1 00:00:06,083 --> 00:00:10,003 SSAKI 2 00:00:44,043 --> 00:00:49,723 Jak po francusku będzie „całkowicie i bezgranicznie 3 00:00:50,283 --> 00:00:53,963 „odurzająca i uwodzicielska”? 4 00:00:58,683 --> 00:01:00,003 Powiedz mi. 5 00:01:04,603 --> 00:01:05,763 Séduisante. 6 00:01:06,243 --> 00:01:07,963 Séd-ui-sante. 7 00:01:08,963 --> 00:01:10,083 Séduisante. 8 00:01:10,163 --> 00:01:12,923 Sédui-sante. Séduisante. 9 00:01:26,283 --> 00:01:27,523 Dzięki, Bucura. 10 00:01:29,003 --> 00:01:30,803 Chodźmy. 11 00:01:39,603 --> 00:01:40,563 Co to? 12 00:01:41,523 --> 00:01:44,403 Moja ulubiona książka, to dla ciebie. 13 00:01:45,043 --> 00:01:46,403 MOBY DICK Z ILUSTRACJAMI ROCKWELLA KENTA 14 00:01:46,483 --> 00:01:48,003 Jak miło. 15 00:01:51,203 --> 00:01:52,163 Zadbam o nią. 16 00:01:54,563 --> 00:01:55,643 Sto lat. 17 00:02:01,723 --> 00:02:06,683 7 LAT WCZEŚNIEJ 18 00:02:12,483 --> 00:02:13,883 To kapitan Suki. 19 00:02:14,843 --> 00:02:16,403 Kapitanie, to Amandine. 20 00:02:16,483 --> 00:02:18,083 -Miło poznać. -Mnie również. 21 00:02:28,643 --> 00:02:30,163 Za dużo kurkumy. Jeszcze raz. 22 00:02:30,203 --> 00:02:32,643 Gdzie moje małże, Kerry? Obudź się! 23 00:02:32,723 --> 00:02:35,043 -Małże dywanowe, szybko! -Już! 24 00:02:39,803 --> 00:02:42,283 -Dobrze, Jamie. Szczypta szafranu. -Tak, chef. 25 00:02:45,523 --> 00:02:46,763 Przepraszam, moja wina. 26 00:02:46,843 --> 00:02:49,163 -Co się stało? -To moja wina, przepraszam. 27 00:02:49,243 --> 00:02:52,203 Posprzątaj! Trzydzieści funtów psu w dupę. 28 00:02:52,283 --> 00:02:53,723 Niezdarny ćwok. Kim jesteś? 29 00:02:53,803 --> 00:02:54,923 Niezdarnym ćwokiem. 30 00:02:55,003 --> 00:02:57,843 Zacznij od nowa. Potrącę ci za to z pensji. 31 00:03:06,363 --> 00:03:07,963 Gdzie się poznaliście? 32 00:03:09,363 --> 00:03:11,123 Zajmuję się badaniami rynku, 33 00:03:11,203 --> 00:03:13,883 a Jack potrzebował mnie przy swojej aplikacji, 34 00:03:13,963 --> 00:03:15,603 więc poznaliśmy się w pracy. 35 00:03:15,683 --> 00:03:18,003 „Cicho już, Withnail! 36 00:03:18,083 --> 00:03:20,363 „Oczywiście, że to pieprzony farmer”. 37 00:03:25,563 --> 00:03:27,323 Nie wiem, co ze mną nie tak. 38 00:03:28,123 --> 00:03:30,883 Nie upuściłem garnka od jakichś pięciu lat. 39 00:03:32,203 --> 00:03:33,963 Musisz się wyspać. 40 00:03:59,363 --> 00:04:02,563 Kocham cię 41 00:04:17,923 --> 00:04:21,123 Przepraszam. Chciałem jechać w dół. 42 00:04:21,163 --> 00:04:22,403 Też jadę w dół. 43 00:04:33,723 --> 00:04:36,283 Przepraszam. To ja. Wiem. 44 00:04:36,403 --> 00:04:37,843 Po prostu... 45 00:04:37,963 --> 00:04:39,283 To prawda. 46 00:04:39,843 --> 00:04:41,963 Nie mogło być gorzej. 47 00:04:44,363 --> 00:04:47,283 Jest gorzej. Przepraszam. 48 00:04:47,643 --> 00:04:51,043 -Jeśli ktoś wejdzie, powiem, że to ja. -Ja też. 49 00:04:53,043 --> 00:04:54,043 Naprawdę... 50 00:04:58,283 --> 00:05:00,603 -Dobranoc. -Dobranoc. Przepraszam. 51 00:05:00,683 --> 00:05:01,723 A chuj tam. 52 00:05:02,363 --> 00:05:03,643 Napijesz się czegoś? 53 00:05:05,283 --> 00:05:09,123 Nie, jeśli nie masz nic przeciwko, wyskoczę po cichu za burtę. 54 00:05:10,083 --> 00:05:11,963 Najpierw musisz się napić. 55 00:05:35,203 --> 00:05:36,203 Dziękuję. 56 00:05:37,243 --> 00:05:38,563 -Zdrówko. -Zdrówko. 57 00:05:39,603 --> 00:05:42,323 Jestem Jamie. Miło cię poznać. 58 00:05:42,403 --> 00:05:43,563 Denerwujesz się. 59 00:05:43,643 --> 00:05:45,523 -Wcale nie. -Ależ tak. 60 00:05:45,963 --> 00:05:47,763 Nie. Po prostu... 61 00:05:49,003 --> 00:05:52,243 Nie wolno nam rozmawiać z gośćmi. 62 00:05:52,643 --> 00:05:54,323 -Kto tak twierdzi? -Zasady. 63 00:05:54,883 --> 00:05:55,803 Czyje zasady? 64 00:05:56,123 --> 00:05:57,123 Luciena. 65 00:05:57,843 --> 00:06:00,843 Lucien pracuje dla Jacka, a Jack to mój narzeczony. 66 00:06:01,243 --> 00:06:03,043 Przepraszam. 67 00:06:04,443 --> 00:06:05,923 Miałem kiepski dzień. 68 00:06:06,283 --> 00:06:09,003 Gratulacje. Wydaje się miły. 69 00:06:09,603 --> 00:06:11,083 Rozmawiałeś z nim? 70 00:06:11,163 --> 00:06:13,603 Raz. Powiedział mi „dzień dobry”, ja jemu też. 71 00:06:13,683 --> 00:06:16,763 Moja opinia opiera się wyłącznie na tym. 72 00:06:16,843 --> 00:06:18,723 Ale szybko czytam ludzi, więc... 73 00:06:18,803 --> 00:06:20,043 Co wyczytałeś o mnie? 74 00:06:22,363 --> 00:06:26,603 Jest tego dużo, prawda? Za dużo. 75 00:06:26,683 --> 00:06:30,043 Będę musiał cię dokładnie przeanalizować, 76 00:06:30,123 --> 00:06:32,483 sprowadzić cię do esencji, 77 00:06:32,563 --> 00:06:35,603 ale jestem praktycznie pewien, 78 00:06:36,243 --> 00:06:38,163 że jesteś z Francji, może z Belgii. 79 00:06:38,243 --> 00:06:41,363 Udało ci się za pierwszym razem. Jesteś w tym dobry. 80 00:06:44,363 --> 00:06:47,283 Kawa, mocna, czarna, bez cukru. 81 00:06:47,763 --> 00:06:50,483 Jesteś uczulona na kasztany i czerwone wino. 82 00:06:51,323 --> 00:06:54,843 Lubisz ciepłe pieczywo i małże, zwłaszcza ostrygi. 83 00:06:54,923 --> 00:06:56,003 Nie jesteś wybredna. 84 00:06:56,083 --> 00:06:59,443 Nie lubisz wieprzowiny, wędzonych ryb i podrobów. 85 00:07:00,643 --> 00:07:02,723 Że co, kurwa? Skąd to wiesz? 86 00:07:02,803 --> 00:07:03,843 To magia. 87 00:07:04,563 --> 00:07:05,563 I co? 88 00:07:06,043 --> 00:07:07,843 Powiedz. 89 00:07:08,563 --> 00:07:12,683 Mamy dane na temat wszystkich gości. 90 00:07:12,763 --> 00:07:15,123 -Żartujesz. -Nie. Co lubią, czego nie. 91 00:07:15,203 --> 00:07:17,243 Jest zdjęcie. Zalaminowane. 92 00:07:17,323 --> 00:07:18,843 Co to znaczy? 93 00:07:20,043 --> 00:07:21,043 Zafoliowane. 94 00:07:21,163 --> 00:07:23,403 -Laminé. -Laminé, exactement. 95 00:07:23,723 --> 00:07:24,643 Po co? 96 00:07:25,243 --> 00:07:26,443 W kuchni jest brudno. 97 00:07:29,123 --> 00:07:31,923 A może to po to, byś mógł... 98 00:07:34,163 --> 00:07:35,323 do mojego zdjęcia. 99 00:07:43,083 --> 00:07:45,123 Nie wiem, co na to odpowiedzieć. 100 00:07:46,283 --> 00:07:47,603 -A ty? -Ja? 101 00:07:47,683 --> 00:07:50,283 -Tak. Jakie masz marzenie? -Ja... 102 00:07:51,763 --> 00:07:53,683 Chcę otworzyć restaurację. 103 00:07:54,043 --> 00:07:57,523 Jak twój szef? Wygląda mi na dupka. 104 00:07:57,603 --> 00:07:59,603 Lucien? Nie, to geniusz. 105 00:07:59,683 --> 00:08:02,323 Chce, żeby wszystko było idealnie. 106 00:08:02,763 --> 00:08:03,963 Jesteś dość dobry? 107 00:08:04,043 --> 00:08:05,523 Jeszcze nie, ale będę. 108 00:08:06,523 --> 00:08:07,523 Skąd wiesz? 109 00:08:08,443 --> 00:08:10,243 Trudno mi... 110 00:08:10,563 --> 00:08:15,003 Kiedy dostałem tę pracę, to było jak spełnienie marzeń, 111 00:08:15,083 --> 00:08:18,843 praca dla Luciena, ale był jeden problem, 112 00:08:18,923 --> 00:08:19,963 mam chorobę morską. 113 00:08:20,443 --> 00:08:21,763 No nie? 114 00:08:21,963 --> 00:08:26,363 Chodziłem na place zabaw. 115 00:08:26,443 --> 00:08:30,283 Kręciłem się na karuzeli, 116 00:08:30,363 --> 00:08:32,323 każdego dnia po cztery godziny, 117 00:08:32,443 --> 00:08:34,523 w kółko. 118 00:08:34,563 --> 00:08:36,923 Cztery godziny dziennie, dwa tygodnie, 119 00:08:37,003 --> 00:08:38,683 i jestem zdrowy. 120 00:08:42,523 --> 00:08:43,683 Podoba mi się. 121 00:08:43,803 --> 00:08:45,643 -Mnie też. -To dobre marzenie. 122 00:08:51,563 --> 00:08:52,803 Co czytasz? 123 00:08:53,243 --> 00:08:54,523 Co to za książka? 124 00:08:57,523 --> 00:08:58,563 Moby Dick. 125 00:08:59,923 --> 00:09:02,523 -Czytałeś? -Nie. Widziałem film. 126 00:09:02,563 --> 00:09:05,483 Gregory Peck. No i wieloryb. 127 00:09:05,563 --> 00:09:09,203 Wiesz, jak było. Gregory Peck był cudowny. 128 00:09:09,283 --> 00:09:11,163 A wieloryb okropny. Prawdziwa diwa. 129 00:09:11,243 --> 00:09:13,363 Nie chciał wyjść z przyczepy. 130 00:09:13,443 --> 00:09:15,563 Taki typ. 131 00:09:17,683 --> 00:09:20,443 „Dlaczego Persowie uważali morze za święte?” 132 00:09:22,403 --> 00:09:23,323 Słucham? 133 00:09:23,683 --> 00:09:26,363 „Dlaczego Grecy dali mu własnego boga? 134 00:09:26,443 --> 00:09:28,883 „To nie może być bez znaczenia”. 135 00:09:40,083 --> 00:09:44,243 „Widzimy coś w rzekach i oceanach. 136 00:09:44,803 --> 00:09:48,243 „To obraz nieuchwytnego cienia życia, 137 00:09:48,763 --> 00:09:53,523 „klucz do wszystkiego”. 138 00:10:02,283 --> 00:10:04,283 Jak ją nazwiesz? 139 00:10:05,523 --> 00:10:06,683 Co? 140 00:10:08,563 --> 00:10:09,643 Swoją restaurację. 141 00:10:12,683 --> 00:10:13,643 Ja pierdolę! 142 00:10:14,243 --> 00:10:17,243 -Spójrz! -O kurwa! 143 00:10:17,683 --> 00:10:19,443 Ja pierdolę! 144 00:10:19,523 --> 00:10:21,203 Widziałeś to? 145 00:10:21,563 --> 00:10:22,883 Ja pierdolę! 146 00:10:23,763 --> 00:10:26,563 -Co tu się odwaliło? -Nie wiem. 147 00:10:26,643 --> 00:10:27,923 Amandine. 148 00:10:28,803 --> 00:10:29,803 Jack. 149 00:10:29,923 --> 00:10:31,083 Wszystko gra? 150 00:10:31,643 --> 00:10:32,643 Tak. 151 00:10:33,043 --> 00:10:34,683 -Kto to? -To... 152 00:10:34,803 --> 00:10:36,803 Jestem Jamie. Widzieliśmy właśnie... 153 00:10:36,883 --> 00:10:39,763 Idę do łóżka. Idziesz, Jack? 154 00:10:39,803 --> 00:10:40,803 -Jasne. -Tak. 155 00:10:41,443 --> 00:10:42,883 Miło cię poznać, Jamie. 156 00:10:43,683 --> 00:10:44,683 Dobranoc, Jamie. 157 00:10:44,763 --> 00:10:45,803 Dobranoc. 158 00:11:16,563 --> 00:11:18,203 Jamie, słówko. 159 00:11:22,643 --> 00:11:24,323 -Tak, chef. -Spakuj się. 160 00:11:25,523 --> 00:11:26,923 -Co? -Słyszałeś. 161 00:11:28,563 --> 00:11:30,683 -Co zrobiłem? -Dotknąłeś gościa. 162 00:11:30,763 --> 00:11:32,363 I to nie byle kogo. 163 00:11:32,443 --> 00:11:36,003 Narzeczoną gnojka, który jest właścicielem tej łodzi! 164 00:11:36,083 --> 00:11:37,443 -Zarywałeś do niej! -Co? 165 00:11:37,523 --> 00:11:39,563 To mój show, złamasie! 166 00:11:39,643 --> 00:11:41,803 Mój show! Moja reputacja! 167 00:11:41,883 --> 00:11:44,563 Daj mi wyjaśnić. To nie tak. 168 00:11:44,643 --> 00:11:46,563 Nie chcę wiedzieć, co było. 169 00:11:46,643 --> 00:11:49,123 Interesuje mnie tu i teraz! 170 00:11:49,203 --> 00:11:51,403 Dlaczego cały czas musisz krzyczeć? 171 00:11:51,483 --> 00:11:54,283 -Co? -I przeklinać. Tak, kurwa, rozumiem. 172 00:11:54,363 --> 00:11:55,963 Wszystko musi być idealnie. 173 00:11:56,043 --> 00:11:58,963 Na twoim miejscu będę słuchał ludzi. 174 00:11:59,043 --> 00:12:00,763 -Nie będę... -Chwila! 175 00:12:02,763 --> 00:12:06,803 Na moim miejscu? 176 00:12:09,443 --> 00:12:10,563 Ty na... 177 00:12:12,803 --> 00:12:14,123 Tak. 178 00:12:14,203 --> 00:12:17,723 „Pstrąg w oolongu ze szczawiem”. 179 00:12:17,803 --> 00:12:19,363 Ale to nie byle oolong. 180 00:12:19,443 --> 00:12:24,923 To musi być Ti Kuan Yin z zachodniego zbocza góry Fudżi. 181 00:12:25,003 --> 00:12:27,243 A czy zauważyłeś kiedykolwiek, 182 00:12:27,323 --> 00:12:31,083 że kiedy tanina reaguje na kwas szczawiowy, 183 00:12:31,163 --> 00:12:35,883 wytwarza nieprzyjemny zapach, lekką nutę, 184 00:12:35,963 --> 00:12:38,843 przepraszam za słownictwo, kocich szczochów? 185 00:12:38,923 --> 00:12:41,403 Kup zwykłą herbatę. Problem z głowy. 186 00:12:48,763 --> 00:12:50,043 Jasna cholera! 187 00:13:01,363 --> 00:13:02,883 To nie on. 188 00:13:04,163 --> 00:13:05,283 To mój numer. 189 00:14:22,243 --> 00:14:23,603 Witaj z powrotem, Jamie. 190 00:14:35,843 --> 00:14:37,283 Jaki to był wieloryb? 191 00:14:38,123 --> 00:14:40,163 Kaszalot? Płetwal? 192 00:14:40,523 --> 00:14:42,363 -Grindwal długopłetwy? -Nie wiem. 193 00:14:42,643 --> 00:14:45,723 Wynurzył się, spojrzał na nas 194 00:14:46,723 --> 00:14:48,043 i wrócił do wody. 195 00:14:53,323 --> 00:14:54,323 Cóż... 196 00:14:56,003 --> 00:14:57,323 To cudowne! 197 00:14:58,323 --> 00:14:59,763 Wieloryby to ssaki. 198 00:14:59,843 --> 00:15:03,243 Żyją w wodzie, ale muszą wynurzać się, by oddychać. 199 00:15:03,323 --> 00:15:05,163 Jeden z nich zrobił to przy tobie, 200 00:15:05,243 --> 00:15:07,963 więc myślisz, by rzucić Gail? 201 00:15:08,043 --> 00:15:09,723 Nie rzucam Gail. 202 00:15:09,803 --> 00:15:10,963 -Ona... -Amandine. 203 00:15:11,043 --> 00:15:12,603 -Wychodzi za mąż. -Wiem. 204 00:15:12,683 --> 00:15:14,883 -Za miliardera. -Za syna miliardera. 205 00:15:14,963 --> 00:15:17,803 Jack nie przepracował w swoim życiu nawet dnia. 206 00:15:17,883 --> 00:15:20,643 Nie potrzebuje pracy. Ty byś pracował? 207 00:15:20,723 --> 00:15:23,443 -Myślę, że się waha. -Jasne. 208 00:15:24,083 --> 00:15:27,483 Zresztą, czy to ważne? Więcej jej nie zobaczysz. 209 00:15:27,563 --> 00:15:28,843 Napisała do mnie. 210 00:15:29,283 --> 00:15:30,403 -Kiedy? -Wczoraj. 211 00:15:30,483 --> 00:15:32,803 -Skąd ma twój numer? -Dałem jej go. 212 00:15:32,883 --> 00:15:34,203 -Dlaczego? -Nie wiem. 213 00:15:34,283 --> 00:15:35,363 Co napisała? 214 00:15:44,483 --> 00:15:46,243 „Mam pytanie”. 215 00:15:49,803 --> 00:15:51,443 Odpowiesz? 216 00:15:53,163 --> 00:15:54,363 Już odpowiedziałem. 217 00:16:03,883 --> 00:16:06,163 Mogę cię o coś spytać? 218 00:16:07,203 --> 00:16:08,163 Kochasz Gail. 219 00:16:09,363 --> 00:16:10,683 To nie jest pytanie. 220 00:16:11,123 --> 00:16:12,403 Kochasz Gail? 221 00:16:12,483 --> 00:16:13,603 Tak. Kocham. 222 00:16:13,683 --> 00:16:15,283 Chcesz być z Gail? 223 00:16:15,363 --> 00:16:16,883 Tak. Chcę być z Gail. 224 00:16:16,963 --> 00:16:20,123 Więc odpisz jej, że masz grypę. 225 00:16:20,203 --> 00:16:21,763 -Grypę? -Tak. 226 00:16:23,003 --> 00:16:24,123 Mam grypę. 227 00:16:37,803 --> 00:16:38,963 Pan Jamie? 228 00:16:40,123 --> 00:16:40,963 Tak? 229 00:16:41,043 --> 00:16:43,323 Panna Dubois czeka w apartamencie. 230 00:16:45,803 --> 00:16:46,803 W apartamencie? 231 00:16:49,003 --> 00:16:50,043 Dziękuję. 232 00:17:02,803 --> 00:17:03,803 Hej. 233 00:17:05,523 --> 00:17:06,523 Cześć. 234 00:17:07,483 --> 00:17:08,563 Jesteś. 235 00:17:11,723 --> 00:17:13,563 Mówiłaś, że masz pytanie. 236 00:17:16,603 --> 00:17:17,923 Grywasz w Scrabble? 237 00:17:21,483 --> 00:17:22,803 Czy to jest to pytanie? 238 00:17:23,203 --> 00:17:24,483 Nie. 239 00:17:26,603 --> 00:17:27,923 Zaczniesz? 240 00:17:30,803 --> 00:17:32,843 W porządku. 241 00:17:34,123 --> 00:17:37,923 Jasne. Zagrajmy w Scrabble. 242 00:17:40,243 --> 00:17:41,603 Dlaczego cię zwolnił? 243 00:17:43,483 --> 00:17:44,723 Czy to jest to pytanie? 244 00:17:45,243 --> 00:17:46,123 Nie. 245 00:17:47,243 --> 00:17:50,363 To praca pod presją. 246 00:17:50,443 --> 00:17:51,523 Ekipa się zmienia. 247 00:17:51,603 --> 00:17:54,003 -To przez Jacka? -To przeze mnie. 248 00:17:54,603 --> 00:17:55,683 Złamałem zasady. 249 00:17:57,443 --> 00:17:59,803 SZMARAGD 250 00:17:59,963 --> 00:18:02,843 Podwójne punkty i gwiazdka. 251 00:18:03,283 --> 00:18:05,603 Sześćdziesiąt trzy. 252 00:18:07,123 --> 00:18:08,603 Masz dziewczynę? 253 00:18:08,683 --> 00:18:10,243 -Czy to jest to pytanie? -Nie. 254 00:18:10,843 --> 00:18:11,843 Tak. 255 00:18:12,923 --> 00:18:14,563 Wie, że tu jesteś? 256 00:18:16,683 --> 00:18:18,283 Czy Jack wie, że tu jesteś? 257 00:18:21,763 --> 00:18:23,363 „Polio”, siedem. 258 00:18:26,323 --> 00:18:27,203 „Kobiety”. 259 00:18:28,363 --> 00:18:29,363 Osiemdziesiąt trzy. 260 00:18:30,083 --> 00:18:31,843 Nie wie. 261 00:18:33,123 --> 00:18:34,683 Ale się dowie. 262 00:18:35,043 --> 00:18:37,083 -Jak? -To jego hotel. 263 00:18:37,123 --> 00:18:40,203 -To hotel Jacka? -Jego ojca. Albo ich obu. 264 00:18:40,763 --> 00:18:42,003 Nie jestem pewna. 265 00:18:42,923 --> 00:18:44,843 Wszędzie mają kamery. 266 00:18:50,203 --> 00:18:51,563 Jak ma na imię? 267 00:18:51,963 --> 00:18:53,723 -Kto? -Twoja ukochana. 268 00:18:53,803 --> 00:18:55,603 To nieistotne. 269 00:18:55,723 --> 00:18:57,243 Dla niej tak. 270 00:18:57,323 --> 00:18:59,843 „Łagodny”. Dwadzieścia trzy. 271 00:19:00,683 --> 00:19:02,323 Czemu dałeś mi swój numer? 272 00:19:02,363 --> 00:19:03,683 Czy to jest to pytanie? 273 00:19:05,043 --> 00:19:06,843 -Nie. -Chciałem być miły. 274 00:19:07,443 --> 00:19:09,563 -Miły. -Nie zastanawiałem się, 275 00:19:09,603 --> 00:19:12,123 dopiero co mnie zwolniono. Dostałem w twarz. 276 00:19:12,603 --> 00:19:13,843 Co to? 277 00:19:14,483 --> 00:19:18,283 Szwoleżer. Od francuskiego chevau-légers. 278 00:19:18,363 --> 00:19:19,803 Taki żołnierz. 279 00:19:19,843 --> 00:19:22,203 Formacja lekkiej kawalerii. 280 00:19:22,283 --> 00:19:23,563 O co chciałaś spytać? 281 00:19:32,843 --> 00:19:34,283 Pytanie brzmi tak. 282 00:19:39,043 --> 00:19:41,083 Czy wierzysz w znaki? 283 00:19:43,483 --> 00:19:44,483 Znaki? 284 00:19:46,123 --> 00:19:48,803 Moja babcia mawiała: „Życie to cierpienie, 285 00:19:50,603 --> 00:19:56,003 „męka, agonia, zniszczenie, chaos, zmieszanie, w końcu śmierć. 286 00:19:57,363 --> 00:20:00,243 „Ale nawet w ciemności znajdziesz światło, 287 00:20:00,843 --> 00:20:02,123 „przebłyski. 288 00:20:03,123 --> 00:20:06,203 „Szukaj znaków, wskazówek...” 289 00:20:06,283 --> 00:20:08,923 Chwileczkę. Chodzi o wieloryba? 290 00:20:09,003 --> 00:20:11,283 Wieloryby to ssaki. 291 00:20:11,363 --> 00:20:13,963 Muszą wynurzać się, by złapać oddech. 292 00:20:14,243 --> 00:20:15,443 To tyle. 293 00:20:16,083 --> 00:20:17,243 Wiesz co? 294 00:20:18,603 --> 00:20:19,803 Powinienem już iść. 295 00:20:19,843 --> 00:20:21,363 Nie skończyliśmy gry. 296 00:20:21,443 --> 00:20:22,523 Myślę, że tak. 297 00:20:23,043 --> 00:20:25,603 Nie wierzę w znaki. Kocham Gail. 298 00:20:25,683 --> 00:20:27,003 W sensie burzę? 299 00:20:27,083 --> 00:20:28,363 -Co? -Sztorm. 300 00:20:28,923 --> 00:20:30,443 Nawałnicę. 301 00:20:30,523 --> 00:20:35,523 Nie, Gail, moją dziewczynę, kocham ją. 302 00:20:35,603 --> 00:20:37,363 A ty wychodzisz za mąż. 303 00:20:37,443 --> 00:20:41,123 Albo nie. Nie wiem. Nie moja sprawa. 304 00:20:41,243 --> 00:20:43,523 Dziękuję za grę. Było dziwnie. 305 00:20:43,603 --> 00:20:45,603 -Dobranoc. -Zignorujesz to? 306 00:20:45,683 --> 00:20:46,763 To nie był znak. 307 00:20:47,443 --> 00:20:48,363 To był wieloryb. 308 00:20:48,483 --> 00:20:49,683 Nie ten znak. 309 00:20:50,323 --> 00:20:51,603 -Ten. -Jaki? 310 00:20:52,123 --> 00:20:53,363 -Ten. -Gdzie? 311 00:20:54,283 --> 00:20:55,323 Tutaj. 312 00:20:59,723 --> 00:21:00,843 Jasne. 313 00:21:01,243 --> 00:21:03,043 Niech będzie. 314 00:21:04,123 --> 00:21:06,003 Co my tu mamy? „Polio”. 315 00:21:06,123 --> 00:21:07,123 „Szmaragdy”. 316 00:21:08,723 --> 00:21:10,123 „Kobiety z polio”. 317 00:21:10,243 --> 00:21:14,083 „Łagodne kobiety z polio i szwoleżerowie ze szmaragdami”. 318 00:21:14,123 --> 00:21:15,763 -To ten znak? -Jeszcze raz. 319 00:21:23,203 --> 00:21:24,963 -Nic nie widzę. -Tu jest. 320 00:21:25,043 --> 00:21:26,763 Mimo to nie widzę. 321 00:21:28,003 --> 00:21:30,043 Spójrz. 322 00:21:48,243 --> 00:21:53,723 WOŁAM Z MORSKICH GŁĘBIN CHODŹ ZA MNĄ 323 00:22:21,883 --> 00:22:23,723 Jak minął wieczór z koleżankami? 324 00:22:26,083 --> 00:22:27,443 Było miło. 325 00:22:29,123 --> 00:22:32,563 Jadłaś coś? Sashimi jest tu obłędne. 326 00:22:36,843 --> 00:22:38,243 Daj mi chwilę. 327 00:22:48,283 --> 00:22:49,363 Oglądałem... 328 00:22:50,843 --> 00:22:52,083 Chciałaś porozmawiać. 329 00:23:00,083 --> 00:23:01,083 Co to jest? 330 00:23:04,403 --> 00:23:06,883 Znalazłam to w łazience. 331 00:23:07,763 --> 00:23:08,843 Czyje to? 332 00:23:11,243 --> 00:23:12,443 Czyje to stringi? 333 00:23:14,843 --> 00:23:16,163 Sprzątaczki? 334 00:23:17,443 --> 00:23:19,483 -Pieprzonej sprzątaczki? -Nigdy... 335 00:23:19,563 --> 00:23:21,003 -Łżesz! -Zaczekaj! Amandine! 336 00:23:21,083 --> 00:23:23,323 Spójrz mi w oczy, Jack. Czyje to jest? 337 00:23:33,363 --> 00:23:34,563 Przepraszam. 338 00:23:43,763 --> 00:23:47,363 To był kretyński błąd. 339 00:24:00,803 --> 00:24:02,523 Oszukałaś mnie? 340 00:24:02,603 --> 00:24:03,603 Żegnaj, Jack. 341 00:24:04,563 --> 00:24:05,683 Zaczekaj. 342 00:24:06,483 --> 00:24:08,563 Porozmawiajmy. 343 00:24:13,443 --> 00:24:14,443 Poznałam kogoś. 344 00:24:15,643 --> 00:24:17,963 Spotykamy się za pół godziny. 345 00:24:59,963 --> 00:25:01,163 Co ty robisz? 346 00:25:03,443 --> 00:25:05,763 Co ty wyprawiasz? 347 00:25:11,683 --> 00:25:12,683 Cześć. 348 00:25:20,803 --> 00:25:21,683 Cześć. 349 00:25:28,723 --> 00:25:30,323 Masz ochotę na drinka? 350 00:25:32,523 --> 00:25:34,163 Mam dwa funty i 65 pensów. 351 00:25:37,643 --> 00:25:39,443 Ja mam dziesięć euro. 352 00:25:44,203 --> 00:25:45,523 To szaleństwo. 353 00:25:46,563 --> 00:25:49,523 Nie znam cię, nic o tobie nie wiem. 354 00:25:55,483 --> 00:25:56,923 Jaką lubię kawę? 355 00:25:57,963 --> 00:25:59,483 Mocną, czarną, bez cukru. 356 00:25:59,563 --> 00:26:01,643 -Alergie? -Kasztany i czerwone wino. 357 00:26:01,723 --> 00:26:03,003 Co lubię? 358 00:26:04,203 --> 00:26:07,123 Ciepłe pieczywo, małże. 359 00:26:07,443 --> 00:26:09,043 -A zwłaszcza? -Ostrygi. 360 00:26:09,123 --> 00:26:12,283 Nie tkniesz wieprzowiny, wędzonej ryby ani podrobów. 361 00:26:14,003 --> 00:26:16,083 Musisz wiedzieć coś jeszcze. 362 00:26:16,163 --> 00:26:17,843 -Co? -Jestem w ciąży. 363 00:27:19,803 --> 00:27:21,803 Napisy: Jakub Jadowski 364 00:27:21,883 --> 00:27:23,883 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Krzysztof Wollschlaeger