1 00:00:06,443 --> 00:00:07,443 [dogs barking] 2 00:00:07,523 --> 00:00:09,963 [upbeat music playing] 3 00:00:10,043 --> 00:00:13,043 [indistinct chatter] 4 00:00:42,523 --> 00:00:43,923 [Amandine groans] 5 00:00:44,003 --> 00:00:47,923 What's French for completely, 6 00:00:48,003 --> 00:00:54,003 unreservedly, intoxicating, and beguiling? 7 00:00:57,323 --> 00:00:58,483 [groans] 8 00:00:58,563 --> 00:00:59,843 [Jack] Tell me. 9 00:00:59,923 --> 00:01:02,163 [groans] 10 00:01:04,563 --> 00:01:05,963 [speaks in French] Seductive. 11 00:01:06,043 --> 00:01:07,963 [speaks in French] Se-duct-ive. 12 00:01:09,003 --> 00:01:10,043 [speaks in French] Seductive. 13 00:01:10,123 --> 00:01:12,923 [speaks in French] Seduct-ive. Seductive. 14 00:01:13,443 --> 00:01:16,443 [singer singing in French] 15 00:01:26,283 --> 00:01:27,243 Thanks, Bucura. 16 00:01:28,803 --> 00:01:31,043 Right. Shall we? [chuckles] 17 00:01:33,163 --> 00:01:37,003 [singer singing in French] 18 00:01:38,643 --> 00:01:39,523 [speaks in French] Here! 19 00:01:39,603 --> 00:01:40,723 What's this? 20 00:01:41,403 --> 00:01:44,083 [in English] It's my favourite book and I want you to have it. 21 00:01:44,163 --> 00:01:45,283 Aww. 22 00:01:45,923 --> 00:01:47,363 That's so sweet. 23 00:01:47,723 --> 00:01:48,803 [chuckles] 24 00:01:50,963 --> 00:01:52,123 I'll treasure it. 25 00:01:52,803 --> 00:01:53,803 Mm-mm. 26 00:01:54,523 --> 00:01:55,763 Happy birthday. 27 00:01:56,763 --> 00:01:58,043 Mm. 28 00:01:58,123 --> 00:02:01,123 [singer singing in French] 29 00:02:12,163 --> 00:02:13,883 [Jack] This is Captain Suki. 30 00:02:14,803 --> 00:02:16,403 Skipper, this is Amandine. 31 00:02:16,803 --> 00:02:18,043 -[Captain Suki] Nice to meet you. -Nice to meet you. 32 00:02:28,643 --> 00:02:30,163 Too much turmeric, start again. 33 00:02:30,203 --> 00:02:32,603 Where are my fucking clams, Kerry? Wake up. 34 00:02:32,643 --> 00:02:35,003 -Come on, the carpet shells! -Chef! 35 00:02:39,643 --> 00:02:42,203 -Good, Jamie, pinch of saffron, yeah? -Yes, Chef. 36 00:02:46,003 --> 00:02:47,323 -Sorry, Chef, that was me. -[Lucien] What happened? 37 00:02:47,403 --> 00:02:48,883 My fault, it was my fault, I'm sorry, Chef. 38 00:02:48,963 --> 00:02:49,803 [Lucien] Clean it up! 39 00:02:49,883 --> 00:02:51,923 Thirty fucking quid on the fucking floor, 40 00:02:52,003 --> 00:02:53,723 you dozy arsehole, what are ya? 41 00:02:53,803 --> 00:02:54,923 -A dozy arsehole, Chef. -[Lucien] Aye, right. 42 00:02:55,003 --> 00:02:57,803 Start again and that saffron's coming out your fucking wages. 43 00:02:57,883 --> 00:03:00,883 [indistinct chatter] 44 00:03:03,403 --> 00:03:05,043 [laughter] 45 00:03:06,323 --> 00:03:07,923 [woman] So where did you two meet? 46 00:03:08,723 --> 00:03:11,043 Oh, well, I work in market research 47 00:03:11,123 --> 00:03:13,683 and Jack was doing the focus group on his new app 48 00:03:13,763 --> 00:03:15,563 so I suppose we met at work. 49 00:03:15,643 --> 00:03:17,803 [both] Stop saying that [indistinct]… 50 00:03:17,883 --> 00:03:20,163 [all] Of course he's the fucking farmer! 51 00:03:20,243 --> 00:03:22,083 [all laugh] 52 00:03:25,643 --> 00:03:27,283 [Jamie] I don't know what's wrong with me 53 00:03:28,003 --> 00:03:31,003 I haven't dropped a pot in, like, five years. 54 00:03:32,163 --> 00:03:33,843 [Kerry] You need some sleep, Jamie. 55 00:03:34,563 --> 00:03:37,563 [instrumental music playing] 56 00:03:42,843 --> 00:03:43,883 [sighs] 57 00:03:57,883 --> 00:04:00,883 [dramatic music playing] 58 00:04:17,043 --> 00:04:20,923 Oh, sorry, I'm not meant to-- I thought I was going down. 59 00:04:21,003 --> 00:04:22,483 Oh, I'm going down. 60 00:04:33,603 --> 00:04:35,283 -I'm sorry that was me, I'm so sorry-- -Wow. 61 00:04:35,403 --> 00:04:37,723 I know, I'm sorry, I did just, I'm so… 62 00:04:37,803 --> 00:04:39,363 -You really did. -[exhales] 63 00:04:39,403 --> 00:04:41,483 I'm sorry, I just [indistinct] 64 00:04:42,603 --> 00:04:43,563 Wow. 65 00:04:44,283 --> 00:04:47,083 It's actually getting worse, I apologise, I am so… 66 00:04:47,763 --> 00:04:49,403 If anyone gets in, I'll say it was me. 67 00:04:49,523 --> 00:04:50,523 Don't worry, so will I. 68 00:04:50,603 --> 00:04:51,843 [both chuckles] 69 00:04:52,803 --> 00:04:53,843 I really am… 70 00:04:55,763 --> 00:04:56,643 [elevator dings] 71 00:04:57,603 --> 00:04:58,643 Oh, goodnight. 72 00:04:58,723 --> 00:05:00,563 Yeah, goodnight, and I really am sorry. 73 00:05:00,643 --> 00:05:01,723 [Amandine] Oh, fuck it. 74 00:05:02,363 --> 00:05:03,363 Do you want a drink? 75 00:05:03,803 --> 00:05:05,963 I, uh, no if it's okay with you, 76 00:05:06,083 --> 00:05:09,163 I'm just gonna slip silently overboard. [chuckles] 77 00:05:09,243 --> 00:05:11,483 Oh, well, you need a drink first. 78 00:05:31,163 --> 00:05:33,363 [instrumental music playing] 79 00:05:33,443 --> 00:05:34,763 [laughter in distance] 80 00:05:34,843 --> 00:05:35,763 [Jamie] Thank you. 81 00:05:37,003 --> 00:05:38,483 -Cheers. -Cheers. 82 00:05:39,003 --> 00:05:41,483 Um, I'm Jamie by the way, it's nice to meet you. 83 00:05:42,203 --> 00:05:43,403 You look nervous. 84 00:05:43,483 --> 00:05:44,323 I'm not nervous. 85 00:05:44,403 --> 00:05:45,683 [Amandine] Yes, you are. 86 00:05:45,763 --> 00:05:47,483 I'm not, it's just we're not… 87 00:05:48,883 --> 00:05:52,083 We're not allowed to, like, mix with the guests. 88 00:05:52,163 --> 00:05:53,163 [Amandine] Huh? Says who? 89 00:05:53,243 --> 00:05:54,563 It's just the rules. 90 00:05:54,643 --> 00:05:55,923 [Amandine] Whose rules? 91 00:05:56,003 --> 00:05:57,123 [Jamie] Lucien's. 92 00:05:57,723 --> 00:06:00,843 Uh, Lucien works for Jack and Jack is my fiancé. 93 00:06:00,923 --> 00:06:03,163 Yeah. No, I, uh, sorry. 94 00:06:04,203 --> 00:06:05,683 I've not had a great day. 95 00:06:06,123 --> 00:06:09,003 Congratulations by the way, he seems really nice. 96 00:06:09,563 --> 00:06:11,043 Have you ever even spoken to him? 97 00:06:11,123 --> 00:06:13,323 Once, he said, "Morning," and I said, good morning, sir, 98 00:06:13,403 --> 00:06:16,643 and I'm really basing my entire considered opinion on that, 99 00:06:16,723 --> 00:06:18,723 but I read people pretty fast so… 100 00:06:18,803 --> 00:06:20,043 How do you read me? 101 00:06:21,723 --> 00:06:24,163 Oh, well, that's the thing, there's just so-- 102 00:06:24,243 --> 00:06:25,483 there's so much, isn't there? 103 00:06:25,563 --> 00:06:27,763 So much to go on, you know, if I-- 104 00:06:28,243 --> 00:06:31,243 if I really had to drill it down, you know, boil down to-- 105 00:06:31,323 --> 00:06:35,323 its absolute essence I'd say you are absolutely, definitely… 106 00:06:36,203 --> 00:06:38,003 French if not possibly Belgian. 107 00:06:38,083 --> 00:06:39,763 [Amandine] No, no, right first time. 108 00:06:39,843 --> 00:06:41,363 -Yeah, you're good at this. -[Jamie] Yeah. 109 00:06:41,443 --> 00:06:42,723 Okay. Uh… 110 00:06:43,963 --> 00:06:47,403 Uh, coffee, strong, black, no sugar, 111 00:06:47,483 --> 00:06:50,723 allergic to chestnuts and red wine, 112 00:06:50,803 --> 00:06:54,803 uh, loves warm bread and shellfish, especially oysters, 113 00:06:54,883 --> 00:06:59,283 generally unfussy, dislikes pork, smoked fish and offal. 114 00:07:00,563 --> 00:07:02,723 Wait, what the fuck, how the fuck did you do that? 115 00:07:02,803 --> 00:07:04,923 It's magic, see. 116 00:07:05,603 --> 00:07:06,763 Tell me. 117 00:07:06,843 --> 00:07:10,403 Oh, we, uh, no we get given a folder 118 00:07:10,483 --> 00:07:12,683 on every guest who comes on the boat who-- 119 00:07:12,763 --> 00:07:14,443 -You're kidding me? -[Jamie] No, you know, likes, 120 00:07:14,523 --> 00:07:17,003 dislikes, there's a photograph, it's laminated, everything-- 121 00:07:17,083 --> 00:07:18,443 Wait, what is laminated? 122 00:07:18,523 --> 00:07:20,683 Uh, wipe clean. 123 00:07:21,243 --> 00:07:22,083 [speaks in French] Ah, laminated. 124 00:07:22,163 --> 00:07:23,363 [speaks in French] Ah, laminated, exactly. 125 00:07:23,443 --> 00:07:24,683 [in English] Why? 126 00:07:25,123 --> 00:07:26,403 [Jamie] Kitchens are messy. 127 00:07:28,923 --> 00:07:31,763 Maybe it's so that you can have a… 128 00:07:33,843 --> 00:07:35,083 over me. 129 00:07:42,923 --> 00:07:44,483 I genuinely don't know what to say to that. 130 00:07:45,843 --> 00:07:47,043 What about you? 131 00:07:47,123 --> 00:07:48,563 -[Jamie] Me? -Yeah, what is your dream? 132 00:07:49,203 --> 00:07:53,123 Me, uh, I wanna own my own restaurant. 133 00:07:53,803 --> 00:07:55,003 [Amandine] Like your boss? 134 00:07:55,083 --> 00:07:57,403 Because he seems a bit like an arsehole. 135 00:07:57,483 --> 00:07:59,483 Lucien? No, he's a-- he's a genius, 136 00:07:59,563 --> 00:08:02,483 honestly he just wants perfection, you know? 137 00:08:02,563 --> 00:08:03,803 [Amandine] Are you good enough? 138 00:08:03,883 --> 00:08:05,523 Not yet, but I will be. 139 00:08:06,363 --> 00:08:07,523 How do you know? 140 00:08:08,403 --> 00:08:12,883 It's hard to-- Well, like, so when I got this job, okay, 141 00:08:12,963 --> 00:08:15,043 this job was the absolute dream for me, 142 00:08:15,123 --> 00:08:17,283 like, to work for Lucien, it really was, 143 00:08:17,363 --> 00:08:19,963 but there's one problem, I get seasick. 144 00:08:20,043 --> 00:08:21,763 -[snorts] -[Jamie] Right, I do. 145 00:08:21,843 --> 00:08:25,003 So, uh, I went to the local swings, 146 00:08:25,083 --> 00:08:28,043 like, the park, all right, and I would go to the roundabout 147 00:08:28,123 --> 00:08:31,483 and I would sit on the roundabout for four hours a day, 148 00:08:31,563 --> 00:08:34,443 every day just going round and round and round, 149 00:08:34,523 --> 00:08:38,923 four hours a day, every day for two weeks and then bang, cured. 150 00:08:42,363 --> 00:08:43,643 I like your dream. 151 00:08:43,683 --> 00:08:45,923 -[Jamie] So do I. -It's a good dream. 152 00:08:46,003 --> 00:08:48,363 [dramatic music playing] 153 00:08:51,483 --> 00:08:52,683 What are you reading? 154 00:08:53,083 --> 00:08:54,923 What's the… in the book? 155 00:08:56,683 --> 00:08:58,403 [sighs] Moby Dick. 156 00:08:58,483 --> 00:08:59,483 Ah! 157 00:08:59,563 --> 00:09:00,563 Have you read it? 158 00:09:00,643 --> 00:09:03,563 I haven't actually, I've seen the film, Gregory Peck, right? 159 00:09:03,683 --> 00:09:05,003 -And the whale, obviously. -[Amandine] Mm-mm. 160 00:09:05,083 --> 00:09:07,203 And you've heard the stories, Gregory Peck, 161 00:09:07,283 --> 00:09:09,083 lovely, you know, salt of the earth 162 00:09:09,163 --> 00:09:11,283 but the whale, nightmare, absolute diva, 163 00:09:11,363 --> 00:09:12,803 wouldn't come out of its trailer, 164 00:09:13,443 --> 00:09:15,283 you know, all that sort of nonsense. 165 00:09:17,563 --> 00:09:20,363 Why did the old Persians hold the sea holy? 166 00:09:22,403 --> 00:09:23,323 Sorry? 167 00:09:23,403 --> 00:09:25,763 Why did the Greeks give it a separate deity? 168 00:09:26,283 --> 00:09:28,803 Surely all this is not without meaning? 169 00:09:33,643 --> 00:09:34,683 Um… 170 00:09:36,803 --> 00:09:37,803 Uh… 171 00:09:39,923 --> 00:09:44,243 "We ourselves see in all rivers and oceans." 172 00:09:44,883 --> 00:09:48,203 "It is the image of the ungraspable phantom of life. 173 00:09:48,803 --> 00:09:53,563 -This is the key to it all." -"This is the key to it all." 174 00:10:02,203 --> 00:10:03,923 So, what are you gonna call it? 175 00:10:05,323 --> 00:10:06,443 Call what? 176 00:10:08,523 --> 00:10:09,643 Your restaurant? 177 00:10:12,563 --> 00:10:13,763 [Jamie] Fucking hell! 178 00:10:14,083 --> 00:10:17,443 -[Amandine] Oh, my-- -[Jamie] Oh, my fucking God. Fuck! 179 00:10:19,683 --> 00:10:21,123 [Amandine] I-- Did you see that? 180 00:10:21,563 --> 00:10:22,803 [Jamie] What the fuck? 181 00:10:23,683 --> 00:10:26,403 -What the fuck just happened? -I don't know [indistinct] 182 00:10:26,483 --> 00:10:27,483 [Jack] Amandine? 183 00:10:28,683 --> 00:10:31,043 -Jack? -Everything okay? 184 00:10:31,123 --> 00:10:32,283 Uh, it's fine. 185 00:10:32,683 --> 00:10:34,443 -Who's this? -Uh, this is… 186 00:10:34,523 --> 00:10:36,683 Hi, I'm-- I'm Jamie, we just saw… 187 00:10:36,763 --> 00:10:38,363 You know, I'm going to bed. 188 00:10:38,443 --> 00:10:39,643 Are you coming Jack? 189 00:10:39,683 --> 00:10:42,243 -Sure. -Yeah. Oh, uh, nice to meet you, Jamie. 190 00:10:43,483 --> 00:10:45,483 -Night, Jamie. -Goodnight, sir. 191 00:10:52,923 --> 00:10:55,963 [suspenseful music playing] 192 00:11:11,123 --> 00:11:12,163 [screams] 193 00:11:16,323 --> 00:11:18,163 Jamie, a word. 194 00:11:22,603 --> 00:11:24,323 -Yes, Chef? -Pack your bags. 195 00:11:25,443 --> 00:11:26,923 -What? -You heard. 196 00:11:28,443 --> 00:11:30,603 -Why? What'd I do? -You touched a guest 197 00:11:30,683 --> 00:11:31,563 and not just any guest, 198 00:11:31,643 --> 00:11:34,403 no, no, no, no, the fiancée of the cunt 199 00:11:34,483 --> 00:11:37,043 that owns this fucking boat, you came onto her! 200 00:11:37,123 --> 00:11:40,123 -What? -This is my show, you prick, my show! 201 00:11:40,203 --> 00:11:41,203 -Okay! -My reputation! 202 00:11:41,283 --> 00:11:43,403 Okay. Look, let me explain, okay? 203 00:11:43,483 --> 00:11:44,323 That isn't what happened! 204 00:11:44,403 --> 00:11:46,563 I don't-- I don't want to know what happened! 205 00:11:46,643 --> 00:11:49,003 All I'm interested in is what happens now! 206 00:11:49,083 --> 00:11:51,723 -Why do you have to shout all the time? -What? 207 00:11:51,803 --> 00:11:54,123 And swear, I mean, fuck, I get it, 208 00:11:54,203 --> 00:11:55,843 that, you know, everything has to be perfect, 209 00:11:55,923 --> 00:11:57,723 but I swear to God when I'm in your position, 210 00:11:57,803 --> 00:12:00,763 -I'll hear people out, I won't just-- -Right. Wait, wait, wait, wait, stop. 211 00:12:02,763 --> 00:12:06,683 When you are in my position? 212 00:12:08,003 --> 00:12:09,083 [laughs] 213 00:12:09,163 --> 00:12:12,203 You in my pos-- [laughs] 214 00:12:12,283 --> 00:12:14,043 [laughs] Yeah, yeah, yeah. 215 00:12:14,123 --> 00:12:17,523 The-- The oolong cured trout with wild sorrel, 216 00:12:17,603 --> 00:12:19,323 but not just any old oolong, 217 00:12:19,403 --> 00:12:21,723 no, it's gotta be Ti Kuan Feng, 218 00:12:21,803 --> 00:12:24,723 grown off the western front of Mount Fuji 219 00:12:24,803 --> 00:12:26,243 except have you ever noticed, 220 00:12:26,323 --> 00:12:28,563 have you ever noticed that when the elevated tannin 221 00:12:28,643 --> 00:12:30,963 reacts to the oxalic acid in the sorrel, 222 00:12:31,043 --> 00:12:35,803 it leads to a slightly unpleasant, slightly bitter, slightly tiny note of, 223 00:12:35,883 --> 00:12:38,203 and I hope you don't mind me saying this, cat piss! 224 00:12:38,683 --> 00:12:41,563 Fucking PG Tips, mate, problem solved. 225 00:12:48,283 --> 00:12:50,043 [grunts] Ah, fucking-- Ow! 226 00:12:56,803 --> 00:13:01,563 …for these people here… [indistinct] 227 00:13:01,643 --> 00:13:02,883 you got the wrong day. 228 00:13:04,043 --> 00:13:05,283 That's my number. 229 00:13:19,923 --> 00:13:22,923 [singer singing in French] 230 00:14:22,243 --> 00:14:23,723 Welcome home, Jamie. 231 00:14:30,883 --> 00:14:32,403 [phone vibrates] 232 00:14:35,643 --> 00:14:36,843 What type of whale? 233 00:14:37,883 --> 00:14:39,323 A sperm whale? 234 00:14:39,403 --> 00:14:40,283 A fin whale? 235 00:14:40,363 --> 00:14:42,403 -A long finned pilot? -I don't know, 236 00:14:42,483 --> 00:14:45,923 but it rose up, it looked at us, 237 00:14:46,563 --> 00:14:47,923 and sunk back down. 238 00:14:50,643 --> 00:14:53,883 Okay. Well… 239 00:14:55,803 --> 00:14:57,203 that's amazing. 240 00:14:58,363 --> 00:14:59,763 You see whales are mammals, 241 00:14:59,843 --> 00:15:01,083 they live in the deep, 242 00:15:01,163 --> 00:15:03,003 but they need to surface to breathe, 243 00:15:03,083 --> 00:15:05,043 and one of these did that near you 244 00:15:05,123 --> 00:15:07,843 and because of that, you're now thinking of chucking Gail? 245 00:15:07,923 --> 00:15:09,403 I'm not thinking of chucking Gail. 246 00:15:09,483 --> 00:15:10,643 -This girl… -Amandine. 247 00:15:10,723 --> 00:15:12,083 -She's getting married. -I know. 248 00:15:12,163 --> 00:15:14,803 -To a billionaire. -A billionaire's son, right? 249 00:15:14,883 --> 00:15:16,683 Jack's never done a day's work in his life, 250 00:15:16,763 --> 00:15:18,963 -he hasn't even got a job. -He doesn't need one. 251 00:15:19,043 --> 00:15:20,643 Would you work if you didn't have to? 252 00:15:20,723 --> 00:15:22,403 I think she's having second thoughts. 253 00:15:22,843 --> 00:15:26,283 Right. Well, who cares? 254 00:15:26,363 --> 00:15:27,483 You're never gonna see her again. 255 00:15:27,563 --> 00:15:28,683 She texted me. 256 00:15:29,163 --> 00:15:30,443 -When? -Last night. 257 00:15:30,523 --> 00:15:32,643 -How's she got your number? -I gave it to her. 258 00:15:32,723 --> 00:15:33,883 -Why? -I don't know. 259 00:15:33,963 --> 00:15:35,163 What'd it say? 260 00:15:44,363 --> 00:15:45,883 It said, "Have a question." 261 00:15:48,083 --> 00:15:51,283 Okay. Well, are you gonna answer? 262 00:15:53,043 --> 00:15:54,243 I already did. 263 00:16:03,603 --> 00:16:04,763 Can I ask you a question? 264 00:16:05,563 --> 00:16:08,163 -Yeah. -You love Gail. 265 00:16:09,123 --> 00:16:10,363 That isn't a question. 266 00:16:10,763 --> 00:16:13,603 -Do you love Gail? -I do, yes. 267 00:16:13,683 --> 00:16:15,163 You, what, you want to be with Gail? 268 00:16:15,243 --> 00:16:16,643 I do, I want to be with Gail. 269 00:16:16,723 --> 00:16:18,203 Good, so you text her back 270 00:16:18,283 --> 00:16:19,563 and you tell her you've got the flu. 271 00:16:20,083 --> 00:16:21,803 -I've got the flu? -You've got the flu. 272 00:16:22,923 --> 00:16:24,163 I've got the flu. 273 00:16:24,643 --> 00:16:26,683 -[indistinct chatter] -[jazz music plays] 274 00:16:37,643 --> 00:16:38,883 Mr. Jamie? 275 00:16:40,123 --> 00:16:41,003 Yes. 276 00:16:41,083 --> 00:16:43,283 Miss Dubois will see you in her suite. 277 00:16:45,683 --> 00:16:46,803 Her suite? 278 00:16:49,003 --> 00:16:50,043 Thank you. 279 00:17:02,603 --> 00:17:03,683 Hi. 280 00:17:05,363 --> 00:17:06,243 Hello. 281 00:17:07,363 --> 00:17:08,403 You came. 282 00:17:11,563 --> 00:17:13,243 You said you had a question. 283 00:17:16,363 --> 00:17:17,963 Do you play Scrabble? 284 00:17:21,483 --> 00:17:22,603 Is that the question? 285 00:17:23,043 --> 00:17:24,803 No, it's not. 286 00:17:26,283 --> 00:17:27,563 Well, you pick first. 287 00:17:30,603 --> 00:17:33,003 Okay, sure, let's-- All right. 288 00:17:33,843 --> 00:17:37,843 Fine, let's… play Scrabble. 289 00:17:40,083 --> 00:17:41,563 Why did you get fired? 290 00:17:43,243 --> 00:17:44,523 [Jamie] Is that the question? 291 00:17:45,283 --> 00:17:46,123 No. 292 00:17:47,003 --> 00:17:51,523 It's a… high pressure industry, fast turnover. 293 00:17:51,603 --> 00:17:55,603 -Did Jack get you fired? -I got me fired, I broke the rules. 294 00:17:58,523 --> 00:18:01,003 Wow, a double letter score 295 00:18:01,083 --> 00:18:02,803 and a Scrabble. 296 00:18:03,123 --> 00:18:05,363 -Sixty-three. -Okay. 297 00:18:06,923 --> 00:18:08,123 Do you have a girlfriend? 298 00:18:08,243 --> 00:18:10,243 -[Jamie] Is that the question? -No. 299 00:18:10,603 --> 00:18:11,603 Yes. 300 00:18:12,843 --> 00:18:14,283 Does she know you're here? 301 00:18:16,723 --> 00:18:18,243 Does Jack know you're here? 302 00:18:21,563 --> 00:18:23,523 Polio, seven. 303 00:18:26,203 --> 00:18:29,363 Females, 83. 304 00:18:30,043 --> 00:18:31,843 No, he doesn't. 305 00:18:33,003 --> 00:18:34,123 But he'll find out. 306 00:18:35,003 --> 00:18:35,963 [Jamie] How? 307 00:18:36,043 --> 00:18:37,083 He owns this hotel. 308 00:18:37,123 --> 00:18:38,483 This is Jack's hotel? 309 00:18:38,563 --> 00:18:41,843 His father's, or both, I'm not sure. 310 00:18:42,923 --> 00:18:44,763 But they have cameras everywhere. 311 00:18:50,123 --> 00:18:51,563 So, what's her name? 312 00:18:51,603 --> 00:18:53,523 -Who? -Your sweetheart. 313 00:18:53,603 --> 00:18:54,963 Her name's unimportant. 314 00:18:55,043 --> 00:18:56,923 Well, it's important to her. 315 00:18:57,003 --> 00:18:59,923 Mellow, 23. 316 00:19:00,563 --> 00:19:02,283 Why did you give me your number? 317 00:19:02,363 --> 00:19:03,603 Is that the question? 318 00:19:04,843 --> 00:19:06,843 -[Amandine] No. -I was just being friendly. 319 00:19:06,963 --> 00:19:09,123 -Friendly. -Look, I wasn't really thinking. 320 00:19:09,243 --> 00:19:11,723 I'd just been fired. I'd been head-butted. 321 00:19:12,563 --> 00:19:13,843 It was-- What's that? 322 00:19:14,483 --> 00:19:18,283 [Amandine] "Fletch", from the French "fleche" meaning arrow. 323 00:19:18,363 --> 00:19:22,083 It's an English verb. It means, uh, to provide the feathers… 324 00:19:22,123 --> 00:19:23,283 What's the question? 325 00:19:32,683 --> 00:19:34,483 [Amandine] The question is this… 326 00:19:38,763 --> 00:19:41,243 Do you believe in signs? 327 00:19:43,283 --> 00:19:44,363 Signs? 328 00:19:45,963 --> 00:19:48,603 My grandmother said life is suffering, 329 00:19:50,363 --> 00:19:53,283 torment, agony, havoc, 330 00:19:53,363 --> 00:19:55,923 chaos, confusion, and then death. 331 00:19:57,123 --> 00:19:59,923 But in the darkness, there are pockets of light, 332 00:20:00,843 --> 00:20:02,003 little glimpses. 333 00:20:03,003 --> 00:20:06,363 You must look for signs, clues, intimations… 334 00:20:06,443 --> 00:20:08,523 Can I stop you there? Is this about the whale? 335 00:20:08,603 --> 00:20:10,243 Because here's the thing about whales. 336 00:20:10,323 --> 00:20:13,923 Whales are mammals. They have to surface, to breathe. 337 00:20:14,003 --> 00:20:15,443 That's all it was. 338 00:20:15,523 --> 00:20:17,043 It-- Do you know what? 339 00:20:18,443 --> 00:20:19,763 I think I should go. 340 00:20:19,843 --> 00:20:21,363 Wait, but the game is not over yet. 341 00:20:21,443 --> 00:20:23,083 I think it is, okay? 342 00:20:23,123 --> 00:20:25,843 I don't believe in signs. I'm in love with Gail, okay? 343 00:20:25,923 --> 00:20:27,243 -Like a storm? -[Jamie] What? 344 00:20:27,323 --> 00:20:28,803 -A storm at sea? -[Jamie] Eh? 345 00:20:28,843 --> 00:20:30,443 As in tempest? 346 00:20:30,523 --> 00:20:32,923 No, as in Gail, 347 00:20:33,003 --> 00:20:35,483 my girlfriend who I love, all right. 348 00:20:35,563 --> 00:20:37,243 P.S. Also you're getting married 349 00:20:37,323 --> 00:20:38,603 or maybe you're not, I don't know. 350 00:20:38,683 --> 00:20:41,123 That's your-- that's none of my business, all right? 351 00:20:41,243 --> 00:20:43,323 Thank you for the game. This has been really weird. 352 00:20:43,363 --> 00:20:45,123 -Good night. -So you're going to ignore it. 353 00:20:45,683 --> 00:20:46,843 It wasn't a sign. 354 00:20:47,363 --> 00:20:48,363 It was a whale. 355 00:20:48,483 --> 00:20:50,603 No, not that sign. This one. 356 00:20:50,723 --> 00:20:51,603 What one? 357 00:20:51,723 --> 00:20:53,443 -This. -Where? 358 00:20:54,243 --> 00:20:55,443 Here. 359 00:20:59,483 --> 00:21:01,003 Okay, sure. 360 00:21:01,083 --> 00:21:03,083 Let's do this then, shall we? [clears throat] 361 00:21:03,843 --> 00:21:05,323 What have we got? We've got polio, 362 00:21:06,083 --> 00:21:10,083 fem, emerald, uh, females with polio, 363 00:21:10,123 --> 00:21:14,483 mellow females with polio, fletch, emeralds, is that it? 364 00:21:14,563 --> 00:21:15,563 [Amandine] Look again. 365 00:21:23,203 --> 00:21:24,963 -I can't see. -But it's right there. 366 00:21:25,043 --> 00:21:26,843 Nevertheless, I can't see it. 367 00:21:27,603 --> 00:21:30,363 Okay, watch. 368 00:21:35,603 --> 00:21:38,603 [slow music playing] 369 00:22:14,123 --> 00:22:17,043 [man] And so after only the briefest of courtships… 370 00:22:17,123 --> 00:22:18,003 [snarls] 371 00:22:18,083 --> 00:22:20,603 [man] …the male and female consummate their relationship. 372 00:22:21,603 --> 00:22:23,563 Hey, how was your girls' night? 373 00:22:23,643 --> 00:22:25,843 [man] The defeated male can only look on. 374 00:22:25,923 --> 00:22:27,483 It was-- it was fun. 375 00:22:28,883 --> 00:22:32,603 Did you eat? Because this, uh, sashimi is outstanding. 376 00:22:32,683 --> 00:22:35,683 [indistinct narration continue over TV] 377 00:22:36,523 --> 00:22:38,083 Yeah. Give me a minute. 378 00:22:42,643 --> 00:22:43,523 [sniffles] 379 00:22:47,723 --> 00:22:51,643 Uh, I was, uh… [indistinct] 380 00:22:57,603 --> 00:22:59,523 Oh. Hmm. 381 00:22:59,963 --> 00:23:01,243 [Amandine] What's this? 382 00:23:04,323 --> 00:23:06,763 I found it in the bathroom, in the bin. 383 00:23:07,483 --> 00:23:08,643 Whose is it? 384 00:23:11,163 --> 00:23:12,483 Whose thong is it? 385 00:23:14,683 --> 00:23:16,083 The cleaner? 386 00:23:16,883 --> 00:23:17,803 Don't… 387 00:23:17,883 --> 00:23:19,443 The fucking cleaner? Bullshit! 388 00:23:19,523 --> 00:23:21,003 [Jack] Wait, wait, wait, wait, Amandine! 389 00:23:21,083 --> 00:23:23,363 Look me in the eye, Jack. Whose is it? 390 00:23:27,243 --> 00:23:28,363 I'm… 391 00:23:33,283 --> 00:23:34,963 I'm so, so sorry. 392 00:23:43,563 --> 00:23:47,563 It was a total fucking mistake. 393 00:23:54,283 --> 00:23:55,563 [sniffles] 394 00:24:01,083 --> 00:24:02,003 You tricked me. 395 00:24:02,083 --> 00:24:03,563 [sniffles] Goodbye, Jack. 396 00:24:04,563 --> 00:24:05,803 Wait, wait, wait. 397 00:24:06,363 --> 00:24:08,763 Can we at least talk-- can we talk about this? 398 00:24:08,843 --> 00:24:09,923 [sniffles] 399 00:24:13,163 --> 00:24:14,483 I've met someone. 400 00:24:15,643 --> 00:24:17,843 I'm meeting him in 30 minutes. 401 00:24:17,923 --> 00:24:20,923 [dramatic music playing] 402 00:24:51,803 --> 00:24:52,803 [sighs] 403 00:24:58,603 --> 00:24:59,763 [exhales deeply] 404 00:24:59,843 --> 00:25:01,283 What are you doing? 405 00:25:03,123 --> 00:25:05,403 Ah, man. What are you doing? 406 00:25:08,523 --> 00:25:09,723 [exhales deeply] 407 00:25:11,523 --> 00:25:12,723 [Amandine] Hi. 408 00:25:20,563 --> 00:25:21,643 Hi. 409 00:25:28,443 --> 00:25:29,963 Do you wanna get a drink? 410 00:25:32,403 --> 00:25:34,283 I've got £2.65. 411 00:25:37,403 --> 00:25:38,723 I have ten euros. 412 00:25:38,803 --> 00:25:39,923 Okay. 413 00:25:44,003 --> 00:25:45,403 [Jamie] This is insane. 414 00:25:46,523 --> 00:25:49,563 I don't know you. I don't know anything about you. 415 00:25:55,443 --> 00:25:56,923 How do I take my coffee? 416 00:25:57,763 --> 00:25:59,523 Strong, black, no sugar. 417 00:25:59,603 --> 00:26:01,243 -Allergies? -[Jamie] Chestnuts and red wine. 418 00:26:01,323 --> 00:26:02,403 What do I love? 419 00:26:03,963 --> 00:26:07,043 Warm bread, shellfish. 420 00:26:07,123 --> 00:26:09,003 -Especially? -Especially oysters 421 00:26:09,083 --> 00:26:12,123 but you won't touch pork, smoked fish, or offal. 422 00:26:12,203 --> 00:26:13,203 [Amandine laughs] 423 00:26:14,203 --> 00:26:15,923 There's something else you need to know about me. 424 00:26:16,003 --> 00:26:16,843 [Jamie] What's that? 425 00:26:16,923 --> 00:26:18,163 I'm pregnant. 426 00:26:20,683 --> 00:26:23,683 [singer singing in French]