1 00:00:11,880 --> 00:00:18,840 {\an8}BAL 11. KLASY 2 00:00:29,240 --> 00:00:32,080 Każdy chce być bohaterem własnej historii. 3 00:00:32,800 --> 00:00:34,560 NICZEGO NIE ŻAŁUJ 4 00:00:34,560 --> 00:00:36,840 Jest jeden sposób, by to zweryfikować. 5 00:00:38,680 --> 00:00:40,760 Nie po rzeźbie. 6 00:00:41,720 --> 00:00:43,280 Nie po magicznej mocy 7 00:00:43,840 --> 00:00:46,320 czy zjedzonych naraz burgerach. 8 00:00:47,560 --> 00:00:48,600 O nie. 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,680 Bohatera można poznać wtedy... 10 00:00:54,120 --> 00:00:56,200 gdy stawi czoła złoczyńcy. 11 00:00:56,800 --> 00:00:58,680 Gdzie Amerie i Harper? 12 00:01:01,120 --> 00:01:04,520 Widział ktoś Amerie i Harper? 13 00:01:14,240 --> 00:01:18,680 SZKOŁA ZŁAMANYCH SERC 14 00:01:20,000 --> 00:01:20,960 {\an8}2 MIESIĄCE WCZEŚNIEJ 15 00:01:20,960 --> 00:01:22,320 {\an8}Nowy rok szkolny! 16 00:01:23,240 --> 00:01:25,960 Mam coś dla ciebie na powrót do szkoły. 17 00:01:25,960 --> 00:01:27,240 Co, ojca? 18 00:01:27,240 --> 00:01:30,160 Oficjalnie zostaję twoim bodyguardem. 19 00:01:30,160 --> 00:01:31,320 Gdzie ty, tam ja. 20 00:01:31,320 --> 00:01:33,520 Nawet kloca beze mnie nie zwalisz. 21 00:01:33,520 --> 00:01:36,200 Będę najlepszą kumpelą, typiaro! 22 00:01:38,840 --> 00:01:40,040 A do tego 23 00:01:41,920 --> 00:01:43,000 mam to. 24 00:01:43,000 --> 00:01:45,440 - Co to? - Gaz pieprzowy. 25 00:01:46,200 --> 00:01:47,560 Samoróbka? 26 00:01:47,560 --> 00:01:51,480 Z przepisu z neta. Sobie też zrobiłam. 27 00:01:54,440 --> 00:01:57,360 Będę cię chronić za wszelką cenę. 28 00:01:58,360 --> 00:01:59,600 Przerażasz mnie. 29 00:02:00,160 --> 00:02:01,240 Sztosik. 30 00:02:01,240 --> 00:02:03,320 Czujesz się jak suka u władzy? 31 00:02:03,320 --> 00:02:04,920 - Trochę. - Kim jesteśmy? 32 00:02:04,920 --> 00:02:05,840 Kim? 33 00:02:06,400 --> 00:02:07,880 Sukami u władzy! 34 00:02:09,440 --> 00:02:10,520 Gazu, pociąg. 35 00:02:14,960 --> 00:02:16,240 Najgorzej. 36 00:02:18,280 --> 00:02:19,480 To była norma. 37 00:02:31,360 --> 00:02:32,560 W porządku, Harps? 38 00:02:34,520 --> 00:02:35,680 Lecimy. 39 00:02:38,160 --> 00:02:39,200 No. 40 00:02:39,200 --> 00:02:40,120 Obróć się. 41 00:02:48,400 --> 00:02:52,160 No zatkało mi kakao. 42 00:02:52,160 --> 00:02:54,080 Jakim cudem już po wakacjach? 43 00:02:59,160 --> 00:03:01,760 Łaknę edukacji. 44 00:03:01,760 --> 00:03:02,760 Nie wytrzymam. 45 00:03:02,760 --> 00:03:04,400 No, przydałaby ci się. 46 00:03:04,400 --> 00:03:05,800 Możemy dwójkami? 47 00:03:06,480 --> 00:03:07,640 Czy nie chcecie? 48 00:03:07,640 --> 00:03:08,600 Luzik. 49 00:03:09,080 --> 00:03:09,920 Super. 50 00:03:15,040 --> 00:03:17,600 - W porządku? - Pewnie. 51 00:03:17,600 --> 00:03:21,120 Nastawiłam się na spacer w trójkę. 52 00:03:21,120 --> 00:03:24,560 Bez Amerie byliśmy we dwoje, a wcześniej byłam sama. 53 00:03:24,560 --> 00:03:26,960 Nie żebym się nie jarała, że jesteś. 54 00:03:26,960 --> 00:03:29,360 Wiem. Dzięki. 55 00:03:33,000 --> 00:03:34,160 Zdzira i konfitura. 56 00:03:34,160 --> 00:03:35,560 Załatwiłaś Ca$ha! 57 00:03:35,560 --> 00:03:36,920 Jeszcze słowo. 58 00:03:45,360 --> 00:03:46,760 Ktoś ma mokro. 59 00:03:46,760 --> 00:03:49,120 Spieprzaj, mówiłam, że odpuszczam. 60 00:03:49,120 --> 00:03:50,960 Liczy się tylko Harper. 61 00:03:50,960 --> 00:03:52,200 Daję ci tydzień. 62 00:03:52,200 --> 00:03:55,360 Poważnie. To faceci nam namieszali. 63 00:04:05,000 --> 00:04:05,920 Tydzień. 64 00:04:10,720 --> 00:04:11,600 Ostro. 65 00:04:12,680 --> 00:04:14,320 Nie zauważyła mnie. 66 00:04:14,320 --> 00:04:15,760 Przejmujesz się? 67 00:04:15,760 --> 00:04:18,160 Całe wakacje o tym gadaliśmy. 68 00:04:18,880 --> 00:04:21,519 Niech to zostanie między nami. 69 00:04:22,079 --> 00:04:24,360 Dram mi już wystarczy. 70 00:04:24,360 --> 00:04:26,720 No to lepiej unikaj Amerie. 71 00:04:26,720 --> 00:04:30,120 Laska jest jak Eris. Ściąga chaos i cierpienie. 72 00:04:30,720 --> 00:04:31,760 Kto to Eris? 73 00:04:32,240 --> 00:04:33,640 Bogini chaosu. 74 00:04:33,640 --> 00:04:35,720 Wkręciłam się w mitologię. 75 00:04:35,720 --> 00:04:36,800 Sztos. 76 00:04:37,360 --> 00:04:43,840 Głosujcie na Socjalistyczno-Marksistowską Queerową Partię Antyśmieciowej Krucjaty, 77 00:04:43,840 --> 00:04:47,960 jeśli martwi was ilość plastiku 78 00:04:47,960 --> 00:04:51,400 {\an8}nierecyklowanego przez stołówkę. 79 00:04:51,960 --> 00:04:54,320 Na edukację domową już za późno? 80 00:04:54,320 --> 00:04:57,000 Nie wiem, ale tym outfitem już zjebałeś. 81 00:04:57,480 --> 00:04:59,240 - Wal się. - Powaga. 82 00:04:59,240 --> 00:05:00,920 Co to za kamizela? 83 00:05:02,920 --> 00:05:04,480 Wesołego żelka? 84 00:05:05,280 --> 00:05:06,560 Jest ósma rano. 85 00:05:06,560 --> 00:05:10,080 Opowiadam się za poprzedzaniem nazwisk zaimkami. 86 00:05:10,080 --> 00:05:12,280 - Ponadto... - Zaimki to przeszłość. 87 00:05:13,000 --> 00:05:14,400 Teraz mamy ziomimki. 88 00:05:14,400 --> 00:05:16,800 Ja nazywam się Spider, 89 00:05:16,800 --> 00:05:20,400 a moje ziomimki to mordeczko, ryju i braciak. 90 00:05:20,400 --> 00:05:23,800 To celowa bigoteria i przestępstwo nienawiści! 91 00:05:23,800 --> 00:05:24,840 Luzik. 92 00:05:27,560 --> 00:05:30,240 Dziś w bunkrach impreza wyborcza. 93 00:05:30,240 --> 00:05:32,040 Bez Spidera. 94 00:05:32,040 --> 00:05:34,920 Dusty z Wisha? 95 00:05:34,920 --> 00:05:36,400 Co ty masz na sobie? 96 00:05:36,400 --> 00:05:37,560 Ewolucja, słonko. 97 00:05:37,560 --> 00:05:39,640 Szkoła musi mieć swoje ciasteczko. 98 00:05:39,640 --> 00:05:41,760 I to niby ty? 99 00:05:41,760 --> 00:05:45,400 Wypełnię sobą każdą szparkę, którą zostawił Dusty. 100 00:05:46,200 --> 00:05:47,040 Każdą. 101 00:05:47,040 --> 00:05:49,360 Prędzej wskoczy na pastucha, zboku. 102 00:05:49,360 --> 00:05:51,120 Luz, to komplement. 103 00:05:51,680 --> 00:05:53,040 Nic już nie można. 104 00:05:53,040 --> 00:05:55,520 A co z Dustym? 105 00:05:55,520 --> 00:05:56,440 Nie wiesz? 106 00:05:56,440 --> 00:05:58,320 Zmienił szkołę. 107 00:05:58,320 --> 00:06:01,840 Co miał zrobić? Zrujnowałaś mu reputację przed wszystkimi. 108 00:06:01,840 --> 00:06:04,320 Załatwiłaś już dwóch. 109 00:06:04,320 --> 00:06:06,160 Najpierw Ca$h, potem Dusty. 110 00:06:06,760 --> 00:06:08,840 - Kto będzie następny? - Pysk. 111 00:06:08,840 --> 00:06:10,440 Choć Dusty nie siedzi. 112 00:06:10,440 --> 00:06:12,600 Stul pysk, Spider. 113 00:06:12,600 --> 00:06:13,760 Amerie, nie! 114 00:06:18,000 --> 00:06:19,160 Co to, dressing? 115 00:06:23,200 --> 00:06:24,480 Oblaził Halpel, 116 00:06:24,480 --> 00:06:27,400 źlobię mu psik-psik siosikiem. 117 00:06:37,320 --> 00:06:39,080 O kurde. Sorki, Zoe. 118 00:06:39,080 --> 00:06:43,280 Dobrze wiedzieć, że nic się nie zmieniłaś, mapowa suko. 119 00:06:44,760 --> 00:06:46,280 - Szmata. - Jędza. 120 00:06:46,280 --> 00:06:47,320 Mapowa suka. 121 00:06:47,320 --> 00:06:49,840 Kuźwa, żelki. Mam pięć sekund. 122 00:06:51,200 --> 00:06:52,720 Nie przegnij, stary. 123 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 Liczyłam na spokojny semestr, 124 00:06:57,680 --> 00:07:01,440 a ty niemal wybiłaś oko Anthony'emu Vaughnowi 125 00:07:01,440 --> 00:07:02,800 gmachem opery. 126 00:07:02,800 --> 00:07:04,280 A to co? 127 00:07:04,280 --> 00:07:06,280 Pieprz cayenne, ocet... 128 00:07:06,280 --> 00:07:09,680 Pycha. Masz szczęście, że nic się nie stało. 129 00:07:09,680 --> 00:07:11,200 Oni są porobieni. 130 00:07:11,200 --> 00:07:14,000 Obrażali Harper i się wściekłam. 131 00:07:14,000 --> 00:07:16,080 Czyli można napadać ludzi 132 00:07:16,080 --> 00:07:18,800 w obronie przyjaciół? 133 00:07:18,800 --> 00:07:19,880 - Tak. - Tak. 134 00:07:20,600 --> 00:07:21,840 Wiecie co? 135 00:07:22,600 --> 00:07:27,240 Dam wam wyzwanie. Znajdźcie lepszy sposób na radzenie sobie w sporach. 136 00:07:28,040 --> 00:07:29,880 Trochę kreatywności. 137 00:07:29,880 --> 00:07:31,640 Zamiast walczyć, 138 00:07:32,720 --> 00:07:36,240 zróbcie turniej tańca, jak w filmach. 139 00:07:36,960 --> 00:07:40,120 Zamiast kogoś walnąć, przywalcie tekstem. 140 00:07:40,120 --> 00:07:42,080 „Nie leżysz mi. 141 00:07:42,080 --> 00:07:44,040 Wypad, koleś”. 142 00:07:44,600 --> 00:07:46,840 Sio, spróbujcie. 143 00:07:46,840 --> 00:07:47,760 Śmiało. 144 00:07:53,560 --> 00:07:54,720 Nie leżysz mi. 145 00:07:54,720 --> 00:07:55,840 Wypad, koleś. 146 00:07:55,840 --> 00:07:57,840 Dziękuję, wystarczy. 147 00:07:57,840 --> 00:08:00,360 Amerie, od jutra masz karę. 148 00:08:00,360 --> 00:08:01,800 Harper, zostajesz. 149 00:08:01,800 --> 00:08:04,240 - Ale... - Dziękuję, możesz iść. 150 00:08:04,800 --> 00:08:07,320 Sio. 151 00:08:12,960 --> 00:08:14,920 - Jak się trzymasz? - Dobrze. 152 00:08:16,160 --> 00:08:18,240 - Jak w domu? - Dobrze. 153 00:08:18,800 --> 00:08:21,280 Amerie mi pomaga, pożycza mi rzeczy. 154 00:08:21,280 --> 00:08:24,160 Do ojca wciąż nie wróciłam. 155 00:08:24,160 --> 00:08:25,440 Wasz kontakt... 156 00:08:25,440 --> 00:08:26,720 Idę na swoje. 157 00:08:28,200 --> 00:08:29,040 No tak. 158 00:08:29,840 --> 00:08:33,000 Powiadomię innych nauczycieli. 159 00:08:33,000 --> 00:08:35,760 Gdybyś musiała wyjść z lekcji, przyjść do mnie... 160 00:08:35,760 --> 00:08:37,760 Sekcja specjalna, jasne. 161 00:08:38,400 --> 00:08:41,120 Nie potrzebuję specjalnego traktowania. 162 00:08:41,679 --> 00:08:42,559 Dobrze? 163 00:08:43,200 --> 00:08:44,400 No pewnie. 164 00:08:45,320 --> 00:08:47,520 Idziemy się pouśmiechać? 165 00:08:47,520 --> 00:08:49,120 - Jasne. - Dobra. 166 00:08:57,640 --> 00:08:58,520 Cześć. 167 00:08:59,080 --> 00:09:02,080 Przyszedł nowy Dusty. 168 00:09:02,080 --> 00:09:03,800 Najgorsze będzie „nie”. 169 00:09:03,800 --> 00:09:05,040 Dziwak. 170 00:09:05,040 --> 00:09:06,760 A jednak. 171 00:09:08,600 --> 00:09:09,920 Siemaneczko. 172 00:09:09,920 --> 00:09:11,240 Spłoń w piekle, zboku. 173 00:09:11,240 --> 00:09:13,880 - Co? - Spłoń w piekle, zboku! 174 00:09:15,240 --> 00:09:18,120 - Z drogi. - Dziwak. Spłoń w piekle. 175 00:09:18,120 --> 00:09:19,880 - Źle się czuję. - Ohyda. 176 00:09:20,960 --> 00:09:21,880 Przepraszam. 177 00:09:21,880 --> 00:09:22,800 Frajer. 178 00:09:22,800 --> 00:09:25,320 - Przepraszam. - Ohyda. 179 00:09:25,320 --> 00:09:26,680 Anthony. 180 00:09:30,000 --> 00:09:31,200 Oni mają rację. 181 00:09:31,720 --> 00:09:32,760 Wiesz, co robić. 182 00:09:41,720 --> 00:09:43,680 Przygotuj się, Jojo. 183 00:09:44,880 --> 00:09:46,200 Zapraszam. 184 00:09:46,680 --> 00:09:48,040 Wiecie, co robić. 185 00:09:48,040 --> 00:09:50,160 Niżsi z przodu, wyżsi z tyłu. 186 00:09:50,160 --> 00:09:51,600 Nie dyskryminuję, 187 00:09:51,600 --> 00:09:53,320 to pragmatyzm. 188 00:09:53,800 --> 00:09:55,280 Miejmy to z głowy. 189 00:09:55,280 --> 00:09:56,600 Szkoda Dusty'ego. 190 00:09:57,160 --> 00:09:58,800 Ponoć chodzi do Św. Bruna. 191 00:09:58,800 --> 00:10:00,600 Prywatna szkoła męska? 192 00:10:01,200 --> 00:10:02,400 Żadnych uwag. 193 00:10:06,560 --> 00:10:07,480 Dzięki. 194 00:10:17,840 --> 00:10:18,720 Nowy? 195 00:10:20,520 --> 00:10:22,160 - No. - Amerie. 196 00:10:23,600 --> 00:10:24,440 Rowan. 197 00:10:25,600 --> 00:10:26,520 Fajna kamizelka. 198 00:10:29,400 --> 00:10:31,280 Witajcie ponownie 199 00:10:31,280 --> 00:10:33,480 w domu z dala od domu. 200 00:10:33,480 --> 00:10:35,800 - Tęskniliśmy za wami, prawda? - O tak. 201 00:10:35,800 --> 00:10:38,160 Wspaniale widzieć wasze buźki. 202 00:10:38,160 --> 00:10:42,560 Poznajcie wszyscy wyjątkowego nowego ucznia 203 00:10:42,560 --> 00:10:43,520 naszej szkoły. 204 00:10:43,520 --> 00:10:44,760 Nazywa się Rowan. 205 00:10:44,760 --> 00:10:46,840 Przyjechał aż z Dubbo. 206 00:10:46,840 --> 00:10:49,520 Wielkie brawa. 207 00:10:49,520 --> 00:10:50,720 Rowan z Dubbo. 208 00:10:50,720 --> 00:10:52,920 Rolnik szuka żony! 209 00:10:52,920 --> 00:10:54,920 Dziękuję, Spencer. 210 00:10:54,920 --> 00:10:56,680 Jak Morgan Wallen. 211 00:10:56,680 --> 00:10:58,200 Stylóweczka country. 212 00:10:58,200 --> 00:10:59,680 Ciszej! Jak w oborze. 213 00:11:02,240 --> 00:11:03,600 Sorki, pohamuj widły. 214 00:11:03,600 --> 00:11:05,200 Śpisz w stodole? 215 00:11:05,200 --> 00:11:08,080 Fotograf będzie jeszcze tylko dziesięć minut. 216 00:11:10,840 --> 00:11:11,840 O kurwa. 217 00:11:18,240 --> 00:11:21,040 Na pewno pamiętacie 218 00:11:21,040 --> 00:11:24,000 naszego wuefistę. Pan Timothy Voss. 219 00:11:24,560 --> 00:11:26,240 Wielkie brawa. 220 00:11:27,320 --> 00:11:30,120 - Gdzie on był? - Ponoć w ruskiej sekcie. 221 00:11:30,120 --> 00:11:33,400 Słyszałom, że go zawiesili, bo miał OnlyFansa. 222 00:11:33,400 --> 00:11:34,840 „Misio Voss”. 223 00:11:34,840 --> 00:11:36,520 - Słyszałam. - Dziękuję, 224 00:11:36,520 --> 00:11:38,080 pani dyrektor. 225 00:11:38,080 --> 00:11:41,360 Dobrze tu z wami znów być. 226 00:11:42,600 --> 00:11:43,440 Oczywiście. 227 00:11:43,440 --> 00:11:45,720 Słyszałem, że to był ciekawy rok. 228 00:11:45,720 --> 00:11:48,280 Mam nadzieję, że ze mną na pokładzie 229 00:11:48,280 --> 00:11:50,840 sprawy się uspokoją. 230 00:11:51,800 --> 00:11:54,760 Jak to mówię, 231 00:11:55,360 --> 00:11:59,440 pora strzelić parę goli! 232 00:12:00,080 --> 00:12:03,040 No to jak po golu. 233 00:12:03,040 --> 00:12:05,240 Wielki uśmiech. 234 00:12:05,240 --> 00:12:08,320 Poprawcie włosy. A ty, Amerie, 235 00:12:08,320 --> 00:12:10,720 tym razem nie zamykaj oczu. 236 00:12:10,720 --> 00:12:13,240 Raz zapomniałam kropli. 237 00:12:13,240 --> 00:12:16,200 No dobrze. Trzy, dwa... 238 00:12:16,200 --> 00:12:19,400 Anthony Vaughn chce uciąć sobie kutasa przed szkołą! 239 00:12:20,160 --> 00:12:22,400 Nie! 240 00:12:22,400 --> 00:12:24,120 Nie tak miało być! 241 00:12:24,120 --> 00:12:26,200 Fiut przynosi mi same kłopoty. 242 00:12:26,760 --> 00:12:28,320 Przez niego się wydurniam. 243 00:12:28,320 --> 00:12:29,920 Panny mnie nienawidzą. 244 00:12:29,920 --> 00:12:32,320 Co powiem, to słyszę, że zbok. 245 00:12:35,360 --> 00:12:36,520 Anthony Vaughn! 246 00:12:36,520 --> 00:12:39,880 Mój fiut to klątwa, więc się go pozbędę! 247 00:12:39,880 --> 00:12:42,320 Ściągnijcie go stamtąd. 248 00:12:42,320 --> 00:12:43,640 On ma broń! 249 00:12:43,640 --> 00:12:45,360 Nie ma szans, nie ciachnie. 250 00:12:45,360 --> 00:12:47,080 To się zdziwisz. 251 00:12:49,240 --> 00:12:51,840 Ciachaj fujarę! 252 00:12:55,960 --> 00:12:57,320 Brawo, Timothy. 253 00:12:59,320 --> 00:13:01,000 Nie zrobiłbym tego. 254 00:13:01,000 --> 00:13:02,760 Anthony, 255 00:13:02,760 --> 00:13:05,480 są lepsze sposoby na wyrażanie emocji 256 00:13:05,480 --> 00:13:07,840 niż grożenie odcięciem przyrodzenia. 257 00:13:07,840 --> 00:13:08,760 Niby jakie? 258 00:13:08,760 --> 00:13:11,120 Przerabialiśmy to na PUS. 259 00:13:11,120 --> 00:13:13,800 Dobrze mówić o tym, jak się czujemy, 260 00:13:13,800 --> 00:13:15,880 zanim objawi się to inaczej. 261 00:13:15,880 --> 00:13:16,920 Bez jaj. 262 00:13:18,240 --> 00:13:19,400 Chcesz coś dodać? 263 00:13:19,400 --> 00:13:21,160 Dziesięć tygodni urlopu, 264 00:13:21,160 --> 00:13:24,560 a szkoła zmieniła się w lewacki koszmar. 265 00:13:24,560 --> 00:13:27,160 „Lewacki koszmar”? 266 00:13:27,160 --> 00:13:28,880 Wybacz, Timothy, 267 00:13:28,880 --> 00:13:31,960 ale zajęcia PUS osiągnęły wielki sukces 268 00:13:31,960 --> 00:13:33,280 dzięki Jojo. 269 00:13:33,800 --> 00:13:34,680 Doprawdy? 270 00:13:34,680 --> 00:13:36,520 To ma być sukces? 271 00:13:36,520 --> 00:13:38,480 Winisz moje zajęcia? 272 00:13:38,480 --> 00:13:39,840 To twoje słowa. 273 00:13:39,840 --> 00:13:43,280 Rekordowe liczby chłopców rzucają szkołę. 274 00:13:43,280 --> 00:13:44,200 Fakt. 275 00:13:44,200 --> 00:13:46,920 Zawieszacie wszystkich z lewej i z prawej. 276 00:13:47,440 --> 00:13:51,400 Chłopcy przechodzą kryzys pewności siebie. 277 00:13:51,400 --> 00:13:52,560 To prawda. 278 00:13:52,560 --> 00:13:55,120 Chłopcy w szkole boją się oddychać. 279 00:13:55,680 --> 00:13:58,520 A PUS wcale nie pomaga. 280 00:13:58,520 --> 00:13:59,440 Ma sens. 281 00:13:59,440 --> 00:14:01,920 Ciągle tylko słyszymy, że zło świata 282 00:14:01,920 --> 00:14:03,000 to wina fiutów. 283 00:14:03,000 --> 00:14:05,200 Nie atakujemy chłopców. 284 00:14:05,200 --> 00:14:09,320 Dajemy młodzieży przestrzeń do rozmowy o problemach. 285 00:14:09,320 --> 00:14:10,400 „Do rozmowy”. 286 00:14:10,880 --> 00:14:12,920 Chłopcy komunikują się inaczej. 287 00:14:12,920 --> 00:14:16,080 Wiesz o tym. My działamy. 288 00:14:16,080 --> 00:14:18,000 Jak śpiewał Shannon Noll? 289 00:14:18,480 --> 00:14:22,640 „W sklepie przy ladzie stał chłopiec mały. 290 00:14:23,560 --> 00:14:26,960 Stoi i czeka, minęło pół dnia, 291 00:14:26,960 --> 00:14:30,240 nikt go nie zauważył zza lady. 292 00:14:31,200 --> 00:14:32,960 Wciąż popycha go ktoś, 293 00:14:33,720 --> 00:14:35,200 wciąż upada on, 294 00:14:36,360 --> 00:14:39,520 lecz wstaje i pyta: 295 00:14:42,480 --> 00:14:44,880 A”... 296 00:14:45,920 --> 00:14:46,760 Ja? 297 00:14:46,760 --> 00:14:48,320 „A on? 298 00:14:49,640 --> 00:14:51,920 - To nie fair”. - Po co śpiewasz Shannon... 299 00:14:51,920 --> 00:14:53,400 Mam już dość 300 00:14:53,400 --> 00:14:55,240 Dostać swoje chcę 301 00:14:55,240 --> 00:14:58,120 Nie widzicie, że 302 00:14:58,120 --> 00:15:00,320 Chcę żyć 303 00:15:00,320 --> 00:15:01,240 A wy... 304 00:15:01,240 --> 00:15:02,240 No dobrze. 305 00:15:02,240 --> 00:15:05,560 Więcej bierzecie, niż dajecie... 306 00:15:05,560 --> 00:15:06,840 Uwielbiam to. 307 00:15:06,840 --> 00:15:08,080 Sama prawda. 308 00:15:08,080 --> 00:15:09,800 Dobrze, posłuchaj. 309 00:15:09,800 --> 00:15:12,520 - Piękne. - To nie są idealne zajęcia. 310 00:15:12,520 --> 00:15:15,120 - Ale masz lepszy pomysł? - Może. 311 00:15:15,120 --> 00:15:16,440 No i świetnie. 312 00:15:16,440 --> 00:15:17,600 Jojo, brawo. 313 00:15:17,600 --> 00:15:20,320 Timothy, nie mogę się doczekać. 314 00:15:20,320 --> 00:15:21,520 - Robi się. - Dobra. 315 00:15:23,280 --> 00:15:25,280 Penis wciąż na swoim miejscu? 316 00:15:26,280 --> 00:15:28,920 Chłopcy w tej szkole są walnięci. 317 00:15:28,920 --> 00:15:29,960 Ano. 318 00:15:31,560 --> 00:15:32,720 Ale jest wesoło. 319 00:15:33,520 --> 00:15:34,880 Nie ma mojej torby. 320 00:15:35,720 --> 00:15:38,080 Dziwne, leżała obok mojej. 321 00:15:38,680 --> 00:15:41,240 Tak. Ktoś ją gwizdnął. 322 00:15:42,080 --> 00:15:45,240 Pewnie Darren i Quinni ją wzięli. Znajdzie się. 323 00:15:45,240 --> 00:15:47,280 Chodź, wyluzuj. 324 00:15:54,680 --> 00:15:57,400 Połączenie przychodzące od osadzonego 325 00:15:57,400 --> 00:15:59,880 w zakładzie karnym Denison. 326 00:16:00,720 --> 00:16:04,360 Wiem, miało być o ósmej, ale Clocks ciągle wisi na telefonie. 327 00:16:04,360 --> 00:16:05,760 Który to? 328 00:16:06,560 --> 00:16:10,840 Wiesz, ten ćpunek z jedną grubaśną łapą. 329 00:16:11,840 --> 00:16:12,880 Jak tam szkoła? 330 00:16:13,640 --> 00:16:14,680 Nuda. 331 00:16:14,680 --> 00:16:16,200 Dusty zmienił szkołę. 332 00:16:16,200 --> 00:16:19,240 Mamy nowe ciacho, Ant chciał sobie uciąć fiuta. 333 00:16:20,680 --> 00:16:23,160 Czyli nic mnie nie ominęło? 334 00:16:24,160 --> 00:16:25,160 - Nie. - Moment. 335 00:16:25,160 --> 00:16:26,320 Serio ciacho? 336 00:16:26,320 --> 00:16:28,600 Serio, ale ze wsi. Nie mój typ. 337 00:16:29,720 --> 00:16:32,280 Nie wierzę, że jutro się widzimy. 338 00:16:33,360 --> 00:16:36,320 Nie mogę się doczekać. 339 00:16:38,360 --> 00:16:39,280 Tęsknię. 340 00:16:41,960 --> 00:16:44,080 Z kochasiem gadasz, ziomek? 341 00:16:44,640 --> 00:16:45,640 Kto to? 342 00:16:47,200 --> 00:16:48,160 Nikt. 343 00:16:50,840 --> 00:16:53,440 Nie było to najmilsze przywitanie, 344 00:16:53,440 --> 00:16:57,280 ale skoro już to z siebie wyrzucili, szybko im przejdzie. 345 00:16:58,320 --> 00:16:59,440 Dziękuję. 346 00:17:00,520 --> 00:17:01,880 Będę szczera. 347 00:17:01,880 --> 00:17:05,080 Te dzieciaki są okrutne. 348 00:17:05,080 --> 00:17:07,000 Chyba przez to powietrze, 349 00:17:07,000 --> 00:17:09,880 bo było tak, już gdy tu uczyłam. 350 00:17:10,400 --> 00:17:13,880 Pierwszy rok płakałam w poduszkę, 351 00:17:13,880 --> 00:17:17,599 aż wytworzyłam skorupę tak twardą, 352 00:17:17,599 --> 00:17:21,640 że nie umiem utworzyć stabilnej relacji 353 00:17:21,640 --> 00:17:23,200 z nikim poza moim psem. 354 00:17:23,200 --> 00:17:28,800 Dlatego poznam cię z kimś, kto wie, jak to jest być nowym. 355 00:17:28,800 --> 00:17:32,000 Malakai, poznaj Rowana. Rowan, poznaj Malakaia. 356 00:17:32,000 --> 00:17:32,920 No i pięknie. 357 00:17:33,440 --> 00:17:34,840 Miłej zabawy. 358 00:17:34,840 --> 00:17:35,840 Idziemy. 359 00:17:41,160 --> 00:17:44,600 Tu masz kółko szachowe, a tam śmiechowe. 360 00:17:45,240 --> 00:17:48,280 Ktoś buchnął pionki, więc grają puszkami z farbą. 361 00:17:48,280 --> 00:17:50,040 A kółko śmiechowe istnieje, 362 00:17:50,040 --> 00:17:52,320 bo pedagożka zniknęła pół roku temu 363 00:17:52,320 --> 00:17:55,040 i tak ją zastąpili. 364 00:17:57,000 --> 00:17:58,360 A ciebie co kręci? 365 00:17:58,360 --> 00:18:02,320 Sport, komiksy, chore jazdy? 366 00:18:02,320 --> 00:18:04,200 Raczej filmy. 367 00:18:05,200 --> 00:18:07,400 No to masz kółko filmowe. 368 00:18:08,120 --> 00:18:09,960 Mówię na nie „lochy”. 369 00:18:11,320 --> 00:18:13,880 Spoko. Może się zapiszę. 370 00:18:14,800 --> 00:18:18,160 Tymczasem mam PUS. Narka. 371 00:18:18,160 --> 00:18:19,600 Puszczalskich? 372 00:18:19,600 --> 00:18:21,480 To takie zajęcia. 373 00:18:22,320 --> 00:18:23,160 Pewnie. 374 00:18:25,880 --> 00:18:28,720 Dziś jest impreza w bunkrze. 375 00:18:29,560 --> 00:18:30,560 Wpadnij. 376 00:18:31,520 --> 00:18:32,880 Chętnie. 377 00:18:34,120 --> 00:18:34,960 Nara. 378 00:18:37,480 --> 00:18:38,440 No dobrze. 379 00:18:38,960 --> 00:18:40,680 Witam na PUS. 380 00:18:41,240 --> 00:18:43,400 Zacznijmy na spokojnie. 381 00:18:43,400 --> 00:18:45,800 Macie tu przybory. 382 00:18:45,800 --> 00:18:47,400 Wybierzcie, co chcecie. 383 00:18:48,880 --> 00:18:52,680 Mamy się uczyć o gumkach i zagrzybionych cipach. 384 00:18:52,680 --> 00:18:54,640 - Po co mamy rysować? - Potraktuj to 385 00:18:54,640 --> 00:18:57,400 jako sposób na wyrażenie emocji. 386 00:18:57,400 --> 00:18:59,200 Wybierz odpowiedni kolor. 387 00:18:59,200 --> 00:19:01,840 Spider wybrał psychiczną szarość. 388 00:19:02,880 --> 00:19:04,360 Podrywasz mnie? 389 00:19:04,360 --> 00:19:06,200 Po prostu jestem sexy. 390 00:19:08,840 --> 00:19:09,880 Boże. 391 00:19:11,080 --> 00:19:13,240 Kurwa, ale krindżówa. 392 00:19:14,800 --> 00:19:17,600 A jak wolałbyś wyrazić emocje? 393 00:19:17,600 --> 00:19:19,480 Nie wiem, rzucić czymś? 394 00:19:20,600 --> 00:19:21,560 Walnąć coś? 395 00:19:22,080 --> 00:19:25,240 Dlaczego to ma być lepsze niż powiedzenie wprost, 396 00:19:25,240 --> 00:19:27,880 że te zajęcia są do dupy? 397 00:19:27,880 --> 00:19:29,960 Bo sztuka nikogo nie krzywdzi. 398 00:19:29,960 --> 00:19:31,040 Voss ma rację. 399 00:19:31,040 --> 00:19:33,600 Właśnie przez takie bzdury Dusty odszedł, 400 00:19:33,600 --> 00:19:34,800 a Antowi odjebało. 401 00:19:34,800 --> 00:19:37,640 No, trio jebaków się rozpadło. 402 00:19:37,640 --> 00:19:39,120 Nie liczycie się. 403 00:19:39,120 --> 00:19:40,640 Faceci istnieją. 404 00:19:41,400 --> 00:19:42,560 Kutasy też. 405 00:19:42,560 --> 00:19:45,200 I chromosomy XY. 406 00:19:45,200 --> 00:19:47,240 Łatwo winić facetów, co? 407 00:19:47,880 --> 00:19:50,200 A jak chcesz naprawić sytuację? 408 00:19:50,200 --> 00:19:52,480 Jak ma tu pomóc kredka? 409 00:19:52,480 --> 00:19:54,840 Jak kredka ma pomóc mnie? 410 00:19:56,360 --> 00:20:00,320 Spider ewoluował w króla inceli. 411 00:20:00,320 --> 00:20:01,560 Dość tego. 412 00:20:01,560 --> 00:20:03,720 Wychodzę stąd raz na zawsze. 413 00:20:03,720 --> 00:20:06,720 Dla upamiętnienia Anthony'ego Vaughna. 414 00:20:08,440 --> 00:20:10,040 A co, umarł? 415 00:20:10,040 --> 00:20:11,520 Wykrwawił się? 416 00:20:11,520 --> 00:20:13,840 A wy, chłopaki, 417 00:20:13,840 --> 00:20:15,720 jeśli macie się za facetów... 418 00:20:17,080 --> 00:20:19,040 - O nie. - Dalej, za mną. 419 00:20:19,040 --> 00:20:21,040 - Jeśli wyjdziesz... - To co? 420 00:20:21,680 --> 00:20:22,640 No śmiało. 421 00:20:24,640 --> 00:20:31,520 Pieprzyć PUS. 422 00:20:34,440 --> 00:20:39,080 Pieprzyć PUS! 423 00:20:39,800 --> 00:20:40,680 Co teraz? 424 00:20:43,040 --> 00:20:44,520 Wszyscy na Toma! 425 00:20:49,720 --> 00:20:51,280 Ciężcy jesteście. 426 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 Hej! 427 00:21:00,240 --> 00:21:01,320 No hej. 428 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 Unikasz mnie? 429 00:21:03,320 --> 00:21:06,760 Nie no, co ty. Gdzie tam. 430 00:21:06,760 --> 00:21:10,400 Myślałem, że przez wakacje choć napiszesz. 431 00:21:10,400 --> 00:21:12,520 Sam się nie odzywałeś. 432 00:21:12,520 --> 00:21:15,000 Nie chciałem cię pospieszać. 433 00:21:15,560 --> 00:21:18,280 Nie żeby było co pospieszać. 434 00:21:21,720 --> 00:21:23,240 Dużo o tobie myślę. 435 00:21:23,240 --> 00:21:25,360 Ja o tobie też. 436 00:21:26,560 --> 00:21:29,520 Ale Harper mnie potrzebuje. 437 00:21:29,520 --> 00:21:32,240 To mój priorytet. 438 00:21:35,080 --> 00:21:35,920 Rozumiem. 439 00:21:35,920 --> 00:21:37,560 - Serio? - Tak. 440 00:21:38,480 --> 00:21:41,400 Nie będę udawał, jestem rozczarowany. 441 00:21:43,120 --> 00:21:44,160 Ale to miłe. 442 00:21:48,120 --> 00:21:49,040 A chuj z tym. 443 00:22:15,320 --> 00:22:17,760 Idziesz dziś do tego bunkra? 444 00:22:17,760 --> 00:22:18,720 Malakai... 445 00:22:19,800 --> 00:22:22,400 Fajnie było. Naprawdę. 446 00:22:22,400 --> 00:22:24,960 Ale mówiłam poważnie. 447 00:22:24,960 --> 00:22:28,200 Harper jest teraz najważniejsza. 448 00:22:28,200 --> 00:22:29,120 Dobrze? 449 00:22:31,120 --> 00:22:32,320 No pewnie. 450 00:22:32,320 --> 00:22:33,360 Amerie! 451 00:22:33,360 --> 00:22:35,280 - My tylko... - Mamy torbę. 452 00:22:42,400 --> 00:22:44,560 Pykło w jeden dzień. 453 00:22:54,080 --> 00:22:55,880 To chore. 454 00:22:56,520 --> 00:22:58,320 Co za świr to zrobił? 455 00:22:59,280 --> 00:23:01,680 Nie żyje od około dwóch dni, widać. 456 00:23:01,680 --> 00:23:03,280 NCIS: Liceum Hartley. 457 00:23:05,480 --> 00:23:06,680 Quinni, nie. 458 00:23:07,960 --> 00:23:09,480 Trzeba go pochować. 459 00:23:09,480 --> 00:23:12,400 Który pajac to Ptasi Świr, co? 460 00:23:13,840 --> 00:23:16,200 To pewnie tylko durny żart. 461 00:23:19,200 --> 00:23:20,920 Wiem, że to Chook. 462 00:23:20,920 --> 00:23:23,920 Ktoś by go widział. Woodsy i ja jesteśmy czujni. 463 00:23:23,920 --> 00:23:25,160 To musi być Spider. 464 00:23:25,720 --> 00:23:26,720 Widziałam go. 465 00:23:30,040 --> 00:23:32,000 - Minęły tygodnie. - No i? 466 00:23:32,720 --> 00:23:35,400 Może nie wie, że to my. 467 00:23:35,400 --> 00:23:37,120 A może czeka? 468 00:23:37,120 --> 00:23:39,400 A może mi odbija? 469 00:23:40,360 --> 00:23:41,960 Nie sądzę, że to on. 470 00:23:42,920 --> 00:23:46,280 Chodź na imprezę. Przycisnę Spidera, przyzna się. 471 00:23:46,280 --> 00:23:49,400 Brzmi fajnie, ale mam robotę. 472 00:23:49,400 --> 00:23:50,880 OŚWIADCZENIE O NIEZALEŻNOŚCI 473 00:23:50,880 --> 00:23:52,320 Jeden mały podpis. 474 00:23:55,360 --> 00:23:56,720 Podpiszę, a tata 475 00:23:58,080 --> 00:23:59,000 zniknie. 476 00:24:02,560 --> 00:24:04,640 - Zostanę sama. - Nie. 477 00:24:04,640 --> 00:24:05,800 Masz mnie. 478 00:24:05,800 --> 00:24:07,120 Nie będziesz sama. 479 00:24:07,120 --> 00:24:08,440 Nie na zawsze. 480 00:24:09,000 --> 00:24:10,600 Skończymy szkołę, 481 00:24:10,600 --> 00:24:14,040 zostaniesz jakąś superchirurżką, a ja dołączę do gangu. 482 00:24:14,040 --> 00:24:16,760 Walić to, dołączę z tobą. 483 00:24:19,040 --> 00:24:20,360 Poważnie. 484 00:24:21,360 --> 00:24:22,720 Będę przy tobie. 485 00:24:40,920 --> 00:24:42,600 Pieprzyć to, idziemy. 486 00:24:43,880 --> 00:24:44,800 Chodź. 487 00:24:58,720 --> 00:25:01,480 Skoro jest nas czworo, byłoby fajnie, 488 00:25:01,480 --> 00:25:03,920 gdybyśmy sporządzili listę tematów 489 00:25:03,920 --> 00:25:06,720 i zaplanowali kolejność rozmów. 490 00:25:06,720 --> 00:25:09,560 Możemy zmieniać temat naturalnie, 491 00:25:09,560 --> 00:25:11,760 ale dobrze wspomnieć, że to koniec. 492 00:25:11,760 --> 00:25:13,720 Pierwszym tematem może być 493 00:25:13,720 --> 00:25:15,800 nadopiekuńczość Amerie, 494 00:25:15,800 --> 00:25:17,400 która utrudnia jej miłość. 495 00:25:17,400 --> 00:25:19,800 To dość skomplikowane. 496 00:25:19,800 --> 00:25:23,120 Racja, harmonogram to przeginka. 497 00:25:23,120 --> 00:25:24,480 Mniejsza z tym. 498 00:25:25,600 --> 00:25:27,560 Ale tu wali. 499 00:25:29,360 --> 00:25:31,160 Nie, to moja torba. 500 00:25:31,160 --> 00:25:32,280 Mam w niej ibisa. 501 00:25:32,280 --> 00:25:33,520 Pochowam go. 502 00:25:33,520 --> 00:25:36,400 Spocznie sobie przy oceanie. 503 00:25:48,400 --> 00:25:50,520 To ty jesteś tym Ptasim Świrem? 504 00:25:50,520 --> 00:25:51,680 Zaczyna się. 505 00:25:52,280 --> 00:25:56,240 Albo nie tylko ja uważam Harper za wiedźmę. 506 00:25:56,240 --> 00:25:57,960 Miłej imprezy, umyj zęby. 507 00:25:59,880 --> 00:26:01,800 To na bank ten kutas. 508 00:26:01,800 --> 00:26:04,520 Nie, on się boi ptaków. 509 00:26:05,440 --> 00:26:06,640 Nie tknąłby ptaka. 510 00:26:07,320 --> 00:26:08,240 Pieprzysz. 511 00:26:08,240 --> 00:26:09,160 Serio. 512 00:26:09,160 --> 00:26:12,520 Za dzieciaka sroka go podziobała. 513 00:26:13,120 --> 00:26:14,600 Poharatała mu szyję. 514 00:26:20,160 --> 00:26:22,360 Koleś się nabawił fobii. 515 00:26:23,080 --> 00:26:24,720 Jakiejś ptakofobii czy coś. 516 00:26:24,720 --> 00:26:25,800 Jasne. 517 00:26:28,640 --> 00:26:31,040 No proszę, muzyk country. 518 00:26:31,040 --> 00:26:32,080 Country. 519 00:26:32,080 --> 00:26:34,480 - Chrum, chrum! - Owcojeb! 520 00:26:37,880 --> 00:26:39,040 Jesteś. 521 00:26:39,040 --> 00:26:40,880 Trochę żałuję. 522 00:26:41,920 --> 00:26:44,880 Nikt nie miał dotąd tylu ksywek. 523 00:26:45,520 --> 00:26:48,480 „Gumofilc” mi się podoba. 524 00:26:49,040 --> 00:26:51,240 W Dubbo się tak nie ubierałem. 525 00:26:51,240 --> 00:26:54,560 Chciałem... Sam nie wiem. 526 00:26:54,560 --> 00:26:55,960 Tak sobie wymyśliłem. 527 00:26:55,960 --> 00:26:58,800 Zdejmij kamizelkę i będzie spoko. 528 00:26:58,800 --> 00:27:02,600 Wtedy przyznam się do porażki. 529 00:27:02,600 --> 00:27:05,720 I tak będą cię cisnąć. 530 00:27:10,400 --> 00:27:11,800 Brawo, bezkamizelkowcu. 531 00:27:13,080 --> 00:27:15,880 Może darmową kamizeleczkę? 532 00:27:16,800 --> 00:27:19,480 Gratis dorzucam obelgi, wstyd 533 00:27:19,480 --> 00:27:22,920 i założenie, że radzisz sobie z bydłem. 534 00:27:22,920 --> 00:27:25,480 To nieprawda, że odebrałeś poród krowy? 535 00:27:25,480 --> 00:27:26,920 Niestety. 536 00:27:27,520 --> 00:27:28,720 Spójrz na te dłonie. 537 00:27:28,720 --> 00:27:31,200 W życiu łopaty nie trzymałem. 538 00:27:31,200 --> 00:27:32,120 Kurde. 539 00:27:32,800 --> 00:27:35,200 Faktycznie gładziutkie, Rowan. 540 00:27:38,360 --> 00:27:41,040 - Masz gospodarstwo? - Nie. 541 00:27:42,200 --> 00:27:45,160 Dubbo to miasto, nie wieś. 542 00:27:47,360 --> 00:27:50,560 No ale łatka wieśniaka przylgnęła. 543 00:27:50,560 --> 00:27:51,800 Bywało gorzej. 544 00:27:51,800 --> 00:27:52,960 Byłem Ziemniakiem. 545 00:27:53,560 --> 00:27:56,240 Byłem mały, gruby i łysy. 546 00:27:56,240 --> 00:27:57,640 Ziemniak jak nic. 547 00:27:58,880 --> 00:28:00,840 Ja byłem Gilem. 548 00:28:01,600 --> 00:28:03,040 Długa historia. 549 00:28:03,640 --> 00:28:06,000 Tylko ty tu ze mną gadasz. 550 00:28:06,000 --> 00:28:07,720 A ty ze mną. 551 00:28:11,440 --> 00:28:13,520 No to mów, Gilu. 552 00:28:20,520 --> 00:28:21,840 Ty, chirurg! 553 00:28:21,840 --> 00:28:23,120 Nożyczki dla dzieci! 554 00:28:27,200 --> 00:28:28,320 W porządku? 555 00:28:31,080 --> 00:28:32,680 Powiem, że tak, 556 00:28:33,480 --> 00:28:35,560 ale w sercu mam wiele trosk. 557 00:28:36,640 --> 00:28:38,800 Przepraszam za rano. 558 00:28:38,800 --> 00:28:41,240 Amerie się wkręciła w ochronę. 559 00:28:42,080 --> 00:28:43,600 Dlaczego wszystkie panny 560 00:28:44,360 --> 00:28:46,040 mają mnie za zboka? 561 00:28:46,040 --> 00:28:47,920 Bo się tak zachowujesz. 562 00:28:47,920 --> 00:28:48,920 Wcale nie. 563 00:28:49,960 --> 00:28:51,280 Jestem miły. 564 00:28:51,880 --> 00:28:52,960 Tylko... 565 00:28:54,400 --> 00:28:57,120 Co otworzę jadaczkę, to panny się rzucają. 566 00:28:57,720 --> 00:28:58,880 W złym sensie. 567 00:28:58,880 --> 00:29:01,520 Jakoś nie jest mi przykro. 568 00:29:02,040 --> 00:29:03,320 Ani trochę? 569 00:29:03,320 --> 00:29:05,080 Laski mają powody. 570 00:29:05,080 --> 00:29:07,400 Wiem, że jest masa zjebów, 571 00:29:07,400 --> 00:29:09,360 ale ja do nich nie należę. 572 00:29:09,360 --> 00:29:11,000 Każdy może być zjebem. 573 00:29:11,760 --> 00:29:15,640 Wiesz, jak nam jest ciężko? Nie możemy opuścić gardy. 574 00:29:15,640 --> 00:29:18,520 Raz w Halloween byłem Atomówką. 575 00:29:18,520 --> 00:29:20,240 Bujasz się ze Spiderem. 576 00:29:20,840 --> 00:29:23,360 Próbowałeś się zakumplować z laską? 577 00:29:24,600 --> 00:29:25,520 Pewnie. 578 00:29:25,520 --> 00:29:27,000 Nie na bzykanie. 579 00:29:31,480 --> 00:29:33,440 No to od tego zacznij. 580 00:29:40,920 --> 00:29:43,240 Jak coś, 581 00:29:43,240 --> 00:29:46,720 to w kampanii dążę do tego, 582 00:29:46,720 --> 00:29:50,400 by szkoła była bezpieczna dla niemężczyzn. 583 00:29:50,400 --> 00:29:51,680 Sztosik. 584 00:29:53,120 --> 00:29:58,880 Trochę mi miesza to, że trzymasz sztamę z oskarżonym o gwałt. 585 00:29:59,720 --> 00:30:01,400 Ca$h nic nie zrobił. 586 00:30:02,680 --> 00:30:06,320 - Harper nie wini go... - Fajnie, że umie wybaczyć. 587 00:30:06,320 --> 00:30:10,200 Ale jaki to niesie przekaz dla innych ofiar? 588 00:30:10,200 --> 00:30:12,440 Mam pomysł na twoją kampanię. 589 00:30:12,440 --> 00:30:13,960 Pilnuj swojego nosa. 590 00:30:13,960 --> 00:30:16,080 Chodź. Nie zaczynaj. 591 00:30:17,520 --> 00:30:19,320 Idziemy gdzieś na bok? 592 00:30:21,600 --> 00:30:24,400 Widać, że Ant kryje kumpla. 593 00:30:24,960 --> 00:30:26,520 Ant nie umie kłamać. 594 00:30:27,280 --> 00:30:28,240 Harper się boi. 595 00:30:28,240 --> 00:30:31,400 Pomożemy jej, jeśli udowodnimy, 596 00:30:31,400 --> 00:30:32,880 że to wybryk Spidera. 597 00:30:34,080 --> 00:30:35,120 Mam pomysł. 598 00:30:42,200 --> 00:30:43,280 Osrańcu! 599 00:30:44,200 --> 00:30:45,680 Ponoć się boisz ptaków. 600 00:30:46,400 --> 00:30:47,440 Co, do chuja? 601 00:30:47,960 --> 00:30:49,200 Kuźwa, zabierz to. 602 00:30:51,000 --> 00:30:52,960 - Sprawdź szyję. - Zabierz to! 603 00:30:52,960 --> 00:30:54,080 Sprawdź. 604 00:30:55,880 --> 00:30:57,760 - Nie, proszę! - Ma bliznę. 605 00:30:57,760 --> 00:30:59,960 Mówiłem, fobia. 606 00:31:07,680 --> 00:31:10,280 Nie wiem, jak ty to znosisz. 607 00:31:11,880 --> 00:31:13,560 Przywykłam do tego. 608 00:31:17,360 --> 00:31:19,440 To źle, że nie zostawiłom Ca$ha? 609 00:31:19,440 --> 00:31:21,960 Nie, to Sasha pieprzy jak potłuczona. 610 00:31:22,720 --> 00:31:26,520 Winisz go za to gdzieś w sercu? 611 00:31:30,440 --> 00:31:31,360 Nie. 612 00:31:31,360 --> 00:31:35,400 Ale mógł komuś powiedzieć. Mógł zrobić coś więcej. 613 00:31:37,360 --> 00:31:39,000 Dzięki niemu nie było gorzej. 614 00:31:40,240 --> 00:31:43,240 Tak zeznałam i powtórzę to w sądzie. 615 00:31:45,120 --> 00:31:45,960 W sądzie. 616 00:31:47,800 --> 00:31:50,880 Mam chłopaka, którego czeka proces. 617 00:31:52,720 --> 00:31:55,400 Masakra, że mogą go zamknąć na długo. 618 00:31:56,600 --> 00:31:58,520 Jutro macie widzenie? 619 00:31:59,200 --> 00:32:01,200 Tak. Jego babcia mnie zabiera. 620 00:32:02,560 --> 00:32:04,400 Codziennie gadamy. 621 00:32:04,400 --> 00:32:05,480 Ale... 622 00:32:06,800 --> 00:32:08,680 Ale dotknąć jego dłoni... 623 00:32:12,760 --> 00:32:15,600 Spider mówi, że jesteś wiedźmą. 624 00:32:17,000 --> 00:32:18,560 Chodź, porzucamy uroki. 625 00:32:18,560 --> 00:32:19,520 Ja pierwsze. 626 00:32:25,000 --> 00:32:25,960 Abraka... 627 00:32:26,920 --> 00:32:28,080 Przestań. 628 00:32:28,080 --> 00:32:29,520 Abrakadabra. 629 00:32:30,000 --> 00:32:33,480 Żebyś utonął w mastce. 630 00:32:33,480 --> 00:32:35,880 Abrakadabra. 631 00:32:35,880 --> 00:32:38,720 - Sztos. - Żebyś zawsze wchodziła 632 00:32:38,720 --> 00:32:39,680 w pokrzywy. 633 00:32:40,680 --> 00:32:42,880 Pora się zmywać. 634 00:32:42,880 --> 00:32:44,280 Coś ty odwaliła? 635 00:32:44,280 --> 00:32:45,360 Miło się gadało. 636 00:32:54,720 --> 00:32:55,640 No nie. 637 00:32:55,640 --> 00:32:56,680 Serio. 638 00:32:56,680 --> 00:32:58,600 Myślałam, że to on. 639 00:32:58,600 --> 00:33:01,560 Jesteście walnięte, ale dzięki. 640 00:33:02,960 --> 00:33:04,040 Bez jaj. 641 00:33:06,160 --> 00:33:07,760 To musi być Chook. 642 00:33:07,760 --> 00:33:10,720 - Skąd wie, gdzie mieszkasz? - Stalkuje mnie. 643 00:33:10,720 --> 00:33:12,240 Chodźmy na policję. 644 00:33:12,240 --> 00:33:14,520 Mam się przyznać, że podpaliłam wóz? 645 00:33:14,520 --> 00:33:16,000 Ucieszą się. 646 00:33:17,200 --> 00:33:19,800 Wybacz, że cię w to wciągnęłam. 647 00:33:19,800 --> 00:33:22,560 Przestań. Nie pozwolę cię skrzywdzić. 648 00:33:22,560 --> 00:33:24,640 Nie obraź się, ale co zrobisz? 649 00:33:24,640 --> 00:33:25,680 Dwie dziewczyny, 650 00:33:25,680 --> 00:33:28,120 które odwaliły coś strasznie głupiego, 651 00:33:28,120 --> 00:33:30,200 a teraz ponoszą konsekwencje. 652 00:33:45,400 --> 00:33:47,480 Jak ty nas przekonałaś? 653 00:33:48,680 --> 00:33:50,760 To nie Mali Agenci, to gangus. 654 00:34:34,920 --> 00:34:36,760 Czego właściwie szukamy? 655 00:34:36,760 --> 00:34:38,840 Dowodu, że Chook ją śledzi 656 00:34:38,840 --> 00:34:40,480 i podrzuca te ptaki. 657 00:34:40,480 --> 00:34:43,639 Harper nie będzie musiała udowadniać, że tam był. 658 00:34:43,639 --> 00:34:47,080 Zawiną go za stalking czy coś. 659 00:34:50,199 --> 00:34:51,120 Jego telefon. 660 00:34:51,120 --> 00:34:52,440 Kurwa mać. 661 00:35:00,719 --> 00:35:02,800 - Siemanko. - A wy kto? 662 00:35:03,360 --> 00:35:04,600 Chcemy pogadać. 663 00:35:05,400 --> 00:35:07,320 Czekaj, czekaj. 664 00:35:07,320 --> 00:35:09,680 Że niby wbiłem do szkoły, 665 00:35:09,680 --> 00:35:12,560 zabrałem torbę, znalazłem truchło, 666 00:35:12,560 --> 00:35:14,880 położyłem na torbie, 667 00:35:14,880 --> 00:35:16,440 ogarnąłem typiary adres, 668 00:35:16,440 --> 00:35:20,760 wziąłem kolejne truchło i tam zaniosłem? 669 00:35:20,760 --> 00:35:21,960 Właśnie. 670 00:35:21,960 --> 00:35:23,720 I miałbym się przyznać? 671 00:35:23,720 --> 00:35:25,520 - Nie. - Nagrywanie. 672 00:35:26,680 --> 00:35:28,480 Kurwa, żałosne. 673 00:35:29,160 --> 00:35:30,640 Po chuj mi taka akcja? 674 00:35:31,280 --> 00:35:33,240 Masz motyw. 675 00:35:33,240 --> 00:35:35,320 Niby jaki? 676 00:35:36,280 --> 00:35:39,160 Miałbym się mieszać przed procesem? 677 00:35:39,160 --> 00:35:41,240 Pogrążyć chłopaków? 678 00:35:41,240 --> 00:35:43,600 - To ma sens? - Niezbyt. 679 00:35:45,800 --> 00:35:46,800 Niezbyt? 680 00:35:48,280 --> 00:35:50,880 Głupio zrobiliście, przyłażąc tu. 681 00:35:52,440 --> 00:35:55,280 Nie lubię, jak ktoś dotyka moich rzeczy. 682 00:35:56,520 --> 00:36:00,200 Nie lubię, jak o coś, czego nie zrobiłem, oskarża mnie ktoś, 683 00:36:00,200 --> 00:36:02,720 kto puścił mi z dymem furę 684 00:36:02,720 --> 00:36:04,680 i zapuszkował kumpli! 685 00:36:05,760 --> 00:36:07,200 Macie szczęście, 686 00:36:07,200 --> 00:36:10,000 że unikam kłopotów. 687 00:36:11,680 --> 00:36:13,520 Wypierdalać. 688 00:36:15,840 --> 00:36:17,040 Możecie też zostać. 689 00:36:18,560 --> 00:36:20,040 Nie ty. 690 00:36:23,440 --> 00:36:25,440 Chodź tutaj. 691 00:36:25,440 --> 00:36:26,680 Już dobrze. 692 00:36:26,680 --> 00:36:28,680 Rozejrzyj się. 693 00:36:30,200 --> 00:36:31,360 To Ca$h. 694 00:36:33,200 --> 00:36:34,520 To jego świat. 695 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 Myślisz, że go znasz? Nie. 696 00:36:39,800 --> 00:36:40,760 Znam go. 697 00:36:40,760 --> 00:36:43,120 Tak? Powiedział ci prawdę? 698 00:36:43,120 --> 00:36:44,200 Powiedział? 699 00:36:44,200 --> 00:36:46,120 Chodź. Znasz prawdę? 700 00:36:46,120 --> 00:36:47,680 Jaką prawdę? 701 00:36:49,160 --> 00:36:50,160 Nie wiesz? 702 00:36:51,480 --> 00:36:52,600 Miał wziąć udział. 703 00:36:53,760 --> 00:36:55,640 Ależ się nakręcił. 704 00:36:57,600 --> 00:36:58,800 Tylko stchórzył. 705 00:36:59,280 --> 00:37:00,280 To nieprawda. 706 00:37:00,760 --> 00:37:01,760 Nie? 707 00:37:03,240 --> 00:37:06,640 A dlaczego wolał nie zeznawać? 708 00:37:09,480 --> 00:37:12,040 Dlaczego mnie nie sprzedał? 709 00:37:14,200 --> 00:37:15,440 Bo jest jednym z nas. 710 00:37:17,000 --> 00:37:18,440 Zawsze był. 711 00:37:21,880 --> 00:37:22,960 Zawsze będzie. 712 00:37:25,360 --> 00:37:28,280 Myślisz, że kogoś znasz, 713 00:37:31,600 --> 00:37:32,680 a chuja wiesz. 714 00:37:34,840 --> 00:37:35,760 Prawda? 715 00:37:37,760 --> 00:37:38,600 Powiedz to. 716 00:37:40,560 --> 00:37:41,920 - Mów! - Chuja wiem. 717 00:37:41,920 --> 00:37:42,840 Spierdalaj. 718 00:37:49,840 --> 00:37:50,680 No dobrze. 719 00:37:51,240 --> 00:37:53,920 Turlać do bramki i z powrotem. 720 00:37:54,480 --> 00:37:56,600 - Dalej. - Po co? 721 00:37:56,600 --> 00:37:59,120 Powodów jest wiele. 722 00:37:59,120 --> 00:38:01,520 Turlaj i już, po kolei. Brać opony. 723 00:38:01,520 --> 00:38:02,480 Jedziemy. 724 00:38:04,920 --> 00:38:08,240 Pokaż siłę, Anthony. 725 00:38:09,480 --> 00:38:11,880 Zaraz was będą czwórki palić. 726 00:38:13,080 --> 00:38:15,640 Nie wiedziałem, że tak lubisz Nolla. 727 00:38:15,640 --> 00:38:17,240 Nie Nolla. 728 00:38:17,240 --> 00:38:19,400 Moving Pictures z 1981 roku. 729 00:38:19,400 --> 00:38:22,840 Dziękuję. A Timothy ma rację, 730 00:38:22,840 --> 00:38:24,720 nie on pierwszy tak uważa. 731 00:38:24,720 --> 00:38:27,680 Matka Anthony'ego suszy mi głowę. 732 00:38:27,680 --> 00:38:31,880 Rodzice Dustina też powiedzieli, co myślą, wypisując syna. 733 00:38:31,880 --> 00:38:35,560 Muszę pokazać, że traktuję to poważnie. 734 00:38:35,560 --> 00:38:37,840 Pozwalając im na te bzdury? 735 00:38:37,840 --> 00:38:42,600 Też. A PUS będzie opcjonalna. 736 00:38:43,760 --> 00:38:45,120 - Co? - Nie patrz tak. 737 00:38:45,120 --> 00:38:47,800 Przecież nikt nie będzie tam chodził. 738 00:38:47,800 --> 00:38:51,360 Ja uważam, że pojawi się nowa rzesza uczniów, 739 00:38:51,360 --> 00:38:54,120 którzy przy tobie rozkwitną. 740 00:38:55,160 --> 00:38:56,600 Trochę wiary. 741 00:38:58,680 --> 00:39:01,440 Bez obaw, nie będzie tu tych bzdur, 742 00:39:02,000 --> 00:39:04,800 które musieliście znosić cały semestr. 743 00:39:05,680 --> 00:39:09,600 Nie będziemy tu śpiewać „Kumbaya” 744 00:39:09,600 --> 00:39:11,760 i ględzić o uczuciach. 745 00:39:12,280 --> 00:39:13,800 Dawno temu 746 00:39:14,560 --> 00:39:16,000 mężczyźni byli królami! 747 00:39:17,000 --> 00:39:18,160 Wojownikami. 748 00:39:18,680 --> 00:39:20,240 Szlachtą. 749 00:39:20,880 --> 00:39:22,720 Świat zrobił z nas słabeuszy. 750 00:39:23,280 --> 00:39:24,880 Mazgajów. Leszczy. 751 00:39:25,640 --> 00:39:29,480 Fujary, które nie radzą sobie z oponą! 752 00:39:30,680 --> 00:39:32,440 Dziś to się zmieni. 753 00:39:33,280 --> 00:39:35,680 Zapraszam, królowie. Gdzie jesteście? 754 00:39:37,760 --> 00:39:38,680 Jesteście tam? 755 00:39:39,200 --> 00:39:40,240 Wojownicy. 756 00:39:41,760 --> 00:39:42,800 Szlachto. 757 00:39:42,800 --> 00:39:45,160 - Szlachta nosi kutasy. - Kutasy. 758 00:39:46,800 --> 00:39:50,080 Uwolnijcie bestię, która w was drzemie! 759 00:39:51,000 --> 00:39:52,040 Kutasy. 760 00:39:54,120 --> 00:39:57,960 Jesteśmy szlachtą z kutasami. 761 00:40:00,840 --> 00:40:07,840 Kutasy! 762 00:40:11,160 --> 00:40:12,280 Co oni mówią? 763 00:40:12,840 --> 00:40:15,640 „Kutasy”. Pięknie. 764 00:40:25,200 --> 00:40:26,480 Piggott, masz gościa. 765 00:40:52,000 --> 00:40:53,680 Cześć, gdzie byłaś? 766 00:40:53,680 --> 00:40:55,040 To nie Chook. 767 00:40:55,680 --> 00:40:56,520 Co? 768 00:40:56,520 --> 00:40:58,040 Ten Ptasi Świr. 769 00:40:58,720 --> 00:41:00,120 Gdzie byłaś rano? 770 00:41:00,800 --> 00:41:02,920 - U Chooka. - Noż kurwa! 771 00:41:02,920 --> 00:41:05,320 Nic o tym nie wie. 772 00:41:05,320 --> 00:41:08,160 - Nie chce się mścić. - To psychopata. 773 00:41:08,160 --> 00:41:11,040 - Quinni i Darren byli ze mną. - Nie mogę. 774 00:41:11,040 --> 00:41:13,400 Przestań mnie chronić. 775 00:41:13,400 --> 00:41:15,000 Nie widzisz, że cierpisz? 776 00:41:15,000 --> 00:41:17,320 To przeze mnie cię to spotkało. 777 00:41:18,960 --> 00:41:21,000 - Nie. - Nie chodzi tylko o ciebie. 778 00:41:21,000 --> 00:41:23,800 Cała szkoła ma mnie za okropną jędzę. 779 00:41:23,800 --> 00:41:27,200 A ja sądzę, że mają rację. 780 00:41:31,280 --> 00:41:32,840 Nie jesteś jędzą. 781 00:41:34,600 --> 00:41:35,840 Obie zjebałyśmy. 782 00:41:36,960 --> 00:41:39,120 A ty jesteś najlepszą kumpelą. 783 00:41:40,360 --> 00:41:43,560 Masz tyle energii. 784 00:41:43,560 --> 00:41:46,840 Jesteś jak królik Energizera na dragach. 785 00:41:48,400 --> 00:41:52,080 Przerażasz mnie, kiedy kierujesz całą we mnie. 786 00:41:52,880 --> 00:41:56,440 Musisz ją wyładować gdzie indziej. 787 00:41:56,440 --> 00:41:58,920 Przysięgam, jak będziesz mnie chronić, 788 00:41:58,920 --> 00:42:00,320 ogolę łeb tobie. 789 00:42:07,800 --> 00:42:08,960 Pasowałoby mi. 790 00:42:11,360 --> 00:42:13,640 Zaczekaj chwilę. 791 00:42:15,760 --> 00:42:17,880 Za ten numer z kutasami 792 00:42:17,880 --> 00:42:20,480 inny belfer dowaliłby wam karę. 793 00:42:21,480 --> 00:42:23,720 Ale nie ja. Wiesz dlaczego? 794 00:42:24,280 --> 00:42:26,320 - Nie. - Bo wiem, jak to jest. 795 00:42:28,000 --> 00:42:30,680 Społeczeństwo już was gnębi. 796 00:42:31,240 --> 00:42:34,920 Mój staruszek prowadził firmę 50 lat. 797 00:42:35,680 --> 00:42:38,880 Od start-upu do międzynarodowego kolosa. 798 00:42:39,400 --> 00:42:40,480 A potem wyleciał. 799 00:42:41,480 --> 00:42:43,360 Z firmy, którą sam założył. 800 00:42:43,840 --> 00:42:44,840 A wiesz, za co? 801 00:42:45,400 --> 00:42:46,520 Za żart. 802 00:42:47,080 --> 00:42:49,920 Jego życiowy dorobek. Żart. 803 00:42:51,720 --> 00:42:54,240 Tak działa ten odważny nowy świat. 804 00:42:54,960 --> 00:42:58,600 Ci chłopcy skoczą za tobą w ogień. 805 00:42:58,600 --> 00:43:00,440 Wiesz, jak to się nazywa? 806 00:43:01,320 --> 00:43:02,400 Głupota? 807 00:43:02,400 --> 00:43:04,240 Przywództwo. 808 00:43:05,480 --> 00:43:08,080 Z tym się trzeba urodzić. 809 00:43:08,080 --> 00:43:10,680 A tobie się udało. 810 00:43:11,600 --> 00:43:12,480 Mnie też. 811 00:43:13,480 --> 00:43:16,040 Razem możemy wiele. 812 00:43:16,680 --> 00:43:20,920 Zaczniemy od naprostowania tu kilku rzeczy. 813 00:43:21,760 --> 00:43:23,280 Dla chłopaków. To jak? 814 00:43:24,280 --> 00:43:25,400 Super. 815 00:43:25,400 --> 00:43:26,680 - No. - Tak. 816 00:43:27,360 --> 00:43:29,560 - Wiedziałem, że pomożesz. - Tak jest. 817 00:43:31,680 --> 00:43:34,040 - Timothy. - Stacy. 818 00:43:35,120 --> 00:43:36,840 - Miło cię widzieć. - Również. 819 00:43:37,880 --> 00:43:40,360 Wyjaśnisz mi kontekst tych kutasów? 820 00:43:40,360 --> 00:43:41,720 Oczywiście. 821 00:43:41,720 --> 00:43:44,200 Kultywowanie Utraconych... 822 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 Tradycji... 823 00:43:52,840 --> 00:43:54,600 w Aranżacji... 824 00:43:55,880 --> 00:43:56,880 Staruszka? 825 00:43:58,280 --> 00:43:59,520 Jasne. 826 00:43:59,520 --> 00:44:01,800 Rola przewodniczącego szkoły 827 00:44:02,720 --> 00:44:04,960 to wielka odpowiedzialność. 828 00:44:06,400 --> 00:44:07,800 Zadanie dla lidera, 829 00:44:08,440 --> 00:44:10,160 który dba o innych. 830 00:44:11,040 --> 00:44:16,200 Który zadba o dobrobyt uczniów. 831 00:44:18,160 --> 00:44:21,600 W tym roku kandyduje tylko jedna osoba. 832 00:44:21,600 --> 00:44:22,560 Brawo, Sasha. 833 00:44:23,800 --> 00:44:26,680 Zachęcam, 834 00:44:27,320 --> 00:44:28,880 byście okazali odwagę, 835 00:44:28,880 --> 00:44:31,680 weszli na ring i spróbowali swoich sił. 836 00:44:31,680 --> 00:44:34,360 Sasho, możesz przedstawić swój program. 837 00:44:34,360 --> 00:44:35,960 Dziękuję szanownej... 838 00:44:35,960 --> 00:44:37,000 Chwileczkę! 839 00:44:39,320 --> 00:44:40,240 Ja wystartuję. 840 00:44:41,840 --> 00:44:44,000 No dobrze, Spencer. Jeśli chcesz... 841 00:44:44,000 --> 00:44:46,200 Czujecie się zapomniani? 842 00:44:47,040 --> 00:44:49,880 Niezauważani, porzuceni? 843 00:44:50,640 --> 00:44:51,840 A może gorzej, 844 00:44:51,840 --> 00:44:55,240 może wręcz dusi was strach 845 00:44:55,800 --> 00:44:57,400 przed wykluczeniem? 846 00:45:01,040 --> 00:45:02,800 Tacy jak Sasha So sprawili, 847 00:45:02,800 --> 00:45:04,680 że od dawna czuję się 848 00:45:04,680 --> 00:45:07,040 odpowiedzialny za problemy świata. 849 00:45:07,040 --> 00:45:08,880 - Obrażasz mnie. - Dość. 850 00:45:08,880 --> 00:45:10,920 Możecie o mnie mówić, co chcecie. 851 00:45:11,640 --> 00:45:13,960 Niczego nie ukrywam. 852 00:45:13,960 --> 00:45:16,760 Pora, byśmy my, 853 00:45:17,480 --> 00:45:20,120 wykluczeni, odzyskali władzę. 854 00:45:20,800 --> 00:45:23,480 Czas przestać przepraszać za to, 855 00:45:24,000 --> 00:45:25,840 jacy naprawdę jesteśmy. 856 00:45:27,200 --> 00:45:29,320 Głosujcie na mnie, Spencera White'a, 857 00:45:29,800 --> 00:45:33,000 jeśli chcecie prawdziwego przywódcy. 858 00:45:34,440 --> 00:45:35,360 Tak jest! 859 00:45:37,920 --> 00:45:40,040 Bardzo dziękuję, Spencer. 860 00:45:40,600 --> 00:45:43,040 Jeśli wygra, to kaplica. 861 00:45:43,600 --> 00:45:46,960 Nie wiem, czy Sasha to lepsza opcja. 862 00:45:47,560 --> 00:45:48,600 Też wystartuję. 863 00:45:48,600 --> 00:45:49,680 Co ty odwalasz? 864 00:45:49,680 --> 00:45:51,440 - Amerie. - To może być to. 865 00:45:51,440 --> 00:45:53,600 Tak spożytkuję tę energię. 866 00:45:53,600 --> 00:45:55,040 Wszystkim to wynagrodzę. 867 00:45:55,040 --> 00:45:56,680 No to mamy niespodziankę. 868 00:46:04,360 --> 00:46:06,680 Pewnie mało kto by na mnie zagłosował. 869 00:46:07,400 --> 00:46:10,480 Rozumiem, zawiodłam was. 870 00:46:11,040 --> 00:46:14,280 W jeden dzień wkurzyłam z 20 osób. 871 00:46:14,280 --> 00:46:15,640 Tak można? 872 00:46:15,640 --> 00:46:18,720 Ale to dlatego się nadaję. 873 00:46:18,720 --> 00:46:20,320 Chcę się doskonalić. 874 00:46:20,320 --> 00:46:21,720 Chcę to wynagrodzić, 875 00:46:21,720 --> 00:46:24,760 pracując pięć razy ciężej niż inni. 876 00:46:26,000 --> 00:46:28,080 Udowodnię, że jestem dobra. 877 00:46:28,840 --> 00:46:31,200 No i kto by wybrał tych pajaców? 878 00:46:31,200 --> 00:46:33,480 Oni chcą tego dla siebie, 879 00:46:33,480 --> 00:46:34,760 dla własnego ego. 880 00:46:35,800 --> 00:46:38,560 Cóż. Głosujcie na mnie. 881 00:46:39,120 --> 00:46:42,240 Amerie Wadia. Największy zjeb tej szkoły. 882 00:46:43,000 --> 00:46:44,600 Wynagrodzę wam to. 883 00:46:54,240 --> 00:46:55,360 Dziękuję, Amerie. 884 00:46:55,360 --> 00:47:00,080 Oto nasza trójka kandydatów, moi drodzy. 885 00:47:09,840 --> 00:47:14,400 Okazało się, że Harper nie potrzebuje ochroniarza. 886 00:47:15,280 --> 00:47:16,280 Jasne. 887 00:47:16,280 --> 00:47:19,800 Znajdę chwilę czy dwie. 888 00:47:19,800 --> 00:47:22,400 Na prowadzenie kampanii? 889 00:47:22,400 --> 00:47:23,840 No tak, fakt, 890 00:47:23,840 --> 00:47:26,600 ale też na spotkania z tobą. 891 00:47:28,600 --> 00:47:30,400 - Chętnie. - Chcę tego. 892 00:47:31,400 --> 00:47:32,720 Zaczniemy dziś? 893 00:47:33,520 --> 00:47:34,440 Pewnie. 894 00:47:36,280 --> 00:47:37,520 Cześć, Gilu. 895 00:47:38,040 --> 00:47:39,040 Siema, Ziemniak. 896 00:47:40,200 --> 00:47:41,560 Co dziś robisz? 897 00:47:43,600 --> 00:47:46,480 Poprowadzimy twoją kampanię, 898 00:47:46,480 --> 00:47:48,520 ale musisz wybrać zastępcę. 899 00:47:49,000 --> 00:47:51,280 - Quinni. - Serio? 900 00:47:51,880 --> 00:47:53,320 Poradzisz sobie. 901 00:47:53,920 --> 00:47:56,600 Ale mieli miny, jak się zgłosiłaś. 902 00:47:56,600 --> 00:47:57,720 Że co, kurwa? 903 00:48:01,720 --> 00:48:03,640 {\an8}„Żadna z ciebie bohaterka. 904 00:48:03,640 --> 00:48:04,880 {\an8}Ptasi Świr”. 905 00:48:04,880 --> 00:48:06,080 {\an8}Ptasi Świr? 906 00:48:06,640 --> 00:48:07,920 To z teraz? 907 00:48:08,440 --> 00:48:10,080 Przerzucił się na ciebie? 908 00:48:11,600 --> 00:48:14,760 Zawsze chodziło mu o mnie. 909 00:48:14,760 --> 00:48:17,280 To moja torba, pożyczyłam ci ją. 910 00:48:17,280 --> 00:48:18,600 Jest podpisana. 911 00:48:18,600 --> 00:48:21,040 Drugi ptak leżał pod moim domem. 912 00:48:23,240 --> 00:48:25,520 Ktoś chce mnie załatwić. 913 00:48:26,040 --> 00:48:27,480 Czyli to nie Chook. 914 00:48:27,480 --> 00:48:29,040 Byłby w auli. 915 00:48:29,040 --> 00:48:31,600 Ten ktoś był tam z nami. 916 00:48:31,600 --> 00:48:33,320 Świr poluje na Amerie. 917 00:48:34,120 --> 00:48:35,760 Chodzi do tej szkoły. 918 00:48:54,760 --> 00:48:56,760 Kto tu mnie aż tak nienawidzi? 919 00:49:04,200 --> 00:49:06,680 Każdy chce być bohaterem własnej historii. 920 00:49:07,600 --> 00:49:11,760 Ale przyszło wam kiedyś do głowy, choć na chwilę, że to wy 921 00:49:12,560 --> 00:49:13,680 jesteście złoczyńcami? 922 00:49:19,400 --> 00:49:20,800 Pamięci Michaela Jenkinsa, 923 00:49:20,800 --> 00:49:22,360 który wyprzedzał swoje czasy. 924 00:50:10,800 --> 00:50:15,800 Napisy: Konrad Szabowicz