1 00:00:06,083 --> 00:00:07,283 -Klar? -Er du klar? 2 00:00:07,363 --> 00:00:08,283 -Jeg er klar. -Ok. 3 00:00:08,363 --> 00:00:09,203 Gå. 4 00:00:09,723 --> 00:00:11,523 -Hei. Jeg er Jamie. -Jeg er Amandine. 5 00:00:11,563 --> 00:00:15,763 Vi har brukt alle sparepengene våre på vodka. 6 00:00:15,843 --> 00:00:18,363 -Og sjokolade. -Og nå har vi ingenting. 7 00:00:18,403 --> 00:00:19,723 Null. 8 00:00:19,963 --> 00:00:20,843 Og niks. 9 00:00:20,923 --> 00:00:22,963 -Hva gjør vi? -Manifestet vårt. 10 00:00:23,043 --> 00:00:24,603 Ja! Manifestet vårt. 11 00:00:24,683 --> 00:00:25,883 Faen ta manifestet. 12 00:00:25,963 --> 00:00:27,563 -Skal vi gjøre det? -Ja. 13 00:00:27,643 --> 00:00:29,563 Seriøst? Greit. 14 00:00:30,763 --> 00:00:32,803 Greit. Manifest. 15 00:00:32,883 --> 00:00:34,243 Nummer én. 16 00:00:34,683 --> 00:00:37,603 Kjærlighet er umulig! 17 00:00:38,563 --> 00:00:40,323 Nummer to. 18 00:00:40,403 --> 00:00:42,363 Om kjærlighet er umulig, 19 00:00:42,443 --> 00:00:45,403 må vi tro på det umulige. 20 00:00:45,843 --> 00:00:49,963 Vi må tro på magi. 21 00:00:53,883 --> 00:00:56,283 Så du bestemte deg for å komme alene denne uken. 22 00:00:58,683 --> 00:01:00,883 Jeg vet hvor opptatt Jamie har vært. 23 00:01:02,123 --> 00:01:04,443 Hvordan gikk det, forresten? Åpningen? 24 00:01:07,283 --> 00:01:08,483 Hvordan gikk det? 25 00:01:12,203 --> 00:01:13,323 Det var en triumf. 26 00:01:15,763 --> 00:01:19,243 Det er bra at vi får denne tiden alene, 27 00:01:19,323 --> 00:01:22,123 så får jeg høre ting fra ditt perspektiv. 28 00:01:22,203 --> 00:01:23,403 Jamie er borte. 29 00:01:24,323 --> 00:01:25,363 Hva mener du? 30 00:01:27,723 --> 00:01:28,683 Han dro. 31 00:01:29,043 --> 00:01:29,923 Han er borte. 32 00:01:31,603 --> 00:01:34,763 Før du sier noe mer, 33 00:01:34,843 --> 00:01:37,043 må jeg minne om at jeg er sorgterapeut. 34 00:01:38,163 --> 00:01:40,123 Jeg er ikke parterapeut. 35 00:01:42,923 --> 00:01:44,563 Hva er forskjellen? 36 00:01:47,003 --> 00:01:48,283 Jamie? 37 00:01:49,323 --> 00:01:51,003 Jeg laget baconsmørbrød til deg. 38 00:01:55,403 --> 00:01:57,003 Jeg setter det utenfor døren. 39 00:02:04,643 --> 00:02:06,123 -Kom igjen. -Vi sees om litt. 40 00:02:07,443 --> 00:02:08,603 De vil savne deg. 41 00:02:09,203 --> 00:02:10,963 Kommer tilbake i morgen kveld. 42 00:02:11,043 --> 00:02:12,363 -Greit. -Elsker deg. 43 00:02:12,443 --> 00:02:13,403 Ha det. 44 00:02:41,363 --> 00:02:42,603 Følg med. 45 00:02:43,003 --> 00:02:44,683 -Hest. -Hvor? 46 00:02:44,763 --> 00:02:46,203 -Der. -Pokker. 47 00:02:46,483 --> 00:02:48,003 Det er til meg. Takk. 48 00:02:48,483 --> 00:02:49,443 En hjort. 49 00:02:49,523 --> 00:02:50,563 -Hvor? -Der. 50 00:02:51,483 --> 00:02:53,523 Jeg tror ikke jeg kan overgå det. 51 00:02:54,123 --> 00:02:55,843 Se, der er gruffaloen. 52 00:02:56,203 --> 00:02:58,243 Hvor mange poeng for gruffaloen? 53 00:02:58,323 --> 00:03:00,563 -Ti tusen. -Ti tusen? 54 00:03:08,963 --> 00:03:10,723 -Hei. -Hei, tante Lue. 55 00:03:17,283 --> 00:03:18,163 Pappa! 56 00:03:20,483 --> 00:03:22,043 Hei, vennen. 57 00:03:24,563 --> 00:03:25,803 Hei, vennen. 58 00:03:28,683 --> 00:03:29,763 Alt i orden? 59 00:03:30,043 --> 00:03:31,123 Gråter du? 60 00:03:31,203 --> 00:03:32,683 Hva? Nei, jeg gråter ikke. 61 00:03:32,763 --> 00:03:34,523 Jeg har bare savnet deg. 62 00:03:35,003 --> 00:03:37,483 -Det er alt. -Greta, vi har geiter. 63 00:03:37,563 --> 00:03:39,483 -Geiter? Hvor? -Bak huset. 64 00:03:40,003 --> 00:03:42,003 -Kan jeg gå og se på geitene? -Så klart. 65 00:03:42,083 --> 00:03:43,963 -Trenger hun støvler? -Så klart ikke. 66 00:03:44,043 --> 00:03:45,443 Kom igjen, vesla. 67 00:03:48,363 --> 00:03:49,243 Jamie. 68 00:03:52,163 --> 00:03:53,083 Jack. 69 00:04:00,283 --> 00:04:01,203 Takk. 70 00:04:07,203 --> 00:04:08,163 Du ser bra ut. 71 00:04:08,803 --> 00:04:11,803 -Ikke så ille som jeg trodde... -Hvor mye vet Greta? 72 00:04:14,043 --> 00:04:16,763 Hun tror du er utslitt og tar fri noen dager. 73 00:04:17,403 --> 00:04:18,803 Har hun ikke sagt noe? 74 00:04:20,483 --> 00:04:21,883 Nei. Jeg tror det går bra. 75 00:04:22,923 --> 00:04:23,843 Bra. 76 00:04:24,723 --> 00:04:25,843 Bra. 77 00:04:29,083 --> 00:04:30,243 Traff du henne? 78 00:04:33,043 --> 00:04:34,243 Ja. 79 00:04:37,763 --> 00:04:39,283 Jeg tror ikke... 80 00:04:39,363 --> 00:04:40,523 Nei, jeg skjønner det. 81 00:04:40,603 --> 00:04:43,403 Jeg blir stående i midten. 82 00:04:43,483 --> 00:04:44,963 -Jeg forstår. -Og så... 83 00:04:46,723 --> 00:04:48,563 Men ja, jeg traff henne. 84 00:04:49,723 --> 00:04:51,523 Og vi snakket før det. 85 00:04:54,083 --> 00:04:55,123 Når? 86 00:04:55,483 --> 00:04:57,203 Hun ringte meg den kvelden. 87 00:04:57,963 --> 00:04:59,083 Ringte hun deg? 88 00:04:59,163 --> 00:05:00,043 Ja. 89 00:05:01,123 --> 00:05:02,043 Hvorfor det? 90 00:05:02,123 --> 00:05:04,723 -Vi snakker på telefonen hele tiden. -Om Greta. 91 00:05:04,803 --> 00:05:07,043 Ja. Og andre ting. Vi er kompiser. 92 00:05:10,363 --> 00:05:12,203 -Visste du om det? -Om hva da? 93 00:05:12,283 --> 00:05:15,923 Visste du om Dave? Og Jason Burke? 94 00:05:15,963 --> 00:05:17,963 -Jamie... -Visste du om det? 95 00:05:18,083 --> 00:05:20,163 Jeg vil ikke trekkes inn i dette. 96 00:05:20,243 --> 00:05:22,523 Flott. Faen meg perfekt. 97 00:05:22,603 --> 00:05:23,563 Nei, jeg... 98 00:05:23,643 --> 00:05:25,723 Hvem er Paul? Vet du det? 99 00:05:25,803 --> 00:05:28,723 Jeg vil ikke ødelegge forholdet mitt med henne igjen. 100 00:05:28,803 --> 00:05:30,283 -Hør her. -Vet du det? 101 00:05:30,363 --> 00:05:33,483 -Er det deg? -Jeg er Jack, som hun gikk fra for deg. 102 00:05:34,003 --> 00:05:35,163 Din jævla idiot. 103 00:05:37,323 --> 00:05:38,643 Kom igjen. 104 00:05:43,123 --> 00:05:44,443 Jeg elsket Amandine. 105 00:05:45,283 --> 00:05:48,523 Jeg elsket henne virkelig. 106 00:05:49,883 --> 00:05:51,163 Og jeg køddet det til. 107 00:05:53,683 --> 00:05:57,083 Jeg hadde gitt halvparten av faren min sine penger for å endre det. 108 00:05:58,483 --> 00:06:02,083 Jeg vet ikke hva som skjer mellom dere. 109 00:06:02,163 --> 00:06:03,803 Men dette er din største uke, 110 00:06:03,883 --> 00:06:07,003 og du gjemmer deg ute i gokk med hodet opp i ræva. 111 00:06:07,083 --> 00:06:08,643 Hva er planen? 112 00:06:08,723 --> 00:06:11,123 Ødelegge ekteskapet ditt? Ødelegge karrieren? 113 00:06:12,003 --> 00:06:13,323 Hvor står Greta da? 114 00:06:13,403 --> 00:06:15,563 -Jeg vet det. Beklager. -Ja. 115 00:06:15,643 --> 00:06:17,003 Du har vært fantastisk. 116 00:06:17,083 --> 00:06:18,563 Jeg har faktisk det. 117 00:06:18,643 --> 00:06:20,643 Det var ikke for deg eller Amandine. 118 00:06:20,723 --> 00:06:22,803 Jeg gjorde det for henne. For Greta. 119 00:06:24,043 --> 00:06:27,363 Jeg vet ikke hvordan, men dere må finne ut av dette fort. 120 00:06:29,283 --> 00:06:31,403 Det er på tide at du tar ansvar. 121 00:06:32,683 --> 00:06:34,683 På tide å gjøre ditt. 122 00:06:35,163 --> 00:06:36,563 Jeg møtte en geit. 123 00:06:36,643 --> 00:06:38,203 Her er den lille terroristen. 124 00:06:38,283 --> 00:06:40,683 Kan vi få geit, pappa? Om mamma sier ja? 125 00:06:41,403 --> 00:06:42,763 Pappa, kan vi få geit? 126 00:06:42,843 --> 00:06:43,763 Vi får se. 127 00:06:43,843 --> 00:06:45,723 Når han sier det, betyr det "ja". 128 00:06:45,803 --> 00:06:48,203 Jeg drar. Vi sees senere, Lue. 129 00:06:49,523 --> 00:06:51,243 -Ha det bra. -Kom hit. 130 00:06:52,923 --> 00:06:55,163 Du tok meg. Verdens største klem. 131 00:06:55,883 --> 00:06:58,363 -Glad i deg, Jack. -Glad i deg også, vennen. 132 00:06:58,443 --> 00:07:00,003 Jeg drar. 133 00:07:00,083 --> 00:07:01,363 Straks tilbake. 134 00:07:03,123 --> 00:07:06,483 Om jeg kjenner Amandine, og det gjør jeg, 135 00:07:06,563 --> 00:07:10,403 og om hun gjorde det, og la oss innse det: Hun gjorde det. 136 00:07:10,483 --> 00:07:11,603 Da... 137 00:07:12,283 --> 00:07:13,363 Hva da? 138 00:07:15,443 --> 00:07:17,083 Hun må ha hatt en grunn. 139 00:07:17,483 --> 00:07:19,923 -Hva mener du? -Jeg må gå. 140 00:07:20,923 --> 00:07:22,123 Jack. 141 00:07:22,763 --> 00:07:23,923 Takk. 142 00:07:25,003 --> 00:07:26,163 Ingen årsak. 143 00:07:38,603 --> 00:07:43,963 GRUFFALO 10000 POENG VINNER=GRETA 144 00:07:46,483 --> 00:07:48,803 Så du valgte Jamie? 145 00:07:50,803 --> 00:07:54,083 Jeg giftet meg med Jamie, og han ble faren til Greta. 146 00:07:59,403 --> 00:08:00,923 Kom igjen, pappa. 147 00:08:04,243 --> 00:08:06,043 Og så svek du ham. 148 00:08:08,803 --> 00:08:10,003 Hva mener du? 149 00:08:11,363 --> 00:08:13,123 Jeg tror du vet det. 150 00:08:14,603 --> 00:08:16,163 Du lå med andre menn. 151 00:08:17,123 --> 00:08:19,083 Du hadde sex med tre andre menn. 152 00:08:21,043 --> 00:08:22,323 Skjønner hva du mener. 153 00:08:24,763 --> 00:08:25,723 Ja. 154 00:08:28,363 --> 00:08:29,843 Lue, det er meg. 155 00:08:29,923 --> 00:08:33,283 Jeg glemte å si at det er den første i dag, 156 00:08:33,323 --> 00:08:34,963 så velkommen til en ny måned. 157 00:08:36,243 --> 00:08:39,203 Du husker kanskje at den første forrige måned 158 00:08:39,283 --> 00:08:40,483 kom jeg til deg og sa 159 00:08:40,563 --> 00:08:43,443 at du måtte forklare hvorfor du var så fjern. 160 00:08:45,883 --> 00:08:48,403 Hvorfor det er som om du ikke hører på meg. 161 00:08:49,203 --> 00:08:51,683 Når du kommer hjem etter gåturer, er det som om... 162 00:08:53,443 --> 00:08:55,883 Som om du er tilbake uten å være det. 163 00:08:55,923 --> 00:09:00,043 Jeg sa jeg skulle gi deg en måned til å si noe, 164 00:09:00,923 --> 00:09:04,283 hva som helst, om hva som er galt. 165 00:09:06,363 --> 00:09:09,003 Det er en ny måned, så jeg må vite det. 166 00:09:11,563 --> 00:09:12,923 Jeg må vite det, Lue. 167 00:09:21,083 --> 00:09:24,323 I 1928 møtte Coco Madeleine Vionnet, 168 00:09:24,403 --> 00:09:26,883 den revolusjonære designeren i sin tid, 169 00:09:31,923 --> 00:09:34,683 men like innflytelsesrik i moteverdenen. 170 00:09:41,923 --> 00:09:44,643 Det får den til å forme seg etter kroppen. 171 00:09:45,323 --> 00:09:47,523 Det får den til å flyte. Strikk. 172 00:09:48,523 --> 00:09:52,083 Jeg klipper stoffet... 173 00:09:59,243 --> 00:10:00,403 Snittet er feil. 174 00:10:01,403 --> 00:10:05,043 Jeg klipper stoffet i 45 graders vinkel fra trådretningen. 175 00:10:05,123 --> 00:10:06,683 Det får det til å flyte. 176 00:10:07,643 --> 00:10:09,323 Til å forme seg etter kroppen. 177 00:10:09,403 --> 00:10:10,803 Hvem ga deg denne ideen? 178 00:10:11,563 --> 00:10:13,563 Den er min egen, mademoiselle Chanel. 179 00:10:15,683 --> 00:10:17,243 Det kalles skråklipp. 180 00:10:18,803 --> 00:10:20,803 Hva sa du at du het? 181 00:10:20,883 --> 00:10:22,003 Madeleine. 182 00:10:24,523 --> 00:10:26,003 Jeg heter Madeleine. 183 00:10:48,243 --> 00:10:49,763 Den må flyte mer. 184 00:10:52,323 --> 00:10:53,203 Ja. 185 00:10:53,883 --> 00:10:55,083 Skal vi se. 186 00:11:04,683 --> 00:11:05,603 Bare... 187 00:11:05,883 --> 00:11:07,523 ...én endring? 188 00:11:15,683 --> 00:11:16,723 Er det bra? 189 00:11:16,803 --> 00:11:17,683 Ja. 190 00:11:44,563 --> 00:11:46,963 Denne kolleksjonen er høydepunktet mitt. 191 00:11:48,123 --> 00:11:49,723 Men jeg hadde ikke klart det 192 00:11:50,123 --> 00:11:53,203 uten hjelpen og ferdighetene til én person. 193 00:11:54,963 --> 00:11:58,083 Min nye venn og, fra nå av, 194 00:11:58,763 --> 00:12:01,963 min nye partner i alle design, 195 00:12:02,963 --> 00:12:04,123 Madeleine. 196 00:12:25,723 --> 00:12:27,003 Vær så snille. 197 00:12:27,763 --> 00:12:28,923 Hvor er muppeten? 198 00:12:31,483 --> 00:12:32,523 Hva? 199 00:12:32,603 --> 00:12:34,083 Muppeten. 200 00:12:34,163 --> 00:12:36,803 Frosken. Den var der. 201 00:12:37,363 --> 00:12:38,643 Har du solgt ham? 202 00:12:38,723 --> 00:12:40,683 Mrs. Peters. Hei. 203 00:12:41,283 --> 00:12:42,723 Kan jeg hjelpe deg? 204 00:12:42,803 --> 00:12:44,283 Hvor er muppeten? 205 00:13:00,483 --> 00:13:02,043 God ettermiddag. 206 00:13:02,683 --> 00:13:05,923 Det er en glede og et privilegium å presentere forfatter 207 00:13:06,243 --> 00:13:08,883 og besøkende klinisk professor 208 00:13:09,163 --> 00:13:10,723 i veterinærnevrologi, 209 00:13:17,763 --> 00:13:18,803 Takk. 210 00:13:20,163 --> 00:13:23,243 Takk til dr. Chowdury for den fine introduksjonen. 211 00:13:23,323 --> 00:13:24,603 Takk. 212 00:13:25,843 --> 00:13:27,043 Så... 213 00:13:28,323 --> 00:13:31,883 ...av cirka 5000 pattedyrarter 214 00:13:32,683 --> 00:13:37,083 er det bare tre til fem prosent som danner livslange bånd. 215 00:13:39,283 --> 00:13:42,963 I dag skal vi se på de nevrobiologiske mekanismene 216 00:13:43,043 --> 00:13:46,243 som regulerer sosial og seksuell tilhørighet 217 00:13:46,723 --> 00:13:48,323 hos præriemus. 218 00:13:49,643 --> 00:13:52,883 -Dette er forloveden min, Pierre. -Hallo. 219 00:14:04,643 --> 00:14:06,883 Jeg er så heldig som har henne som partner. 220 00:14:07,803 --> 00:14:09,963 Hun er så talentfull og kreativ. 221 00:14:11,043 --> 00:14:13,483 I motsetning til den mer promiskuøse engmusen 222 00:14:14,283 --> 00:14:17,043 har hann-præriemusen kontinuerlig kontakt 223 00:14:17,123 --> 00:14:20,963 med sitt hunn-motstykke, som varer hele livet. 224 00:14:22,203 --> 00:14:26,523 Om hunn-præriemusen dør, leter ikke hannen etter en ny partner. 225 00:14:28,723 --> 00:14:31,923 Det unike i præriemusens oppførsel er koblet 226 00:14:32,003 --> 00:14:34,883 til oksytosin- og vasopressinhormoner. 227 00:14:35,923 --> 00:14:38,923 Oksytosinreseptorene i hjernen til hunn-præriemusen 228 00:14:39,003 --> 00:14:41,923 er plassert tettere sammen i belønningssystemet 229 00:14:42,003 --> 00:14:44,803 og har flere reseptorer enn andre arter. 230 00:14:45,243 --> 00:14:46,443 Men hvor er Coco? 231 00:14:51,243 --> 00:14:52,803 Coco kunne ikke komme. 232 00:15:00,483 --> 00:15:01,403 Skal vi danse? 233 00:15:25,523 --> 00:15:26,923 Vakkert her. 234 00:16:20,283 --> 00:16:22,163 Nye studier i USA har funnet ut 235 00:16:22,243 --> 00:16:25,923 at om præriemus får en blanding av H2O og alkohol, 236 00:16:26,003 --> 00:16:31,083 påvirkes dopaminbindingsmønsteret veldig, 237 00:16:33,123 --> 00:16:36,523 og tilknytningsmønsteret til præriemusen 238 00:16:36,603 --> 00:16:39,643 ligner engmusens, 239 00:16:40,883 --> 00:16:44,403 i at de blir promiskuøse, raskt og uten hemninger. 240 00:17:25,843 --> 00:17:27,243 Hvor fant du den? 241 00:17:29,723 --> 00:17:31,043 Den var under vuggen. 242 00:17:33,323 --> 00:17:36,763 Tror du Jamie knuste fiolinen til bestefaren din? 243 00:17:37,523 --> 00:17:38,843 Jeg vet at han gjorde det. 244 00:17:41,603 --> 00:17:43,363 Hva får det deg til å føle? 245 00:17:43,963 --> 00:17:47,563 Om du hadde ett ord nå, 246 00:17:47,603 --> 00:17:48,923 hva ville det ha vært? 247 00:17:52,843 --> 00:17:54,043 Ett ord? 248 00:17:58,083 --> 00:17:58,963 Håp. 249 00:18:02,123 --> 00:18:04,283 Jeg venter ikke at du skal forstå. 250 00:18:05,363 --> 00:18:07,363 Enkelte mennesker lever hele livet 251 00:18:07,483 --> 00:18:09,843 uten noen anelse om hva kjærlighet er. 252 00:18:11,123 --> 00:18:12,483 Hva et hjerte er. 253 00:18:13,363 --> 00:18:14,723 Hva det kan gjøre. 254 00:18:15,483 --> 00:18:17,563 Hva det må gjøre. 255 00:18:19,003 --> 00:18:22,803 Gjør vi dette? Seriøst? Ja vel. 256 00:18:24,123 --> 00:18:25,843 Greit. Manifest. 257 00:18:25,963 --> 00:18:27,123 Nummer én. 258 00:18:27,603 --> 00:18:30,363 Kjærlighet er umulig. 259 00:18:31,483 --> 00:18:33,323 Nummer to. 260 00:18:33,363 --> 00:18:38,603 Om kjærlighet er umulig, må vi tro på det umulige. 261 00:18:38,683 --> 00:18:42,963 Vi må tro på magi. 262 00:18:49,923 --> 00:18:51,483 Hør her, Amandine. 263 00:18:51,963 --> 00:18:53,803 Vi kan gå rundt og rundt, 264 00:18:53,843 --> 00:18:56,243 men fakta er at mannen din tok deg 265 00:18:56,323 --> 00:18:58,603 i å ha sex med tre andre menn. 266 00:18:59,843 --> 00:19:02,123 Hva får deg til å tro at jeg ble tatt? 267 00:19:09,203 --> 00:19:11,683 Hallo Jamie 268 00:19:11,763 --> 00:19:13,683 Det er Amandine 269 00:19:21,003 --> 00:19:24,123 Alt du trenger, er kjærlighet 270 00:20:01,723 --> 00:20:04,683 Gratulerer med dagen, Amandine! Nå begynner vi. 271 00:20:12,123 --> 00:20:14,043 Amandine, flytt deg. 272 00:20:14,123 --> 00:20:15,483 Klar? 273 00:20:15,843 --> 00:20:17,443 Greit. Nå begynner vi. 274 00:20:18,283 --> 00:20:20,083 Hei. Jeg er John. 275 00:20:20,123 --> 00:20:22,203 Hei. Jeg er George. 276 00:20:22,283 --> 00:20:23,803 Hei. Jeg er Ringo. 277 00:20:23,843 --> 00:20:25,083 Og jeg er Paul. 278 00:20:28,603 --> 00:20:31,563 -...Ringo. -Og jeg er Paul. 279 00:21:40,043 --> 00:21:42,043 Tekst: Heidi Rabbevåg 280 00:21:42,123 --> 00:21:44,123 Kreativ leder Gry Impelluso