1 00:00:06,123 --> 00:00:10,003 浮気なママル 2 00:00:44,043 --> 00:00:46,363 フランス語では何と言う? 3 00:00:46,683 --> 00:00:50,043 “まったく完全に―” 4 00:00:50,163 --> 00:00:54,323 “夢中になるほど魅惑的” 5 00:00:58,883 --> 00:01:00,003 教えてくれ 6 00:01:04,483 --> 00:01:05,883 “セドゥイザント” 7 00:01:06,003 --> 00:01:08,203 セドゥイゾン? 8 00:01:09,003 --> 00:01:09,923 “ザント”よ 9 00:01:10,043 --> 00:01:11,403 セドゥイザン… 10 00:01:11,523 --> 00:01:13,403 セドゥイゾンタ? 11 00:01:26,323 --> 00:01:27,763 これを頼む 12 00:01:29,083 --> 00:01:30,723 よし 行こうか 13 00:01:38,643 --> 00:01:39,483 〈見て〉 14 00:01:39,603 --> 00:01:40,763 それは? 15 00:01:41,523 --> 00:01:44,683 私のお気に入りの本よ あげる 16 00:01:45,923 --> 00:01:46,323 うれしいね 17 00:01:46,323 --> 00:01:47,723 うれしいね 「 白鯨 はくげい 」 18 00:01:47,723 --> 00:01:48,363 「 白鯨 はくげい 」 19 00:01:51,123 --> 00:01:52,403 大切にするよ 20 00:01:53,043 --> 00:01:53,843 よかった 21 00:01:54,563 --> 00:01:56,283 誕生日おめでとう 22 00:02:01,883 --> 00:02:06,683 今から7年前 23 00:02:12,283 --> 00:02:14,203 彼が船長だよ 24 00:02:14,763 --> 00:02:16,363 アマンディーヌだ 25 00:02:16,483 --> 00:02:17,323 どうも 26 00:02:17,443 --> 00:02:18,643 初めまして 27 00:02:28,803 --> 00:02:30,123 作り直せ 28 00:02:30,203 --> 00:02:34,003 目を覚ませ ケリー クラムは まだか? 29 00:02:34,123 --> 00:02:35,203 ただ今 30 00:02:39,763 --> 00:02:41,323 よし サフランを 31 00:02:41,443 --> 00:02:42,483 はい シェフ 32 00:02:45,643 --> 00:02:46,443 すみません 33 00:02:46,563 --> 00:02:47,403 何事だ? 34 00:02:47,523 --> 00:02:49,003 僕が悪いんです 35 00:02:49,123 --> 00:02:52,723 30ポンドの料理だぞ このマヌケ 36 00:02:52,843 --> 00:02:53,683 お前は誰だ? 37 00:02:53,803 --> 00:02:54,763 マヌケ 38 00:02:54,883 --> 00:02:57,843 作り直せ 材料費は給料から引く 39 00:03:06,323 --> 00:03:07,963 2人の出会いは? 40 00:03:08,643 --> 00:03:11,643 私は市場調査の 仕事をしてて― 41 00:03:11,763 --> 00:03:15,523 彼の新商品の調査を 手伝ったの 42 00:03:15,643 --> 00:03:17,843 “黙れ ウィズネイル!” 43 00:03:17,963 --> 00:03:20,643 “彼は農民に決まってるだろ” 44 00:03:22,523 --> 00:03:24,683 あれは傑作だった 45 00:03:25,923 --> 00:03:27,323 どうかしてた 46 00:03:28,043 --> 00:03:31,483 鍋を落とすなんて 5年ぶりだ 47 00:03:32,203 --> 00:03:33,963 寝不足なのよ 48 00:03:59,443 --> 00:04:03,843 “愛してる アマンディーヌ” 49 00:04:17,283 --> 00:04:19,643 失礼 間違えました 50 00:04:19,763 --> 00:04:20,923 下に行こうと 51 00:04:21,043 --> 00:04:22,523 私も下へ 52 00:04:33,603 --> 00:04:35,683 すみません 僕です 53 00:04:35,803 --> 00:04:37,723 我慢できず つい… 54 00:04:37,843 --> 00:04:39,243 強烈だわ 55 00:04:39,363 --> 00:04:42,043 既に最悪な日だったのに 56 00:04:44,363 --> 00:04:46,043 悪化する一方だ 57 00:04:46,163 --> 00:04:47,403 申し訳ない 58 00:04:47,763 --> 00:04:49,363 誰か乗ってきたら… 59 00:04:49,483 --> 00:04:51,163 あなたが犯人と 60 00:04:52,923 --> 00:04:54,563 本当に その… 61 00:04:57,563 --> 00:04:58,643 いい夜を 62 00:04:58,763 --> 00:05:00,283 すみませんでした 63 00:05:00,403 --> 00:05:02,243 気にしないで 64 00:05:02,363 --> 00:05:03,523 1杯 どう? 65 00:05:04,603 --> 00:05:09,203 いえ この後 海へ身投げする予定なので 66 00:05:09,283 --> 00:05:11,843 なおさら 飲むべきだわ 67 00:05:35,003 --> 00:05:35,803 どうも 68 00:05:36,843 --> 00:05:37,643 乾杯 69 00:05:37,763 --> 00:05:38,723 乾杯 70 00:05:39,123 --> 00:05:41,963 僕はジェイミーです よろしく 71 00:05:42,283 --> 00:05:43,403 緊張してる? 72 00:05:43,523 --> 00:05:44,363 いえ 73 00:05:44,483 --> 00:05:45,723 ウソだわ 74 00:05:45,843 --> 00:05:47,803 してません ただ… 75 00:05:48,963 --> 00:05:52,083 お客様との交流は 禁じられてる 76 00:05:52,203 --> 00:05:53,163 誰に? 77 00:05:53,283 --> 00:05:54,643 規則です 78 00:05:54,843 --> 00:05:55,923 誰が決めたの? 79 00:05:56,043 --> 00:05:57,163 ルシアン 80 00:05:57,763 --> 00:06:00,883 彼のボスは私の婚約者よ 81 00:06:01,163 --> 00:06:03,683 そうでした すみません 82 00:06:04,323 --> 00:06:06,083 今日はツイてなくて 83 00:06:06,203 --> 00:06:09,043 婚約者の彼は 優しそうだ 84 00:06:09,603 --> 00:06:11,003 彼と話したの? 85 00:06:11,123 --> 00:06:14,323 “おはよう”と 1度 挨拶された 86 00:06:14,443 --> 00:06:18,763 どんな人間かは 割とすぐに分かるんです 87 00:06:18,883 --> 00:06:20,243 だったら私は? 88 00:06:21,803 --> 00:06:23,443 あなたですか 89 00:06:23,563 --> 00:06:28,163 今の この状況自体が いろいろありすぎて… 90 00:06:28,323 --> 00:06:32,283 僕なりに 分析した結果からいうと― 91 00:06:32,403 --> 00:06:35,643 あなたは間違いなく 確実に… 92 00:06:36,243 --> 00:06:38,043 フランス人か ベルギー人 93 00:06:38,203 --> 00:06:41,403 フランス人よ すごいわね 94 00:06:41,523 --> 00:06:42,803 それから… 95 00:06:44,003 --> 00:06:47,483 コーヒーの好みはブラック 砂糖なし 96 00:06:47,603 --> 00:06:50,723 栗と赤ワインに アレルギー反応 97 00:06:50,843 --> 00:06:54,683 温かいパンと貝が好き 特に牡蠣が 98 00:06:54,803 --> 00:06:59,803 嫌いな食べ物は 豚肉と魚の 燻製 くんせい と臓物系 99 00:07:00,603 --> 00:07:02,683 なぜ知ってるの? 100 00:07:02,803 --> 00:07:05,443 魔法ですよ 分かるんです 101 00:07:05,923 --> 00:07:06,723 教えて 102 00:07:06,843 --> 00:07:08,243 厨房 ちゅうぼう のスタッフには― 103 00:07:08,363 --> 00:07:12,643 乗船客全員に関する資料が 渡される 104 00:07:12,763 --> 00:07:13,563 本当に? 105 00:07:13,683 --> 00:07:16,883 顔写真入りで ラミネート加工が… 106 00:07:17,003 --> 00:07:18,523 “ラミネート”? 107 00:07:18,643 --> 00:07:20,963 拭けば きれいになる 108 00:07:21,123 --> 00:07:22,043 〈ラミネートね!〉 109 00:07:22,163 --> 00:07:23,323 〈そのとおり〉 110 00:07:23,643 --> 00:07:24,963 なぜ加工を? 111 00:07:25,163 --> 00:07:26,843 厨房は汚い 112 00:07:29,003 --> 00:07:31,963 それなら 私の写真を見ながら― 113 00:07:34,123 --> 00:07:35,763 オナニーも可能ね 114 00:07:42,963 --> 00:07:45,283 答えが見つからない 115 00:07:45,963 --> 00:07:46,763 あなたは? 116 00:07:46,883 --> 00:07:47,683 僕? 117 00:07:47,803 --> 00:07:48,603 夢は何? 118 00:07:49,243 --> 00:07:50,923 そうだな 119 00:07:51,683 --> 00:07:53,803 自分の店を持ちたい 120 00:07:54,043 --> 00:07:57,323 ボスみたいに? 嫌な奴に見えるけど 121 00:07:57,443 --> 00:07:59,443 ルシアンは天才だ 122 00:07:59,563 --> 00:08:02,643 彼は完璧主義なんですよ 123 00:08:02,763 --> 00:08:03,803 実現可能? 124 00:08:03,923 --> 00:08:05,563 いつか必ず 125 00:08:06,523 --> 00:08:07,563 確信が? 126 00:08:08,363 --> 00:08:10,243 僕には分かる 127 00:08:10,643 --> 00:08:14,843 今の仕事だって 僕には夢の仕事だった 128 00:08:14,963 --> 00:08:17,243 ルシアンの下で働ける 129 00:08:17,363 --> 00:08:20,003 でも僕は船に弱くて 130 00:08:20,483 --> 00:08:23,123 克服する必要があった 131 00:08:23,243 --> 00:08:25,883 そこで 地元の公園に行って― 132 00:08:26,003 --> 00:08:29,963 回転遊具に座って 訓練することに 133 00:08:30,243 --> 00:08:34,283 毎日 4時間 遊具に座って回り続けた 134 00:08:34,523 --> 00:08:36,803 それを2週間 続けて― 135 00:08:36,963 --> 00:08:39,243 船酔いを克服した 136 00:08:42,403 --> 00:08:43,403 いい夢ね 137 00:08:43,523 --> 00:08:44,323 ええ 138 00:08:44,443 --> 00:08:46,043 とてもステキ 139 00:08:51,683 --> 00:08:53,003 何の本です? 140 00:08:53,163 --> 00:08:55,323 あなたの本ですよね? 141 00:08:57,443 --> 00:08:58,803 「白鯨」よ 142 00:08:59,643 --> 00:09:00,443 読んだ? 143 00:09:00,563 --> 00:09:02,443 いえ 映画を見た 144 00:09:02,563 --> 00:09:05,523 出演はグレゴリー・ペックと クジラ 145 00:09:05,803 --> 00:09:09,043 グレゴリー演じる主役は 善良な男だが― 146 00:09:09,163 --> 00:09:13,083 クジラは高飛車で 姿を見せない 147 00:09:13,443 --> 00:09:15,523 バカげた話だった 148 00:09:17,683 --> 00:09:21,083 “古代ペルシャ人にとり 海は聖なるもの” 149 00:09:22,563 --> 00:09:23,363 何て? 150 00:09:23,643 --> 00:09:26,203 “ギリシャ人は海を神と” 151 00:09:26,403 --> 00:09:29,763 “どれも 無意味なことではない” 152 00:09:36,803 --> 00:09:38,123 えーと… 153 00:09:40,043 --> 00:09:44,283 “あらゆる川と海の中に 我々は己自身を見る” 154 00:09:44,803 --> 00:09:48,683 “把握しきれない生命の 幻影を” 155 00:09:49,203 --> 00:09:50,643 “それこそが―” 156 00:09:51,483 --> 00:09:53,883 “全ての鍵なのだ” 157 00:10:02,203 --> 00:10:04,243 名前は どうするの? 158 00:10:05,483 --> 00:10:06,803 名前とは? 159 00:10:08,563 --> 00:10:09,683 お店の名前 160 00:10:12,643 --> 00:10:13,923 ウソだろ 161 00:10:14,043 --> 00:10:16,683 なんてこと 信じられない 162 00:10:16,803 --> 00:10:19,563 マジか なんてこった 163 00:10:19,683 --> 00:10:21,563 ウソでしょ 見た? 164 00:10:21,683 --> 00:10:24,683 あり得ない 一体 どうなってる? 165 00:10:24,803 --> 00:10:26,443 分からない 166 00:10:26,563 --> 00:10:27,803 アマンディーヌ 167 00:10:28,763 --> 00:10:29,563 ジャック 168 00:10:29,923 --> 00:10:31,083 大丈夫か? 169 00:10:31,203 --> 00:10:32,643 問題ないわ 170 00:10:32,763 --> 00:10:33,563 誰だ? 171 00:10:33,683 --> 00:10:34,523 彼は… 172 00:10:34,643 --> 00:10:36,563 ジェイミーです たった今… 173 00:10:36,683 --> 00:10:39,683 もう寝るわ ジャックも来る? 174 00:10:39,803 --> 00:10:40,563 もちろん 175 00:10:40,683 --> 00:10:43,083 楽しかったわ ジェイミー 176 00:10:43,683 --> 00:10:44,483 おやすみ 177 00:10:44,563 --> 00:10:45,763 おやすみなさい 178 00:11:16,403 --> 00:11:18,603 ジェイミー 話がある 179 00:11:22,403 --> 00:11:23,203 何か? 180 00:11:23,323 --> 00:11:24,683 荷物をまとめろ 181 00:11:25,243 --> 00:11:26,043 はい? 182 00:11:26,163 --> 00:11:27,363 聞こえたろ 183 00:11:28,443 --> 00:11:29,243 なぜです? 184 00:11:29,363 --> 00:11:31,483 乗船客と関わったろ 185 00:11:31,603 --> 00:11:35,963 よりによって この船の クソオーナーの婚約者を― 186 00:11:36,083 --> 00:11:37,403 口説きやがった 187 00:11:37,523 --> 00:11:41,963 ここは俺の厨房だ 俺の評判を汚す気か? 188 00:11:42,083 --> 00:11:44,123 説明を 誤解です 189 00:11:44,243 --> 00:11:48,763 説明など不要だ 今の この状況が重要だ 190 00:11:48,883 --> 00:11:51,403 なぜ いつも怒鳴るんです? 191 00:11:51,523 --> 00:11:53,323 僕は誓って何も… 192 00:11:53,443 --> 00:11:56,563 完璧主義なのは 分かりますが― 193 00:11:56,683 --> 00:11:58,923 僕が あなたの立場なら… 194 00:11:59,043 --> 00:12:00,803 おい待て 何だと? 195 00:12:02,723 --> 00:12:04,243 お前が― 196 00:12:04,523 --> 00:12:07,323 俺の立場ならだと? 197 00:12:09,443 --> 00:12:11,043 お前がシェフ? 198 00:12:12,283 --> 00:12:14,363 そうです 例えば これ 199 00:12:14,483 --> 00:12:17,603 “マスのウーロン茶燻製 カタバミ添え” 200 00:12:17,723 --> 00:12:21,603 ウーロン茶は 富士山の西側で育った― 201 00:12:21,723 --> 00:12:24,563 鉄観音と指定までしてる 202 00:12:24,683 --> 00:12:26,283 でも知ってます? 203 00:12:26,403 --> 00:12:30,963 ウーロン茶のタンニンと カタバミのシュウ酸は― 204 00:12:31,083 --> 00:12:34,403 組み合わせると 苦くなる 205 00:12:34,523 --> 00:12:38,683 ハッキリ言えば 猫の小便みたいな味に 206 00:12:38,803 --> 00:12:41,923 部下からの親切な助言です 207 00:12:48,723 --> 00:12:50,203 マジかよ 208 00:12:56,883 --> 00:13:00,683 ずっと信じ込んで 話していたら― 209 00:13:00,963 --> 00:13:03,123 なんと人違いだった 210 00:13:04,123 --> 00:13:05,683 僕の連絡先だ 211 00:13:40,683 --> 00:13:47,123 “セント・ジェームズ・パーク駅” 212 00:14:22,203 --> 00:14:24,003 おかえりなさい 213 00:14:35,763 --> 00:14:37,563 クジラの種類は? 214 00:14:38,123 --> 00:14:41,123 マッコウクジラ? ナガスクジラか… 215 00:14:41,243 --> 00:14:44,043 分からないが 海から出てきて― 216 00:14:44,563 --> 00:14:46,283 僕らを見た 217 00:14:46,723 --> 00:14:48,563 そして再び海中へ 218 00:14:50,683 --> 00:14:52,123 なるほど 219 00:14:53,243 --> 00:14:54,403 そいつは― 220 00:14:55,963 --> 00:14:57,483 すごい体験だな 221 00:14:58,403 --> 00:15:03,123 だが哺乳動物だから 呼吸しに海面へ浮上したのさ 222 00:15:03,243 --> 00:15:07,963 クジラを目撃したからって ゲイルと別れようと? 223 00:15:08,083 --> 00:15:09,083 思ってない 224 00:15:09,203 --> 00:15:10,003 その女は… 225 00:15:10,123 --> 00:15:10,923 アマンディーヌ 226 00:15:11,043 --> 00:15:12,083 結婚する 227 00:15:12,203 --> 00:15:13,283 億万長者と 228 00:15:13,403 --> 00:15:17,643 父親が億万長者なだけで 奴は働いてない 229 00:15:17,763 --> 00:15:20,603 君が彼でも働かないだろ 230 00:15:20,723 --> 00:15:22,723 彼女は迷ってる 231 00:15:22,883 --> 00:15:24,803 だとしても それが? 232 00:15:25,843 --> 00:15:27,443 もう会うこともない 233 00:15:27,563 --> 00:15:28,843 メールが来た 234 00:15:28,963 --> 00:15:29,723 いつ? 235 00:15:29,843 --> 00:15:30,563 昨夜 236 00:15:30,683 --> 00:15:31,723 君の番号を? 237 00:15:31,843 --> 00:15:32,683 僕が教えた 238 00:15:32,803 --> 00:15:33,843 マジかよ 239 00:15:34,163 --> 00:15:35,603 彼女は何て? 240 00:15:44,403 --> 00:15:46,123 “質問がある”と 241 00:15:48,163 --> 00:15:49,203 それで? 242 00:15:49,763 --> 00:15:51,723 返信するのか? 243 00:15:53,083 --> 00:15:54,643 もう返信した 244 00:15:57,243 --> 00:15:58,763 “質問がある” 245 00:15:58,883 --> 00:15:59,843 “何?” 246 00:15:59,963 --> 00:16:02,283 “明日の夜9時 コノートホテル” 247 00:16:03,803 --> 00:16:04,803 質問しても? 248 00:16:05,563 --> 00:16:06,563 ああ 249 00:16:07,123 --> 00:16:08,203 君には恋人が 250 00:16:09,323 --> 00:16:10,723 質問じゃない 251 00:16:11,003 --> 00:16:12,323 ゲイルを好きか? 252 00:16:12,443 --> 00:16:13,643 愛してる 253 00:16:13,763 --> 00:16:15,123 一緒にいたい? 254 00:16:15,243 --> 00:16:16,723 そう思ってる 255 00:16:16,843 --> 00:16:19,603 なら “インフルエンザになった”と 256 00:16:20,003 --> 00:16:20,843 僕が? 257 00:16:20,963 --> 00:16:21,843 そうだ 258 00:16:22,963 --> 00:16:24,203 そうする 259 00:16:37,763 --> 00:16:39,163 ジェイミー様で? 260 00:16:40,123 --> 00:16:40,923 そうだ 261 00:16:41,043 --> 00:16:44,283 デュボア様が お部屋でお待ちです 262 00:16:45,763 --> 00:16:46,843 部屋で? 263 00:16:48,963 --> 00:16:50,083 ありがとう 264 00:17:05,563 --> 00:17:06,483 どうも 265 00:17:07,403 --> 00:17:08,683 来たのね 266 00:17:11,603 --> 00:17:13,563 僕に質問があると 267 00:17:16,523 --> 00:17:18,003 スクラブルできる? 268 00:17:21,043 --> 00:17:22,923 それが質問? 269 00:17:23,123 --> 00:17:25,203 いいえ 違うわ 270 00:17:26,363 --> 00:17:28,123 あなたが先攻? 271 00:17:30,723 --> 00:17:33,483 いいだろう やるよ 272 00:17:34,083 --> 00:17:35,963 さてと それじゃ― 273 00:17:37,083 --> 00:17:37,923 始めよう 274 00:17:40,203 --> 00:17:41,843 なぜクビに? 275 00:17:43,363 --> 00:17:44,763 それが質問? 276 00:17:45,363 --> 00:17:46,203 いいえ 277 00:17:47,123 --> 00:17:51,523 もともと 人の入れ替わりが 激しい業界だ 278 00:17:51,603 --> 00:17:52,763 ジャックね 279 00:17:52,843 --> 00:17:56,123 規則を破った僕が悪い 280 00:17:57,443 --> 00:17:58,483 “エメラルド” 281 00:17:58,483 --> 00:17:59,603 “エメラルド” おっと 282 00:17:59,603 --> 00:17:59,723 “エメラルド” 283 00:17:59,723 --> 00:18:00,603 “エメラルド” 得点が2倍に ボーナス点も 284 00:18:00,603 --> 00:18:03,083 得点が2倍に ボーナス点も 285 00:18:03,203 --> 00:18:04,723 63点 286 00:18:04,843 --> 00:18:05,923 なるほど 287 00:18:07,083 --> 00:18:08,443 恋人は いる? 288 00:18:08,563 --> 00:18:09,443 質問って… 289 00:18:09,563 --> 00:18:10,283 違う 290 00:18:10,763 --> 00:18:11,923 いるよ 291 00:18:12,923 --> 00:18:14,563 今夜のこと話した? 292 00:18:16,603 --> 00:18:18,483 ジャックには? 293 00:18:21,603 --> 00:18:23,803 “ポリオ” 7点だ 294 00:18:26,243 --> 00:18:27,243 “女性たち” 295 00:18:28,283 --> 00:18:29,603 83点 296 00:18:30,123 --> 00:18:32,603 ジャックには言ってない 297 00:18:33,123 --> 00:18:34,483 でもバレるわ 298 00:18:35,003 --> 00:18:35,963 なぜ? 299 00:18:36,123 --> 00:18:37,043 オーナーだもの 300 00:18:37,123 --> 00:18:38,523 ホテルの? 301 00:18:38,603 --> 00:18:40,243 父親と共同かも 302 00:18:40,603 --> 00:18:41,843 ともかく― 303 00:18:42,963 --> 00:18:45,083 至る所に監視カメラが 304 00:18:50,123 --> 00:18:51,603 彼女の名前は? 305 00:18:51,763 --> 00:18:52,563 誰の? 306 00:18:52,683 --> 00:18:53,603 恋人よ 307 00:18:53,763 --> 00:18:55,523 重要じゃない 308 00:18:55,603 --> 00:18:57,003 彼女には重要 309 00:18:57,123 --> 00:18:58,443 “円熟する” 310 00:18:59,123 --> 00:18:59,963 23点 311 00:19:00,803 --> 00:19:02,243 なぜ連絡先を? 312 00:19:02,363 --> 00:19:03,723 それが質問? 313 00:19:04,683 --> 00:19:05,483 いいえ 314 00:19:05,603 --> 00:19:06,923 友好的かと 315 00:19:07,043 --> 00:19:07,843 そう 316 00:19:08,003 --> 00:19:10,243 クビになり 頭突きされて― 317 00:19:10,363 --> 00:19:12,923 何も考えられなくなって… 318 00:19:13,043 --> 00:19:14,203 それは? 319 00:19:14,363 --> 00:19:15,243 “FLETCH” 320 00:19:15,363 --> 00:19:18,363 語源はフランス語の“矢” 321 00:19:18,523 --> 00:19:21,923 英語の動詞よ 意味は矢に羽根を… 322 00:19:22,043 --> 00:19:23,563 質問って何だ? 323 00:19:32,763 --> 00:19:34,843 あなたへの質問はね 324 00:19:38,923 --> 00:19:41,603 暗示を信じる? 325 00:19:43,323 --> 00:19:44,723 暗示? 326 00:19:46,003 --> 00:19:49,243 祖母が “人生は苦難の連続”と 327 00:19:50,483 --> 00:19:53,283 苦悩 激痛 混乱 328 00:19:53,363 --> 00:19:56,683 無秩序 困惑 そして死 329 00:19:57,243 --> 00:20:00,603 でも暗闇にも 希望の光は存在する 330 00:20:00,763 --> 00:20:02,563 一瞬 現れるの 331 00:20:03,203 --> 00:20:06,283 そうした暗示や手がかりを… 332 00:20:06,363 --> 00:20:08,763 それって クジラのこと? 333 00:20:08,843 --> 00:20:11,123 クジラは哺乳動物だ 334 00:20:11,283 --> 00:20:15,363 呼吸するために 海面に浮上しただけさ 335 00:20:15,523 --> 00:20:17,323 そういうことなら― 336 00:20:18,563 --> 00:20:19,803 僕は帰る 337 00:20:19,923 --> 00:20:21,363 ゲームの続きは? 338 00:20:21,523 --> 00:20:25,803 僕は暗示を信じない ゲイルを愛してる 339 00:20:25,923 --> 00:20:28,763 “ゲイル”って 海での嵐のこと? 340 00:20:28,923 --> 00:20:30,363 暴風雨とか? 341 00:20:30,523 --> 00:20:32,203 そうじゃなくて… 342 00:20:32,323 --> 00:20:35,123 ゲイルは 僕の恋人の名前だ 343 00:20:35,243 --> 00:20:37,243 それに君は結婚する 344 00:20:37,363 --> 00:20:41,123 しないとしても 僕には関係ない 345 00:20:41,243 --> 00:20:43,923 実に奇妙な夜だった 失礼 346 00:20:44,043 --> 00:20:45,203 無視するの? 347 00:20:45,563 --> 00:20:48,363 あれは暗示ではなく クジラだ 348 00:20:48,483 --> 00:20:50,683 その暗示じゃない 349 00:20:50,843 --> 00:20:51,683 どれだ? 350 00:20:51,843 --> 00:20:52,683 これよ 351 00:20:52,803 --> 00:20:53,483 どこに? 352 00:20:54,283 --> 00:20:55,523 ここよ 353 00:20:59,603 --> 00:21:02,963 分かったよ 見ればいいんだろ 354 00:21:04,083 --> 00:21:05,363 “ポリオ”に― 355 00:21:06,203 --> 00:21:07,963 “エメラルド”に… 356 00:21:08,323 --> 00:21:11,603 “ポリオにかかった女性” “円熟した女性” 357 00:21:11,763 --> 00:21:14,483 “羽根をつけたエメラルド”? 358 00:21:14,603 --> 00:21:15,723 よく見て 359 00:21:18,123 --> 00:21:19,283 分からない 360 00:21:23,083 --> 00:21:23,923 ムリだ 361 00:21:24,043 --> 00:21:25,003 暗示が 362 00:21:25,123 --> 00:21:27,283 僕には見えない 363 00:21:27,723 --> 00:21:28,843 そう 364 00:21:29,603 --> 00:21:30,683 見ててね 365 00:21:48,243 --> 00:21:53,723 “深海から呼んでる 私についてきて” 366 00:22:21,803 --> 00:22:24,003 おかえり 女子会は? 367 00:22:25,963 --> 00:22:27,843 楽しかったわ 368 00:22:29,003 --> 00:22:32,963 夕食は? おいしい刺身があるよ 369 00:22:36,763 --> 00:22:38,283 すぐに戻る 370 00:22:47,803 --> 00:22:49,923 ちょうど今… 371 00:22:50,803 --> 00:22:52,043 その… 372 00:22:52,163 --> 00:22:53,083 どうした? 373 00:23:00,043 --> 00:23:01,563 これは何? 374 00:23:04,123 --> 00:23:07,043 洗面所のゴミ箱に入ってた 375 00:23:07,723 --> 00:23:08,923 誰の? 376 00:23:11,163 --> 00:23:12,763 誰の下着なの? 377 00:23:14,683 --> 00:23:16,323 掃除係だろう 378 00:23:16,883 --> 00:23:17,643 きっと… 379 00:23:17,763 --> 00:23:18,563 掃除係? 380 00:23:18,683 --> 00:23:19,723 僕は何も… 381 00:23:19,843 --> 00:23:20,843 ウソつき 382 00:23:20,963 --> 00:23:23,643 私の目を見て 誰の下着? 383 00:23:27,243 --> 00:23:28,403 それは… 384 00:23:33,283 --> 00:23:35,003 本当に ごめん 385 00:23:43,643 --> 00:23:47,843 僕は とんでもなく 大きな過ちを 386 00:24:00,803 --> 00:24:02,443 だましたのか? 387 00:24:02,563 --> 00:24:04,083 さよなら ジャック 388 00:24:04,683 --> 00:24:05,883 待ってくれ 389 00:24:06,403 --> 00:24:08,603 せめて話し合いを 390 00:24:13,323 --> 00:24:14,643 恋人ができた 391 00:24:15,763 --> 00:24:18,443 30分後に彼と会う約束を 392 00:24:59,763 --> 00:25:01,363 何してるんだ 393 00:25:03,243 --> 00:25:06,003 僕は一体 何をしてる? 394 00:25:28,603 --> 00:25:30,283 飲みに行く? 395 00:25:32,483 --> 00:25:34,923 所持金は2ポンド65ペンス 396 00:25:37,523 --> 00:25:38,843 私は10ユーロ 397 00:25:38,963 --> 00:25:40,083 そうか 398 00:25:44,123 --> 00:25:46,123 どうかしてるよな 399 00:25:46,483 --> 00:25:49,603 君のこと 何も知らないのに 400 00:25:55,643 --> 00:25:56,963 私のコーヒーは? 401 00:25:57,843 --> 00:25:59,483 ブラック 砂糖なし 402 00:25:59,603 --> 00:26:00,323 アレルギー 403 00:26:00,443 --> 00:26:01,483 栗と赤ワイン 404 00:26:01,603 --> 00:26:02,443 好物 405 00:26:04,083 --> 00:26:05,883 温かいパンと― 406 00:26:06,043 --> 00:26:07,323 貝が好き 407 00:26:07,883 --> 00:26:08,843 特に牡蠣 408 00:26:08,963 --> 00:26:12,483 豚肉と魚の燻製と臓物系が嫌い 409 00:26:14,043 --> 00:26:15,763 これも知っておいて 410 00:26:15,883 --> 00:26:16,683 何? 411 00:26:16,803 --> 00:26:18,043 妊娠してる 412 00:27:20,283 --> 00:27:22,283 日本語字幕 井上 直子