1
00:00:11,880 --> 00:00:18,840
{\an8}BAL 11. KLASY
2
00:00:29,240 --> 00:00:32,080
Każdy chce być bohaterem własnej historii.
3
00:00:32,800 --> 00:00:34,560
NICZEGO NIE ŻAŁUJ
4
00:00:34,560 --> 00:00:36,840
Jest jeden sposób, by to zweryfikować.
5
00:00:38,680 --> 00:00:40,760
Nie po rzeźbie.
6
00:00:41,720 --> 00:00:43,280
Nie po magicznej mocy
7
00:00:43,840 --> 00:00:46,320
czy zjedzonych naraz burgerach.
8
00:00:47,560 --> 00:00:48,600
O nie.
9
00:00:48,600 --> 00:00:50,680
Bohatera można poznać wtedy...
10
00:00:54,120 --> 00:00:56,200
gdy stawi czoła złoczyńcy.
11
00:00:56,800 --> 00:00:58,680
Gdzie Amerie i Harper?
12
00:01:01,120 --> 00:01:04,520
Widział ktoś Amerie i Harper?
13
00:01:14,240 --> 00:01:18,680
SZKOŁA ZŁAMANYCH SERC
14
00:01:20,000 --> 00:01:20,960
{\an8}2 MIESIĄCE WCZEŚNIEJ
15
00:01:20,960 --> 00:01:22,320
{\an8}Nowy rok szkolny!
16
00:01:23,240 --> 00:01:25,960
Mam coś dla ciebie na powrót do szkoły.
17
00:01:25,960 --> 00:01:27,240
Co, ojca?
18
00:01:27,240 --> 00:01:30,160
Oficjalnie zostaję twoim bodyguardem.
19
00:01:30,160 --> 00:01:31,320
Gdzie ty, tam ja.
20
00:01:31,320 --> 00:01:33,520
Nawet kloca beze mnie nie zwalisz.
21
00:01:33,520 --> 00:01:36,200
Będę najlepszą kumpelą, typiaro!
22
00:01:38,840 --> 00:01:40,040
A do tego
23
00:01:41,920 --> 00:01:43,000
mam to.
24
00:01:43,000 --> 00:01:45,440
- Co to?
- Gaz pieprzowy.
25
00:01:46,200 --> 00:01:47,560
Samoróbka?
26
00:01:47,560 --> 00:01:51,480
Z przepisu z neta. Sobie też zrobiłam.
27
00:01:54,440 --> 00:01:57,360
Będę cię chronić za wszelką cenę.
28
00:01:58,360 --> 00:01:59,600
Przerażasz mnie.
29
00:02:00,160 --> 00:02:01,240
Sztosik.
30
00:02:01,240 --> 00:02:03,320
Czujesz się jak suka u władzy?
31
00:02:03,320 --> 00:02:04,920
- Trochę.
- Kim jesteśmy?
32
00:02:04,920 --> 00:02:05,840
Kim?
33
00:02:06,400 --> 00:02:07,880
Sukami u władzy!
34
00:02:09,440 --> 00:02:10,520
Gazu, pociąg.
35
00:02:14,960 --> 00:02:16,240
Najgorzej.
36
00:02:18,280 --> 00:02:19,480
To była norma.
37
00:02:31,360 --> 00:02:32,560
W porządku, Harps?
38
00:02:34,520 --> 00:02:35,680
Lecimy.
39
00:02:38,160 --> 00:02:39,200
No.
40
00:02:39,200 --> 00:02:40,120
Obróć się.
41
00:02:48,400 --> 00:02:52,160
No zatkało mi kakao.
42
00:02:52,160 --> 00:02:54,080
Jakim cudem już po wakacjach?
43
00:02:59,160 --> 00:03:01,760
Łaknę edukacji.
44
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
Nie wytrzymam.
45
00:03:02,760 --> 00:03:04,400
No, przydałaby ci się.
46
00:03:04,400 --> 00:03:05,800
Możemy dwójkami?
47
00:03:06,480 --> 00:03:07,640
Czy nie chcecie?
48
00:03:07,640 --> 00:03:08,600
Luzik.
49
00:03:09,080 --> 00:03:09,920
Super.
50
00:03:15,040 --> 00:03:17,600
- W porządku?
- Pewnie.
51
00:03:17,600 --> 00:03:21,120
Nastawiłam się na spacer w trójkę.
52
00:03:21,120 --> 00:03:24,560
Bez Amerie byliśmy we dwoje,
a wcześniej byłam sama.
53
00:03:24,560 --> 00:03:26,960
Nie żebym się nie jarała, że jesteś.
54
00:03:26,960 --> 00:03:29,360
Wiem. Dzięki.
55
00:03:33,000 --> 00:03:34,160
Zdzira i konfitura.
56
00:03:34,160 --> 00:03:35,560
Załatwiłaś Ca$ha!
57
00:03:35,560 --> 00:03:36,920
Jeszcze słowo.
58
00:03:45,360 --> 00:03:46,760
Ktoś ma mokro.
59
00:03:46,760 --> 00:03:49,120
Spieprzaj, mówiłam, że odpuszczam.
60
00:03:49,120 --> 00:03:50,960
Liczy się tylko Harper.
61
00:03:50,960 --> 00:03:52,200
Daję ci tydzień.
62
00:03:52,200 --> 00:03:55,360
Poważnie. To faceci nam namieszali.
63
00:04:05,000 --> 00:04:05,920
Tydzień.
64
00:04:10,720 --> 00:04:11,600
Ostro.
65
00:04:12,680 --> 00:04:14,320
Nie zauważyła mnie.
66
00:04:14,320 --> 00:04:15,760
Przejmujesz się?
67
00:04:15,760 --> 00:04:18,160
Całe wakacje o tym gadaliśmy.
68
00:04:18,880 --> 00:04:21,519
Niech to zostanie między nami.
69
00:04:22,079 --> 00:04:24,360
Dram mi już wystarczy.
70
00:04:24,360 --> 00:04:26,720
No to lepiej unikaj Amerie.
71
00:04:26,720 --> 00:04:30,120
Laska jest jak Eris.
Ściąga chaos i cierpienie.
72
00:04:30,720 --> 00:04:31,760
Kto to Eris?
73
00:04:32,240 --> 00:04:33,640
Bogini chaosu.
74
00:04:33,640 --> 00:04:35,720
Wkręciłam się w mitologię.
75
00:04:35,720 --> 00:04:36,800
Sztos.
76
00:04:37,360 --> 00:04:43,840
Głosujcie na Socjalistyczno-Marksistowską
Queerową Partię Antyśmieciowej Krucjaty,
77
00:04:43,840 --> 00:04:47,960
jeśli martwi was ilość plastiku
78
00:04:47,960 --> 00:04:51,400
{\an8}nierecyklowanego przez stołówkę.
79
00:04:51,960 --> 00:04:54,320
Na edukację domową już za późno?
80
00:04:54,320 --> 00:04:57,000
Nie wiem, ale tym outfitem już zjebałeś.
81
00:04:57,480 --> 00:04:59,240
- Wal się.
- Powaga.
82
00:04:59,240 --> 00:05:00,920
Co to za kamizela?
83
00:05:02,920 --> 00:05:04,480
Wesołego żelka?
84
00:05:05,280 --> 00:05:06,560
Jest ósma rano.
85
00:05:06,560 --> 00:05:10,080
Opowiadam się
za poprzedzaniem nazwisk zaimkami.
86
00:05:10,080 --> 00:05:12,280
- Ponadto...
- Zaimki to przeszłość.
87
00:05:13,000 --> 00:05:14,400
Teraz mamy ziomimki.
88
00:05:14,400 --> 00:05:16,800
Ja nazywam się Spider,
89
00:05:16,800 --> 00:05:20,400
a moje ziomimki
to mordeczko, ryju i braciak.
90
00:05:20,400 --> 00:05:23,800
To celowa bigoteria
i przestępstwo nienawiści!
91
00:05:23,800 --> 00:05:24,840
Luzik.
92
00:05:27,560 --> 00:05:30,240
Dziś w bunkrach impreza wyborcza.
93
00:05:30,240 --> 00:05:32,040
Bez Spidera.
94
00:05:32,040 --> 00:05:34,920
Dusty z Wisha?
95
00:05:34,920 --> 00:05:36,400
Co ty masz na sobie?
96
00:05:36,400 --> 00:05:37,560
Ewolucja, słonko.
97
00:05:37,560 --> 00:05:39,640
Szkoła musi mieć swoje ciasteczko.
98
00:05:39,640 --> 00:05:41,760
I to niby ty?
99
00:05:41,760 --> 00:05:45,400
Wypełnię sobą każdą szparkę,
którą zostawił Dusty.
100
00:05:46,200 --> 00:05:47,040
Każdą.
101
00:05:47,040 --> 00:05:49,360
Prędzej wskoczy na pastucha, zboku.
102
00:05:49,360 --> 00:05:51,120
Luz, to komplement.
103
00:05:51,680 --> 00:05:53,040
Nic już nie można.
104
00:05:53,040 --> 00:05:55,520
A co z Dustym?
105
00:05:55,520 --> 00:05:56,440
Nie wiesz?
106
00:05:56,440 --> 00:05:58,320
Zmienił szkołę.
107
00:05:58,320 --> 00:06:01,840
Co miał zrobić?
Zrujnowałaś mu reputację przed wszystkimi.
108
00:06:01,840 --> 00:06:04,320
Załatwiłaś już dwóch.
109
00:06:04,320 --> 00:06:06,160
Najpierw Ca$h, potem Dusty.
110
00:06:06,760 --> 00:06:08,840
- Kto będzie następny?
- Pysk.
111
00:06:08,840 --> 00:06:10,440
Choć Dusty nie siedzi.
112
00:06:10,440 --> 00:06:12,600
Stul pysk, Spider.
113
00:06:12,600 --> 00:06:13,760
Amerie, nie!
114
00:06:18,000 --> 00:06:19,160
Co to, dressing?
115
00:06:23,200 --> 00:06:24,480
Oblaził Halpel,
116
00:06:24,480 --> 00:06:27,400
źlobię mu psik-psik siosikiem.
117
00:06:37,320 --> 00:06:39,080
O kurde. Sorki, Zoe.
118
00:06:39,080 --> 00:06:43,280
Dobrze wiedzieć, że nic się nie zmieniłaś,
mapowa suko.
119
00:06:44,760 --> 00:06:46,280
- Szmata.
- Jędza.
120
00:06:46,280 --> 00:06:47,320
Mapowa suka.
121
00:06:47,320 --> 00:06:49,840
Kuźwa, żelki. Mam pięć sekund.
122
00:06:51,200 --> 00:06:52,720
Nie przegnij, stary.
123
00:06:54,800 --> 00:06:57,680
Liczyłam na spokojny semestr,
124
00:06:57,680 --> 00:07:01,440
a ty niemal wybiłaś oko
Anthony'emu Vaughnowi
125
00:07:01,440 --> 00:07:02,800
gmachem opery.
126
00:07:02,800 --> 00:07:04,280
A to co?
127
00:07:04,280 --> 00:07:06,280
Pieprz cayenne, ocet...
128
00:07:06,280 --> 00:07:09,680
Pycha. Masz szczęście,
że nic się nie stało.
129
00:07:09,680 --> 00:07:11,200
Oni są porobieni.
130
00:07:11,200 --> 00:07:14,000
Obrażali Harper i się wściekłam.
131
00:07:14,000 --> 00:07:16,080
Czyli można napadać ludzi
132
00:07:16,080 --> 00:07:18,800
w obronie przyjaciół?
133
00:07:18,800 --> 00:07:19,880
- Tak.
- Tak.
134
00:07:20,600 --> 00:07:21,840
Wiecie co?
135
00:07:22,600 --> 00:07:27,240
Dam wam wyzwanie. Znajdźcie lepszy sposób
na radzenie sobie w sporach.
136
00:07:28,040 --> 00:07:29,880
Trochę kreatywności.
137
00:07:29,880 --> 00:07:31,640
Zamiast walczyć,
138
00:07:32,720 --> 00:07:36,240
zróbcie turniej tańca, jak w filmach.
139
00:07:36,960 --> 00:07:40,120
Zamiast kogoś walnąć, przywalcie tekstem.
140
00:07:40,120 --> 00:07:42,080
„Nie leżysz mi.
141
00:07:42,080 --> 00:07:44,040
Wypad, koleś”.
142
00:07:44,600 --> 00:07:46,840
Sio, spróbujcie.
143
00:07:46,840 --> 00:07:47,760
Śmiało.
144
00:07:53,560 --> 00:07:54,720
Nie leżysz mi.
145
00:07:54,720 --> 00:07:55,840
Wypad, koleś.
146
00:07:55,840 --> 00:07:57,840
Dziękuję, wystarczy.
147
00:07:57,840 --> 00:08:00,360
Amerie, od jutra masz karę.
148
00:08:00,360 --> 00:08:01,800
Harper, zostajesz.
149
00:08:01,800 --> 00:08:04,240
- Ale...
- Dziękuję, możesz iść.
150
00:08:04,800 --> 00:08:07,320
Sio.
151
00:08:12,960 --> 00:08:14,920
- Jak się trzymasz?
- Dobrze.
152
00:08:16,160 --> 00:08:18,240
- Jak w domu?
- Dobrze.
153
00:08:18,800 --> 00:08:21,280
Amerie mi pomaga, pożycza mi rzeczy.
154
00:08:21,280 --> 00:08:24,160
Do ojca wciąż nie wróciłam.
155
00:08:24,160 --> 00:08:25,440
Wasz kontakt...
156
00:08:25,440 --> 00:08:26,720
Idę na swoje.
157
00:08:28,200 --> 00:08:29,040
No tak.
158
00:08:29,840 --> 00:08:33,000
Powiadomię innych nauczycieli.
159
00:08:33,000 --> 00:08:35,760
Gdybyś musiała wyjść z lekcji,
przyjść do mnie...
160
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
Sekcja specjalna, jasne.
161
00:08:38,400 --> 00:08:41,120
Nie potrzebuję specjalnego traktowania.
162
00:08:41,679 --> 00:08:42,559
Dobrze?
163
00:08:43,200 --> 00:08:44,400
No pewnie.
164
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
Idziemy się pouśmiechać?
165
00:08:47,520 --> 00:08:49,120
- Jasne.
- Dobra.
166
00:08:57,640 --> 00:08:58,520
Cześć.
167
00:08:59,080 --> 00:09:02,080
Przyszedł nowy Dusty.
168
00:09:02,080 --> 00:09:03,800
Najgorsze będzie „nie”.
169
00:09:03,800 --> 00:09:05,040
Dziwak.
170
00:09:05,040 --> 00:09:06,760
A jednak.
171
00:09:08,600 --> 00:09:09,920
Siemaneczko.
172
00:09:09,920 --> 00:09:11,240
Spłoń w piekle, zboku.
173
00:09:11,240 --> 00:09:13,880
- Co?
- Spłoń w piekle, zboku!
174
00:09:15,240 --> 00:09:18,120
- Z drogi.
- Dziwak. Spłoń w piekle.
175
00:09:18,120 --> 00:09:19,880
- Źle się czuję.
- Ohyda.
176
00:09:20,960 --> 00:09:21,880
Przepraszam.
177
00:09:21,880 --> 00:09:22,800
Frajer.
178
00:09:22,800 --> 00:09:25,320
- Przepraszam.
- Ohyda.
179
00:09:25,320 --> 00:09:26,680
Anthony.
180
00:09:30,000 --> 00:09:31,200
Oni mają rację.
181
00:09:31,720 --> 00:09:32,760
Wiesz, co robić.
182
00:09:41,720 --> 00:09:43,680
Przygotuj się, Jojo.
183
00:09:44,880 --> 00:09:46,200
Zapraszam.
184
00:09:46,680 --> 00:09:48,040
Wiecie, co robić.
185
00:09:48,040 --> 00:09:50,160
Niżsi z przodu, wyżsi z tyłu.
186
00:09:50,160 --> 00:09:51,600
Nie dyskryminuję,
187
00:09:51,600 --> 00:09:53,320
to pragmatyzm.
188
00:09:53,800 --> 00:09:55,280
Miejmy to z głowy.
189
00:09:55,280 --> 00:09:56,600
Szkoda Dusty'ego.
190
00:09:57,160 --> 00:09:58,800
Ponoć chodzi do Św. Bruna.
191
00:09:58,800 --> 00:10:00,600
Prywatna szkoła męska?
192
00:10:01,200 --> 00:10:02,400
Żadnych uwag.
193
00:10:06,560 --> 00:10:07,480
Dzięki.
194
00:10:17,840 --> 00:10:18,720
Nowy?
195
00:10:20,520 --> 00:10:22,160
- No.
- Amerie.
196
00:10:23,600 --> 00:10:24,440
Rowan.
197
00:10:25,600 --> 00:10:26,520
Fajna kamizelka.
198
00:10:29,400 --> 00:10:31,280
Witajcie ponownie
199
00:10:31,280 --> 00:10:33,480
w domu z dala od domu.
200
00:10:33,480 --> 00:10:35,800
- Tęskniliśmy za wami, prawda?
- O tak.
201
00:10:35,800 --> 00:10:38,160
Wspaniale widzieć wasze buźki.
202
00:10:38,160 --> 00:10:42,560
Poznajcie wszyscy
wyjątkowego nowego ucznia
203
00:10:42,560 --> 00:10:43,520
naszej szkoły.
204
00:10:43,520 --> 00:10:44,760
Nazywa się Rowan.
205
00:10:44,760 --> 00:10:46,840
Przyjechał aż z Dubbo.
206
00:10:46,840 --> 00:10:49,520
Wielkie brawa.
207
00:10:49,520 --> 00:10:50,720
Rowan z Dubbo.
208
00:10:50,720 --> 00:10:52,920
Rolnik szuka żony!
209
00:10:52,920 --> 00:10:54,920
Dziękuję, Spencer.
210
00:10:54,920 --> 00:10:56,680
Jak Morgan Wallen.
211
00:10:56,680 --> 00:10:58,200
Stylóweczka country.
212
00:10:58,200 --> 00:10:59,680
Ciszej! Jak w oborze.
213
00:11:02,240 --> 00:11:03,600
Sorki, pohamuj widły.
214
00:11:03,600 --> 00:11:05,200
Śpisz w stodole?
215
00:11:05,200 --> 00:11:08,080
Fotograf będzie jeszcze
tylko dziesięć minut.
216
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
O kurwa.
217
00:11:18,240 --> 00:11:21,040
Na pewno pamiętacie
218
00:11:21,040 --> 00:11:24,000
naszego wuefistę. Pan Timothy Voss.
219
00:11:24,560 --> 00:11:26,240
Wielkie brawa.
220
00:11:27,320 --> 00:11:30,120
- Gdzie on był?
- Ponoć w ruskiej sekcie.
221
00:11:30,120 --> 00:11:33,400
Słyszałom, że go zawiesili,
bo miał OnlyFansa.
222
00:11:33,400 --> 00:11:34,840
„Misio Voss”.
223
00:11:34,840 --> 00:11:36,520
- Słyszałam.
- Dziękuję,
224
00:11:36,520 --> 00:11:38,080
pani dyrektor.
225
00:11:38,080 --> 00:11:41,360
Dobrze tu z wami znów być.
226
00:11:42,600 --> 00:11:43,440
Oczywiście.
227
00:11:43,440 --> 00:11:45,720
Słyszałem, że to był ciekawy rok.
228
00:11:45,720 --> 00:11:48,280
Mam nadzieję, że ze mną na pokładzie
229
00:11:48,280 --> 00:11:50,840
sprawy się uspokoją.
230
00:11:51,800 --> 00:11:54,760
Jak to mówię,
231
00:11:55,360 --> 00:11:59,440
pora strzelić parę goli!
232
00:12:00,080 --> 00:12:03,040
No to jak po golu.
233
00:12:03,040 --> 00:12:05,240
Wielki uśmiech.
234
00:12:05,240 --> 00:12:08,320
Poprawcie włosy. A ty, Amerie,
235
00:12:08,320 --> 00:12:10,720
tym razem nie zamykaj oczu.
236
00:12:10,720 --> 00:12:13,240
Raz zapomniałam kropli.
237
00:12:13,240 --> 00:12:16,200
No dobrze. Trzy, dwa...
238
00:12:16,200 --> 00:12:19,400
Anthony Vaughn chce
uciąć sobie kutasa przed szkołą!
239
00:12:20,160 --> 00:12:22,400
Nie!
240
00:12:22,400 --> 00:12:24,120
Nie tak miało być!
241
00:12:24,120 --> 00:12:26,200
Fiut przynosi mi same kłopoty.
242
00:12:26,760 --> 00:12:28,320
Przez niego się wydurniam.
243
00:12:28,320 --> 00:12:29,920
Panny mnie nienawidzą.
244
00:12:29,920 --> 00:12:32,320
Co powiem, to słyszę, że zbok.
245
00:12:35,360 --> 00:12:36,520
Anthony Vaughn!
246
00:12:36,520 --> 00:12:39,880
Mój fiut to klątwa, więc się go pozbędę!
247
00:12:39,880 --> 00:12:42,320
Ściągnijcie go stamtąd.
248
00:12:42,320 --> 00:12:43,640
On ma broń!
249
00:12:43,640 --> 00:12:45,360
Nie ma szans, nie ciachnie.
250
00:12:45,360 --> 00:12:47,080
To się zdziwisz.
251
00:12:49,240 --> 00:12:51,840
Ciachaj fujarę!
252
00:12:55,960 --> 00:12:57,320
Brawo, Timothy.
253
00:12:59,320 --> 00:13:01,000
Nie zrobiłbym tego.
254
00:13:01,000 --> 00:13:02,760
Anthony,
255
00:13:02,760 --> 00:13:05,480
są lepsze sposoby na wyrażanie emocji
256
00:13:05,480 --> 00:13:07,840
niż grożenie odcięciem przyrodzenia.
257
00:13:07,840 --> 00:13:08,760
Niby jakie?
258
00:13:08,760 --> 00:13:11,120
Przerabialiśmy to na PUS.
259
00:13:11,120 --> 00:13:13,800
Dobrze mówić o tym, jak się czujemy,
260
00:13:13,800 --> 00:13:15,880
zanim objawi się to inaczej.
261
00:13:15,880 --> 00:13:16,920
Bez jaj.
262
00:13:18,240 --> 00:13:19,400
Chcesz coś dodać?
263
00:13:19,400 --> 00:13:21,160
Dziesięć tygodni urlopu,
264
00:13:21,160 --> 00:13:24,560
a szkoła zmieniła się w lewacki koszmar.
265
00:13:24,560 --> 00:13:27,160
„Lewacki koszmar”?
266
00:13:27,160 --> 00:13:28,880
Wybacz, Timothy,
267
00:13:28,880 --> 00:13:31,960
ale zajęcia PUS osiągnęły wielki sukces
268
00:13:31,960 --> 00:13:33,280
dzięki Jojo.
269
00:13:33,800 --> 00:13:34,680
Doprawdy?
270
00:13:34,680 --> 00:13:36,520
To ma być sukces?
271
00:13:36,520 --> 00:13:38,480
Winisz moje zajęcia?
272
00:13:38,480 --> 00:13:39,840
To twoje słowa.
273
00:13:39,840 --> 00:13:43,280
Rekordowe liczby chłopców rzucają szkołę.
274
00:13:43,280 --> 00:13:44,200
Fakt.
275
00:13:44,200 --> 00:13:46,920
Zawieszacie wszystkich z lewej i z prawej.
276
00:13:47,440 --> 00:13:51,400
Chłopcy przechodzą kryzys pewności siebie.
277
00:13:51,400 --> 00:13:52,560
To prawda.
278
00:13:52,560 --> 00:13:55,120
Chłopcy w szkole boją się oddychać.
279
00:13:55,680 --> 00:13:58,520
A PUS wcale nie pomaga.
280
00:13:58,520 --> 00:13:59,440
Ma sens.
281
00:13:59,440 --> 00:14:01,920
Ciągle tylko słyszymy, że zło świata
282
00:14:01,920 --> 00:14:03,000
to wina fiutów.
283
00:14:03,000 --> 00:14:05,200
Nie atakujemy chłopców.
284
00:14:05,200 --> 00:14:09,320
Dajemy młodzieży przestrzeń
do rozmowy o problemach.
285
00:14:09,320 --> 00:14:10,400
„Do rozmowy”.
286
00:14:10,880 --> 00:14:12,920
Chłopcy komunikują się inaczej.
287
00:14:12,920 --> 00:14:16,080
Wiesz o tym. My działamy.
288
00:14:16,080 --> 00:14:18,000
Jak śpiewał Shannon Noll?
289
00:14:18,480 --> 00:14:22,640
„W sklepie przy ladzie stał chłopiec mały.
290
00:14:23,560 --> 00:14:26,960
Stoi i czeka, minęło pół dnia,
291
00:14:26,960 --> 00:14:30,240
nikt go nie zauważył zza lady.
292
00:14:31,200 --> 00:14:32,960
Wciąż popycha go ktoś,
293
00:14:33,720 --> 00:14:35,200
wciąż upada on,
294
00:14:36,360 --> 00:14:39,520
lecz wstaje i pyta:
295
00:14:42,480 --> 00:14:44,880
A”...
296
00:14:45,920 --> 00:14:46,760
Ja?
297
00:14:46,760 --> 00:14:48,320
„A on?
298
00:14:49,640 --> 00:14:51,920
- To nie fair”.
- Po co śpiewasz Shannon...
299
00:14:51,920 --> 00:14:53,400
Mam już dość
300
00:14:53,400 --> 00:14:55,240
Dostać swoje chcę
301
00:14:55,240 --> 00:14:58,120
Nie widzicie, że
302
00:14:58,120 --> 00:15:00,320
Chcę żyć
303
00:15:00,320 --> 00:15:01,240
A wy...
304
00:15:01,240 --> 00:15:02,240
No dobrze.
305
00:15:02,240 --> 00:15:05,560
Więcej bierzecie, niż dajecie...
306
00:15:05,560 --> 00:15:06,840
Uwielbiam to.
307
00:15:06,840 --> 00:15:08,080
Sama prawda.
308
00:15:08,080 --> 00:15:09,800
Dobrze, posłuchaj.
309
00:15:09,800 --> 00:15:12,520
- Piękne.
- To nie są idealne zajęcia.
310
00:15:12,520 --> 00:15:15,120
- Ale masz lepszy pomysł?
- Może.
311
00:15:15,120 --> 00:15:16,440
No i świetnie.
312
00:15:16,440 --> 00:15:17,600
Jojo, brawo.
313
00:15:17,600 --> 00:15:20,320
Timothy, nie mogę się doczekać.
314
00:15:20,320 --> 00:15:21,520
- Robi się.
- Dobra.
315
00:15:23,280 --> 00:15:25,280
Penis wciąż na swoim miejscu?
316
00:15:26,280 --> 00:15:28,920
Chłopcy w tej szkole są walnięci.
317
00:15:28,920 --> 00:15:29,960
Ano.
318
00:15:31,560 --> 00:15:32,720
Ale jest wesoło.
319
00:15:33,520 --> 00:15:34,880
Nie ma mojej torby.
320
00:15:35,720 --> 00:15:38,080
Dziwne, leżała obok mojej.
321
00:15:38,680 --> 00:15:41,240
Tak. Ktoś ją gwizdnął.
322
00:15:42,080 --> 00:15:45,240
Pewnie Darren i Quinni ją wzięli.
Znajdzie się.
323
00:15:45,240 --> 00:15:47,280
Chodź, wyluzuj.
324
00:15:54,680 --> 00:15:57,400
Połączenie przychodzące od osadzonego
325
00:15:57,400 --> 00:15:59,880
w zakładzie karnym Denison.
326
00:16:00,720 --> 00:16:04,360
Wiem, miało być o ósmej,
ale Clocks ciągle wisi na telefonie.
327
00:16:04,360 --> 00:16:05,760
Który to?
328
00:16:06,560 --> 00:16:10,840
Wiesz, ten ćpunek z jedną grubaśną łapą.
329
00:16:11,840 --> 00:16:12,880
Jak tam szkoła?
330
00:16:13,640 --> 00:16:14,680
Nuda.
331
00:16:14,680 --> 00:16:16,200
Dusty zmienił szkołę.
332
00:16:16,200 --> 00:16:19,240
Mamy nowe ciacho,
Ant chciał sobie uciąć fiuta.
333
00:16:20,680 --> 00:16:23,160
Czyli nic mnie nie ominęło?
334
00:16:24,160 --> 00:16:25,160
- Nie.
- Moment.
335
00:16:25,160 --> 00:16:26,320
Serio ciacho?
336
00:16:26,320 --> 00:16:28,600
Serio, ale ze wsi. Nie mój typ.
337
00:16:29,720 --> 00:16:32,280
Nie wierzę, że jutro się widzimy.
338
00:16:33,360 --> 00:16:36,320
Nie mogę się doczekać.
339
00:16:38,360 --> 00:16:39,280
Tęsknię.
340
00:16:41,960 --> 00:16:44,080
Z kochasiem gadasz, ziomek?
341
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
Kto to?
342
00:16:47,200 --> 00:16:48,160
Nikt.
343
00:16:50,840 --> 00:16:53,440
Nie było to najmilsze przywitanie,
344
00:16:53,440 --> 00:16:57,280
ale skoro już to z siebie wyrzucili,
szybko im przejdzie.
345
00:16:58,320 --> 00:16:59,440
Dziękuję.
346
00:17:00,520 --> 00:17:01,880
Będę szczera.
347
00:17:01,880 --> 00:17:05,080
Te dzieciaki są okrutne.
348
00:17:05,080 --> 00:17:07,000
Chyba przez to powietrze,
349
00:17:07,000 --> 00:17:09,880
bo było tak, już gdy tu uczyłam.
350
00:17:10,400 --> 00:17:13,880
Pierwszy rok płakałam w poduszkę,
351
00:17:13,880 --> 00:17:17,599
aż wytworzyłam skorupę tak twardą,
352
00:17:17,599 --> 00:17:21,640
że nie umiem utworzyć stabilnej relacji
353
00:17:21,640 --> 00:17:23,200
z nikim poza moim psem.
354
00:17:23,200 --> 00:17:28,800
Dlatego poznam cię z kimś,
kto wie, jak to jest być nowym.
355
00:17:28,800 --> 00:17:32,000
Malakai, poznaj Rowana.
Rowan, poznaj Malakaia.
356
00:17:32,000 --> 00:17:32,920
No i pięknie.
357
00:17:33,440 --> 00:17:34,840
Miłej zabawy.
358
00:17:34,840 --> 00:17:35,840
Idziemy.
359
00:17:41,160 --> 00:17:44,600
Tu masz kółko szachowe, a tam śmiechowe.
360
00:17:45,240 --> 00:17:48,280
Ktoś buchnął pionki,
więc grają puszkami z farbą.
361
00:17:48,280 --> 00:17:50,040
A kółko śmiechowe istnieje,
362
00:17:50,040 --> 00:17:52,320
bo pedagożka zniknęła pół roku temu
363
00:17:52,320 --> 00:17:55,040
i tak ją zastąpili.
364
00:17:57,000 --> 00:17:58,360
A ciebie co kręci?
365
00:17:58,360 --> 00:18:02,320
Sport, komiksy, chore jazdy?
366
00:18:02,320 --> 00:18:04,200
Raczej filmy.
367
00:18:05,200 --> 00:18:07,400
No to masz kółko filmowe.
368
00:18:08,120 --> 00:18:09,960
Mówię na nie „lochy”.
369
00:18:11,320 --> 00:18:13,880
Spoko. Może się zapiszę.
370
00:18:14,800 --> 00:18:18,160
Tymczasem mam PUS. Narka.
371
00:18:18,160 --> 00:18:19,600
Puszczalskich?
372
00:18:19,600 --> 00:18:21,480
To takie zajęcia.
373
00:18:22,320 --> 00:18:23,160
Pewnie.
374
00:18:25,880 --> 00:18:28,720
Dziś jest impreza w bunkrze.
375
00:18:29,560 --> 00:18:30,560
Wpadnij.
376
00:18:31,520 --> 00:18:32,880
Chętnie.
377
00:18:34,120 --> 00:18:34,960
Nara.
378
00:18:37,480 --> 00:18:38,440
No dobrze.
379
00:18:38,960 --> 00:18:40,680
Witam na PUS.
380
00:18:41,240 --> 00:18:43,400
Zacznijmy na spokojnie.
381
00:18:43,400 --> 00:18:45,800
Macie tu przybory.
382
00:18:45,800 --> 00:18:47,400
Wybierzcie, co chcecie.
383
00:18:48,880 --> 00:18:52,680
Mamy się uczyć o gumkach
i zagrzybionych cipach.
384
00:18:52,680 --> 00:18:54,640
- Po co mamy rysować?
- Potraktuj to
385
00:18:54,640 --> 00:18:57,400
jako sposób na wyrażenie emocji.
386
00:18:57,400 --> 00:18:59,200
Wybierz odpowiedni kolor.
387
00:18:59,200 --> 00:19:01,840
Spider wybrał psychiczną szarość.
388
00:19:02,880 --> 00:19:04,360
Podrywasz mnie?
389
00:19:04,360 --> 00:19:06,200
Po prostu jestem sexy.
390
00:19:08,840 --> 00:19:09,880
Boże.
391
00:19:11,080 --> 00:19:13,240
Kurwa, ale krindżówa.
392
00:19:14,800 --> 00:19:17,600
A jak wolałbyś wyrazić emocje?
393
00:19:17,600 --> 00:19:19,480
Nie wiem, rzucić czymś?
394
00:19:20,600 --> 00:19:21,560
Walnąć coś?
395
00:19:22,080 --> 00:19:25,240
Dlaczego to ma być lepsze
niż powiedzenie wprost,
396
00:19:25,240 --> 00:19:27,880
że te zajęcia są do dupy?
397
00:19:27,880 --> 00:19:29,960
Bo sztuka nikogo nie krzywdzi.
398
00:19:29,960 --> 00:19:31,040
Voss ma rację.
399
00:19:31,040 --> 00:19:33,600
Właśnie przez takie bzdury Dusty odszedł,
400
00:19:33,600 --> 00:19:34,800
a Antowi odjebało.
401
00:19:34,800 --> 00:19:37,640
No, trio jebaków się rozpadło.
402
00:19:37,640 --> 00:19:39,120
Nie liczycie się.
403
00:19:39,120 --> 00:19:40,640
Faceci istnieją.
404
00:19:41,400 --> 00:19:42,560
Kutasy też.
405
00:19:42,560 --> 00:19:45,200
I chromosomy XY.
406
00:19:45,200 --> 00:19:47,240
Łatwo winić facetów, co?
407
00:19:47,880 --> 00:19:50,200
A jak chcesz naprawić sytuację?
408
00:19:50,200 --> 00:19:52,480
Jak ma tu pomóc kredka?
409
00:19:52,480 --> 00:19:54,840
Jak kredka ma pomóc mnie?
410
00:19:56,360 --> 00:20:00,320
Spider ewoluował w króla inceli.
411
00:20:00,320 --> 00:20:01,560
Dość tego.
412
00:20:01,560 --> 00:20:03,720
Wychodzę stąd raz na zawsze.
413
00:20:03,720 --> 00:20:06,720
Dla upamiętnienia Anthony'ego Vaughna.
414
00:20:08,440 --> 00:20:10,040
A co, umarł?
415
00:20:10,040 --> 00:20:11,520
Wykrwawił się?
416
00:20:11,520 --> 00:20:13,840
A wy, chłopaki,
417
00:20:13,840 --> 00:20:15,720
jeśli macie się za facetów...
418
00:20:17,080 --> 00:20:19,040
- O nie.
- Dalej, za mną.
419
00:20:19,040 --> 00:20:21,040
- Jeśli wyjdziesz...
- To co?
420
00:20:21,680 --> 00:20:22,640
No śmiało.
421
00:20:24,640 --> 00:20:31,520
Pieprzyć PUS.
422
00:20:34,440 --> 00:20:39,080
Pieprzyć PUS!
423
00:20:39,800 --> 00:20:40,680
Co teraz?
424
00:20:43,040 --> 00:20:44,520
Wszyscy na Toma!
425
00:20:49,720 --> 00:20:51,280
Ciężcy jesteście.
426
00:20:57,720 --> 00:20:58,560
Hej!
427
00:21:00,240 --> 00:21:01,320
No hej.
428
00:21:02,480 --> 00:21:03,320
Unikasz mnie?
429
00:21:03,320 --> 00:21:06,760
Nie no, co ty. Gdzie tam.
430
00:21:06,760 --> 00:21:10,400
Myślałem, że przez wakacje choć napiszesz.
431
00:21:10,400 --> 00:21:12,520
Sam się nie odzywałeś.
432
00:21:12,520 --> 00:21:15,000
Nie chciałem cię pospieszać.
433
00:21:15,560 --> 00:21:18,280
Nie żeby było co pospieszać.
434
00:21:21,720 --> 00:21:23,240
Dużo o tobie myślę.
435
00:21:23,240 --> 00:21:25,360
Ja o tobie też.
436
00:21:26,560 --> 00:21:29,520
Ale Harper mnie potrzebuje.
437
00:21:29,520 --> 00:21:32,240
To mój priorytet.
438
00:21:35,080 --> 00:21:35,920
Rozumiem.
439
00:21:35,920 --> 00:21:37,560
- Serio?
- Tak.
440
00:21:38,480 --> 00:21:41,400
Nie będę udawał, jestem rozczarowany.
441
00:21:43,120 --> 00:21:44,160
Ale to miłe.
442
00:21:48,120 --> 00:21:49,040
A chuj z tym.
443
00:22:15,320 --> 00:22:17,760
Idziesz dziś do tego bunkra?
444
00:22:17,760 --> 00:22:18,720
Malakai...
445
00:22:19,800 --> 00:22:22,400
Fajnie było. Naprawdę.
446
00:22:22,400 --> 00:22:24,960
Ale mówiłam poważnie.
447
00:22:24,960 --> 00:22:28,200
Harper jest teraz najważniejsza.
448
00:22:28,200 --> 00:22:29,120
Dobrze?
449
00:22:31,120 --> 00:22:32,320
No pewnie.
450
00:22:32,320 --> 00:22:33,360
Amerie!
451
00:22:33,360 --> 00:22:35,280
- My tylko...
- Mamy torbę.
452
00:22:42,400 --> 00:22:44,560
Pykło w jeden dzień.
453
00:22:54,080 --> 00:22:55,880
To chore.
454
00:22:56,520 --> 00:22:58,320
Co za świr to zrobił?
455
00:22:59,280 --> 00:23:01,680
Nie żyje od około dwóch dni, widać.
456
00:23:01,680 --> 00:23:03,280
NCIS: Liceum Hartley.
457
00:23:05,480 --> 00:23:06,680
Quinni, nie.
458
00:23:07,960 --> 00:23:09,480
Trzeba go pochować.
459
00:23:09,480 --> 00:23:12,400
Który pajac to Ptasi Świr, co?
460
00:23:13,840 --> 00:23:16,200
To pewnie tylko durny żart.
461
00:23:19,200 --> 00:23:20,920
Wiem, że to Chook.
462
00:23:20,920 --> 00:23:23,920
Ktoś by go widział.
Woodsy i ja jesteśmy czujni.
463
00:23:23,920 --> 00:23:25,160
To musi być Spider.
464
00:23:25,720 --> 00:23:26,720
Widziałam go.
465
00:23:30,040 --> 00:23:32,000
- Minęły tygodnie.
- No i?
466
00:23:32,720 --> 00:23:35,400
Może nie wie, że to my.
467
00:23:35,400 --> 00:23:37,120
A może czeka?
468
00:23:37,120 --> 00:23:39,400
A może mi odbija?
469
00:23:40,360 --> 00:23:41,960
Nie sądzę, że to on.
470
00:23:42,920 --> 00:23:46,280
Chodź na imprezę.
Przycisnę Spidera, przyzna się.
471
00:23:46,280 --> 00:23:49,400
Brzmi fajnie, ale mam robotę.
472
00:23:49,400 --> 00:23:50,880
OŚWIADCZENIE O NIEZALEŻNOŚCI
473
00:23:50,880 --> 00:23:52,320
Jeden mały podpis.
474
00:23:55,360 --> 00:23:56,720
Podpiszę, a tata
475
00:23:58,080 --> 00:23:59,000
zniknie.
476
00:24:02,560 --> 00:24:04,640
- Zostanę sama.
- Nie.
477
00:24:04,640 --> 00:24:05,800
Masz mnie.
478
00:24:05,800 --> 00:24:07,120
Nie będziesz sama.
479
00:24:07,120 --> 00:24:08,440
Nie na zawsze.
480
00:24:09,000 --> 00:24:10,600
Skończymy szkołę,
481
00:24:10,600 --> 00:24:14,040
zostaniesz jakąś superchirurżką,
a ja dołączę do gangu.
482
00:24:14,040 --> 00:24:16,760
Walić to, dołączę z tobą.
483
00:24:19,040 --> 00:24:20,360
Poważnie.
484
00:24:21,360 --> 00:24:22,720
Będę przy tobie.
485
00:24:40,920 --> 00:24:42,600
Pieprzyć to, idziemy.
486
00:24:43,880 --> 00:24:44,800
Chodź.
487
00:24:58,720 --> 00:25:01,480
Skoro jest nas czworo, byłoby fajnie,
488
00:25:01,480 --> 00:25:03,920
gdybyśmy sporządzili listę tematów
489
00:25:03,920 --> 00:25:06,720
i zaplanowali kolejność rozmów.
490
00:25:06,720 --> 00:25:09,560
Możemy zmieniać temat naturalnie,
491
00:25:09,560 --> 00:25:11,760
ale dobrze wspomnieć, że to koniec.
492
00:25:11,760 --> 00:25:13,720
Pierwszym tematem może być
493
00:25:13,720 --> 00:25:15,800
nadopiekuńczość Amerie,
494
00:25:15,800 --> 00:25:17,400
która utrudnia jej miłość.
495
00:25:17,400 --> 00:25:19,800
To dość skomplikowane.
496
00:25:19,800 --> 00:25:23,120
Racja, harmonogram to przeginka.
497
00:25:23,120 --> 00:25:24,480
Mniejsza z tym.
498
00:25:25,600 --> 00:25:27,560
Ale tu wali.
499
00:25:29,360 --> 00:25:31,160
Nie, to moja torba.
500
00:25:31,160 --> 00:25:32,280
Mam w niej ibisa.
501
00:25:32,280 --> 00:25:33,520
Pochowam go.
502
00:25:33,520 --> 00:25:36,400
Spocznie sobie przy oceanie.
503
00:25:48,400 --> 00:25:50,520
To ty jesteś tym Ptasim Świrem?
504
00:25:50,520 --> 00:25:51,680
Zaczyna się.
505
00:25:52,280 --> 00:25:56,240
Albo nie tylko ja
uważam Harper za wiedźmę.
506
00:25:56,240 --> 00:25:57,960
Miłej imprezy, umyj zęby.
507
00:25:59,880 --> 00:26:01,800
To na bank ten kutas.
508
00:26:01,800 --> 00:26:04,520
Nie, on się boi ptaków.
509
00:26:05,440 --> 00:26:06,640
Nie tknąłby ptaka.
510
00:26:07,320 --> 00:26:08,240
Pieprzysz.
511
00:26:08,240 --> 00:26:09,160
Serio.
512
00:26:09,160 --> 00:26:12,520
Za dzieciaka sroka go podziobała.
513
00:26:13,120 --> 00:26:14,600
Poharatała mu szyję.
514
00:26:20,160 --> 00:26:22,360
Koleś się nabawił fobii.
515
00:26:23,080 --> 00:26:24,720
Jakiejś ptakofobii czy coś.
516
00:26:24,720 --> 00:26:25,800
Jasne.
517
00:26:28,640 --> 00:26:31,040
No proszę, muzyk country.
518
00:26:31,040 --> 00:26:32,080
Country.
519
00:26:32,080 --> 00:26:34,480
- Chrum, chrum!
- Owcojeb!
520
00:26:37,880 --> 00:26:39,040
Jesteś.
521
00:26:39,040 --> 00:26:40,880
Trochę żałuję.
522
00:26:41,920 --> 00:26:44,880
Nikt nie miał dotąd tylu ksywek.
523
00:26:45,520 --> 00:26:48,480
„Gumofilc” mi się podoba.
524
00:26:49,040 --> 00:26:51,240
W Dubbo się tak nie ubierałem.
525
00:26:51,240 --> 00:26:54,560
Chciałem... Sam nie wiem.
526
00:26:54,560 --> 00:26:55,960
Tak sobie wymyśliłem.
527
00:26:55,960 --> 00:26:58,800
Zdejmij kamizelkę i będzie spoko.
528
00:26:58,800 --> 00:27:02,600
Wtedy przyznam się do porażki.
529
00:27:02,600 --> 00:27:05,720
I tak będą cię cisnąć.
530
00:27:10,400 --> 00:27:11,800
Brawo, bezkamizelkowcu.
531
00:27:13,080 --> 00:27:15,880
Może darmową kamizeleczkę?
532
00:27:16,800 --> 00:27:19,480
Gratis dorzucam obelgi, wstyd
533
00:27:19,480 --> 00:27:22,920
i założenie, że radzisz sobie z bydłem.
534
00:27:22,920 --> 00:27:25,480
To nieprawda, że odebrałeś poród krowy?
535
00:27:25,480 --> 00:27:26,920
Niestety.
536
00:27:27,520 --> 00:27:28,720
Spójrz na te dłonie.
537
00:27:28,720 --> 00:27:31,200
W życiu łopaty nie trzymałem.
538
00:27:31,200 --> 00:27:32,120
Kurde.
539
00:27:32,800 --> 00:27:35,200
Faktycznie gładziutkie, Rowan.
540
00:27:38,360 --> 00:27:41,040
- Masz gospodarstwo?
- Nie.
541
00:27:42,200 --> 00:27:45,160
Dubbo to miasto, nie wieś.
542
00:27:47,360 --> 00:27:50,560
No ale łatka wieśniaka przylgnęła.
543
00:27:50,560 --> 00:27:51,800
Bywało gorzej.
544
00:27:51,800 --> 00:27:52,960
Byłem Ziemniakiem.
545
00:27:53,560 --> 00:27:56,240
Byłem mały, gruby i łysy.
546
00:27:56,240 --> 00:27:57,640
Ziemniak jak nic.
547
00:27:58,880 --> 00:28:00,840
Ja byłem Gilem.
548
00:28:01,600 --> 00:28:03,040
Długa historia.
549
00:28:03,640 --> 00:28:06,000
Tylko ty tu ze mną gadasz.
550
00:28:06,000 --> 00:28:07,720
A ty ze mną.
551
00:28:11,440 --> 00:28:13,520
No to mów, Gilu.
552
00:28:20,520 --> 00:28:21,840
Ty, chirurg!
553
00:28:21,840 --> 00:28:23,120
Nożyczki dla dzieci!
554
00:28:27,200 --> 00:28:28,320
W porządku?
555
00:28:31,080 --> 00:28:32,680
Powiem, że tak,
556
00:28:33,480 --> 00:28:35,560
ale w sercu mam wiele trosk.
557
00:28:36,640 --> 00:28:38,800
Przepraszam za rano.
558
00:28:38,800 --> 00:28:41,240
Amerie się wkręciła w ochronę.
559
00:28:42,080 --> 00:28:43,600
Dlaczego wszystkie panny
560
00:28:44,360 --> 00:28:46,040
mają mnie za zboka?
561
00:28:46,040 --> 00:28:47,920
Bo się tak zachowujesz.
562
00:28:47,920 --> 00:28:48,920
Wcale nie.
563
00:28:49,960 --> 00:28:51,280
Jestem miły.
564
00:28:51,880 --> 00:28:52,960
Tylko...
565
00:28:54,400 --> 00:28:57,120
Co otworzę jadaczkę, to panny się rzucają.
566
00:28:57,720 --> 00:28:58,880
W złym sensie.
567
00:28:58,880 --> 00:29:01,520
Jakoś nie jest mi przykro.
568
00:29:02,040 --> 00:29:03,320
Ani trochę?
569
00:29:03,320 --> 00:29:05,080
Laski mają powody.
570
00:29:05,080 --> 00:29:07,400
Wiem, że jest masa zjebów,
571
00:29:07,400 --> 00:29:09,360
ale ja do nich nie należę.
572
00:29:09,360 --> 00:29:11,000
Każdy może być zjebem.
573
00:29:11,760 --> 00:29:15,640
Wiesz, jak nam jest ciężko?
Nie możemy opuścić gardy.
574
00:29:15,640 --> 00:29:18,520
Raz w Halloween byłem Atomówką.
575
00:29:18,520 --> 00:29:20,240
Bujasz się ze Spiderem.
576
00:29:20,840 --> 00:29:23,360
Próbowałeś się zakumplować z laską?
577
00:29:24,600 --> 00:29:25,520
Pewnie.
578
00:29:25,520 --> 00:29:27,000
Nie na bzykanie.
579
00:29:31,480 --> 00:29:33,440
No to od tego zacznij.
580
00:29:40,920 --> 00:29:43,240
Jak coś,
581
00:29:43,240 --> 00:29:46,720
to w kampanii dążę do tego,
582
00:29:46,720 --> 00:29:50,400
by szkoła była bezpieczna dla niemężczyzn.
583
00:29:50,400 --> 00:29:51,680
Sztosik.
584
00:29:53,120 --> 00:29:58,880
Trochę mi miesza to,
że trzymasz sztamę z oskarżonym o gwałt.
585
00:29:59,720 --> 00:30:01,400
Ca$h nic nie zrobił.
586
00:30:02,680 --> 00:30:06,320
- Harper nie wini go...
- Fajnie, że umie wybaczyć.
587
00:30:06,320 --> 00:30:10,200
Ale jaki to niesie przekaz
dla innych ofiar?
588
00:30:10,200 --> 00:30:12,440
Mam pomysł na twoją kampanię.
589
00:30:12,440 --> 00:30:13,960
Pilnuj swojego nosa.
590
00:30:13,960 --> 00:30:16,080
Chodź. Nie zaczynaj.
591
00:30:17,520 --> 00:30:19,320
Idziemy gdzieś na bok?
592
00:30:21,600 --> 00:30:24,400
Widać, że Ant kryje kumpla.
593
00:30:24,960 --> 00:30:26,520
Ant nie umie kłamać.
594
00:30:27,280 --> 00:30:28,240
Harper się boi.
595
00:30:28,240 --> 00:30:31,400
Pomożemy jej, jeśli udowodnimy,
596
00:30:31,400 --> 00:30:32,880
że to wybryk Spidera.
597
00:30:34,080 --> 00:30:35,120
Mam pomysł.
598
00:30:42,200 --> 00:30:43,280
Osrańcu!
599
00:30:44,200 --> 00:30:45,680
Ponoć się boisz ptaków.
600
00:30:46,400 --> 00:30:47,440
Co, do chuja?
601
00:30:47,960 --> 00:30:49,200
Kuźwa, zabierz to.
602
00:30:51,000 --> 00:30:52,960
- Sprawdź szyję.
- Zabierz to!
603
00:30:52,960 --> 00:30:54,080
Sprawdź.
604
00:30:55,880 --> 00:30:57,760
- Nie, proszę!
- Ma bliznę.
605
00:30:57,760 --> 00:30:59,960
Mówiłem, fobia.
606
00:31:07,680 --> 00:31:10,280
Nie wiem, jak ty to znosisz.
607
00:31:11,880 --> 00:31:13,560
Przywykłam do tego.
608
00:31:17,360 --> 00:31:19,440
To źle, że nie zostawiłom Ca$ha?
609
00:31:19,440 --> 00:31:21,960
Nie, to Sasha pieprzy jak potłuczona.
610
00:31:22,720 --> 00:31:26,520
Winisz go za to gdzieś w sercu?
611
00:31:30,440 --> 00:31:31,360
Nie.
612
00:31:31,360 --> 00:31:35,400
Ale mógł komuś powiedzieć.
Mógł zrobić coś więcej.
613
00:31:37,360 --> 00:31:39,000
Dzięki niemu nie było gorzej.
614
00:31:40,240 --> 00:31:43,240
Tak zeznałam i powtórzę to w sądzie.
615
00:31:45,120 --> 00:31:45,960
W sądzie.
616
00:31:47,800 --> 00:31:50,880
Mam chłopaka, którego czeka proces.
617
00:31:52,720 --> 00:31:55,400
Masakra, że mogą go zamknąć na długo.
618
00:31:56,600 --> 00:31:58,520
Jutro macie widzenie?
619
00:31:59,200 --> 00:32:01,200
Tak. Jego babcia mnie zabiera.
620
00:32:02,560 --> 00:32:04,400
Codziennie gadamy.
621
00:32:04,400 --> 00:32:05,480
Ale...
622
00:32:06,800 --> 00:32:08,680
Ale dotknąć jego dłoni...
623
00:32:12,760 --> 00:32:15,600
Spider mówi, że jesteś wiedźmą.
624
00:32:17,000 --> 00:32:18,560
Chodź, porzucamy uroki.
625
00:32:18,560 --> 00:32:19,520
Ja pierwsze.
626
00:32:25,000 --> 00:32:25,960
Abraka...
627
00:32:26,920 --> 00:32:28,080
Przestań.
628
00:32:28,080 --> 00:32:29,520
Abrakadabra.
629
00:32:30,000 --> 00:32:33,480
Żebyś utonął w mastce.
630
00:32:33,480 --> 00:32:35,880
Abrakadabra.
631
00:32:35,880 --> 00:32:38,720
- Sztos.
- Żebyś zawsze wchodziła
632
00:32:38,720 --> 00:32:39,680
w pokrzywy.
633
00:32:40,680 --> 00:32:42,880
Pora się zmywać.
634
00:32:42,880 --> 00:32:44,280
Coś ty odwaliła?
635
00:32:44,280 --> 00:32:45,360
Miło się gadało.
636
00:32:54,720 --> 00:32:55,640
No nie.
637
00:32:55,640 --> 00:32:56,680
Serio.
638
00:32:56,680 --> 00:32:58,600
Myślałam, że to on.
639
00:32:58,600 --> 00:33:01,560
Jesteście walnięte, ale dzięki.
640
00:33:02,960 --> 00:33:04,040
Bez jaj.
641
00:33:06,160 --> 00:33:07,760
To musi być Chook.
642
00:33:07,760 --> 00:33:10,720
- Skąd wie, gdzie mieszkasz?
- Stalkuje mnie.
643
00:33:10,720 --> 00:33:12,240
Chodźmy na policję.
644
00:33:12,240 --> 00:33:14,520
Mam się przyznać, że podpaliłam wóz?
645
00:33:14,520 --> 00:33:16,000
Ucieszą się.
646
00:33:17,200 --> 00:33:19,800
Wybacz, że cię w to wciągnęłam.
647
00:33:19,800 --> 00:33:22,560
Przestań. Nie pozwolę cię skrzywdzić.
648
00:33:22,560 --> 00:33:24,640
Nie obraź się, ale co zrobisz?
649
00:33:24,640 --> 00:33:25,680
Dwie dziewczyny,
650
00:33:25,680 --> 00:33:28,120
które odwaliły coś strasznie głupiego,
651
00:33:28,120 --> 00:33:30,200
a teraz ponoszą konsekwencje.
652
00:33:45,400 --> 00:33:47,480
Jak ty nas przekonałaś?
653
00:33:48,680 --> 00:33:50,760
To nie Mali Agenci, to gangus.
654
00:34:34,920 --> 00:34:36,760
Czego właściwie szukamy?
655
00:34:36,760 --> 00:34:38,840
Dowodu, że Chook ją śledzi
656
00:34:38,840 --> 00:34:40,480
i podrzuca te ptaki.
657
00:34:40,480 --> 00:34:43,639
Harper nie będzie musiała udowadniać,
że tam był.
658
00:34:43,639 --> 00:34:47,080
Zawiną go za stalking czy coś.
659
00:34:50,199 --> 00:34:51,120
Jego telefon.
660
00:34:51,120 --> 00:34:52,440
Kurwa mać.
661
00:35:00,719 --> 00:35:02,800
- Siemanko.
- A wy kto?
662
00:35:03,360 --> 00:35:04,600
Chcemy pogadać.
663
00:35:05,400 --> 00:35:07,320
Czekaj, czekaj.
664
00:35:07,320 --> 00:35:09,680
Że niby wbiłem do szkoły,
665
00:35:09,680 --> 00:35:12,560
zabrałem torbę, znalazłem truchło,
666
00:35:12,560 --> 00:35:14,880
położyłem na torbie,
667
00:35:14,880 --> 00:35:16,440
ogarnąłem typiary adres,
668
00:35:16,440 --> 00:35:20,760
wziąłem kolejne truchło i tam zaniosłem?
669
00:35:20,760 --> 00:35:21,960
Właśnie.
670
00:35:21,960 --> 00:35:23,720
I miałbym się przyznać?
671
00:35:23,720 --> 00:35:25,520
- Nie.
- Nagrywanie.
672
00:35:26,680 --> 00:35:28,480
Kurwa, żałosne.
673
00:35:29,160 --> 00:35:30,640
Po chuj mi taka akcja?
674
00:35:31,280 --> 00:35:33,240
Masz motyw.
675
00:35:33,240 --> 00:35:35,320
Niby jaki?
676
00:35:36,280 --> 00:35:39,160
Miałbym się mieszać przed procesem?
677
00:35:39,160 --> 00:35:41,240
Pogrążyć chłopaków?
678
00:35:41,240 --> 00:35:43,600
- To ma sens?
- Niezbyt.
679
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
Niezbyt?
680
00:35:48,280 --> 00:35:50,880
Głupio zrobiliście, przyłażąc tu.
681
00:35:52,440 --> 00:35:55,280
Nie lubię, jak ktoś dotyka moich rzeczy.
682
00:35:56,520 --> 00:36:00,200
Nie lubię, jak o coś,
czego nie zrobiłem, oskarża mnie ktoś,
683
00:36:00,200 --> 00:36:02,720
kto puścił mi z dymem furę
684
00:36:02,720 --> 00:36:04,680
i zapuszkował kumpli!
685
00:36:05,760 --> 00:36:07,200
Macie szczęście,
686
00:36:07,200 --> 00:36:10,000
że unikam kłopotów.
687
00:36:11,680 --> 00:36:13,520
Wypierdalać.
688
00:36:15,840 --> 00:36:17,040
Możecie też zostać.
689
00:36:18,560 --> 00:36:20,040
Nie ty.
690
00:36:23,440 --> 00:36:25,440
Chodź tutaj.
691
00:36:25,440 --> 00:36:26,680
Już dobrze.
692
00:36:26,680 --> 00:36:28,680
Rozejrzyj się.
693
00:36:30,200 --> 00:36:31,360
To Ca$h.
694
00:36:33,200 --> 00:36:34,520
To jego świat.
695
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Myślisz, że go znasz? Nie.
696
00:36:39,800 --> 00:36:40,760
Znam go.
697
00:36:40,760 --> 00:36:43,120
Tak? Powiedział ci prawdę?
698
00:36:43,120 --> 00:36:44,200
Powiedział?
699
00:36:44,200 --> 00:36:46,120
Chodź. Znasz prawdę?
700
00:36:46,120 --> 00:36:47,680
Jaką prawdę?
701
00:36:49,160 --> 00:36:50,160
Nie wiesz?
702
00:36:51,480 --> 00:36:52,600
Miał wziąć udział.
703
00:36:53,760 --> 00:36:55,640
Ależ się nakręcił.
704
00:36:57,600 --> 00:36:58,800
Tylko stchórzył.
705
00:36:59,280 --> 00:37:00,280
To nieprawda.
706
00:37:00,760 --> 00:37:01,760
Nie?
707
00:37:03,240 --> 00:37:06,640
A dlaczego wolał nie zeznawać?
708
00:37:09,480 --> 00:37:12,040
Dlaczego mnie nie sprzedał?
709
00:37:14,200 --> 00:37:15,440
Bo jest jednym z nas.
710
00:37:17,000 --> 00:37:18,440
Zawsze był.
711
00:37:21,880 --> 00:37:22,960
Zawsze będzie.
712
00:37:25,360 --> 00:37:28,280
Myślisz, że kogoś znasz,
713
00:37:31,600 --> 00:37:32,680
a chuja wiesz.
714
00:37:34,840 --> 00:37:35,760
Prawda?
715
00:37:37,760 --> 00:37:38,600
Powiedz to.
716
00:37:40,560 --> 00:37:41,920
- Mów!
- Chuja wiem.
717
00:37:41,920 --> 00:37:42,840
Spierdalaj.
718
00:37:49,840 --> 00:37:50,680
No dobrze.
719
00:37:51,240 --> 00:37:53,920
Turlać do bramki i z powrotem.
720
00:37:54,480 --> 00:37:56,600
- Dalej.
- Po co?
721
00:37:56,600 --> 00:37:59,120
Powodów jest wiele.
722
00:37:59,120 --> 00:38:01,520
Turlaj i już, po kolei. Brać opony.
723
00:38:01,520 --> 00:38:02,480
Jedziemy.
724
00:38:04,920 --> 00:38:08,240
Pokaż siłę, Anthony.
725
00:38:09,480 --> 00:38:11,880
Zaraz was będą czwórki palić.
726
00:38:13,080 --> 00:38:15,640
Nie wiedziałem, że tak lubisz Nolla.
727
00:38:15,640 --> 00:38:17,240
Nie Nolla.
728
00:38:17,240 --> 00:38:19,400
Moving Pictures z 1981 roku.
729
00:38:19,400 --> 00:38:22,840
Dziękuję. A Timothy ma rację,
730
00:38:22,840 --> 00:38:24,720
nie on pierwszy tak uważa.
731
00:38:24,720 --> 00:38:27,680
Matka Anthony'ego suszy mi głowę.
732
00:38:27,680 --> 00:38:31,880
Rodzice Dustina też powiedzieli,
co myślą, wypisując syna.
733
00:38:31,880 --> 00:38:35,560
Muszę pokazać, że traktuję to poważnie.
734
00:38:35,560 --> 00:38:37,840
Pozwalając im na te bzdury?
735
00:38:37,840 --> 00:38:42,600
Też. A PUS będzie opcjonalna.
736
00:38:43,760 --> 00:38:45,120
- Co?
- Nie patrz tak.
737
00:38:45,120 --> 00:38:47,800
Przecież nikt nie będzie tam chodził.
738
00:38:47,800 --> 00:38:51,360
Ja uważam,
że pojawi się nowa rzesza uczniów,
739
00:38:51,360 --> 00:38:54,120
którzy przy tobie rozkwitną.
740
00:38:55,160 --> 00:38:56,600
Trochę wiary.
741
00:38:58,680 --> 00:39:01,440
Bez obaw, nie będzie tu tych bzdur,
742
00:39:02,000 --> 00:39:04,800
które musieliście znosić cały semestr.
743
00:39:05,680 --> 00:39:09,600
Nie będziemy tu śpiewać „Kumbaya”
744
00:39:09,600 --> 00:39:11,760
i ględzić o uczuciach.
745
00:39:12,280 --> 00:39:13,800
Dawno temu
746
00:39:14,560 --> 00:39:16,000
mężczyźni byli królami!
747
00:39:17,000 --> 00:39:18,160
Wojownikami.
748
00:39:18,680 --> 00:39:20,240
Szlachtą.
749
00:39:20,880 --> 00:39:22,720
Świat zrobił z nas słabeuszy.
750
00:39:23,280 --> 00:39:24,880
Mazgajów. Leszczy.
751
00:39:25,640 --> 00:39:29,480
Fujary, które nie radzą sobie z oponą!
752
00:39:30,680 --> 00:39:32,440
Dziś to się zmieni.
753
00:39:33,280 --> 00:39:35,680
Zapraszam, królowie. Gdzie jesteście?
754
00:39:37,760 --> 00:39:38,680
Jesteście tam?
755
00:39:39,200 --> 00:39:40,240
Wojownicy.
756
00:39:41,760 --> 00:39:42,800
Szlachto.
757
00:39:42,800 --> 00:39:45,160
- Szlachta nosi kutasy.
- Kutasy.
758
00:39:46,800 --> 00:39:50,080
Uwolnijcie bestię, która w was drzemie!
759
00:39:51,000 --> 00:39:52,040
Kutasy.
760
00:39:54,120 --> 00:39:57,960
Jesteśmy szlachtą z kutasami.
761
00:40:00,840 --> 00:40:07,840
Kutasy!
762
00:40:11,160 --> 00:40:12,280
Co oni mówią?
763
00:40:12,840 --> 00:40:15,640
„Kutasy”. Pięknie.
764
00:40:25,200 --> 00:40:26,480
Piggott, masz gościa.
765
00:40:52,000 --> 00:40:53,680
Cześć, gdzie byłaś?
766
00:40:53,680 --> 00:40:55,040
To nie Chook.
767
00:40:55,680 --> 00:40:56,520
Co?
768
00:40:56,520 --> 00:40:58,040
Ten Ptasi Świr.
769
00:40:58,720 --> 00:41:00,120
Gdzie byłaś rano?
770
00:41:00,800 --> 00:41:02,920
- U Chooka.
- Noż kurwa!
771
00:41:02,920 --> 00:41:05,320
Nic o tym nie wie.
772
00:41:05,320 --> 00:41:08,160
- Nie chce się mścić.
- To psychopata.
773
00:41:08,160 --> 00:41:11,040
- Quinni i Darren byli ze mną.
- Nie mogę.
774
00:41:11,040 --> 00:41:13,400
Przestań mnie chronić.
775
00:41:13,400 --> 00:41:15,000
Nie widzisz, że cierpisz?
776
00:41:15,000 --> 00:41:17,320
To przeze mnie cię to spotkało.
777
00:41:18,960 --> 00:41:21,000
- Nie.
- Nie chodzi tylko o ciebie.
778
00:41:21,000 --> 00:41:23,800
Cała szkoła ma mnie za okropną jędzę.
779
00:41:23,800 --> 00:41:27,200
A ja sądzę, że mają rację.
780
00:41:31,280 --> 00:41:32,840
Nie jesteś jędzą.
781
00:41:34,600 --> 00:41:35,840
Obie zjebałyśmy.
782
00:41:36,960 --> 00:41:39,120
A ty jesteś najlepszą kumpelą.
783
00:41:40,360 --> 00:41:43,560
Masz tyle energii.
784
00:41:43,560 --> 00:41:46,840
Jesteś jak królik Energizera na dragach.
785
00:41:48,400 --> 00:41:52,080
Przerażasz mnie,
kiedy kierujesz całą we mnie.
786
00:41:52,880 --> 00:41:56,440
Musisz ją wyładować gdzie indziej.
787
00:41:56,440 --> 00:41:58,920
Przysięgam, jak będziesz mnie chronić,
788
00:41:58,920 --> 00:42:00,320
ogolę łeb tobie.
789
00:42:07,800 --> 00:42:08,960
Pasowałoby mi.
790
00:42:11,360 --> 00:42:13,640
Zaczekaj chwilę.
791
00:42:15,760 --> 00:42:17,880
Za ten numer z kutasami
792
00:42:17,880 --> 00:42:20,480
inny belfer dowaliłby wam karę.
793
00:42:21,480 --> 00:42:23,720
Ale nie ja. Wiesz dlaczego?
794
00:42:24,280 --> 00:42:26,320
- Nie.
- Bo wiem, jak to jest.
795
00:42:28,000 --> 00:42:30,680
Społeczeństwo już was gnębi.
796
00:42:31,240 --> 00:42:34,920
Mój staruszek prowadził firmę 50 lat.
797
00:42:35,680 --> 00:42:38,880
Od start-upu do międzynarodowego kolosa.
798
00:42:39,400 --> 00:42:40,480
A potem wyleciał.
799
00:42:41,480 --> 00:42:43,360
Z firmy, którą sam założył.
800
00:42:43,840 --> 00:42:44,840
A wiesz, za co?
801
00:42:45,400 --> 00:42:46,520
Za żart.
802
00:42:47,080 --> 00:42:49,920
Jego życiowy dorobek. Żart.
803
00:42:51,720 --> 00:42:54,240
Tak działa ten odważny nowy świat.
804
00:42:54,960 --> 00:42:58,600
Ci chłopcy skoczą za tobą w ogień.
805
00:42:58,600 --> 00:43:00,440
Wiesz, jak to się nazywa?
806
00:43:01,320 --> 00:43:02,400
Głupota?
807
00:43:02,400 --> 00:43:04,240
Przywództwo.
808
00:43:05,480 --> 00:43:08,080
Z tym się trzeba urodzić.
809
00:43:08,080 --> 00:43:10,680
A tobie się udało.
810
00:43:11,600 --> 00:43:12,480
Mnie też.
811
00:43:13,480 --> 00:43:16,040
Razem możemy wiele.
812
00:43:16,680 --> 00:43:20,920
Zaczniemy od naprostowania tu
kilku rzeczy.
813
00:43:21,760 --> 00:43:23,280
Dla chłopaków. To jak?
814
00:43:24,280 --> 00:43:25,400
Super.
815
00:43:25,400 --> 00:43:26,680
- No.
- Tak.
816
00:43:27,360 --> 00:43:29,560
- Wiedziałem, że pomożesz.
- Tak jest.
817
00:43:31,680 --> 00:43:34,040
- Timothy.
- Stacy.
818
00:43:35,120 --> 00:43:36,840
- Miło cię widzieć.
- Również.
819
00:43:37,880 --> 00:43:40,360
Wyjaśnisz mi kontekst tych kutasów?
820
00:43:40,360 --> 00:43:41,720
Oczywiście.
821
00:43:41,720 --> 00:43:44,200
Kultywowanie Utraconych...
822
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
Tradycji...
823
00:43:52,840 --> 00:43:54,600
w Aranżacji...
824
00:43:55,880 --> 00:43:56,880
Staruszka?
825
00:43:58,280 --> 00:43:59,520
Jasne.
826
00:43:59,520 --> 00:44:01,800
Rola przewodniczącego szkoły
827
00:44:02,720 --> 00:44:04,960
to wielka odpowiedzialność.
828
00:44:06,400 --> 00:44:07,800
Zadanie dla lidera,
829
00:44:08,440 --> 00:44:10,160
który dba o innych.
830
00:44:11,040 --> 00:44:16,200
Który zadba o dobrobyt uczniów.
831
00:44:18,160 --> 00:44:21,600
W tym roku kandyduje tylko jedna osoba.
832
00:44:21,600 --> 00:44:22,560
Brawo, Sasha.
833
00:44:23,800 --> 00:44:26,680
Zachęcam,
834
00:44:27,320 --> 00:44:28,880
byście okazali odwagę,
835
00:44:28,880 --> 00:44:31,680
weszli na ring i spróbowali swoich sił.
836
00:44:31,680 --> 00:44:34,360
Sasho, możesz przedstawić swój program.
837
00:44:34,360 --> 00:44:35,960
Dziękuję szanownej...
838
00:44:35,960 --> 00:44:37,000
Chwileczkę!
839
00:44:39,320 --> 00:44:40,240
Ja wystartuję.
840
00:44:41,840 --> 00:44:44,000
No dobrze, Spencer. Jeśli chcesz...
841
00:44:44,000 --> 00:44:46,200
Czujecie się zapomniani?
842
00:44:47,040 --> 00:44:49,880
Niezauważani, porzuceni?
843
00:44:50,640 --> 00:44:51,840
A może gorzej,
844
00:44:51,840 --> 00:44:55,240
może wręcz dusi was strach
845
00:44:55,800 --> 00:44:57,400
przed wykluczeniem?
846
00:45:01,040 --> 00:45:02,800
Tacy jak Sasha So sprawili,
847
00:45:02,800 --> 00:45:04,680
że od dawna czuję się
848
00:45:04,680 --> 00:45:07,040
odpowiedzialny za problemy świata.
849
00:45:07,040 --> 00:45:08,880
- Obrażasz mnie.
- Dość.
850
00:45:08,880 --> 00:45:10,920
Możecie o mnie mówić, co chcecie.
851
00:45:11,640 --> 00:45:13,960
Niczego nie ukrywam.
852
00:45:13,960 --> 00:45:16,760
Pora, byśmy my,
853
00:45:17,480 --> 00:45:20,120
wykluczeni, odzyskali władzę.
854
00:45:20,800 --> 00:45:23,480
Czas przestać przepraszać za to,
855
00:45:24,000 --> 00:45:25,840
jacy naprawdę jesteśmy.
856
00:45:27,200 --> 00:45:29,320
Głosujcie na mnie, Spencera White'a,
857
00:45:29,800 --> 00:45:33,000
jeśli chcecie prawdziwego przywódcy.
858
00:45:34,440 --> 00:45:35,360
Tak jest!
859
00:45:37,920 --> 00:45:40,040
Bardzo dziękuję, Spencer.
860
00:45:40,600 --> 00:45:43,040
Jeśli wygra, to kaplica.
861
00:45:43,600 --> 00:45:46,960
Nie wiem, czy Sasha to lepsza opcja.
862
00:45:47,560 --> 00:45:48,600
Też wystartuję.
863
00:45:48,600 --> 00:45:49,680
Co ty odwalasz?
864
00:45:49,680 --> 00:45:51,440
- Amerie.
- To może być to.
865
00:45:51,440 --> 00:45:53,600
Tak spożytkuję tę energię.
866
00:45:53,600 --> 00:45:55,040
Wszystkim to wynagrodzę.
867
00:45:55,040 --> 00:45:56,680
No to mamy niespodziankę.
868
00:46:04,360 --> 00:46:06,680
Pewnie mało kto by na mnie zagłosował.
869
00:46:07,400 --> 00:46:10,480
Rozumiem, zawiodłam was.
870
00:46:11,040 --> 00:46:14,280
W jeden dzień wkurzyłam z 20 osób.
871
00:46:14,280 --> 00:46:15,640
Tak można?
872
00:46:15,640 --> 00:46:18,720
Ale to dlatego się nadaję.
873
00:46:18,720 --> 00:46:20,320
Chcę się doskonalić.
874
00:46:20,320 --> 00:46:21,720
Chcę to wynagrodzić,
875
00:46:21,720 --> 00:46:24,760
pracując pięć razy ciężej niż inni.
876
00:46:26,000 --> 00:46:28,080
Udowodnię, że jestem dobra.
877
00:46:28,840 --> 00:46:31,200
No i kto by wybrał tych pajaców?
878
00:46:31,200 --> 00:46:33,480
Oni chcą tego dla siebie,
879
00:46:33,480 --> 00:46:34,760
dla własnego ego.
880
00:46:35,800 --> 00:46:38,560
Cóż. Głosujcie na mnie.
881
00:46:39,120 --> 00:46:42,240
Amerie Wadia. Największy zjeb tej szkoły.
882
00:46:43,000 --> 00:46:44,600
Wynagrodzę wam to.
883
00:46:54,240 --> 00:46:55,360
Dziękuję, Amerie.
884
00:46:55,360 --> 00:47:00,080
Oto nasza trójka kandydatów, moi drodzy.
885
00:47:09,840 --> 00:47:14,400
Okazało się,
że Harper nie potrzebuje ochroniarza.
886
00:47:15,280 --> 00:47:16,280
Jasne.
887
00:47:16,280 --> 00:47:19,800
Znajdę chwilę czy dwie.
888
00:47:19,800 --> 00:47:22,400
Na prowadzenie kampanii?
889
00:47:22,400 --> 00:47:23,840
No tak, fakt,
890
00:47:23,840 --> 00:47:26,600
ale też na spotkania z tobą.
891
00:47:28,600 --> 00:47:30,400
- Chętnie.
- Chcę tego.
892
00:47:31,400 --> 00:47:32,720
Zaczniemy dziś?
893
00:47:33,520 --> 00:47:34,440
Pewnie.
894
00:47:36,280 --> 00:47:37,520
Cześć, Gilu.
895
00:47:38,040 --> 00:47:39,040
Siema, Ziemniak.
896
00:47:40,200 --> 00:47:41,560
Co dziś robisz?
897
00:47:43,600 --> 00:47:46,480
Poprowadzimy twoją kampanię,
898
00:47:46,480 --> 00:47:48,520
ale musisz wybrać zastępcę.
899
00:47:49,000 --> 00:47:51,280
- Quinni.
- Serio?
900
00:47:51,880 --> 00:47:53,320
Poradzisz sobie.
901
00:47:53,920 --> 00:47:56,600
Ale mieli miny, jak się zgłosiłaś.
902
00:47:56,600 --> 00:47:57,720
Że co, kurwa?
903
00:48:01,720 --> 00:48:03,640
{\an8}„Żadna z ciebie bohaterka.
904
00:48:03,640 --> 00:48:04,880
{\an8}Ptasi Świr”.
905
00:48:04,880 --> 00:48:06,080
{\an8}Ptasi Świr?
906
00:48:06,640 --> 00:48:07,920
To z teraz?
907
00:48:08,440 --> 00:48:10,080
Przerzucił się na ciebie?
908
00:48:11,600 --> 00:48:14,760
Zawsze chodziło mu o mnie.
909
00:48:14,760 --> 00:48:17,280
To moja torba, pożyczyłam ci ją.
910
00:48:17,280 --> 00:48:18,600
Jest podpisana.
911
00:48:18,600 --> 00:48:21,040
Drugi ptak leżał pod moim domem.
912
00:48:23,240 --> 00:48:25,520
Ktoś chce mnie załatwić.
913
00:48:26,040 --> 00:48:27,480
Czyli to nie Chook.
914
00:48:27,480 --> 00:48:29,040
Byłby w auli.
915
00:48:29,040 --> 00:48:31,600
Ten ktoś był tam z nami.
916
00:48:31,600 --> 00:48:33,320
Świr poluje na Amerie.
917
00:48:34,120 --> 00:48:35,760
Chodzi do tej szkoły.
918
00:48:54,760 --> 00:48:56,760
Kto tu mnie aż tak nienawidzi?
919
00:49:04,200 --> 00:49:06,680
Każdy chce być bohaterem własnej historii.
920
00:49:07,600 --> 00:49:11,760
Ale przyszło wam kiedyś do głowy,
choć na chwilę, że to wy
921
00:49:12,560 --> 00:49:13,680
jesteście złoczyńcami?
922
00:49:19,400 --> 00:49:20,800
Pamięci Michaela Jenkinsa,
923
00:49:20,800 --> 00:49:22,360
który wyprzedzał swoje czasy.
924
00:50:10,800 --> 00:50:15,800
Napisy: Konrad Szabowicz