1 00:00:06,083 --> 00:00:07,283 -Sei pronta? -Sei pronto? 2 00:00:07,363 --> 00:00:08,283 -Sono pronto. -Ok. 3 00:00:08,363 --> 00:00:09,203 Ok, via. 4 00:00:09,723 --> 00:00:11,523 -Ciao, sono Jamie. -E io Amandine. 5 00:00:11,563 --> 00:00:15,763 Abbiamo speso i risparmi di una vita in vodka. 6 00:00:15,843 --> 00:00:18,363 -E cioccolato. -E ora non abbiamo niente. 7 00:00:18,403 --> 00:00:19,723 Zero. 8 00:00:19,963 --> 00:00:20,843 Niente. 9 00:00:20,923 --> 00:00:22,963 -Cosa facciamo? -Il nostro manifesto. 10 00:00:23,043 --> 00:00:24,603 Sì! Il nostro manifesto. 11 00:00:24,683 --> 00:00:25,883 'Fanculo il manifesto. 12 00:00:25,963 --> 00:00:27,563 -Lo facciamo? -Sì. 13 00:00:27,643 --> 00:00:29,563 Sul serio? Ok. Va bene. 14 00:00:30,763 --> 00:00:32,803 Ok. Il manifesto. Va bene. 15 00:00:32,883 --> 00:00:34,243 Numero uno. 16 00:00:34,683 --> 00:00:37,603 L'amore è impossibile! 17 00:00:38,563 --> 00:00:40,323 Numero due. 18 00:00:40,403 --> 00:00:42,363 Se l'amore è impossibile, 19 00:00:42,443 --> 00:00:45,403 dobbiamo credere nell'impossibile. 20 00:00:45,843 --> 00:00:49,963 Dobbiamo credere nella magia. 21 00:00:53,883 --> 00:00:56,283 Questa settimana hai deciso di venire da sola. 22 00:00:58,683 --> 00:01:00,883 So che Jamie è molto occupato. 23 00:01:02,123 --> 00:01:04,443 Comunque, com'è andata l'inaugurazione? 24 00:01:07,283 --> 00:01:08,483 Com'è andata? 25 00:01:12,203 --> 00:01:13,323 È stata un trionfo. 26 00:01:15,763 --> 00:01:19,243 Beh, è una cosa positiva poter parlare un po' da sole. 27 00:01:19,323 --> 00:01:22,123 Mi permette di ascoltare il tuo punto di vista. 28 00:01:22,203 --> 00:01:23,403 Jamie non c'è più. 29 00:01:24,323 --> 00:01:25,363 Cosa intendi? 30 00:01:27,723 --> 00:01:28,683 Se n'è andato. 31 00:01:29,043 --> 00:01:29,923 Non c'è più. 32 00:01:31,603 --> 00:01:34,763 Amandine, prima che tu dica qualsiasi altra cosa, 33 00:01:34,843 --> 00:01:37,043 ti ricordo che sono una terapista del lutto. 34 00:01:38,163 --> 00:01:40,123 Non una terapista di coppia. 35 00:01:42,923 --> 00:01:44,563 Qual è la differenza? 36 00:01:47,003 --> 00:01:48,283 Jamie? 37 00:01:49,323 --> 00:01:51,003 Ti ho portato un panino al bacon. 38 00:01:55,403 --> 00:01:57,003 Te lo lascio fuori dalla porta. 39 00:02:04,643 --> 00:02:06,123 -Andate pure. -A dopo. 40 00:02:07,443 --> 00:02:08,603 Gli mancherai. 41 00:02:09,203 --> 00:02:10,963 Torno domani sera. 42 00:02:11,043 --> 00:02:12,363 -Ok. -Ti voglio bene. 43 00:02:12,443 --> 00:02:13,403 Ciao. 44 00:02:41,363 --> 00:02:42,603 Occhi bene aperti. 45 00:02:43,003 --> 00:02:44,683 -Cavallo. -Dove? 46 00:02:44,763 --> 00:02:46,203 -Proprio lì. -Maledizione. 47 00:02:46,483 --> 00:02:48,003 È per me. Grazie. 48 00:02:48,483 --> 00:02:49,443 C'è un cervo. 49 00:02:49,523 --> 00:02:50,563 -Dove? -Là. 50 00:02:51,483 --> 00:02:53,523 Non penso di poterti superare. 51 00:02:54,123 --> 00:02:55,843 Guarda, c'è il Gruffalo. 52 00:02:56,203 --> 00:02:58,243 Quanti punti vale il Gruffalo? 53 00:02:58,323 --> 00:03:00,563 -Diecimila. -Diecimila? 54 00:03:08,963 --> 00:03:10,723 -Ehi. -Ciao, zia Lue. 55 00:03:17,283 --> 00:03:18,163 Papà! 56 00:03:20,483 --> 00:03:22,043 Ciao piccola. 57 00:03:24,563 --> 00:03:25,803 Ehi, piccola. 58 00:03:28,683 --> 00:03:29,763 Tutto bene? 59 00:03:30,043 --> 00:03:31,123 Stai piangendo? 60 00:03:31,203 --> 00:03:32,683 Cosa? No, non sto piangendo. 61 00:03:32,763 --> 00:03:34,523 Mi sei mancata. 62 00:03:35,003 --> 00:03:37,483 Ehi, Greta, abbiamo le capre. 63 00:03:37,563 --> 00:03:39,483 -Capre? Dove? -Sul retro. 64 00:03:40,003 --> 00:03:42,003 -Posso andare a vederle? -Certo. 65 00:03:42,083 --> 00:03:43,963 -Servono gli stivali? -Certo che no. 66 00:03:44,043 --> 00:03:45,443 Vieni, scimmietta. 67 00:03:48,363 --> 00:03:49,243 Jamie. 68 00:03:52,163 --> 00:03:53,083 Jack. 69 00:04:00,283 --> 00:04:01,203 Grazie. 70 00:04:07,203 --> 00:04:08,163 Ti vedo bene. 71 00:04:08,803 --> 00:04:11,803 -Non male come pensavo... -Quanto ne sa Greta? 72 00:04:14,043 --> 00:04:16,763 Pensa che tu sia esausto, che ti stia riposando. 73 00:04:17,403 --> 00:04:18,803 Non ha detto niente? 74 00:04:20,483 --> 00:04:21,883 No, penso che stia bene. 75 00:04:22,923 --> 00:04:23,843 Bene. 76 00:04:24,723 --> 00:04:25,843 Bene. 77 00:04:29,083 --> 00:04:30,243 Allora, l'hai vista? 78 00:04:33,043 --> 00:04:34,243 Sì. 79 00:04:37,763 --> 00:04:39,283 Jamie, non credo... 80 00:04:39,363 --> 00:04:40,523 No. Sì, capisco. 81 00:04:40,603 --> 00:04:43,403 Mi trovo in mezzo ai vostri problemi, sai? 82 00:04:43,483 --> 00:04:44,963 -Capisco. -E poi... 83 00:04:46,723 --> 00:04:48,563 Ma, sì, no, l'ho vista. 84 00:04:49,723 --> 00:04:51,523 E avevamo già parlato. 85 00:04:54,083 --> 00:04:55,123 Quando? 86 00:04:55,483 --> 00:04:57,203 Mi ha chiamato, quella sera. 87 00:04:57,963 --> 00:04:59,083 Ti ha chiamato? 88 00:04:59,163 --> 00:05:00,043 Sì. 89 00:05:01,123 --> 00:05:02,043 Perché? 90 00:05:02,123 --> 00:05:04,723 -Parliamo sempre al telefono. -Di Greta. 91 00:05:04,803 --> 00:05:07,043 Certo, e di altre cose. Siamo amici. 92 00:05:10,363 --> 00:05:12,203 -Lo sapevi? -Sapevo cosa? 93 00:05:12,283 --> 00:05:15,923 Che si scopava Dave? E Jason Burke? Lo sapevi? 94 00:05:15,963 --> 00:05:17,963 -Jamie... -Lo sapevi? 95 00:05:18,083 --> 00:05:20,163 Non voglio essere messo in mezzo. 96 00:05:20,243 --> 00:05:22,523 Grandioso. No, è perfetto, cazzo. 97 00:05:22,603 --> 00:05:23,563 No, io... 98 00:05:23,643 --> 00:05:25,723 Chi è Paul? Lo sai, cazzo? 99 00:05:25,803 --> 00:05:28,723 Non voglio rovinare di nuovo il mio rapporto con lei. 100 00:05:28,803 --> 00:05:30,283 -Ascolta. -Lo sai? 101 00:05:30,363 --> 00:05:33,483 -Sei tu, cazzo? -Sono Jack, mi ha lasciato per te. 102 00:05:34,003 --> 00:05:35,163 Fottuto idiota. 103 00:05:37,323 --> 00:05:38,643 Andiamo, amico. 104 00:05:43,123 --> 00:05:44,443 Amavo Amandine. 105 00:05:45,283 --> 00:05:48,523 Voglio dire, l'amavo davvero. 106 00:05:49,883 --> 00:05:51,163 E ho rovinato tutto. 107 00:05:53,683 --> 00:05:57,083 E darei metà dei soldi di mio padre per tornare indietro. 108 00:05:58,483 --> 00:06:02,083 Non so cosa stia succedendo tra voi. Non sono fatti miei. 109 00:06:02,163 --> 00:06:03,803 Ma questa è la tua settimana, 110 00:06:03,883 --> 00:06:07,003 e ti sei rintanato qui a nascondere la testa sottoterra. 111 00:06:07,083 --> 00:06:08,643 Cosa intendi fare, amico? 112 00:06:08,723 --> 00:06:11,123 Rovinare il tuo matrimonio e la tua carriera? 113 00:06:12,003 --> 00:06:13,323 E cosa succede a Greta? 114 00:06:13,403 --> 00:06:15,563 -Sì, lo so. Mi dispiace. -Sì. 115 00:06:15,643 --> 00:06:17,003 Sei stato fantastico. 116 00:06:17,083 --> 00:06:18,563 In effetti, sì. 117 00:06:18,643 --> 00:06:20,643 Non l'ho fatto per te né per Amandine. 118 00:06:20,723 --> 00:06:22,803 L'ho fatto per lei. Per Greta. 119 00:06:24,043 --> 00:06:27,363 Non so come farai, ma devi risolvere il problema velocemente. 120 00:06:29,283 --> 00:06:31,403 Devi fare di meglio, Jamie. 121 00:06:32,683 --> 00:06:34,683 È ora di usare la tua magia. 122 00:06:35,163 --> 00:06:36,563 Papà, Jack, c'era una capra! 123 00:06:36,643 --> 00:06:38,203 Eccola. Il piccolo terrore. 124 00:06:38,283 --> 00:06:40,683 Possiamo prendere una capra? Se a mamma va bene? 125 00:06:41,403 --> 00:06:42,763 Papà, possiamo? 126 00:06:42,843 --> 00:06:43,763 Vedremo. 127 00:06:43,843 --> 00:06:45,723 Quando dice così, significa "sì." 128 00:06:45,803 --> 00:06:48,203 Vado. Ci vediamo, Lue. 129 00:06:49,523 --> 00:06:51,243 -Ok. Grazie. -Vieni qui. 130 00:06:52,923 --> 00:06:55,163 Preso. L'abbraccio più grande di sempre. 131 00:06:55,883 --> 00:06:58,363 -Ti voglio bene, Jack. -Anch'io, tesoro. 132 00:06:58,443 --> 00:07:00,003 Ok, me ne vado. 133 00:07:00,083 --> 00:07:01,363 Torno subito, ok? 134 00:07:03,123 --> 00:07:06,483 Senti, se conosco Amandine, e la conosco... 135 00:07:06,563 --> 00:07:10,403 Se ha fatto questo, e, guardiamo in faccia la realtà, l'ha fatto, 136 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 allora... 137 00:07:12,283 --> 00:07:13,363 Allora cosa? 138 00:07:15,443 --> 00:07:17,083 Deve aver avuto un motivo. 139 00:07:17,483 --> 00:07:19,923 -In che senso, un motivo? -Devo andare. 140 00:07:20,923 --> 00:07:22,123 Jack... 141 00:07:22,763 --> 00:07:23,923 Grazie. 142 00:07:25,003 --> 00:07:26,163 Figurati. 143 00:07:38,603 --> 00:07:43,963 GRUFFALO 10.000 PUNTI VINCITRICE = GRETA 144 00:07:46,483 --> 00:07:48,803 Quindi, hai scelto Jamie? 145 00:07:50,803 --> 00:07:54,083 Ho sposato Jamie ed è diventato il padre di Greta. 146 00:07:59,403 --> 00:08:00,923 Forza papà. Dai! 147 00:08:04,243 --> 00:08:06,043 E poi lo hai tradito. 148 00:08:08,803 --> 00:08:10,003 Cosa intendi? 149 00:08:11,363 --> 00:08:13,123 Penso che tu abbia capito. 150 00:08:14,603 --> 00:08:16,163 Sei andata a letto con altri. 151 00:08:17,123 --> 00:08:19,083 Hai fatto sesso con altri tre uomini. 152 00:08:21,043 --> 00:08:22,323 Capisco cosa intendi. 153 00:08:24,763 --> 00:08:25,723 Sì. 154 00:08:28,363 --> 00:08:29,843 Lue, sono io. 155 00:08:29,923 --> 00:08:33,283 Dimenticavo, oggi è il primo del mese, 156 00:08:33,323 --> 00:08:34,963 buon nuovo mese. 157 00:08:36,243 --> 00:08:39,203 Forse ricorderai che il primo del mese scorso 158 00:08:39,283 --> 00:08:40,483 ti ho chiesto 159 00:08:40,563 --> 00:08:43,443 di spiegarmi perché fossi così distante. 160 00:08:45,883 --> 00:08:48,403 Perché, quando parlo, è come se non mi ascoltassi. 161 00:08:49,203 --> 00:08:51,683 Quando torni dalle passeggiate, è come... 162 00:08:53,443 --> 00:08:55,883 Come se non fossi tornata davvero. 163 00:08:55,923 --> 00:09:00,043 E dissi che ti davo un mese per dirmi almeno qualcosa, 164 00:09:00,923 --> 00:09:04,283 qualsiasi cosa, su ciò che non va. Beh... 165 00:09:06,363 --> 00:09:09,003 Oggi inizia un nuovo mese, quindi devo saperlo. 166 00:09:11,563 --> 00:09:12,923 Devo saperlo, Lue. 167 00:09:21,083 --> 00:09:24,323 "Nel 1928, Coco conobbe Madeleine Vionnet, 168 00:09:24,403 --> 00:09:26,883 "la stilista rivoluzionaria dell'epoca, 169 00:09:31,923 --> 00:09:34,683 "altrettanto influente nel mondo della moda." 170 00:09:41,923 --> 00:09:44,643 Lo fa aderire al corpo. 171 00:09:45,323 --> 00:09:47,523 Lo fa scivolare bene. È elastico. 172 00:09:48,523 --> 00:09:52,083 Ho tagliato la stoffa... 173 00:09:59,243 --> 00:10:00,403 Il taglio non va. 174 00:10:01,403 --> 00:10:05,043 Ho tagliato il tessuto a 45° rispetto all'ordito. 175 00:10:05,123 --> 00:10:06,683 Lo fa scivolare bene. 176 00:10:07,643 --> 00:10:09,323 Lo fa aderire al corpo. 177 00:10:09,403 --> 00:10:10,803 Chi ti ha dato questa idea? 178 00:10:11,563 --> 00:10:13,563 È mia, Mademoiselle Chanel. 179 00:10:15,683 --> 00:10:17,243 Si chiama taglio in sbieco. 180 00:10:18,803 --> 00:10:20,803 Come hai detto di chiamarti? 181 00:10:20,883 --> 00:10:22,003 Madeleine. 182 00:10:24,523 --> 00:10:26,003 Mi chiamo Madeleine. 183 00:10:48,243 --> 00:10:49,763 Deve essere più fluido. 184 00:10:52,323 --> 00:10:53,203 Si. 185 00:10:53,883 --> 00:10:55,083 Vediamo qui... 186 00:11:04,683 --> 00:11:05,603 Solo... 187 00:11:05,883 --> 00:11:07,523 una modifica? 188 00:11:15,683 --> 00:11:16,723 Va bene? 189 00:11:16,803 --> 00:11:17,683 Si. 190 00:11:44,563 --> 00:11:46,963 Questa collezione è il mio apogée. 191 00:11:48,123 --> 00:11:49,723 Ma non avrei potuto realizzarla 192 00:11:50,123 --> 00:11:53,203 senza l'aiuto e l'abilità di una persona. 193 00:11:54,963 --> 00:11:58,083 La mia nuova amica e d'ora in poi 194 00:11:58,763 --> 00:12:01,963 la mia socia in tutti i miei nuovi disegni, 195 00:12:02,963 --> 00:12:04,123 Madeleine. 196 00:12:25,723 --> 00:12:27,003 Grazie. 197 00:12:27,763 --> 00:12:28,923 Dov'è il Muppet? 198 00:12:31,483 --> 00:12:32,523 Che cosa? 199 00:12:32,603 --> 00:12:34,083 Il Muppet. 200 00:12:34,163 --> 00:12:36,803 La rana. Era qui. 201 00:12:37,363 --> 00:12:38,643 L'avete venduta? 202 00:12:38,723 --> 00:12:40,683 Salve, Sig.ra Peters. 203 00:12:41,283 --> 00:12:42,723 Posso aiutarla? 204 00:12:42,803 --> 00:12:44,283 Dov'è il Muppet? 205 00:13:00,483 --> 00:13:02,043 Buon pomeriggio a tutti. 206 00:13:02,683 --> 00:13:05,923 È un grande piacere e privilegio presentare l'autore 207 00:13:06,243 --> 00:13:08,883 e professore clinico ospite 208 00:13:09,163 --> 00:13:10,723 di neurologia veterinaria... 209 00:13:11,403 --> 00:13:13,683 Il dr. Jefferson Wilson. 210 00:13:17,763 --> 00:13:18,803 Grazie. 211 00:13:20,163 --> 00:13:23,243 Ringrazio il Dr. Chowdhury per la bella presentazione. 212 00:13:23,323 --> 00:13:24,603 Grazie. 213 00:13:25,843 --> 00:13:27,043 Allora... 214 00:13:28,323 --> 00:13:31,883 Su 5.000 specie di mammiferi, 215 00:13:32,683 --> 00:13:37,083 è noto che solo tra il 3 e il 5% forma coppie che durano tutta la vita. 216 00:13:39,283 --> 00:13:42,963 Oggi esamineremo i meccanismi neurobiologici 217 00:13:43,043 --> 00:13:46,243 che regolano l'affiliazione sociale e sessuale 218 00:13:46,723 --> 00:13:48,323 delle arvicole della prateria. 219 00:13:49,643 --> 00:13:52,883 -Lui è il mio fidanzato Pierre. -Salve. 220 00:14:04,643 --> 00:14:06,883 Sono così fortunata ad averla con me. 221 00:14:07,803 --> 00:14:09,963 Lei è piena di talento. 222 00:14:11,043 --> 00:14:13,483 A differenza delle promiscue arvicole campestri, 223 00:14:14,283 --> 00:14:17,043 il maschio della prateria ha un contatto continuo 224 00:14:17,123 --> 00:14:20,963 con la sua controparte femminile che dura per tutta la vita. 225 00:14:22,203 --> 00:14:26,523 Se la femmina muore, il maschio non cerca una nuova partner. 226 00:14:28,723 --> 00:14:31,923 Il comportamento dell'arvicola della prateria è legato 227 00:14:32,003 --> 00:14:34,883 agli ormoni ossitocina e vasopressina. 228 00:14:35,923 --> 00:14:38,923 I recettori dell'ossitocina nel cervello della femmina 229 00:14:39,003 --> 00:14:41,923 si concentrano maggiormente nel sistema delle ricompense, 230 00:14:42,003 --> 00:14:44,803 ed è più... 231 00:14:45,243 --> 00:14:46,443 Ma dov'è Coco? 232 00:14:51,243 --> 00:14:52,803 Coco non è potuta venire. 233 00:15:00,483 --> 00:15:01,403 Balliamo? 234 00:15:25,523 --> 00:15:26,923 Qui è bellissimo. 235 00:16:20,283 --> 00:16:22,163 Recenti studi americani indicano che, 236 00:16:22,243 --> 00:16:25,923 dando alle arvicole della prateria una soluzione di acqua e alcol, 237 00:16:26,003 --> 00:16:31,083 questo schema di legame connesso alla dopamina è sensibilmente influenzato 238 00:16:33,123 --> 00:16:36,523 e i modelli di legame dell'arvicola della prateria 239 00:16:36,603 --> 00:16:39,643 imitano quelli dell'arvicola campestre, 240 00:16:40,883 --> 00:16:44,403 portandola a essere velocemente e indiscriminatamente promiscua. 241 00:17:25,843 --> 00:17:27,243 Dove l'hai trovato? 242 00:17:29,723 --> 00:17:31,043 Era sotto la culla. 243 00:17:33,323 --> 00:17:36,763 Pensi che Jamie abbia sfasciato il violino di tuo nonno? 244 00:17:37,523 --> 00:17:38,843 Ne sono certa. 245 00:17:41,603 --> 00:17:43,363 Come ti fa sentire? 246 00:17:43,963 --> 00:17:47,563 Se dovessi dirmi una parola che ti viene in mente adesso, 247 00:17:47,603 --> 00:17:48,923 quale sarebbe? 248 00:17:52,843 --> 00:17:54,043 Una parola? 249 00:17:58,083 --> 00:17:58,963 Speranza. 250 00:18:02,123 --> 00:18:04,283 Non mi aspetto che tu mi capisca. 251 00:18:05,363 --> 00:18:07,363 Alcune persone passano tutta la vita 252 00:18:07,483 --> 00:18:09,843 senza sapere cosa cazzo sia l'amore. 253 00:18:11,123 --> 00:18:12,483 Che cosa sia un cuore. 254 00:18:13,363 --> 00:18:14,723 Cosa possa fare. 255 00:18:15,483 --> 00:18:17,563 Cosa debba fare. 256 00:18:19,003 --> 00:18:22,803 D'avvero vogliamo farlo? Ok facciamolo. 257 00:18:24,123 --> 00:18:25,843 Ok. Il manifesto. Va bene. 258 00:18:25,963 --> 00:18:27,123 Numero uno. 259 00:18:27,603 --> 00:18:30,363 L'amore è impossibile. 260 00:18:31,483 --> 00:18:33,323 Numero due. 261 00:18:33,363 --> 00:18:38,603 Se l'amore è impossibile, dobbiamo credere nell'impossibile. 262 00:18:38,683 --> 00:18:42,963 Dobbiamo credere nella magia. 263 00:18:49,923 --> 00:18:51,483 Senti, Amandine. 264 00:18:51,963 --> 00:18:53,803 Possiamo girarci intorno, 265 00:18:53,843 --> 00:18:56,243 ma il fatto è che tuo marito ha scoperto 266 00:18:56,323 --> 00:18:58,603 che facevi sesso con altri tre uomini. 267 00:18:59,843 --> 00:19:02,123 Cosa ti fa pensare che mi abbia scoperto? 268 00:19:09,203 --> 00:19:11,683 Ciao, Jamie 269 00:19:11,763 --> 00:19:13,683 Sono Amandine 270 00:19:21,003 --> 00:19:24,123 Hai bisogno solo dell'amore! 271 00:20:01,723 --> 00:20:04,683 Buon compleanno, Amandine! Eccoci qui. 272 00:20:12,123 --> 00:20:14,043 Amandine, fai posto. 273 00:20:14,123 --> 00:20:15,483 Ok. Pronti? 274 00:20:15,843 --> 00:20:17,443 Ok. Andiamo. 275 00:20:18,283 --> 00:20:20,083 Salve. Sono John. 276 00:20:20,123 --> 00:20:22,203 Salve. Sono George. 277 00:20:22,283 --> 00:20:23,803 Salve. Sono Ringo. 278 00:20:23,843 --> 00:20:25,083 E io sono Paul. 279 00:20:28,603 --> 00:20:31,563 -...Ringo. -E io sono Paul. 280 00:21:40,043 --> 00:21:42,043 Sottotitoli: Riccardo Ermini 281 00:21:42,123 --> 00:21:44,123 Supervisore creativo Paolo Mangiavacchi