1 00:00:44,043 --> 00:00:49,723 Hva er fransk for "fullstendig, uforbeholdent 2 00:00:50,283 --> 00:00:53,963 "berusende og forførerisk"? 3 00:00:58,683 --> 00:01:00,003 Si det. 4 00:01:04,603 --> 00:01:05,763 Séduisante. 5 00:01:06,243 --> 00:01:07,963 Séd-ui-sante. 6 00:01:08,963 --> 00:01:10,083 Séduisante. 7 00:01:10,163 --> 00:01:12,923 Sédui-sante. Séduisante. 8 00:01:26,283 --> 00:01:27,523 Takk, Bucura. 9 00:01:29,003 --> 00:01:30,803 Skal vi gå? 10 00:01:39,603 --> 00:01:40,563 Hva er dette? 11 00:01:41,523 --> 00:01:44,403 Favorittboken min. Jeg vil at du skal ha den. 12 00:01:45,043 --> 00:01:46,403 MOBY DICK ILLUSTRERT AV ROCKWELL KENT 13 00:01:46,483 --> 00:01:48,003 Så søtt, kjære. 14 00:01:51,203 --> 00:01:52,163 Skal skatte den. 15 00:01:54,563 --> 00:01:55,643 Gratulerer med dagen. 16 00:02:01,723 --> 00:02:06,683 7 ÅR TIDLIGERE 17 00:02:12,483 --> 00:02:13,883 Dette er kaptein Suki. 18 00:02:14,843 --> 00:02:16,403 Skipper, dette er Amandine. 19 00:02:16,483 --> 00:02:18,083 -Hyggelig å møte deg. -Likeså. 20 00:02:28,643 --> 00:02:30,163 For mye gurkemeie. Igjen. 21 00:02:30,203 --> 00:02:32,643 Hvor er de jævla muslingene, Kerry? Våkne! 22 00:02:32,723 --> 00:02:35,043 -Kom igjen, skjellene! -Kjøkkensjef! 23 00:02:39,803 --> 00:02:42,283 -Bra, Jamie. En klype safran. -Ja, kjøkkensjef. 24 00:02:45,523 --> 00:02:46,763 Beklager. Det var meg. 25 00:02:46,843 --> 00:02:49,163 -Hva skjedde? -Min feil. Beklager. 26 00:02:49,243 --> 00:02:52,203 Rydd opp! Tredve jævla pund på det jævla gulvet. 27 00:02:52,283 --> 00:02:53,723 Dumme drittsekk. Hva er du? 28 00:02:53,803 --> 00:02:54,923 En dum drittsekk. 29 00:02:55,003 --> 00:02:57,843 Begynn på nytt. Safranen blir trukket fra lønnen din. 30 00:03:06,363 --> 00:03:07,963 Hvor møttes dere? 31 00:03:09,363 --> 00:03:11,123 Jeg jobber med markedsundersøkelser, 32 00:03:11,203 --> 00:03:13,883 og Jack skulle ha en fokusgruppe til den nye appen, 33 00:03:13,963 --> 00:03:15,603 så vi møttes vel på jobben. 34 00:03:15,683 --> 00:03:18,003 "Slutt å si det, Withnail! 35 00:03:18,083 --> 00:03:20,363 "Det er klart han er den jævla bonden." 36 00:03:25,563 --> 00:03:27,323 Jeg vet ikke hva som feiler meg. 37 00:03:28,123 --> 00:03:30,883 Jeg har ikke mistet en panne på fem år. 38 00:03:32,203 --> 00:03:33,963 Du trenger søvn, Jamie. 39 00:03:59,363 --> 00:04:02,563 Elsker deg A x 40 00:04:17,923 --> 00:04:21,123 Beklager. Jeg skal ikke... Jeg trodde den gikk ned. 41 00:04:21,163 --> 00:04:22,403 Jeg skal ned. 42 00:04:33,723 --> 00:04:36,283 Beklager. Det var meg. Jeg vet det. Beklager. 43 00:04:36,403 --> 00:04:37,843 Jeg bare... Jeg er så... 44 00:04:37,963 --> 00:04:39,283 Du gjorde det. 45 00:04:39,843 --> 00:04:41,963 Akkurat når dagen ikke kunne bli bedre. 46 00:04:44,363 --> 00:04:47,283 Det blir faktisk verre. Beklager. Jeg er så... 47 00:04:47,643 --> 00:04:51,043 -Om noen kommer, sier jeg det var meg. -Slapp av, jeg også. 48 00:04:53,043 --> 00:04:54,043 Jeg er faktisk... 49 00:04:58,283 --> 00:05:00,603 -God natt. -God natt. Unnskyld. 50 00:05:00,683 --> 00:05:01,723 Faen heller. 51 00:05:02,363 --> 00:05:03,643 Vil du ta en drink? 52 00:05:05,283 --> 00:05:09,123 Nei. Om det er greit for deg, hopper jeg stille over bord. 53 00:05:10,083 --> 00:05:11,963 Du trenger en drink først. 54 00:05:35,203 --> 00:05:36,203 Takk. 55 00:05:37,243 --> 00:05:38,563 -Skål. -Skål. 56 00:05:39,603 --> 00:05:42,323 Jeg heter Jamie, forresten. Hyggelig å møte deg. 57 00:05:42,403 --> 00:05:43,563 Du ser nervøs ut. 58 00:05:43,643 --> 00:05:45,523 -Jeg er ikke nervøs. -Jo, det er du. 59 00:05:45,963 --> 00:05:47,763 Jeg er ikke det. 60 00:05:49,003 --> 00:05:52,243 Vi får ikke lov til å være med gjestene. 61 00:05:52,643 --> 00:05:54,323 -Sier hvem? -Reglene. 62 00:05:54,883 --> 00:05:55,803 Hvem sine regler? 63 00:05:56,123 --> 00:05:57,123 Luciens. 64 00:05:57,843 --> 00:06:00,843 Lucien jobber for Jack, og Jack er forloveden min. 65 00:06:01,243 --> 00:06:03,043 Ja. Nei, jeg... Beklager. 66 00:06:04,443 --> 00:06:05,923 Jeg har ikke hatt en god dag. 67 00:06:06,283 --> 00:06:09,003 Gratulerer, forresten. Han virker grei. 68 00:06:09,603 --> 00:06:11,083 Har du snakket med ham før? 69 00:06:11,163 --> 00:06:13,603 Én gang. Han sa: "Morn". Jeg sa: "God morgen." 70 00:06:13,683 --> 00:06:16,763 Jeg baserer hele oppfatningen min på det. 71 00:06:16,843 --> 00:06:18,723 Men jeg leser folk raskt, så... 72 00:06:18,803 --> 00:06:20,043 Hvordan leser du meg? 73 00:06:22,363 --> 00:06:26,603 Det er saken. Det er så mye å ta tak i. 74 00:06:26,683 --> 00:06:30,043 Om jeg måtte sammenfatte, 75 00:06:30,123 --> 00:06:32,483 koke det ned til det aller viktigste, 76 00:06:32,563 --> 00:06:35,603 vil jeg si at du definitivt er 77 00:06:36,243 --> 00:06:38,163 fransk, eller muligens belgisk. 78 00:06:38,243 --> 00:06:41,363 Nei, rett første gang. Ja. Du er flink. 79 00:06:41,443 --> 00:06:42,363 Greit. 80 00:06:44,363 --> 00:06:47,283 Kaffe, sterk, svart, uten sukker. 81 00:06:47,763 --> 00:06:50,483 Allergisk mot kastanjer og rødvin. 82 00:06:51,323 --> 00:06:54,843 Elsker varmt brød og skalldyr, spesielt østers. 83 00:06:54,923 --> 00:06:56,003 Generelt lite kresen. 84 00:06:56,083 --> 00:06:59,443 Misliker svin, røkt fisk og innmat. 85 00:07:00,643 --> 00:07:02,723 Hva faen? Hvordan klarte du det? 86 00:07:02,803 --> 00:07:03,843 Magi. 87 00:07:04,563 --> 00:07:05,563 Ser du? 88 00:07:06,043 --> 00:07:07,843 -Si det. -Vi... 89 00:07:08,563 --> 00:07:12,683 Nei, vi får en mappe om alle gjester som kommer om bord. 90 00:07:12,763 --> 00:07:15,123 -Du tuller. -Nei. Du vet, liker, liker ikke. 91 00:07:15,203 --> 00:07:17,243 Det er et laminert bilde der. 92 00:07:17,323 --> 00:07:18,843 Vent. Hva betyr laminert? 93 00:07:20,043 --> 00:07:21,043 Kan tørkes av. 94 00:07:21,163 --> 00:07:23,403 -Laminé. -Laminé, exactement. 95 00:07:23,723 --> 00:07:24,643 Hvorfor? 96 00:07:25,243 --> 00:07:26,443 Det blir rot på kjøkken. 97 00:07:29,123 --> 00:07:31,923 Kanskje det er så du kan ta en... 98 00:07:34,163 --> 00:07:35,323 ...til meg. 99 00:07:43,083 --> 00:07:45,123 Jeg vet ikke hva jeg skal si til det. 100 00:07:46,283 --> 00:07:47,603 -Hva med deg? -Meg? 101 00:07:47,683 --> 00:07:50,283 -Ja. Hva er drømmen din? -Jeg... 102 00:07:51,763 --> 00:07:53,683 Jeg vil eie min egen restaurant. 103 00:07:54,043 --> 00:07:57,523 Som sjefen din? For han virker som en drittsekk. 104 00:07:57,603 --> 00:07:59,603 Lucien? Nei, han er et geni. 105 00:07:59,683 --> 00:08:02,323 Ærlig talt vil han bare ha perfeksjon. 106 00:08:02,763 --> 00:08:03,963 Er du flink nok? 107 00:08:04,043 --> 00:08:05,523 Ikke enda, men det blir jeg. 108 00:08:06,523 --> 00:08:07,523 Hvordan vet man det? 109 00:08:08,443 --> 00:08:10,243 Det er vanskelig å... 110 00:08:10,563 --> 00:08:15,003 Da jeg fikk denne jobben, var det som en drøm for meg, 111 00:08:15,083 --> 00:08:18,843 å jobbe for Lucien, men jeg har ett problem. 112 00:08:18,923 --> 00:08:19,963 Jeg blir sjøsyk. 113 00:08:20,443 --> 00:08:21,763 Jeg blir det. 114 00:08:21,963 --> 00:08:26,363 Så jeg gikk til huskene i parken. 115 00:08:26,443 --> 00:08:30,283 Og jeg gikk til karusellen og satt der 116 00:08:30,363 --> 00:08:32,323 i fire timer hver dag, 117 00:08:32,443 --> 00:08:34,523 kjørte bare rundt og rundt. 118 00:08:34,563 --> 00:08:36,923 Fire timer om dagen, hver dag i to uker, 119 00:08:37,003 --> 00:08:38,683 og pang, kurert. 120 00:08:42,523 --> 00:08:43,683 Jeg liker drømmen din. 121 00:08:43,803 --> 00:08:45,643 -Jeg også. -Det er en fin drøm. 122 00:08:51,563 --> 00:08:52,803 Hva leser du? 123 00:08:53,243 --> 00:08:54,523 Hvilken bok er det? 124 00:08:57,523 --> 00:08:58,563 Moby Dick. 125 00:08:59,923 --> 00:09:02,523 -Har du lest den? -Nei. Jeg har sett filmen. 126 00:09:02,563 --> 00:09:05,483 Gregory Peck, ikke sant? Og hvalen, så klart. 127 00:09:05,563 --> 00:09:09,203 Du har hørt historiene. Gregory Peck, herlig, mann av folket. 128 00:09:09,283 --> 00:09:11,163 Hvalen, mareritt. Kjempediva. 129 00:09:11,243 --> 00:09:13,363 Ville ikke komme ut av vogna si. 130 00:09:13,443 --> 00:09:15,563 Alt det tullet. 131 00:09:17,683 --> 00:09:20,443 "Hvorfor sa de gamle perserne at havet var hellig?" 132 00:09:22,403 --> 00:09:23,323 Unnskyld? 133 00:09:23,683 --> 00:09:26,363 "Hvorfor ga grekerne det en egen gud? 134 00:09:26,443 --> 00:09:28,883 "Alt dette må da ha en betydning. 135 00:09:40,083 --> 00:09:44,243 "Vi ser oss selv i alle elver og hav. 136 00:09:44,803 --> 00:09:48,243 "Det er bildet av det ubegripelige livsfantomet, 137 00:09:48,763 --> 00:09:53,523 "og dette er nøkkelen til alt." 138 00:10:02,283 --> 00:10:04,283 Hva skal du kalle den? 139 00:10:05,523 --> 00:10:06,683 Kalle hva? 140 00:10:08,563 --> 00:10:09,643 Restauranten din. 141 00:10:12,683 --> 00:10:13,643 Faen i helvete! 142 00:10:14,243 --> 00:10:17,243 -Herregud! Se på det! -Hva faen! 143 00:10:17,683 --> 00:10:19,443 Hva faen? 144 00:10:19,523 --> 00:10:21,203 Så du det? 145 00:10:21,563 --> 00:10:22,883 Hva faen? 146 00:10:23,763 --> 00:10:26,563 -Hva faen skjedde nå? -Jeg vet ikke. Jeg... 147 00:10:26,643 --> 00:10:27,923 Amandine. 148 00:10:28,803 --> 00:10:29,803 Jack. 149 00:10:29,923 --> 00:10:31,083 Er alt i orden? 150 00:10:31,643 --> 00:10:32,643 Ja. 151 00:10:33,043 --> 00:10:34,683 -Hvem er dette? -Dette er... 152 00:10:34,803 --> 00:10:36,803 Hei. Jeg heter Jamie. Vi så nettopp... 153 00:10:36,883 --> 00:10:39,763 Jeg går og legger meg. Kommer du, Jack? 154 00:10:39,803 --> 00:10:40,803 -Ja. -Ja. 155 00:10:41,443 --> 00:10:42,883 Hyggelig å møte deg. 156 00:10:43,683 --> 00:10:44,683 Natta, Jamie. 157 00:10:44,763 --> 00:10:45,803 God natt, sir. 158 00:11:16,563 --> 00:11:18,203 Jamie, jeg vil snakke med deg. 159 00:11:22,643 --> 00:11:24,323 -Ja. -Pakk sakene dine. 160 00:11:25,523 --> 00:11:26,923 -Hva? -Du hørte det. 161 00:11:28,563 --> 00:11:30,683 -Hva har jeg gjort? -Du tok på en gjest. 162 00:11:30,763 --> 00:11:32,363 Og ikke hvem som helst. Nei. 163 00:11:32,443 --> 00:11:36,003 Forloveden til jævelen som eier den båten! 164 00:11:36,083 --> 00:11:37,443 -Du la an på henne! -Hva? 165 00:11:37,523 --> 00:11:39,563 Jeg bestemmer her, din drittsekk! 166 00:11:39,643 --> 00:11:41,803 -Jeg! Det er mitt rykte! -Greit. 167 00:11:41,883 --> 00:11:44,563 La meg forklare. Det var ikke det som skjedde. 168 00:11:44,643 --> 00:11:46,563 Jeg vil ikke vite hva som skjedde. 169 00:11:46,643 --> 00:11:49,123 Jeg er bare interessert i det som skjer nå! 170 00:11:49,203 --> 00:11:51,403 Hvorfor må du rope hele tiden? 171 00:11:51,483 --> 00:11:54,283 -Hva? -Og banne. Faen, jeg skjønner det. 172 00:11:54,363 --> 00:11:55,963 Alt må være perfekt. 173 00:11:56,043 --> 00:11:58,963 Når jeg er i din posisjon, skal jeg høre på folk. 174 00:11:59,043 --> 00:12:00,763 -Jeg skal ikke bare... -Stopp! 175 00:12:02,763 --> 00:12:06,803 Når du er i min posisjon? 176 00:12:09,443 --> 00:12:10,563 Du i min... 177 00:12:12,803 --> 00:12:14,123 Ja. 178 00:12:14,203 --> 00:12:17,723 "Oolong-tørket ørret med engsyre". 179 00:12:17,803 --> 00:12:19,363 Men ikke bare oolong. 180 00:12:19,443 --> 00:12:24,923 Nei, det må være ti kuan yin, dyrket på vestsiden av Fuji-fjellet. 181 00:12:25,003 --> 00:12:27,243 Men har du noen gang merket 182 00:12:27,323 --> 00:12:31,083 at det høye tannin-nivået reagerer på oksalsyren i engsyren, 183 00:12:31,163 --> 00:12:35,883 så det fører til en litt ubehagelig, litt bitter, en bitte liten bismak av 184 00:12:35,963 --> 00:12:38,843 kattepiss, om jeg får si det. 185 00:12:38,923 --> 00:12:41,403 Jævla PG Tips. Problemet er løst. 186 00:12:48,763 --> 00:12:50,043 Au, for faen! 187 00:13:01,363 --> 00:13:02,883 Du har feil fyr. 188 00:13:04,163 --> 00:13:05,283 Det er nummeret mitt. 189 00:13:40,683 --> 00:13:43,683 ST. JAMES'S PARK STASJON 190 00:14:22,243 --> 00:14:23,603 Velkommen hjem, Jamie. 191 00:14:35,843 --> 00:14:37,283 Hva slags hval? 192 00:14:38,123 --> 00:14:40,163 Spermhval? Finnhval? 193 00:14:40,523 --> 00:14:42,363 -En grindhval? -Jeg vet ikke. 194 00:14:42,643 --> 00:14:45,723 Men den hoppet opp, så på oss 195 00:14:46,723 --> 00:14:48,043 og sank ned igjen. 196 00:14:50,723 --> 00:14:51,723 Greit. 197 00:14:53,323 --> 00:14:54,323 Tja... 198 00:14:56,003 --> 00:14:57,323 Helt utrolig! 199 00:14:58,323 --> 00:14:59,763 Hvaler er pattedyr. 200 00:14:59,843 --> 00:15:03,243 De lever i dypet, men de må til overflaten for å puste. 201 00:15:03,323 --> 00:15:05,163 En av dem gjorde det nær deg, 202 00:15:05,243 --> 00:15:07,963 og derfor vurderer du å dumpe Gail? 203 00:15:08,043 --> 00:15:09,723 Jeg dumper ikke Gail. 204 00:15:09,803 --> 00:15:10,963 -Jenta... -Amandine. 205 00:15:11,043 --> 00:15:12,603 -Hun skal gifte seg. -Vet det. 206 00:15:12,683 --> 00:15:14,883 -Med en milliardær. -En milliardærsønn. 207 00:15:14,963 --> 00:15:17,803 Jack har aldri jobbet før. Han har ikke jobb. 208 00:15:17,883 --> 00:15:20,643 Trenger det ikke. Ville du hatt det om du ikke måtte? 209 00:15:20,723 --> 00:15:23,443 -Jeg tror hun har kalde føtter. -Akkurat. 210 00:15:24,083 --> 00:15:27,483 Hvem bryr seg? Du får aldri se henne igjen. 211 00:15:27,563 --> 00:15:28,843 Hun sendte melding. 212 00:15:29,283 --> 00:15:30,403 -Når? -I går kveld. 213 00:15:30,483 --> 00:15:32,803 -Hvor fikk hun nummeret? -Av meg. 214 00:15:32,883 --> 00:15:34,203 -Hvorfor det? -Vet ikke. 215 00:15:34,283 --> 00:15:35,363 Hva sto det? 216 00:15:44,483 --> 00:15:46,243 "Har et spørsmål." 217 00:15:48,283 --> 00:15:49,323 Greit. 218 00:15:49,803 --> 00:15:51,443 Skal du svare? 219 00:15:53,163 --> 00:15:54,363 Jeg har gjort det. 220 00:16:03,883 --> 00:16:06,163 -Kan jeg spørre deg om noe? -Ja. 221 00:16:07,203 --> 00:16:08,163 Du elsker Gail. 222 00:16:09,363 --> 00:16:10,683 Det er ikke et spørsmål. 223 00:16:11,123 --> 00:16:12,403 Elsker du Gail? 224 00:16:12,483 --> 00:16:13,603 Ja. 225 00:16:13,683 --> 00:16:15,283 Vil du være sammen med Gail? 226 00:16:15,363 --> 00:16:16,883 Ja. 227 00:16:16,963 --> 00:16:20,123 Bra. Så skriv tilbake at du har influensa. 228 00:16:20,203 --> 00:16:21,763 -At jeg har influensa? -Ja. 229 00:16:23,003 --> 00:16:24,123 Jeg har influensa. 230 00:16:37,803 --> 00:16:38,963 Mr. Jamie? 231 00:16:40,123 --> 00:16:40,963 Ja? 232 00:16:41,043 --> 00:16:43,323 Miss Dubois vil treffe deg i suiten sin. 233 00:16:45,803 --> 00:16:46,803 Suiten? 234 00:16:49,003 --> 00:16:50,043 Takk. 235 00:17:02,803 --> 00:17:03,803 Hei. 236 00:17:05,523 --> 00:17:06,523 Hallo. 237 00:17:07,483 --> 00:17:08,563 Du kom. 238 00:17:11,723 --> 00:17:13,563 Du sa at du hadde et spørsmål. 239 00:17:16,603 --> 00:17:17,923 Spiller du Scrabble? 240 00:17:21,483 --> 00:17:22,803 Er det spørsmålet? 241 00:17:23,203 --> 00:17:24,483 Nei. 242 00:17:26,603 --> 00:17:27,923 Du velger først. 243 00:17:30,803 --> 00:17:32,843 Greit... La oss... 244 00:17:34,123 --> 00:17:37,923 Greit. Vi spiller Scrabble. 245 00:17:40,243 --> 00:17:41,603 Hvorfor fikk du sparken? 246 00:17:43,483 --> 00:17:44,723 Er det spørsmålet? 247 00:17:45,243 --> 00:17:46,123 Nei. 248 00:17:47,243 --> 00:17:50,363 Det er mye press i bransjen. 249 00:17:50,443 --> 00:17:51,523 Mye gjennomtrekk. 250 00:17:51,603 --> 00:17:54,003 -Fikk Jack deg sparket? -Det var min skyld. 251 00:17:54,603 --> 00:17:55,683 Jeg brøt reglene. 252 00:17:57,443 --> 00:17:59,803 SMARAGD 253 00:17:59,963 --> 00:18:02,843 Dobbelt bokstavscoring og Scrabble. 254 00:18:03,283 --> 00:18:05,603 -Sekstitre. -Greit. 255 00:18:07,123 --> 00:18:08,603 Har du kjæreste? 256 00:18:08,683 --> 00:18:10,243 -Er det spørsmålet? -Nei. 257 00:18:10,843 --> 00:18:11,843 Ja. 258 00:18:12,923 --> 00:18:14,563 Vet hun at du er her? 259 00:18:16,683 --> 00:18:18,283 Vet Jack at du er her? 260 00:18:21,763 --> 00:18:23,363 "Polio", sju. 261 00:18:26,323 --> 00:18:27,203 "Hunner". 262 00:18:28,363 --> 00:18:29,363 Åttitre. 263 00:18:30,083 --> 00:18:31,843 Nei, det gjør han ikke. 264 00:18:33,123 --> 00:18:34,683 Men han finner det ut. 265 00:18:35,043 --> 00:18:37,083 -Hvordan? -Han eier hotellet. 266 00:18:37,123 --> 00:18:40,203 -Er det Jacks hotell? -Farens. Eller begges. 267 00:18:40,763 --> 00:18:42,003 Jeg er usikker. 268 00:18:42,923 --> 00:18:44,843 Men de har kameraer overalt. 269 00:18:50,203 --> 00:18:51,563 Hva heter hun? 270 00:18:51,963 --> 00:18:53,723 -Hvem? -Kjæresten din. 271 00:18:53,803 --> 00:18:55,603 Navnet er ikke viktig. 272 00:18:55,723 --> 00:18:57,243 Det er viktig for henne. 273 00:18:57,323 --> 00:18:59,843 "Avslappet". Tjuetre. 274 00:19:00,683 --> 00:19:02,323 Hvorfor ga du meg nummeret ditt? 275 00:19:02,363 --> 00:19:03,683 Er det spørsmålet? 276 00:19:05,043 --> 00:19:06,843 -Nei. -Jeg var bare hyggelig. 277 00:19:07,443 --> 00:19:09,563 -Hyggelig. -Jeg tenkte ikke egentlig. 278 00:19:09,603 --> 00:19:12,123 Jeg hadde fått sparken. Hadde blitt skallet til. 279 00:19:12,603 --> 00:19:13,843 Det var... Hva er det? 280 00:19:14,483 --> 00:19:18,283 Fletch. Fra det franske "flèche", som betyr pil. 281 00:19:18,363 --> 00:19:19,803 Det er et engelsk verb. 282 00:19:19,843 --> 00:19:22,203 Det betyr å gi fjær... 283 00:19:22,283 --> 00:19:23,563 Hva er spørsmålet? 284 00:19:32,843 --> 00:19:34,283 Dette er spørsmålet. 285 00:19:39,043 --> 00:19:41,083 Tror du på tegn? 286 00:19:43,483 --> 00:19:44,483 Tegn? 287 00:19:46,123 --> 00:19:48,803 Bestemoren min sa: "Livet er lidelse. 288 00:19:50,603 --> 00:19:56,003 "Pine, smerte, kaos, forvirring og så død. 289 00:19:57,363 --> 00:20:00,243 "Men i mørket finnes det lommer av lys, 290 00:20:00,843 --> 00:20:02,123 "glimt. 291 00:20:03,123 --> 00:20:06,203 "Du må se etter tegn, hint..." 292 00:20:06,283 --> 00:20:08,923 Kan jeg stoppe deg der? Handler det om hvalen? 293 00:20:09,003 --> 00:20:11,283 Her er saken... Hvaler er pattedyr. 294 00:20:11,363 --> 00:20:13,963 De må til overflaten for å puste. 295 00:20:14,243 --> 00:20:15,443 Det var alt. 296 00:20:16,083 --> 00:20:17,243 Vet du hva? 297 00:20:18,603 --> 00:20:19,803 Jeg bør gå. 298 00:20:19,843 --> 00:20:21,363 Spillet er ikke over. 299 00:20:21,443 --> 00:20:22,523 Jeg tror det er det. 300 00:20:23,043 --> 00:20:25,603 Jeg tror ikke på tegn. Jeg er forelsket i Gail. 301 00:20:25,683 --> 00:20:27,003 -Greit? -Som en storm? 302 00:20:27,083 --> 00:20:28,363 -Hva? -En storm på sjøen? 303 00:20:28,923 --> 00:20:30,443 Som i uvær? 304 00:20:30,523 --> 00:20:35,523 Nei, som i Gail, kjæresten min, som jeg elsker. 305 00:20:35,603 --> 00:20:37,363 PS: Du skal gifte deg. 306 00:20:37,443 --> 00:20:41,123 Kanskje du ikke skal det. Jeg vet ikke. Det er ikke min sak. 307 00:20:41,243 --> 00:20:43,523 Takk for spillet. Det var rart. 308 00:20:43,603 --> 00:20:45,603 -God natt. -Skal du ignorere det? 309 00:20:45,683 --> 00:20:46,763 Var ikke et tegn. 310 00:20:47,443 --> 00:20:48,363 Det var en hval. 311 00:20:48,483 --> 00:20:49,683 Nei, ikke det tegnet. 312 00:20:50,323 --> 00:20:51,603 -Dette. -Hvilket? 313 00:20:52,123 --> 00:20:53,363 -Dette. -Hvor? 314 00:20:54,283 --> 00:20:55,323 Her. 315 00:20:59,723 --> 00:21:00,843 Greit. Ja da. 316 00:21:01,243 --> 00:21:03,043 Skal vi gjøre det, da? 317 00:21:04,123 --> 00:21:06,003 Hva har vi? Vi har "polio. 318 00:21:06,123 --> 00:21:07,123 "Hunn... Smaragder. 319 00:21:08,723 --> 00:21:10,123 "Hunner med polio." 320 00:21:10,243 --> 00:21:14,083 "Avslappede hunner med polio gir fjær til smaragder." 321 00:21:14,123 --> 00:21:15,763 -Er det det? -Se igjen. 322 00:21:23,203 --> 00:21:24,963 -Jeg ser det ikke. -Det er der. 323 00:21:25,043 --> 00:21:26,763 Men jeg ser det ikke. 324 00:21:28,003 --> 00:21:30,043 Greit. Se. 325 00:21:48,243 --> 00:21:53,723 JEG ROPER FRA HAVETS DYP FØLG MEG 326 00:22:21,883 --> 00:22:23,723 Hei! Hvordan gikk jentekvelden? 327 00:22:26,083 --> 00:22:27,443 Det var... Det var moro. 328 00:22:29,123 --> 00:22:32,563 Har du spist? Denne sashimien er nydelig. 329 00:22:36,843 --> 00:22:38,243 Ja. Gi meg et øyeblikk. 330 00:22:48,283 --> 00:22:49,363 Jeg... 331 00:22:50,843 --> 00:22:52,083 Men du vil snakke. 332 00:23:00,083 --> 00:23:01,083 Hva er dette? 333 00:23:04,403 --> 00:23:06,883 Jeg fant den på badet, i søppelbøtta. 334 00:23:07,763 --> 00:23:08,843 Hvem er det sin? 335 00:23:11,243 --> 00:23:12,443 Hvem sin string er det? 336 00:23:14,843 --> 00:23:16,163 Renholderen? 337 00:23:17,443 --> 00:23:19,483 -Faen meg renholderen? -Jeg har aldri... 338 00:23:19,563 --> 00:23:21,003 -Pisspreik! -Vent! Amandine! 339 00:23:21,083 --> 00:23:23,323 Se meg i øynene, Jack. Hvem sin er det? 340 00:23:27,283 --> 00:23:28,283 Jeg... 341 00:23:33,363 --> 00:23:34,563 Jeg er lei meg. 342 00:23:43,763 --> 00:23:47,363 Det var en feil. 343 00:23:56,843 --> 00:23:57,923 Jeg... 344 00:24:00,803 --> 00:24:02,523 Lurte du meg? 345 00:24:02,603 --> 00:24:03,603 Ha det, Jack. 346 00:24:04,563 --> 00:24:05,683 Vent. 347 00:24:06,483 --> 00:24:08,563 Kan vi snakke om det? 348 00:24:13,443 --> 00:24:14,443 Jeg har møtt noen. 349 00:24:15,643 --> 00:24:17,963 Jeg skal møte ham om 30 minutter. 350 00:24:59,963 --> 00:25:01,163 Hva er det du gjør? 351 00:25:03,443 --> 00:25:05,763 Å jøss, hva er det du gjør? 352 00:25:11,683 --> 00:25:12,683 Hei. 353 00:25:20,803 --> 00:25:21,683 Hei. 354 00:25:28,723 --> 00:25:30,323 Vil du ta en drink? 355 00:25:32,523 --> 00:25:34,163 Jeg har to pund og 65 pence. 356 00:25:37,643 --> 00:25:39,443 -Jeg har ti euro. -Greit. 357 00:25:44,203 --> 00:25:45,523 Dette er sprøtt. 358 00:25:46,563 --> 00:25:49,523 Jeg kjenner deg ikke. Jeg vet ikke noe om deg. 359 00:25:55,483 --> 00:25:56,923 Hvordan liker jeg kaffen? 360 00:25:57,963 --> 00:25:59,483 Sterk, svart, uten sukker. 361 00:25:59,563 --> 00:26:01,643 -Allergier? -Kastanjer og rødvin. 362 00:26:01,723 --> 00:26:03,003 Hva elsker jeg? 363 00:26:04,203 --> 00:26:07,123 Varmt brød, skalldyr. 364 00:26:07,443 --> 00:26:09,043 -Spesielt? -Spesielt østers. 365 00:26:09,123 --> 00:26:12,283 Du spiser ikke svin, røkt fisk eller innmat. 366 00:26:14,003 --> 00:26:16,083 Det er noe mer du må vite. 367 00:26:16,163 --> 00:26:17,843 -Hva da? -Jeg er gravid. 368 00:27:19,803 --> 00:27:21,803 Tekst: Heidi Rabbevåg 369 00:27:21,883 --> 00:27:23,883 Kreativ leder Gry Impelluso