> 00:20:54,123 Aku mencintaimu, Sayangku. 333 00:20:57,043 --> 00:20:58,243 Semua ini untukmu. 334 00:22:45,883 --> 00:22:47,883 Terjemahan subtitle oleh Christa Sihombing 335 00:22:47,963 --> 00:22:49,963 Supervisor Kreasi Dameria Damayanti