1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,650 --> 00:01:25,940 A film by Kinga Dębska 4 00:01:28,440 --> 00:01:31,980 BACK THEN 5 00:01:32,940 --> 00:01:39,980 Poland has not yet perished... (the Polish anthem) 6 00:02:14,730 --> 00:02:16,850 Now it's a quiet zone, my ladies. 7 00:02:17,310 --> 00:02:19,310 Let's go. 8 00:02:22,060 --> 00:02:23,730 Stop laughing. 9 00:02:28,900 --> 00:02:30,560 No cheating behind my back! 10 00:02:30,980 --> 00:02:32,190 What's this? 11 00:02:33,150 --> 00:02:37,770 Come on, up you go! 12 00:02:38,480 --> 00:02:39,940 You like getting Ds? 13 00:02:40,730 --> 00:02:41,980 Then hold them up. 14 00:02:48,150 --> 00:02:50,560 Get back in position. 15 00:02:51,690 --> 00:02:53,350 Fifteen seconds. 16 00:02:54,810 --> 00:02:56,060 Legs up. 17 00:02:59,100 --> 00:03:00,230 Ten... 18 00:03:00,980 --> 00:03:02,190 Nine... 19 00:03:02,770 --> 00:03:03,810 Eight... 20 00:03:03,850 --> 00:03:06,520 - Come on, did you kiss him? - No. 21 00:03:07,150 --> 00:03:08,270 You're stupid. 22 00:03:08,350 --> 00:03:11,940 - Maybe more than that? - Leave me alone. 23 00:03:15,190 --> 00:03:18,150 Get off my back, you silly cows! 24 00:03:24,940 --> 00:03:27,150 Look at me. 25 00:03:29,730 --> 00:03:32,100 What? Everybody knew. 26 00:03:32,150 --> 00:03:33,150 It's not true. 27 00:03:33,520 --> 00:03:36,060 He's handsome. My type. 28 00:03:37,100 --> 00:03:39,690 I'd like to speak American. 29 00:03:40,770 --> 00:03:41,810 What for? 30 00:03:42,100 --> 00:03:45,230 Turn off this American shit. 31 00:03:46,100 --> 00:03:48,980 It's all phony. Who lives like that? 32 00:03:49,480 --> 00:03:53,480 They sure do! 33 00:03:53,650 --> 00:03:54,650 Who? 34 00:03:54,850 --> 00:03:56,810 Zenek and family. 35 00:03:56,980 --> 00:04:00,730 By the way, we're invited this Saturday. 36 00:04:01,690 --> 00:04:03,400 Son of a bitch. 37 00:04:04,650 --> 00:04:05,980 Mom! 38 00:04:07,060 --> 00:04:09,400 Get off my half. 39 00:04:09,980 --> 00:04:14,230 - Mine is smaller. - But I'm bigger. Out! 40 00:04:23,100 --> 00:04:24,310 Yuck! 41 00:04:24,440 --> 00:04:27,940 Grandma, she keeps sausage under the pillow. It stinks! 42 00:04:28,690 --> 00:04:30,560 Is this true? 43 00:04:30,770 --> 00:04:34,440 - No. - I really hate her. 44 00:04:39,150 --> 00:04:42,560 - Do you really need to go there? - Yeah. It's cool. 45 00:04:42,900 --> 00:04:46,940 - I'll kiss Uncle from you. - Tell him to kiss my ass. 46 00:04:47,440 --> 00:04:50,230 Where's your comb? 47 00:04:54,440 --> 00:04:55,480 Holy moly... 48 00:04:56,270 --> 00:04:57,560 Who's first? 49 00:04:57,810 --> 00:04:58,900 - She. - No! 50 00:04:58,980 --> 00:05:00,520 You sit first. 51 00:05:02,730 --> 00:05:03,980 It hurts! 52 00:05:04,270 --> 00:05:06,100 Remember, don't touch anything. 53 00:05:06,650 --> 00:05:08,940 We're empty-handed, as usual. 54 00:05:09,150 --> 00:05:11,270 Not even a bottle. 55 00:05:11,480 --> 00:05:14,440 What could I possibly get him to be up to his league? 56 00:05:15,230 --> 00:05:17,850 - Don't get drunk. - No booze, like I promised. 57 00:05:17,980 --> 00:05:19,900 Come on, girls! Quickly! 58 00:05:22,650 --> 00:05:23,650 Hi! 59 00:05:23,770 --> 00:05:27,560 - Looking good! - My, have you grown! 60 00:05:28,230 --> 00:05:30,980 Come on in. 61 00:05:31,190 --> 00:05:33,730 Shoes are okay. 62 00:05:33,900 --> 00:05:36,310 Don't take them off. 63 00:05:36,560 --> 00:05:38,730 Just the coats. 64 00:05:39,100 --> 00:05:41,770 - Hi, Auntie. - A kiss! 65 00:05:42,230 --> 00:05:44,150 And one for the uncle! 66 00:05:44,230 --> 00:05:46,190 You scratch. 67 00:05:46,270 --> 00:05:49,810 - Do I scratch, darling? - Oh, shut up! 68 00:05:50,150 --> 00:05:51,770 We have a parcel for you. 69 00:05:51,850 --> 00:05:55,100 From Chicago. Uncle didn't have your address. 70 00:05:55,310 --> 00:05:57,810 Fancy that, he remembers us! 71 00:05:58,560 --> 00:06:00,690 Where are the girls? 72 00:06:00,810 --> 00:06:03,650 At a party. They'll be back late. 73 00:06:03,900 --> 00:06:08,940 - Can we play in their room? - Sure. But don't touch anything. 74 00:06:09,150 --> 00:06:10,730 Please come along. 75 00:06:10,850 --> 00:06:13,810 Nothing's changed here. 76 00:06:14,190 --> 00:06:16,650 No roof leaks, no trouble. 77 00:06:16,850 --> 00:06:18,980 Come on! 78 00:06:19,520 --> 00:06:22,770 - Oh my, the work you put into it! - Just a quick fix, really. 79 00:06:22,850 --> 00:06:28,560 - That's a whole lot of goodies! - It's nothing much. 80 00:06:28,980 --> 00:06:31,560 Some brandy? From Bulgaria. 81 00:06:34,150 --> 00:06:35,730 His show-off trick. 82 00:06:35,850 --> 00:06:39,980 For you, girls, brandy or the blue stuff? 83 00:06:40,350 --> 00:06:41,980 What's that? 84 00:06:42,310 --> 00:06:49,980 Liqueur. Very sweet, but the taste is intriguing. Try it. 85 00:06:52,060 --> 00:06:54,730 Just a drop for me, I'm not drinking. 86 00:06:57,560 --> 00:07:00,310 - How long since we last met? - Long time. 87 00:07:03,190 --> 00:07:06,770 Here's to us then. 88 00:07:13,100 --> 00:07:14,980 - Not too bad. - Like I said. 89 00:07:15,190 --> 00:07:17,310 - Tastes of Bulgarian sun. - Maybe some more? 90 00:07:17,440 --> 00:07:20,190 Two refills then. 91 00:07:20,270 --> 00:07:21,730 Cheers! 92 00:07:29,350 --> 00:07:33,770 Carnations are selling well. Plus some business trips abroad. 93 00:07:34,980 --> 00:07:37,690 - I'm buying a new car. - Japanese. 94 00:07:38,560 --> 00:07:40,350 See? 95 00:07:40,980 --> 00:07:42,060 Learn. 96 00:07:42,150 --> 00:07:43,480 What's that? 97 00:07:43,980 --> 00:07:46,560 This? You don't know shrimp? 98 00:07:46,770 --> 00:07:48,940 Try. It's delicious. 99 00:07:48,980 --> 00:07:50,270 And an aphrodisiac. 100 00:07:59,770 --> 00:08:04,730 Hey, you don't eat shrimp tails! 101 00:08:05,060 --> 00:08:06,850 Not to my taste, to be frank. 102 00:08:09,940 --> 00:08:12,230 Come on, help yourselves. 103 00:08:12,480 --> 00:08:16,310 - Some anchovies perhaps? - I'm good, thank you. 104 00:08:16,480 --> 00:08:18,980 - These are anchovies? - Yep. Have some. 105 00:08:20,270 --> 00:08:23,230 There's caviar. Whatever you like. 106 00:08:26,690 --> 00:08:28,900 Good! He took the stick out! 107 00:08:30,230 --> 00:08:32,150 Nice. I like it. 108 00:08:32,400 --> 00:08:33,560 Yeah. 109 00:08:34,310 --> 00:08:36,770 It's different, that's why. 110 00:08:38,190 --> 00:08:40,770 But you need to wash it down. 111 00:08:40,980 --> 00:08:44,810 Right. We're all thirsty. 112 00:08:46,100 --> 00:08:48,100 Anchovies do that. 113 00:08:48,480 --> 00:08:51,730 My, I didn't mean straight vodka! 114 00:08:57,850 --> 00:08:59,480 All right? 115 00:09:00,690 --> 00:09:02,150 It's really good. 116 00:09:08,150 --> 00:09:09,850 What are up to, huh? 117 00:09:10,060 --> 00:09:12,440 What did I say not to do? 118 00:09:12,650 --> 00:09:14,350 Marta, take this off. 119 00:09:14,480 --> 00:09:17,190 I'm really disappointed with you. 120 00:09:18,190 --> 00:09:21,150 Here's your sandwiches and towels. 121 00:09:21,190 --> 00:09:24,940 They won't be back tonight, so the room is yours. 122 00:09:26,770 --> 00:09:27,900 Excuse me? 123 00:09:28,350 --> 00:09:31,440 - I mean it's a pity. - So it is. 124 00:09:31,940 --> 00:09:35,810 I need something stronger. Too much of the sweet thing. 125 00:09:36,060 --> 00:09:38,440 Sure, here you go. 126 00:09:39,980 --> 00:09:41,980 How's Mom? 127 00:09:43,150 --> 00:09:46,190 You could relieve us, with your space. 128 00:09:46,400 --> 00:09:49,690 She's in one bedroom with the girls. 129 00:09:49,850 --> 00:09:52,730 She's no problem, though. 130 00:09:52,940 --> 00:09:58,440 You know I'd take her in any time, but she won't come. 131 00:09:59,150 --> 00:10:03,100 You sold her apartment. I was entitled to it just as well. 132 00:10:03,150 --> 00:10:06,230 - She put it in my name! - You're kidding me! 133 00:10:06,350 --> 00:10:08,270 Now, cut that out! 134 00:10:08,400 --> 00:10:10,150 You gave up your right. 135 00:10:10,270 --> 00:10:12,100 Because I have my pride! 136 00:10:12,400 --> 00:10:14,150 Please stop this fight. 137 00:10:14,480 --> 00:10:15,730 These look like... 138 00:10:16,690 --> 00:10:17,690 Oops! 139 00:10:17,980 --> 00:10:18,980 Kasia! 140 00:10:19,560 --> 00:10:22,980 - What's this? A small washbasin? - I'm trying to figure out. 141 00:10:23,650 --> 00:10:25,060 No. Wait... 142 00:10:27,350 --> 00:10:30,730 No good. Mom's better at it. 143 00:10:32,770 --> 00:10:36,480 Always with the tide, bro. But what about decency? 144 00:10:37,850 --> 00:10:41,150 Come on, show me your party I.D. 145 00:10:41,230 --> 00:10:45,850 Want to see it? Very well. 146 00:10:46,230 --> 00:10:49,060 You fucking opportunist! 147 00:10:49,230 --> 00:10:53,150 - I'm proud of my party membership! - Opportunist! 148 00:10:53,480 --> 00:10:54,980 Leave me alone! 149 00:10:55,150 --> 00:10:57,690 Here's my I.D. 150 00:10:58,900 --> 00:11:01,150 Hey, cool it! 151 00:11:01,560 --> 00:11:02,900 Fuck! 152 00:11:03,060 --> 00:11:06,560 Stick with the opposition, if you're so gutsy. 153 00:11:06,770 --> 00:11:11,190 - Do I forbid you? - You're a coward. 154 00:11:11,310 --> 00:11:13,650 - Without remedy! - Back to cold war then? 155 00:11:13,690 --> 00:11:17,730 - He's a commie and you don't mind? - Commie? Come on! 156 00:11:18,520 --> 00:11:22,520 Rubber Spine, that's what Mom calls him and she's right! 157 00:11:22,770 --> 00:11:26,850 - Let's go, Tadek. - Yeah, sure. 158 00:11:27,150 --> 00:11:30,770 - And your parcel? - I don't give a shit. 159 00:11:32,940 --> 00:11:34,190 Hey! 160 00:11:34,690 --> 00:11:36,690 - Zenek! - Let's go, Tadek! 161 00:11:36,810 --> 00:11:38,060 Your parcel. 162 00:11:38,770 --> 00:11:40,270 She's one hell of a woman. 163 00:11:40,310 --> 00:11:43,150 Leave this and let's go! 164 00:11:45,480 --> 00:11:47,060 Fucking prick! 165 00:11:51,100 --> 00:11:56,190 - This is ham, my children. - Please be careful. 166 00:11:56,480 --> 00:11:58,060 No smell. 167 00:11:58,730 --> 00:12:01,770 It smells... foreign. 168 00:12:02,980 --> 00:12:07,770 - We could open it... - No. Not now. 169 00:12:09,730 --> 00:12:11,810 Bubble gum. 170 00:12:14,350 --> 00:12:17,150 Coffee. For you, Mom. 171 00:12:20,230 --> 00:12:22,560 What's that? 172 00:12:25,190 --> 00:12:26,690 Dollars. 173 00:12:27,650 --> 00:12:30,350 Forever my favorite brother. 174 00:12:31,480 --> 00:12:35,060 You take a run... Rebound... 175 00:12:35,400 --> 00:12:38,980 And land. Stick it. Here you go. 176 00:12:40,400 --> 00:12:45,310 Laughing? We'll see who'll laugh at the end of school. 177 00:12:46,190 --> 00:12:49,850 Bonus points for staying balanced. Come on. 178 00:12:56,940 --> 00:13:00,150 Stick it, I said. It's a B. 179 00:13:00,980 --> 00:13:02,770 Next one! 180 00:13:06,900 --> 00:13:11,730 Fine, but you rushed off too fast. That's a B+. 181 00:13:13,690 --> 00:13:15,980 Makowski! Go ahead. 182 00:13:17,480 --> 00:13:19,100 I'm scared. 183 00:13:19,850 --> 00:13:25,480 What's the problem? You run, jump and land. Come on! 184 00:13:35,980 --> 00:13:38,900 You're damn hopeless. 185 00:13:40,940 --> 00:13:41,980 It's a D. 186 00:13:42,980 --> 00:13:45,520 Get off, you're in the way. 187 00:13:48,560 --> 00:13:50,560 To this side. 188 00:13:51,690 --> 00:13:53,400 Let's go on. 189 00:13:56,060 --> 00:13:58,850 Will you come with me? 190 00:13:59,190 --> 00:14:03,980 - Dad would kill me. Well... okay. - Does he beat you? 191 00:14:05,730 --> 00:14:08,100 It's worst when he's drunk. 192 00:14:08,350 --> 00:14:10,690 Mine goes to bed when that happens. 193 00:14:13,270 --> 00:14:15,480 - Where does your dad work? - The ZOMO. 194 00:14:16,520 --> 00:14:20,100 - What's that? - Something like the army. 195 00:14:21,310 --> 00:14:23,980 - My dad is building Warsaw. - As a construction worker? 196 00:14:24,350 --> 00:14:26,480 No. He designs buildings. 197 00:14:27,100 --> 00:14:29,770 Marta! Come back home! 198 00:14:30,480 --> 00:14:33,270 - What are you doing here? - Grandma sent me. 199 00:14:33,480 --> 00:14:36,730 - You're following me! - I'm not. Come on! 200 00:14:37,400 --> 00:14:39,190 Just don't blab out. 201 00:14:39,270 --> 00:14:42,560 - I'll do what I like. - Tell Grandma I'll be late. 202 00:14:42,810 --> 00:14:45,900 - I'm to bring you back. - But you won't. 203 00:14:50,060 --> 00:14:52,900 You're here, in the basement, like some rats? 204 00:14:52,980 --> 00:14:57,690 - Like you're homeless. - I need to make purple bubbles. 205 00:15:00,560 --> 00:15:02,310 How was your school? 206 00:15:03,150 --> 00:15:07,150 I got a D in gymnastics. Failed my vaulting horse test. 207 00:15:08,560 --> 00:15:13,770 - And you got a D for that? - He said I was hopeless. 208 00:15:14,310 --> 00:15:15,480 What? 209 00:15:16,770 --> 00:15:21,900 Tell me where he lives. I'll go and smash all his windows. 210 00:15:21,980 --> 00:15:23,940 And I'll stick the horse up his ass. 211 00:15:24,310 --> 00:15:28,150 - Dad! - Up his ass, that's what I'll do. 212 00:15:31,150 --> 00:15:34,060 - Pass me the acid. - Wait. 213 00:15:34,440 --> 00:15:38,230 - What's this? - I found it. 214 00:15:38,560 --> 00:15:40,400 Pretty, 215 00:15:40,560 --> 00:15:43,310 Dad! Marta has a boyfriend. 216 00:15:43,400 --> 00:15:45,060 I don't, you silly cow! 217 00:15:47,400 --> 00:15:50,060 Marta will tell us if she chooses to. 218 00:15:50,310 --> 00:15:51,770 - I don't have a boyfriend. 219 00:15:51,940 --> 00:15:53,150 Move over. 220 00:15:54,980 --> 00:15:58,980 I'll use it for my cherry liqueur. 221 00:16:00,150 --> 00:16:03,940 - What are you doing? - Those bubbles. 222 00:16:04,100 --> 00:16:05,980 There you go. 223 00:16:15,310 --> 00:16:17,100 Wow, cool! 224 00:16:17,190 --> 00:16:18,940 Holy cow! 225 00:16:34,650 --> 00:16:37,190 Dishwashing liquid - bring your own container. 226 00:17:15,440 --> 00:17:19,940 - At last we have pets. - They're beautiful. 227 00:17:21,730 --> 00:17:24,850 Are you going to be here all day long? 228 00:17:25,900 --> 00:17:27,440 We're feeding them. 229 00:17:27,560 --> 00:17:29,440 Our beautiful fishes. 230 00:17:29,850 --> 00:17:32,560 Anyways, the end is near. 231 00:17:33,150 --> 00:17:34,230 Grandma! 232 00:17:34,310 --> 00:17:38,730 - You can't kill Zenek and Gucio! - They are carp. 233 00:17:39,190 --> 00:17:41,150 - No! - Be quiet. 234 00:17:41,270 --> 00:17:43,150 Grandma, no! 235 00:17:43,190 --> 00:17:44,730 Don't! 236 00:17:46,850 --> 00:17:50,100 Leave them alone! 237 00:17:50,150 --> 00:17:52,400 Let him go! He doesn't want it. 238 00:17:52,560 --> 00:17:55,100 - Ask him. - No! 239 00:17:55,150 --> 00:17:57,150 Grandma! 240 00:17:57,560 --> 00:17:59,310 Quiet! 241 00:18:00,400 --> 00:18:02,850 Grandma, no! 242 00:18:03,560 --> 00:18:06,100 Still alive, this one. 243 00:18:08,230 --> 00:18:09,650 And... 244 00:18:09,770 --> 00:18:12,100 Chop! O Lord... 245 00:18:13,150 --> 00:18:15,850 - It hurts him. - Perhaps. 246 00:18:15,980 --> 00:18:18,690 This is his destiny. Such was God's plan. 247 00:18:22,440 --> 00:18:24,400 Oranges hit the stores. 248 00:18:25,060 --> 00:18:27,980 Don't touch, they're for Christmas. 249 00:18:28,400 --> 00:18:30,650 Where have you been so long? 250 00:18:35,560 --> 00:18:38,060 Grandma killed Zenek and Gucio. 251 00:18:38,730 --> 00:18:41,190 - Who? - Zenek and Gucio. 252 00:18:41,650 --> 00:18:43,980 Gosh, my hair's such a mess... 253 00:18:46,150 --> 00:18:50,350 - Is that dishwashing liquid? - Yeah. I got hold of some. 254 00:18:52,150 --> 00:18:53,850 It's damn slippery. 255 00:18:55,100 --> 00:18:58,310 Christ, this kitchen looks like a slaughter house! 256 00:18:58,980 --> 00:19:03,230 Better clean it up before it gives someone a heart attack. 257 00:19:03,980 --> 00:19:06,850 - Have you done Kasia's homework? - She hasn't. 258 00:19:07,480 --> 00:19:11,100 - Can't she do it herself? - It'll take her forever. 259 00:19:12,230 --> 00:19:14,650 I've got something for you. 260 00:19:14,770 --> 00:19:16,440 What? 261 00:19:18,730 --> 00:19:20,940 - Here you go! - I want it! 262 00:19:21,060 --> 00:19:22,310 Me too! 263 00:19:25,730 --> 00:19:31,230 Banana shampoo. American. From a friend. 264 00:19:31,400 --> 00:19:33,310 Can I smell it? 265 00:19:33,480 --> 00:19:38,100 - Me too! - Wait! Just a moment. 266 00:19:39,520 --> 00:19:41,060 Here. 267 00:19:44,770 --> 00:19:47,060 - Oh, my God... - Smells great. 268 00:19:47,310 --> 00:19:52,770 - Show me what you've got, dummy. - Math and Polish. 269 00:19:55,150 --> 00:19:58,150 You really can't write about your favorite season? 270 00:19:59,150 --> 00:20:01,350 You better do it. 271 00:20:10,770 --> 00:20:11,980 Look at that! 272 00:20:12,190 --> 00:20:13,940 Your father is back. 273 00:20:16,190 --> 00:20:21,560 Will he make it? Come and see your daddy. 274 00:20:27,100 --> 00:20:30,310 - Where's your paycheck? - Here you are. 275 00:20:31,100 --> 00:20:33,850 Christmas Eve is in two days, you'd better help, do some shopping 276 00:20:33,980 --> 00:20:37,060 rather than getting bombed as usual! 277 00:20:38,900 --> 00:20:39,900 Coupons! 278 00:20:40,350 --> 00:20:42,150 Ta-dah! 279 00:20:43,900 --> 00:20:46,770 Give me the coupons! 280 00:20:47,440 --> 00:20:48,730 I lost them. 281 00:20:48,810 --> 00:20:50,060 What? 282 00:20:50,270 --> 00:20:51,730 Great. 283 00:20:51,900 --> 00:20:55,350 Only an idiot can lose coupons right before Christmas. 284 00:20:56,190 --> 00:20:58,230 I swear I'll divorce you. 285 00:20:59,060 --> 00:21:01,060 Where did you booze it up? 286 00:21:01,270 --> 00:21:06,560 Just a celebration with friends, nothing much. 287 00:21:08,730 --> 00:21:12,310 - Hello, Tadek. - Hi, Mom. 288 00:21:12,900 --> 00:21:17,190 - What a beautiful tree you got! - Last one. 289 00:21:18,400 --> 00:21:20,150 Pathetic. 290 00:21:21,190 --> 00:21:23,400 How will we even decorate it? 291 00:21:26,440 --> 00:21:28,980 She always has to put her two cents in. 292 00:21:30,650 --> 00:21:36,560 I'm sorry, darling. So very sorry. 293 00:21:37,690 --> 00:21:41,150 Don't touch me, stinker. Keep off! 294 00:21:41,940 --> 00:21:45,400 - I'm sorry. - I'll divorce you. Yes, I will. 295 00:21:45,940 --> 00:21:48,230 Go away, don't breathe on me! 296 00:21:48,730 --> 00:21:50,270 I'm sorry. 297 00:21:55,270 --> 00:21:57,650 Oh, dear! 298 00:21:58,810 --> 00:22:01,150 One sheep... 299 00:22:03,190 --> 00:22:04,980 Two sheep... 300 00:22:08,810 --> 00:22:12,730 - Four sheep... - You missed three, Grandma. 301 00:22:13,480 --> 00:22:17,730 - Six sheep... - I have to pee. 302 00:22:18,850 --> 00:22:20,560 Pee in your chamber pot. 303 00:22:20,980 --> 00:22:25,560 - But it may be poop. - Liar! You're going to their bed. 304 00:22:27,150 --> 00:22:29,560 People travel, go places. 305 00:22:30,560 --> 00:22:33,810 You can't even get us a car coupon. 306 00:22:33,980 --> 00:22:37,400 I'm not a crook and I won't be one. 307 00:22:39,900 --> 00:22:41,440 Turn it off. 308 00:22:41,560 --> 00:22:44,900 - You here, sweetie? - Looking at our Christmas tree. 309 00:22:45,270 --> 00:22:48,150 - Go back to bed. - It's so small. 310 00:22:53,480 --> 00:22:54,980 I think I have a fever. 311 00:23:02,270 --> 00:23:03,560 Come closer. 312 00:23:04,850 --> 00:23:07,940 Fit as a fiddle! Go back to bed. 313 00:23:11,440 --> 00:23:15,980 - Not here, baby! - No, honey! 314 00:23:19,150 --> 00:23:22,850 - Shit! - Yeah, push me out... 315 00:23:29,230 --> 00:23:32,900 Mom... Since what age can you get pregnant? 316 00:23:34,310 --> 00:23:37,060 What a silly question! 317 00:23:37,900 --> 00:23:40,440 We'll talk when you get your period. 318 00:23:53,350 --> 00:23:54,810 Hung over, huh? 319 00:24:07,270 --> 00:24:13,730 Guess what, honey. I feel like scrambled eggs with bacon. 320 00:24:15,730 --> 00:24:17,350 You don't say! 321 00:24:20,690 --> 00:24:23,270 In that case I'll have my breakfast in the office. 322 00:24:27,850 --> 00:24:30,400 I hope you won't marry such an idiot. 323 00:24:33,440 --> 00:24:35,900 ...with a full basement... 324 00:24:39,810 --> 00:24:42,810 Hi. Sorry to be late. 325 00:24:44,850 --> 00:24:46,520 Hi, Tadek. 326 00:24:48,980 --> 00:24:52,230 - It seems you overdid it last night! - Boy oh boy... 327 00:24:52,350 --> 00:24:54,770 - What's the matter? - Don't ask. 328 00:24:54,980 --> 00:24:58,190 Sweetie, would you fix me a coffee? 329 00:24:58,900 --> 00:25:01,690 - Oh, just that? - Maybe a sandwich. 330 00:25:01,980 --> 00:25:04,350 - What can I get in exchange? - Oh, come on... 331 00:25:04,480 --> 00:25:07,850 - We have old scores to settle. - Oh, please! 332 00:25:10,980 --> 00:25:13,810 ...the living area... 333 00:25:14,060 --> 00:25:16,980 Guess what happened yesterday. 334 00:25:17,850 --> 00:25:21,560 - I lost my coupons. - Jesus Christ! 335 00:25:21,810 --> 00:25:27,270 Everything: vodka, sugar, meat... 336 00:25:27,350 --> 00:25:30,400 - Right before Christmas... - Yeah. Tough luck. 337 00:25:30,770 --> 00:25:32,480 Gee, it's horrible. 338 00:25:34,270 --> 00:25:36,980 - How's our HR lady today? - Sour, as usual. 339 00:25:54,940 --> 00:25:56,060 Come in! 340 00:26:01,690 --> 00:26:03,730 Good morning. 341 00:26:03,810 --> 00:26:07,810 Wow, you look gorgeous today! 342 00:26:08,650 --> 00:26:16,480 Last night, I'll be frank with you, we had a glass too many. 343 00:26:16,730 --> 00:26:18,400 That happens. 344 00:26:19,150 --> 00:26:23,810 While under the influence, I lost my coupons. 345 00:26:25,560 --> 00:26:29,560 Am I to believe it? 346 00:26:32,100 --> 00:26:35,440 I swear it's true. At home all hell broke loose. 347 00:26:35,650 --> 00:26:40,980 I'm cornered by women: wife, mother-in-law and two daughters. 348 00:26:41,100 --> 00:26:42,900 All of them carnivorous. 349 00:26:43,150 --> 00:26:46,350 - Carnivorous? - Yes. 350 00:26:47,480 --> 00:26:49,480 We'll be building a house shortly. 351 00:26:51,770 --> 00:26:53,850 How did you pull that off? 352 00:26:53,900 --> 00:26:56,900 My wife's employer offered staffers plots of land. 353 00:26:57,100 --> 00:27:01,810 - Where? - Don't know yet. 354 00:27:02,350 --> 00:27:03,980 - Cool. - Yep. 355 00:27:06,560 --> 00:27:11,730 Tadek is an architect and what of it? 356 00:27:16,310 --> 00:27:21,440 What about your hospital? Are you still a Solidarity activist? 357 00:27:22,350 --> 00:27:23,440 Yeah. 358 00:27:24,690 --> 00:27:26,980 I'm even the chief. 359 00:27:27,520 --> 00:27:32,150 So you're a big shot! Isn't it too risky? 360 00:27:34,270 --> 00:27:41,560 You should join in. We've got to fight. 361 00:27:43,100 --> 00:27:45,150 Even if it's risky. 362 00:27:46,230 --> 00:27:48,350 - Hi, Tadek. - Hi. 363 00:27:48,940 --> 00:27:52,060 Stairwell conference? 364 00:27:52,900 --> 00:27:54,770 Just chatting. 365 00:27:55,980 --> 00:27:59,100 - Come along. - In a moment. 366 00:28:01,520 --> 00:28:03,230 I am scared sometimes. 367 00:28:05,900 --> 00:28:07,480 Come on. 368 00:28:11,520 --> 00:28:13,900 See you, Mietek. 369 00:28:18,060 --> 00:28:20,060 I'll sleep on it! 370 00:28:29,440 --> 00:28:32,230 What do you think you're doing? 371 00:28:32,900 --> 00:28:37,650 Undressed, making out with him when I'm not here? 372 00:28:37,980 --> 00:28:40,270 What are you talking about? 373 00:28:40,690 --> 00:28:44,270 Half-naked, tits out, people watching through peepholes. 374 00:28:44,810 --> 00:28:48,060 - That's better than a sitcom! - You're insane. 375 00:28:48,400 --> 00:28:50,560 Perhaps. 376 00:28:53,520 --> 00:28:58,440 - Mom was right warning me against you. - You and your mommy... 377 00:28:58,980 --> 00:29:04,100 Always in opposition to me. My life is hell! 378 00:29:06,060 --> 00:29:11,270 Here, the coupons. Meat, sugar... Be my guest! 379 00:29:12,770 --> 00:29:13,850 Enjoy! 380 00:29:17,810 --> 00:29:20,810 - Where's my dinner? - Up your ass. 381 00:29:25,060 --> 00:29:26,900 Hear what I'm saying? My dinner! 382 00:29:30,350 --> 00:29:33,310 Yeah, sure. An offended queen. 383 00:29:33,810 --> 00:29:35,770 Why are you crying? 384 00:29:36,270 --> 00:29:39,060 Why? Huh? 385 00:29:39,900 --> 00:29:41,900 I'm sorry. 386 00:29:46,230 --> 00:29:49,730 - Sorry, I flew off the handle. - Asshole. 387 00:30:00,560 --> 00:30:02,810 What did I do to deserve this? 388 00:30:07,310 --> 00:30:08,690 Leave it. 389 00:30:08,810 --> 00:30:11,810 - Leave my pillow. - Let me put it down. 390 00:30:12,190 --> 00:30:13,310 Thank you. 391 00:30:14,770 --> 00:30:16,940 Asshole. 392 00:30:18,810 --> 00:30:20,310 I hate you. 393 00:30:30,560 --> 00:30:33,150 Let's say our prayer. 394 00:30:33,690 --> 00:30:37,850 We fly to your patronage, O holy Mother of God, 395 00:30:38,230 --> 00:30:41,440 despise not our petitions in our necessities, 396 00:30:41,850 --> 00:30:47,150 but deliver us always from all dangers, 397 00:30:47,560 --> 00:30:50,940 O glorious and blessed Virgin. 398 00:30:51,230 --> 00:30:54,940 Our Lady, our Patroness, 399 00:30:55,270 --> 00:30:57,400 our Mediatrix, our Joy! 400 00:30:57,770 --> 00:31:01,560 Reconcile us to your Son, commend us to your Son... 401 00:31:05,850 --> 00:31:08,150 Grandma, what's this? 402 00:31:10,900 --> 00:31:14,350 - How did you get it? - It was on Dad's book shelf. 403 00:31:15,810 --> 00:31:17,310 These are... 404 00:31:18,560 --> 00:31:20,350 Balloons for adults. 405 00:31:20,560 --> 00:31:22,730 Ask Dad, I'm not sure. 406 00:31:23,190 --> 00:31:25,230 - Balloons... - Uh-huh. 407 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Let me see. 408 00:31:28,730 --> 00:31:30,270 What's this? 409 00:31:33,560 --> 00:31:37,310 This is... well... 410 00:31:39,100 --> 00:31:41,100 Lemonade powder. 411 00:31:41,350 --> 00:31:42,560 For adults? 412 00:31:44,850 --> 00:31:48,730 Yeah. That's what it is. 413 00:31:49,150 --> 00:31:51,690 I puncture it, but nothing comes out. 414 00:31:51,810 --> 00:31:53,980 - Puncture? - Yes. 415 00:31:54,810 --> 00:31:55,900 How? 416 00:31:56,440 --> 00:31:57,650 With a needle. 417 00:31:59,900 --> 00:32:01,560 Did you hear what Mom and Dad were doing? 418 00:32:02,980 --> 00:32:07,100 Are we going to have a brother like Artek? 419 00:32:07,400 --> 00:32:10,520 - I'd hate that! - Me too. 420 00:32:10,940 --> 00:32:12,940 We'd have to share everything. 421 00:32:14,150 --> 00:32:18,100 Actually, how are babies made? 422 00:32:19,400 --> 00:32:24,150 I've read that it has to be an intercourse. 423 00:32:25,690 --> 00:32:33,270 - What's that? - They kiss and pet. 424 00:32:33,520 --> 00:32:35,100 It's obnoxious. 425 00:32:35,900 --> 00:32:38,150 I'm not quite sure, though. 426 00:32:39,810 --> 00:32:43,060 Unless it's interrupted. 427 00:32:43,730 --> 00:32:45,900 - How interrupted? - Interrupted. 428 00:32:59,150 --> 00:33:00,980 - Want some? - Yeah. 429 00:33:01,560 --> 00:33:02,770 Just a moment. 430 00:33:09,060 --> 00:33:10,850 Will you be my girlfriend? 431 00:33:13,100 --> 00:33:15,650 Only if we have a church wedding. 432 00:33:17,150 --> 00:33:19,100 Church? Whatever for? 433 00:33:20,150 --> 00:33:23,690 Do you believe in God? I do. 434 00:33:24,520 --> 00:33:26,150 We don't go to church. 435 00:33:27,350 --> 00:33:31,060 - No holidays then? - Why, yes. It's a tradition. 436 00:33:38,810 --> 00:33:40,650 How many kids do you want? 437 00:33:41,980 --> 00:33:43,350 One. 438 00:33:44,480 --> 00:33:46,190 I want two. 439 00:33:47,770 --> 00:33:53,310 How would you name a girl? I like Dorota. And Krzys for a boy. 440 00:33:58,650 --> 00:34:00,150 Can I kiss you? 441 00:34:01,100 --> 00:34:03,810 Not here. Someone might see. 442 00:34:10,940 --> 00:34:18,190 Why don't you take him upstairs? You like it here, with rats? 443 00:34:18,810 --> 00:34:21,100 He's just about to leave. 444 00:34:22,060 --> 00:34:23,270 What's your name? 445 00:34:23,520 --> 00:34:26,150 - Maciek. - Nice. 446 00:34:26,730 --> 00:34:28,980 Next time visit us at home. 447 00:34:29,310 --> 00:34:31,520 Not in the basement. 448 00:34:36,440 --> 00:34:40,650 Only this much bread is left? What about the rest? 449 00:34:42,100 --> 00:34:43,600 In that case... 450 00:34:44,270 --> 00:34:48,350 I'll make you some potato pancakes. 451 00:34:48,810 --> 00:34:52,100 I forgot about my Polish assignment. 452 00:34:52,650 --> 00:34:55,520 Don't count on me, bigmouth. And moron. 453 00:34:55,650 --> 00:34:56,850 You're a moron. 454 00:34:57,060 --> 00:34:59,150 Why are you always fighting? 455 00:34:59,440 --> 00:35:04,150 - Mom, she won't do my Polish! - Why do I have to do her work? 456 00:35:04,440 --> 00:35:07,400 What else are you busy doing? Chasing boys? 457 00:35:09,190 --> 00:35:10,900 We sleep on that? 458 00:35:10,980 --> 00:35:14,230 - What's written here? - You don't need to know. 459 00:35:17,810 --> 00:35:22,440 Jaruzelski has to go. 460 00:35:24,270 --> 00:35:27,190 - I'm going on strike. - Don't go! 461 00:35:27,940 --> 00:35:30,270 You'll get into trouble. 462 00:35:30,560 --> 00:35:33,690 They'll lock you up and kiss Mom goodbye, girls. 463 00:35:33,980 --> 00:35:37,270 You've no idea what's going on. 464 00:35:37,650 --> 00:35:41,440 I know for a fact there will be another war. 465 00:35:42,480 --> 00:35:45,350 - War? - Like before? 466 00:35:45,980 --> 00:35:48,560 Even worse. Nuclear. 467 00:35:50,150 --> 00:35:52,810 - Mom, what's ZOMO? - Why? 468 00:35:53,350 --> 00:35:55,440 I'm curious. 469 00:35:56,520 --> 00:35:59,980 - Police who beat strikers with batons. - Police? 470 00:36:00,190 --> 00:36:02,980 Today they won't get a chance. 471 00:36:03,650 --> 00:36:09,150 - What is it about this time? - Remembering killed Przemyk. 472 00:36:11,310 --> 00:36:15,350 She's always been like that. A born fighter. 473 00:36:21,020 --> 00:36:27,850 Solidarity! 474 00:36:33,850 --> 00:36:38,520 Down with communism! 475 00:36:43,150 --> 00:36:45,980 Come here, let's clean it. 476 00:36:46,400 --> 00:36:48,560 Who did it to you, Mom? 477 00:36:49,850 --> 00:36:51,440 Who... 478 00:36:54,270 --> 00:36:58,350 - I apologize, Mom. - Whatever for, sweetie? 479 00:36:59,810 --> 00:37:03,100 - I'm waiting! - All right, Mom. 480 00:37:19,350 --> 00:37:22,060 I know it's hurting. 481 00:37:22,230 --> 00:37:25,100 And stinging. 482 00:37:27,650 --> 00:37:30,440 Don't cry on my account. 483 00:37:33,690 --> 00:37:36,980 Marta! 484 00:37:43,440 --> 00:37:47,980 - How long are you going to despair? - I'll never fall in love again. 485 00:37:48,350 --> 00:37:53,310 - I'm sure you will. More than once. - No. 486 00:37:53,810 --> 00:37:55,730 Sweetie... 487 00:37:59,560 --> 00:38:01,270 Baby... 488 00:38:04,350 --> 00:38:05,850 You'll see. 489 00:38:06,270 --> 00:38:08,400 Don't take it so much to heart. 490 00:38:12,810 --> 00:38:16,150 How about the movies? I'll buy you a ticket. 491 00:38:19,520 --> 00:38:20,650 Hi, Marta. 492 00:38:25,150 --> 00:38:26,350 Come here, Maciek. 493 00:38:30,230 --> 00:38:33,520 - What's the matter? - Come on. 494 00:38:48,810 --> 00:38:52,900 - We can't go on dating. - Why not? 495 00:38:53,100 --> 00:38:55,980 ZOMO men beat my mom. 496 00:38:57,350 --> 00:39:02,560 - Your dad may be one of them. - You can't blame me. 497 00:39:03,150 --> 00:39:04,480 Marta! 498 00:39:08,310 --> 00:39:09,560 Marta! 499 00:39:14,940 --> 00:39:17,270 - What will you have? - This and this. 500 00:39:18,520 --> 00:39:21,980 For me this and that. 501 00:39:28,230 --> 00:39:30,270 Happy? 502 00:39:31,100 --> 00:39:34,480 - They're cool. - The girls will envy you. 503 00:39:35,400 --> 00:39:37,980 - They don't like me. - What makes you think so? 504 00:39:39,520 --> 00:39:43,400 Mom, how'd you know it's true love? 505 00:39:47,400 --> 00:39:50,350 You miss him a lot... 506 00:39:51,850 --> 00:39:54,150 You have butterflies in your stomach... 507 00:39:54,770 --> 00:39:58,690 You can't eat and sleep... 508 00:40:01,810 --> 00:40:03,270 Are you in love? 509 00:40:05,270 --> 00:40:10,730 It's over. But he's still on my mind. 510 00:40:14,980 --> 00:40:16,400 We were lucky. 511 00:40:18,810 --> 00:40:20,270 I love Marta 512 00:40:20,480 --> 00:40:24,650 - My, oh my, so it's serious! - Mom, please. 513 00:40:25,150 --> 00:40:29,270 - All right, no questions. - We stopped dating. 514 00:40:29,980 --> 00:40:34,810 - Because his dad's with the ZOMO. - What? 515 00:40:36,560 --> 00:40:39,940 That's very much you. The elevator is out of order. 516 00:40:42,400 --> 00:40:45,690 - Your grades have dropped. - I'm top of my class. 517 00:40:45,940 --> 00:40:49,810 Your mind is elsewhere. Son of a ZOMO thug, picture that! 518 00:40:50,270 --> 00:40:53,310 - What about him? - Scribbles on walls he loves her. 519 00:40:53,480 --> 00:40:56,770 I hate you both! What did I do to deserve this? 520 00:40:59,730 --> 00:41:00,810 Here you go! 521 00:41:01,100 --> 00:41:03,560 That's what we're up against. 522 00:41:09,520 --> 00:41:11,100 Eat, or it'll get cold. 523 00:41:23,940 --> 00:41:24,980 Hi, Marta. 524 00:41:25,310 --> 00:41:27,100 Good afternoon. 525 00:41:36,940 --> 00:41:40,520 - Let's switch. I'm sitting on the plug. - Shut up. 526 00:41:41,400 --> 00:41:47,150 Come on, hop out! This water has to last for Grandma, Dad and myself. 527 00:41:47,810 --> 00:41:54,190 - I don't want to take my bath with her. - We're not going to waste water. 528 00:41:55,400 --> 00:41:57,520 I want to be alone! 529 00:42:01,100 --> 00:42:02,480 Armpits clean? 530 00:42:02,560 --> 00:42:04,150 - Feet clean? - Everything. 531 00:42:04,190 --> 00:42:05,850 - Here and there? - Yes. 532 00:42:05,850 --> 00:42:06,850 Okay. 533 00:42:10,440 --> 00:42:11,980 Marta! 534 00:42:16,230 --> 00:42:17,980 We're open! 535 00:42:18,350 --> 00:42:20,060 Excuse me. 536 00:42:20,190 --> 00:42:21,900 I have the list, wait! 537 00:42:21,980 --> 00:42:23,520 Come on! 538 00:42:26,310 --> 00:42:28,440 Please respect the line. 539 00:42:28,900 --> 00:42:32,980 - What lounge suites do you offer? - Edyta and Bosporus. 540 00:42:33,400 --> 00:42:35,440 Dad, we already have one. 541 00:42:35,770 --> 00:42:37,980 This will be a surprise. 542 00:42:38,100 --> 00:42:41,480 - I'll take Edyta. How much? - 22 thousand. 543 00:42:41,770 --> 00:42:42,770 Order! 544 00:42:42,850 --> 00:42:43,980 22 thousand. 545 00:42:44,650 --> 00:42:46,190 Please don't push. 546 00:42:46,350 --> 00:42:48,810 - What's your last name? - Makowski. 547 00:42:48,850 --> 00:42:49,900 Check if it's there. 548 00:42:49,940 --> 00:42:52,100 Over here. 549 00:42:52,150 --> 00:42:53,850 Respect my time! 550 00:42:54,190 --> 00:42:55,190 Step over, please. 551 00:42:55,270 --> 00:42:56,980 - Edyta, please! - Sold out. 552 00:42:57,100 --> 00:43:00,560 No more Edytas! Good-bye. 553 00:43:00,770 --> 00:43:03,190 There are two armchairs, brown and green. 554 00:43:03,270 --> 00:43:04,400 Brown for me! 555 00:43:04,650 --> 00:43:06,810 Pretty set, isn't it? 556 00:43:06,980 --> 00:43:09,310 - Like in that TV series. - Mom will love it. 557 00:43:10,270 --> 00:43:12,980 What a wonderful deal! 558 00:43:13,270 --> 00:43:15,770 - Let's celebrate. Ice-cream? - Yes! 559 00:43:16,850 --> 00:43:18,810 - Excuse me.... - Yes? 560 00:43:19,980 --> 00:43:22,150 I bought a lounge suite and need it delivered. 561 00:43:22,270 --> 00:43:25,440 - Where to? - 20 Grenadierów. 562 00:43:25,980 --> 00:43:27,350 You'll handle it inside? 563 00:43:27,810 --> 00:43:31,520 I'll arrange for some extra muscle and we'll manage. 564 00:43:31,810 --> 00:43:35,560 - How about tonight? - Fine with me. 565 00:43:36,190 --> 00:43:39,350 - How much do you charge? - We'll work it out. 566 00:43:40,060 --> 00:43:43,560 Thanks a lot, bud. 567 00:43:45,150 --> 00:43:47,150 See you tonight then. 568 00:43:56,400 --> 00:43:57,850 No ice-cream yet? 569 00:44:02,440 --> 00:44:08,230 Uncle Zenek will help. We might use Mietek, too. 570 00:44:10,650 --> 00:44:12,400 Excuse me. 571 00:44:13,150 --> 00:44:17,150 - What about our order? - I can't be everywhere! 572 00:44:18,810 --> 00:44:20,190 Halina? 573 00:44:25,150 --> 00:44:28,440 Tadek? Fancy that! 574 00:44:29,730 --> 00:44:32,560 Long time no see. How have you been? 575 00:44:33,480 --> 00:44:36,650 Well, nothing special, what can I say.... 576 00:44:37,100 --> 00:44:41,400 I hear you're with the City Development Bureau. Way to go! 577 00:44:43,060 --> 00:44:46,270 I ended up here, as you see. 578 00:44:47,440 --> 00:44:52,060 You look so pretty. Haven't changed a bit. 579 00:44:52,810 --> 00:44:58,980 - How are things with you? - I'm single. That's how. 580 00:45:02,940 --> 00:45:05,150 Let's go home, Mom's waiting. 581 00:45:05,310 --> 00:45:07,770 I must get back to work, too. 582 00:45:07,900 --> 00:45:09,690 - What a coincidence. - Amazing. 583 00:45:09,770 --> 00:45:10,900 Dad! 584 00:45:11,190 --> 00:45:15,440 - Remember the excursion? - How could I ever forget! 585 00:45:17,980 --> 00:45:21,850 - We must get together sometime. - Amazing coincidence. 586 00:45:22,020 --> 00:45:23,770 You know where to find me. 587 00:45:23,850 --> 00:45:26,810 By the way, we bought a lounge suite today. 588 00:45:27,060 --> 00:45:30,900 Where? I've been hunting for one for months. 589 00:45:31,230 --> 00:45:36,980 Seriously? Amazing. 590 00:45:38,600 --> 00:45:41,100 What was that? 591 00:45:41,230 --> 00:45:42,350 Marta! 592 00:45:43,310 --> 00:45:45,440 I'm sorry. Teenage rebellion. 593 00:45:50,350 --> 00:45:52,150 Excuse me. 594 00:46:00,560 --> 00:46:03,560 - Why are you staring like this? - I'm not. 595 00:46:08,650 --> 00:46:11,810 - I bumped into a friend. - Did I say something? 596 00:46:11,940 --> 00:46:14,900 Absolutely. 597 00:46:21,150 --> 00:46:26,270 You don't need to tell Mom. She might get upset. 598 00:46:26,480 --> 00:46:28,560 She will, no matter what. 599 00:46:31,810 --> 00:46:33,980 - Why are you like this? - Like what? 600 00:46:35,690 --> 00:46:39,940 Difficult. 601 00:46:44,980 --> 00:46:47,440 Mom is a hundred times prettier. 602 00:46:59,060 --> 00:47:01,350 Come on, guys, come on! 603 00:47:02,230 --> 00:47:04,190 The elevator is out of order. 604 00:47:04,440 --> 00:47:06,520 What? 605 00:47:06,730 --> 00:47:09,060 Impossible. 606 00:47:09,810 --> 00:47:11,810 How come... Shit! 607 00:47:13,730 --> 00:47:17,060 We have to take it apart. 608 00:47:17,400 --> 00:47:21,520 How? And how do we put it together again? 609 00:47:23,440 --> 00:47:25,690 Four floors - that's peanuts. 610 00:47:29,810 --> 00:47:32,770 All right. Let's push this aside. 611 00:47:33,230 --> 00:47:36,440 Okay? Up we go! 612 00:47:39,690 --> 00:47:42,730 All right, wait a sec. 613 00:47:42,900 --> 00:47:44,230 I got it! 614 00:47:44,400 --> 00:47:46,650 Slowly, the whole weight is on us. 615 00:47:46,770 --> 00:47:49,350 I'm on the landing. 616 00:47:49,480 --> 00:47:52,150 Watch the armchairs, Marta. 617 00:47:52,400 --> 00:47:53,730 Push up! 618 00:47:53,900 --> 00:47:55,850 Hold on... 619 00:47:56,060 --> 00:48:00,190 Watch out! Careful with the back! 620 00:48:00,650 --> 00:48:02,810 Another turn. 621 00:48:03,060 --> 00:48:06,190 Watch the back! 622 00:48:06,850 --> 00:48:11,100 - What's that? - One of just a few up for grabs. 623 00:48:11,480 --> 00:48:15,560 - Yes, he is a moron. - We have a lounge suite, moron! 624 00:48:16,850 --> 00:48:17,980 Hi, Mom. 625 00:48:19,310 --> 00:48:22,480 Will you ignore me for the rest of your life, Mom? 626 00:48:25,850 --> 00:48:29,770 Over my dead body will you put this in the apartment! 627 00:48:33,060 --> 00:48:35,060 What do we do? Back down? 628 00:48:42,350 --> 00:48:45,190 What an insane idea! 629 00:48:45,350 --> 00:48:48,560 There's no room to squeeze it in! 630 00:48:49,980 --> 00:48:51,520 We need kitchen cabinets! 631 00:48:51,690 --> 00:48:54,150 Where will you put these?! 632 00:48:54,400 --> 00:48:56,980 We can sell it. 633 00:48:57,150 --> 00:49:00,400 People fight to have one like this. 634 00:49:00,560 --> 00:49:04,980 Sell it? With your knack for business you'll sooner give it away! 635 00:49:05,690 --> 00:49:09,230 - It was to be a nice surprise. - Very nice, thanks! 636 00:49:09,350 --> 00:49:11,650 Couldn't you stop Father? 637 00:49:11,850 --> 00:49:16,560 This line freak would buy a tank if people were lining up for it. 638 00:49:18,900 --> 00:49:23,150 - That woman you met was interested. - What woman? 639 00:49:23,480 --> 00:49:26,440 Just an acquaintance. 640 00:49:26,850 --> 00:49:30,690 - Who? Where did you meet her? - In a café. 641 00:49:30,810 --> 00:49:34,190 - I took Marta for ice-cream. - I see. 642 00:49:34,440 --> 00:49:36,770 And who was your date there? 643 00:49:36,980 --> 00:49:42,190 No date, for God's sake. I ran into a friend from college. 644 00:49:43,850 --> 00:49:44,900 Halina? 645 00:49:45,810 --> 00:49:47,940 Yeah, picture that! Halina. 646 00:49:49,190 --> 00:49:51,900 An architect, 647 00:49:51,980 --> 00:49:54,940 but no luck, she's alone! 648 00:49:55,230 --> 00:49:58,310 Let's get divorced. 649 00:49:58,520 --> 00:50:02,520 Take the lounge suite and start over! 650 00:50:02,980 --> 00:50:04,350 Come on! 651 00:50:05,400 --> 00:50:06,980 You can use it. 652 00:50:19,150 --> 00:50:20,810 See what you've done? 653 00:50:25,850 --> 00:50:28,810 No go. It's hopeless. 654 00:50:45,190 --> 00:50:46,900 Just perfect. 655 00:50:48,150 --> 00:50:50,730 - It's hard to fit it in. - Fix me some beef stew. 656 00:50:51,100 --> 00:50:54,730 What? Get lost. 657 00:51:02,730 --> 00:51:04,810 Look now. No go? 658 00:51:08,520 --> 00:51:10,690 Everything fits in! 659 00:51:11,350 --> 00:51:12,810 Edyta. 660 00:51:13,190 --> 00:51:17,520 There's your reading corner. 661 00:51:18,690 --> 00:51:21,560 Here you can have a chat. 662 00:51:21,850 --> 00:51:23,810 Or a meal. 663 00:51:27,150 --> 00:51:29,480 Extremely uncomfortable. 664 00:51:30,980 --> 00:51:36,650 There's room for everything. We can dance here, eat there. 665 00:51:38,730 --> 00:51:43,150 To watch TV you just pull back the armchairs. 666 00:51:43,400 --> 00:51:45,150 All right? 667 00:51:54,810 --> 00:51:59,100 - Zenek is invited as well. - So be it. 668 00:52:05,190 --> 00:52:09,190 - Mom! That was on the floor! - Only for a short while. 669 00:52:10,060 --> 00:52:14,810 - Dump it. - No way! It's even healthier now. 670 00:52:15,230 --> 00:52:19,560 - In my home you don't do this. - Your home? I'm in your home? 671 00:52:20,230 --> 00:52:25,100 - For all I've been doing for you... - So don't! Nobody's asking you to. 672 00:52:25,190 --> 00:52:29,350 Thanks a lot! How appreciative... Do this yourself! 673 00:52:29,770 --> 00:52:32,350 And Zenek into the bargain! 674 00:52:32,850 --> 00:52:34,900 Hey, come here! 675 00:52:34,980 --> 00:52:36,310 Coming. 676 00:52:36,400 --> 00:52:39,980 - What about Zenek? - They'll be late. 677 00:52:42,900 --> 00:52:45,270 Let's sing. 678 00:52:46,310 --> 00:52:51,100 Happy birthday to you... 679 00:52:51,190 --> 00:52:53,270 Come with me. 680 00:52:56,650 --> 00:52:57,850 Tadek! 681 00:52:58,270 --> 00:52:59,810 Just a second! 682 00:53:00,270 --> 00:53:03,480 - But please... - All right, let them in. 683 00:53:06,060 --> 00:53:07,690 How are you! 684 00:53:07,770 --> 00:53:08,940 Hi. 685 00:53:09,020 --> 00:53:10,560 Looking great, Ela! 686 00:53:10,650 --> 00:53:12,440 You shouldn't have... 687 00:53:15,190 --> 00:53:17,980 - Surprise. - What's this? 688 00:53:18,150 --> 00:53:22,190 - Hope you like it. From Egypt. - It's a sphinx. 689 00:53:23,150 --> 00:53:25,150 Your coats... 690 00:53:25,350 --> 00:53:27,690 - Need slippers? - We're good. 691 00:53:27,980 --> 00:53:31,400 - Hello. - Come on, vodka's getting cold! 692 00:53:31,850 --> 00:53:33,730 Come on in. 693 00:53:33,850 --> 00:53:34,980 Hi. 694 00:53:35,230 --> 00:53:37,150 Long time no see. 695 00:53:37,270 --> 00:53:39,850 Look what I got! 696 00:53:40,150 --> 00:53:41,980 Hi. 697 00:53:44,060 --> 00:53:51,060 - So this is the suite? - They only had two in stock. 698 00:53:52,980 --> 00:53:55,190 Gosh, my stew! 699 00:53:57,060 --> 00:54:02,150 - I'm a big jelly fan. - Jelly is good! 700 00:54:04,850 --> 00:54:07,150 Here's to Ela! 701 00:54:07,400 --> 00:54:09,270 Cheers! 702 00:54:13,150 --> 00:54:17,400 The stew is delicious! You made it or Mom? 703 00:54:17,520 --> 00:54:19,650 I did. Tadek insisted. 704 00:54:20,480 --> 00:54:24,900 - Honey, don't eat so much. - I'll eat as much as I want. 705 00:54:25,150 --> 00:54:27,400 Let her enjoy it. 706 00:54:29,850 --> 00:54:32,230 May I have this dance? 707 00:54:39,560 --> 00:54:41,690 Where's your son? 708 00:54:41,810 --> 00:54:44,730 Sleeping with our girls. 709 00:54:45,270 --> 00:54:47,440 In one bed? 710 00:54:49,520 --> 00:54:51,520 Who'd object? 711 00:54:54,690 --> 00:54:58,560 - You're looking great. - Really? 712 00:54:59,520 --> 00:55:02,100 - You've lost weight. - No kidding! 713 00:55:02,150 --> 00:55:03,850 Really. 714 00:55:04,770 --> 00:55:07,440 Let's switch partners! 715 00:55:20,150 --> 00:55:25,400 - Where is Mom? - She's sleeping with the girls. 716 00:55:45,940 --> 00:55:48,060 Keep your hands off. 717 00:55:48,150 --> 00:55:49,980 I'm just lying. 718 00:55:50,100 --> 00:55:54,150 Move away. I'll tell Grandma you're pawing me. 719 00:55:54,270 --> 00:55:55,730 Stop pushing. 720 00:55:56,400 --> 00:55:57,690 Move over. 721 00:56:00,150 --> 00:56:01,480 Move! 722 00:56:02,150 --> 00:56:04,150 Grandma! He's pulling at my pants! 723 00:56:04,980 --> 00:56:07,730 - Artek, come to my bed. - I'm fine here. 724 00:56:08,230 --> 00:56:13,520 Some idea, putting a boy to bed with girls. Come here! 725 00:56:15,310 --> 00:56:17,850 I don't want to. I'm scared of you. 726 00:56:18,440 --> 00:56:20,190 You're welcome. 727 00:56:25,190 --> 00:56:26,310 Come on. 728 00:56:31,060 --> 00:56:36,480 - You still travel with goods? - Sure. 729 00:56:38,310 --> 00:56:41,730 - It's foxtails now. - What? 730 00:56:43,190 --> 00:56:50,520 Foxtails. Two paws and a tail in between. 731 00:56:54,310 --> 00:57:00,270 They love them in Hungary. Wear them as scarves. 732 00:57:01,810 --> 00:57:06,770 You sell them where? At markets? Bazaars? 733 00:57:08,350 --> 00:57:15,730 They approach you at the station. And inquire in Hungarian. 734 00:57:16,310 --> 00:57:17,730 How? 735 00:57:20,440 --> 00:57:23,230 Before you know it, it's all gone. 736 00:57:38,770 --> 00:57:42,480 Get up, son, we're leaving. 737 00:57:44,940 --> 00:57:49,560 Sorry, I thought he was sleeping with the girls. 738 00:57:50,150 --> 00:57:52,980 Didn't work. He had dirty thoughts. 739 00:57:54,150 --> 00:57:55,520 Come on, let's go. 740 00:57:56,060 --> 00:58:01,690 - Get up, naughty boy. - On tiptoe. The girls are asleep. 741 00:58:16,560 --> 00:58:19,150 How was your binge? 742 00:58:20,980 --> 00:58:26,310 I had to sleep with that fat holy terror in my bed. 743 00:58:27,310 --> 00:58:29,310 Who'll clean up this mess? 744 00:58:30,730 --> 00:58:34,150 I'm in no mood to fight, Mom. 745 00:58:36,400 --> 00:58:41,980 - What are you up to now? - We're off to the market. 746 00:58:42,150 --> 00:58:47,400 - They'll show us what sells abroad. - As if you had a knack for that. 747 00:58:50,440 --> 00:58:52,400 Hot potato dumplings! 748 00:58:52,980 --> 00:58:56,480 Gee, plenty of everything! 749 00:58:58,980 --> 00:59:02,190 - You lead the way. - Come on, follow me. 750 00:59:04,230 --> 00:59:05,310 Umbrellas. 751 00:59:05,480 --> 00:59:09,150 - Look, rabbit fur... - Garbage. 752 00:59:13,150 --> 00:59:15,270 Hi, how are you doing? 753 00:59:15,480 --> 00:59:19,350 Would you have more of what I took last week? 754 00:59:19,480 --> 00:59:24,480 - Went like hot cakes in Bucarest. - Come back tomorrow. 755 00:59:29,270 --> 00:59:30,770 Hello! 756 00:59:31,770 --> 00:59:35,100 - How's everything? - Good to see you. 757 00:59:35,230 --> 00:59:36,810 Foxtail queen! 758 00:59:36,940 --> 00:59:37,980 Good morning. 759 00:59:37,980 --> 00:59:39,560 They go in no time at all. 760 00:59:39,980 --> 00:59:42,230 You could consider a coat, but it's a heavy load. 761 00:59:42,400 --> 00:59:47,440 My advice: get foxtails and lots of earrings, they love them in Hungary. 762 00:59:47,980 --> 00:59:52,440 - How much is a tail? - Take fifty and we'll negotiate. 763 00:59:53,730 --> 00:59:57,480 - Fifty? - Come on, you can't possibly lose. 764 00:59:59,520 --> 01:00:03,730 - We sold ours in 3 hours. - So smooth to the touch. 765 01:00:04,150 --> 01:00:07,350 Get your wallet out. 766 01:00:08,350 --> 01:00:10,810 We'll take the earrings, too. All of them. 767 01:00:11,850 --> 01:00:13,560 Look at me, Tadek. 768 01:00:18,940 --> 01:00:21,440 Maybe that white fox as well. 769 01:00:27,150 --> 01:00:29,690 And the red one. 770 01:00:32,020 --> 01:00:33,600 Got it counted? 771 01:00:36,520 --> 01:00:39,150 You may not get a passport for Solidarity. 772 01:00:39,560 --> 01:00:42,480 I've applied and I'm waiting. 773 01:00:44,980 --> 01:00:45,980 Hey! 774 01:00:46,400 --> 01:00:48,900 - Wait a moment. - Ela... 775 01:00:49,190 --> 01:00:51,730 You denied my leave request! 776 01:00:52,440 --> 01:00:55,400 Hi, how are you? 777 01:00:55,980 --> 01:00:58,770 I already have plane tickets. 778 01:00:58,900 --> 01:01:01,310 If I was free to decide... 779 01:01:01,440 --> 01:01:04,480 I've saved your ass more than once. Don't you remember? 780 01:01:05,980 --> 01:01:08,150 Did you have to protest? 781 01:01:08,230 --> 01:01:11,150 And show off your black eye like remorse? 782 01:01:11,350 --> 01:01:12,690 C'mon, fire me! 783 01:01:16,690 --> 01:01:18,770 I'll go with the girls then. 784 01:01:19,100 --> 01:01:22,770 - Will you get by without me? - You mean we all should stay? 785 01:01:24,730 --> 01:01:27,150 I joined the uprising wearing sandals. 786 01:01:29,560 --> 01:01:31,270 Hands up... Good. 787 01:01:31,690 --> 01:01:33,230 Dad, it's itchy. 788 01:01:33,350 --> 01:01:34,690 Yeah. 789 01:01:35,060 --> 01:01:36,310 Turn around. 790 01:01:36,440 --> 01:01:38,100 It's okay. 791 01:01:39,060 --> 01:01:42,440 If you're good and we pass the border, 792 01:01:42,980 --> 01:01:47,480 - I'll get you a Hungarian gift. - One for me, one for her? 793 01:01:47,560 --> 01:01:48,480 Yes. 794 01:01:48,690 --> 01:01:52,230 - It's too tight. - It's okay. Be patient. 795 01:01:52,560 --> 01:01:55,810 - It's itchy. - Pants will come over it. 796 01:01:55,940 --> 01:01:58,150 - It slipped down. - Never mind. 797 01:01:58,230 --> 01:02:00,150 - Bring their pants. - All right. 798 01:02:00,270 --> 01:02:03,230 Well done, have a look. 799 01:02:04,310 --> 01:02:06,150 We won't be able to walk. 800 01:02:06,270 --> 01:02:10,900 Right across the border Dad will rid you of this. 801 01:02:11,310 --> 01:02:14,150 Please keep an eye on him. 802 01:02:49,190 --> 01:02:52,150 She's asking if you'll have beer, water or Coke. 803 01:02:52,270 --> 01:02:53,650 Beer. 804 01:02:56,690 --> 01:02:58,690 And Coke for them. 805 01:03:02,770 --> 01:03:04,150 Thank you. 806 01:03:05,060 --> 01:03:06,560 Your first time? 807 01:03:07,770 --> 01:03:12,940 To Budapest - yes. I often fly elsewhere. 808 01:03:14,230 --> 01:03:15,480 Dad! 809 01:03:15,730 --> 01:03:20,150 - It's prickly and itchy. - Yes. And I have to poop. 810 01:03:20,520 --> 01:03:24,190 - We can't go right now. - I want to take this off. 811 01:03:24,480 --> 01:03:29,850 - The construction will fall apart. - I can't hold it! 812 01:03:31,480 --> 01:03:33,900 - Honey... - Dad! 813 01:03:51,980 --> 01:03:53,350 We're landing. 814 01:03:56,900 --> 01:03:58,190 We're landing. 815 01:04:04,560 --> 01:04:06,230 Exactly. 816 01:04:09,400 --> 01:04:11,440 - Dad... - What's this? 817 01:04:13,310 --> 01:04:15,190 Shh... It's all right. 818 01:04:19,310 --> 01:04:21,480 Hail Mary, full of grace... 819 01:04:31,400 --> 01:04:35,060 - Button up. - I can't hold it, please! 820 01:04:37,190 --> 01:04:39,190 I'll go with her. 821 01:04:39,730 --> 01:04:43,190 I'll help her out of this thing or she'll shit her pants. 822 01:04:43,440 --> 01:04:47,560 All right, be quick. And don't lose your way! 823 01:04:47,980 --> 01:04:49,270 I'm waiting here! 824 01:04:56,940 --> 01:04:59,440 My daughters are in the restroom. 825 01:05:04,350 --> 01:05:06,560 I'm waiting for my kids. 826 01:05:06,770 --> 01:05:10,270 Excuse me... My girls... 827 01:05:50,940 --> 01:05:52,560 A fucking friendly country. 828 01:05:53,150 --> 01:05:55,150 Where is he? 829 01:05:55,400 --> 01:05:57,900 - What if he left us? - He didn't. 830 01:05:58,270 --> 01:06:00,730 - Or he was kidnapped? - He wasn't. 831 01:06:28,850 --> 01:06:29,850 Girls! 832 01:06:38,230 --> 01:06:40,150 There, there... 833 01:06:40,230 --> 01:06:42,690 You got scared, didn't you? 834 01:06:42,940 --> 01:06:43,940 Come on. 835 01:06:51,150 --> 01:06:52,350 Sit here. 836 01:06:55,060 --> 01:06:56,270 Where were you? 837 01:07:01,150 --> 01:07:03,980 I talked to those gentlemen. 838 01:07:07,730 --> 01:07:09,060 You know what? 839 01:07:12,900 --> 01:07:15,980 - We're going back to Warsaw. - Why? 840 01:07:20,020 --> 01:07:22,400 We have no knack for business. 841 01:07:23,980 --> 01:07:25,560 What did they do to you? 842 01:07:26,560 --> 01:07:30,730 Nothing. Nothing at all. 843 01:07:32,900 --> 01:07:35,190 Okay. We'll do our shopping here. 844 01:07:35,730 --> 01:07:39,980 But first let's go to the restroom to take off this fox stuff. 845 01:07:40,810 --> 01:07:42,770 Come on. 846 01:07:49,190 --> 01:07:52,060 A special dessert for our hero. 847 01:07:52,400 --> 01:07:56,770 Near the end we hit turbulence and Dad puked up. 848 01:07:57,270 --> 01:08:00,150 On our way back he didn't. 849 01:08:00,480 --> 01:08:01,730 Attaboy! 850 01:08:10,310 --> 01:08:11,980 I'm glad you're back. 851 01:08:14,520 --> 01:08:16,150 I feared for you. 852 01:08:20,150 --> 01:08:23,850 You did? Seriously? 853 01:08:29,150 --> 01:08:31,310 What happens to our stuff? 854 01:08:33,400 --> 01:08:35,350 We need to go together. 855 01:08:38,980 --> 01:08:40,940 It's not my cup of tea, Ela. 856 01:08:46,190 --> 01:08:49,850 - Your destination? - Hungary. 857 01:08:50,480 --> 01:08:53,350 - For how long? - Just a vacation. 858 01:08:53,690 --> 01:08:56,560 - These are your bags? - Personal belongings. 859 01:08:57,310 --> 01:08:59,190 Please open this one. 860 01:09:09,190 --> 01:09:12,190 Personal stuff. 861 01:09:13,350 --> 01:09:14,900 Foxtails. 862 01:09:15,850 --> 01:09:17,980 My, you spent a fortune! 863 01:09:18,150 --> 01:09:21,100 - How reckless. Your first time? - Yes. 864 01:09:21,980 --> 01:09:24,560 You can get on the bus 865 01:09:24,850 --> 01:09:27,650 and you come with me. Take your bags. Come on! 866 01:09:30,270 --> 01:09:32,150 Thank you. 867 01:09:59,310 --> 01:10:01,310 Don't say anything. 868 01:10:38,310 --> 01:10:41,480 Nurse, take out the dead organs. 869 01:10:42,150 --> 01:10:48,060 First we need to put the patient to sleep. 1,2,3 - outed is she. 870 01:10:49,230 --> 01:10:52,100 She's out, you mean? 871 01:10:53,190 --> 01:10:57,060 Grandma, have you ever been crazy in love? 872 01:10:58,770 --> 01:11:05,150 Sure. Long ago. I was barely older than you today. 873 01:11:07,150 --> 01:11:11,150 He died in the uprising. 874 01:11:11,560 --> 01:11:13,690 Ela! 875 01:11:14,400 --> 01:11:18,100 What's up? Why holler? 876 01:11:18,980 --> 01:11:20,980 Look. 877 01:11:21,150 --> 01:11:23,520 I got a coupon for a Fiat. 878 01:11:26,980 --> 01:11:28,980 We'll have a car! 879 01:11:30,650 --> 01:11:33,310 I need to use the bathroom. 880 01:11:34,270 --> 01:11:35,560 At last! 881 01:11:35,940 --> 01:11:41,230 We'll go abroad! Take the girls to the Balaton. 882 01:11:42,520 --> 01:11:46,810 - What color? - Who cares? Whatever. 883 01:11:55,690 --> 01:11:57,350 Gorgeous! 884 01:11:57,520 --> 01:11:59,730 Nice set of wheels, huh? 885 01:12:01,150 --> 01:12:05,060 Will hit 60 mph, if you step on it. 886 01:12:07,730 --> 01:12:09,560 24 horsepower. 887 01:12:09,940 --> 01:12:12,730 No knocking, bud, okay? 888 01:12:12,940 --> 01:12:15,850 Aren't you lucky, Tadek? 889 01:12:16,900 --> 01:12:18,980 My boss got that coupon, but he wasn't interested. 890 01:12:19,480 --> 01:12:22,560 - Why orange? - That's all they had, but I love it. 891 01:12:23,230 --> 01:12:24,350 It's the best. 892 01:12:24,520 --> 01:12:27,350 Small, but quite roomy. 893 01:12:27,730 --> 01:12:33,690 And those mustard seats... I need to cover them with a blanket. 894 01:12:34,400 --> 01:12:38,440 - Can I have a ride? - Mom's in a joking mood. 895 01:12:38,980 --> 01:12:43,310 - Let's celebrate tonight. - If Ela doesn't mind. 896 01:12:44,980 --> 01:12:47,900 Let me try it out. 897 01:12:47,980 --> 01:12:49,770 Mom! 898 01:12:49,940 --> 01:12:51,230 Stop her! 899 01:12:51,270 --> 01:12:52,480 Tadek! 900 01:12:55,230 --> 01:12:57,190 Mom! 901 01:12:59,980 --> 01:13:03,150 Hit the brakes! 902 01:13:03,230 --> 01:13:04,520 Stop the car! 903 01:13:04,560 --> 01:13:06,190 There... 904 01:13:06,650 --> 01:13:09,980 - It was fun, wasn't it? - Cool! 905 01:13:10,400 --> 01:13:15,440 - You can drive, Mom? - Sure. I did it in the uprising. 906 01:13:34,940 --> 01:13:37,560 - Beautiful, isn't it? - Yep. 907 01:13:42,900 --> 01:13:44,150 I love you, Dad. 908 01:13:46,980 --> 01:13:48,810 I love you, too. A lot. 909 01:13:51,440 --> 01:13:53,310 Go! Go on! 910 01:13:53,480 --> 01:13:56,230 - I'm sick of it! - Ela, please... 911 01:13:56,350 --> 01:13:58,560 My whole life's like this! 912 01:13:58,690 --> 01:14:02,520 - Screw you! - Why yell like that? 913 01:14:02,810 --> 01:14:05,270 - I'm fed up. Enough! - Ela... 914 01:14:05,560 --> 01:14:06,980 You push! 915 01:14:07,150 --> 01:14:08,560 Holy shit! 916 01:14:08,900 --> 01:14:10,480 Please, honey... 917 01:14:11,440 --> 01:14:13,730 Stop honking, go ahead! 918 01:14:13,810 --> 01:14:15,310 Push it aside. 919 01:14:19,150 --> 01:14:21,150 Jesus Christ, stolen! 920 01:14:21,520 --> 01:14:22,730 Stolen. 921 01:14:27,230 --> 01:14:29,980 - That will crush Dad. - I won't tell him. 922 01:14:30,770 --> 01:14:35,310 But to steal wheels?! Like it's war or worse... You tell him! 923 01:14:36,150 --> 01:14:38,230 No! 924 01:14:39,350 --> 01:14:43,850 This isn't fucking happening! No!!! 925 01:14:44,150 --> 01:14:45,730 Dad already knows. 926 01:14:47,980 --> 01:14:49,980 What on earth made me get this car? 927 01:14:51,150 --> 01:14:53,310 I'll fucking get rid of it! 928 01:14:53,810 --> 01:14:56,900 Can't even have a drink. Screw the old clunker! 929 01:15:01,100 --> 01:15:03,350 Tadek, come upstairs! 930 01:15:03,690 --> 01:15:06,980 The wheels won't grow back. 931 01:15:07,520 --> 01:15:11,690 There she goes again. Fucking shit! 932 01:15:19,560 --> 01:15:24,150 Stop worrying. Use your head! 933 01:15:24,940 --> 01:15:28,270 Where will I get new wheels? Do I have that kind of money? 934 01:15:31,810 --> 01:15:34,480 I'll ask around, maybe someone has a set to spare. 935 01:15:34,730 --> 01:15:37,810 - Fat chance. - Try the flea market. 936 01:15:38,190 --> 01:15:40,850 Sure, to find my own wheels! 937 01:15:49,440 --> 01:15:51,100 Get new wheels. 938 01:15:53,900 --> 01:15:55,770 Where's this from? 939 01:15:56,520 --> 01:15:59,350 My emergency savings. Wars happen. 940 01:16:11,400 --> 01:16:12,560 How much did you pay? 941 01:16:12,980 --> 01:16:14,150 Don't ask. 942 01:16:17,230 --> 01:16:20,400 - I just hope they're not stolen. - You bet they are. 943 01:16:21,900 --> 01:16:24,100 How are you today? 944 01:16:24,770 --> 01:16:27,560 Would you drop me off at the post office? 945 01:16:28,730 --> 01:16:32,150 Sure thing. Please get in. 946 01:16:43,400 --> 01:16:44,810 What's this? 947 01:16:44,940 --> 01:16:46,810 St. Christopher. For protection. 948 01:16:59,480 --> 01:17:01,310 Come on, start it up! 949 01:17:04,150 --> 01:17:06,690 I'm trying to, but it won't go. 950 01:17:10,060 --> 01:17:13,100 Shit! Don't flood your carb. 951 01:17:14,560 --> 01:17:19,350 No go. It needs a push start. You at the wheel, Mom. 952 01:17:20,190 --> 01:17:22,190 All right, come on! 953 01:17:23,650 --> 01:17:25,150 Good! 954 01:17:27,810 --> 01:17:30,730 First gear! Come on! 955 01:17:35,190 --> 01:17:36,350 No dice. 956 01:17:39,400 --> 01:17:42,310 Perhaps it's defective. 957 01:17:42,690 --> 01:17:46,310 That's the way they are. Each has a different personality. 958 01:17:46,650 --> 01:17:49,400 - It's the valves. - What? 959 01:17:50,520 --> 01:17:52,350 Got some heat and went kaput. 960 01:17:52,730 --> 01:17:56,980 I'll walk then. It's safer and even faster. 961 01:17:57,150 --> 01:17:58,900 Mom! 962 01:17:59,100 --> 01:18:02,150 Thank you for the money. 963 01:18:08,150 --> 01:18:09,770 They need some work. 964 01:18:10,270 --> 01:18:12,730 Okay then, back to pushing. 965 01:18:13,770 --> 01:18:15,440 All right! 966 01:18:22,190 --> 01:18:24,520 - Near my car. - Okay. 967 01:18:24,690 --> 01:18:25,940 You steer. 968 01:18:25,980 --> 01:18:27,400 Good. 969 01:18:28,650 --> 01:18:29,690 Easy does it! 970 01:18:29,730 --> 01:18:31,100 Don't scratch it! 971 01:18:31,100 --> 01:18:32,690 Watch out, the windshield! 972 01:18:34,440 --> 01:18:36,560 Turn it around. 973 01:18:36,810 --> 01:18:38,400 This is perfect. 974 01:18:38,480 --> 01:18:40,560 Mind this, it's jars. 975 01:18:40,690 --> 01:18:42,520 Wait a moment.... 976 01:18:43,150 --> 01:18:45,520 One toy, I said! 977 01:18:46,190 --> 01:18:51,810 I want to have my own! You'll share it, end of discussion! 978 01:18:52,310 --> 01:18:54,440 Give them to me. 979 01:18:54,850 --> 01:18:59,100 I'll take care of them. 980 01:19:01,520 --> 01:19:03,520 - All right, get in. - I can't get through. 981 01:19:03,850 --> 01:19:06,100 There's not enough room. 982 01:19:08,270 --> 01:19:10,060 Girls! 983 01:19:10,980 --> 01:19:12,810 Stop it or you stay! 984 01:19:27,770 --> 01:19:31,350 - Dad, I'm thirsty. - I have to pee. 985 01:19:32,060 --> 01:19:35,150 No soda, no pee, I'm not pulling over. 986 01:19:36,350 --> 01:19:39,480 I'm in need, too. And they're just kids, our own. 987 01:19:40,060 --> 01:19:43,480 Can't you for once keep from drinking and peeing? 988 01:19:44,150 --> 01:19:46,770 Every hour we stop and drink. Is this normal? 989 01:19:50,900 --> 01:19:52,230 What's the matter? 990 01:19:53,520 --> 01:19:56,150 - Huh? - Where are our passports? 991 01:19:56,230 --> 01:19:58,690 - You're asking me? - You put them in my purse. 992 01:19:58,900 --> 01:20:00,150 I don't know. 993 01:20:01,400 --> 01:20:03,400 Check here, maybe with my docs. 994 01:20:03,850 --> 01:20:06,520 - Not in your vanity bag? - I don't know where. 995 01:20:08,730 --> 01:20:14,940 - Gee... I almost got a heart attack. - God forbid a strip search. 996 01:20:21,980 --> 01:20:25,770 Have a look. You know right away those cows are Czech. 997 01:20:26,310 --> 01:20:28,520 So clean. 998 01:20:28,900 --> 01:20:30,560 Pretty. 999 01:20:43,810 --> 01:20:45,900 A stray bull among them. 1000 01:21:08,850 --> 01:21:11,270 Straighten up and smile. 1001 01:21:11,480 --> 01:21:12,480 Why? 1002 01:21:12,940 --> 01:21:14,230 Smile, okay? 1003 01:21:25,440 --> 01:21:27,060 Smile, I said. 1004 01:21:27,400 --> 01:21:30,980 - Our Father who art in Heaven... - Shh... 1005 01:21:34,520 --> 01:21:36,400 - Me? - He beckoned to you. 1006 01:21:38,150 --> 01:21:44,150 ...on Earth as it is in Heaven, Give us this day our daily bread... 1007 01:21:44,520 --> 01:21:49,190 St. Christopher, anything but a strip search. 1008 01:21:49,560 --> 01:21:51,730 And lead us not into temptation... 1009 01:21:51,940 --> 01:21:53,520 We can go on now? 1010 01:21:54,520 --> 01:21:55,400 Go! 1011 01:21:55,690 --> 01:21:56,980 Go. 1012 01:21:58,150 --> 01:21:59,690 Go. 1013 01:22:00,480 --> 01:22:01,730 Thank you! 1014 01:22:10,230 --> 01:22:12,270 It won't start. 1015 01:22:14,690 --> 01:22:18,100 I'll push it through. 1016 01:22:19,400 --> 01:22:20,940 Go. 1017 01:22:22,900 --> 01:22:24,270 Thanks! 1018 01:22:28,980 --> 01:22:31,100 Oh, my God, do you see them? 1019 01:22:32,270 --> 01:22:33,400 Oh, Jesus... 1020 01:22:33,690 --> 01:22:35,770 Go! 1021 01:22:53,310 --> 01:22:55,060 Gee... 1022 01:22:57,150 --> 01:22:58,150 Yummy! 1023 01:23:37,730 --> 01:23:39,770 Here you go. 1024 01:24:25,230 --> 01:24:28,060 - Marta. - Peti. 1025 01:24:33,440 --> 01:24:36,440 He's taking the small or the large one? 1026 01:24:37,270 --> 01:24:41,440 - Go bring the kids. - In a moment. 1027 01:24:44,230 --> 01:24:47,270 Right now. They're playing around. 1028 01:24:48,940 --> 01:24:52,400 It's 180 forints. 1029 01:24:53,270 --> 01:24:54,440 Thank you. 1030 01:24:54,900 --> 01:24:57,770 - Got it? - Yes. Pick up the kids! 1031 01:25:01,850 --> 01:25:04,270 Keep the souvenirs. 1032 01:25:06,440 --> 01:25:07,730 Kasia! 1033 01:25:08,850 --> 01:25:09,980 Marta! 1034 01:25:10,310 --> 01:25:12,150 Isn't it pretty? 1035 01:25:12,940 --> 01:25:16,060 The souvenirs, remember! 1036 01:25:16,480 --> 01:25:18,690 I will. Go! 1037 01:25:22,900 --> 01:25:23,940 Marta! 1038 01:25:23,980 --> 01:25:25,060 Kasia! 1039 01:25:25,150 --> 01:25:26,350 Dad... 1040 01:25:26,900 --> 01:25:30,440 Gee, look at you... Come on, let's go to the beach. 1041 01:25:31,150 --> 01:25:34,060 - You're done with the business? - Yes, come on. 1042 01:25:34,850 --> 01:25:36,480 - Dad... - What? 1043 01:25:36,940 --> 01:25:40,480 - I'd like to stay here. - Come on, let's go. 1044 01:25:42,060 --> 01:25:44,440 Marta! Get moving! 1045 01:25:46,150 --> 01:25:47,730 Delicious. 1046 01:25:48,190 --> 01:25:50,980 - Who's that boy? - Peti. 1047 01:25:51,690 --> 01:25:52,980 - Hungarian? - Yep. 1048 01:25:54,560 --> 01:25:58,400 - We're going to dinner, okay? - Okay. 1049 01:25:58,560 --> 01:26:00,900 We sold almost everything. 1050 01:26:00,980 --> 01:26:04,100 - Delicious, these peaches. - Yeah. 1051 01:26:30,150 --> 01:26:31,350 What's that? 1052 01:26:31,940 --> 01:26:33,400 A beverage. 1053 01:26:36,150 --> 01:26:38,980 Order goulash or I'll go nuts. 1054 01:26:45,480 --> 01:26:48,440 We want crepes! 1055 01:27:02,150 --> 01:27:05,060 And... Beer. 1056 01:27:15,440 --> 01:27:18,350 - There were rabbits, so cute! - Black. 1057 01:27:18,560 --> 01:27:20,850 And white. With red eyes. 1058 01:27:20,980 --> 01:27:22,770 How come you speak English? 1059 01:27:23,350 --> 01:27:27,900 - Grandma paid for our classes. - But I don't understand anything. 1060 01:27:33,230 --> 01:27:34,690 Oh, my gosh! 1061 01:27:49,650 --> 01:27:51,980 How much will they charge us? 1062 01:27:54,980 --> 01:27:56,310 You only live once. 1063 01:28:00,230 --> 01:28:01,400 Here you go! 1064 01:28:01,480 --> 01:28:03,900 A hat for you. 1065 01:28:04,440 --> 01:28:06,270 A kiss, please. 1066 01:28:11,650 --> 01:28:15,480 Wow! Great! Do it again. 1067 01:28:15,810 --> 01:28:17,520 Well done! 1068 01:28:18,100 --> 01:28:20,350 Look who's here! 1069 01:28:22,350 --> 01:28:25,190 Let's go, I'll show you how to swim. 1070 01:28:25,900 --> 01:28:27,690 - Will you teach me? - Sure. 1071 01:28:28,150 --> 01:28:29,230 Let's go. 1072 01:28:40,480 --> 01:28:42,850 Take care, don't drown! 1073 01:28:46,230 --> 01:28:48,520 I'm here for you. 1074 01:28:51,190 --> 01:28:52,560 Good. 1075 01:28:54,150 --> 01:28:56,940 - I won't drown? - No. I'm here with you. 1076 01:28:57,190 --> 01:28:58,810 Easy... 1077 01:29:10,940 --> 01:29:13,690 - I'll manage. - You sure will. 1078 01:29:14,060 --> 01:29:15,980 Go ahead! 1079 01:29:16,060 --> 01:29:17,060 Yes! 1080 01:29:17,850 --> 01:29:20,150 Mom, Dad, I'm swimming! 1081 01:29:21,060 --> 01:29:23,520 She's swimming! All by herself!