1 00:00:44,043 --> 00:00:49,723 Hur säger man "helt, oreserverat, 2 00:00:50,283 --> 00:00:53,963 "berusande och förföriskt" på franska? 3 00:00:58,683 --> 00:01:00,003 Säg det. 4 00:01:04,603 --> 00:01:05,763 Séduisante. 5 00:01:06,243 --> 00:01:07,963 Séd-ui-sante. 6 00:01:08,963 --> 00:01:10,083 Séduisante. 7 00:01:10,163 --> 00:01:12,923 Sédui-sante. Séduisante. 8 00:01:26,283 --> 00:01:27,523 Tack, Bucura. 9 00:01:29,003 --> 00:01:30,803 Ska vi gå ombord? 10 00:01:39,603 --> 00:01:40,563 Vad är det här? 11 00:01:41,523 --> 00:01:44,403 Min favoritbok, jag vill att du ska ha den. 12 00:01:45,043 --> 00:01:46,403 MOBY DICK ILLUSTRERAD AV ROCKWELL KENT 13 00:01:46,483 --> 00:01:48,003 Älskling, det var snällt. 14 00:01:51,203 --> 00:01:52,163 Jag älskar den. 15 00:01:54,563 --> 00:01:55,643 Grattis. 16 00:02:01,723 --> 00:02:06,683 7 ÅR TIDIGARE 17 00:02:12,483 --> 00:02:13,883 Det här är kapten Suki. 18 00:02:14,843 --> 00:02:16,403 Kapten, det här är Amandine. 19 00:02:16,483 --> 00:02:18,083 -Hej. -Angenämt. 20 00:02:28,643 --> 00:02:30,163 För mycket gurkmeja. Om igen. 21 00:02:30,203 --> 00:02:32,643 Var är mina musslor, Kerry? Vakna! 22 00:02:32,723 --> 00:02:35,043 -Venusmusslorna! -Kocken! 23 00:02:39,803 --> 00:02:42,283 -Bra, Jamie. En nypa saffran. -Ja, kocken. 24 00:02:45,523 --> 00:02:46,763 Förlåt, det var jag. 25 00:02:46,843 --> 00:02:49,163 -Vad hände? -Det var mitt fel. 26 00:02:49,243 --> 00:02:52,203 Städa upp! Trettio pund på golvet. 27 00:02:52,283 --> 00:02:53,723 Dumma rövhål. Vad är du? 28 00:02:53,803 --> 00:02:54,923 Ett dumt rövhål. 29 00:02:55,003 --> 00:02:57,843 Börja om. Du får betala för saffranet. 30 00:03:06,363 --> 00:03:07,963 Var träffades ni två? 31 00:03:09,363 --> 00:03:11,123 Jag jobbar med marknadsföring 32 00:03:11,203 --> 00:03:13,883 och Jack gjorde en fokusgrupp för sin nya app. 33 00:03:13,963 --> 00:03:15,603 Så vi träffades på jobbet. 34 00:03:15,683 --> 00:03:18,003 "Sluta säga så, Withnail! 35 00:03:18,083 --> 00:03:20,363 "Såklart, han är bonden." 36 00:03:25,563 --> 00:03:27,323 Vad är fel på mig? 37 00:03:28,123 --> 00:03:30,883 Jag har inte tappat en kastrull på fem år. 38 00:03:32,203 --> 00:03:33,963 Du behöver lite sömn, Jamie. 39 00:03:59,363 --> 00:04:02,563 JAG ÄLSKAR DIG A X 40 00:04:17,923 --> 00:04:21,123 Förlåt, det var inte meningen... Jag skulle ner. 41 00:04:21,163 --> 00:04:22,403 Jag ska ner. 42 00:04:33,723 --> 00:04:36,283 Förlåt. Det var jag. 43 00:04:36,403 --> 00:04:37,843 Jag... Jag är... 44 00:04:37,963 --> 00:04:39,283 Det gjorde du. 45 00:04:39,843 --> 00:04:41,963 När det inte kunde bli värre. 46 00:04:44,363 --> 00:04:47,283 Det blir värre. Förlåt. Jag är... 47 00:04:47,643 --> 00:04:51,043 -Jag säger att det var jag. -Jag med. 48 00:04:53,043 --> 00:04:54,043 Jag är verkligen... 49 00:04:58,283 --> 00:05:00,603 -God natt. -God natt. Ursäkta. 50 00:05:00,683 --> 00:05:01,723 Eller vad fan. 51 00:05:02,363 --> 00:05:03,643 Vill du ta en drink? 52 00:05:05,283 --> 00:05:09,123 Nej, om det är okej med dig, så tänkte jag hoppa överbord. 53 00:05:10,083 --> 00:05:11,963 Då behöver du en drink först. 54 00:05:35,203 --> 00:05:36,203 Tack. 55 00:05:37,243 --> 00:05:38,563 -Skål. -Skål. 56 00:05:39,603 --> 00:05:42,323 Jag heter Jamie. Trevligt att träffas. 57 00:05:42,403 --> 00:05:43,563 Du ser nervös ut. 58 00:05:43,643 --> 00:05:45,523 -Jag är inte nervös. -Jo. 59 00:05:45,963 --> 00:05:47,763 Nej. Det är bara det... 60 00:05:49,003 --> 00:05:52,243 Vi får inte umgås med gästerna. 61 00:05:52,643 --> 00:05:54,323 -Säger vem? -Så är reglerna. 62 00:05:54,883 --> 00:05:55,803 Vems regler? 63 00:05:56,123 --> 00:05:57,123 Luciens. 64 00:05:57,843 --> 00:06:00,843 Lucien jobbar för Jack, och Jack är min fästman. 65 00:06:01,243 --> 00:06:03,043 Ja. Jag... Förlåt. 66 00:06:04,443 --> 00:06:05,923 Jag har haft en dålig dag. 67 00:06:06,283 --> 00:06:09,003 Gratulerar, förresten. Han verkar jättetrevlig. 68 00:06:09,603 --> 00:06:11,083 Har ni ens träffats? 69 00:06:11,163 --> 00:06:13,603 En gång. Vi sa "god morgon" till varandra. 70 00:06:13,683 --> 00:06:16,763 Det är allt jag har att gå på. 71 00:06:16,843 --> 00:06:18,723 Men jag kan läsa folk snabbt, så... 72 00:06:18,803 --> 00:06:20,043 Hur läser du mig? 73 00:06:22,363 --> 00:06:26,603 Det är så mycket att gå på. 74 00:06:26,683 --> 00:06:30,043 Om jag skulle gå till grunden, 75 00:06:30,123 --> 00:06:32,483 om jag skulle sammanfatta det, 76 00:06:32,563 --> 00:06:35,603 skulle jag säga 77 00:06:36,243 --> 00:06:38,163 att du är fransk, om inte belgisk. 78 00:06:38,243 --> 00:06:41,363 Du hade rätt första gången. Du är duktig. 79 00:06:41,443 --> 00:06:42,363 Okej. 80 00:06:44,363 --> 00:06:47,283 Kaffe, starkt, svart, inget socker. 81 00:06:47,763 --> 00:06:50,483 Allergisk mot kastanjer och rött vin. 82 00:06:51,323 --> 00:06:54,843 Älskar varmt bröd och skaldjur, speciellt ostron. 83 00:06:54,923 --> 00:06:56,003 Inte särskilt petig. 84 00:06:56,083 --> 00:06:59,443 Ogillar fläsk, rökt fisk och inälvsmat. 85 00:07:00,643 --> 00:07:02,723 Hur vet du det? 86 00:07:02,803 --> 00:07:03,843 Magi. 87 00:07:04,563 --> 00:07:05,563 Du vet. 88 00:07:06,043 --> 00:07:07,843 -Berätta... -Vi... 89 00:07:08,563 --> 00:07:12,683 Vi får en pärm med alla gäster som kommer ombord. 90 00:07:12,763 --> 00:07:15,123 -Du skojar. -Vad de gillar och inte gillar. 91 00:07:15,203 --> 00:07:17,243 Med ett laminerat fotografi. 92 00:07:17,323 --> 00:07:18,843 Vad betyder det? 93 00:07:20,043 --> 00:07:21,043 Det är inplastat. 94 00:07:21,163 --> 00:07:23,403 -Laminé. -Laminé, exactement. 95 00:07:23,723 --> 00:07:24,643 Varför? 96 00:07:25,243 --> 00:07:26,443 Kök är kletiga. 97 00:07:29,123 --> 00:07:31,923 Det kanske är så du kan... 98 00:07:34,163 --> 00:07:35,323 ...med min bild. 99 00:07:43,083 --> 00:07:45,123 Jag vet inte vad jag ska svara. 100 00:07:46,283 --> 00:07:47,603 -Och du? -Jag? 101 00:07:47,683 --> 00:07:50,283 -Vad är din dröm? -Jag... 102 00:07:51,763 --> 00:07:53,683 Jag vill äga en egen restaurang. 103 00:07:54,043 --> 00:07:57,523 Som din chef? Han verkar vara en skitstövel. 104 00:07:57,603 --> 00:07:59,603 Lucien? Han är ett geni. 105 00:07:59,683 --> 00:08:02,323 Han vill bara ha perfektion. 106 00:08:02,763 --> 00:08:03,963 Är du tillräckligt bra? 107 00:08:04,043 --> 00:08:05,523 Inte än, men en dag. 108 00:08:06,523 --> 00:08:07,523 Hur vet du det? 109 00:08:08,443 --> 00:08:10,243 Det är svårt att... 110 00:08:10,563 --> 00:08:15,003 Det var en dröm att få det här jobbet, 111 00:08:15,083 --> 00:08:18,843 att jobba för Lucien, men det är ett problem. 112 00:08:18,923 --> 00:08:19,963 Jag bli sjösjuk. 113 00:08:20,443 --> 00:08:21,763 Jag blir det. 114 00:08:21,963 --> 00:08:26,363 Jag gick till gungorna i parken. 115 00:08:26,443 --> 00:08:30,283 Jag gick ner till karusellen 116 00:08:30,363 --> 00:08:32,323 och åkte runt i fyra timmar, 117 00:08:32,443 --> 00:08:34,523 runt och runt, varje dag. 118 00:08:34,563 --> 00:08:36,923 Fyra timmar om dagen, varje dag i två veckor, 119 00:08:37,003 --> 00:08:38,683 och sen var jag botad. 120 00:08:42,523 --> 00:08:43,683 Jag gillar din dröm. 121 00:08:43,803 --> 00:08:45,643 -Jag med. -Det är en bra dröm. 122 00:08:51,563 --> 00:08:52,803 Vad läser du? 123 00:08:53,243 --> 00:08:54,523 Vad heter boken? 124 00:08:57,523 --> 00:08:58,563 Moby Dick. 125 00:08:59,923 --> 00:09:02,523 -Har du läst den? -Nej, men jag har sett filmen. 126 00:09:02,563 --> 00:09:05,483 Gregory Peck, eller hur? Och valen, såklart. 127 00:09:05,563 --> 00:09:09,203 Du har hört historierna. Gregory Peck, underbar, jordnära. 128 00:09:09,283 --> 00:09:11,163 Valen var en riktig diva. 129 00:09:11,243 --> 00:09:13,363 Kom inte ut ur sin trailer. 130 00:09:13,443 --> 00:09:15,563 Bara dumheter. 131 00:09:17,683 --> 00:09:20,443 "Varför höll de gamla perserna havet heligt?" 132 00:09:22,403 --> 00:09:23,323 Ursäkta? 133 00:09:23,683 --> 00:09:26,363 "Varför skänkte grekerna det en särskild gudomlighet? 134 00:09:26,443 --> 00:09:28,883 "Förvisso är allt detta inte utan sin mening." 135 00:09:40,083 --> 00:09:44,243 "Men denna samma bild se vi själva i alla floder och oceaner." 136 00:09:44,803 --> 00:09:48,243 "Det är bilden av livets ogripbara fantom, 137 00:09:48,763 --> 00:09:53,523 "och detta är nyckeln till det hela." 138 00:10:02,283 --> 00:10:04,283 Vad ska du kalla den? 139 00:10:05,523 --> 00:10:06,683 Kalla den? 140 00:10:08,563 --> 00:10:09,643 Din restaurang. 141 00:10:12,683 --> 00:10:13,643 Herrejävlar! 142 00:10:14,243 --> 00:10:17,243 -Herregud... Titta! -Satan! 143 00:10:17,683 --> 00:10:19,443 Jävlar! 144 00:10:19,523 --> 00:10:21,203 Såg du det? 145 00:10:21,563 --> 00:10:22,883 Vad i helvete? 146 00:10:23,763 --> 00:10:26,563 -Vad fan hände? -Jag vet inte... 147 00:10:26,643 --> 00:10:27,923 Amandine. 148 00:10:28,803 --> 00:10:29,803 Jack. 149 00:10:29,923 --> 00:10:31,083 Är allt okej? 150 00:10:31,643 --> 00:10:32,643 Allt är bra. 151 00:10:33,043 --> 00:10:34,683 -Vem är det här? -Det är... 152 00:10:34,803 --> 00:10:36,803 Hej, jag heter Jamie. Vi såg precis... 153 00:10:36,883 --> 00:10:39,763 Jag ska gå och lägga mig. Kommer du, Jack? 154 00:10:39,803 --> 00:10:40,803 -Visst. -Ja. 155 00:10:41,443 --> 00:10:42,883 Trevligt att träffas, Jamie. 156 00:10:43,683 --> 00:10:44,683 God natt, Jamie. 157 00:10:44,763 --> 00:10:45,803 God natt, sir. 158 00:11:16,563 --> 00:11:18,203 Ett ord, Jamie. 159 00:11:22,643 --> 00:11:24,323 -Ja, kocken. -Packa dina väskor. 160 00:11:25,523 --> 00:11:26,923 -Va? -Du hörde mig. 161 00:11:28,563 --> 00:11:30,683 -Vad har jag gjort? -Du rörde en gäst. 162 00:11:30,763 --> 00:11:32,363 Och inte bara en vanlig gäst. 163 00:11:32,443 --> 00:11:36,003 Fästmön till idioten som äger båtjäveln! 164 00:11:36,083 --> 00:11:37,443 -Du flörtade med henne! -Va? 165 00:11:37,523 --> 00:11:39,563 Det här är mitt jobb, din idiot! 166 00:11:39,643 --> 00:11:41,803 -Mitt jobb! Mitt rykte! -Okej. 167 00:11:41,883 --> 00:11:44,563 Låt mig förklara. Du misstar dig. 168 00:11:44,643 --> 00:11:46,563 Jag vill inte veta vad som hände. 169 00:11:46,643 --> 00:11:49,123 Jag bryr mig bara om nuet! 170 00:11:49,203 --> 00:11:51,403 Varför måste du skrika jämt? 171 00:11:51,483 --> 00:11:54,283 -Va? -Och svära. Jag fattar. 172 00:11:54,363 --> 00:11:55,963 Allt måste vara perfekt. 173 00:11:56,043 --> 00:11:58,963 När jag är i din position tänker jag lyssna på andra. 174 00:11:59,043 --> 00:12:00,763 -Jag tänker inte... -Vänta. Sluta. 175 00:12:02,763 --> 00:12:06,803 När du är i min position? 176 00:12:09,443 --> 00:12:10,563 Du i min... 177 00:12:12,803 --> 00:12:14,123 Ja. 178 00:12:14,203 --> 00:12:17,723 "Konserverad öring i oolong med ängssyra." 179 00:12:17,803 --> 00:12:19,363 Men en speciell oolong. 180 00:12:19,443 --> 00:12:24,923 Ti Kuan Yin som växer på Fujis västra sida. 181 00:12:25,003 --> 00:12:27,243 Men har du någonsin märkt 182 00:12:27,323 --> 00:12:31,083 att det förhöjda tanninet reagerar på oxalsyran, 183 00:12:31,163 --> 00:12:35,883 vilket leder till en obehaglig och bitter smak 184 00:12:35,963 --> 00:12:38,843 som smakar kattpiss. 185 00:12:38,923 --> 00:12:41,403 Använd tepåsar, för fan. 186 00:12:48,763 --> 00:12:50,043 För i helvete! 187 00:13:01,363 --> 00:13:02,883 Du har tagit fel på person. 188 00:13:04,163 --> 00:13:05,283 Det är mitt nummer. 189 00:14:22,243 --> 00:14:23,603 Välkommen hem, Jamie. 190 00:14:35,843 --> 00:14:37,283 Vilken typ av val? 191 00:14:38,123 --> 00:14:40,163 En kaskelot? En sillval? 192 00:14:40,523 --> 00:14:42,363 -En grindval. -Jag vet inte. 193 00:14:42,643 --> 00:14:45,723 Den reste sig upp, tittade på oss 194 00:14:46,723 --> 00:14:48,043 och dök igen. 195 00:14:50,723 --> 00:14:51,723 Okej. 196 00:14:56,003 --> 00:14:57,323 Fantastiskt! 197 00:14:58,323 --> 00:14:59,763 Valar är däggdjur. 198 00:14:59,843 --> 00:15:03,243 De lever i djupet, men måste upp till ytan för att andas. 199 00:15:03,323 --> 00:15:05,163 Bara för att en gjorde det 200 00:15:05,243 --> 00:15:07,963 överväger du att göra slut med Gail? 201 00:15:08,043 --> 00:15:09,723 Jag gör inte slut med Gail. 202 00:15:09,803 --> 00:15:10,963 -Tjejen... -Amandine. 203 00:15:11,043 --> 00:15:12,603 -Hon ska gifta sig. -Jag vet. 204 00:15:12,683 --> 00:15:14,883 -Med en miljardär. -Son till en miljardär. 205 00:15:14,963 --> 00:15:17,803 Jack har aldrig jobbat. Han har inget jobb. 206 00:15:17,883 --> 00:15:20,643 Han behöver inget. Hade inte du gjort samma sak? 207 00:15:20,723 --> 00:15:23,443 Jag tror att hon ångrar sig. 208 00:15:24,083 --> 00:15:27,483 Vem bryr sig? Du kommer aldrig att träffa henne igen. 209 00:15:27,563 --> 00:15:28,843 Hon sms:ade mig. 210 00:15:29,283 --> 00:15:30,403 -När? -Igår kväll. 211 00:15:30,483 --> 00:15:32,803 -Hur fick hon ditt nummer? -Jag gav det. 212 00:15:32,883 --> 00:15:34,203 -Varför? -Jag vet inte. 213 00:15:34,283 --> 00:15:35,363 Vad skrev hon? 214 00:15:44,483 --> 00:15:46,243 "Jag har en fråga." 215 00:15:48,283 --> 00:15:49,323 Okej. 216 00:15:49,803 --> 00:15:51,443 Tänker du svara? 217 00:15:53,163 --> 00:15:54,363 Det har jag redan gjort. 218 00:16:03,883 --> 00:16:06,163 -Kan jag ställa en fråga? -Ja. 219 00:16:07,203 --> 00:16:08,163 Du älskar Gail. 220 00:16:09,363 --> 00:16:10,683 Det är inte en fråga. 221 00:16:11,123 --> 00:16:12,403 Älskar du Gail? 222 00:16:12,483 --> 00:16:13,603 Ja. 223 00:16:13,683 --> 00:16:15,283 Vill du vara med Gail? 224 00:16:15,363 --> 00:16:16,883 Jag vill vara med Gail. 225 00:16:16,963 --> 00:16:20,123 Bra, så sms:a henne och säg att du har influensa. 226 00:16:20,203 --> 00:16:21,763 -Att jag har influensa? -Ja. 227 00:16:23,003 --> 00:16:24,123 Jag har influensa. 228 00:16:37,803 --> 00:16:38,963 Mr Jamie? 229 00:16:40,123 --> 00:16:40,963 Ja? 230 00:16:41,043 --> 00:16:43,323 Ms Dubois tar emot dig i sin svit. 231 00:16:45,803 --> 00:16:46,803 Hennes svit? 232 00:16:49,003 --> 00:16:50,043 Tack. 233 00:17:02,803 --> 00:17:03,803 Hej. 234 00:17:05,523 --> 00:17:06,523 Hej. 235 00:17:07,483 --> 00:17:08,563 Du kom. 236 00:17:11,723 --> 00:17:13,563 Du hade en fråga. 237 00:17:16,603 --> 00:17:17,923 Spelar du Alfapet? 238 00:17:21,483 --> 00:17:22,803 Är det frågan? 239 00:17:23,203 --> 00:17:24,483 Nej. 240 00:17:26,603 --> 00:17:27,923 Välj du först. 241 00:17:30,803 --> 00:17:32,843 Visst... Okej. 242 00:17:34,123 --> 00:17:37,923 Vi spelar Alfapet. 243 00:17:40,243 --> 00:17:41,603 Varför fick du sparken? 244 00:17:43,483 --> 00:17:44,723 Är det frågan? 245 00:17:45,243 --> 00:17:46,123 Nej. 246 00:17:47,243 --> 00:17:50,363 Det är en stressig bransch. 247 00:17:50,443 --> 00:17:51,523 Snabb omsättning. 248 00:17:51,603 --> 00:17:54,003 -Gav Jack dig sparken? -Det var mitt fel. 249 00:17:54,603 --> 00:17:55,683 Jag gick för långt. 250 00:17:57,443 --> 00:17:59,803 SMARAGD 251 00:17:59,963 --> 00:18:02,843 En dubbelbokstav och ett Alfapet. 252 00:18:03,283 --> 00:18:05,603 -Sextiotre. -Okej. 253 00:18:07,123 --> 00:18:08,603 Har du en flickvän? 254 00:18:08,683 --> 00:18:10,243 -Är det frågan? -Nej. 255 00:18:10,843 --> 00:18:11,843 Ja. 256 00:18:12,923 --> 00:18:14,563 Vet hon att du är här? 257 00:18:16,683 --> 00:18:18,283 Vet Jack att du är här? 258 00:18:21,763 --> 00:18:23,363 "Polio", sju. 259 00:18:26,323 --> 00:18:27,203 "Kvinnor." 260 00:18:28,363 --> 00:18:29,363 Åttiotre. 261 00:18:30,083 --> 00:18:31,843 Nej, det gör han inte. 262 00:18:33,123 --> 00:18:34,683 Man han kommer att få veta. 263 00:18:35,043 --> 00:18:37,083 -Hur? -Han äger hotellet. 264 00:18:37,123 --> 00:18:40,203 -Äger Jack hotellet? -Hans far gör det. Eller båda. 265 00:18:40,763 --> 00:18:42,003 Jag vet inte. 266 00:18:42,923 --> 00:18:44,843 Men de har kameror överallt. 267 00:18:50,203 --> 00:18:51,563 Vad heter hon? 268 00:18:51,963 --> 00:18:53,723 -Vem? -Din älskling. 269 00:18:53,803 --> 00:18:55,603 Det är oviktigt. 270 00:18:55,723 --> 00:18:57,243 Det är viktigt för henne. 271 00:18:57,323 --> 00:18:59,843 "Mogen". Tjugotre. 272 00:19:00,683 --> 00:19:02,323 Varför gav du mig ditt nummer? 273 00:19:02,363 --> 00:19:03,683 Är det frågan? 274 00:19:05,043 --> 00:19:06,843 -Nej. -Jag var bara vänlig. 275 00:19:07,443 --> 00:19:09,563 -Vänlig. -Jag tänkte inte, 276 00:19:09,603 --> 00:19:12,123 jag hade precis fått sparken och stryk. 277 00:19:12,603 --> 00:19:13,843 Det var... Vad är det? 278 00:19:14,483 --> 00:19:18,283 Befjädra. Från indoeuropeiskan och betyder att flyga. 279 00:19:18,363 --> 00:19:19,803 Det är ett verb. 280 00:19:19,843 --> 00:19:22,203 Det betyder att förse med fjädrar... 281 00:19:22,283 --> 00:19:23,563 Vad är frågan? 282 00:19:32,843 --> 00:19:34,283 Den här. 283 00:19:39,043 --> 00:19:41,083 Tror du på tecken? 284 00:19:43,483 --> 00:19:44,483 Tecken? 285 00:19:46,123 --> 00:19:48,803 Min mormor sa alltid: "Livet är lidande, 286 00:19:50,603 --> 00:19:56,003 "plåga, vånda, förödelse, kaos, förvirring och död. 287 00:19:57,363 --> 00:20:00,243 "Men i mörkret finns det stunder av ljus, 288 00:20:00,843 --> 00:20:02,123 "glimtar. 289 00:20:03,123 --> 00:20:06,203 "Man måste leta efter tecken, ledtrådar..." 290 00:20:06,283 --> 00:20:08,923 Vänta. Handlar det om valen? 291 00:20:09,003 --> 00:20:11,283 Grejen är den... Valar är däggdjur. 292 00:20:11,363 --> 00:20:13,963 De måste upp till ytan för att andas. 293 00:20:14,243 --> 00:20:15,443 Det är allt det var. 294 00:20:16,083 --> 00:20:17,243 Vet du vad? 295 00:20:18,603 --> 00:20:19,803 Jag borde gå. 296 00:20:19,843 --> 00:20:21,363 Spelet är inte över än. 297 00:20:21,443 --> 00:20:22,523 Jag tror det. 298 00:20:23,043 --> 00:20:25,603 Jag tror inte på tecken. Jag är kär i Gail. 299 00:20:25,683 --> 00:20:27,003 -Okej? -Som "gail", storm? 300 00:20:27,083 --> 00:20:28,363 -Va? -En storm på havet? 301 00:20:28,923 --> 00:20:30,443 Som oväder? 302 00:20:30,523 --> 00:20:35,523 Gail, min flickvän, som jag älskar. 303 00:20:35,603 --> 00:20:37,363 Dessutom ska du gifta dig. 304 00:20:37,443 --> 00:20:41,123 Eller kanske inte, jag vet inte. Det angår inte mig. 305 00:20:41,243 --> 00:20:43,523 Tack för spelet. Det här var konstigt. 306 00:20:43,603 --> 00:20:45,603 -God natt. -Ska du ignorera det? 307 00:20:45,683 --> 00:20:46,763 Inget tecken. 308 00:20:47,443 --> 00:20:48,363 Det var en val. 309 00:20:48,483 --> 00:20:49,683 Inte det tecknet. 310 00:20:50,323 --> 00:20:51,603 -Det här. -Vilket? 311 00:20:52,123 --> 00:20:53,363 -Det här. -Var? 312 00:20:54,283 --> 00:20:55,323 Här. 313 00:20:59,723 --> 00:21:00,843 Visst. 314 00:21:01,243 --> 00:21:03,043 Då ska vi se. 315 00:21:04,123 --> 00:21:06,003 Vad har vi? "Polio. 316 00:21:06,123 --> 00:21:07,123 "Kvinn... Smaragd." 317 00:21:08,723 --> 00:21:10,123 "Kvinnor med polio." 318 00:21:10,243 --> 00:21:14,083 "Mogna kvinnor med polio smaragder?" 319 00:21:14,123 --> 00:21:15,763 -Är det allt? -Titta igen. 320 00:21:23,203 --> 00:21:24,963 -Jag ser det inte. -Det är där. 321 00:21:25,043 --> 00:21:26,763 Jag ser det inte. 322 00:21:28,003 --> 00:21:30,043 Titta. 323 00:21:48,243 --> 00:21:53,723 JAG KALLAR FRÅN HAVETS DJUP FÖLJ MIG 324 00:22:21,883 --> 00:22:23,723 Hur var tjejkvällen? 325 00:22:26,083 --> 00:22:27,443 Vi hade kul. 326 00:22:29,123 --> 00:22:32,563 Har du ätit? Sashimin är jättegod. 327 00:22:36,843 --> 00:22:38,243 Ge mig ett ögonblick. 328 00:22:48,283 --> 00:22:49,363 Jag... 329 00:22:50,843 --> 00:22:52,083 Men du vill prata. 330 00:23:00,083 --> 00:23:01,083 Vad är det här? 331 00:23:04,403 --> 00:23:06,883 Jag hittade den i badrummet, i papperskorgen. 332 00:23:07,763 --> 00:23:08,843 Vems är det? 333 00:23:11,243 --> 00:23:12,443 Vems stringtrosa är det? 334 00:23:14,843 --> 00:23:16,163 Städerskan? 335 00:23:17,443 --> 00:23:19,483 -Städerskan? -Jag har aldrig... 336 00:23:19,563 --> 00:23:21,003 -Skitsnack! -Vänta! 337 00:23:21,083 --> 00:23:23,323 Se mig i ögonen. Vems är den? 338 00:23:27,283 --> 00:23:28,283 Jag... 339 00:23:33,363 --> 00:23:34,563 Förlåt mig. 340 00:23:43,763 --> 00:23:47,363 Det var ett misstag. 341 00:23:56,843 --> 00:23:57,923 Jag... 342 00:24:00,803 --> 00:24:02,523 Lurade du mig? 343 00:24:02,603 --> 00:24:03,603 Adjö, Jack. 344 00:24:04,563 --> 00:24:05,683 Vänta. 345 00:24:06,483 --> 00:24:08,563 Kan vi prata om detta? 346 00:24:13,443 --> 00:24:14,443 Jag har träffat nån. 347 00:24:15,643 --> 00:24:17,963 Jag ska träffa honom om 30 minuter. 348 00:24:59,963 --> 00:25:01,163 Vad gör du? 349 00:25:03,443 --> 00:25:05,763 Vad gör du? 350 00:25:11,683 --> 00:25:12,683 Hej. 351 00:25:20,803 --> 00:25:21,683 Hej. 352 00:25:28,723 --> 00:25:30,323 Vill du ta en drink? 353 00:25:32,523 --> 00:25:34,163 Jag har 2,65 pund. 354 00:25:37,643 --> 00:25:39,443 -Jag har tio euro. -Okej. 355 00:25:44,203 --> 00:25:45,523 Det här är galet. 356 00:25:46,563 --> 00:25:49,523 Jag känner dig inte, jag vet inget om dig. 357 00:25:55,483 --> 00:25:56,923 Hur gillar jag mitt kaffe? 358 00:25:57,963 --> 00:25:59,483 Starkt, svart, inget socker. 359 00:25:59,563 --> 00:26:01,643 -Allergier? -Kastanjer och rött vin. 360 00:26:01,723 --> 00:26:03,003 Vad älskar jag? 361 00:26:04,203 --> 00:26:07,123 Varmt bröd, skaldjur. 362 00:26:07,443 --> 00:26:09,043 -Speciellt? -Speciellt ostron. 363 00:26:09,123 --> 00:26:12,283 Du avskyr fläsk, rökt fisk och inälvsmat. 364 00:26:14,003 --> 00:26:16,083 Det är en sak till. 365 00:26:16,163 --> 00:26:17,843 -Vadå? -Jag är gravid. 366 00:27:19,803 --> 00:27:21,803 Undertexter: Victor Ollén 367 00:27:21,883 --> 00:27:23,883 Kreativ ledare Monika Andersson