1 00:00:06,123 --> 00:00:07,363 - [Jamie] Okay, are you ready? - [Amandine] Are you ready? 2 00:00:07,443 --> 00:00:08,403 - [Jamie] I'm ready. - [Amandine] Okay. 3 00:00:08,483 --> 00:00:09,763 - Go. - [Jamie] Okay, let's go. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,563 - Hi, I'm Jamie. - And I'm Amandine. 5 00:00:11,643 --> 00:00:15,603 [laughs] We've spent our entire life savings on vodka. 6 00:00:15,683 --> 00:00:16,963 And chocolate. 7 00:00:17,043 --> 00:00:18,243 And now we've got nothing. 8 00:00:18,323 --> 00:00:19,843 - Zero. - Zero. 9 00:00:19,923 --> 00:00:20,883 Zilch. 10 00:00:20,963 --> 00:00:22,323 - So, what are we doing? - [Amandine] Our manifesto. 11 00:00:22,403 --> 00:00:24,563 Yes. Our manifesto. 12 00:00:24,643 --> 00:00:25,923 - [man] Fuck your manifesto! - [laughs] 13 00:00:26,003 --> 00:00:27,443 - Okay, are we doing this? - Yeah. 14 00:00:27,523 --> 00:00:29,843 Really? Okay, okay, okay, all right. 15 00:00:29,923 --> 00:00:32,803 [clears throat] Okay, manifesto, right. 16 00:00:32,883 --> 00:00:34,403 Number one. 17 00:00:34,483 --> 00:00:37,523 Love is impossible! 18 00:00:38,563 --> 00:00:40,163 - Number two. - Number two. 19 00:00:40,283 --> 00:00:43,163 If love is impossible, we must... 20 00:00:43,243 --> 00:00:45,603 - believe in the impossible. - Believe in the impossible. 21 00:00:45,683 --> 00:00:49,763 - We must believe in magic. - We must believe in magic. 22 00:00:53,843 --> 00:00:56,443 [Siobhan] So, you decided to come alone this week? 23 00:00:58,643 --> 00:01:00,963 I know how busy Jamie's been. 24 00:01:02,123 --> 00:01:04,483 How did it go, by the way, the opening? 25 00:01:07,163 --> 00:01:08,203 How did it go? 26 00:01:08,283 --> 00:01:09,123 Um... 27 00:01:12,083 --> 00:01:13,243 ...it was a triumph. 28 00:01:15,603 --> 00:01:19,443 [Siobhan] Well, it's good for us to get this time alone. 29 00:01:19,523 --> 00:01:22,123 Gives me a chance to hear things from your perspective. 30 00:01:22,203 --> 00:01:23,403 Jamie's gone. 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,483 [Siobhan] What do you mean? 32 00:01:27,683 --> 00:01:28,803 I mean he left. 33 00:01:28,883 --> 00:01:29,883 He's gone. 34 00:01:31,523 --> 00:01:34,723 [Siobhan] Amandine, before you say anything further, 35 00:01:34,803 --> 00:01:37,083 I should remind you, I'm a grief therapist. 36 00:01:38,203 --> 00:01:40,283 I'm not a relationship therapist. 37 00:01:42,803 --> 00:01:44,003 What's the difference? 38 00:01:46,843 --> 00:01:48,363 - [Jeff] Jamie? - [knocks on door] 39 00:01:49,243 --> 00:01:50,883 I've made you a bacon butty. 40 00:01:55,363 --> 00:01:56,883 I'll leave it outside the door. 41 00:02:04,483 --> 00:02:05,843 - Go on. - See you in a bit. 42 00:02:05,923 --> 00:02:07,443 - [growls] - [laughs] 43 00:02:07,523 --> 00:02:09,203 She's gonna miss you. 44 00:02:09,323 --> 00:02:10,963 I'll be back tomorrow night. 45 00:02:11,043 --> 00:02:12,283 - Yeah. - All right, love you. 46 00:02:12,363 --> 00:02:14,363 - Bye. - [car engine turn up] 47 00:02:16,563 --> 00:02:17,403 [car door opens] 48 00:02:18,923 --> 00:02:20,923 [car engine revs] 49 00:02:22,203 --> 00:02:24,083 [birds chirping] 50 00:02:24,163 --> 00:02:26,163 [rooster crowing] 51 00:02:36,163 --> 00:02:39,163 [theme music playing] 52 00:02:41,163 --> 00:02:42,643 [Jack] Eyes peeled. 53 00:02:42,763 --> 00:02:43,643 Horse! 54 00:02:43,723 --> 00:02:45,363 - Where? - Right. 55 00:02:45,443 --> 00:02:48,083 - Damn. - That's for me. Thank you. 56 00:02:48,163 --> 00:02:50,123 - Oh, there's a deer! - Where? 57 00:02:50,203 --> 00:02:51,403 There! 58 00:02:51,483 --> 00:02:53,563 [Jack chuckles] I don't think I'm gonna be able to top that. 59 00:02:54,083 --> 00:02:55,843 Look! There's the Gruffalo! 60 00:02:55,923 --> 00:02:58,123 All right, how many points for the Gruffalo? 61 00:02:58,203 --> 00:03:00,563 - Ten thousand! - Ten thousand? 62 00:03:00,643 --> 00:03:02,003 [car honking] 63 00:03:03,243 --> 00:03:05,643 [singer] ♪ Over there ♪ 64 00:03:08,963 --> 00:03:10,963 - [Lue] Hey! - [Greta] Hi, Auntie Lue! 65 00:03:14,483 --> 00:03:16,123 [singer] ♪ ...love me ♪ 66 00:03:17,283 --> 00:03:18,163 Dad! 67 00:03:20,483 --> 00:03:21,923 Hello, my pumpkin. 68 00:03:22,003 --> 00:03:22,923 Ah! 69 00:03:24,363 --> 00:03:25,803 Hey, pumpkin. 70 00:03:26,883 --> 00:03:28,003 Ah. 71 00:03:28,723 --> 00:03:29,923 You okay? 72 00:03:30,003 --> 00:03:31,443 - Are you crying? - What? 73 00:03:31,523 --> 00:03:32,643 No. I'm not crying. 74 00:03:32,723 --> 00:03:35,243 Look, I just... I just missed you, that's all. 75 00:03:35,323 --> 00:03:36,283 [Lue] Hey, Greta. 76 00:03:36,363 --> 00:03:37,403 We've got goats! 77 00:03:37,483 --> 00:03:38,883 [Greta] Goats? Where? 78 00:03:38,963 --> 00:03:40,243 Round the back. 79 00:03:40,323 --> 00:03:42,123 - Can I go see the goats, Dad? - Yeah. Of course you can. 80 00:03:42,203 --> 00:03:43,683 - Does she need wellies? - [Lue] No, course not. 81 00:03:43,763 --> 00:03:45,283 Come on. Look, monkey. 82 00:03:45,363 --> 00:03:46,603 [growls] 83 00:03:48,283 --> 00:03:49,163 Jamie. 84 00:03:52,003 --> 00:03:52,883 Jack. 85 00:03:58,803 --> 00:03:59,683 [sighs] 86 00:04:00,163 --> 00:04:01,043 Thanks. 87 00:04:07,123 --> 00:04:08,083 You look good. 88 00:04:08,843 --> 00:04:11,843 - I mean, not as bad as I thought you... - How much does Greta know? 89 00:04:13,963 --> 00:04:16,243 She thinks you're exhausted, taking a few days. 90 00:04:17,363 --> 00:04:18,683 And she hasn't said anything? 91 00:04:20,363 --> 00:04:21,883 No. I think she's good. 92 00:04:22,843 --> 00:04:23,723 Good. 93 00:04:24,723 --> 00:04:25,563 Good. 94 00:04:29,043 --> 00:04:30,203 So, you saw her? 95 00:04:32,083 --> 00:04:33,523 Hmm-mm. Yeah. 96 00:04:37,763 --> 00:04:40,243 - Jamie, I don't think... - No, yeah, I got it. 97 00:04:40,283 --> 00:04:41,803 - You know. It's just, caught... - Yeah. 98 00:04:41,843 --> 00:04:43,403 ...in the middle a bit, and then, you know. 99 00:04:43,483 --> 00:04:44,963 - I understand. - And then... 100 00:04:46,683 --> 00:04:48,403 But yeah, yeah, no, I saw her. 101 00:04:49,643 --> 00:04:51,523 And we spoke before that. 102 00:04:53,963 --> 00:04:55,123 When? 103 00:04:55,203 --> 00:04:57,163 Well, she called me. She called me that night. 104 00:04:57,923 --> 00:04:59,763 - She called you? - [Jack] Yeah. 105 00:05:00,843 --> 00:05:02,083 Why? 106 00:05:02,163 --> 00:05:04,123 [Jack] [laughs] Jamie, we speak on the phone all the time. 107 00:05:04,203 --> 00:05:05,923 - Yeah, about Greta. - Yeah, sure, and other things. 108 00:05:05,963 --> 00:05:07,043 We're mates. 109 00:05:10,483 --> 00:05:11,403 Did you know? 110 00:05:11,523 --> 00:05:12,523 - [Jack] Know about what? - Did you? 111 00:05:12,603 --> 00:05:16,083 Did you know, about fucking Dave, about Jason Burke, did you? 112 00:05:16,163 --> 00:05:17,843 - Jamie... - [Jamie] Did you know? 113 00:05:17,923 --> 00:05:19,683 Look, I really don't wanna get caught up in all this. 114 00:05:19,763 --> 00:05:22,643 That's great, no, I... That's fucking perfect, that is. 115 00:05:22,723 --> 00:05:24,123 - [Jack] Look, I... - Who's Paul? 116 00:05:24,203 --> 00:05:25,563 - Jamie. - Do you fucking know? 117 00:05:25,643 --> 00:05:27,203 I've fucked up my relationship with her once, 118 00:05:27,283 --> 00:05:28,683 - I don't wanna fuck it up again! - Do you know who Paul is? 119 00:05:28,763 --> 00:05:30,003 - No, no. Listen... - Do you know? 120 00:05:30,083 --> 00:05:31,723 - Is it fucking you? Is it fucking you? - I'm Jack. 121 00:05:31,803 --> 00:05:33,883 - If you're Paul... - Who she left, for you. 122 00:05:33,963 --> 00:05:35,163 You fucking tool. 123 00:05:37,203 --> 00:05:38,643 Come on, man. 124 00:05:43,003 --> 00:05:44,363 I loved Amandine. 125 00:05:45,203 --> 00:05:48,443 I mean, I really loved her. 126 00:05:49,723 --> 00:05:51,003 And I fucked it up. 127 00:05:53,603 --> 00:05:57,083 And I'd give half my dad's money to try and change that. 128 00:05:58,483 --> 00:06:00,323 I dunno what's going on between you two, right, 129 00:06:00,403 --> 00:06:01,963 it's none of my business. 130 00:06:02,043 --> 00:06:03,643 But this is the biggest week of your 131 00:06:03,723 --> 00:06:05,203 life and you're holed up in the back of beyond 132 00:06:05,283 --> 00:06:06,883 with your head up your ass. 133 00:06:06,963 --> 00:06:08,283 I mean, what's the plan, mate? 134 00:06:08,363 --> 00:06:09,563 Blow up your marriage? 135 00:06:09,643 --> 00:06:10,843 Blow up your career? 136 00:06:12,083 --> 00:06:13,323 And where does that leave Greta? 137 00:06:13,403 --> 00:06:14,723 I know, yeah, I know, I'm sorry. 138 00:06:14,803 --> 00:06:16,963 I'm sorry. You've been amazing. 139 00:06:17,043 --> 00:06:18,363 You know what? Actually, I have. 140 00:06:18,443 --> 00:06:20,563 And I haven't done it for you and I haven't done it for Amandine, 141 00:06:20,643 --> 00:06:22,443 I've done it for her, I've done it for Greta. 142 00:06:23,883 --> 00:06:27,243 I don't know how you do it, mate, but you've gotta sort this out, fast. 143 00:06:29,243 --> 00:06:30,883 It's time for you to step up, Jamie. 144 00:06:32,643 --> 00:06:35,083 - Time for you to work your magic. - [door opens] 145 00:06:35,163 --> 00:06:36,443 [Greta] Dad, Jack, I met a goat! 146 00:06:36,523 --> 00:06:38,043 Here she is. The tiny terror. 147 00:06:38,123 --> 00:06:40,803 [Greta] Can I get a goat, Dad, if Mum says yes? 148 00:06:40,883 --> 00:06:42,603 - Mm? - [Greta] Dad, can we get a goat? 149 00:06:42,683 --> 00:06:45,443 - We'll see. - When he says that, it means yes. 150 00:06:45,523 --> 00:06:47,083 Right, I'm gonna skip. 151 00:06:47,163 --> 00:06:48,683 I'll see you later, Lue. 152 00:06:49,643 --> 00:06:51,243 - Take care. - Come here, you. 153 00:06:52,243 --> 00:06:54,963 Ah! You got me, you got me, the biggest hug ever! 154 00:06:55,043 --> 00:06:56,923 - [grunt] - [Greta] I love you, Jack. 155 00:06:57,003 --> 00:06:58,243 I love you too, my darling. 156 00:06:58,323 --> 00:06:59,883 Right, I'm off. 157 00:06:59,963 --> 00:07:01,323 I'll be right back, okay? 158 00:07:02,963 --> 00:07:05,123 You know, if I know Amandine, 159 00:07:05,203 --> 00:07:08,723 and I do, and, uh, if she did this, 160 00:07:08,803 --> 00:07:11,123 which, let's face it, she did, then, uh... 161 00:07:12,363 --> 00:07:13,363 Then what? 162 00:07:15,443 --> 00:07:16,843 Then she must've had a reason. 163 00:07:17,563 --> 00:07:18,803 What do you mean, a reason? 164 00:07:18,883 --> 00:07:19,923 I've gotta go. 165 00:07:20,763 --> 00:07:23,523 Jack... thank you. 166 00:07:25,003 --> 00:07:25,963 Any time. 167 00:07:27,283 --> 00:07:28,363 [car door closes] 168 00:07:30,483 --> 00:07:32,843 [car engine turning up] 169 00:07:32,923 --> 00:07:35,923 [dramatic music playing] 170 00:07:42,883 --> 00:07:43,923 [Jack scoffs] 171 00:07:46,403 --> 00:07:48,803 [Siobhan] So, you chose Jamie? 172 00:07:50,723 --> 00:07:54,123 I married Jamie and he became Greta's father. 173 00:07:55,363 --> 00:07:57,763 - Wah! - [laughs] 174 00:07:59,403 --> 00:08:01,003 Come on Daddy, come on! 175 00:08:04,203 --> 00:08:06,043 [Siobhan] And then you betrayed him. 176 00:08:08,803 --> 00:08:09,763 What do you mean? 177 00:08:11,163 --> 00:08:13,283 [Siobhan] I think you know what I mean, Amandine. 178 00:08:14,443 --> 00:08:15,883 You slept with other men. 179 00:08:17,003 --> 00:08:18,643 You had sex with three other men. 180 00:08:18,723 --> 00:08:19,763 Oh. 181 00:08:20,923 --> 00:08:22,403 I see what you mean. 182 00:08:24,643 --> 00:08:25,483 Yes. 183 00:08:27,483 --> 00:08:28,323 [phone beeps] 184 00:08:28,403 --> 00:08:29,803 [Jeff] Hello, it's me. 185 00:08:29,883 --> 00:08:34,643 I forgot to say, today is the first of the month, so pinch, punch. 186 00:08:36,203 --> 00:08:39,043 You may remember that on the first of the last month, 187 00:08:39,123 --> 00:08:41,803 I came to you and said I needed you to explain why 188 00:08:41,923 --> 00:08:43,563 it was you were so distant. 189 00:08:45,883 --> 00:08:48,123 Why when I speak it's like you're not listening. 190 00:08:49,403 --> 00:08:51,083 When you come back from walks, it's like... 191 00:08:53,483 --> 00:08:54,923 like you're back, but you're not. 192 00:08:55,883 --> 00:09:00,003 And I said I was giving you a month to at least say something, 193 00:09:00,803 --> 00:09:03,363 anything, about what's wrong. 194 00:09:03,443 --> 00:09:04,283 Well... 195 00:09:06,243 --> 00:09:08,883 ...today's a new month, and so I need to know. 196 00:09:11,483 --> 00:09:12,923 I need to know, Lue. 197 00:09:14,163 --> 00:09:17,163 [dog barking] 198 00:09:21,083 --> 00:09:24,323 [Lue] In 1928, Coco met Madeleine Vionnet, 199 00:09:24,403 --> 00:09:26,803 the revolutionary designer of her time, 200 00:09:31,563 --> 00:09:34,563 but just as influential to the world of fashion. 201 00:09:35,923 --> 00:09:38,923 [dramatic music playing] 202 00:09:41,763 --> 00:09:44,683 [Lue] It makes it cling to the body. 203 00:09:45,363 --> 00:09:46,683 It makes it flow. 204 00:09:46,763 --> 00:09:48,083 Elastic. 205 00:09:48,163 --> 00:09:52,123 Cut the fabric, I cut the fabric, I cut the fabric, I cut the fabric. 206 00:09:59,123 --> 00:10:00,803 This cut is wrong. 207 00:10:01,363 --> 00:10:04,563 I cut the fabric at 45 degrees to the weft. 208 00:10:05,083 --> 00:10:06,643 Makes it flow. 209 00:10:07,443 --> 00:10:08,803 Makes it cling to the body. 210 00:10:09,443 --> 00:10:10,803 [Coco] Who taught you this idea? 211 00:10:11,523 --> 00:10:13,523 [Lue] It's my own, Mademoiselle Chanel. 212 00:10:15,483 --> 00:10:17,243 It's called the bias cut. 213 00:10:18,923 --> 00:10:20,803 What did you say your name was again? 214 00:10:20,883 --> 00:10:21,803 Madeleine. 215 00:10:24,483 --> 00:10:25,923 My name is Madeleine. 216 00:10:28,923 --> 00:10:30,163 [Lue speaks French] Thanks. 217 00:10:30,243 --> 00:10:31,483 [driver speaks French] Madam. 218 00:10:35,363 --> 00:10:38,363 [dramatic music playing] 219 00:10:45,443 --> 00:10:46,683 [Lue speaks French] Hello. 220 00:10:48,243 --> 00:10:49,883 Just needs more flow. 221 00:10:52,163 --> 00:10:54,643 Yes. See? 222 00:10:55,963 --> 00:10:58,763 [dramatic music playing] 223 00:11:04,523 --> 00:11:07,523 Just one small adjustment. 224 00:11:09,083 --> 00:11:10,483 Nice. 225 00:11:15,643 --> 00:11:17,723 - [seamstress] It's good? - Yeah. 226 00:11:20,043 --> 00:11:22,243 [applause] 227 00:11:22,323 --> 00:11:25,323 [indistinct chatter] 228 00:11:30,523 --> 00:11:33,203 [camera shutter clicking] 229 00:11:33,283 --> 00:11:36,283 [indistinct chatter] 230 00:11:38,763 --> 00:11:40,123 [speaks French] Thanks. 231 00:11:42,123 --> 00:11:43,043 [speaks French] Thanks, thanks. 232 00:11:43,123 --> 00:11:44,323 [camera shutter clicks] 233 00:11:44,403 --> 00:11:46,763 [Coco] This collection is my apogee. 234 00:11:47,963 --> 00:11:49,883 But I couldn't have done it 235 00:11:49,963 --> 00:11:51,803 without the aid and skill 236 00:11:51,883 --> 00:11:53,283 of one person. 237 00:11:54,763 --> 00:11:56,563 My new friend, 238 00:11:56,643 --> 00:11:58,683 and from now on, 239 00:11:58,763 --> 00:12:01,883 my new partner in all my designs... 240 00:12:02,923 --> 00:12:04,363 Madeleine. 241 00:12:07,323 --> 00:12:11,083 [cheers and applause] 242 00:12:11,163 --> 00:12:12,883 - Is it true? - Yes. 243 00:12:13,803 --> 00:12:15,843 [speaks French] Welcome, Madeleine. 244 00:12:16,843 --> 00:12:17,803 [speaks French] Thanks. 245 00:12:18,403 --> 00:12:21,083 [camera shutter clicking] 246 00:12:21,163 --> 00:12:22,603 [laughs] 247 00:12:24,283 --> 00:12:25,363 [speaks French] Thanks. 248 00:12:25,443 --> 00:12:26,723 Please. 249 00:12:27,683 --> 00:12:29,203 Now, where's the muppet? 250 00:12:31,403 --> 00:12:32,283 What? 251 00:12:32,363 --> 00:12:33,563 The muppet. 252 00:12:34,163 --> 00:12:35,603 The frog. 253 00:12:35,683 --> 00:12:36,803 It was there. 254 00:12:37,403 --> 00:12:38,563 Have you sold him? 255 00:12:38,643 --> 00:12:41,203 [Jane] Mrs. Peters, hi. 256 00:12:41,283 --> 00:12:42,763 Can I help you? 257 00:12:42,843 --> 00:12:44,283 [Mrs. Peters] Where's the muppet? 258 00:12:44,363 --> 00:12:45,483 [Jane] Um... 259 00:12:45,563 --> 00:12:47,923 [door opens] 260 00:12:49,083 --> 00:12:52,763 [indistinct PA announcement] 261 00:13:00,363 --> 00:13:02,443 [Dr. Chowdhury] Good afternoon, everybody. 262 00:13:02,523 --> 00:13:04,443 It's a great pleasure and privilege 263 00:13:04,523 --> 00:13:06,003 to introduce author 264 00:13:06,083 --> 00:13:08,963 and visiting principal clinical professor 265 00:13:09,043 --> 00:13:11,243 of veterinary neurology, 266 00:13:11,323 --> 00:13:13,323 Dr. Jefferson Wilson. 267 00:13:13,403 --> 00:13:16,403 [applause] 268 00:13:17,643 --> 00:13:18,923 Thank you. 269 00:13:20,483 --> 00:13:21,883 Well, I would like to thank Dr. Chowdhury 270 00:13:21,963 --> 00:13:23,883 for that nice introduction. Thank you. 271 00:13:25,683 --> 00:13:27,123 So... 272 00:13:28,203 --> 00:13:32,523 of the roughly 5,000 species of mammals, 273 00:13:32,603 --> 00:13:34,763 only three to five percent 274 00:13:34,843 --> 00:13:37,243 are known to form lifelong pair bonds. 275 00:13:39,163 --> 00:13:41,003 Today, we're going to look at 276 00:13:41,083 --> 00:13:42,883 the neurobiological mechanisms 277 00:13:42,963 --> 00:13:46,483 regulating social and sexual affiliations 278 00:13:46,563 --> 00:13:48,123 in prairie voles. 279 00:13:49,643 --> 00:13:51,803 [Coco] This is my fiancé, Pierre. 280 00:13:51,883 --> 00:13:53,083 Hello. 281 00:13:55,763 --> 00:13:57,323 [speaks French] Nice to meet you. 282 00:13:59,323 --> 00:14:00,603 [speaks French] Nice to meet you. 283 00:14:04,403 --> 00:14:06,883 [Coco] I'm so lucky to have her as a partner. 284 00:14:07,483 --> 00:14:10,883 Yes, so talented and beautiful... 285 00:14:10,963 --> 00:14:13,483 [Jeff] Unlike the more promiscuous meadow vole, 286 00:14:14,203 --> 00:14:16,923 the male prairie vole has a continuous contact 287 00:14:17,003 --> 00:14:18,523 with its female counterpart, 288 00:14:18,603 --> 00:14:21,043 which lasts for all of their lives. 289 00:14:21,843 --> 00:14:23,763 If the female prairie vole dies, 290 00:14:23,843 --> 00:14:26,403 the male does not look for a new partner. 291 00:14:26,483 --> 00:14:28,603 [birds chirping] 292 00:14:28,683 --> 00:14:31,163 [Jeff] This uniqueness in the prairie vole behaviour 293 00:14:31,243 --> 00:14:34,843 is related to the oxytocin and vasopressin hormones. 294 00:14:35,923 --> 00:14:38,723 The oxytocin receptors in the female prairie vole brain 295 00:14:38,803 --> 00:14:41,523 are located more densely in the reward system, 296 00:14:41,603 --> 00:14:45,083 and has more receptors than other species... 297 00:14:45,163 --> 00:14:46,803 But where is Coco? 298 00:14:48,243 --> 00:14:51,003 [indistinct chatter] 299 00:14:51,083 --> 00:14:52,803 Coco couldn't make it. 300 00:14:53,563 --> 00:14:54,723 Oh. 301 00:15:00,323 --> 00:15:01,443 Shall we? 302 00:15:04,003 --> 00:15:07,003 [jazz music playing] 303 00:15:22,843 --> 00:15:25,523 [bells tolling] 304 00:15:25,603 --> 00:15:26,843 [Lue] Beautiful here. 305 00:15:27,763 --> 00:15:31,083 [romantic music playing] 306 00:16:19,963 --> 00:16:21,963 [Jeff] Recent studies in the US have found 307 00:16:22,043 --> 00:16:25,483 that if prairie voles are given a solution of H2O and alcohol, 308 00:16:25,563 --> 00:16:28,483 this dopamine bond pattern 309 00:16:28,563 --> 00:16:31,083 is significantly affected... 310 00:16:32,963 --> 00:16:36,563 and the bonding patterns of the prairie vole 311 00:16:36,643 --> 00:16:39,883 mimic that of the meadow vole... 312 00:16:40,763 --> 00:16:44,523 becoming quickly and indiscriminately promiscuous. 313 00:16:47,603 --> 00:16:50,883 [soft piano music playing] 314 00:17:25,683 --> 00:17:27,203 [Siobhan] Where did you find it? 315 00:17:29,603 --> 00:17:31,003 It was under the cot. 316 00:17:33,243 --> 00:17:36,443 [Siobhan] You think Jamie smashed your grandfather's violin? 317 00:17:37,443 --> 00:17:38,803 I know he did. 318 00:17:41,603 --> 00:17:43,123 [Siobhan] How does that make you feel? 319 00:17:43,843 --> 00:17:47,443 If you had one word right now that came to mind, 320 00:17:47,523 --> 00:17:48,843 what would it be? 321 00:17:52,723 --> 00:17:53,923 One word? 322 00:17:57,923 --> 00:17:58,963 Hope. 323 00:18:02,123 --> 00:18:04,283 Look, I don't expect you to understand. 324 00:18:05,363 --> 00:18:07,323 Some people go through their whole lives 325 00:18:07,363 --> 00:18:09,683 without the first fucking clue what love is... 326 00:18:11,043 --> 00:18:13,123 what a heart is, 327 00:18:13,243 --> 00:18:15,283 what it can do, 328 00:18:15,363 --> 00:18:17,523 what it must do. 329 00:18:18,603 --> 00:18:20,323 - [Jamie] Okay. Are we doing this? - [Amandine] Yeah. 330 00:18:20,363 --> 00:18:22,563 [Jamie] Really? Okay. Okay. Okay. All right. 331 00:18:22,603 --> 00:18:23,603 [clears throat] 332 00:18:23,723 --> 00:18:25,723 Okay, manifesto, all right. [clears throat] 333 00:18:25,803 --> 00:18:27,363 Number one. 334 00:18:27,483 --> 00:18:30,363 Love is impossible! 335 00:18:30,443 --> 00:18:33,123 - [Amandine laughs] Number two! - [Jamie] Number two... 336 00:18:33,203 --> 00:18:36,043 If love is impossible, we must... 337 00:18:36,123 --> 00:18:38,523 - ...believe in the impossible. - Believe in the impossible. 338 00:18:38,603 --> 00:18:43,323 We must believe in magic. 339 00:18:49,803 --> 00:18:51,923 [Siobhan] Look, Amandine, 340 00:18:52,003 --> 00:18:53,723 we can go around and around, 341 00:18:53,803 --> 00:18:56,123 but the fact is your husband caught you 342 00:18:56,243 --> 00:18:58,603 having sex with three other men. 343 00:18:59,803 --> 00:19:02,363 What makes you think I got caught? 344 00:19:07,363 --> 00:19:08,603 [phone chimes] 345 00:19:18,963 --> 00:19:21,963 [dramatic music playing] 346 00:19:34,923 --> 00:19:36,123 [sniffles] 347 00:19:59,563 --> 00:20:01,603 [man] I can always find out... 348 00:20:01,683 --> 00:20:03,203 [Jamie] Happy birthday, Amandine! 349 00:20:03,283 --> 00:20:04,723 Here we go... Oh! 350 00:20:04,803 --> 00:20:07,363 [indistinct chatter] 351 00:20:07,443 --> 00:20:09,363 - [Jamie] Amandine, budge up. - [Amandine] All right. 352 00:20:10,443 --> 00:20:11,923 Here we go, here we go! 353 00:20:12,003 --> 00:20:14,043 Hey, Amandine, budge up, budge up, budge up. 354 00:20:14,123 --> 00:20:15,843 Okay, ready? Ready, ready, ready, ready. 355 00:20:15,923 --> 00:20:17,963 Okay, here we go, here we go, here we go. Okay. 356 00:20:18,043 --> 00:20:19,843 Hi, I'm John. 357 00:20:19,923 --> 00:20:21,923 Hi, I'm George. 358 00:20:22,003 --> 00:20:23,683 Hi, I'm Ringo. 359 00:20:23,763 --> 00:20:25,763 - And I'm Paul. - [laughter] 360 00:20:28,523 --> 00:20:31,083 - [Amandine] ...Ringo. - And I'm Paul.