1 00:00:06,083 --> 00:00:07,283 -Ayos na? -Handa ka na? 2 00:00:07,363 --> 00:00:08,283 -Oo naman. -Sige. 3 00:00:08,363 --> 00:00:09,203 Sige na. 4 00:00:09,723 --> 00:00:11,523 -Hi, ako si Jamie. -At ako si Amandine. 5 00:00:11,563 --> 00:00:15,763 Ginastos namin ang huli naming pera sa vodka. 6 00:00:15,843 --> 00:00:18,363 -At chocolate. -At ngayon, wala na kaming pera. 7 00:00:18,403 --> 00:00:19,723 Wala. 8 00:00:19,963 --> 00:00:20,843 Ubos. 9 00:00:20,923 --> 00:00:22,963 -Ano'ng ginagawa natin? -'Yong manifesto natin. 10 00:00:23,043 --> 00:00:24,603 Oo! Yong manifesto natin. 11 00:00:24,683 --> 00:00:25,883 Bwisit na manifesto. 12 00:00:25,963 --> 00:00:27,563 -Gagawin natin 'to? -Oo. 13 00:00:27,643 --> 00:00:29,563 Talaga? Sige, sige. 14 00:00:30,763 --> 00:00:32,803 Sige. Manifesto. Ayos. 15 00:00:32,883 --> 00:00:34,243 Unang una. 16 00:00:34,683 --> 00:00:37,603 Imposible magmahal! 17 00:00:38,563 --> 00:00:40,323 Pangalawa. 18 00:00:40,403 --> 00:00:42,363 Kung imposible ang magmahal, 19 00:00:42,443 --> 00:00:45,403 eh di ibig sabihin naniniwala tayo sa imposible. 20 00:00:45,843 --> 00:00:49,963 Naniniwala tayo siguro sa mahika. 21 00:00:53,883 --> 00:00:56,283 Mukhang mag-isa ka lang ngayon. 22 00:00:58,683 --> 00:01:00,883 Alam kong abala ngayon si Jamie. 23 00:01:02,123 --> 00:01:04,443 Ano pala ang nangyari? 'Yong opening? 24 00:01:07,283 --> 00:01:08,483 Ano'ng nangyari? 25 00:01:12,203 --> 00:01:13,323 Ayos naman lahat. 26 00:01:15,763 --> 00:01:19,243 Ayos siguro na hindi muna kayo magkasama. 27 00:01:19,323 --> 00:01:22,123 Maririnig ko na kung ano ang mga nasa isip mo. 28 00:01:22,203 --> 00:01:23,403 Wala na si Jamie. 29 00:01:24,323 --> 00:01:25,363 Ano'ng ibig mong sabihin? 30 00:01:27,723 --> 00:01:28,683 Umalis na siya. 31 00:01:29,043 --> 00:01:29,923 Iniwan niya na ako. 32 00:01:31,603 --> 00:01:34,763 Amandine, bago ka magsalita ulit, 33 00:01:34,843 --> 00:01:37,043 pinapaalala ko lang na grief therapist ako. 34 00:01:38,163 --> 00:01:40,123 Hindi relationship therapist. 35 00:01:42,923 --> 00:01:44,563 Ano pinagkaiba no'n? 36 00:01:47,003 --> 00:01:48,283 Jamie? 37 00:01:49,323 --> 00:01:51,003 Ginawan kita ng tinapay. 38 00:01:55,403 --> 00:01:57,003 Iiwan ko na lang dito sa labas. 39 00:02:04,643 --> 00:02:06,123 -Sige na. -Kitakits. 40 00:02:07,443 --> 00:02:08,603 Mami-miss ka nila. 41 00:02:09,203 --> 00:02:10,963 Babalik ako bukas nang gabi. 42 00:02:11,043 --> 00:02:12,363 -Sige. -Mahal kita. 43 00:02:12,443 --> 00:02:13,403 Paalam. 44 00:02:41,363 --> 00:02:42,603 Tumingin sa daan. 45 00:02:43,003 --> 00:02:44,683 -Kabayo. -Saan? 46 00:02:44,763 --> 00:02:46,203 -Naroon. -Grabe. 47 00:02:46,483 --> 00:02:48,003 Para sa akin 'yan. Salamat. 48 00:02:48,483 --> 00:02:49,443 Usa 'yon. 49 00:02:49,523 --> 00:02:50,563 -Saan? -Naroon po. 50 00:02:51,483 --> 00:02:53,523 Hindi ko ata maabot 'yan. 51 00:02:54,123 --> 00:02:55,843 May Gruffalo ro'n. 52 00:02:56,203 --> 00:02:58,243 Ilang punto sa Gruffalo? 53 00:02:58,323 --> 00:03:00,563 -Sampung libo. -Sampung libo? 54 00:03:08,963 --> 00:03:10,723 -Huy. -Hi, Tiya Lue. 55 00:03:17,283 --> 00:03:18,163 Papa! 56 00:03:20,483 --> 00:03:22,043 Hello, bunsoy. 57 00:03:24,563 --> 00:03:25,803 Huy, mahal ko. 58 00:03:28,683 --> 00:03:29,763 Okey ka lang? 59 00:03:30,043 --> 00:03:31,123 Umiiyak ka ba? 60 00:03:31,203 --> 00:03:32,683 Ano? Hindi, hindi ako umiiyak. 61 00:03:32,763 --> 00:03:34,523 Na-miss lang kita. 62 00:03:35,003 --> 00:03:37,483 -'Yon lang. -Huy, Greta, may kambing kami. 63 00:03:37,563 --> 00:03:39,483 -Kambing? Saan? -Sa likod. 64 00:03:40,003 --> 00:03:42,003 -Pwede ko tingnan 'yong kambing? -Oo naman. 65 00:03:42,083 --> 00:03:43,963 -Kailangan niya ba ng wellies? -Hindi na. 66 00:03:44,043 --> 00:03:45,443 Tara na, kulit. 67 00:03:48,363 --> 00:03:49,243 Jamie. 68 00:03:52,163 --> 00:03:53,083 Jack. 69 00:04:00,283 --> 00:04:01,203 Salamat. 70 00:04:07,203 --> 00:04:08,163 Ayos ka naman pala. 71 00:04:08,803 --> 00:04:11,803 -Hindi naman pala gano'n... -Ano alam ni Greta? 72 00:04:14,043 --> 00:04:16,763 Alam niya pagod ka lang, at nagpapahinga ngayon. 73 00:04:17,403 --> 00:04:18,803 May sinabi ba siyang kakaiba? 74 00:04:20,483 --> 00:04:21,883 Wala naman, ayos lang siya. 75 00:04:22,923 --> 00:04:23,843 Mabuti naman. 76 00:04:24,723 --> 00:04:25,843 Mabuti naman. 77 00:04:29,083 --> 00:04:30,243 Nakita mo na siya? 78 00:04:33,043 --> 00:04:34,243 Oo. 79 00:04:37,763 --> 00:04:39,283 Jamie, hindi naman... 80 00:04:39,363 --> 00:04:40,523 Hindi. Naiintindihan ko. 81 00:04:40,603 --> 00:04:43,403 Naipit na lang kasi sa gitna, 'di ba? 82 00:04:43,483 --> 00:04:44,963 -Naiintindihan ko. -At isa pa... 83 00:04:46,723 --> 00:04:48,563 Pero, oo, hindi, nakita ko siya. 84 00:04:49,723 --> 00:04:51,523 At nag-usap na kami bago 'yon. 85 00:04:54,083 --> 00:04:55,123 Kailan? 86 00:04:55,483 --> 00:04:57,203 Tinawagan niya ako no'ng kinagabihan. 87 00:04:57,963 --> 00:04:59,083 Tinawagan ka niya? 88 00:04:59,163 --> 00:05:00,043 Oo. 89 00:05:01,123 --> 00:05:02,043 Bakit? 90 00:05:02,123 --> 00:05:04,723 -Nag-uusap kami parati. -Tungkol kay Greta. 91 00:05:04,803 --> 00:05:07,043 Oo at iba pang bagay. Magkaibigan kami. 92 00:05:10,363 --> 00:05:12,203 -Alam mo ba? -Ang alin? 93 00:05:12,283 --> 00:05:15,923 Alam mo ba 'yong nangyayari kay Dave? Kay Jason Burke? Alam mo? 94 00:05:15,963 --> 00:05:17,963 -Jamie... -Alam mo? 95 00:05:18,083 --> 00:05:20,163 Ayaw ko madawit dito. 96 00:05:20,243 --> 00:05:22,523 Grabe. Hindi, ayos lang. 97 00:05:22,603 --> 00:05:23,563 Hindi... 98 00:05:23,643 --> 00:05:25,723 Sino si Paul? Alam mo ba? 99 00:05:25,803 --> 00:05:28,723 Ayaw ko lang na masira ulit ang relasyon ko sa kanya ulit. 100 00:05:28,803 --> 00:05:30,283 -Makinig ka. -Alam mo ba? 101 00:05:30,363 --> 00:05:33,483 -Ikaw ba 'yon? -Si Jack ako, iniwan niya ako para sa 'yo. 102 00:05:34,003 --> 00:05:35,163 Ang tanga mo. 103 00:05:37,323 --> 00:05:38,643 Ano ba, pare? 104 00:05:43,123 --> 00:05:44,443 Minahal ko si Amandine. 105 00:05:45,283 --> 00:05:48,523 Minahal ko siya ng sobra. 106 00:05:49,883 --> 00:05:51,163 At nagkamali ako. 107 00:05:53,683 --> 00:05:57,083 At bibigay ko kalahati ng pera ng tatay ko kung mababago ko 'yon. 108 00:05:58,483 --> 00:06:02,083 Hindi ko alam ang nangyayari sainyo. Labas ako riyan. 109 00:06:02,163 --> 00:06:03,803 Pero linggo mo ito, 110 00:06:03,883 --> 00:06:07,003 tapos nag mumokmok ka rito mag-isa. 111 00:06:07,083 --> 00:06:08,643 Ano na ang plano mo, pare? 112 00:06:08,723 --> 00:06:11,123 Sisirain mo ang relasyon n'yo? Sisirain mo career mo? 113 00:06:12,003 --> 00:06:13,323 Saan pupulutin si Greta? 114 00:06:13,403 --> 00:06:15,563 -Oo, alam ko. Pasensya na. -Oo. 115 00:06:15,643 --> 00:06:17,003 Salamat, ang galing mo. 116 00:06:17,083 --> 00:06:18,563 Totoo. 117 00:06:18,643 --> 00:06:20,643 Pero hindi ko 'to ginagawa para sainyo. 118 00:06:20,723 --> 00:06:22,803 Ginagawa ko ito para kay Greta. 119 00:06:24,043 --> 00:06:27,363 Hindi ko alam kung ano ang gagawin mo, pero bilisan mo na. 120 00:06:29,283 --> 00:06:31,403 Oras na para tumayo ka, Jamie. 121 00:06:32,683 --> 00:06:34,683 Oras na para sa mahika mo. 122 00:06:35,163 --> 00:06:36,563 Papa, Jack, nakakita ako ng kambing. 123 00:06:36,643 --> 00:06:38,203 Narito na siya. Ang kulit namin. 124 00:06:38,283 --> 00:06:40,683 Pwede ba tayo mag-alaga, Papa? Kapag pumayag si Mama? 125 00:06:41,403 --> 00:06:42,763 Papa, pwede mag-alaga ng kambing? 126 00:06:42,843 --> 00:06:43,763 Tingnan natin. 127 00:06:43,843 --> 00:06:45,723 Kapag gano'n sinabi niya, ibig sabihin "oo." 128 00:06:45,803 --> 00:06:48,203 Aalis na ako. Kitakits, Lue. 129 00:06:49,523 --> 00:06:51,243 -Ingat. -Tara nga rito. 130 00:06:52,923 --> 00:06:55,163 Ang sarap naman ng yakap mo. 131 00:06:55,883 --> 00:06:58,363 -Mahali kita, Jack. -Mahal din kita, anak. 132 00:06:58,443 --> 00:07:00,003 Alis na ako. 133 00:07:00,083 --> 00:07:01,363 Babalik ako, ayos ba? 134 00:07:03,123 --> 00:07:06,483 Kilala ko si Amandine, 135 00:07:06,563 --> 00:07:10,403 at alam natin na nagawa na niya, 136 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 tapos... 137 00:07:12,283 --> 00:07:13,363 Tapos ano? 138 00:07:15,443 --> 00:07:17,083 May rason siguro siya. 139 00:07:17,483 --> 00:07:19,923 -Ano'ng rason? -Aalis na ako. 140 00:07:20,923 --> 00:07:22,123 Jack... 141 00:07:22,763 --> 00:07:23,923 Salamat. 142 00:07:25,003 --> 00:07:26,163 Walang anuman. 143 00:07:46,483 --> 00:07:48,803 Pinili mo si Jamie? 144 00:07:50,803 --> 00:07:54,083 Pinakasalan ko si Jamie, at siya ang naging tatay ni Greta. 145 00:07:59,403 --> 00:08:00,923 Sige, Daddy. Sige. 146 00:08:04,243 --> 00:08:06,043 At niloko mo siya. 147 00:08:08,803 --> 00:08:10,003 Ano'ng ibig mong sabihin? 148 00:08:11,363 --> 00:08:13,123 Alam mo ang ibig kong sabihin. 149 00:08:14,603 --> 00:08:16,163 Nakipagtalik ka sa iba. 150 00:08:17,123 --> 00:08:19,083 Nakipagtalik ka sa tatlong lalaki. 151 00:08:21,043 --> 00:08:22,323 Alam ko ang sinasabi mo. 152 00:08:24,763 --> 00:08:25,723 Oo. 153 00:08:28,363 --> 00:08:29,843 Lue, ako ito. 154 00:08:29,923 --> 00:08:33,283 Nakalimutan ko sabihin na unang araw ng buwan, 155 00:08:33,323 --> 00:08:34,963 inom na. 156 00:08:36,243 --> 00:08:39,203 Naalala mo ba noon, 157 00:08:39,283 --> 00:08:40,483 pinuntahan kita at sinabi ko 158 00:08:40,563 --> 00:08:43,443 na kailangan mo sabihin kung bakit ka ganyan. 159 00:08:45,883 --> 00:08:48,403 Ba't 'pag nagsasalita ako, parang 'di ka nakikinig? 160 00:08:49,203 --> 00:08:51,683 At pagbalik mo sa paglalakad mo, parang... 161 00:08:53,443 --> 00:08:55,883 Naroon ka, pero hindi rin. 162 00:08:55,923 --> 00:09:00,043 At sabi ko bibigyan kita ng isang buwan para magsabi, 163 00:09:00,923 --> 00:09:04,283 kahit ano, kung may problema na. Ito na... 164 00:09:06,363 --> 00:09:09,003 Natapos na ang buong buwan, at kailangan ko na malaman. 165 00:09:11,563 --> 00:09:12,923 Kailanagn ko malaman, Lue. 166 00:09:21,083 --> 00:09:24,323 Noong 1928, nakilala ni Coco si Madeleine Vionnet, 167 00:09:24,403 --> 00:09:26,883 isang revolutionary designer noon, 168 00:09:31,923 --> 00:09:34,683 pero may impluwensya pa rin sa fashion world. 169 00:09:41,923 --> 00:09:44,643 Dumidikit ito sa katawan mo. 170 00:09:45,323 --> 00:09:47,523 Parang lumulutang ka. 171 00:09:48,523 --> 00:09:52,083 Gugupit ng tela... 172 00:09:59,243 --> 00:10:00,403 Mali ang gupit dito. 173 00:10:01,403 --> 00:10:05,043 Gupitin mo ng 45 degrees sa kaliwa. 174 00:10:05,123 --> 00:10:06,683 Para may flow. 175 00:10:07,643 --> 00:10:09,323 Para kumapit sa katawan. 176 00:10:09,403 --> 00:10:10,803 SIno nagturo sa 'yo nito? 177 00:10:11,563 --> 00:10:13,563 Ako lang, Mademoiselle Chanel. 178 00:10:15,683 --> 00:10:17,243 Ang tawag d'yan ay bias cut. 179 00:10:18,803 --> 00:10:20,803 Ano ulit ang pangalan mo? 180 00:10:20,883 --> 00:10:22,003 Madeleine. 181 00:10:24,523 --> 00:10:26,003 Ang pangalan ko ay Madeleine. 182 00:10:48,243 --> 00:10:49,763 Kailangan pa ng flow. 183 00:10:52,323 --> 00:10:53,203 Oo. 184 00:10:53,883 --> 00:10:55,083 Tingnan natin... 185 00:11:04,683 --> 00:11:05,603 Ano... 186 00:11:05,883 --> 00:11:07,523 isa pang adjustment? 187 00:11:15,683 --> 00:11:16,723 Okey ba? 188 00:11:16,803 --> 00:11:17,683 Oo. 189 00:11:44,563 --> 00:11:46,963 Ito ang koleksyon ko ang obra ko. 190 00:11:48,123 --> 00:11:49,723 Hindi ko magagawa ito 191 00:11:50,123 --> 00:11:53,203 kung hindi sa tulong ng taong ito. 192 00:11:54,963 --> 00:11:58,083 Ang bago kong kaibigan simula ngayon, 193 00:11:58,763 --> 00:12:01,963 ang partner ko sa lahat, 194 00:12:02,963 --> 00:12:04,123 Madeleine. 195 00:12:25,723 --> 00:12:27,003 Pakiusap. 196 00:12:27,763 --> 00:12:28,923 Nasaan ang Muppet? 197 00:12:31,483 --> 00:12:32,523 Ano? 198 00:12:32,603 --> 00:12:34,083 Ang Muppet. 199 00:12:34,163 --> 00:12:36,803 'Yong palaka. Nandito lang 'yon. 200 00:12:37,363 --> 00:12:38,643 Binenta n'yo na? 201 00:12:38,723 --> 00:12:40,683 Gng. Peters, hi. 202 00:12:41,283 --> 00:12:42,723 Ano maitutulong ko po? 203 00:12:42,803 --> 00:12:44,283 Nasaan ang Muppet? 204 00:13:00,483 --> 00:13:02,043 Magandang hapon sainyo. 205 00:13:02,683 --> 00:13:05,923 Malugod kong pinapakilala sainyo ang manunulat 206 00:13:06,243 --> 00:13:08,883 at bumisita na Principal Clinical Professor 207 00:13:09,163 --> 00:13:10,723 ng Veterinary Neurology... 208 00:13:11,403 --> 00:13:13,683 Dr. Jefferson Wilson. 209 00:13:17,763 --> 00:13:18,803 Salamat. 210 00:13:20,163 --> 00:13:23,243 Gusto ko magpasalamat kay Dr. Chowdury sa pagpapakilala sa akin. 211 00:13:23,323 --> 00:13:24,603 Salamat. 212 00:13:25,843 --> 00:13:27,043 Noon... 213 00:13:28,323 --> 00:13:31,883 nasa 5,000 species ang mammals, 214 00:13:32,683 --> 00:13:37,083 at 3 hanggng 5% ang kilala na nakahanap ng ifelong pair bonds nila. 215 00:13:39,283 --> 00:13:42,963 Ngayon, titingnan natin ang neurobiological mechanisms 216 00:13:43,043 --> 00:13:46,243 tungkol sa social at sexual affiliation 217 00:13:46,723 --> 00:13:48,323 sa prairie voles. 218 00:13:49,643 --> 00:13:52,883 -Ito ang fiancé ko na si Pierre. -Hello. 219 00:14:04,643 --> 00:14:06,883 Swerte ko sa kanya bilang partner. 220 00:14:07,803 --> 00:14:09,963 Napaka-talentted niya at malikhain. 221 00:14:11,043 --> 00:14:13,483 Hindi gaya nang meadow vole, 222 00:14:14,283 --> 00:14:17,043 ang lalaking prairie vole ay tuloy-tuloy sa pagsuyo 223 00:14:17,123 --> 00:14:20,963 sa kasama nito babae, hanggang sa matapos ang buhay nila. 224 00:14:22,203 --> 00:14:26,523 Kapag mamatay ang babaeng prairie, hindi maghahanap ng iba ang lalaki, 225 00:14:28,723 --> 00:14:31,923 Maihahantulad ang kakaibang ugali ng prairie vole 226 00:14:32,003 --> 00:14:34,883 sa oxytocin at vasopressin hormones. 227 00:14:35,923 --> 00:14:38,923 Ang oxytocin receptors sa utak ng babaeng prairie vole 228 00:14:39,003 --> 00:14:41,923 na nasa espesyal na lokasyon 229 00:14:42,003 --> 00:14:44,803 at mas maraming receptors kaysa ibang species. 230 00:14:45,243 --> 00:14:46,443 Pero nasaan si Coco? 231 00:14:51,243 --> 00:14:52,803 Hindi siya makakapunta. 232 00:15:00,483 --> 00:15:01,403 Tara na? 233 00:15:25,523 --> 00:15:26,923 Ang ganda rito. 234 00:16:20,283 --> 00:16:22,163 Sa mga pag-aaral sa US, nakita na 235 00:16:22,243 --> 00:16:25,923 kapag binigyan ang prairie voles ng H2O and alcohol, 236 00:16:26,003 --> 00:16:31,083 maapektuhan ang dopamine bond pattern 237 00:16:33,123 --> 00:16:36,523 at bonding pattern ng parairie vole 238 00:16:36,603 --> 00:16:39,643 ginagawa ang meadow vole, 239 00:16:40,883 --> 00:16:44,403 at nawawala ito sa sarili. 240 00:17:25,843 --> 00:17:27,243 Saan mo nahanap? 241 00:17:29,723 --> 00:17:31,043 Sa ilalim ng cot. 242 00:17:33,323 --> 00:17:36,763 Sa tingin mo sinira ni Jamie ang violin ng Lolo mo? 243 00:17:37,523 --> 00:17:38,843 Alam kong siya. 244 00:17:41,603 --> 00:17:43,363 Ano nararamdaman mo? 245 00:17:43,963 --> 00:17:47,563 Kung may isang salita kang maiisip ngayon, 246 00:17:47,603 --> 00:17:48,923 ano iyon? 247 00:17:52,843 --> 00:17:54,043 Isang salita? 248 00:17:58,083 --> 00:17:58,963 Pag-asa. 249 00:18:02,123 --> 00:18:04,283 Hindi ko alam kung maiintindihan mo. 250 00:18:05,363 --> 00:18:07,363 May ibang tao na nabuhay na 251 00:18:07,483 --> 00:18:09,843 hindi nila alam kung paano magmahal. 252 00:18:11,123 --> 00:18:12,483 Kung ano ang puso. 253 00:18:13,363 --> 00:18:14,723 At anong nagagawa nito. 254 00:18:15,483 --> 00:18:17,563 At ano ang kaya nito. 255 00:18:19,003 --> 00:18:22,803 Okey, gagawin ba natin 'to? Talaga? Sige. 256 00:18:24,123 --> 00:18:25,843 Sige. Manifesto. Sige. 257 00:18:25,963 --> 00:18:27,123 Unang una. 258 00:18:27,603 --> 00:18:30,363 Imposible magmahal. 259 00:18:31,483 --> 00:18:33,323 Pangalawa. 260 00:18:33,363 --> 00:18:38,603 Kung imposible ang magmahal, edi ibig sabihin naniniwala tayo sa imposible. 261 00:18:38,683 --> 00:18:42,963 Naniniwala tayo sa mahika. 262 00:18:49,923 --> 00:18:51,483 Ganito, Amandine. 263 00:18:51,963 --> 00:18:53,803 Kahit magpaikot-ikot na tayo, 264 00:18:53,843 --> 00:18:56,243 nahuli ka na ng asawa mo 265 00:18:56,323 --> 00:18:58,603 na nakikipagtalik sa tatlong lalaki. 266 00:18:59,843 --> 00:19:02,123 Paano mo nasabi na nahuli ako? 267 00:19:11,763 --> 00:19:13,683 SI AMANDINE ITO 268 00:19:21,003 --> 00:19:24,123 PAG-IBIG LANG ANG KAILANGAN MO. 269 00:20:01,723 --> 00:20:04,683 Maligayang bati, Amandine! Ito na. 270 00:20:12,123 --> 00:20:14,043 Amandine. Umurong ka. 271 00:20:14,123 --> 00:20:15,483 Handa ka na? 272 00:20:15,843 --> 00:20:17,443 SIge. Ito na. 273 00:20:18,283 --> 00:20:20,083 Hi. Ako si John. 274 00:20:20,123 --> 00:20:22,203 Hi. Ako si George. 275 00:20:22,283 --> 00:20:23,803 Hi. Ako si Ringo. 276 00:20:23,843 --> 00:20:25,083 At ako si Paul. 277 00:20:28,603 --> 00:20:31,563 -Ringo. -At ako si Paul. 278 00:21:40,043 --> 00:21:42,043 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni EMN 279 00:21:42,123 --> 00:21:44,123 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce